EL MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS EN EL AULA

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "EL MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS EN EL AULA"

Transcripción

1 EL MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS EN EL AULA Rafael A. Pérez Matamoros Maestro especialista en Lengua Extranjera Licenciado en Psicopedagogía 1. INTRODUCCIÓN A pesar de llevar varios años ya instaurado parece que tanto maestros y profesores como alumnos y alumnas de lenguas extranjeras no tenemos muy claro que es eso del Marco Común Europeo de Referencia de las Lenguas ni de los niveles comunes de referencia establecidos por este (A1, A2, B1, B2, C1 y C2). De hecho si preguntamos por el nivel de conocimientos que una persona tiene sobre una determinada lengua ésta seguramente contestará refiriéndose a la escala tradicional con la ya clásica respuesta de: inicial, intermedio o avanzado. Ni siquiera en las Escuelas Oficiales de Idiomas, donde esta nomenclatura se asigna a cada curso es utilizada por las personas que siguen declarando que estudian 1º, 2º, 3º, 4º, 5º o 6º. Todo esto hace tiempo que es erróneo debido a que el Consejo de Europa estableció unos niveles de referencia comunes a toda Europa en los que un aprendiz de idiomas puede encuadrarse perfectamente dependiendo de las habilidades lingüísticas que posea en dicha lengua. Por todo ello la pregunta que habría que hacer hoy en día para averiguar los conocimientos que una persona tiene en un idioma es: en que nivel te encuentras?, debiendo la persona contestarnos con una letra y un número dependiendo de en cual de los seis niveles comunes de referencia se encuentre. Pero la realidad es otra, y claramente comprobable ya que si nos acercáramos a centros educativos de Educación Primaria o Secundaria e hiciéramos esta pregunta dando como opción de respuesta estos 6 niveles de referencia, los estudiantes seguramente no sabrían ni a que nos referimos, y en el mejor de los casos, es decir, suponiendo a qué nos referimos, no serían capaces de definirse dentro un nivel u otro. Todo esto es debido, en parte, a nosotros, los docentes que no hemos introducido en el aula el MCER para las Lenguas, ni ninguna herramienta para que los alumnos tengan conciencia de su propio aprendizaje o de la evolución que van teniendo en este. Es por ello que se hace importante recordar en que consiste el proyecto del Marco Común Europeo de Referencia y los niveles de referencia establecidos por este para que al movernos por los distintos países de Europa, redactar un currículo, podamos expresar con propiedad cuales son nuestros conocimientos en una lengua. 4

2 2. FUNDAMENTOS LEGISLATIVOS El tercer principio de la actual Ley Orgánica de Educación (LOE) 2/2006, de 3 de mayo menciona el proceso de convergencia de los sistemas educativos y de formación de la Unión Europea, lo que ha llevado a establecer la consecución de unos objetivos educativos comunes para que las próximas generaciones se enfrenten de modo adecuado a la nueva sociedad en la que nos encontramos, y afronten retos como: lograr un crecimiento económico sostenido, mejora del empleo, cohesión social, Es por ello, que tanto la Unión Europea, como la UNESCO se han marcado estos objetivos comunes, entre los que podemos destacar: por un lado, aumentar la inversión en educación, mejorar los recursos disponibles o garantizar el acceso a las nuevas tecnologías de la información y la comunicación; por otro lado, el acceso generalizado a los sistemas de educación y formación creando un entorno más abierto y atractivo; y finalmente, abrir este sistema al mundo exterior aumentando la movilidad, intercambios y cooperación europea; lo que nos lleva una vez más a darnos cuenta de la importancia de conocer otros idiomas para no quedar excluidos de la nueva sociedad del siglo XXI. Partiendo de esta idea de convergencia, y como ya se ha comentado en la introducción, otros organismos europeos como el Consejo de Europa, han llevado a cabo, en su intento de establecer una política lingüística común, ciertos proyectos como el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER) (sobre el que versa este artículo), para unificar las directrices de aprendizaje y enseñanza de lenguas dentro del contexto europeo. Además el Marco Común de Referencia nos ayuda a alcanzar los objetivos de la citada Ley Orgánica de Educación que garantizarán el aprendizaje de lenguas extranjeras durante las diferentes etapas de nuestro actual sistema educativo. De este modo en Educación Infantil el objetivo f insta a los alumnos a: Desarrollar habilidades comunicativas en diferentes lenguajes y formas de expresión. También el objetivo f, pero esta vez de Educación Primaria dice: Adquirir en, al menos, una lengua extranjera la competencia comunicativa básica que les permita expresar y comprender mensajes sencillos y desenvolverse en situaciones cotidianas. Los alumnos de Educación Secundaria Obligatoria, según el objetivo i deben: Comprender y expresarse en una o más lenguas extranjeras de manera apropiada. Y de estos, los que se decidan por cursar la etapa de Bachillerato tendrán que: Expresarse con fluidez y corrección en una o más lenguas extranjeras. Asimismo contribuirá a hacernos adquirir varias de las 8 competencias básicas (Competencia en comunicación lingüística, competencia matemática, competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico, tratamiento de la información y competencia digital, competencia social y ciudadana, competencia cultural y artística, competencia para aprender a aprender y autonomía e iniciativa personal), establecidas por el Real Decreto 1513/2006 de 7 de diciembre, en concreto: la competencia en comunicación lingüística, la competencia social y ciudadana, la competencia para aprender a aprender, la autonomía e iniciativa personal y tratamiento de la información y competencia digital). 5

3 3. POLÍTICA LINGÜÍSTICA DEL CONSEJO DE EUROPA: FINES, MEDIDAS Y OBJETIVOS La política lingüística del Consejo de Europa está inspirada en tres fines: - El rico patrimonio de las lenguas y culturas europeas constituye un valioso recurso común que hay que proteger y desarrollar por lo que debemos hacer un importante esfuerzo educativo para que esa diversidad deje de ser un obstáculo. - Solo mediante un mejor conocimiento de otras lenguas es posible facilitar la comprensión e interacción entre los ciudadanos para fomentar el ejercicio de la ciudadanía democrática en Europa. - Los estados miembros, al adoptar políticas de enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras pueden conseguir mayor convergencia para una continuada cooperación y coordinación. Estos fines se plasman en una serie de medidas generales: - Asegurar que todos los sectores de la población dispongan de medios eficaces para adquirir el conocimiento de otros idiomas, así como las destrezas para el uso de ellos. - Fomentar, facilitar y apoyar los esfuerzos que profesores y alumnos realizan para aplicar a su propia situación los principios de construcción de sistemas de aprendizaje de lenguas. - Fomentar la investigación y el desarrollo de programas que supongan la introducción, de los métodos y materiales más apropiados que permitan la adquisición de una competencia comunicativa adecuada a sus necesidades. Y de lo anterior derivan los siguientes objetivos: - Preparar a los europeos para una movilidad y cooperación más internacional en todos los aspectos. - Propiciar la tolerancia y el respeto a la diversidad cultural mediante la comunicación. - Mantener y desarrollar la riqueza y diversidad cultural mediante un mejor conocimiento de las lenguas. - Satisfacer las necesidades multilingües y multiculturales de Europa mejorando las habilidades de sus ciudadanos para comunicarse entre si. - Evitar la posible marginación de aquellos que carezcan de las destrezas necesarias para comunicarse en la Europa actual. Naciendo, gracias a todo lo anterior el Marco Común Europeo de Referencia de las Lenguas. 6

4 3. EL MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA (MCER): QUÉ ES? A modo de nota histórica, el Marco Común Europeo de Referencia de las Lenguas es un proyecto propuesto en el Simposio Intergubernamental celebrado en Rüschlikon (Suiza) en 1991 a iniciativa del Gobierno Suizo sobre Transparencia y coherencia en la enseñanza de idiomas en Europa: objetivos, evaluación y certificación y desarrollado por el Consejo de Europa, donde se vislumbró la necesidad de el Marco Común Europeo de Referencia debido a: - La importancia del aprendizaje y enseñanza de idiomas para conseguir una mayor comunicación, interacción, movilidad, relaciones de trabajo, respeto a la diversidad, acceso a la información,... - La intención de fomentar el aprendizaje de idiomas a lo largo de la vida, durante toda la escolaridad desde la etapa de Educación Infantil hasta la Educación de Adultos. - La necesidad de propiciar la cooperación entre instituciones educativas para el mutuo reconocimiento de certificados de lenguas y ayudar a los maestros, profesores y alumnos a situar y coordinar su trabajo. Este proyecto pretende generar una reflexión sobre los objetivos y la metodología de la enseñanza y el aprendizaje de lenguas, así como facilitar la comunicación entre profesionales y ofrecer una base común para el desarrollo curricular, la elaboración de programas, exámenes, criterios de evaluación, con el fin de facilitar la movilidad de los ciudadanos europeos tanto en el ámbito educativo como en el profesional. Al mismo tiempo, describe lo que tienen que aprender a hacer los estudiantes de idiomas con el fin de utilizar una lengua para comunicarse, así como los conocimientos y destrezas que tienen que desarrollar para poder actuar de manera eficaz. El Marco Común Europeo de Referencia define los niveles de dominio de la lengua que permiten comprobar el progreso de los alumnos en cada fase del aprendizaje (véase en las diferentes tablas a lo largo del artículo). La presentación de estos criterios objetivos que describan el dominio de la lengua facilitará el reconocimiento mutuo de las titulaciones obtenidas en distintos contextos de aprendizaje y, consecuentemente contribuirá a la movilidad en Europa, fomentando, al mismo tiempo, la cooperación internacional en el campo de las lenguas modernas. Resumiendo, el Marco Común Europeo de Referencia es un estándar que pretende servir de patrón internacional para medir el nivel de comprensión y expresión orales y escritas en una lengua. 4. NIVELES COMUNES DE REFERENCIA Como ya hemos comentado anteriormente una de las finalidades del Marco Común de Referencia es ayudar a los usuarios a describir el nivel de dominio de una lengua. Parece ser que existe un gran consenso entre los expertos a la hora de establecer los 6 niveles comunes de referencia en la enseñanza-aprendizaje de una lengua, que son: 7

