Paquete de Presentación
|
|
- José Ángel Salazar Quintana
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 w/smart Connect feature Paquete de Presentación Agua Potable Calefacción Electromagnética Subacuática Agua Enfriada Aire Comprimido Nitrógeno N2 Argón Vapor de Baja Presión Protección contra el Fuego Vacío Argomac - K (gas de soldadura) Corgón Oxígeno 0 2 (no médico) Viega... The global leader in plumbing and heating systems. SM-PP of 34
2 w/smart Connect feature Hoja de Datos del Sistema Descripción del Sistema ProPress, ProPress XL y ProPress XL-C son sistemas de instalación de tubería de cobre seguros, confiables y económicos que utilizan tecnología de conexión de presión acoplada para una amplia variedad de más de 500 guarniciones en dimensiones que van de 1/2" a 4". Aplicaciones Tubería: Tubería de cobre duro K, L y M de 1/2" a 4" de diámetro y tubería de cobre suave en diámetros de 1/2" a 1-1/4". Toda la tubería deberá cumplir con la norma ASTM B88. Las guarniciones ProPress están aprobadas para instalación en aplicaciones tanto sobre el suelo como subterráneas. De acuerdo con el código, se deberá obtener la aprobación del inspector local antes de la instalación subterránea. Parámetros de Operación Presión de Operación: 200 PSI Máx Presión de Prueba: 600 PSI Máx Vapor de Baja Presión: 15 PSI Máx Vacío: 29.2", mercurio 68ºF Temperatura de Operación: 0ºF - 250ºF) Aplicaciones Aprobadas Agua Potable Calefacción electromagnética subacuática (con Glysol) Agua Enfriada Aire Comprimido (200 PSI Máx) Gas No Médico (140 PSI Máx) Vapor de Baja Presión (15 PSI Máx) Vacío (29.2", mercurio 68 F Beneficios del Sistema Rápido y fácil de usar No inflamable Conexiones Permanentes Amplia Capacidad de 1/2" a 4" Gran Selección de Guarniciones Apariencia Profesional Consistente Menos Equipo Requerido Sistema de Conexión de Impacto Escaso en el Medio Ambiente Versatilidad de Guarniciones y Herramientas para una Variedad de Aplicaciones Guarniciones Las guarniciones Viega ProPress se ofrecen en más de 500 configuraciones incluyendo: Codos, Acoplamientos, Reductores, Tes, Tes de Reducción, Adaptadores Roscados, Uniones, Tapas y Bridas. Todas las guarniciones roscadas de 1/2" - 4" son de bronce. Smart Connect (Característica SC) En dimensiones de 1/2" - 4", la Característica Smart Connect asegura fugas de líquidos y/o gases desde el interior del sistema más allá del elemento sellador de una conexión no presionada. La función de esta característica es proporcionar al instalador una identificación rápida y fácil de conexiones que no han sido presionadas antes de poner el sistema en operación. Modelo Volts Amps Herramientas de Presión RIDGID Peso (sin mordaza) 330C 330B 100B 120v 14.4v Batería 14.4v Batería 5.2A 27.2A 24A 9 lbs. 10 lbs. 7.5 lbs. Herramientas RIDGID ofrece tres herramientas de presión para conexión de guarniciones ProPress 330-C Herramienta Cordada (1/2" a 4") 330-B Herramienta Accionada por Baterías (1/2" a 4") 100-B Herramienta Accionada por Baterías (1/2" a 1") Las guarniciones de 1/2" a 4" son presionadas en 4-7 segundos. Historia ProPress ha sido usada en Europa desde finales de los 1980s y en los Estados Unidos de América desde finales de los 1990s para una variedad de aplicaciones. Respaldada por dos líderes en plomería con más de 175 años de excelencia combinada. Garantía Los productos Viega ProPress tienen una garantía de 50 años contra defectos en materiales y mano de obra. La Garantía de por Vida de RIDGID se aplica a las herramientas, mordazas y los anillos de acodillar de Ridge Tool Company. Aprobaciones y Certificados NSF Internacional index.asp#mname (ingrese Viega ) IAPMO (ingrese Viega ) UL template/lisext/1frame/gfilenbr.html (ingrese ex6157 ) ABS (American Bureau of Shipping) contents.html (ingrese Viega ) CSA Internacional (ingrese Viega ) FM Aprobaciones Internacionales Deutsch Verein des Gas-und Wasserfachese.V. (DVGW) Lloyd s Register (LLOYD S) Det Norske Veritas (DNV) Registro Italiano Navale (RINA) Bureau Veritas (BV) KIWA En Cumplimiento con ICC International Plumbing Code UPC Uniform Plumbing Code PHCC National standard plumbing code Florida Building Code, Volume IIPlumbing Code NFPA 13,13D, and 13R Contacte a su representante local Viega o RIDGID para detalles sobre aprobaciones locales. Para mayor información sobre productos RIDGID contacte a: Ridge Tool Company 400 Clark Street, Elyria, Ohio Demostraciones y Literatura: Preguntas Técnicas: Disponibilidad del Producto: Web: Viega... The global leader in plumbing and heating systems. SM-PP of 34
3 ProPress Warranty VIEGA LLC LIMITED WARRANTY PROPRESS FITTINGS AND VALVES
4 SM-PP of 34
5 SM-PP of 34
6 SM-PP of 34
7 SM-PP of 34
8 SM-PP of 34
9 SM-PP of 34
10 SM-PP of 34
11 SM-PP of 34
12 SM-PP of 34
13 SM-PP of 34
