Aladino 400 Manual del Usuario Aladino 400

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Aladino 400 Manual del Usuario Aladino 400"

Transcripción

1 5features Aladino 400 Manual del Usuario Aladino 400 Dependiendo de los diferentes modelos, no todas las características pueden estar disponibles en este manual general Pág. 1 de 29

2 Contenido Physical Details... Error! Marcador no definido. Detalles Físicos.... What the symbols mean... Error! Marcador no definido. Significado de los Símbolos Setting up your telephone... 5 Menú principal.... Installation... Error! Marcador no definido. Configurando el Portátil Important safety information... Error! Marcador no definido. Instalación.. Making and Answering Calls... 9 Importante información sobre Seguridad.. Conference Calling Haciendo y contestando un llamado.. Message Functions Llamado en Conferencia. Phone Book... Error! Marcador no definido. Funciones de Mensajes.. Call Lists... Error! Marcador no definido. Agenda Telefónica Settings... Error! Marcador no definido. Lista de Llamadas Extra Setting... Error! Marcador no definido. Configuración Resetting the system... Error! Marcador no definido. Configuraciones Extras. Intercom and transfer... Error! Marcador no definido. Reiniciar el Sistema. Troubleshooting... Error! Marcador no definido. Interfono y Transferencia de un llamado. Technical details... Error! Marcador no definido. Localización y Resolución del Problema.. Declaration of conformity... Error! Marcador no definido. Detalles Técnicos Pág. 2 de 29

3 Detalles Físicos El Portátil y la Unidad Base Tecla Izquierda -Presionar para entrar al Modo Menú y Sub Menú. -Presionar para confirmar la selección. -Junto con la tecla (*) para bloquear o desbloquear el Teclado. -Presionar durante un llamado para silenciar el micrófono. Llamar/ Reintentar el Llamado -Presionar para iniciar un llamado telefónico. -Ud. puede activar la función Reintentar si su Portátil está conectado a PABX, o si usa un Servicio Selectivo. -Presionar para transferir el llamado entrante hacia otro portátil. Tecla para navegar -Presionar durante la programación para moverse a través del Menú. -Presionar durante un llamado para cambiar el volumen del audífono. Llave parlante Presionar para activar o desactivar el parlante. TELECOM Pantalla LCD en color Tecla Derecha -Presionar para entrar el menú Directorio Telefónico. -Presionar, durante la programación, para volver a la opción anterior. -Presionar para borrar dígitos en el display. Finalizar Encender/ Apagar -Presionar para finalizar un llamado. Presionar y mantener por 2-3 segundos, para encender o apagar el teléfono. Llave Interfono -Presionar para hacer un llamado interfono (si tiene más de un teléfono). Led en uso -Led en uso se enciende cuando esta conectado a una línea telefónica. Led testigo de carga -Led testigo de carga se enciende cuando la batería del teléfono está cargándose. Tecla localizadora del teléfono Button -Presionar para hacer sonar el timbre del teléfono, si no recuerda donde lo puso. Presionar nuevamente para silenciar el timbre. Antes de usar el portátil, para hacer una llamada por primera vez, coloque la batería y cárguela completamente por un tiempo de 10 horas. Llave Pausa -Presione largamente para entrar en pausa y corto para seleccionar #. Pág. 3 de 29

4 Significado de los Símbolos Nivel de carga de la batería Siempre que aparezca casi descargada ( ), coloque el portátil en la unidad base, para cargar la batería. Mientras la batería esta siendo cargada, el nivel mostrado indica esta condición. Micrófono bloqueado El micrófono del portátil está desconectado. Nivel de Señal Muestra la señal entre el portátil y la unidad base y desaparece cuando está fuera del rango de la unidad base. Parlante El parlante del portátil está activado. Mensajes Ud. ha recibido un mensaje nuevo. Bloquear El teclado de su portátil está bloqueado. Pág. 4 de 29

5 Menú Principal Lista Llamadas Mensajes Agenda Extras Telecom Configuraciones Mensaje de texto Escribir SMS Recibidos Enviados Borrador Configuración SMS Centro Serv Env Centro Serv Rec Borrar todos Registro de llamadas Recibidas Realizadas Perdidas Agenda Opciones: Nueva entrada Detalles Modificar Borrar Memoria Extras Alarma Desactivado Activado El asterisco (*) marca en que función se encuentra. Config. hora Config. fecha Pág. 5 de 29

6 Configuraciones Portátil Fondo Melodías Respuesta auto Nombre portátil Idioma Alarma SMS Base Registrar Selec. Base Registrar base Desasociar base Menú Telecom Call: Transferir llamada: Activar. Desactivar. Consultar estado. Atención Comercial Atención Técnica Hora Oficial Tarjeta Telecom Global Emergencias Configurando el portátil Conexión y condiciones para su uso. Ud. puede conectar el Aladino 400 a una Línea Directa, con su propio número de teléfono. Cuántos portátiles puede conectar? El número equivalente de timbres (RENs) de todos los equipos (teléfonos, máquinas de fax, etc.) conectados a una línea de intercambio no deben ser más de 4, de lo contrario, uno o más de ellos pueden no sonar / o contestar incorrectamente el llamado. El Aladino 400 tiene un REN de 1, igual que la mayoría de los portátiles, a no ser que se marque de otra manera. Señal de radio entre el portátil y la unidad base. Para usar el portátil y la unidad base, Ud. debe ser capaz de establecer una conexión de radio entre ellos. Tener en cuenta que: Ubicando la unidad base lo más alto posible obtendrá mejores resultados. En casas de dos pisos, la mejor ubicación se encontrará en la planta baja. Pág. 6 de 29

7 Cualquier objeto grande de metal, tal como una heladera, un espejo o un armario archivo, interpuesto entre el teléfono y la unidad base, pueden bloquear la señal de radio. Otras estructuras sólidas, como paredes, pueden reducir la intensidad de señal. Eligiendo un lugar para la unidad base. La unidad base debe ser colocada en una superficie nivelada, en una posición donde: El conector del cable alcance cómodamente la toma de 220 VAC. No trate de estirarlo para conseguir conectado. El cable del teléfono alcance la toma de la línea. No lo ponga cerca de otro teléfono porque puede tener interferencia de radio. No lo ponga cerca del lavadero, baño o ducha, o en cualquier otro lugar donde pueda mojarse. No lo ponga cerca de otro equipo eléctrico, heladera, lavaplatos, horno de microonda, televisor, luz fluorescente, etc. Que hay en la caja Por favor verifique que no le falte nada al contenido de la caja. Si alguna parte esta faltando, retorne la caja completa a su vendedor. El portátil inalámbrico. La unidad base. Las baterías recargables AAA. El cable de línea para el teléfono. El cable de alimentación principal de potencia y adaptador. Manual del usuario. Nota: Mantenga el comprobante de compra (Remito / Factura) para respaldar un reclamo de garantía. Pág. 7 de 29

8 Instalación 1. Elija un lugar adecuado para la unidad base. Asegúrese que no esté cerca de otro teléfono ni de otro equipamiento eléctrico. 2. Enchufe el conductor de alimentación principal de potencia y el cable de línea del teléfono, en la parte posterior de la unidad base. 3. Enchufe el adaptador principal en la toma de 220 V AC 50 Hz. Nota: La ilustración del adaptador puede variar de país a país. 4. Colocando la batería en el portátil. Inserte la batería respetando la indicación de polaridad. Empuje la traba hacia adentro y luego deslice la cobertura hasta hacer clic al alcanzar la posición correcta. 5. Conecte la unidad base a la línea telefónica Importante información sobre seguridad Este equipo no está diseñado para hacer un llamado de emergencia en el caso de una falla de potencia. Arreglos alternativos deberían hacerse para acceder a los servicios de emergencia. (Esto significa que también debe tener un teléfono básico, que no necesite energía, que conectado a la línea pueda hacer llamados durante una falla de electricidad) Pág. 8 de 29

