Regulador para paneles solares ES 4800

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Regulador para paneles solares ES 4800"

Transcripción

1 Regulador para paneles solares ES 800 Instrucciones de uso Dok. Nr /200 "Entwurf"

2 Índice Peligro El regulador funciona con corriente eléctrica. Una instalación indebida o intentos indebidos de reparación pueden hacer peligrar su vida por descarga eléctrica. La instalación y puesta en marcha debe ser efectuada exclusivamente por personal cualificado. Nunca se debe abrir el regulador o sus accesorios. Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por el fabricante. Manejo Seleccionar modo de funcionamiento Consultar temperaturas y datos Modificación de ajustes en el nivel de servicio Ajustes sin código Modificaciones de ajustes en el nivel codificado de servicio (nivel técnico) Ajustes código Dimensiones y montaje Dimensiones Montaje... Puesta en marcha.... Esquema de conexión eléctrica....2 Variante hidráulica ES Ajustes código Ayuda para resolver incidencias Mensajes de error Mensajes de información Datos técnicos Valores de resistencia de las sondas de temperatura Explicación de expresiones y abreviaciones Índice... 2 Explicación de expresiones y abreviaciones; pagina 22 Símbolos empleados En este documento son empleados los siguientes símbolos: Peligro descarga eléctrica! Indicación especial que se debe tener cuenta! Indicación/explicación! 2

3 Elementos de manejo y visualización Modo de funcionamiento actual Información Ajustes Identificación del valor visualizado INFO Variante hidráulica seleccionada Valor visualizado Anular Confirmar Selección Modificación - Selección Modificación +

4 Nota:

5 Manejo. Seleccionar modo de funcionamiento Con la tecla confirmar e con las teclas seleccionar el modo de funcionamiento deseado. El símbolo izquierdo en la pantalla indica, qué modo de funcionamiento está activo. Ejemplo:..El modo funcionamiento automático está activo Para conmutar al modo funcionamiento manual, pulsar la tecla. El símbolo del modo de funcionamiento parpadea. Modo Automático. Seleccionar con la tecla el modo funcionamiento manual.. Confirmar con la tecla. El modo funcionamiento manual está activo. 2 2 Modo Manual Modos de funcionamiento: Standby Instalación desconectada (función de vacaciones), funcionamiento de protección activo (protección de bloqueo de bomba, protección contra sobrecalentamiento, si en "ON"; función de refrigeración, si 8-07 está activo). Funcionamiento automático Todas las funciones están activas de acuerdo con la variante hidráulica seleccionada y ajustada. Funcionamiento manual Las funciones de salida se pueden parar y examinar manualmente. Con la tecla puede interrumpirse una selección. El regulador salta automáticamente de nuevo al último modo de funcionamiento. Para desconectar el regulador por completo y ponerlo en fuera de funcionamiento, éste debe desconectarse de la red. 5

6 .2 Consultar temperaturas y datos INFO En el nivel de información se pueden consultar sucesivamente los valores de consigna y los valores reales de las temperaturas así como otros datos. Ejemplo:. Para conmutar al nivel de información, pulsar la tecla. El símbolo de información aparece. 2. Para consultar los datos, pulsar la tecla. Aparece el primer ajuste y parpadea la función correspondiente. 2 INFO 2 Información INFO 2. Con la tecla se pueden consultar los valores de consigna y los valores reales de las temperaturas. Junto a un valor de consigna aparece adicionalmente en pantalla la palabra.. Durante la consulta de datos parpadean en pantalla el indicador de función y el símbolo correspondiente. INFO 2 INFO 2 % Aceptación del valor en la visualización estándar: Seleccionar el valor por aceptar como se describe en la Pos.. Mantener pulsada la tecla hasta que aparezca "YES" en la pantalla. El valor se muestra en la visualización estándar. Reponer rendimiento en kwh: El rendimiento de colector puede reponerse. Pulsando la tecla durante algunos segundos se repone el valor actual a cero. Si se pulsa la tecla se repone el rendimiento en kwh de nuevo a "0". Indicación ID Descripción Unidad Estado modo de funcionamiento 0 = OFF ; = ON Temperatura mesurada paneles solares -0 Valores de consigna de temperatura paneles solares Set 0-06 Temperatura mesurada acumulador -06 Valores de consigna de temperatura acumulador kwh 2 % kwh 22- Revoluciones bomba solar (salida) % 2-00 Rendimiento paneles solares kw kwh MWh Energía recogida por los paneles solares Energía recogida por los paneles solares kwh MWh Después de un periodo de aprox. 2 minutos el regulador salta automáticamente al modo de funcionamiento seleccionado. Con la tecla la consulta de temperaturas y datos puede interrumpirse. El regulador automáticamente salta al INFO. 6

7 . Modificación de ajustes en el nivel de servicio En el nivel de servicio es posible ajustar de modo individual cada una de las funciones. Ejemplo:. Para entrar en el nivel de servicio, pulsar la tecla hasta que aparezca el símbolo. 2. Para consultar los ajustes, pulsar la tecla. El primer ajuste y la función correspondiente parpadean. 2 2 Set 2. Con la tecla se pueden consultar los sucesivos ajustes. Nivel de servicio. Para modificar un ajuste, pulsar la tecla. Set 2 % Set 2 % El ejemplo ilustra la variable de la bomba del panel solar que se activa con el funcionamiento manual. 5. Con las teclas se puede modificar el valor del ajuste Con la tecla se almacena el cambio del valor. Con la tecla puede interrumpirse una selección. El regulador salta a la posición.. Set 2 % Set 2 % Con la tecla puede interrumpirse la modificación. Pulsando una vezla tecla el regulador salta automáticamente a la posición. Después de un periodo de aprox. 2 minutos el regulador salta automáticamente al modo de funcionamiento seleccionado. 7

8 . Ajustes sin código Ajuste Texto Función Rango ajuste Ajuste fábrica Unidad SPEIC Valor de temperatura de consigna acumulador, normal Consigna de referencia para las diversas funciones de carga del acumulador. Cuando se supera el valor ajustado en la sonda del acumulador, se ha alcanzado el valor de consigna. Punto de conmutación para la carga al valor de consigna. Valor de consigna de apoyo Acumulador. Valor base de consigna objetivo para el cálculo del aumento optimizado de la regulación del número de revoluciones durante la carga al valor de consigna AMAN Consigna de revoluciones de bomba solar en funcionamiento manual En modo de funcionamiento manual % es posible ajustar las revoluciones de funcionamiento de la bomba solar. -02 CODE Código Entrada de código o 2 8