14 w/smart Connect Feature Instrucciones del Producto Para Tubos Tipo K, L y M de Cobre Duro de ½ a 2 y Tubos de Cobre Blando de ½ a 1-1/4 Lea y entienda todas las instrucciones para instalar accesorios ProPress. El no seguir todas las instrucciones puede resultar en serios daños a la propiedad, lesiones graves o muerte a Gráfica de Profundidad de Inserción de ProPress Tamaño del Tubo de 1/2 3/ /4 1-1/2 2 Profundidad de Inserción de 3/4 7/8 7/ /16 1-9/16 1. Corte el tubo de cobre en ángulo recto (usando sierra de acero de dientes finos). 2. Lije las rebabas interiores y exteriores del tubo para evitar cortar el sello de empalme. 3. Compruebe el sello correcto del empalme. No use aceites o lubricantes. Use sólo Elementos de Sellado ProPress Shiny Black EPDM o Dull Black FKM. 4. Marque la profundidad de inserción. 5. Mientras gira ligeramente, deslice el empalme sobre el tubo hasta el tope. Nota: el extremo del tubo debe tomar contacto con el tope. 6. IInserte la mandíbula apropiada en la herramienta de presión y empuje la clavija de retención hasta que encaje en su sitio. 7. Abra la mandíbula y colóquela en ángulo recto sobre el accesorio. Inspeccione visualmente la profundidad de inserción usando la marca en el tubo. 8. Comience el proceso de presión y sostenga el gatillo hasta que la mandíbula haya enganchado al accesorio. 9. Después de presionar, la mandíbula puede abrirse nuevamente. 10. Para aplicaciones que requieran Propress con elementos de sellado FKM, retire el elemento de sellado EPDM instalado en la fábrica y reemplácelo con el elemento de sellado FKM. Prueba de Presión: La prueba de presión deberá ser llevada a cabo de conformidad con los códigos locales. La característica Smart Connect proporciona una identificación rápida y fácil de conexiones no presionadas durante el proceso de de prueba de presión. Las conexiones no presionadas son localizadas presurizando el sistema con un rango máximo de presión de 1/285 psi para gases y de psi para líquidos. La característica SC es una indentación en dimensiones de 1/2" a 2" localizada en la superficie interior de la guarnición cerca del elemento sellador. Esta indentación asegura la fuga de líquidos y/o gases desde el interior del sistema más allá del elemento sellador de una conexión no presionada. La indentación es retirada durante el proceso de presión creando una conexión permanente, libre de fugas Viega... The global leader in plumbing and heating systems. SM-PP of 34
15 XL w/smart Connect Feature Instrucciones del Producto Accesorios de Cobre para Tubos Tipo K, L y M de Cobre Duro de 2-1/2 a 4 Lea y entienda todas las instrucciones para instalar accesorios ProPress XL-C. El no seguir todas las instrucciones puede resultar en serios daños a la propiedad, lesiones graves o muerte Gráfica de Profundidad de Inserción de ProPress XL Tamaño del Tubo de 2-1/2 3 4 Profundidad de Inserción de 2-1/8 2-1/8 2-1/2 1. Corte el tubo de cobre en ángulos rectos usando una cortadora tipo desplazamiento o una sierra de acero de dientes finos. 2. Mantenga el extremo del tubo un máximo de 4 lejos del área de contacto del tornillo de banco para evitar un posible daño al tubo en el área de presión. 3. Retire las rebabas del interior y exterior del tubo para evitar cortar el elemento de sellado. 4. Marque la profundidad de inserción apropiada como se indica en la Gráfica de Profundidad de Inserción de ProPress XL. Una profundidad de inserción incorrecta puede resultar en un sellado incorrecto. 5. Compruebe el sello y el anillo de sujeción correctos del empalme. 6. Mientras gira ligeramente, deslice el empalme de presión sobre el tubo hasta la profundidad marcada. No use aceites o lubricantes. 7. Las conexiones de guarniciones ProPress XL deberán ser llevadas a cabo con Anillos y Actuador ProPress XL. El uso de otro juego de anillos o actuador resultará en una conexión inapropiada. Vea el Manual del Operador de Ridgid para instrucciones sobre herramientas apropiadas. 8. Abra el Anillo XL y colóquelo en de ángulo recto sobre el accesorio. El Anillo XL se debe enganchar al reborde del accesorio Compruebe la profundidad de inserción. 9. Una vez que el Actuator esté insertado en la herramienta, abra el Actuator como se indica. 10. Coloque el Actuator sobre el Anillo XL e inicie el proceso de presión. Sostenga el gatillo hasta que el Actuator haya enganchado al Anillo XL. Mantenga los puntos extremos y objetos extraños fuera del alcance del Anillo XL y del Actuator durante la operación de presión para evitar una lesión o una presión incompleta. 11. Libere el Actuador del Anillo XL y a continuación retire el Anillo XL de la guarnición al completar la presión. Retire el anillo elástico de control de la guarnición indicando que se ha llevado a cabo la presión. 