9 Personas con marcapasos de corazón, deben consultar con su medico antes de usar el teléfono. Si usa una ayuda auditiva, deberá tener en cuenta que el Aladino 400 trabaja transmitiendo ondas de radio entre la base y el teléfono y puede producir zumbido. 1. NO LIMPIE cualquier parte de su portátil con bencina, thinner u otros solventes químicos, pueden causarle daños permanentes a su portátil. Este daño no se halla cubierto por la garantía. Cuando sea necesario, límpielo con un paño húmedo. Al limpiarlo con un paño mojado podría Ud. recibir una descarga eléctrica. 2. NO USE este equipo en ambientes donde se presume o existan gases explosivos. 3. NO PERMITA que la unidad base se humedezca. Los equipamientos eléctricos pueden causar serias lesiones si se usan mientras se está mojado o hallarse en el agua. NUNCA use el teléfono durante una tormenta. Desenchufe la unidad base de la línea telefónica y de la fuente de alimentación 220 VAC, cuando en su área exista una tormenta. Los daños causados por relámpagos no son cubiertos por la garantía. 4. El Aladino 400 produce una cierta cantidad de calor durante la operación. Por esta razón, se recomienda NO dejar el equipo en contacto directo con muebles antiguos, enchapados o sobre superficie de delicados muebles. 5. NO tire las baterías junto con la basura domiciliaria normal, nunca las queme o coloque en lugares donde podrían ser perforadas. 6. El portátil Aladino 400 emite señales de radio, las que pueden interferir a otros equipos electrónicos, computadoras, radios, televisores, radios reloj, alarmas, etc. Una distancia mínima de 1 metro debería mantenerse entre la estación base y otros equipos. Esto podría minimizar el riesgo de esas interferencias. 7. Cuando no sea necesario usar el portátil, déjelo en la unidad base o en el adaptador para carga, para mantener las baterías cargadas. 8. Si durante una llamada oye un tono de alarma cuando se mueve y / o el sonido en el auricular se desvanece o distorsiona, Ud. está yéndose fuera del alcance de la unidad base. Muévase hacia la unidad base dentro de 20 segundos hasta que el tono desaparezca, caso contrario su llamada se interrumpirá. Haciendo y Contestando un Llamado Nota: En el modo en espera, antes de habilitar cualquier función, presione cualquier tecla en el teclado, excepto, para que este se ilumine, (esto significa que 1º presione para iluminar, 2º presione para activar la función de la tecla. Esto es lo correcto para todas las teclas con la excepción de Pág. 9 de 29

10 Para Hacer un Llamado. 1. Ingrese el número telefónico. 2. Presione la tecla para hacer el llamado. Para Contestar un Llamado. 1. Cuando suene el timbre en el portátil y en la unidad base, presione cualquier tecla, excepto para contestar el llamado. 2. Cuando Respuesta Auto es activada, Ud puede contestar el llamado, simplemente levantando el portátil desde la unidad base (vea Respuesta Auto). Para Finalizar un Llamado. 1. Presione la tecla para cortar el llamado. Para llamar a un Número Memorizado en la Agenda telefónica. 1. Seleccione Llamadas perdidas, Llamadas recibidas o Llamadas realizadas en el modo Lista llamadas. 2. Presione la tecla ; el display muestras esas llamadas. 3. Seleccione el número telefónico que desea llamar, luego presione la tecla para hacer el llamado. Para Reintentar un Llamado. 1. En el modo en espera, presione y mantenga la tecla para acceder al Agenda. telefónica y presione la tecla presione la tecla para hacer el llamado. Para Ajustar el Volumen del parlante. para navegar entre los números. Seleccionado uno, 1. Durante una llamada, se puede ajustar el volumen del parlante presionando arriba / abajo la tecla entre los niveles 0-9 Para Silenciar el Micrófono. 1. Durante un llamado, presione la tecla para silenciar el micrófono. Pág. 10 de 29

11 2. Mientras el micrófono está silenciado, no se puede presionar ninguna tecla numérica para enviar dígitos a la línea. 3. Presione nuevamente la tecla para revertir la acción. Llamado en conferencia. Debe estar registrado con su operador de la red de línea fija para la operación en este servicio de llamados en conferencia. Esto dependerá de la existencia del servicio y la suscripción del mismo. Para Hacer un Llamado en Conferencia. 1. Conéctese con el primer integrante. 2. Presione la tecla INT, y el primer integrante quedará a la espera, en línea. 3. Conéctese con el segundo integrante. 4. Conectado, presionar # y mantener, para conectarse entre sí, los tres integrantes. Funciones de Mensajes. El Aladino 400 esta equipado con la función de mensajes de textos, lo que le permite enviar y recibir SMS (Servicio de Mensajes Cortos) hacia otro teléfono compatible y con el mismo servicio. Si bien en el momento de la compra el ALADINO 400 ya está habilitado para enviar y recibir mensajes en formato SMS, deberá consultar con Telecom la disponibilidad del Servicio. La casilla de Entrada, salida y Borrador pueden almacenar en conjunto 40 mensajes de texto. Para Entrar al Modo Mensaje. Hay dos maneras de entrar en el modo Mensaje: En el modo en espera, presione la tecla para entrar al Menú, luego presione la tecla para seleccionar Mensajes. Presione, hacia la izquierda, la tecla para entrar directamente al modo Mensaje. Recibidos La casilla Recibidos es para almacenar los mensajes recibidos. Para guardar suficiente espacio para los mensajes, Ud. debe, frecuentemente, borrar mensajes. Pág. 11 de 29

12 1. Seleccione Recibidos en el modo Mensajes. Presione la tecla y la lista de mensajes recibidos se mostrarán en la pantalla. Presione la tecla para seleccionar el mensaje. 2. El texto del mensaje es mostrado, luego presione la tecla, la pantalla mostrará los detalles del mensaje, incluyendo la fecha y la hora de recibido. 3. Después que el mensaje es leído, presione la tecla y podrá seleccionar borrar, responder, seguir mirando o salvar el número. Enviados Enviados contiene los mensajes que fallaron al ser enviados. 1. Seleccione Enviados en el modo Mensajes, presione la tecla, una lista de mensajes fallidos son mostrados en pantalla. Presione la tecla mensajes. para recorrer los 2. Luego podrá editarlo, borrarlo, salvarlo o enviarlo. Borrador Borrador contiene los mensajes que ha salvado. 1. Seleccione Borrador en el modo Mensajes, presione la tecla y un lista de los mensajes salvados son mostrados en pantalla. Presione la tecla mensajes. para recorrer los 2. Luego podrá editarlo, borrarlo o enviar el mensaje. Para Leer un Mensaje 1. En el menú Mensajes, seleccione Recibidos, Enviados o Borrador, luego presione la tecla Para Escribir un Mensaje. y podrá leer los mensajes almacenados en la memoria. 1. Selecciones Escribir SMS en el modo Mensaje 2. Entre el texto usando el teclado. Presione la tecla una vez para borrar una letra o presione y mantenga esta tecla para limpiar la pantalla. 3. Presione la tecla 0 para agregar un espacio o la tecla a la izquierda para borrar un espacio. 4. La tecla 1 es usada para los símbolos siguientes:.,?! ( / : _ 1 y la tecla * es usada para * ; + & % = < >$ [ ] { } \ ~ ^.- Ud puede presionarlas continuamente hasta Pág. 12 de 29

13 elegir el símbolo que quiere.- La tecla # es usada para elegir todas las opciones de entrada tales como abc, Presione el número 0 para ingresar un espacio. Presione el número 0 dos veces para ingresar el 0. Para Enviar Mensajes 1. Después de grabar un mensaje, presione la tecla y elija enviar SMS para un número o enviar a varios a varios números. 2. Seleccione el número y luego presione la tecla para confirmar. En la pantalla se mostrará Enviando. 3. Cuando el mensaje es enviado con éxito, en la pantalla aparecerá Mensaje enviado. 4. Si el envío falla, en la pantalla aparece Envío Fallido y el mensaje automáticamente queda salvado en Bandeja de Salida. Para Guardar un Mensaje. 1. Después de escribir el mensaje, presione la tecla y luego seleccione Guardar mensaje. 2. Presione nuevamente la tecla para guardar este mensaje en Borrador y en la pantalla aparecerá Guardando. Nota: Si el texto debe interrumpirse, el mensaje puede ser grabado en Guardar Mensaje para un acceso posterior. Para Borrar todos los Mensajes 1. En el modo Mensajes, seleccione Configuración SMS. Presione la tecla y con la tecla, moviendo hacia arriba/ abajo, vaya a la posición Borrar todos. 2. Presione la tecla y en la pantalla aparecerá Borrar?. 3. Presione la tecla para confirmar y la pantalla mostrará Borrados. Todos los mensajes en Bandeja de entrada, Bandeja de salida y Borrador, serán borrados. Configuración SMS Para enviar y recibir mensajes SMS, necesita el número del Centro de Mensajes SMS. (Centro Serv Env preconfigurado *254. Centro Serv Rec preconfigurado ) Pág. 13 de 29