9 .5 Modificación de ajustes en el nivel codificado de servicio (nivel técnico) Este nivel de ajustes está codificado y sólo debe ser manejado por técnicos. 2 Ejemplo:. Para conmutar al nivel de servicio, pulsar la tecla hasta que aparezca el símbolo. 2. Para preguntar los ajustes, pulsar la tecla. El primer ajustador y la función apropiada parpadean. Nivel de servicio 2 Set 2. Pulsar la tecla hasta que aparezca "Cod --". 2 2 on on. Para introducir el código pulsar la tecla continuamente. 5. Con las teclas se modifica el valor del código. Manteniendo la presión sobre la tecla se acelera la entrada! 6. Con la tecla se almacena el código. Si el código es correcto, con las teclas se puede seleccíonar el parametro. Si se introduce un código incorrecto el regulador permanece en la pantalla actual (5) on on 2 Consulta y modificación de ajustes según apartado., página 7 a partir del punto. Consultar código al proveedor del sistema! Con la tecla puede interrumpirse una selección. El regulador salta automáticamente de nuevo al último modo de funcionamiento. Después de un periodo de aprox. 2 minutos el regulador salta automáticamente al modo de funcionamiento seleccionado. 9

10 .6 Ajustes código Ajuste Texto Función Rango ajuste Ajuste fábrica Unidad -056 LANG Selección de idioma Selección del idioma: 0 = Alemán = Inglés 2 = Francés = Italiano = Español 5 = Internacional (sólo se muestran los número de identificador) 8-00 LEIST Potencia nominal panel solar 50 6 kw En función del potencial del panel instalado, cuando se alcanza las condiciones de funcionamiento óptimo. La potencialidad debe ser corregida en relación a la orientación y a la inclinación de la superficie del panel solar según las instrucciones del fabricante. El valor es empleado para determinar el aporte solar efectivo. Durante la carga con el panel solar, el rendimiento solar actual (n x c x V x T) se compara con la potencia nominal. Si el factor es > que el valor ajustado en 8-5la estrategia cambia ( mayor aporte). Nota: n = Porcentaje de regulación actual c = calor específico del fluido utilizado en el circuito de paneles solares ( 8-09) V = Caudal apara el 00% de las revoluciones de la bomba solar T = Diferencia de temperatura entre paneles solares ( B) / acumulador (B2) 8-05 SPEED Revoluciones mínimas bomba solar % Valor mínimo para la regulación de las revoluciones de la bomba solar FLOW Caudal bomba panel solar, al 00% de revoluciones 50 l/min Caudal del sistema hidráulico equilibrado, correspondiente al 00% de las revoluciones de la bomba solar asociada al panel. Nota: En el programa manual ajustar al 00%. Leer caudal en caudalímetro on DIFF off DIFF max SPEIC Diferencial de encendido, carga panel solar - acumulador K Si la temperatura en la sonda de los paneles solares es superior a la temperatura de la sonda del acumulador más el valor aquí ajustado, la carga solar del acumulador se activa. Diferencial de apagado, carga panel solar - acumulador K Si la temperatura en la sonda de los paneles solares es igual o menor a la temperatura de la sonda del acumulador más este valor ajustado, la carga solar del acumulador se desactiva. Máx. temp. para acumulador Si la temperatura medida por la sonda del acumulador sobrepasa el valor ajustado, se interrumpe la carga solar. Con la protección contra sobre calentamiento activa (08-005) este valor límite no es considerado DIFF Valor de consigna diferencial de temp. de carga, acumulador K Mínimo diferencial de temperatura requerido al panel solar en el tiempo de carga. Este diferencial se refiere a la sonda del acumulador. 0

11 .6 Ajustes código Ajuste Texto Función Rango ajuste Ajuste fábrica Unidad 8-05 START Ayuda al arranque de paneles solares de tubos de vacío on/off on - En la posición "on" se activa una ayuda inicial para la bomba solar. A causa de una modificación de temperatura en la sonda de colector, se conecta la bomba solar durante 0 segundos (parámetro 08-07). Transcurrido este tiempo, la bomba se apaga de nuevo. Seguidamente se mide la temperatura en el colector. Si la diferencia de temperatura con el acumulador es suficiente, se enciende la bomba solar. Si no se cumplen los criterios de encendido, se enciende de nuevo la bomba solar durante 0 segundos después de un tiempo de espera variable (mín. 5 minutos; máx. 00 ). El tiempo de espera se determina en función de la temperatura de colector y de la modificación de temperatura STRAT Estrategia de carga solar 0 - Para la carga con paneles solares es posible seleccionar una estrategia de carga: A través de la estrategia de carga con paneles solares, se trata de llevar la acumulación a la temperatura de consigna o al valor máximo con el menor número de ciclos de carga. En base a la aportación solar el regulador intenta mantener, durante toda la carga, una temperatura uniforme sobre el panel solar. Este calentamiento de las placas es optimizado y limitado con En las estrategias + el cálculo es utilizado sólo para los aportes solares elevados. 0 = Carga en paralelo Carga en ejercicio intermitente, el acumulador que esté más bajo es cargado en primer lugar. El valor de consigna para la regulación de las revoluciones es el resultado de la temperatura en la sonda del acumulador + el diferencial (08-06). = Carga al valor de consigna El valor de consigna para la regulación de revoluciones resulta de la temperatura en la sonda de acumulador + aumento excesivo optimizado 2 = Carga máxima El valor de consigna para la regulación de las revoluciones es el resultado de del valor máximo para el acumulador + el diferencial optimizado (08-06). = Carga al valor de consigna, en base al aporte solar Carga al valor de consigna en función del aporte solar (08-05) y en paralelo en ejercicio intermitente, o a la prioridad del acumulador (08-062). El valor de consigna para la regulación de las revoluciones es el resultado vigente para la estrategia de carga activa en cada momento. = Carga máxima, en relación al aporte solar Carga al valor máximo en base al aporte solar (08-05) y en paralelo en ejercicio intermitente, o la prioridad del acumulador (08-059).El valor de consigna para la regulación de las revoluciones es el resultado vigente para la estrategia de carga activa en cada momento max ERTRA Conmutación carga paneles solares (aporte elevado) % Si al comparar el aporte solar con la potencia nominal el resultado es un valor superior al ajustado, el sistema conmuta del funcionamiento en paralelo (ejercicio intermitente) a la carga en base a la consigna, o bien al valor máximo. El ajuste básico de la potencia nominal solar (E 8-00) está directamente relacionado y debe ajustarse correctamente.