12. Para aplicaciones que requieran Propress XL con elementos de sellado FKM, retire el elemento de sellado EPDM instalado en la fábrica y reemplácelo con el elemento de sellado FKM. Prueba de Presión: La prueba de presión deberá ser llevada a cabo de conformidad con los códigos locales. La característica Smart Connect proporciona una identificación rápida y fácil de conexiones no presionadas durante el proceso de de prueba de presión. Las conexiones no presionadas son localizadas presurizando el sistema con un rango máximo de presión de 1/285 psi para gases y de psi para líquidos. La característica SC es una indentación en dimensiones de 1/2" a 2" localizada en la superficie interior de la guarnición cerca del elemento sellador. Esta indentación asegura la fuga de líquidos y/o gases desde el interior del sistema más allá del elemento sellador de una conexión no presionada. La indentación es retirada durante el proceso de presión creando una conexión permanente, libre de fugas Viega... The global leader in plumbing and heating systems. SM-PP of 34
16 XL-C w/smart Connect Feature Instrucciones del Producto Accesorios de Cobre para Tubos Tipo K, L y M de Cobre Duro de 2-1/2 a 4 Lea y entienda todas las instrucciones para instalar accesorios ProPress XL-C. El no seguir todas las instrucciones puede resultar en serios daños a la propiedad, lesiones graves o muerte Gráfica de Profundidad de Inserción de ProPress XL-C Tamaño del Tubo de 2-1/2 3 4 Profundidad de Inserción de 1-5/8 1-7/8 2-3/8 1. Corte el tubo de cobre en ángulos rectos usando una cortadora tipo desplazamiento o una sierra de acero de dientes finos. 2. Mantenga el extremo del tubo un máximo de 4 lejos del área de contacto del tornillo de banco para evitar un posible daño al tubo en el área de presión. 3. Retire las rebabas del interior y exterior del tubo para evitar cortar el elemento de sellado. 4. Compruebe el sello y el anillo de sujeción correctos del empalme. 5. Marque la profundidad de inserción apropiada como se indica en la Gráfica de Profundidad de Inserción de ProPress XL-C. Una profundidad de inserción incorrecta puede resultar en un sellado incorrecto. 6. La ilustración muestra el empalme correcto del anillo de sujeción, del anillo de separación y del elemento de sellado. Use sólo elementos de sellado ProPress Shiny Black EPDM. 7. Mientras gira ligeramente, deslice el empalme de presión sobre el tubo hasta la profundidad marcada. No use aceites o lubricantes. 8. Las conexiones de los accesorios de ProPress XL-C se deben realizar con Anillos ProPress XL-C y V2 ACTUATOR. La utilización de los Anillos ProPress XL y/o Actuator (para accesorios de bronce) resultará en una conexión incorrecta. Consulte el Manual para el Operador de Ridgid para instrucciones apropiadas de la herramienta. 9. Abra el Anillo XL-C y colóquelo en ángulos rectos sobre el accesorio. El Anillo XL-C se debe enganchar al reborde del accesorio. Compruebe la profundidad de inserción. 10. Una vez que el V2 ACTUATOR esté insertado en la herramienta, abra el V2 ACTUATOR como se indica y conéctelo al Anillo XL-C. 11. Coloque el V2 ACTUATOR sobre el Anillo XL-C e inicie el proceso de presión. Sostenga el gatillo hasta que el Actuator haya enganchado al Anillo XL-C. Mantenga los puntos extremos y objetos extraños fuera del alcance del Anillo XL-C y del V2 ACTUATOR durante la operación de presión para evitar una lesión o una presión incompleta. 12. Libere el V2 ACTUATOR del Anillo XL-C y después retire el Anillo XL-C del accesorio una vez concluido el presionado. Retire la etiqueta del accesorio indicando que el presionado ha sido realizado Prueba de Presión: La prueba de presión deberá ser llevada a cabo de conformidad con los códigos locales. La característica Smart Connect proporciona una identificación rápida y fácil de conexiones no presionadas durante el proceso de de prueba de presión. Las conexiones no presionadas son localizadas presurizando el sistema con un rango máximo de presión de 1/285 psi para gases y de psi para líquidos. La característica SC es una indentación en dimensiones de 1/2" a 2" localizada en la superficie interior de la guarnición cerca del elemento sellador. Esta indentación asegura la fuga de líquidos y/o gases desde el interior del sistema más allá del elemento sellador de una conexión no presionada. La indentación es retirada durante el proceso de presión creando una conexión permanente, libre de fugas Viega... The global leader in plumbing and heating systems. SM-PP of 34
AIR TORQUE S.p.A via Alla Campagna, 1 24060 Costa di Mezzate (Bg) Italy Tel.: +39 035 682299 Fax: +39 035 687791 E-mail: info@airtorque.
Page: 1/6 MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO PARA LA 4ª GENERACIÓN DE ACTUADORES NEUMÁTICOS CONTENIDO 1) GENERAL 2) AVISOS 3) CONDICIONES DE TRABAJO Y DATOS TÉCNICOS. 4) MODO DE EMPLEO
Más detallesUNA SOLUCIÓN PERMANENTE PARA LA PÉRDIDA DE PRODUCTO Y LA CONTAMINACIÓN.