14 Para cambiar el número del Centro de Mensajes SMS. 1. Seleccione Configuración SMS en el modo Mensajes. Presione la tecla y la tecla moviendo hacia arriba / abajo, vaya a la posición Centro Serv Env/Centro de Serv Rec el número del centro. 2. Presione la tecla para ver el número preprogramado. Presione la tecla para borrar el número e ingrese uno nuevo. 3. Presione la tecla para confirmar y en la pantalla aparecerá Salvando. Agenda telefónica Hasta 50 posiciones pueden ser guardadas en la Agenda telefónica de cada portátil. Cada grabación permite guardar hasta 20 dígitos y hasta 10 caracteres de nombres. En el modo en espera, presione la tecla Para Entrar al Modo Agenda: Hay dos caminos para entrar al modo Agenda Seleccione Agenda en el modo menú y aparecerá en pantalla la lista Agenda telefónica. Presione tecla para entrar directamente al modo Agenda. Para Guardar un Nuevo Número en la Agenda. 1. En el modo en espera, presione la tecla y aparecerán en pantalla, los números guardados. 2. Presione la tecla y vaya a Nueva Entrada. 3. Presione nuevamente la tecla y escriba el nombre. 4. Presione la tecla para confirmar y escriba el número. Presione la tecla para confirmar. Puede seleccionar ingresar el número de marcado rápido o no (el rango es de 1-99). 5. Ahora presione para guardarlo. Para Borrar un Número o Todos de la Agenda. 1. En el modo Agenda, presione la tecla para navegar los números almacenados. Pág. 14 de 29

15 2. Seleccione el número que quiere borrar, luego presione la tecla a continuación la tecla para navegar hasta la locación Borrar. 3. Ahora presionamos la tecla para borrar el número o todos; la pantalla muestra Borrar?. 4. Presionamos la tecla para borrar el número / los números. Para Modificar un Número en la Agenda telefónica 1. En el modo Agenda, presione la tecla para navegar y ver los números almacenados. 2. Seleccione el número que quiere modificar, luego presione la tecla y a continuación la tecla navegar hasta la locación Modificar. 3. Presione la tecla para confirmar y la tecla para borrar los nombres viejos, luego edite el nuevo nombre. 4. Presione la tecla para salvar la edición, también vaya al número almacenado, presione la tecla para borrar el número viejo y edite el nuevo número. 5. Luego presione la tecla para salvar el cambio. Para verificar la Memoria Ud. puede usar esta característica para ver cuantas de las 50 locaciones de la Agenda no han sido usadas. 1. En el modo en espera, presione la tecla para entrar al modo Agenda, la pantalla mostrará los números guardados. 2. Presione la tecla y la tecla para navegar y localizar Memoria. 3. Presionamos la tecla, la pantalla muestra n Libres. Lista de Llamadas Para usar esta característica, Ud debe subscribirse al servicio Identificador de Llamadas con el proveedor del servicio. Pág. 15 de 29

16 Información sobre Lista Llamadas, referida a Llamadas Recibidas, Perdidas y Realizadas. El Aladino 400 puede almacenar hasta un máximo de 30 llamadas, consistiendo en 10 Recibidas, Perdidas o Realizadas respectivamente. Para verificar las llamadas grabadas. 1. Seleccione Lista llamadas en el modo menú. 2. Presione nuevamente la tecla, la pantalla muestra las Recibidas, Realizadas, Perdidas. 3. Seleccione el tipo de llamada que quiere examinar utilizando la tecla, luego presione la tecla, la pantalla muestra los números de esos llamados. 4. Seleccione un número y luego presione la tecla y con la tecla navegar a la locación Detalles. 5. Presione la tecla y la pantalla muestra el detalle de la llamada, incluyendo el número de la llamada, la fecha y el tiempo utilizado en la llamada recibida, realizada o perdida. Para guardar una Llamada 1. Vea los pasos 1-3 anterior. 2. Seleccione un número y luego presione la tecla para ir a la locación Guardar. 3. Presione la tecla y edite el nombre. 4. Presione la tecla para confirmar y edite el número. 5. Presione la tecla para guardarlo. Para Borrar un Llamado Grabado 1. Vea los pasos 1-3 anterior. 2. Seleccione un número y luego presione la tecla y para navegar y seleccionar la locación Borrar o Borrar todo. 3. Presione la tecla, la pantalla muestra Confirmar?. 4. Presione la tecla para confirmar. Pág. 16 de 29

17 Configuración Para Entrar al Modo Configuraciones del Teléfono 1. Seleccione Configuraciones en el modo menú. 2. Presione la tecla, seleccione Portátil en el modo Configuraciones ; la pantalla muestra Fondo, Melodías, Respuesta Auto, Nombre Portatil, Idioma y Alarma SMS. Para Ajustar el Fondo de Pantalla 1. Seleccione Fondo en el modo Configuraciones, modo Portátil. 2. Presione la tecla para confirmar y presione la tecla para navegar y recorrer las imágenes. 3. Elija la imagen que prefiera y luego presione la tecla para confirmar y ahora la nueva imagen es presentada como Fondo de Pantalla en el teléfono. Para Ajustar el Volumen del timbre Externo / Interno (5 Niveles) 1. Seleccione Melodías en el modo Configuraciones, modo Portátil. 2. Presione la tecla para confirmar, luego la tecla para navegar y seleccionar la locación Vol melod Ext / Vol melod Int. 3. Presione la tecla y la tecla para navegar y elegir el nivel de volumen que desea ajustar. 4. Luego presione la tecla para confirmar la elección. Para Ajustar la Melodía Externa/ Interna (9 Niveles) 1. Seleccione Melodías en el modo Configuraciones, modo Portátil. 2. Presione la tecla para confirmar, luego la tecla para navegar y seleccionar la locación Melodía Externa / Melodía Interna. 3. Presione la tecla Izquierda y la tecla para navegar y elegir la melodía que desea ajustar. 4. Luego presione la tecla para confirmar la elección. Pág. 17 de 29

18 Para Activar / Silenciar el Tono del teclado. Cada vez que presiona una tecla en el portátil, suena un tono. Si lo necesita, puede silenciarlo. 1. Seleccione Melodías en el modo Configuraciones, modo Portátil. 2. Presione la tecla para confirmar, luego la tecla para navegar hasta la locación Tono Teclado. 3. Presione la tecla y la tecla para navegar y ajustar el Tono teclado en Desactivado/ Activado. 4. Presione la tecla para confirmar. Función Respuesta Auto Normalmente Ud. necesita presionar la tecla para contestar un llamado entrante, pero con la función Respuesta Auto activada, cuando el teléfono suena en una llamada entrante, se puede contestar simplemente levantando el teléfono en la unidad base sin tener que presionar la tecla. Para Activar / Apagar la Función Respuesta Auto 1. Seleccione Respuesta Auto en el modo Configuraciones, modo Portátil. 2. Presione la tecla y presione nuevamente la tecla para entrar a Portátil luego la tecla para navegar y ajustar Respuesta Auto en Desactivado / Activado. 3. Luego presione la tecla para confirmar. Nota: Si Ud ha activado la función Respuesta Auto, no presione la tecla levantado el teléfono para contestar, porque el llamado se interrumpirá. cuando ha Para Ajustar el Nombre del Portátil 1. Seleccione Nombre portátil en el modo Configuraciones modo Portátil. 2. Presione la tecla para confirmar. 3. Edite el nombre elegido. 4. Luego presione la tecla para confirmar. Pág. 18 de 29

19 Para Cambiar el Nombre del Teléfono 1. Seleccione Nombre portátil en el modo Configuraciones modo Portátil. 2. Presione la tecla para confirmar, la pantalla mostrará el nombre actual. 3. Presione y mantenga la tecla para borrar el viejo nombre, luego edite el nuevo nombre. 4. Presione la tecla para confirmar el cambio. Para Ajustar el Idioma Puede seleccionar el idioma de su preferencia desde el menú. 1. Seleccione Idioma en el modo Configuraciones modo Portátil. 2. Presione la tecla y la tecla para navegar y elegir el idioma que prefiere. 3. Luego presione la tecla para confirmar la elección. Para Activar / Apagar la alarma SMS Cada vez que recibe un mensaje, suena un tono. Si lo necesita puede silenciarlo. 1. Seleccione Alarma SMS en el modo Configuraciones modo Portátil. 2. Presione la tecla y la tecla para navegar y Desactivar/ Activar el Alerta SMS. 3. Luego presione la tecla para confirmar la elección Para Bloquear / Desbloquear el Teclado 1. Presione la tecla y alternativamente la tecla para bloquear / desbloquear el teclado. Para Entrar al modo Ajuste de la Base 1. Seleccione Configuraciones en el modo Menú. Presione la tecla, seleccione Base y la pantalla mostrará: Melodías, Conf Línea, Bloq Llamadas, LCR, PIN y Reset (Configuración de Fábrica). Para Ajustar el Volumen de la Base - Nivel Seleccione Melodías en el modo Configuraciones en modo Base. Pág. 19 de 29