12 2 Dimensiones y montaje 2. Dimensiones

13 2.2 Montaje Determinar el lugar de montaje El regulador ES 590/ S debe ser montado cerca del círcuito solar térmico, para acortar en lo posible el cableado. Abrir el regulador para su ensamblaje y cableado. Aflojar el tornillo de la cubierta. 2. Sacar la cubierta. Montaje de la base del regulador La base del regulador ES 590/ S se sujeta con tornillos a la pared.. Sujetar la base de la carcasa en el lugar de montaje y marcar con un lápiz el sitio dónde deben realizarse los taladros. 2. Efectuar los taladros e insertar los tacos.. Situar la base y colocar los tornillos (sin apretarlos). Posicionar la base del regulador y después apretar los tornillos. El regulador se puede conectar eléctricamente, vea a partir del capítulo., página. Instrucciones para la instalación y la preparación de la puesta en marcha. La instalación y los fusibles deben efectuarse según las normas locales. El ES 59x debe siempre ser conectado a la tensión. Los interruptores antepuestos, deben limitarse a interruptores principales o de emergencia que normalmente se mantienen conectados. Antes de la puesta en marcha hay de controlar que todos los componentes eléctricos están conectados correctamente. En caso de cargas inductivas (contactores, relés, servomotores de válvulas mezcladoras etc.) es recomendable la instalación de filtrosrc para eliminar interferencias de las bobinas. Recomendación: 0.07 F, 00, 250 VCA (p.e. Bosch, RIFA, etc...). Regleta de bornes de sonda Acumulador Sonda parte baja Alimentación 20 V Bomba carga solar 2 L N N T T Panel solar Sonda Agujero de fijación Regleta de bornes de salida

14 Puesta en marcha Las conexiones en el lado izquierdo N /LN conducen 20 voltios: Estas bornas deben ser tocarse sólo sin tensión porque hay peligro de muerte.. Esquema de conexión eléctrica Comprobar al poner en marcha si: Tensión de alimentación! Se ha seleccionado la variante hidráulica correcta (ajustador -06) Están ajustadas correctamente las temperaturas! Las temperaturas (valores reales) que leen las sondas cableadas son plausibles. Es posible un servicio de carga debido a la temperatura de colector/ temperatura de acumulador. Comprobación del regulador Para comprobar el regulador y que su instalación es correcta, una vez encendido verificar que en el regulador aparecen los siguientes controles. La pantalla muestra el siguiente ciclo:. Durante un instante se ven todos los segmentos de la pantalla (ver pagina 2). 2. Se visualiza la versión del software (p.e. SW 0.25) y el numero del software (p.e ). Si a continuación el regulador pasa a la pantalla normal la prueba de funcionamiento interno se ha realizado con éxito. Regleta de bornes de sonda Acumulador Sonda parte baja Panel solar Sonda 2 L N N T T Regleta de bornes de salida Alimentación 20 V Bomba carga solar 2 L N N T T Acumulador Sonda parte baja TU Panel solar Sonda TKO Alimentación 20 V SP Bomba carga solar

15 .2 Variante hidráulica ES 800 Carga solar sobre acumulador Cód.Ajuste Función Rango ajuste Ajuste fábrica Ud Ajustes Fecha: - SPEIC Valor de temperatura de consigna Acumulador,normal AMAN Consigna de revoluciones de bomba solar en funcionamiento manual -02 CODE Puede introducirse el código ó % Conexiones hidráulica : Regleta de bornes de sonda Acumulador Sonda parte baja Panel solar Sonda 2 L N N T T 2 L N N T T Acumulador Sonda parte baja TU Panel solar Sonda TKO Regleta de bornes de salida Alimentación 20 V Bomba carga solar Alimentación 20 V SP Bomba carga solar -056 LANG Selección de idioma LEIST Potencia nominal panel solar 50 6 kw 8-05 SPEED Revoluciones mínimas bomba solar % FLOW 8-07 Caudal bomba panel solar, al 00% 50 l/min de revoluciones 8-00 DIFF ON Diferencial de encendido K OFF DIFF Diferencial de apagado K max SPEIC Máx. temp. para acumulador DIFF Valor de consigna diferencial de K temp. de carga, acumulador 8-05 START Ayuda al arranque de paneles solares on/off on - de tubos de vacío STRAT Estrategia de carga solar ERTRA max Conmutación carga paneles solares % (aporte elevado) Autorización, si la temperatura en la sonda de colector TKO (borne ) > temperatura de colector = 20. Carga Si la temperatura en la sonda de colector TKO (borne ) > valor DIFF on (08-00) + temperatura de sonda de acumulador por debajo de TU (borne 2) se enciende la bomba solar, sonda de temperatura TKO (borne ) < valor DIFF off + temperatura de sonda de acumulador por debajo TU ( borne 2) se apaga la bomba solar. El regulador intenta mantener un aumento excesivo mínimo mediante la regulación de velocidad de la bomba en la sonda de colector. La velocidad míni-ma de la bomba puede limitarse con el parámetro SPEED (8-05). Protección Si aumenta la temperatura de colector por encima de la temperatura de protección de colector (8-00) o la temperatura máxima de acumulador (08-059), se apaga la bomba solar. Bomba "encendida" = Temperatura TKO > temperatura TU + DIFF on (8-00) Bomba "encendida" = Temperatura TKO < temperatura TU + DIFF off (8-002) Valor teórico de carga = magnitud de referencia + valor de ajuste DIFF (8-06). 5

16 . Ajustes código 2 Los ajustes con código 2 se aplican a TODAS las variantes hidráulicas! Consulte el código 2 al proveedor del sistema. Ajuste Función Rango ajuste Ajuste fábrica Ud Ajustes Fecha: -05 Restaurar valores de fábrica on/off off - - ivando este valor se resturan los ajustes de fábrica. Se reponen todos los parámetros, p. ej. variante hidráulica VARIA (-006) =, selección de idioma LANG (-056) = 0 etc. -09 Unidad EE.UU./británica on/off off - Cambio de la indicación para unidades europeas o EE.UU./británicas, - F Protección contra sobrecalentamiento on/off on - Si mientras está activa la protección contra sobrecalentamiento, la temperatura en la sonda de los paneles solares supera la máxima temperatura ajustada (08-0)se activa la carga solar independientemente de la máxima temperatura de acumulación ajustada (08-059). El valor de consigna para la regulación de las revoluciones de la bomba viene determinado por el valor ajustado en Si se supera la temperatura de protección del colector (E 08-00) o la temperatura de protección del acumulador (E 8-060), se bloquea la carga solar. kj/ Calor específico del fluido on/off.6 kg K Calor específico del fluido que circula por los paneles solares según las especificaciones del fabricante Temperatura de protección de los paneles solares Si la temperatura de los paneles solares supera el valor ajustado, la carga solar es desactivada. 8-0 Máxima temperatura de los paneles solares Si la temperatura en la sonda de los paneles solares supera el valor ajustado y la protección contra sobrecalentamiento está activada (08-005), se activa la carga solar sobre la acumulación Temperatura mínima del panel Temperatura a la que se libera o bloquea la carga. La bomba se enciende cuando la temperatura en la sonda > valor ajustado. La bomba se apaga cuando la temperatura en la sonda < valor ajustado - histéresis. Histéresis con ajuste fijo a 5 K. Ejemplo: Autorización cuando la temperatura > 20 Bloqueo cuando la temperatura < 20-5 K = Función antihielo Desactivada cuando el valor ajustado es -50ºC. La bomba solar se activa cuando la temperatura en la sonda del panel solar es < al valor ajustado - histéresis. Histéresis K, ajuste fijo Tiempo de funcionamiento de min bomba con ayuda de arranque Tiempo de funcionamiento de la bomba en el caso que la función de ayuda de arranque del panel solar esté activa. 6