5 NIVEL C = Usuario competente B = Usuario independiente A = Usuario básico SUBNIVEL C2 = Maestría C1 = Dominio operativo eficaz B2 = Avanzado B1 = Umbral A2 = Plataforma A1 = Acceso Cuadro 1: Niveles Comunes de Referencia Para cada uno de estos niveles de dominio el Marco Común Europeo de Referencia proporciona una descripción del nivel de competencia de la lengua que deben alcanzar los alumnos. Estos niveles están descritos en forma de escalas de descriptores (Cuadro 2) y en términos de capacidades (competencias generales y comunicativas) de los usuarios. Podemos considerar la descripción de estos niveles de referencia como el eje que vertebra el Marco de referencia europeo ya que constituye una de sus mayores aportaciones. En el Marco Común Europeo de Referencia se encuentra desarrollada, aparte de esta, otra dimensión, la horizontal, que proporciona un mayor grado de detalle y de descripción para cada uno de los niveles comunes de referencia. Esta nueva dimensión se perfila como un conjunto de categorías descriptivas o parámetros que va a facilitar a los profesionales la descripción de lo que esperan que los alumnos sean capaces de realizar (Cuadro 3). Con esta descripción el Marco Común Europeo de Referencia proporciona una base común para la definición de los objetivos, la selección de los contenidos, la toma de decisiones metodológicas, para lograr que se adopten principios comunes para la enseñanza de todas las lenguas. 8

6 NIVEL SUBNIVEL DESCRIPTORES C = Usuario competente B = Usuario independiente A = Usuario básico C2 = Maestría C1 = Dominio operativo eficaz B2 = Avanzado B1 = Umbral A2 = Plataforma A1 = Acceso Es capaz de comprender con facilidad prácticamente todo lo que oye o lee. Sabe reconstruir la información y los argumentos procedentes de diversas fuentes, ya sean en lengua hablada o escrita, y presentarlos de manera coherente y resumida. Puede expresarse espontáneamente, con gran fluidez y con un grado de precisión que le permite diferenciar pequeños matices de significado incluso en situaciones de mayor complejidad. Es capaz de comprender una amplia variedad de textos extensos y con cierto nivel de exigencia, así como reconocer en ellos sentidos implícitos. Sabe expresarse de forma fluida y espontánea sin muestras muy evidentes de esfuerzo para encontrar la expresión adecuada. Puede hacer un uso flexible y efectivo del idioma para fines sociales, académicos y profesionales. Puede producir textos claros, bien estructurados y detallados sobre temas de cierta complejidad, mostrando un uso correcto de los mecanismos de organización, articulación y cohesión del texto. Es capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro de su campo de especialización. Puede relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de ninguno de los interlocutores. Puede producir textos claros y detallados sobre temas diversos así como defender un punto de vista sobre temas generales indicando los pros y contras de las distintas opciones. Es capaz de comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio. Sabe desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua. Es capaz de producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que tiene un interés personal. Puede describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes. Es capaz de comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que le son especialmente relevantes. Sabe comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieran más que intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones que le son conocidas o habituales. Sabe describir en términos sencillos aspectos de su pasado y su entorno así como cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas. Es capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato. Puede presentarse a sí mismo y a otros, pedir y dar información personal básica sobre su domicilio, sus pertenencias y las personas que conoce. Puede relacionarse de forma elemental siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad y esté dispuesto a cooperar. Cuadro 2: Descriptores de los Niveles Comunes de Referencia 9

7 C2 C1 B2 ALCANCE CORRECCIÓN FLUIDEZ INTERACCIÓN COHERENCIA Muestra una gran flexibilidad al reformular ideas diferenciando formas lingüísticas para transmitir con precisión matices de sentido, enfatizar, diferenciar y eliminar la ambigüedad. También tiene un buen dominio de expresiones idiomáticas y coloquiales. Tiene un buen dominio de una amplia serie de aspectos lingüísticos que le permiten elegir una formulación para expresarse con claridad y con un estilo apropiado sobre una gran variedad de temas sin tener que restringir lo que quiere decir. Tiene un nivel de lengua lo bastante amplio como para poder ofrecer descripciones claras y expresar puntos de vista sobre temas generales sin evidenciar la búsqueda de palabras y sabe utilizar oraciones complejas para conseguirlo. Mantiene un consistente dominio gramatical de un nivel de lengua complejo, aunque su atención esté pendiente de otros aspectos. Mantiene con consistencia un alto grado de corrección gramatical; los errores son escasos, difíciles de localizar y por lo general los corrige cuando aparecen. Demuestra un control gramatical relativamente alto. No comete errores que provoquen la incomprensión y corrige casi todas sus incorrecciones. Se expresa espontánea y detalladamente con fluidez natural y coloquial, evitando o sorteando la dificultad con tanta discreción que los demás apenas se dan cuenta. Se expresa con fluidez y espontaneidad sin apenas esfuerzo. Sólo un tema conceptualmente difícil puede obstaculizar la fluidez natural de su expresión. Es capaz de producir fragmentos de discurso con un ritmo bastante uniforme; aunque puede dudar mientras busca estructuras o expresiones. Se observan pocas pausas largas. Participa en una conversación con facilidad y destreza, captando y utilizando claves no verbales y de entonación sin esfuerzo aparente. Interviene en la conversación esperando su turno, dando referencias, etc. Elige las frases adecuadas de entre una serie disponible de funciones del discurso para introducir sus comentarios con el fin de tomar o mantener la palabra y relacionar hábilmente sus propias intervenciones con las de los demás interlocutores. Inicia el discurso, toma su turno de palabra en el momento adecuado y finaliza una conversación cuando tiene que hacerlo, aunque puede que no lo haga siempre con elegancia. Colabora en debates de temas cotidianos. Crea un discurso coherente y cohesionado, haciendo un uso completo y apropiado de estructuras organizativas variadas y de una amplia serie de conectores y de otros mecanismos de cohesión. Produce un discurso claro, fluido y bien estructurado con el que demuestra un uso controlado de estructuras organizativas, conectores y mecanismos de cohesión. Utiliza un número limitado de mecanismos de cohesión para convertir sus frases en un discurso claro y coherente, aunque puede mostrar cierto «nerviosismo» si la intervención es larga. 10

8 B1 A2 A1 Tiene un repertorio lingüístico lo bastante amplio como para desenvolverse y un vocabulario adecuado para expresarse, aunque un tanto dubitativamente y con circunloquios, sobre temas habituales. Utiliza estructuras compuestas por oraciones básicas con expresiones, grupos de unas pocas palabras y fórmulas memorizadas con el fin de comunicar una información limitada en situaciones sencillas y cotidianas. Dispone de un repertorio básico de palabras y frases sencillas relativas a sus datos personales y a situaciones concretas. Utiliza con razonable corrección un repertorio de fórmulas y estructuras de uso habitual y asociadas a situaciones predecibles. Utiliza algunas estructuras sencillas correctamente, pero todavía comete sistemáticamente errores básicos. Muestra un control limitado de unas pocas estructuras gramaticales sencillas y de modelos de oraciones dentro un repertorio memorizado. Puede continuar hablando de forma comprensible, aunque sean evidentes sus pausas para realizar una planificación gramatical y léxica y una corrección, sobre todo en largos periodos de expresión libre. Se hace entender con expresiones muy breves, aunque resultan muy evidentes las pausas, las dudas iniciales y la reformulación. Sólo maneja expresiones muy breves, aisladas y preparadas de antemano, utilizando muchas pausas para buscar expresiones, articular palabras menos habituales y corregir la comunicación Cuadro 3: Niveles Comunes de Referencia: Evaluador Es capaz de iniciar, mantener y terminar conversaciones sencillas cara a cara sobre temas cotidianos de interés personal. Puede repetir parte de lo que alguien ha dicho para confirmar la comprensión mutua. Sabe contestar preguntas y responder a afirmaciones sencillas. Sabe indicar cuándo comprende una conversación, pero apenas comprende lo suficiente para mantener una conversación por decisión propia. Plantea y contesta preguntas relativas a datos personales. Participa en una conversación de forma sencilla, pero la comunicación se basa totalmente en la repetición, reformulación y corrección de frases. Es capaz de enlazar una serie de elementos breves, diferenciados y sencillos para formar una secuencia lineal de ideas relacionadas. Es capaz de enlazar grupos de palabras con conectores sencillos tales como «y», «pero» y «porque». Es capaz de enlazar palabras o grupos de palabras con conectores muy básicos y lineales como «y» y «entonces». 11