20 2. Seleccione Volumen melodía en Melodías. 3. Presione la tecla y para navegar y ajustar el volumen deseado. 4. Presione la tecla para confirmar. Para Ajustar la Melodía en la Base Nivel Seleccione Melodías en el modo Configuraciones en modo Base. 2. Seleccione Melodía en Melodías. 3. Presione la tecla y para navegar y seleccionar la melodía deseada. 4. Presione la tecla para confirmar. Para Ajustar el Tiempo Flash Se puede cambiar en Corto / Largo el Ajuste del Tiempo. 1. Seleccione Config Línea en el modo Base. 2. Seleccione Botón R en Config Línea. 3. Presione la tecla y para navegar y cambiar entre Breve o Largo. 4. Presione la tecla para confirmar. Para Ajustar Código PABX Cuando llama a un número con pausa automática, el teléfono espera unos pocos segundos antes de transmitir el próximo dígito durante la secuencia de teclado. Esto es útil cuando se tiene que teclear un número para acceder a una línea externa o ir al sistema buzón de voz. Se le permite poner un número en Pausa Automática. 1. Seleccione Config Línea en el modo Configuraciones en modo Base. 2. Seleccione Código PABX en Config. Línea. 3. Presione la tecla, luego seleccione el PIN (Número de Identificación Personal) (Configuración de fábrica: 0000). 4. Presione la tecla, luego edite el número que desea grabar para Pausa Automática. 5. Presione la tecla para confirmar. Pág. 20 de 29

21 Para Ajustar el Tono o Pulso Puede cambiar el Modo Dial a discado por TONOS (DTMF) o por PULSO. 1. Seleccione Config Línea en el modo Configuraciones en modo Base. 2. Seleccione DTMF/pulsos en Config Línea. 3. Presione la tecla y para navegar y cambiar el discado por Tonos o por Pulsos. 4. Presione la tecla para confirmar. Función Bloquear Llamada La función Bloquear Llamada le permite restringir o excluir ciertos tipos de llamadas de su teléfono. Para Editar el Número de la Llamada a Bloquear 1. Seleccione Bloq Llamadas en el modo Base. 2. Presione la tecla, luego teclee en PIN (Configuración de Fábrica: 0000). La pantalla muestra los números de 1 a 5 que es la máxima cantidad de números que puede excluir. 3. Presione la tecla y luego edite el número telefónico que quiere excluir. 4. Presione la tecla para confirmar. Para Borrar el Número del Bloqueo de Llamada 1. Vea los pasos anteriores 1-3, presione para navegar y seleccionar el número excluido de la llamada que quiere borrar. 2. Luego presione la tecla, la pantalla mostrará el número de la llamada excluida que ha seleccionado. 3. Presione y mantenga la tecla para borrar el número. 4. Presione la tecla para confirmar. Función Ruta de Menor Costo (LCR) (Opcional) Con la función LCR, el portátil automáticamente reemplaza los números largos con otro comparativamente más corto, para simplificar el proceso de discado de números largos. Por ejemplo: Si el usuario programa reemplazar 00 con , luego cuando disca , el teléfono automáticamente reemplaza el número discado por ". Pág. 21 de 29

22 Para Configurar LCR 1. Seleccione LCR en el modo Base. 2. Presione la tecla y teclee en PIN. 3. Presione la tecla, luego edite el número CORTO que quiere para reemplazar el número LARGO. 4. Presione la tecla para confirmar y luego edite el número LARGO. 5. Presione la tecla para confirmar. Para Cambiar el Número PIN 1. Seleccione PIN en el modo Base. 2. Presione la tecla y teclee en el PIN original (Configuración de Fabrica PIN: 0000). 3. Luego presione la tecla para confirmar e inserte el Nuevo PIN. 4. Presione la tecla, luego teclee nuevamente en el Nuevo PIN. 5. Presione la tecla para confirmar. Para Instalar la Configuración de Fábrica. 1. Seleccione Reset en el modo Base. 2. Presione la tecla y teclee en el número PIN corriente. 3. Presione la tecla para confirmar y oirá un pitido y luego todas las características volverán al estado de Configuración de Fábrica. Registrar El Aladino 400 se entrega con el portátil ya registrado a la base, por lo que no debería ser registrado. Pero si compra portátiles extras, deben ser registrarlos a la base original. El máximo de portátiles que pueden registrarse por base es de 4. Para Entrar en Modo de Registrar 1. Selecciones Configuraciones en el modo Menú. 2. Presione la tecla, seleccione Registrar y la pantalla mostrará Selecc Base, Registrar Base y Desasociar Base. Pág. 22 de 29

23 Para Registrar un Teléfono 1. En la unidad base, presione y mantenga la tecla localizadora del portátil hasta que oiga sonar un pitido dos veces continuamente. 2. Seleccione Selecc Base en el modo Registrar. 3. Presione la tecla nuevamente. La pantalla mostrará BASE 1; BASE 2; BASE 3; BASE Presione la tecla para navegar a la Base y presione la tecla, luego entre el PIN de la Base y presione la tecla para confirmar. 5. Al cabo de un rato, cuando el portátil encuentra la unidad base, el portátil vuelve al modo en espera. Para Desasociar un Portátil. Ud. puede necesitar hacer esto si tiene más de un portátil registrado en la unidad base y necesita reemplazar un portátil faltante. 1. Seleccione Desasociar en el modo Registrar. 2. Presione la tecla y luego teclee en el PIN (Configuración de Fábrica: 0000). 3. Presione la tecla y luego teclee en el número del portátil que quiere borrar. 4. Presione la tecla para confirmar. Nota: Ud no puede borrar el portátil que esta usando. Configuraciones Extras Para Ajustar Alarma 1. Seleccione EXTRAS en el modo Menú. 2. Seleccione Alarma en el modo EXTRAS. 3. Presione, luego presione la tecla para navegar a la locación Activar. 4. Presione, luego ingrese la hora. Pág. 23 de 29

24 5. Presione para confirmar. Para Ajustar la Hora 1. Seleccione Config hora en el modo EXTRAS. 2. Presione, luego ingrese la hora. 3. Presione para confirmar. Para Ajustar la Fecha 1. Seleccione Config fecha en el modo EXTRAS. 2. Presione, luego ingrese la fecha. 3. Presione para confirmar. Reiniciar el Sistema Si ha ingresado un PIN y lo ha olvidado, necesita reiniciar el sistema. El PIN será reiniciado a Si reinicia el sistema, perderá toda la información almacenada (incluyendo los números en memoria) y todas las características retornarán a los valores configurados en fábrica. Deberá nuevamente registrar el portátil a la unidad base. Mientras esta reiniciando el sistema, debe desconectar el cable de línea en la parte posterior de la unidad base, así no será interrumpido por en llamado entrante. Para reiniciar el sistema si el PIN: 1. Desconecte el cable de alimentación principal de potencia de la unidad base. 2. Presione y mantenga presionada la Tecla Localizadora del Portátil en la unidad base, y al mismo tiempo conecte en la parte posterior de la unidad base, el cable de alimentación de potencia principal. Suelte la Tecla Localizadora después de oír, cinco veces, un pitido. El LED EN USO, en la unidad base, se enciende durante todo el proceso. 3. Después de 2 3 segundos, puede oír nuevamente el pitido por dos veces y EL LED EN USO se apaga. 4. Desconecte el cable de alimentación de potencia principal de la unidad base. Conéctelo nuevamente y oirá en la unidad base un tono de confirmación. Interfono y Transferencia de un Llamado Para Hacer una Comunicación Interfono. Pág. 24 de 29

25 1. Presione la tecla INT y oirá un tono dial. 2. Ingrese el número del otro portátil. En la pantalla del otro portátil aparecerá su número y el símbolo INT titilará. Luego, el corresponsal del otro portátil presiona la tecla para iniciar el contacto. Para detalles de como cambiar las melodías de llamado y el volumen, en la comunicación interfono, ver en el Manual del Usuario el punto Para ajustar la Melodía Externa / Interna (9 niveles), CONFIGURACIÓN DEL PORTÁTIL (Vol melod int y Vol melod ext). Para Finalizar una Comunicación Interfono. 1. Presione la tecla de su portátil. El corresponsal oirá el tono de ocupado y necesitará presionar la tecla Para Transferir un Llamado para desconectarse. Para Transferir un Llamado Externo a otro Portátil (Si tiene dos o más portátiles): 1. Presione la tecla INT e ingrese el número del otro portátil. 2. La llamada entrante queda en espera. Cuando el otro portátil contesta, puede hablar con el usuario. Si el otro portátil no contesta, Ud puede volver al llamado exterior presionando la tecla INT nuevamente. Para Transferir un llamado externo a un teléfono exterior (Dependiendo de la red existente): 1. Presione la tecla e ingrese el número del teléfono exterior al que desea transferir la comunicación. 2. La llamada entrante queda en espera. Cuando el teléfono llamado contesta, puede hablar con el usuario y presionado la tecla corta y la transferencia se realiza. Pág. 25 de 29