UNA SOLUCIÓN PERMANENTE PARA LA PÉRDIDA DE PRODUCTO Y LA CONTAMINACIÓN. La pérdida representa más que el producto en sí Las aplicaciones de manejo de productos como mezcladores, reactores y agitadores
Más detallesEspecificación técnica. Sensores de temperatura tipos MBT 5250, 5260 y 5252 DKACT.PD.P30.B1.05 520B0624
Especificación técnica Sensores de temperatura tipos MBT 5250, 5260 y 5252 DKACT.PD.P30.B1.05 520B0624 Características y aplicación Sonda de medición para MBT 5250 Para medir y regular la temperatura en
Más detallesRevestimiento de segmentos: Esmalte color naranja. Revestimientos opcionales: Galvanizado por inmersión en caliente
SOLO H. VEA EN LA PÁGINA 4 LOS DETALLES. El acople rígido patentado Estilo 107 une tuberías estándares de acero ranuradas por laminación o por corte de 2 12 /50 300. La unión se ensambla sin quitar pernos,
Más detallesManual de Uso y Cuidado
BASE PARA COCIMIENTO LENTO ROYAL PRESTIGE Manual de Uso y Cuidado IMPORTANTE: PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE
Más detallesManual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO
Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO 1 Índice Información... 3 Indicaciones de seguridad... 4 Puesta en servicio... 5 Funcionamiento del sistema de cojines
Más detallesIntrucciones de uso KwikPen. ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina
Intrucciones de uso KwikPen ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Lea las instrucciones de uso antes de
Más detallesEstilo 'Wafer' Aplicación general. Datos técnicos
Estilo 'Wafer' Válvulas de mariposa con asientos blandos con el cuerpo de la válvula y el disco con materiales compuestos técnicos de alta calidad que proporcionan una excelente resistencia química interna
Más detallesInstrucciones de Mantenimiento Cañón de Aire Martin
Instrucciones de Mantenimiento Cañón de Aire Martin Cañón de Aire Hurricane Martin Cañón de Aire Tornado Martin Manual del Operador M3747S Importante MARTIN ENGINEERING POR EL PRESENTE DOCUMENTO RECHAZA
Más detallesGuía de instalación, funcionamiento y mantenimiento
INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento Prólogo Estimado cliente: Le felicitamos por la compra
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SANITARIO SLIMLINE CON FLUXÓMETRO ROYAL EXPUESTO
Code No. 0816715 SP Rev. 0 (08/07) INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SANITARIO SLIMLINE CON FLUXÓMETRO ROYAL EXPUESTO Sanitarios Fluxómetro Slimline BPW-1000 Sin Dosificador BPW-1005 Con Dosificador BPW-1010
Más detallesD06F VÁLVULA REDUCTORA DE PRESIÓN CON ASIENTO EQUILIBRADO ESCALA MANOMÉTRICA AJUSTABLE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. Aplicación.
D06F VÁLVULA REDUCTORA DE PRESIÓN CON ASIENTO EQUILIBRADO ESCALA MANOMÉTRICA AJUSTABLE Aplicación ESPECIFICACIONES TÉCNICAS La válvula reductora de presión D06F protege las instalaciones domésticas contra
Más detallesD-060 M1 PN 16 D-060-C M1 PN 16 D-062 M1 PN 25 D-065 M1 PN 40. Válvula Ventosa Trifuncional para Altos Caudales. Descripción. Aplicaciones.
D-060 M1 PN 16 Abastecimiento de agua D-060-C M1 PN 16 D-062 M1 PN 25 D-065 M1 PN 40 Válvula Ventosa Trifuncional para Altos Caudales SpC-D060M1WTR-12 65 Descripción En la válvula ventosa trifuncional
Más detallesManual del usuario. Higro-Termómetro Registrador Modelo SD500
Manual del usuario Higro-Termómetro Registrador Modelo SD500 Introducción Agradecemos su compra del registrador de datos de temperatura/humedad SD500 de Extech. Este medidor mide, exhibe y guarda las lecturas
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones
Más detallesMedidores de caudal de área variable
Medidores de caudal de área variable Serie G y Serie M -47 Medidores de caudal de área variable Serie G y serie M Modelos con tubo de vidrio y metálico, y modelo metálico en miniatura Medición de alta
Más detallesCAPITULO 7 PRUEBAS, INSPECCIONES, LIMPIEZA Y PINTURA
CAPITULO 7 PRUEBAS, INSPECCIONES, LIMPIEZA Y PINTURA 7.1 GENERALIDADES Las pruebas indicadas en este capitulo se harán conforme se vaya terminando la erección de las diferentes partes. Para garantizar
Más detalles>COMPRESOR DE AIRE 50LTS 2.5HP >>MANUAL DE INSTRUCCIONES
>COMPRESOR DE AIRE 50LTS 2.5HP >>MANUAL DE INSTRUCCIONES 1- DESPIECE Y LISTA DE PARTES >PAG 1 >PAG 2 2- EMPEZAR A OPERAR A-Principio de Operación El compresor es directamente manejado por el motor eléctrico,
Más detallesAPT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
IM-P612-06 ST Issue 3 APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Nota de seguridad importante 2. Sustitución de mecanismo de purga y válvula retención salida 3. Sustitución de válvulas
Más detallesMANUAL DE USUARIO CALENTADOR INSTANTANEO THERMO MASTER
MANUAL DE USUARIO CALENTADOR INSTANTANEO THERMO MASTER Fabricado en Costa Rica por Thermo Solutions Group S.A INDICE DE CONTENIDO Sección Página Información General... 2 A. General 1. Esquema general...