9 Comprensión oral Expresión oral Comprensión escrita Expresión escrita C2 No tengo ninguna dificultad para comprender cualquier tipo de lengua hablada, tanto en conversaciones en vivo como en discursos retransmitidos, aunque se produzcan a una velocidad de hablante nativo, siempre que tenga tiempo para familiarizarme con el acento. Presento descripciones o argumentos de forma clara y fluida y con un estilo que es adecuado al contexto y con una estructura lógica y eficaz que ayuda al oyente a fijarse en las ideas importantes y a recordarlas. Soy capaz de leer con facilidad prácticamente todas las formas de lengua escrita, incluyendo textos abstractos, estructurales o lingüísticamente complejos como, por ejemplo, manuales, artículos especializados y obras literarias. Soy capaz de escribir textos claros y fluidos en un estilo apropiado. Puedo escribir cartas, informes o artículos que presentan argumentos con una estructura lógica y eficaz que ayuda al oyente a fijarse en las ideas importantes y a recordarlas. Escribo resúmenes y reseñas. C1 Comprendo discursos extensos incluso cuando no están estructurados con claridad y cuando las relaciones están sólo implícitas y no se señalan explícitamente. Comprendo sin mucho esfuerzo la televisión y películas. Presento descripciones claras y detalladas sobre temas complejos que incluyen otros temas, desarrollando ideas concretas y terminando con una conclusión apropiada. Comprendo textos largos y complejos de carácter literario, o basados en hechos, apreciando distinciones de estilo. Comprendo artículos especializados e instrucciones técnicas. Soy capaz de expresarme en textos claros y bien estructurados exponiendo puntos de vista. Puedo escribir sobre temas complejos resaltando lo que considero importante. Selecciono el estilo apropiado para los lectores a los que van dirigidos mis escritos. 12

10 B2 Comprendo discursos y conferencias extensos e incluso sigo líneas argumentales complejas siempre que el tema sea relativamente conocido. Comprendo casi todas las noticias de la televisión y los programas sobre temas actuales. Comprendo la mayoría de las películas en las que se habla en un nivel de lengua estándar. Presento descripciones claras y detalladas de una amplia serie de temas relacionados con mi especialidad. Sé explicar un punto de vista sobre un tema exponiendo las ventajas y los inconvenientes de varias opciones. Soy capaz de leer artículos e informes relativos a problemas contemporáneos en los que los autores adoptan posturas o puntos de vista concretos. Comprendo la prosa literaria contemporánea. Soy capaz de escribir textos claros y detallados sobre una amplia serie de temas relacionados con mis intereses. Puedo escribir redacciones o informes transmitiendo información o proponiendo motivos que apoyen o refuten un punto de vista concreto. Sé escribir cartas que destacan la importancia de determinados hechos y experiencias. B1 Comprendo las ideas principales cuando el discurso es claro y normal y se tratan asuntos cotidianos que tienen lugar en el trabajo, en la escuela, durante el tiempo de ocio, etc. Comprendo la idea principal de muchos programas de radio o televisión que tratan temas actuales o asuntos de interés personal o profesional, cuando la articulación es relativamente lenta y clara. Sé enlazar frases de forma sencilla con el fin de describir experiencias y hechos, mis sueños, esperanzas y ambiciones. Puedo explicar y justificar brevemente mis opiniones y proyectos. Sé narrar una historia o relato, la trama de un libro o película y puedo describir mis reacciones. Comprendo textos redactados en una lengua de uso habitual y cotidiano o relacionado con el trabajo. Comprendo la descripción de acontecimientos, sentimientos y deseos en cartas personales. Soy capaz de escribir textos sencillos y bien enlazados sobre temas que me son conocidos o de interés personal. Puedo escribir cartas personales que describen experiencias e impresiones. 13

11 A2 Comprendo frases y el vocabulario más habitual sobre temas de interés personal. Soy capaz de captar la idea principal de avisos y mensajes breves, claros y sencillos. Utilizo una serie de expresiones y frases para describir con términos sencillos a mi familia y otras personas, mis condiciones de vida, mi origen educativo y mi trabajo actual o el último que tuve. Soy capaz de leer textos muy breves y sencillos. Sé encontrar información específica y predecible en escritos sencillos y cotidianos como anuncios publicitarios, prospectos, menús y horarios y comprendo cartas personales breves y sencillas. Soy capaz de escribir notas y mensajes breves y sencillos relativos a mis necesidades inmediatas. Puedo escribir cartas personales muy sencillas, por ejemplo agradeciendo algo a alguien. A1 Reconozco palabras y expresiones muy básicas que se usan habitualmente, relativas a mí mismo, a mi familia y a mi entorno inmediato cuando se habla despacio y con claridad. Utilizo expresiones y frases sencillas para describir el lugar donde vivo y las personas que conozco. Comprendo palabras y nombres conocidos y frases muy sencillas, por ejemplo las que hay en letreros, carteles y catálogos. Soy capaz de escribir postales cortas y sencillas, por ejemplo para enviar felicitaciones. Sé rellenar formularios con datos personales, por ejemplo mi nombre, mi nacionalidad y mi dirección en el formulario del registro de un hotel. Cuadro 4: Niveles Comunes de Referencia: Autoevaluación 14

12 5. ENFOQUE ORIENTADO A LA ACCIÓN: CÓMO UTILIZAR EL MARCO COMÚN DE REFERENCIA EN EL AULA? Y es que este proyecto no debe quedarse en un trabajo meramente teórico sino ser utilizado de forma dinámica en el aula para avanzar en el aprendizaje de idiomas, entonces, Cómo podemos usar docentes y aprendices el Marco Común Europeo de Referencia? La respuesta es sencilla, ya que este proyecto parte de un enfoque metodológico basado en la acción en la medida en que considera a los alumnos y a los usuarios de la lengua como agentes activos que realizan tareas, considerándose "tareas" las acciones que realiza el individuo de forma intencionada movilizando de forma estratégica sus competencias para conseguir unos resultados concretos. Es ahí donde empieza nuestra labor docente que solamente consiste en adaptar este Marco Común Europeo de Referencia a la etapa donde nos encontremos impartiendo clase, seleccionar los criterios a evaluar en dicho nivel y diseñar las tareas, citadas anteriormente, pudiendo a partir de ahí evaluar a los alumnos, e incluso que ellos se autoevalúen, ya que el Marco Común Europeo de Referencia desarrolla una tabla de autoevaluación por la que los aprendices de idiomas pueden saber en cual nivel de los 6 establecidos se encuadra, como puede observarse en el cuadro 4. Desmenuzando, para hacerlo más sencillo, hemos comentado que primero habría que adaptar el MCER al curso que impartamos, algo muy fácil de hacer ya que el Marco Común Europeo de Referencia nos permite subdividir los 6 Niveles Comunes de Referencia en tantos subniveles menores como deseemos, aspecto muy interesante para el contexto escolar, ya que los criterios de evaluación estarán más acotados y nos resultará menos dificultoso evaluar y que los alumnos se autoevalúen. Asimismo, al estar los criterios de evaluación más acotados nos será más cómodo diseñar las actividades. A modo de propuesta la subdivisión de los niveles puede realizarse de la siguiente manera: A Usuario básico B Usuario independiente A1 A2 B1 A1.1 1º A1.2 2º A2.1 A2.2 5º 6º A º A º Tras ello, debemos asignar que criterios se corresponderán a cada subnivel, una de las partes más arduas del trabajo debido a que existen criterios para las cuatro habilidades básicas a trabajar a la hora de aprender una lengua (comprensión y expresión oral y escrita), y a su vez estos están clasificados por estrategias. 15

13 Sería imposible abordar, por número y límite de extensión todos y cada uno de los criterios (Los interesados pueden consultarlos todos en el documento que trata el Marco Común de Referencia publicado por el Consejo de Europa), es por esto que el Consejo de Europa promueve otros proyectos que se encargan de facilitarnos el trabajo en este sentido, asignando criterios y tareas a subniveles ya establecidos ideales para los niveles de Educación Infantil, Educación Primaria y Educación Secundaria Obligatoria. La forma de trabajar de estos proyectos es la que aparece a continuación. Por ejemplo, si quisiéramos trabajar el nivel A2 del Marco Común Europeo de Referencia en cuanto a Comprensión Oral para las siguientes categorías, los criterios o tareas a trabajar serían los siguientes: COMPRENSIÓN AUDITIVA EN GENERAL Comprende lo suficiente como para poder enfrentarse a necesidades concretas siempre que el discurso esté articulado con claridad y con lentitud. Comprende frases y expresiones relacionadas con áreas de prioridad inmediata (por ejemplo, información personal y familiar muy básica, compras, lugar de residencia, empleo) siempre que el discurso esté articulado con claridad y con lentitud. COMPRENDER CONVERSACIONES ENTRE HABLANTES NATIVOS Identifica generalmente el tema sobre el que se discute, siempre que se lleve a cabo con lentitud y claridad. ESCUCHAR CONFERENCIAS Y PRESENTACIONES No hay descriptor disponible. ESCUCHAR AVISOS E INSTRUCCIONES Capta la idea principal de mensajes y declaraciones breves, claras y sencillas. Comprende instrucciones sencillas relativas a cómo ir de un lugar a otro, tanto a pie como en transporte público. ESCUCHAR RETRANSMISIONES Y MATERIAL GRABADO Comprende y extrae información esencial de pasajes cortos grabados que traten sobre asuntos cotidianos y predecibles y que estén pronunciados con lentitud y claridad. Siendo esta tabla infinitamente más sencilla de gestionar y trabajar, y dándonos tanto a los maestros y profesores desde el punto de vista de evaluadores, como a alumnos y alumnas como autoevaluadores, una idea clara del nivel de dominio de la lengua así como de los objetivos a alcanzar, sin perjuicio como hemos comentado anteriormente de ser subdividida en niveles menores adaptables al contexto escolar y recordando que existen proyectos que nos lo ofrecen este trabajo ya hecho. Por último, obviamente, debemos diseñar las actividades con las que evaluar y/o autoevaluar a nuestros alumnos. Estas tareas no tienen porque ser ninguna en especial, pueden ser las que se realizan en clase en la programación diaria de aula, haciéndose necesario reiterar que ciertos proyectos educativos nos ofrecen material tradicional y/o on-line muy divertidos para que los aprendices de idiomas jueguen a la vez que aprendan. 16