26 Localización y Resolución del Problema Siempre Verifique primero que: 1. Ha seguido los pasos descriptos en las páginas para la instalación y ajuste del portátil Aladino Todas las conexiones están firmemente insertadas en sus zócalos. 3. La llave de potencia en el zócalo, esta activada. 4. Las baterías del portátil se encuentren firmemente instaladas y no estén agotadas. Si experimenta dificultades con el trabajo del Aladino 400, vea los puntos dados a continuación. No puedo hacer o contestar un llamado. Verifique que el adaptador de potencia de la unidad base esté correctamente conectado. La unidad base necesita potencia principal para una operación normal y no solamente para cargar las baterías. Asegúrese que el portátil esta usando el cable de línea provisto con el Aladino 400. Otros cables de línea pueden no funcionar. Mueva el portátil más cerca de la unidad base. Verifique en la pantalla el símbolo de nivel de carga de la batería. Si esta baja, vuelva a poner el portátil en la unidad base o recargue la batería poniéndola en el adaptador del cargador. Desconecte la potencia principal, espere unos pocos segundos y vuelva a conectar. Esto puede solucionar el problema. Si aún no puede efectuar un llamado, trate de volver a registrar el portátil (Ver en el Manual del Usuario el punto Para Registrar un teléfono ). Cuando presiono las teclas en el portátil, no pasa nada. Asegúrese que las baterías están bien puestas en el portátil. Si el símbolo de nivel de carga de la batería muestra Baja, recargue las baterías. Verifique si hay un símbolo de llave en la pantalla. Si es así, el teclado esta bloqueado y debe desbloquearlo. Cuando presiono las teclas del portátil, los dígitos aparecen en la pantalla, pero no se puede hacer un llamado externo. La función Bloqueo de Llamada puede haber sido activada. Vea en el manual del usuario el punto Función Bloquear Llamada. Pág. 26 de 29

27 Trate de acercar el portátil a la unidad base. Trate de cambiar la posición de la unidad base por posible interferencia de otros equipos eléctricos. No suena el timbre de llamada del portátil Verifique que el adaptador de potencia de la unidad base esté correctamente conectado. La unidad base necesita potencia principal para una operación normal y no solamente para cargar las baterías Asegúrese que el portátil esta usando el cable de línea provisto con el Aladino 400. Otros cables de línea pueden no funcionar. Verifique que el volumen del timbre no esté apagado. Vea el manual del usuario el punto Para ajustar el volumen del Timbre Externo / Interno (9 niveles). Verifique que el valor total REN de todos los equipos conectados a su línea de teléfono no son más de 4 desconecte uno o más portátiles y vea si esto lo ayuda. No suena el timbre de llamada de la unidad base. Verifique que la conexión de energía de la base está activada y que el timbre de la base esta conectado. Verifique que el cable de línea esté correctamente instalado y no se halle dañado. El LED de carga en la unidad base no enciende. Verifique que el portátil este correctamente estacionado. Verifique la conexión entre la unidad base y el toma de energía principal. Limpie los contactos de carga de la batería con un paño seco. Cuando presiono la tecla Llamada se oye un fuerte ruido. El ruido extraño es producido por interferencia. Desconecte la alimentación principal de potencia en la parte posterior de la unidad base y luego espere 30 segundos antes de conectarlo nuevamente. Hay un pitido que suena cuando estoy en contacto. Ud. está yéndose fuera del alcance de la unidad base. Muévase hacia la unidad base dentro de 20 segundos hasta que el tono desaparezca, caso contrario su llamada se interrumpirá. Verifique en la pantalla el símbolo indicador del nivel de carga de la batería. Si indica baja, recargue las baterías. Pág. 27 de 29

28 Identificador de Llamadas no esta funcionando. Para usar esta característica, Ud. debe subscribirse al servicio Identificador de Llamadas con el proveedor del servicio. El llamador puede haber retenido su número, o pueden haber llamado desde una red que no transmite la Identificación del que llama (por ejemplo, esto puede ser una llamada internacional). Las baterías del portátil están funcionando con baja carga después de una o dos horas. Antes de usar el portátil por primera vez, debe dejarlo en la unidad base, por un tiempo de 10 horas, para cargar totalmente la batería. Necesita reemplazar las baterías. No se puede transferir una llamada. Asegúrese que el otro portátil está dentro del rango de alcance de la unidad base y no esté ocupado con una llamada. Asegúrese que el número discado corresponde al otro portátil. Pantalla LCD apagada. Asegúrese que las baterías tienen carga. No se puede registrar el portátil en la base. Asegúrese que la cantidad de portátiles registrados son menos de 3. Asegúrese que la unidad base esté alejada de otro aparato eléctrico, como un TV o PC. No se puede enviar o recibir SMS Si bien el teléfono que Ud., Adquirió está preparado para enviar y recibir SMS esta funcionalidad debe estar disponible en la Red de Telecom. Verifique que el número del centro de mensajes SMS sea el correcto. Ver en el manual de Usuario el punto Configuración SMS. Verifique si la casilla de almacenamiento de mensajes está llena, si es así, debe borrar los mensajes viejos. Verifique si la base está ocupada, espere unos minutos e intente enviarlo nuevamente. Pág. 28 de 29

29 Detalles Técnicos Totalmente compatible con el sistema DECT GAP Estándar Rango de Frecuencia Ancho de Canal Modulación Rango de Operación Tiempo de Operación Rango de Temperatura Alimentación Eléctrica PABX compatible a MHz MHz GMSK Hasta 300 m en el exterior; Hasta 50 m en interior En espera: 90 horas Operando: 10 horas En Operación: 0 0 C a 40 0 C Sin uso: C a 60 0 C Portátil: 1.2 x 2 V/ 750 mah, Ni-MH, Batería recargable Unidad base: Entrada 230 V AC, 50 Hz; Salida: AC 7.5V, 350 ma. Largo de la pausa: 3 segundos. Tipo de señalamiento: DTMF (doble tono multifrecuencia o discado por pulsos Pág. 29 de 29

TELEFONO IP CISCO 7912G

TELEFONO IP CISCO 7912G TELEFONO IP CISCO 7912G 1. PRELIMINARES Esta guía está diseñada como una ayuda rápida para instalar y usar su teléfono IP Cisco 7912G. Una guía de usuario completa se encuentra en la Web: http://cm1.tip.um.es/ccmuser/

Más detalles

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195 Registre el producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome CD190 CD195 Guía de configuración rápida 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: Instrucciones de seguridad importantes Utilice únicamente

Más detalles

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM Guía rápida Modelo nº KX-TG6481EX Conexiones Unidad base Clic Utilice sólo el cable de la línea telefónica suministrado. Filtro de DSL/ADSL*

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

Quo. Manual de Usuario

Quo. Manual de Usuario Quo Quo Manual de Usuario 2 Contenido Su teléfono móvil 4 Guía de uso rápido 4 Hacer llamadas 4 Administración de contactos 5 - Su lista de contactos 5 - Agregar un contacto 5 Mensajería SMS y MMS 5 -

Más detalles

32 guía básica. www.spctelecom.com

32 guía básica. www.spctelecom.com - Inserte un extremo del adaptador AC/DC en el conector de la parte trasera de la base (18) y el otro en el enchufe. - Conecte un extremo del cable plano de línea en el conector de la parte trasera de

Más detalles

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Controles 1. Control de sintonía 2. Botón Select (Seleccionar) 3. Botones de presintonías 4. Control de volumen 5. Pantalla LCD 6. Botón Info 7. Botón de Sintonía

Más detalles

TELÉFONO DIGITAL INALÁMBRICO TECNOLOGÍA DECT

TELÉFONO DIGITAL INALÁMBRICO TECNOLOGÍA DECT TELÉFONO DIGITAL INALÁMBRICO TECNOLOGÍA DECT GUÍA DEL USUARIO Pag. 1 Estimado cliente, Telecom Argentina le agradece haber elegido Aladino 300, nuestro producto Inalámbrico con Tecnología DECT, un teléfono

Más detalles

teléfono con memorias directas KET38

teléfono con memorias directas KET38 teléfono con memorias directas KET38 ÍNDICE: 1. CARACTERÍSTICAS 2. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN 2.1. CONTENIDO DE LA CAJA 2.2. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 2.3. INSTALACIÓN 2.4. CONFIGURACIÓN DE LAS MEMORIAS

Más detalles

Smart Device Simple World

Smart Device Simple World Smart Device Simple World Gracias por elegir Mobile WiFi de HUAWEI Las funciones y apariencia reales dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones son provistas a modo de referencia.