17 . Ajustes código 2 Ajuste Función Rango ajuste Ajuste fábrica Ud Ajustes Fecha: Rango P(Xp) del regulador solar para la regulación de la K bomba El regulador para paneles solares regula las revoluciones de la bomba mediante salidas por modulación de ancho de impulso. El rango Pajustado define la desviación del valor de consigna para generar una orden de funcionamiento al 00% de las revoluciones de giro. Tiempo de accionamiento (Tn) min del regulador paneles solares Con el tiempo de accionamiento se influye en la velocidad con la cual se regula la desviación entre la consigna y el valor real variando las revoluciones de giro. El valor fija después de cuantos minutos se requiere duplicar las revoluciones mínimas(08-05). Tiempo de acción derivativa (TV) min regulador de paneles solares Con el tiempo acción derivativa es posible aplicar a la regulación modulante del número de revoluciones una componente diferencial. El aumento instantáneo de la temperatura de los paneles solares multiplicado por el tiempo de la acción derivativa permite la modificación de la magnitud de mando para la regulación del número de revoluciones. Con el tiempo de acción derivativa el regulador se anticipa a la desviación del valor de consigna y corrige la desviación de regulación esperada, por eso corrige antes que la desviación del valor de consigna se manifieste. Horizonte tiempo de anticipo = Tiempo de acción derivativa. Temperatura de protección acumulador Si la temperatura medida por la sonda del acumulador supera el valor ajustado, la carga con panel solar se interrumpe, aunque esté activa la protección contra sobrecalentamiento. Histéresis de conexión para el valor de consigna del 0 2 K Acumulador El valor menos el valor aquí ajustado inicia la demanda de carga. Función de refrigeración de acumulador Permite la refrigeración del acumulador a través del panel en caso de diferencia de temperatura negativa, cuando durante el día se supera la temperatura máxima de acumulador (E 8-059) y/o la temperatura máxima del panel (E 8-0). 0 = Apagado = La función de refrigeración se establece cuando acumulador > temperatura máxima de acumulador (8-059) 2 = La función de refrigeración se establece cuando acumulador > temperatura máxima de acumulador (8-059) y panel > temperatura máxima de panel solar (8-0) 7

18 . Ajustes código 2 Función Rango ajuste Ajuste fábrica Ajuste Unidad Ajustes Fecha: Reducción del valor de consigna del acumulador con elevado K aporte solar Si se detecta un rendimiento solar elevado, se reduce el valor de consigna normal de acumulador (E 8-062) en el valor de ajuste para la recarga con un generador de calor convencional. Este parámetro es también la diferencia para las funciones de refrigeración sobre el nivel de vaciado o de carga del consumidor. Máxima diferencia de temperatura paneles solares - acum K Si la diferencia de temperatura entre los paneles solares y el acumulador, con la carga solar activa, durante el tiempo ajustado en es mayor del valor ajustado, se genera una señal de error ( Err 7). Tiempo de espera para senalizacion de error T paneles-acum min Si durante el tiempo ajustado y con la carga solar activa, la diferencia de temperatura entre los paneles solares y el acumulador se supera, se genera una señal de error según =Señal de error inhibida. 8

19 Ayuda para resolver incidencias Si tras conectar el regulador no se muestra la pantalla principal o se visualiza un error, las indicaciones de esta tabla le pueden ser de utilidad. Constatación Causa posible Remedio No visualización en la pantalla El regulador no está alimentado El interruptor esta en posición desconexión Controlar fusibles, interruptores, etc. Conectar el interruptor Cableado defectuoso Abrir el regulador y examinar el cableado!. Mensajes de error ERROR Mensajes de error 2 Código de Información Descripción Posible causa 7 Error en la carga entre el panel solar y el acumulador (la dif. temperatura colector acumulador pemanece alta) Indicación: con parámetro (E 8-092) = 0, supervisión apagada No hay transferencia de calor, aire en el circuito de carga, circuito hidráulico desequilibrado, fuga, bomba defectuosa. 9 Sonda TKO ( borna ) fuera del rango de medición. Sonda cortocircuitada / interrumpida 6 Sonda TU ( borna 2) fuera del rango de medición. Sonda cortocircuitada / interrumpida 9

20 .2 Mensajes de información INFO Indicación info. El regulador examina el estado de la instalación y señala los errores. Se trata de un chequeo de las entradas y proporciona información sobre malfuncionamientos. 2 Código de Información Descripción Posible causa 00 Valor de consigna del acumulador > max. temp. acumulador 0 Max. temp. acumulador > temp. protección acumulador 2 Max. temp. paneles > temp. de protección paneles El diferencial de desconexión es mayor que el diferencial de conexión - 2K Ajuste base erróneo SP (E 8-062) > (E 8-059) Ajuste base erróneo (E 8-059) > (E 8-060) Ajuste base erróneo (E 8-0) > (E 8-00) Ajuste base erróneo (E 8-002) > (E K) 20

21 5 Datos técnicos TIPO ES 800 Tensión de alimentación Consumo Fusible Tensión de sondas 20 V AC ± 0% HZ.5 VA.0 A 2 V, aislamiento de protección kv SALIDAS Relé electrónico Relé electromecánico - POTENCIA CONSUMIDA Relé electrónico () A Relé electromecánico - ENTRADA Entrada de sondas 2 TIPO DE MONTAJE DEL REGULA- DOR Montaje Dimensiones Alt./Anch./Prof. mm Pantalla Mandos Montaje mural 8 x 60 x 2 LCD de 96 segmentos pulsadores Tipo de protección IP 0 EN Clase de protección EN 6070-, EN CEM EN Emisiones CEM EN Temperatura ambiente 0 50 Variantes de esquemas hidráulicos Homologaciones El regulador cumple con las siguientes directivas : 70/2/CE Directiva de baja tensión Directiva CEM 200/08/EEC Dirctiva RoHS 200/95/EEC 2

22 5. Valores de resistencia de las sondas de temperatura Temperatura Resistencia NTC 5 k -20 8' Explicación de expresiones y abreviaturas h valor real K min Red valor de consigna Horas Temperatura medida Kelvin, diferencia de temperatura Minutos Tensión de red 20 VCA La temperatura ajustada por el instalador o el usuario final o el valor calculado por el regulador en función de la cual el regulador actúa. 22