14 6. CONCLUSIÓN: QUÉ VAN A APRENDER NUESTROS ALUMNOS A TRAVÉS DEL MCER? El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, a parte de ayudarnos a alcanzar los objetivos, trabajar los contenidos y criterios de evaluación propios del proceso de enseñanza-aprendizaje de cualquier lengua (materna o extranjera), contribuirá a que nuestros alumnos adquieran varias de las 8 competencias básicas, entre ellas: - Competencia en comunicación lingüística: Obviamente esta es la competencia más trabajada ya que todas las actividades y tareas relacionadas con el Marco van dirigidas a trabajar las cuatro habilidades básicas (comprensión y expresión oral y escrita), y los objetivos y contenidos propios del área de Lengua, tanto materna, como extranjera. - Competencia social y ciudadana: Gracias al Marco los alumnos aprenderán acerca de otras lenguas y culturas lo que siempre contribuye a hacer su mente más abiertas y trabajar el ejercicio de la ciudadanía democrática y el respeto a la diversidad. - Competencia de aprender a aprender: Quizás es para esta competencia para la que nuestros alumnos pueden obtener un beneficio mayor del Marco Común Europeo de Referencia, ya que gracias a la autoevaluación los escolares se percatan del nivel de dominio de la lengua en el que se encuentran, las estrategias que mejor se le dan y en las que tiene que mejorar, las actividades que realiza más fácilmente y en las que encuentra mayor dificultad, - Competencia de autonomía e iniciativa personal: Una vez autoevaluados y teniendo conciencia clara de sus dificultades los alumnos pueden poner en marcha, ayudados por el maestro o profesor, los planes que crean necesarios para superarlas, adquiriendo así dicha competencia. Además, conociendo las tablas que expresan lo que se espera de él en cada nivel o subnivel el niño o niña puede marcarse sus propios objetivos y trabajar para alcanzarlos. - Tratamiento de la información y competencia digital: Si a la hora de diseñar las actividades para trabajar este proyecto nos lo proponemos, algunas de ellas pueden estar en soporte digital, con lo que al mismo tiempo los estudiantes mejorarán en el manejo de las nuevas tecnologías. 17

15 REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS Bibliografía - Council for Cultural Cooperation, Education Commitee, Language Policy Division (2001). Common European Framework for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Estrasburgo: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, Instituto Cervantes y Anaya. - Pérez Matamoros, R. A. (2010). Las Competencias Básicas en el Área de Lengua Extranjera para Educación Primaria. Autodidacta, 3, [Recuperado el 15 de septiembre de 2010]. - Verdía, E. (2002). Comentarios al Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Mosaico, 9, 4-7. Referencias legales - Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación. - Real Decreto 1513/2006, de 7 de diciembre, por el que se establecen las enseñanzas mínimas de la Educación Primaria. Páginas web: - 18

Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas

Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL) es un documento que procede del Consejo de Europa para los 27 países que componen la Unión

Más detalles

1. Niveles del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas

1. Niveles del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas ACREDITACIÓN DE NIVELES DE INGLÉS DE ACUERDO AL MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS (MCERL) PARA ESTUDIANTES DE LA UC 1. Niveles del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas El

Más detalles

La perspectiva orientada a la acción en los nuevos materiales: el alumno en el centro del aprendizaje

La perspectiva orientada a la acción en los nuevos materiales: el alumno en el centro del aprendizaje La perspectiva orientada a la acción en los nuevos materiales: el alumno en el centro del aprendizaje 1. Qué es para ti el material didáctico? La perspectiva orientada a la acción en los nuevos materiales

Más detalles

05 TABLAS DE EVALUACIÓN EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL

05 TABLAS DE EVALUACIÓN EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL 05 TABLAS DE EVALUACIÓN EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL TABLA EVALUACIÓN - MONÓLOGO TOTAL TAREA 1: /10 Se atiene a la duración requerida, trata todos los puntos de la tarea siguiendo las pautas y aporta suficiente

Más detalles

ORDEN EJECUTIVA Diciembre 20 de 2012. Por la cual se reglamenta la segunda lengua en los programas de pregrado de la Universidad de América.

ORDEN EJECUTIVA Diciembre 20 de 2012. Por la cual se reglamenta la segunda lengua en los programas de pregrado de la Universidad de América. ORDEN EJECUTIVA Diciembre 20 de 2012 Por la cual se reglamenta la segunda lengua en los programas de pregrado de la Universidad de América. El Rector de la Universidad en uso de sus facultades y, CONSIDERANDO:

Más detalles

DESCRIPCIÓN DE CURSOS DE ESPAÑOL PARA OTOÑO 2006

DESCRIPCIÓN DE CURSOS DE ESPAÑOL PARA OTOÑO 2006 DESCRIPCIÓN DE CURSOS DE ESPAÑOL PARA OTOÑO 2006 Español ID 140 ID 141 ID 240 ID 241 ID 242 ID 244 ID 245 ID 246 ID 340 ID 341 ID 342 ID 343 ID 344 ID 345 ID 346 ID 347 ID 348 ID 349 ID 440 ID 441 ID 442

Más detalles

Centro examinador del Trinity College London

Centro examinador del Trinity College London Centro examinador del Trinity College London get brit! es Centro Examinador Oficial del Trinity College London (CEO nº 43965), lo que nos acredita para la realización de los exámenes oficiales de este

Más detalles

CRITERIOS Y PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN NIVEL C1 ESPECIFICACIONES DE LAS PRUEBAS NIVEL C1

CRITERIOS Y PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN NIVEL C1 ESPECIFICACIONES DE LAS PRUEBAS NIVEL C1 CRITERIOS Y PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN NIVEL C1 ESPECIFICACIONES DE LAS PRUEBAS NIVEL C1 Para la obtención del certificado de Nivel C1, el candidat@ deberá superar la prueba unificada establecida por

Más detalles

3. Conocimiento de la lengua

3. Conocimiento de la lengua Contenidos Ampliación Lengua Extranjera: Comprensión y Expresión Oral I 1. Compresión oral Comprensión del sentido general, los puntos principales, los detalles más relevantes y las opiniones y actitudes

Más detalles

CIUDADANÍA EUROPEA. 1. Estudiar. 2. Trabajar. 3. Viajar. PRÁCTICA. Cristina Romero Barón. CDE Sevilla TEMA 2 LA UNIÓN EUROPEA

CIUDADANÍA EUROPEA. 1. Estudiar. 2. Trabajar. 3. Viajar. PRÁCTICA. Cristina Romero Barón. CDE Sevilla TEMA 2 LA UNIÓN EUROPEA CIUDADANÍA EUROPEA TEMA 2 LA UNIÓN EUROPEA PRÁCTICA 1. Estudiar. 2. Trabajar. 3. Viajar. Cristina Romero Barón. CDE Sevilla ESTUDIAR ERASMUS ESTUDIOS Estudiar en una Universidad europea entre 3 y 12 meses.

Más detalles

ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO.

ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO. ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO. PRUEBA DE CERTIFICADO DE NIVEL DE APTITUD (C1) DE LOS IDIOMAS ALEMÁN, FRANCÉS E INGLÉS. 1. OBJETO DE LA PRUEBA CANDIDATOS LIBRES El

Más detalles

CAMPO DE LENGUA MATERNA:

CAMPO DE LENGUA MATERNA: LISTADO GENERAL CURSOS Y DIPLOMADOS DEL DEPARTAMENTO DE LENGUAS MODERNAS CAMPO DE LENGUA MATERNA: REDACCIÓN Y ORTOGRAFÍA NIVEL I Reconocer la importancia del conocimiento de las normas ortográficas y gramaticales

Más detalles

Formación Subvencionada Gestión Gratuita del Crédito Anual de las Empresas para la Formación de sus Trabajadores

Formación Subvencionada Gestión Gratuita del Crédito Anual de las Empresas para la Formación de sus Trabajadores 1 Formación Subvencionada Gestión Gratuita del Crédito Anual de las Empresas para la Formación de sus Trabajadores La Orden TAS/2307 del 2007 que regula el Sistema de Formación Profesional de demanda,

Más detalles

Currículum de los cursos de lengua española Centro de Lenguas Modernas-Universidad de Granada

Currículum de los cursos de lengua española Centro de Lenguas Modernas-Universidad de Granada Currículum de los cursos de lengua española Centro de Lenguas Modernas-Universidad de Granada I. INTRODUCCIÓN El currículum de Español como Lengua Extranjera (E/LE) del Centro de Lenguas Modernas se articula

Más detalles

MÍNIMOS EXIGIBLES DE INGLÉS: 3º E.S.O.