Más detalles

Tarjeta SIM Eurail Roaming

Tarjeta SIM Eurail Roaming Tarjeta SIM Eurail Roaming Guía del usuario ampliada Índice Instalación rápida... 3 Llamadas... 4 Acceso a internet... 5 Mensajes de texto... 8 Buzón de voz... 8 Desvío de llamadas... 9 Recargue su tarjeta

Más detalles

Manual de Usuario Bommer LK-200

Manual de Usuario Bommer LK-200 Manual de Usuario Bommer LK-200 1 一 Teclas de método abreviado: Arriba o Abajo: acceso directo a la interfaz Del menú principal. Tecla *:Pulsación larga para llamar al número deseado y memorizado en esta

Más detalles

MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO

MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500. Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500. Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500 Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d Teléfono multimedia empresarial Polycom VVX 1500 Contenido de la guía rápida Diagrama

Más detalles

Corporate IP Mobile. Guías de Ayuda. Telefónica España. Marketing de Servicios de Comunicaciones Personales

Corporate IP Mobile. Guías de Ayuda. Telefónica España. Marketing de Servicios de Comunicaciones Personales Corporate IP Mobile Guías de Ayuda Telefónica España Marketing de Servicios de Comunicaciones Personales 01 Guías de ayuda 04 Huawei F610 Gestión de llamadas con teclas de acceso directo Llamada en espera

Más detalles

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO TELÉFONO NEXO TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO DEFINICIÓN DE LAS TECLAS 1. / LISTA LLAMADAS 2. MENÚ 3. SI / RELLAMADA 4. 911 5. / 6. Teclado alfanumérico 7. Tecla * 8. Tecla # 9. Altavoz 10. NO 11. R /

Más detalles

Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar. Por favor, mantenga estas instrucciones almacenadas para futuras referencias.

Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar. Por favor, mantenga estas instrucciones almacenadas para futuras referencias. Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar. Por favor, mantenga estas instrucciones almacenadas para futuras referencias. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar esta unidad,

Más detalles

3. GPRS localizador en tiempo real, seguimiento y rastreo

3. GPRS localizador en tiempo real, seguimiento y rastreo RELOJ INTELIGENTE INFANTIL Por favor lea el manual de instrucciones atentamente antes de usar el reloj para conectarlo adecuadamente y usar inmediatamente. I. ANTES DE USAR. Comprobar si la unidad se corresponde

Más detalles

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 600. Fecha del documento: 31/07/13 Versión del documento: 1.0d

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 600. Fecha del documento: 31/07/13 Versión del documento: 1.0d Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 600 Fecha del documento: 31/07/13 Versión del documento: 1.0d Teléfono multimedia empresarial Polycom VVX 600 Contenido de la guía rápida Diagrama

Más detalles

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de

Más detalles

Dé vuelta el teléfono celular y retire la tapa posterior y la batería. Inserte la tarjeta SIM correctamente en la ranura para la tarjeta (SIM2 aplica

Dé vuelta el teléfono celular y retire la tapa posterior y la batería. Inserte la tarjeta SIM correctamente en la ranura para la tarjeta (SIM2 aplica 1 SU AVVIO L600 PREPARACIÓN DE SU TELÉFONO INSERTAR TARJETA SIM Dé vuelta el teléfono celular y retire la tapa posterior y la batería. Inserte la tarjeta SIM correctamente en la ranura para la tarjeta

Más detalles

Aplicación App para Teléfonos inteligentes

Aplicación App para Teléfonos inteligentes Aplicación App para Teléfonos inteligentes AGREGAR VEHÍCULOS A SU CUENTA Al utilizar por primera vez esta aplicación, tendrá que dirigirse inicialmente por medio de un ordenador con acceso a internet y

Más detalles

Tema: Central telefónica (central office)

Tema: Central telefónica (central office) Conmutación Guía 2 1 Facultad: Ingeniería Escuela: Electrónica Asignatura: Conmutación. Tema: Central telefónica (central office) Objetivos Que el estudiante se familiarice con el funcionamiento y operación

Más detalles

Otras configuraciones y ajustes Delta RDSI

Otras configuraciones y ajustes Delta RDSI Otras configuraciones y ajustes Delta RDSI 1 / 13 7.1 Configuración La pantalla muestra las posibilidades de configuración. Al pulsar la softkey deseada, se muestra la siguiente pantalla: 7.1.1 No permitir.

Más detalles

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Física Secretaria Técnica de Computo y Telecomunicaciones Servicios de telefonía Guía rápida de usuario Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Descripción

Más detalles

The Playful Invention Company. PicoCricket Resolución de problemas. Versión 1.2a

The Playful Invention Company. PicoCricket Resolución de problemas. Versión 1.2a The Playful Invention Company PicoCricket Resolución de problemas Versión 1.2a PicoCricket - Resolución de problemas Para más información (solamente en inglés) vea www.picocricket.com/troubleshooting No

Más detalles

Solución de problemas de copia. Problemas y soluciones frecuentes... 2. Mensajes de estado de la copia... 5. Mensajes de error de la copia...

Solución de problemas de copia. Problemas y soluciones frecuentes... 2. Mensajes de estado de la copia... 5. Mensajes de error de la copia... 1 fax y soluciones frecuentes.............. 2 Mensajes de estado de la copia.................. 5 Mensajes de error de la copia................... 6 y soluciones frecuentes Para obtener ayuda adicional

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

P/. Factura Electrónica D/. Manual de Usuario Proveedores

P/. Factura Electrónica D/. Manual de Usuario Proveedores Control documental Versión del Fecha Autor Modificaciones/Comentarios documento 1.0 10/02/2011 Diputación de Teruel Versión inicial del documento 1.1 05/04/2011 Diputación de Teruel Revisado estilo 1.2

Más detalles

Manual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603

Manual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603 PRESENTACIÓN Esta guía ha sido diseñada por el Grupo Organización y Sistemas, para facilitar la consulta de las funciones del Teléfono IP 1603, por parte de los diferentes funcionarios de la Universidad

Más detalles

Modificación de los valores de la impresora 1

Modificación de los valores de la impresora 1 Modificación de los valores de la impresora 1 Puede modificar los valores de la impresora con la aplicación de software, el controlador de la impresora Lexmark, el panel del operador de la impresora o

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP DISPOSITIVOS TCP/IP. Los dispositivos TCP/IP son equipos autónomos que funcionan de forma independiente a la PC y que tiene incorporado el procesamiento de identificación por medio de la huella digital,

Más detalles

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación ESPAÑOL BLACK-VS Guía de uso e instalación ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 2 3 REGISTRO DE LA APLICACIÓN... 4 4 CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES... 6 5 CONEXIÓN... 9 5.1

Más detalles

ADP 5200. Teléfono Inalámbrico (DECT) con funciones avanzadas, altavoz, mensajes SMS, pantalla a color y Control Remoto IR.

ADP 5200. Teléfono Inalámbrico (DECT) con funciones avanzadas, altavoz, mensajes SMS, pantalla a color y Control Remoto IR. ADP 5200 Teléfono Inalámbrico (DECT) con funciones avanzadas, altavoz, mensajes SMS, pantalla a color y Control Remoto IR Manual de Usuario Lea cuidadosamente este instructivo antes de operar el equipo

Más detalles

Tabla de Contenidos. Para Empezar... 3. 1.1 Instalando el SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... 3 1.3 Enlace de la Red...

Tabla de Contenidos. Para Empezar... 3. 1.1 Instalando el SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... 3 1.3 Enlace de la Red... Tabla de Contenidos Para Empezar... 3 1.1 Instalando el SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... 3 1.3 Enlace de la Red... 4 Tipo de Entrada... 4 1.4 Métodos de Ingreso... 4 1.5 Ingreso Numérico...

Más detalles

MODELO: 301 RESPALDO DE TARJETA SIM

MODELO: 301 RESPALDO DE TARJETA SIM MODELO: 301 RESPALDO DE TARJETA SIM Con establecimiento de password y visión de la agenda telefónica MANUAL DE OPERACIÓN INTRODUCCION El modelo 301 es uno de nuestros nuevos dispositivos para respaldar

Más detalles

Reproductor de MP3 Trek

Reproductor de MP3 Trek www.master-g.com Reproductor de MP3 Trek Lea cuidadosamente el manual de uso antes de conectar o poner en marcha el equipo. 1 - Introducción Felicitaciones por adquirir este reproductor de MP3. La alta

Más detalles

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.1 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de

Más detalles

Guía de inicio rápido de Zello para TORQUE de Kyocera

Guía de inicio rápido de Zello para TORQUE de Kyocera Guía de inicio rápido de Zello para TORQUE de Kyocera Cómo instalar Zello En su pantalla de aplicaciones, pinche el ícono de Zello y después pinche ACTUALIZAR para comenzar con la instalación. Si no tiene

Más detalles

MANUAL DE CONFIGURACIÓN

MANUAL DE CONFIGURACIÓN MANUAL DE CONFIGURACIÓN La instalación deberá ser realizada por un electricista matriculado o profesional competente. NOTA IMPORTANTE Por favor, lea cuidadosamente este documento y todas las explicaciones

Más detalles

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700 H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola

Más detalles

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Descarga Automática Manual de Usuario Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Versión 5.2 Fecha: 2008-10-15 Ref : MU_DescargaAutomática.doc ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN...