Más detallesSISTEMA DE SEGURIDAD EN POZOS API 6D / ANSI B16.34
SISTEMA DE SEGURIDAD EN POZOS API 6D / ANSI B16.34 Página WENLEN S.A. Rev. 0-07 / 2014 El presente manual describe la puesta en servicio y funcionamiento del sistema de seguridad WENLEN compuesto por panel
Más detallesEL SISTEMA DE CONEXIÓN SHARKBITE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. El Sistema de Conexión SharkBite
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN El Sistema de Conexión SharkBite El sistema de conexión SharkBite utiliza un avanzado diseño de conexión directa a presión que se ejecuta en dos etapas. Al insertar el tubo,
Más detallesSwellex. Pernos de Anclaje de Atlas Copco. Soluciones de Tecnología de Materiales. Un miembro del Grupo Orica
Swellex Pernos de Anclaje de Atlas Copco Soluciones de Tecnología de Materiales Un miembro del Grupo Orica Pernos de Anclaje Swellex Desde su introducción hace 25 años, el sistema de anclaje Swellex ha
Más detallesDESCRIPCION DE LA FABRICA DE BOTELLAS. Capacidad de producción
DESCRIPCION DE LA FABRICA DE BOTELLAS Superficie Las actuales instalaciones dedicadas a la fabricación de botellas para gases sin soldadura, disponen de una superficie de 22.000 m2. Capacidad de producción
Más detallesR E P S A Y E L L O W C O A T MANUAL DE INSTALACION INST 45
MANUAL DE INSTALACION 45 INTRODUCCION La tubería conduit REPSA recubierta de PVC en el exterior y con recubrimiento interior de uretano amarillo con sus accesorios, son un sistema completo de canalización
Más detallessoluciones de panel plano
soluciones de panel plano Montaje en Pared para Pantallas LCD, Plasma y LED Manual de Instalación MST46BKR Se ajusta a televisores de 26 pulg. a 46 pulg. Capacidad máxima de carga 45 kg (99 lb) Especificaciones
Más detallesINSTRUCCIONES PARA LA TIJA DE SILLÍN AJUSTABLEABLE
INSTRUCCIONES PARA LA TIJA DE SILLÍN AJUSTABLEABLE Este manual de instrucciones atañe a los siguientes modelos: Supernatural Remote, Dropzone Remote, Dropzone, ETen Remote, y ETen. POR FAVOR LEA ESTO PRIMERO
Más detallesCompresores de tornillo rotativo Serie UP 4-5.5 kw
Aumente su rentabilidad Ayudarle a aumentar los beneficios de su empresa era el objetivo principal que Ingersoll-Rand tenía en mente cuando diseñó la revolucionaria serie UP de soluciones integradas de
Más detallesARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE
INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE MONTAJE E INSTALACIÓN DEL MECANISMO 3 AJUSTE DE LOS FINALES DE CARRERA 5 DESBLOQUEO DE EMERGENCIA 6 ARTICSP/4SP
Más detallesWATER SYSTEMS FOR AQUAPONICS MAXQUARIUM 000PPM. Ultra-Pure Reverse Osmosis/Deionization Water System Up to 500 L/D of Pure Water
GROWMAX WATER Ultra-Pure Water for Aquariums WATER SYSTEMS FOR AQUAPONICS MAXQUARIUM 000PPM Ultra-Pure Reverse Osmosis/Deionization Water System Up to 500 L/D of Pure Water ESPAÑOL Don't forget to register
Más detallesReguladores de temperatura sin energía auxiliar Regulador de temperatura Tipo 4
Reguladores de temperatura sin energía auxiliar Regulador de temperatura Tipo 4 válvula de paso recto con compensación de presiones Aplicación Regulador de temperatura para instalaciones de calefacción,
Más detallesVALVULA DE SEGURIDAD MODELO 211
GUÍA PARA ORDENAR VALVULA DE SEGURIDAD ROSCADA Para ordenar una válvula de seguridad es importante proporcionar los siguientes datos: Presión de abertura o calibración de la válvula: en Kg/cm 2, psi, kpa,
Más detallesINTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS
INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Guía de instalación,
Más detallesOENOPURE CARTUCHO PARA FILTRACIÓN FINAL DE VINO
OENOPURE CARTUCHO PARA FILTRACIÓN FINAL DE VINO DESCRIPCIÓN Los filtros de la serie OENOPURE han sido especialmente diseñados y validados para la filtración de vino. Ellos aseguran una confiable y eficiente
Más detallesLista de precios 2014
Lista de precios 2014 2 La gama completa Selladores Gebo Liquid para instalaciones de calefacción y calderas Liquid Micro Para fugas en circuitos de calefacción con uso de calderas murales de gas (estancas
Más detallesConvertidor I/P Transmisores para Gas Natural
Contexto El problema más habitual que se encuentran las industrias que producen gas natural es que las instalaciones están apartadas. Las estaciones de gas natural, compresores o aplicaciones con suministro
Más detallesAgua y Alcantarillado
10 Serie Cómo Hacer construcción Agua y Alcantarillado Selección de materiales Instalación paso a paso Sugerencias www.araucosoluciones.com Serie Cómo Hacer Agua y Alcantarillado Importante Las instalaciones
Más detallesCOMPRESORES. Existen los siguientes tipos de compresores para aplicaciones de refrigeración y aire acondicionado:
COMPRESORES. El compresor tiene dos funciones en el ciclo de refrigeración por compresión. En primer lugar succiona el vapor refrigerante y reduce la presión en el evaporador a un punto en el que puede
Más detallesMANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM
MANUAL DEL USUARIO Base motorizada 500lbs IM-MX110TM Introducción: La base motorizada modelo MX- 110TM asegura las condiciones de medición para eliminar posibles errores humanos. Especificaciones: Base
Más detallesInteracumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación. DUC 125 IT L ref. 0.319.323