MÍNIMOS EXIGIBLES DE INGLÉS: 3º E.S.O. MÍNIMOS EXIGIBLES DE INGLÉS: 3º E.S.O. Los niveles imprescindibles, que los alumnos han de alcanzar, quedan recogidos, tanto en los contenidos mínimos, como en los criterios de evaluación de nuestra programación;

Más detalles

PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS SYLLABUS DE LOS SEIS NIVELES DE ESPAÑOL

PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS SYLLABUS DE LOS SEIS NIVELES DE ESPAÑOL CENTRO ECUATORIANO NORTEAMERICANO PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS SYLLABUS DE LOS SEIS NIVELES DE ESPAÑOL AVANZADO 2 (302) COMPETENCIA GENERAL El nivel Avanzado dos supone una acentuada progresión

Más detalles

BACHILLERATO GENERAL POR COMPETENCIAS

BACHILLERATO GENERAL POR COMPETENCIAS BACHILLERATO GENERAL POR COMPETENCIAS TRAYECTORIA DE APRENDIZAJE ESPECIALIZANTE (TAE) DE: FRANCÉS 1 Evaluado por el COPEEMS, A.C. 16 de febrero del 2011 BACHILLERATO GENERAL POR COMPETENCIAS Trayectoria

Más detalles

(a) ESO: OBJETIVOS DEL ÁREA DE INGLÉS Y SU RELACIÓN CON LOS OBJETIVOS GENERALES DE LA ETAPA

(a) ESO: OBJETIVOS DEL ÁREA DE INGLÉS Y SU RELACIÓN CON LOS OBJETIVOS GENERALES DE LA ETAPA OBJETIVOS DEL ÁREA DE INGLÉS EN LA ESO Y OBJETIVOS DE LA MATERIA EN BACHILLERATO (a) ESO: OBJETIVOS DEL ÁREA DE INGLÉS Y SU RELACIÓN CON LOS OBJETIVOS GENERALES DE LA ETAPA Aunque no existe un correlato

Más detalles

Division of Instruction: Albarrán Lax Petkiewicz López Powell Traducción: María De Melo con base en: http://commoncore- espanol.

Division of Instruction: Albarrán Lax Petkiewicz López Powell Traducción: María De Melo con base en: http://commoncore- espanol. Estándares de Lectura Literatura Ideas y detalles clave Composición y estructura Quinto Grado Integración de conocimientos e ideas Nivel de lectura y nivel de complejidad del texto Composición y estructura

Más detalles

SUBDESCRIPTORES DE EVALUACION-OBJETIVOS DE APRENDIZAJE COMPETENCIA COMUNICATIVA

SUBDESCRIPTORES DE EVALUACION-OBJETIVOS DE APRENDIZAJE COMPETENCIA COMUNICATIVA SUBDESCRIPTORES DE EVALUACION-OBJETIVOS DE APRENDIZAJE COMPETENCIA COMUNICATIVA Basada en las Tablas de Autoevaluación y Objetivos de aprendizaje del Portfolio Europeo Electrónico de las Lenguas (e-pel

Más detalles

+(54)11 5811 0999 info@englishmedianet.com www.englishmedianet.com Tucumán 1441 Bs As, Argentina humanizando el e-learning en tiempo real con

+(54)11 5811 0999 info@englishmedianet.com www.englishmedianet.com Tucumán 1441 Bs As, Argentina humanizando el e-learning en tiempo real con humanizando el e-learning en tiempo real con personas reales Nacimos el mes de enero de 1996 con personal altamente experimentado en el rubro de capacitación de inglés para empresas y profesionales, surgidos

Más detalles

ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO PRUEBA DE CERTIFICADO DE NIVEL DE APTITUD (C1) DESCRIPCIÓN

ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO PRUEBA DE CERTIFICADO DE NIVEL DE APTITUD (C1) DESCRIPCIÓN ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO PRUEBA DE CERTIFICADO DE NIVEL DE APTITUD (C1) 1. OBJETO DE LA PRUEBA DESCRIPCIÓN El objetivo de la prueba es evaluar la competencia

Más detalles

Programa de inglés En inmersión lingüística y cultural

Programa de inglés En inmersión lingüística y cultural Programa de inglés En inmersión lingüística y cultural Versión revisada - Septiembre 2012 PROGRAMA DE INGLÉS DESCRIPCIÓN GENERAL Este programa de estudios de inglés de la UNAM-Canadá se inspira en el Marco

Más detalles

EDUCACIÓN INFANTIL. Objetivos mínimos:

EDUCACIÓN INFANTIL. Objetivos mínimos: EDUCACIÓN INFANTIL Objetivos mínimos: - Expresar oralmente en árabe: sentimientos, deseos o deseos comprendiendo las intenciones comunicativas de los demás(compañeros y profesor) - Valorar el lenguaje

Más detalles

Niveles NB NI NA. (1) Producir textos orales bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito comunicativo.

Niveles NB NI NA. (1) Producir textos orales bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito comunicativo. CURRÍCULO DE EEOOII. DOCUMENTOS DE APOYO AL CURRÍCULO EJEMPLO DE DESARROLLO DE OBJETIVOS, ESPECIFICACIONES Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN POR DESTREZAS HOJA DE TRABAJO 1: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORALES: OBJETIVOS,

Más detalles

CURSO PREPARATORIO DE LA PRUEBA DE CERTIFICACIÓN A2: INGLÉS. Por qué estudiar inglés?

CURSO PREPARATORIO DE LA PRUEBA DE CERTIFICACIÓN A2: INGLÉS. Por qué estudiar inglés? CURSO PREPARATORIO DE LA PRUEBA DE CERTIFICACIÓN A2: INGLÉS Por qué estudiar inglés? Es imprescindible para trabajar Acceso a más información Es el idioma universal Te abrirá a nuevas culturas Viajarás

Más detalles

UNIVERSITARIA DE INVESTIGACION Y DESARROLLO -UDI- REGLAMENTO INSTITUTO DE LENGUAS CONSEJO DIRECTIVO ACUERDO No (09) FECHA (20 de Octubre)

UNIVERSITARIA DE INVESTIGACION Y DESARROLLO -UDI- REGLAMENTO INSTITUTO DE LENGUAS CONSEJO DIRECTIVO ACUERDO No (09) FECHA (20 de Octubre) UNIVERSITARIA DE INVESTIGACION Y DESARROLLO -UDI- REGLAMENTO INSTITUTO DE LENGUAS CONSEJO DIRECTIVO ACUERDO No (09) FECHA (20 de Octubre) POR EL CUAL SE ADOPTA UN NUEVO REGLAMENTO PARA EL INSTITUTO DE

Más detalles

DEPARTAMENTO DE INGLÉS PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA ESO CURSO 2009-2010

DEPARTAMENTO DE INGLÉS PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA ESO CURSO 2009-2010 DEPARTAMENTO DE INGLÉS PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA ESO CURSO 2009-2010 ÍNDICE A- Objetivos del área B- Procedimientos y criterios de evaluación (ECI/2220/2007) A) OBJETIVOS DEL ÁREA (ANEXO II MATERIAS DE EDUCACIÓN

Más detalles

Contenidos generales INGLÉS

Contenidos generales INGLÉS Colegio Salesiano san Juan Bosco Contenidos generales INGLÉS Contenidos ESO 1 Bloque 1. Escuchar hablar y conversar. - Escucha y comprensión de mensajes orales breves relacionados con las actividades de

Más detalles

CERTIFICACIÓN DE LA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA DE INGLÉS DE NIVEL AVANZADO

CERTIFICACIÓN DE LA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA DE INGLÉS DE NIVEL AVANZADO CERTIFICACIÓN DE LA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA DE INGLÉS DE NIVEL AVANZADO B2 Información para candidatos/as Índice 1. Marco normativo y ámbito de actuación. 2. Convocatoria. 3. Qué es la prueba de certificación?.

Más detalles

ANEXO I. Niveles comunes de referencia: escala global del marco común europeo

ANEXO I. Niveles comunes de referencia: escala global del marco común europeo ANEXO I. Niveles comunes de referencia: escala global del marco común europeo competente independiente básico C2 C1 B2 B1 A2 A1 Es capaz de comprender con facilidad prácticamente todo lo que oye o lee.