23 6 Índice A Ajustes código... 0 Ajustes código Ajustes sin código... 8 Ayuda... 9 C Consultar temperaturas y datos... 6 D Datos técnicos... 2 Dimensiones... 2 E Esquema de conexión eléctrica... Explicación de expresiones y abreviaturas M Mensajes de error... 9 Mensajes de información Modificación de ajustes en el nivel de servicio... 7 Modificaciones de ajustes en el nivel codificado de servicio (nivel técnico)... 9 Montaje... P Puesta en marcha... S Seleccionar modo de funcionamiento... 5 V Valores de resistencia de las sondas de temperatura Variante hidráulica ES

24 Fabricación o distribución:

CONTENIDO. Símbolos empleados. Explicación de expresiones y abreviaciones; página 19

CONTENIDO. Símbolos empleados. Explicación de expresiones y abreviaciones; página 19 Regulador para paneles solares ES 800R Instrucciones de uso Dok. Nr. 2576 29/200 V.0 CONTENIDO Símbolos empleados En este documento se utilizan los siguientes símbolos: Peligro descarga eléctrica SEGURIDAD....

Más detalles

CS-10 Central digital electrónica de regulación para instalaciones solares INSTALADOR Y USUARIO

CS-10 Central digital electrónica de regulación para instalaciones solares INSTALADOR Y USUARIO CS-10 ES Central digital electrónica de regulación para instalaciones solares Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Y USUARIO PT Central digital electrónica de regulação

Más detalles

Gesdom3 Q. Equipos Aire - Agua 1 etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador. (Bomba de calor no reversibles)

Gesdom3 Q. Equipos Aire - Agua 1 etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador. (Bomba de calor no reversibles) Noticia Técnica Nº 550 E - 2004 / 11 Gesdom3 Q (Bomba de calor no reversibles) Equipos Aire - Agua 1 etapa Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador Regulación electrónica Gesdom3

Más detalles

CS-1 Central digital electrónica de regulación para instalaciones solares INSTALADOR Y USUARIO

CS-1 Central digital electrónica de regulación para instalaciones solares INSTALADOR Y USUARIO CS-1 ES Central digital electrónica de regulación para instalaciones solares Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Y USUARIO GB Electronic Digital Controller for Solar

Más detalles

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430 Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

RESOL DELTA SOL K Control diferencial de temperatura

RESOL DELTA SOL K Control diferencial de temperatura 1/9 Pantalla combinada: indicación simultánea de la temperatura de captadores y acumulador y del modo de funcionamiento. Control de función. Manejo fácil y preciso mediante pulsadores. Protegido contra

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F SISTEMAS SISTEMAS TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F Control electrónico, ajustable, con dos sondas térmicas, una con 1 metro de cable de silicona (hasta 180ºC), la otra con cable ölflex de 2 5

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Más detalles

COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000. Manual de instrucciones 3

COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000. Manual de instrucciones 3 COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000 Manual de instrucciones 3 Comparador de temperaturas E) CEPRASOL 6000 ÍNDICE 1.Normas de seguridad...4 2.Introducción...4 3.Instalación...5 3.1.Montaje...5 3.2.Conexión

Más detalles

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones EQUIPO VK-30C Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones 1. Instalación 2. Descripción de las conexiones. AL-C (Contacto de relé para carga completa) Cambia el estado si se supera la carga programada

Más detalles

MANUAL REGULADOR DUAL SERIE SDC 10/20 + DISPLAY SDC-MT

MANUAL REGULADOR DUAL SERIE SDC 10/20 + DISPLAY SDC-MT MANUAL REGULADOR DUAL SERIE SDC 10/20 + DISPLAY SDC-MT Este regulador detecta automáticamente si su batería es de 12V o de 24V Esquema de conexionado: REGULADOR DISPLAY Habitualmente, sitúe el regulador

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS E1Y, E1/L, E1/F y E1/D

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS E1Y, E1/L, E1/F y E1/D TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS E1Y, E1/L, E1/F y E1/D TERMOSTATO DIFERENCIAL E1Y: Control electrónico ajustable con dos pilotos, con conmutador de funcionamiento (tres posiciones), con dos sondas térmicas,

Más detalles

Control electrónico de grupos de presión

Control electrónico de grupos de presión Control electrónico de grupos de presión Manual de puesta en marcha MITOS cbr (V 2.0) con Convertidores Toshiba Series VF-FS1, VF-PS1 y VF-AS1 INDICE 1. INFORMACION DE SEGURIDAD... 1 2. PRIMEROS PASOS...

Más detalles

Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4

Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripcion del producto Pág.:1 de 1 CONTENIDOS 1 - Introducción 3 Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 2 - Instrucciones

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA. Dentro de la gama de productos de DOMUSA ha elegido usted el Kit Suelo

Más detalles

FS 90 MICROCONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURA DE UN PUNTO MANUAL DEL USUARIO

FS 90 MICROCONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURA DE UN PUNTO MANUAL DEL USUARIO FS 90 MICROCONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURA DE UN PUNTO MANUAL DEL USUARIO Índice Descripción... 3 Características.... 3 Especificaciones... 3 Instalación.... 4 Conexión y disposición de borneras...

Más detalles

Controlador de carga solar inteligente. Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto

Controlador de carga solar inteligente. Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto Controlador de carga solar inteligente Manual del usuario Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto Catálogo 1. Producto 2 Introducción...................... 2. Instalación

Más detalles

4/6.1/SP/3. Detector de Humos. Tipo RM-O-VS. Aprobado por el Instituto para la construcción

4/6.1/SP/3. Detector de Humos. Tipo RM-O-VS. Aprobado por el Instituto para la construcción 4/6.1/SP/3 Detector de Humos Tipo RM-O-VS probado por el Instituto para la construcción Contenido Datos Técnicos Contenido Datos Técnicos 2 Descripción Utilización 3 Instrucciones de Montaje 4 Esquemas

Más detalles

Manual de instrucciones Mini ordenador para el cálculo de la vida útil de cartuchos de filtro para los sistemas de filtrado P21 P31 P41

Manual de instrucciones Mini ordenador para el cálculo de la vida útil de cartuchos de filtro para los sistemas de filtrado P21 P31 P41 Manual de instrucciones Mini ordenador para el cálculo de la vida útil de cartuchos de filtro para los sistemas de filtrado P21 P31 P41 Introducción Lea detenidamente las intrucciones de funcionamiento

Más detalles

Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1

Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1 C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1 Tabla de contenidos

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P Manual Rev5 Junio 2008 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. El conjunto FUGALARM P es un paquete