Interacumuladores Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 125 IT L ref. 0.319.323 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Los interacumuladores se utilizan para la producción del Agua Caliente Sanitaria (ACS)
Más detallesUso Pretendido: Haciendo Productos Ordinarios de Manera Extraordinaria
DETECTOR DE ALIENTO ALCOHOLICO Alc-Alert Modelos BT5500 & BT5300 63-1147 Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo ADVERTENCIA/ ACUERDO: Debido a las variables involucradas en el registro
Más detallesOperación 8 Claves para la ISO 9001-2015
Operación 8Claves para la ISO 9001-2015 BLOQUE 8: Operación A grandes rasgos, se puede decir que este bloque se corresponde con el capítulo 7 de la antigua norma ISO 9001:2008 de Realización del Producto,
Más detallesTANQUE DE MEMBRANA VERTICAL PREMONTADO
FICHA TÉCNICA #NPR050 TANQUE DE MEMBRANA VERTICAL PREMONTADO Descripción El depósito flexible de proporcionamiento es un sistema proporcionador de presión balanceada que necesita como única fuente de alimentación
Más detallesSolartec SCCOM Manual de Instrucciones
Solartec SCCOM Manual de Instrucciones Contenido 1. Requisitos del Sistema... 3 2. Configurando el Menú del Controlador de Carga del Solartec SC... 4 3. Instalando los Controladores para el Solartec SCU
Más detallesSistema Viega ProPress
Sistema Viega ProPress El líder mundial en sistemas de plomería y calefacción Viega comienza la fabricación de accesorios de plomería Viega añade a su selección las trampas y productos de drenaje para
Más detallesINFORMACION TÉCNICA AL DÍA
Edición Especial de Visual Plus y Visual Plus II INFORMACION TÉCNICA AL DÍA Durante los últimos dos años varias compañías en Norte América y en muchos países alrededor del mundo han comprado unidades de
Más detallesManual de Instrucciones
Manual de Instrucciones PLATAFORMAS DE CARGA www.pasac.com Antes de usar el equipo lea atentamente este Manual y consérvelo para futuras consultas OPERACION PREPARANDO LA PLATAFORMA PARA OPERAR Libere
Más detallesDivisión de Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental
Protección Respiratoria y Virus de Influenza A(H1N1) Respiradores reutilizables y Respiradores Purificadores de Aire Forzado (PAPR) Preguntas frecuentes sobre instrucciones para limpieza Mayo, 2009 M ha
Más detallesProbador de resistencia de tierra física Modelo 382152
Manual del usuario Probador de resistencia de tierra física Modelo 382152 Introducción Felicitaciones por su compra del Probador de resistencia de tierra física de Extech. Este dispositivo puede medir
Más detallesSeguridad en la instalación y uso de manómetros de presión
Seguridad en la instalación y uso de manómetros de presión Introducción La seguridad es una consideración muy importante en la selección, instalación y uso de manómetros de presión. Una falla en la evaluación
Más detallesIUSA tiene presencia en México, Europa, Estados Unidos, Centro y Sudamerica
índice 5 21 I. TUBERÍA DE COBRE II. CONEXIONES IUSA tiene presencia en México, Europa, Estados Unidos, Centro y Sudamerica 66 años en el mercado. Fuerza laboral de más de 12,000 empleados. Mas de 50 procesos
Más detallesMHD Instrucciones de instalación y manipulación
HepcoMotion MHD Instrucciones de instalación y manipulación PRECAUCIÓN AL LEVANTARLO! Hay que utilizar equipos de elevación adecuados al mover las guías MHD. Un tramo completo de 1,46 m. pesa 41 kg. PRECAUCIÓN:
Más detallesNO. 05620. INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO
NO. 05620 INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO PARA UNIDADES AMEREX MODELOS 680 150 LB. CLASS D (Sodium Chloride) & MODELO 681 250 LB. CLASS D (Copper) WHEELED FIRE EXTINGUISHERS (Carretillas
Más detallesMESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: 517.50 MANUAL DE INSTRUCCIONES
MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: 517.50 MANUAL DE INSTRUCCIONES MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m Uso de los pedales Activa la regla de quiebre
Más detallesCalentadores Solares
Calentadores Solares BENEFICIOS Usted ha adquirido un Calentador Solar. A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos
Más detallesEspecificaciones de Ingeniería
VÁLVULAS DE BOLA DE BRONCE PARTE 1: GENERAL 1.1 RESUMEN A. Válvula de bola de bronce de servicio general tipo extremo de presión 1.2 DEFINICIONES A. Las siguientes son abreviaciones estándar para válvulas:
Más detallesPARTE IV: CONDICIONES TÉCNICAS
PARTE IV: CONDICIONES TÉCNICAS CT-1 CT-01 CONDICIONES TÉCNICAS: El objetivo de las presentes Condiciones Técnicas es proporcionar a las empresas participantes el marco de referencia para el desarrollo
Más detallesInstrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:
Más detallesRendimiento y eficacia
01 E Rendimiento y eficacia Sistema de gestión de aire comprimido Soluciones de control superiores SmartAir Master Eficiencia. Rendimiento. Supervisión. Gran potencial de ahorro de energía La gestión de
Más detallesManual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080
5821H-Spanish_Manuals 5/2/12 8:07 AM Page 1 Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 Manual de Operación Felicitaciones por elegir este Inclinómetro de Nivel Electrónico con Expositor Giratorio.