Más detalles

ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS DE GRANADA. los idiomas unen PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA. Departamento de Español para Extranjeros

ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS DE GRANADA. los idiomas unen PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA. Departamento de Español para Extranjeros ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS DE GRANADA PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA Departamento de Español para Extranjeros CURSO 2015-2016 ÍNDICE Página 0 INTRODUCCIÓN 2 1 DESCRIPCIÓN DEL DEPARTAMENTO DE ESPAÑOL 5 2 COMPETENCIA

Más detalles

GUÍA DOCENTE CURSO 2014-2015 6º INGLÉS. Centro CIUC, Centro de Idiomas de la Universidad de Cantabria Módulo / Materia

GUÍA DOCENTE CURSO 2014-2015 6º INGLÉS. Centro CIUC, Centro de Idiomas de la Universidad de Cantabria Módulo / Materia GUÍA DOCENTE CURSO 2014-2015 6º INGLÉS Título 6º Inglés Curso Regular Centro CIUC, Centro de Idiomas de la Universidad de Cantabria Módulo / Materia Inglés Tipo(troncal/ obligatoria / optativa) Curso /

Más detalles

INFORMACIÓN GENÉRICA SOBRE LOS NUEVOS CURRÍCULOS LOE DE FP EN CANARIAS

INFORMACIÓN GENÉRICA SOBRE LOS NUEVOS CURRÍCULOS LOE DE FP EN CANARIAS INFORMACIÓN GENÉRICA SOBRE LOS NUEVOS CURRÍCULOS LOE DE FP EN CANARIAS 1. Los datos de identificación de los títulos a los que corresponde cada currículo, en cuanto a denominación, familia profesional,

Más detalles

GUÍAS. Módulo de Inglés SABER PRO 2013-1

GUÍAS. Módulo de Inglés SABER PRO 2013-1 GUÍAS Módulo de Inglés SABER PRO 2013-1 GUÍAS Módulo de Inglés Este módulo evalúa la competencia para comunicarse efectivamente en inglés. Esta competencia, alineada con el Marco Común Europeo, permite

Más detalles

PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS SYLLABUS DE LOS SEIS NIVELES DE ESPAÑOL

PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS SYLLABUS DE LOS SEIS NIVELES DE ESPAÑOL CENTRO ECUATORIANO NORTEAMERICANO PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS SYLLABUS DE LOS SEIS NIVELES DE ESPAÑOL PRINCIPIANTE 1 ( 101) COMPETENCIA GENERAL Este nivel tiene como finalidad principal capacitar

Más detalles

ETAPA: BACHILLERATO DEPARTAMENTO DE : INGLÉS

ETAPA: BACHILLERATO DEPARTAMENTO DE : INGLÉS ETAPA: BACHILLERATO DEPARTAMENTO DE : INGLÉS NIVEL: SEGUNDO MATERIA: INGLÉS OBJETIVOS: Ser capaces de mantener una interacción oral sobre los temas tratados, así como de narrar, describir situaciones reales

Más detalles

Programa Curso Inglés Nivel 4

Programa Curso Inglés Nivel 4 1 Programa Curso Inglés Nivel 4 Antecedentes Generales Curso Horas semanales Sesiones Destinatarios : Inglés Intermedio (B1+ CEF) : 3 horas cronológicas (+ taller) : 2 por semana : Alumnos de pregrado

Más detalles

ESPECIFICACIONES DEL elade B1/B2 (Examen en Línea de Acreditación de Dominio de Español B1/B2) DEL CLM UNIVERSIDAD DE GRANADA

ESPECIFICACIONES DEL elade B1/B2 (Examen en Línea de Acreditación de Dominio de Español B1/B2) DEL CLM UNIVERSIDAD DE GRANADA 1 ESPECIFICACIONES DEL elade B1/B2 (Examen en Línea de Acreditación de Dominio de Español B1/B2) DEL CLM UNIVERSIDAD DE GRANADA 1. PROPÓSITO DE LA PRUEBA El objetivo de esta prueba es determinar si el

Más detalles

PRUEBAS UNIFICADAS DE CERTIFICACIÓN

PRUEBAS UNIFICADAS DE CERTIFICACIÓN B1-B2 C1 PRUEBAS UNIFICADAS DE CERTIFICACIÓN GUÍA PARA EL ALUMNADO (OFICIAL Y LIBRE) CURSO 2013- ÍNDICE 1. Propósito de las pruebas de certificación 2. Convocatorias 3. Requisitos de las personas candidatas

Más detalles

Pruebas de Acreditación del Conocimiento de Lenguas Extranjeras P.A.C.L.E. Información general

Pruebas de Acreditación del Conocimiento de Lenguas Extranjeras P.A.C.L.E. Información general EVALUACIÓN Y CERTIFICACIÓN DEL CONOCIMIENTO DE IDIOMAS Pruebas de Acreditación del Conocimiento de Lenguas Extranjeras P.A.C.L.E. Información general Descripción Las Pruebas de Acreditación del Conocimiento

Más detalles

PROGRAMACIÓN del CICLO FORMATIVO DE GRADO SUPERIOR DE CONSTRUCCIONES METÁLICAS

PROGRAMACIÓN del CICLO FORMATIVO DE GRADO SUPERIOR DE CONSTRUCCIONES METÁLICAS PROGRAMACIÓN del CICLO FORMATIVO DE GRADO SUPERIOR DE CONSTRUCCIONES METÁLICAS PRIMER CURSO 2013 2014 1. INTRODUCCIÓN La presente programación didáctica está fundamentada en la normativa vigente: el Decreto

Más detalles

COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA

COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA Innovación Educativa Inspección Educativa COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA Sumario 1. Justificación de la competencia.... 2 2. Descripción de la competencia....

Más detalles

Fundamentación teórica

Fundamentación teórica Fundamentación teórica Los Planes Lectores de El Árbol de la Lectura han sido diseñados por un equipo de especialistas en procesos lectores relacionados con la mejora de las destrezas, habilidades y estrategias

Más detalles

www.consejominas.org PLAZO DE MATRICULACIÓN PRORROGADO HASTA EL 21/09/12. INICIO DEL CURSO 01/10/12 FIN DEL CURSO 30/09/13

www.consejominas.org PLAZO DE MATRICULACIÓN PRORROGADO HASTA EL 21/09/12. INICIO DEL CURSO 01/10/12 FIN DEL CURSO 30/09/13 PLAZO DE MATRICULACIÓN PRORROGADO HASTA EL 21/09/12. INICIO DEL CURSO 01/10/12 FIN DEL CURSO 30/09/13 EL CONSEJO PRESENTA SU PORTAL DE IDIOMAS https://consejominas.lingua.es/ Catalán Francés Inglés Euskera

Más detalles

Licenciatura en Educación Secundaria

Licenciatura en Educación Secundaria Licenciatura en Educación Secundaria Campo de formación específica Especialidad: Lengua Extranjera (Inglés) Programa para la Transformación y el Fortalecimiento Académicos de las Escuelas Normales Septiembre

Más detalles

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA 2010-2011 DEPARTAMENTO DE INGLÉS E.O.I. BURGOS

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA 2010-2011 DEPARTAMENTO DE INGLÉS E.O.I. BURGOS E.O.I. Burgos. Departamento de Inglés. Programación Didáctica 2010-2011 1 PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA 2010-2011 DEPARTAMENTO DE INGLÉS E.O.I. BURGOS E.O.I. Burgos. Departamento de Inglés. Programación Didáctica

Más detalles

Listados de Competencias y Dominios del idioma Inglés de acuerdo al Programa Institucional de Inglés

Listados de Competencias y Dominios del idioma Inglés de acuerdo al Programa Institucional de Inglés Listados de Competencias y Dominios del idioma Inglés de acuerdo al Programa Institucional de Inglés Nivel Elemental 1 Curso 100 1. Es capaz de entender instrucciones básicas del salón de clases, cuando

Más detalles

Técnico Superior en Estética Integral y Bienestar.

Técnico Superior en Estética Integral y Bienestar. INGLÉS TÉCNICO GRADO SUPERIOR Técnico Superior en Estética Integral y Bienestar - Decreto 88/2012, de 30 de Agosto, del Consejo de Gobierno por el que se establece para la Comunidad de Madrid el plan de

Más detalles

CICLO DE GRADO SUPERIOR DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZAS DE GESTIÓN ADMINISTRATIVA MÓDULO DE INGLÉS

CICLO DE GRADO SUPERIOR DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZAS DE GESTIÓN ADMINISTRATIVA MÓDULO DE INGLÉS CICLO DE GRADO SUPERIOR DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZAS DE GESTIÓN ADMINISTRATIVA MÓDULO DE INGLÉS MATERIAL DIDÁCTICO Básico El libro de texto será Inglés- Vaughan Systems (Student s Book) de la Editorial

Más detalles

4. NIVEL BÁSICO 4.1 DEFINICIÓN DE NIVEL: 4.2 OBJETIVOS GENERALES y CRITERIOS DE EVALUACIÓN COMPRENSIÓN AUDITIVA

4. NIVEL BÁSICO 4.1 DEFINICIÓN DE NIVEL: 4.2 OBJETIVOS GENERALES y CRITERIOS DE EVALUACIÓN COMPRENSIÓN AUDITIVA 4. NIVEL BÁSICO 4.1 DEFINICIÓN DE NIVEL: El Nivel Básico tiene como referencia el nivel A2 del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación y supone la capacidad

Más detalles

Nivel 6 (Corresponde al B2.2 del MCER) (Certificado de nivel avanzado)

Nivel 6 (Corresponde al B2.2 del MCER) (Certificado de nivel avanzado) Nivel 6 (Corresponde al B2.2 del MCER) (Certificado de nivel avanzado) La superación de este curso acreditará la consolidación de un nivel avanzado en lengua española y dará derecho a la expedición del

Más detalles

Servicios a EMPRESAS

Servicios a EMPRESAS Servicios a EMPRESAS Quiénes SOMOS? DEDICADOS A LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA INGLESA OBJETIVO: APRENDER INGLÉS CON CALIDAD - Cursos comunicativos - 4 DESTREZAS DEL IDIOMA: SPEAKING + READING + LISTENING+

Más detalles

o Participar en una conversación con cierta fluidez y espontaneidad, lo que posibilita la comunicación normal con hablantes nativos.

o Participar en una conversación con cierta fluidez y espontaneidad, lo que posibilita la comunicación normal con hablantes nativos. UNIVERSIDAD DE VILLANOVA ESPAÑOL AVANZADO (SPA 1132) OBJETIVOS GENERALES El objetivo primordial que perseguimos mediante la puesta en práctica de este curso radica en que los alumnos adquieran un conocimiento

Más detalles

LA EVALUACIÓN EN EL MARCO DE LA EL2

LA EVALUACIÓN EN EL MARCO DE LA EL2 LA EVALUACIÓN EN EL MARCO DE LA EL2 1. ÍNDICE DE CONTENIDOS Las preguntas de la evaluación: Por qué evaluamos? Qué evaluamos? Cómo evaluamos? Cuándo evaluamos? Para qué evaluamos? 2. POR QUÉ EVALUAMOS?