Más detalles

TERMOSTATO-TERMÓMETRO

TERMOSTATO-TERMÓMETRO TERMOSTATO-TERMÓMETRO (Ref. 8-40.5) Instrucciones de instalación y funcionamiento 1 e felicitamos por la compra de este artículo electrónico NIESSEN. Acaba de adquirir el termostato digital de más fácil

Más detalles

Instrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT

Instrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT Instrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Introducción El transductor de presión está diseñado para sistemas de ventilación que emplean caudales de aire

Más detalles

Modificación de los valores de la impresora 1

Modificación de los valores de la impresora 1 Modificación de los valores de la impresora 1 Puede modificar los valores de la impresora con la aplicación de software, el controlador de la impresora Lexmark, el panel del operador de la impresora o

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Sensor CO2 Núm. de art. CO2.. 2178.. Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el

Más detalles

CRONO ECO D.11 Manual de instrucciones

CRONO ECO D.11 Manual de instrucciones CRONO ECO D.11 Manual de instrucciones Este cronotermostato digital ofrece muchas ventajas a nivel de confort y de ahorro de energía. Por favor, lea las siguientes instrucciones antes de instalar su cronotermostato.

Más detalles

Sistema de Control de Energía Solar Térmica en viviendas plurifamiliares

Sistema de Control de Energía Solar Térmica en viviendas plurifamiliares Sistema de Control de Energía Solar Térmica en viviendas plurifamiliares INDICE 1.-Introducción 2.- Descripción de los elementos 2.1 Centralita Solar 2.2 Terminal Solar 3.- Sistema de Comunicaciones 4.-

Más detalles

ETO2-4550. Centralita electrónica para sistemas de deshielo

ETO2-4550. Centralita electrónica para sistemas de deshielo Centralita electrónica para sistemas de deshielo Instrucciones CABLES CALEFACTORES RESISTENCIAS FLEXIBLES BASES CALEFACTORAS MANTAS Y BANDAS CALEFACTORAS BRIDAS CALEFACTORAS SISTEMAS DE REGULACIÓN Y CONTROL

Más detalles

Dimmer universal de cordón, con radiotelemando No. de art.: 0335 01. Funcionamiento

Dimmer universal de cordón, con radiotelemando No. de art.: 0335 01. Funcionamiento Dimmer universal de cordón, con radiotelemando o. de art.: 0335 0 a) b) Funcionamiento El dimmer universal de cordón con radiotelemando hace posible el telemando de dispositivos de iluminación. os dispositivos

Más detalles

Oventrop REGTRONIC PC

Oventrop REGTRONIC PC DESCRIPCIÓN DEL REGULADOR Oventrop Importante! Antes de realizar el montaje y la puesta en marcha del aparato, lea atentamente las instrucciones. La no observancia de las mismas puede ser causa de anulación

Más detalles

Instrucciones de instalación y mantenimiento

Instrucciones de instalación y mantenimiento Instrucciones de instalación y mantenimiento Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento VRT 250 ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon

Más detalles

Contador Calorífico W2 - VA 40

Contador Calorífico W2 - VA 40 Contador Calorífico W2 - VA 40 El Contador Calorífico Electrónico RESOL W2-VA 40 controla el transporte de calor (en kwh) en sistemas de Calefacción Central o instalaciones de Energía Solar. El portador

Más detalles

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Más detalles

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort!

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Introducción Índice Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Estas instrucciones de servicio son válidas para vehículos con preinstalación para teléfono móvil ET5 (no interconectada)

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,

Más detalles

Paquete de regulación solar KNX, de RTS

Paquete de regulación solar KNX, de RTS Paquete de regulación solar KNX, de RTS CONTENIDO DEL PAQUETE Se trata de un paquete especial para realizar la regulación en una instalación de placas solares térmicas (Ej.: para ACS) que contiene 2 sensores

Más detalles

SENSOR DE MOVIMIENTO

SENSOR DE MOVIMIENTO MANUAL DE PRODUCTO SENSOR DE MOVIMIENTO ZN1IO-DETEC Edición 2 Versión 3.1 Índice 1. Introducción... 3 2. Instalación... 4 2.1. Instalación del Sensor de Movimiento... 4 2.2. Descripción de elementos...

Más detalles

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación. DUC 125 IT L ref. 0.319.323

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación. DUC 125 IT L ref. 0.319.323 Interacumuladores Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 125 IT L ref. 0.319.323 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Los interacumuladores se utilizan para la producción del Agua Caliente Sanitaria (ACS)

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Módulo solar SM1 Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel 916611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Más detalles

S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA

S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y PROTOCOLO DE INSTALACIÓN Cumple con el Real Decreto 1826/2009 de 27 de Noviembre. 1. DESCRIPCIÓN El panel digital

Más detalles

Módulo mezclador VR 60

Módulo mezclador VR 60 Para el instalador especializado Manual de instalación Módulo mezclador VR 60 Sistema de regulación modular por bus ES VR 60 Índice 1 Indicaciones sobre la documentación 2 Descripción del aparato Índice

Más detalles

Inserto del temporizador de corta duración. 6465 U-101 Inserto del temporizador de corta duración 2973-1-7950 14.06.2012

Inserto del temporizador de corta duración. 6465 U-101 Inserto del temporizador de corta duración 2973-1-7950 14.06.2012 Pos: 2 /DinA4 - Anleitungen Online/Inhalt/timer-controler-Jalousiesteuerung/6465/Titelblatt - 6465 @ 21\mod_1327588455194_55143.docx @ 137334 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2973-1-7950

Más detalles

COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX

COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX I N D I C E 1.- Disposiciones Reglamentarias con respecto a la Corrección de Energía Reactiva.Generalidades.... 1 2.- Sobrecompensación de Energía Reactiva....

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT BIO M

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT BIO M INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT BIO M Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA. Dentro de la gama de productos de DOMUSA ha elegido usted el Kit de Suelo Radiante

Más detalles

Aparatos verificadores G-19.0645/G-19.0567

Aparatos verificadores G-19.0645/G-19.0567 Documentación técnica Aparatos verificadores G-19.0645/G-19.0567 para Stepper G-13 Instrucciones de operación 09.01 WP/ds Edición 1.0 BA.G190645_0567-E CRANE National Rejectors, Inc. GmbH Zum Fruchthof

Más detalles

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad... 4 1.1. Explicación de la simbología... 4 1.2. Advertencias de seguridad...