Más detallesVolumen 1 Sensores de temperatura y accesorios (español)
Hoja de datos del producto Oferta de termopar y RTD para modelos de sensores sencillos y dobles Oferta de Termopozos de barra metálica en un amplio rango de materiales y conexiones al proceso Capacidad
Más detallesTopFilter TFOV FILTRO SIMPLE MANUAL DE INSTRUCCIONES FORM NO.: A.0500.710 IM-TFOV-ES REVISION: 11.00 (07/2012)
MANUAL DE INSTRUCCIONES TopFilter TFOV FILTRO SIMPLE FORM NO.: A.0500.710 IM-TFOV-ES REVISION: 11.00 (07/2012) TRADUCCIÓN DE INSTRUCCIONES ORIGINAL LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE TRABAJAR O HACER
Más detallesArtefacto de iluminación para exteriores
Artefacto de iluminación para exteriores Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario English Español Formulario# 43552-02 20140415 2014 Hunter Fan Co. Bienvenido Su nuevo artefacto de iluminación
Más detallesAmortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones de manejo
Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones de manejo ílas instrucciones de manejo deben leerse íntegramente y conservarse! 15.750051-V1.0 Impreso Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones
Más detallesp-rl CARCASA DE FILTRO DE LÍQUIDOS PARA ALTOS FLUJOS
p-rl CARCASA DE FILTRO DE LÍQUIDOS PARA ALTOS FLUJOS Filtración Compressed de Procesos Air & y Process Aire Comprimido Filtration P-RL carcasa de filtro de líquidos para altos flujos UN NUEVO ESTÁNDAR
Más detallesManual de Ensamble para Turbinas Sumergibles
Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles Tabla de Contenidos Kit de Ensamble para Turbinas Sumergibles Página Equipo Recomendado...2 Instrucciones de Ensamblado...3-9 Esquema de Herramientas Especiales...10
Más detallesManual de Usuario. Torniquete TS2100 Noviembre 2015
Manual de Usuario Torniquete TS2100 Noviembre 2015 TS2100: Torniquete TS2111: Torniquete con Panel de Acceso y Lectores RFID TS2122: Torniquete con Panel de Acceso y Lector de Huella con Función RFID.
Más detallesMANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS
MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MICROSONIC MODELO : RH-02 POR SU SEGURIDAD, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y OPERE EL PRODUCTO EXACTAMENTE CONFORME A ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones de Encendido:
Más detallesMANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA
MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por
Más detallesUNIDAD DE MONITORIZACIÓN DE PUESTA A TIERRA GRD 4200
UNIDAD DE MONITORIZACIÓN DE PUESTA A TIERRA GRD 4200 La unidad de puesta a tierra GRD 4200 se utiliza en operaciones de carga y descarga de cisternas de líquido inflamable, donde exista el peligro de producirse
Más detallesPURE150-PRO EPOXI ANCLAJE QUÍMICO SOFTWARE DE DISEÑO EN LÍNEA PARA ANCLAJES
SOFTWARE DE DISEÑO EN LÍNEA PARA ANCLAJES PURE150-PRO EPOXI ANCLAJE QUÍMICO Interfaz con base en la web de uso sencillo y lleno de funciones Diseño de anclaje en 5 sencillos pasos con modelado de fijación
Más detallesCOMBIMIX: la solución para instalaciones a punto fijo
Descripción Grupo modular compacto tiene la función de regular la temperatura del circuito primario procedente de la caldera (circuito primario) al valor de temperatura deseado para la distribución a los
Más detallesEquipos de protección contra caídas
Equipos de protección contra caídas Nueva Norma ANSI Z359-2007 Qué es la norma ANSI Z359.1? La norma ANSI Z359.1, Requisitos de Seguridad de la Norma Norteamericana para Sistemas Personales, Subsistemas
Más detalles4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN
4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN Es muy importante limpiar las áreas del sistema hidráulico y sus alrededores con la finalidad de que la suciedad no contamine el líquido de frenos de las tuberías o partes
Más detallesSensores de temperatura Tipo MBT 5250, MBT 5260 y MBT 5252
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Sensores de temperatura Tipo MBT 5250, MBT 5260 y MBT 5252 MBT 5250 MBT 5260 MBT 5252 Sensores de temperatura de alto rendimiento para el control de la temperatura
Más detallesPrecauciones de seguridad
Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte
Más detallesSISTEMA DE OBTURADOR (Gauge Plug) Y ADAPTADOR (Gauge Probe) MODELO 1600
ADAPTADOR () 1 ADAPTADOR () DESCRIPCION: La fuerza que se requiere para abrir el obturador es de 1 libra por cada 1,000 psi. en el sistema, (por lo tanto si el sistema esta presurizado a 5,000 psi. la
Más detallesBuenas Prácticas de Operación de Excavadoras para el Personal de Supervisión, Operadores y Trabajadores
Buenas Prácticas de Operación de Excavadoras para el Personal de Supervisión, Operadores y Trabajadores Buenas Practicas para el Personal de Supervisión Antes de Operar Revise el Manual del operador para
Más detallesCURSO DE INSPECTOR GUBERNAMENTAL DE AERONAVEGABILIAD
CURSO DE INSPECTOR GUBERNAMENTAL DE AERONAVEGABILIAD Capítulo D - Reglas de operación Edificios, Instalaciones, Equipamientos, Herramientas y Materiales Oficina Regional Sudamericana de la OACI Objetivo
Más detallesSistema Epoxy Mastic acuático sellante, recubridor y parcheador