Más detalles

LA EVALUACIÓN DE LA ACTUACIÓN ORAL EN APRENDICES DE EL2 MEDIANTE CUADROS O ESCALAS DE NIVELES

LA EVALUACIÓN DE LA ACTUACIÓN ORAL EN APRENDICES DE EL2 MEDIANTE CUADROS O ESCALAS DE NIVELES LA EVALUACIÓN DE LA ACTUACIÓN ORAL EN APRENDICES DE EL2 MEDIANTE CUADROS O ESCALAS DE NIVELES Teresa Bordón Universidad Autónoma de Madrid 1. Introducción La evaluación de la lengua es un asunto complejo

Más detalles

Catálogo de Formación Lingüística

Catálogo de Formación Lingüística Estimados/as Sres./as, Nos complace poderles presentar nuestro catálogo de formación lingüística 2013 destinado a satisfacer las necesidades de cualificación profesional en el mundo laboral, y a que desarrollen

Más detalles

Comprensión lectora INGLÉS B1

Comprensión lectora INGLÉS B1 Comprensión lectora INGLÉS B1 Objetivo MCERL: El candidato comprende textos redactados en una lengua de uso habitual y cotidiano relacionados con sus intereses, estudios o trabajo. Comprende la descripción

Más detalles

DURACIÓN DE LA CLASE (HORAS) CUPOS DISPONI BLES LUGAR DE EJECUCIÓN NIVEL

DURACIÓN DE LA CLASE (HORAS) CUPOS DISPONI BLES LUGAR DE EJECUCIÓN NIVEL NIVEL LUGAR DE EJECUCIÓN DÍAS HORARIO DURACIÓN DE LA CLASE (HORAS) CUPOS DISPONI BLES descripción del curso Requisitos Desarrollar confianza y habilidad para comunicarse en inglés con el propósito de pedir

Más detalles

ANEXO IV NIVEL INTERMEDIO - ESPECIFICACIONES PARA LOS CANDIDATOS

ANEXO IV NIVEL INTERMEDIO - ESPECIFICACIONES PARA LOS CANDIDATOS ANEXO IV NIVEL INTERMEDIO - ESPECIFICACIONES PARA LOS CANDIDATOS 1. PROPÓSITO DEL EXAMEN Este examen de Nivel Intermedio constituye una serie de pruebas de dominio diseñadas para evaluar la competencia

Más detalles

PROGRAMA DE 45 HORAS NIVEL B2.2

PROGRAMA DE 45 HORAS NIVEL B2.2 PROGRAMA DE 45 HORAS NIVEL B2.2 La superación de este curso acreditará la consolidación de un nivel avanzado en lengua española y dará derecho a la expedición del certificado correspondiente. El certificado

Más detalles

PROJECT 4 THE TRAVEL AGENCY TIMING: MAR- APR 2015

PROJECT 4 THE TRAVEL AGENCY TIMING: MAR- APR 2015 PROJECT 4 THE TRAVEL AGENCY TIMING: MAR- APR 2015 SUBJECT ENGLISH OBJECTIVES 1. Escuchar y comprender la información general y específica de textos orales en situaciones comunicativas variadas. 1.1. Comprender

Más detalles

INGLÉS NIVEL 1 B1. Contenidos

INGLÉS NIVEL 1 B1. Contenidos INGLÉS NIVEL 1 B1 Contenidos ) El nivel 1 B1 es uno de los seis niveles de competencia lingüística que establece el Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación

Más detalles

PLAN DE FORMACIÓN 2014 BMN. NECESIDADES FORMATIVAS. PROPUESTA SECCIÓN SINDICAL COMFIA-CCOO BMN Madrid, 30 de enero de 2014

PLAN DE FORMACIÓN 2014 BMN. NECESIDADES FORMATIVAS. PROPUESTA SECCIÓN SINDICAL COMFIA-CCOO BMN Madrid, 30 de enero de 2014 PLAN DE FORMACIÓN 2014 BMN. NECESIDADES FORMATIVAS. PROPUESTA SECCIÓN SINDICAL COMFIA-CCOO BMN Madrid, 30 de enero de 2014 Cuestiones previas: Las propuestas que a continuación presentamos se realizan

Más detalles

Curso de Conversación en Inglés. Intermedio I

Curso de Conversación en Inglés. Intermedio I Curso de Conversación en Inglés Intermedio I 2008-2009 1 1. Introducción El curso de inglés Conversación en Inglés Nivel Intermedio I es un curso orientado exclusivamente a la práctica oral de la lengua

Más detalles

PLAN DE FORMACIÓN DEL PROFESORADO EN LENGUAS EXTRANJERAS

PLAN DE FORMACIÓN DEL PROFESORADO EN LENGUAS EXTRANJERAS PLAN DE FORMACIÓN DEL PROFESORADO EN LENGUAS ETRANJERAS Centro de Formación del Profesorado en Idiomas Dirección General de Calidad, Innovación y Formación del Profesorado CFP Idiomas PLAN DE FORMACIÓN

Más detalles

Español para niños: cómo evaluar la interacción oral?

Español para niños: cómo evaluar la interacción oral? Español para niños: cómo evaluar la interacción oral? Ignacio Laborda Azañedo Instituto Cervantes de Tánger, Marruecos En los últimos años, la demanda de cursos de español dirigidos al público infantil

Más detalles

PROPUESTA DE CAPACITACIÓN EN LENGUA EXTRANJERA (INGLES) PARA LOS DOCENTES DE BÁSICA PRIMARIA DE LA ZONA RURAL DEL MUNICIPIO DE CARTAGO

PROPUESTA DE CAPACITACIÓN EN LENGUA EXTRANJERA (INGLES) PARA LOS DOCENTES DE BÁSICA PRIMARIA DE LA ZONA RURAL DEL MUNICIPIO DE CARTAGO PROPUESTA DE CAPACITACIÓN EN LENGUA EXTRANJERA (INGLES) PARA LOS DOCENTES DE BÁSICA PRIMARIA DE LA ZONA RURAL DEL MUNICIPIO DE CARTAGO MAURICIO CADAVID Profesor de Ingles TEFL Certificate British Council

Más detalles

Trabajo Final del programa FONTE: Formación Online de Tutores de Español de AulaDiez

Trabajo Final del programa FONTE: Formación Online de Tutores de Español de AulaDiez Índice 1. Introdución 2. Enfoque metodológico 3. Fundamentos teóricos 4. Casos prácticos 5. Conclusión 6. Referencia bibliográfica 1 /10 1. Introducción : El propósito de este trabajo es presentar una

Más detalles

Material de autoevaluación y valoración de los niveles A2, B1

Material de autoevaluación y valoración de los niveles A2, B1 Adaptación del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL) al trabajo con personas mayores y personas con discapacidades Elaborado por el profesorado de ArbetSam, del otoño 2011 a la primavera

Más detalles

SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA. Introducción

SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA. Introducción SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA Introducción Existe en la actualidad un conjunto de factores que contribuye de forma progresiva a una nueva configuración de las relaciones entre los seres humanos tanto a nivel

Más detalles

GUÍA PARA LAS PERSONAS CANDIDATAS PRUEBAS DE ACREDITACIÓN NIVEL B1

GUÍA PARA LAS PERSONAS CANDIDATAS PRUEBAS DE ACREDITACIÓN NIVEL B1 GUÍA PARA LAS PERSONAS CANDIDATAS PRUEBAS DE ACREDITACIÓN NIVEL B1 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA PRUEBA OBJETIVO El propósito de la prueba es evaluar la competencia y dominio lingüístico de los candidatos

Más detalles

Curso Intensivo ELE - Nivel 2

Curso Intensivo ELE - Nivel 2 Curso Intensivo ELE - Nivel 2 ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA NIVEL 2 ESTRUCTURA DEL CURSO Este curso comprende 90 horas distribuidas como sigue: Instrucción presencial: Cuatro horas diarias de clase presencial

Más detalles

Vicerrectorado de Relaciones Internacionales y Comunicación

Vicerrectorado de Relaciones Internacionales y Comunicación RUSO INICIAL I (A1.1) 1. Niveles en el aprendizaje de lenguas extranjeras: Marco de Referencia Europeo Horas lectivas por nivel INICIAL I (A1.1) A1.1. Acceso 60 INICAL II (A1.2) A1.2. Acceso 60 PREINTERMEDIO

Más detalles

PRUEBAS TERMINALES ESPECÍFICAS DE CERTIFICACIÓN 2015 GUÍA DEL CANDIDATO

PRUEBAS TERMINALES ESPECÍFICAS DE CERTIFICACIÓN 2015 GUÍA DEL CANDIDATO PRUEBAS TERMINALES ESPECÍFICAS DE CERTIFICACIÓN 2015 GUÍA DEL CANDIDATO 1. QUÉ SON LAS PRUEBAS TERMINALES ESPECÍFICAS DE CERTIFICACIÓN? Al final de cada nivel (Básico, Intermedio y Avanzado) se realiza

Más detalles

Grado de Maestro en Educación Primaria. E.U. de Magisterio de Zamora. Universidad de Salamanca. Competencias