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad... 4 1.1. Explicación de la simbología... 4 1.2. Advertencias de seguridad... Índice 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad... 4 1.1. Explicación de la simbología... 4 1.2. Advertencias de seguridad... 4 2. Información para el usuario... 5 2.1. Características

Más detalles

6. Centrales de regulación para instalaciones de calefacción, ACS y paneles solares. Página 6.1 Reguladores para instalaciones con paneles solares

6. Centrales de regulación para instalaciones de calefacción, ACS y paneles solares. Página 6.1 Reguladores para instalaciones con paneles solares 6. Centrales de regulación para instalaciones de calefacción, ACS y paneles solares Página 6.1 Reguladores para instalaciones con paneles solares 50 a 53 6.2 Central de regulación para calefacción y A.C.S.

Más detalles

CARGADOR INDUSTRIAL AMPERIS HF Cargadores de alta frecuencia basados en la tecnología Switch Mode de Amperis

CARGADOR INDUSTRIAL AMPERIS HF Cargadores de alta frecuencia basados en la tecnología Switch Mode de Amperis CARGADOR INDUSTRIAL AMPERIS HF Cargadores de alta frecuencia basados en la tecnología Switch Mode de Amperis COMPACTOS Y LIGEROS CURVA DE CARGA PROGRAMABLE. ELEVADA EFICIENCIA ELÉCTRICA. EFICIENCIA DE

Más detalles

DELTA miro Radio de montaje empotrado

DELTA miro Radio de montaje empotrado DELTA miro Radio de montaje empotrado Instrucciones de manejo y montaje 5TC E /008 565.4.9 DS0 E Generalidades.... Uso.... Disposiciones de garantía.... Seguridad...4 Descripción... 5. Datos técnicos...5.

Más detalles

Ficha Técnica SolarLED 700 / 1.000 / 1.500 (Regulador fotovoltaico con driver para LED) Ed.2

Ficha Técnica SolarLED 700 / 1.000 / 1.500 (Regulador fotovoltaico con driver para LED) Ed.2 Página 1/5 El Controlador SolarLED sirve como elemento principal para implementar un sistema de alumbrado autónomo fotovoltaico con LED. Para ello dispone de todas las conexiones necesarias para conectar

Más detalles

GUIA RÁPIDA DE PUESTA EN MARCHA

GUIA RÁPIDA DE PUESTA EN MARCHA GUIA RÁPIDA DE PUESTA EN MARCHA PLACA VÍA RADIO/BUS (ETHERNET) Estación base Transformador (Sólo 24V) Carril DIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 Nombre LED Función 1 Fuse Rojo Se ilumina si el fusible está

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

Modelos. SSD-215 Start Smart

Modelos. SSD-215 Start Smart Características Encendido y apagado del motor directamente desde el teclado. Sin llaves! Modelo con código PIN, o código PIN + lector de tarjetas, RFID para activar el dispositivo. Posibilidad de instalación

Más detalles

Regulador diferencial de temperatura para energía solar térmica. Guía supersencilla

Regulador diferencial de temperatura para energía solar térmica. Guía supersencilla Regulador diferencial de temperatura para energía solar térmica Guía supersencilla Regulador diferencial de temperatura Información general Como fabricante de reguladores para stemas solares y calefacción

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Regulador R Regulador R-SB ComfortLine Wolf Iberica S.A. C/ La Granja, 8 2808 Alcobendas (MADRID) Tel. 9/66.8.53 Fax 9/66.03.98 e-mail:wisa@wolfiberica.com Índice Índice...Página

Más detalles

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Instrucciones de instalación y de uso Storacell Solar Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Índice de contenidos Índice de contenidos 1 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad....

Más detalles

Instrucciones de uso Detectores capacitivos

Instrucciones de uso Detectores capacitivos Instrucciones de uso Detectores capacitivos 700 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad Utilización correcta Montaje. Indicaciones para montaje enrasado y no enrasado Conexión eléctrica.

Más detalles

Manual de usuario CPR-2500/C1.../C2...

Manual de usuario CPR-2500/C1.../C2... Manual de usuario CPR-2500/C1.../C2... Montaje Montaje panel: +0,5 +0,2 Ventana de 46 x 91-0 mm (2.5" x 3.5" -0 ) Plástico ABS (UL94-HB) Precauciones generales de instalación 1 Se evitará ubicar los equipos

Más detalles

TERMOSTATO ETN4-1999 Termostato digital programable todo en uno

TERMOSTATO ETN4-1999 Termostato digital programable todo en uno TERMOSTATO ETN4-1999 Termostato digital programable todo en uno Manual de usuario CABLES CALEFACTORES RESISTENCIAS FLEXIBLES BASES CALEFACTORAS MANTAS Y BANDAS CALEFACTORAS BRIDAS CALEFACTORAS SISTEMAS

Más detalles

Arndt & Voß GmbH Elektronik - Meßtechnik

Arndt & Voß GmbH Elektronik - Meßtechnik Unidad de medida del momento de vuelco Índice: Página 1. Funciones 2 1.1 Medición 2 1.2 Representación de los resultados de la medición 2 2. Estructura 2 3. Elementos de conexión 3 4. Programación 3 4.1

Más detalles

Sistemas de control CMCA

Sistemas de control CMCA Características Informaciones resumidas Para los sistemas de manipulación de Festo se ofrece el control CMCA. Está disponible en dos variantes: Placa de montaje Placa de montaje para armario de Esta solución

Más detalles

Equipo de Energía Eólica EEE

Equipo de Energía Eólica EEE Equipo de Energía Eólica EEE Equipamiento Didáctico Técnico Productos Gama de productos Equipos 5.- Energía Consola electrónica DIAGRAMA DEL PROCESO Y DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS DEL EQUIPO ISO 9000:

Más detalles

MÓDULO DE APLICACIÓN PARA BOMBAS

MÓDULO DE APLICACIÓN PARA BOMBAS 4377 es - 2010.09 / b Motor supply Mains supply Low/High pressure switches Low/high pressure input P Temperature (PT100) input Low water input Module Soft starter Manual destinado al usuario final

Más detalles

Light Controller XS. Manual técnico. LiCS Light Controller XS ES 11/2014 I www.vossloh-schwabe.com

Light Controller XS. Manual técnico. LiCS Light Controller XS ES 11/2014 I www.vossloh-schwabe.com Manual técnico Light Controller XS Sistemas de control lumínico para aplicaciones de interior Light Controller XS Manual LiCS Light Controller XS ES 11/2014 I www.vossloh-schwabe.com ÍNDICE INFORMACIÓN

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Dimmer giratorio Núm. de pedido : 2860 10 Dimmer giratorio Núm. de pedido : 2830 10 Instrucciones de uso y de montaje 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar

Más detalles

Thermo E 200/320. Manual de operación y mantenimiento. Estado: 04/2010. Nº de ident. 11114267A

Thermo E 200/320. Manual de operación y mantenimiento. Estado: 04/2010. Nº de ident. 11114267A Thermo E 200/320 Manual de operación Estado: 04/2010 Nº de ident. 11114267A Manual de operación Informaciones generales Estimado cliente de Spheros: Partimos de la suposición que la operación y el modo