Más detalles

Mobile Acuity. LT Sistema de monitorización central. Guía de instalación. Versión de software 8.x

Mobile Acuity. LT Sistema de monitorización central. Guía de instalación. Versión de software 8.x Mobile Acuity LT Sistema de monitorización central Guía de instalación Versión de software 8.x 2013, Welch Allyn REF 105498 DIR 80018484 Ver A Impreso en EE.UU. Welch Allyn, Acuity, Propaq, y Micropaq

Más detalles

CONTESTADOR DIGITAL CON 56 MINUTOS DE GRABACIÓN KERO DAM-520

CONTESTADOR DIGITAL CON 56 MINUTOS DE GRABACIÓN KERO DAM-520 CONTESTADOR DIGITAL CON 56 MINUTOS DE GRABACIÓN KERO INDICE Índice... 1 Localización de teclas... 3 Instalación... 4 Funcionamiento... 5 Grabar un mensaje saliente... 5 Grabar el mensaje principal ( 1)...

Más detalles

Polycom IP 650. Guía de usuario. www.escaux.com

Polycom IP 650. Guía de usuario. www.escaux.com Polycom IP 650 Guía de usuario Contenido Vista general Opciones básicas Cómo hacer una llamada Cómo responder a una llamada Cómo terminar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar una llamada

Más detalles

Configuración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos

Configuración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos Configuración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos Para ver la fecha y hora. Pulse *118# y la tecla de llamada. Para ver la fecha y hora de un país. Pulse *118*N# y la tecla de llamada. Te dirá

Más detalles

Manual Tablet S93 Series

Manual Tablet S93 Series COMPUMAX Manual Tablet S93 Series Bogotá Colombia 1 1. Características del producto. - Android OS, v4.2 (JB). - Pantalla de 9 pulgadas de ancho 04:03. - Vidrio de panel táctil de cristal. - Super Slim

Más detalles

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640 Guía de Usuario Premier 24/48/88/168/640 1. Resumen Introducción A los Usuarios del sistema de alarma se les asigna un código único de Usuario de 4, 5 ó 6 dígitos. Los códigos de usuario son usados para

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE TRABAJOS CON ARCHIVOS.

GUÍA RÁPIDA DE TRABAJOS CON ARCHIVOS. GUÍA RÁPIDA DE TRABAJOS CON ARCHIVOS. 1 Direcciones o Ubicaciones, Carpetas y Archivos Botones de navegación. El botón Atrás permite volver a carpetas que hemos examinado anteriormente. El botón Arriba

Más detalles

Manual del Usuario. Español

Manual del Usuario. Español Manual del Usuario Gracias por adquirir los auriculares Bluetooth EP605 de August. Este manual ha sido editado para que se familiarice con las características del producto. Por favor, lea detenidamente

Más detalles

Atención...3. Reciclaje ambiental...3. 1. Instalación y configuración...4. 1.1 Contenido de la caja...4. 1.2 Descripción del teléfono...

Atención...3. Reciclaje ambiental...3. 1. Instalación y configuración...4. 1.1 Contenido de la caja...4. 1.2 Descripción del teléfono... euskaltel manual 27/3/07 10:21 Página 3 Indice Atención.........................................3 Reciclaje ambiental.................................3 1. Instalación y configuración.........................4

Más detalles

Guía rápida para la activación de la Alarma

Guía rápida para la activación de la Alarma Sistema de Alarma AF-005 de 32 Zonas Inalámbricas Guía rápida para la activación de la Alarma 1. Activación con retardo por Control Remoto: Mantenga presionado la tecla ARM de la Alarma por 3 segundos

Más detalles

Ayuda Portal WiFi para MAC

Ayuda Portal WiFi para MAC Ayuda Portal WiFi para MAC Índice ÍNDICE... 1 AYUDA PARA MACINTOSH... 2 1. REQUISITOS DEL SISTEMA... 2 2. ACCESO A INTERNET... 3 3. PROBLEMAS FRECUENTES... 4 3.1. COMPRUEBE QUE TIENE ACTIVA SU CONEXIÓN

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 GUÍA DEL USUARIO Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 ÍNDICE 1. Introducción 3 2. Características 4 3. Descripción del Teléfono 5 4. Descripción de la pantalla 8 5. Iconos de la tecla función 9 6. Instalación

Más detalles

Manual de usuario. Modulo Configurador V.1.0.1

Manual de usuario. Modulo Configurador V.1.0.1 Manual de usuario Modulo Configurador V.1.0.1 Tabla De Contenido 1.) Modulo Configurador 3 1.1) Estructura del modulo configurador 3 1.2) Configuración de datos generales de la empresa 4 a) Ficha de datos

Más detalles

Asistente Liberador de Espacio. Manual de Usuario

Asistente Liberador de Espacio. Manual de Usuario 1 Manual de Usuario 2 Introducción...3 Qué es el?...3 Propósito de la aplicación...3 Precauciones y recomendaciones al momento de usar el Asistente...3 Cuándo se abre o cierra el Asistente?...4 Conceptos

Más detalles

SMS Plus Qué es? Cómo funciona?

SMS Plus Qué es? Cómo funciona? SMS Plus Qué es? Es un servicio para respaldar los SMS que envíes o recibas de otras personas, que te permite administrarlos como si fuera la bandeja de entrada del correo electrónico, y configurar además

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (Windows & Mac OS X) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen Air TM 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el

Más detalles

MOVILMAD-V5. Telemandos Gsm Personalizados INSTRUCCIONES. MOVILMAD T.G.P. España - C/ Federico Mayo, 54-14014 CORDOBA http://www.movilmad.

MOVILMAD-V5. Telemandos Gsm Personalizados INSTRUCCIONES. MOVILMAD T.G.P. España - C/ Federico Mayo, 54-14014 CORDOBA http://www.movilmad. MOVILMAD-V5 Telemandos Gsm Personalizados INSTRUCCIONES MOVILMAD T.G.P. España - C/ Federico Mayo, 54-14014 CORDOBA http://www.movilmad.eu - MOVILMAD-V5 - TELEMANDOS GSM PERSONALIZADOS INSTRUCCIONES BREVES

Más detalles

Contenido NO EXPONGA SU INFORMACIÓN PERSONAL.

Contenido NO EXPONGA SU INFORMACIÓN PERSONAL. FUNCIONALIDADES DE LOS DISPOSITIVOS MÓVILES Contenido NO EXPONGA SU INFORMACIÓN PERSONAL. 1. COMO ESTABLECER PROTECCIÓN EN SUS DISPOSITIVOS MÓVILES... 2 2. PERFILES DE USO Y BLOQUEO DE LLAMADAS.... 7 Establezca

Más detalles

dúo Manual del usuario

dúo Manual del usuario Versatis_620_sp_1ereCouv.qxp 31/08/2006 08:36 Page 1 / dúo Manual del usuario Versatis_620_Couv_sp.qxp 31/08/2006 11:04 Page 1 / dúo El embalaje contiene los elementos siguientes: VERSATIS 620 - la base

Más detalles

CoolBox PRIME v45 GUIA RÁPIDA

CoolBox PRIME v45 GUIA RÁPIDA CoolBox PRIME v45 GUIA RÁPIDA Gracias por elegir uno de nuestros smartphones con Android. Con él, además de hacer y recibir llamadas de voz e enviar o recibir mensajes de texto vía SMS utilizando hasta

Más detalles

SISTEMA ETAP en línea Estándares Tecnológicos para la Administración Pública

SISTEMA ETAP en línea Estándares Tecnológicos para la Administración Pública JEFATURA DE GABINETE DE MINISTROS SISTEMA ETAP en línea Estándares Tecnológicos para la Administración Pública Manual para los Organismos Índice Índice... 2 Descripción... 3 Cómo solicitar la intervención

Más detalles

MANUAL DESPERTADOR DIGITAL ESPAÑOL CON CONTROL POR SONIDO

MANUAL DESPERTADOR DIGITAL ESPAÑOL CON CONTROL POR SONIDO MANUAL DESPERTADOR DIGITAL ESPAÑOL CON CONTROL POR SONIDO 2. Cuando presiona la parte superior del producto, la voz del aparato cuenta en español la hora, temperatura y fecha actual. Puede ser configurado

Más detalles

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Conexión mediante Escritorio Remoto de Windows Última Actualización 22 de enero de 2015 Histórico de cambios Fecha Descripción Autor 16/09/13

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED SUBDIRECCIÓN GENERAL DE INSCRIPCIÓN, AFILIACION Y RECAUDACIÓN EN PERIODO VOLUNTARIO GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED Marzo 2005 MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Auricular Inalámbrico Digital Adicional Modelo N KX-TGA401 Gracias por adquirir un producto Panasonic. Esta unidad es un auricular adicional compatible con la siguiente serie de teléfonos

Más detalles

UNIVERSIDAD ALAS PERUANAS TECLADO. FACULTAD DE CIENCIAS AGROPECUARIAS Escuela Académico Profesional de Medicina Veterinaria

UNIVERSIDAD ALAS PERUANAS TECLADO. FACULTAD DE CIENCIAS AGROPECUARIAS Escuela Académico Profesional de Medicina Veterinaria TECLADO E l dispositivo para Entrada de datos o Input más utilizado, es el teclado (en inglés keyboard). La posición de las teclas en los teclados fue tomada de las máquinas de escribir, con el agregado

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO

MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO Estimado cliente, para poder brindarle una solución rápida y efectiva en caso de que usted tenga algún problema en su servicio, es necesario que tenga un conocimiento

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas.