Grado de Maestro en Educación Primaria. E.U. de Magisterio de Zamora. Universidad de Salamanca. Competencias Grado de Maestro en Educación Primaria. E.U. de Magisterio de Zamora. Universidad de Salamanca. Competencias El Plan de Estudios de Grado de Maestro de Educación Primaria tiene en cuenta que la actividad

Más detalles

Correspondencia de puntuaciones de TOEFL ITP a CEFR

Correspondencia de puntuaciones de TOEFL ITP a CEFR Correspondencia de puntuaciones de TOEFL ITP a CEFR Este estudio de asignación identificó las puntuaciones mínimas del nivel 1 de la prueba TOEFL ITP correspondientes a cuatro niveles del Marco Europeo

Más detalles

ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO PRUEBA DE CERTIFICADO DE NIVEL INTERMEDIO (B1) DESCRIPCIÓN

ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO PRUEBA DE CERTIFICADO DE NIVEL INTERMEDIO (B1) DESCRIPCIÓN ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO PRUEBA DE CERTIFICADO DE NIVEL INTERMEDIO (B1) 1. OBJETO DE LA PRUEBA DESCRIPCIÓN El objetivo de la prueba es evaluar la competencia

Más detalles

PROGRAMA FORMATIVO Competencia Clave: Comunicación en Lenguas Extranjeras (Francés) N2

PROGRAMA FORMATIVO Competencia Clave: Comunicación en Lenguas Extranjeras (Francés) N2 PROGRAMA FORMATIVO Competencia Clave: Comunicación en Lenguas Extranjeras (Francés) N2 Septiembre de 2008 DATOS GENERALES DEL CURSO 1. Familia Profesional: Formación Complementaria Área Profesional: Competencias

Más detalles

Centro Universitario de Idiomas Universidad Rey Juan Carlos ÍNDICE. 2. CONVALIDACION DE LA ASIGNATURA IDIOMA MODERNO...pag. 6-7

Centro Universitario de Idiomas Universidad Rey Juan Carlos ÍNDICE. 2. CONVALIDACION DE LA ASIGNATURA IDIOMA MODERNO...pag. 6-7 INFORMACIÓN SOBRE EL CURSO PARA LA ASIGNATURA DE IDIOMA MODERNO EN LOS TÍTULOS DE GRADO Curso Académico 2014-2015 Centro Universitario de Idiomas Universidad Rey Juan Carlos ÍNDICE 1. DESCRIPCIÓN DE LA

Más detalles

INFORMACIÓN ASIGNATURA DE IDIOMA MODERNO EN LOS TÍTULOS DE GRADO Curso Académico 2010-2011

INFORMACIÓN ASIGNATURA DE IDIOMA MODERNO EN LOS TÍTULOS DE GRADO Curso Académico 2010-2011 INFORMACIÓN ASIGNATURA DE IDIOMA MODERNO EN LOS TÍTULOS DE GRADO Curso Académico 2010-2011 Centro Universitario de Idiomas Universidad Rey Juan Carlos ÍNDICE 1. OBJETIVOS DE LA ASIGNATURA...pag. 2-3 2.

Más detalles

DESCRIPTORES DE RENDIMIENTO

DESCRIPTORES DE RENDIMIENTO California English Language Development Test DESCRIPTORES DE RENDIMIENTO DE LA PRUEBA Este documento contiene los Descriptores de de la prueba CELDT, que describen lo que los estudiantes, por lo general,

Más detalles

OBJETIVOS METODOLOGÍA CRITERIOS DE EVALUACIÓN

OBJETIVOS METODOLOGÍA CRITERIOS DE EVALUACIÓN OBJETIVOS METODOLOGÍA CRITERIOS DE EVALUACIÓN A) OBJETIVOS DE NIVEL Comprensión oral - Comprender textos orales breves y sencillos sobre asuntos de la vida diaria (mensajes de correo electrónico, notas

Más detalles

Proceso de diseño y evaluación de situaciones de aprendizaje competenciales

Proceso de diseño y evaluación de situaciones de aprendizaje competenciales Proceso de diseño y evaluación de situaciones de aprendizaje competenciales Datos Técnicos Autor: Equipo Docente del Primer Ciclo de Primaria Centro educativo: CEIP Abona, San Isidro-Granadilla de Abona

Más detalles

Competencias básicas mínimas garantizadas:

Competencias básicas mínimas garantizadas: Competencias básicas mínimas garantizadas: - Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele

Más detalles

DES: Todas. Clave de la materia: I301. Semestre: Primero. Créditos: 10

DES: Todas. Clave de la materia: I301. Semestre: Primero. Créditos: 10 DES: Todas Programa Educativo: Programa Universitario de Inglés Tipo de materia: Obligatoria Clave de la materia: I301 Semestre: Primero Área en plan de estudios: Específica UNIVERSIDAD AUTONOMA DE CHIHUAHUA

Más detalles

1. Sugerencias para usar el Pasaporte de Lenguas y Documentos

1. Sugerencias para usar el Pasaporte de Lenguas y Documentos Portfolio Europeo de las Lenguas 1. Sugerencias para usar el Pasaporte de Lenguas y Documentos con ejemplos y formularios fotocopiables Vista de conjunto 1. Para qué sirve el Pasaporte de Lenguas?... 2

Más detalles

PROGRAMACIÓN PARA LA ENSEÑANZA DEL ESPA- ÑOL COMO L2 A ADULTOS INMIGRANTES.

PROGRAMACIÓN PARA LA ENSEÑANZA DEL ESPA- ÑOL COMO L2 A ADULTOS INMIGRANTES. 1 PROGRAMACIÓN PARA LA ENSEÑANZA DEL ESPA- ÑOL COMO L2 A ADULTOS INMIGRANTES. En las páginas siguientes presentamos una propuesta de programación para la enseñanza de español a estudiantes adultos. Este

Más detalles

Criterios y especificaciones para una evaluación certificativa de lengua española por tareas: el Diploma LETRA

Criterios y especificaciones para una evaluación certificativa de lengua española por tareas: el Diploma LETRA ALTE 44th Meeting and Conference, Barcelona Criterios y especificaciones para una evaluación certificativa de lengua española por tareas: el Diploma LETRA Marta Baralo (Universidad Nebrija) Copyright ALTE

Más detalles

Guía del examen. 2014 Instituto Cervantes NIPO: 503-14-013-X

Guía del examen. 2014 Instituto Cervantes NIPO: 503-14-013-X C1 Guía del examen 2014 Instituto Cervantes NIPO: 503-14-013-X Índice Introducción... 3 1. El Instituto Cervantes y el sistema de exámenes DELE... 4 2. El examen DELE C1... 6 Estructura del examen... 6

Más detalles

12. PROGRAMACIÓN MODALIDAD BILINGÜE 2010/ 11

12. PROGRAMACIÓN MODALIDAD BILINGÜE 2010/ 11 12. PROGRAMACIÓN MODALIDAD BILINGÜE 2010/ 11 La programación de lengua inglesa de la modalidad bilingüe seguirá las líneas generales de la programación de la modalidad no bilingüe. Sin embargo, hay que

Más detalles

Programa Curso Inglés Nivel 3

Programa Curso Inglés Nivel 3 Programa Curso Inglés Nivel 3 Antecedentes Generales Curso Horas semanales Sesiones Destinatarios : Inglés Pre-Intermedio : 3 horas cronológicas : 2 por semana : Alumnos de pregrado de quinto semestre

Más detalles

INTRODUCCION. Mediante la enseñanza de la lengua, los alumnos y las alumnas del Nivel Inicial tendrán la oportunidad de:

INTRODUCCION. Mediante la enseñanza de la lengua, los alumnos y las alumnas del Nivel Inicial tendrán la oportunidad de: CONTENIDOS BASICOS COMUNES PARA EL NIVEL INICIAL LENGUA INTRODUCCION La Ley Federal de Educación establece en su artículo 13, al referirse a los objetivos del Nivel Inicial: "Incentivar [...] las formas

Más detalles

EVALUACIÓN ESCALA. Orientaciones para la aplicación de la prueba ESCALA. (Escritura, cálculo y lectura en Andalucía)

EVALUACIÓN ESCALA. Orientaciones para la aplicación de la prueba ESCALA. (Escritura, cálculo y lectura en Andalucía) EVALUACIÓN ESCALA Orientaciones para la aplicación de la prueba ESCALA (Escritura, cálculo y lectura en Andalucía) Curso 2010-2011 2 ÍNDICE 1. FINALIDAD DE LA PRUEBA. 2. COMPETENCIAS EVALUADAS. 3. PROCEDIMIENTO

Más detalles

Español Lengua Extranjera

Español Lengua Extranjera 1 Objetivos de la exposición oral - Expresar de manera continua y autónoma, durante un mínimo de quince minutos, delante de un auditorio, sobre un tema de su elección, preparado con antelación y sin leer

Más detalles

INSISTIMOS: ES OBLIGATORIO CONECTAR EL EQUIPO POR CABLE AL MODEM/ROUTER

INSISTIMOS: ES OBLIGATORIO CONECTAR EL EQUIPO POR CABLE AL MODEM/ROUTER Prueba de acreditación de competencia lingüística y comunicativa en inglés Nivel B2 del Marco Común Europeo de Referencia Universitat Internacional Valenciana REQUISITOS TÉCNICOS Y DE PROCEDIMIENTO Requisitos

Más detalles