Sistema Epoxy Mastic acuático sellante, recubridor y parcheador INTRODUCCIÓN Es una masilla epóxica de dos componentes (resina y catalizador), reforzado con Kevlar TM, que sirve para recubrir, sellar y
Más detallesREBOBINADOR EXTERNO Manual de usuario
REBOBINADOR EXTERNO Manual de usuario Copyright by Carl Valentin GmbH / 7952050.0712 Las indicaciones sobre el contenido del envío, el aspecto, las medidas, el peso se corresponden con nuestros conocimientos
Más detallesDEFINICIONES BÁSICAS ELEMENTOS PARTICIPANTES TETRAEDRO DEL FUEGO
DEFINICIONES BASICA EXTINTORES CP DEFINICIONES BÁSICAS FUEGO: Fenómeno químico exotérmico, con desprendimiento de calor y luz, es el resultado de la combinación de: COMBUSTIBLE, CALOR Y OXIGENO. INCENDIO:
Más detallesMANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO ACTUADORES NEUMÁTICOS DIAVAL PARA VÁLVULAS DE DIAFRAGMA 1. INFORMACIÓN GENERAL. - Los actuadores neumáticos de diafragma DIAVAL están concebidos para operar válvulas
Más detallesFLEXIBLE. Tubería de Material Compuesto
FLEXIBLE Tubería de Material Compuesto Oferta de Productos y Servicios FLEXIBLE Comprobada Tubería de Material Compuesto Es mejor ser flexible Flexpipe Systems fabrica y distribuye tuberías flexibles hechas
Más detallesLes invitamos a visitar nuestra página de Internet www.guenther.eu
Sensores de temperatura de aplicación dentro de espacios en peligro de explosión de acuerdo con la directiva ATEX no. 94/9/UE 45 años de pasión y precisión Desde el establecimiento de la empresa en el
Más detallesMÓDULOS DE PROPORCIONAMIENTO ILBP ESTILO ROSCADO DE 2 IN
FICHA TÉCNICA #NPR180 MÓDULOS DE PROPORCIONAMIENTO ILBP ESTILO ROSCADO DE 2 IN CON VÁLVULA DE RETENCIÓN Descripción El módulo de proporcionamiento de presión balanceada en línea (ILBP, sus siglas en inglés)
Más detalles2. Auditorías de sistemas de medición de la calidad del aire
2. Auditorías de sistemas de medición de la calidad del aire En términos generales una auditoría es: una evaluación sistemática e independiente para determinar si las actividades de calidad y los resultados
Más detallesVESA Scanner Bracket. For the latest User Installation Guide please visit: www.ergotron.com. 1 of 10
VESA Scanner Bracket = 2.2 lbs (1 kg) PRECAUCIÓN: Asegúrese de conocer la capacidad máxima de peso de su solución de montaje antes de colocar el estante para el escáner. Incluya el peso del monitor, el
Más detallesEste manual esta referido a los siguientes modelos: 44-2-PS/UL, 44-3-PS/UL, 47-2-PS/UL, 47-3-PS/UL, 47-4-PS/UL, 47-6-PS/UL, 47-8-PS/UL
1 VALVULA DE ALIVIO DE PRESION PARA PROTECCION DE SISTEMAS CONTRA INCENDIO Modelo 44-PS/UL y 47-PS/UL Instrucciones de Instalación / Operación / Mantenimiento Este manual esta referido a los siguientes
Más detallesHOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para
Más detallesCuándo se debe empezar la preparación para el examen?
Junta Examinadora de Plomería del Estado de Texas (Texas State Board of Plumbing Examiners) Plomero Tradesman de Licencia Limitada Curso de Repaso para el Examen El Curso de Repaso para Examen que sigue
Más detallesSALVADOR ESCODA S.A. CATÁLOGO TÉCNICO 06 EXTRACTOR EÓLICO ECOLÓGICO CONDUCCIÓN DE AIRE
Provença, 392 pl. 1y2 06 EXTRACTOR EÓLICO ECOLÓGICO VENTILACIÓN PERMANENTE LAS 24 HORAS DEL DÍA SIN CONSUMO ELÉCTRICO O COMBUSTIBLE El extractor eólico ecológico es un sistema de ventilación y extracción
Más detallesÍNDICE. Cómo usar su Guía del Comprador ATL PASO 1 PASO 2. PASO 3 Elija la opción que mejor se ajuste a sus necesidades.
PASO 1 Cómo usar su Guía del Comprador ATL Hemos organizado nuestros productos en categorías fáciles de entender para que su compra sea una experiencia agradable, No encuentra exactamente lo que necesita
Más detallesRejas de seguridad para ventanas
Rejas de seguridad para ventanas Salvan vidas. Son obligatorias por ley. Cada año, muchos niños caen de ventanas en la Ciudad de Nueva York. Algunos mueren. Otros quedan gravemente heridos. Una caída,
Más detallesel Cobre la elección profesional... en sistemas de energía solar térmica
el Cobre la elección profesional... en sistemas de energía solar térmica el Cobre m a t e r i a l ideal para las instalaciones de energía solar t é r m i c a ENERGÍA SOLAR TÉRMICA Conceptos básicos sobre
Más detallesANTENA ELECTRICA AM/FM
Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a
Más detallesManual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries
Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de
Más detallesMedidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas
Guía del usuario Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas Modelo MO260 Introducción Agradecemos su compra del Medidor de humedad MO260 de Extech. El MO260 detecta la humedad
Más detallesINSTRUCTIVO RECEPCIÓN, MANEJO Y ENTREGA DE EQUIPOS A CALIBRAR 1 INTRODUCCIÓN... 2
Página 1 de 5 CONTENIDO Pág 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 RECEPCIÓN E INSPECCIÓN VISUAL... 2 2.1 Manómetros, manovacuómetros, vacuómetros de carátula e instrumentos digitales... 2 2.2 Balanzas de Presión... 2
Más detallesFuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS
Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior
Más detalles