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas. Formularios TEMA: FORMULARIOS. 1. INTRODUCCIÓN. 2. CREACIÓN DE FORMULARIOS. 3. INTRODUCIR DATOS EN UN FORMULARIO. 4. MODIFICAR UN FORMULARIO 5. MANERAS DE GUARDAR UN FORMULARIO. 6. IMPRIMIR FORMULARIOS.

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

Guía de Instalación y Administración

Guía de Instalación y Administración Guía de Instalación y Administración Contenido Introducción...2 Instalación del programa... 3 Confirmación de los requisitos de instalación... 5 Instalación en una PC... 6 Instalación en red... 7 Instalación

Más detalles

Manual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020

Manual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020 Manual de Usuario Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020 Versión del 9 de febrero de 2009 Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP GXP-2000 entregado

Más detalles

Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942

Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942 RIF. Nº J-301-0 Sabemos lo que es importante para ti Ip Phone 2 Objetivo: Establecer los pasos a seguir para el uso y manejo del teléfono Cisco Ip Phone 2. Botones de Identificación IMAGEN DESCRIPTIVA

Más detalles

Memoria de la impresora

Memoria de la impresora Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús

Más detalles

Internet aula abierta

Internet aula abierta MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA SECRETARÍA GENERAL DE EDUCACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL DIRECCIÓN GENERAL DE EDUCACIÓN, FORMACIÓN PROFESIONAL E INNOVACIÓN EDUCATIVA CENTRO NACIONAL DE INFORMACIÓN Y COMUNICACIÓN

Más detalles

Teléfono de Video ACN. Manual del Usuario CIP-6500. Video Superior y Calidad de Voz Fácil Instalación y Uso Organizador Personal Conveniente

Teléfono de Video ACN. Manual del Usuario CIP-6500. Video Superior y Calidad de Voz Fácil Instalación y Uso Organizador Personal Conveniente Manual del Usuario * Por favor lea las instrucciones de seguridad con cuidado antes de utilizar la unidad. Teléfono de Video ACN CIP-6500 Video Superior y Calidad de Voz Fácil y Uso Organizador Personal

Más detalles

Introducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente.

Introducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente. Contenido Introducción... 2 Transferencia de Llamadas... 3 Llamadas entre tres... 3 Llamada en espera... 4 Bloqueo - Desbloqueo de Llamadas... 4 Identificador de Llamadas... 5 Detalle de Llamadas... 5

Más detalles

Digitales Emitidos Versión 1.0

Digitales Emitidos Versión 1.0 Comprobantes Fiscales Digitales Emitidos Versión 1.0 rápido seguro confiable ÍNDICE 1. Introducción 3 1.1 Notas de esta guía 3 1.2 Paneles 3 1.3 Navegación 4 2. Comprobantes Fiscales Digitales Emitidos

Más detalles

36 guía básica. www.spctelecom.com

36 guía básica. www.spctelecom.com guía básica para finalizar la llamada o coloque el portátil sobre - Pulse la tecla la base (o cargador ref. 7227 y 7228). uso básico del teléfono Marcación en colgado - Marque el número al que quiere llamar

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones INDICE Acceso...3 Iniciando la aplicación...3 Inicio sesión: Ventanas de login...4 Ventana de login inicial...4 Ventana de login estándar...5 Ventana de inicio...7 Descripción de

Más detalles

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido dbadge2 ha sido diseñado para que el proceso de medición de la exposición al ruido resulte más sencillo que nunca e incluye tres dosímetros simultáneos

Más detalles

Principios básicos Nokia N72-5

Principios básicos Nokia N72-5 Principios básicos Nokia N72-5 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia, Nokia Connecting People y Pop-Port son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos

Más detalles

BROKERMovil Online para SmartPhone Guía Rápida v1.0

BROKERMovil Online para SmartPhone Guía Rápida v1.0 BROKERMovil Online para SmartPhone Guía Rápida v1.0 Página 1 de 17 Índice 1 PUESTA EN MARCHA... 4 1.1 Requisitos... 4 1.2 Instalación de la aplicación... 4 1.2.1 Mediante descarga a través de Activa 24

Más detalles

Manual de usuario Sucursal Virtual

Manual de usuario Sucursal Virtual INDICE 1. Introducción 2. Requerimientos 3. Página Inicial 4. Registro 4.1 Registro con tarjeta de débito 4.2 Registro con clave de acceso 5. Acceso a 6. Pestaña Consultas 6.1 Saldo de cuentas 6.1.1 Saldo

Más detalles

Versión Española Introducción Contenido del embalaje Especificaciones Requisitos del sistema S W E E X. C O M

Versión Española Introducción Contenido del embalaje Especificaciones Requisitos del sistema S W E E X. C O M Introducción IP001 Sweex USB Internet Phone with Display Antes que todo, gracias por adquirir este Sweex USB Internet Phone with Display. Con este teléfono de sencilla instalación, usted puede realizar

Más detalles

DVR Plus Guía de referencia

DVR Plus Guía de referencia DVR Plus Guía de referencia 9903001CAP0911COLSP Versión 1.2 Su DVR Plus io TV le brinda DVR Plus que le permite grabar y ver programas desde sus cajas de cable digitales io: Grabe y reproduzca su programa

Más detalles

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone Guía rápida de instalación y uso Bienvenido a BT icomms, nuestro servicio de comunicaciones unificadas. A partir de ahora, se beneficiará de las funciones de

Más detalles

Bienvenidos. Características principales del producto. Funciones de los botones SY-X203BT

Bienvenidos. Características principales del producto. Funciones de los botones SY-X203BT Bienvenidos Gracias por comprar el nuevo Altavoz Bluetooth SY-X203BT. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, siga las instrucciones de este manual cuidadosamente. Guarde este

Más detalles

Guía de la aplicación del Videoportero

Guía de la aplicación del Videoportero Guía de la aplicación del Videoportero Este documento describe cómo se usa la aplicación del Videoportero. Lea este documento junto con las Instrucciones de funcionamiento facilitadas con su Videoportero.

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Auricular Inalámbrico Digital Adicional Modelo N KX-TGA750 Gracias por adquirir un producto Panasonic. Esta unidad es un auricular adicional compatible con la siguiente serie de teléfonos

Más detalles

ELECTRONIC ENGINEERING LTD. CS47 GSM REV. A SOFTWARE VERSION 1 12/07/04

ELECTRONIC ENGINEERING LTD. CS47 GSM REV. A SOFTWARE VERSION 1 12/07/04 ELECTRONIC ENGINEERING LTD. CS47 GSM REV. A SOFTWARE VERSION 1 12/07/04 1 1 INTRODUCCION...3 1.1 Especificaciones Generales...3 1.2 Funcionamiento Basico...3 1.3 Reducción de costes...3 1.4 Proteccion

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

Vista y descripción del producto

Vista y descripción del producto Vista y descripción del producto 1. Botón INICIO. 2. Botón ENTER. 3. Botones direccionales. 4. Botón VOLVER. 5. Botón MENÚ. 6. Botón ENCENDIDO. 7. Indicador de carga. 8. Ranura para Tarjeta: 9. Micro USB.

Más detalles

HP Backup and Recovery Manager

HP Backup and Recovery Manager HP Backup and Recovery Manager Manual de usuario Version 1.0 Índice Introducción Instalación Cómo se instala Opciones de idioma HP Backup and Recovery Manager Recordatorios Copias de sguridad programadas

Más detalles

La compañía se reserva el derecho de rectificar este manual sin previo aviso.

La compañía se reserva el derecho de rectificar este manual sin previo aviso. INSTRUCCIONES RELOJ BLUETOOTH Gracias por elegir nuestro reloj dispositivo. Podrá entender completamente su uso, ejecutar sus funciones y conocer su método de funcionamiento leyendo este manual. El aparato

Más detalles