Más detalles

SISTEMA DE SEGURIDAD EN POZOS API 6D / ANSI B16.34

SISTEMA DE SEGURIDAD EN POZOS API 6D / ANSI B16.34 SISTEMA DE SEGURIDAD EN POZOS API 6D / ANSI B16.34 Página WENLEN S.A. Rev. 0-07 / 2014 El presente manual describe la puesta en servicio y funcionamiento del sistema de seguridad WENLEN compuesto por panel

Más detalles

Panel con lámpara, pulsador, Instrucciones de uso

Panel con lámpara, pulsador, Instrucciones de uso dos enchufes SCHUKO y cable alargador automático Artículo n : 1334 xx Descripción del aparato El panel Gira combina diferentes funciones, como son la lámpara de alumbrado y la alimentación de corriente

Más detalles

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A)

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual, mediante los símbolos

Más detalles

MAQUINAS Y EQUIPOS FRIGORIFICOS SUMARIO GENERAL

MAQUINAS Y EQUIPOS FRIGORIFICOS SUMARIO GENERAL 2 MAQUINAS Y EQUIPOS FRIGORIFICOS SUMARIO GENERAL 1. La automatización de un sistema frigorífico...5 2. Los Termostatos...6 2.1 Características de los termostatos...7 2.1.1 Diferencial...8 2.1.2 Gama de

Más detalles

PLANTA PILOTO EDUCACIONAL PARA EL CONTROL DE NIVEL, CAUDAL Y TEMPERATURA RESUMEN DE ELEMENTOS Y SEÑALES

PLANTA PILOTO EDUCACIONAL PARA EL CONTROL DE NIVEL, CAUDAL Y TEMPERATURA RESUMEN DE ELEMENTOS Y SEÑALES PLANTA PILOTO EDUCACIONAL PARA EL CONTROL DE NIVEL, CAUDAL Y TEMPERATURA RESUMEN DE S Y SEÑALES PLANTA PILOTO EDUCACIONAL PÁG. 2 DE 11 1. GENERAL DE LA INSTALACIÓN. La planta piloto dispone de tres depósitos

Más detalles

Chequeo del Sistema Eléctrico

Chequeo del Sistema Eléctrico Chequeo del Sistema Eléctrico Por décadas, los técnicos han culpado al sistema eléctrico del automóvil por sus canas, y esto es justificado ya que pocas reparaciones causan tanta incertidumbre y frustración

Más detalles

ROTOFIX 46/46 H Centrífugas de sobremesa classic/heated

ROTOFIX 46/46 H Centrífugas de sobremesa classic/heated ROTOFIX 46/46 H Centrífugas de sobremesa classic/heated ROTOFIX 46/46 H Las aplicaciones especiales requieren soluciones específicas Las centrífugas ideales para los laboratorios de investigación e industriales

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL AUTÓMATA S7-200 Y ENTORNO DE PROGRAMACIÓN STEP 7

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL AUTÓMATA S7-200 Y ENTORNO DE PROGRAMACIÓN STEP 7 3º INGENIERÍA TÉCNICA INDUSTRIAL, ESPECIALIDAD MECÁNICA AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL PRÁCTICA 1 AUTÓMATA S7-200 Y ENTORNO DE PROGRAMACIÓN STEP 7 PRESENTACIÓN DE LOS EQUIPOS DE PRÁCTICAS Autómata SIEMENS SERIE

Más detalles

NKG2 Reloj-Programador

NKG2 Reloj-Programador 1. Características generales El reloj-programador NKG2 es aplicable al control de encendido y apagado de iluminación de calles, anuncios luminosos, tiendas o cualquier otro uso o equipamiento que requiera

Más detalles

MONITOR DE PESO CALIBRADO POR PESO CONOCIDO Y POR SENSIBILIDAD CONOCIDA MS 3.3.2

MONITOR DE PESO CALIBRADO POR PESO CONOCIDO Y POR SENSIBILIDAD CONOCIDA MS 3.3.2 MONITOR DE PESO CALIBRADO POR PESO CONOCIDO Y POR SENSIBILIDAD CONOCIDA MS 3.3.2 1 CONEXIONADO DEL EQUIPO: 2 3 El menú principal consta de las siguientes opciones: 1.- CALIBRACIÓN 2.- RELÉS 3.- SALIDA

Más detalles

CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA

CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA Especificaciones Corriente de funcionamiento permanente: 20A. Tensión de entrada: 27,5V a 50V. Tensión de corte de la

Más detalles

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC 28/11/a INSTALACION DE CALDERAS DE CALEFACCION Y A.C.S. Las condiciones

Más detalles

Serie P. Aplicaciones. Normativa. Características. 25 800 VA 230 / 400 / 460 V tensiones Secundario 6 / 12 V 12 / 24 V 24 / 48 V 115 / 230 V

Serie P. Aplicaciones. Normativa. Características. 25 800 VA 230 / 400 / 460 V tensiones Secundario 6 / 12 V 12 / 24 V 24 / 48 V 115 / 230 V Gama de potencias 25 800 VA Gama de Primario 230 / 400 / 460 V tensiones Secundario 6 / 12 V 12 / 24 V 24 / 48 V 115 / 230 V Selección de tensiones mediante puentes metálicos de conexión, con los que se

Más detalles

AUTOMATISMOS INDUSTRIALES

AUTOMATISMOS INDUSTRIALES AUTOMATISMOS INDUSTRIALES Tema 2 Componentes en un Automatismo Eléctrico Normas utilizadas La norma Europea EN 60617 aprobada por la CENELEC (Comité Europeo de Normalización Electrotécnica) y la norma

Más detalles

Bomba variable KVA para utilitarios, circuito abierto

Bomba variable KVA para utilitarios, circuito abierto RS 92 250/12.97 Reemplaza a: 09.96 Bomba variable KVA para utilitarios, circuito abierto Tamaños nominales 55...107 Serie 6 Presión nominal 300 bar Presión máxima 350 bar KVA...DRS Indice Características

Más detalles

Aparatos para montaje sobre riel normalizado

Aparatos para montaje sobre riel normalizado Resumen Aparato: A partir de la página: Aplicaciones: Normas: Uso en: Edif. p/uso específico Edificios residenciales Industria Instrumentos analógicos Profundidad de montaje 70mm 7KT1 0 Accesorios para

Más detalles

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El

Más detalles

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO (( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS

Más detalles

Controladores para sistemas solares

Controladores para sistemas solares Controladores para sistemas solares Modelos Estación de trabajo Sr962s Controlador + Bomba + conexiones para sistemas split (con tanque separado) Sr500 Controlador para termotanques solares termosifonicos.

Más detalles

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de

Más detalles

Manual de usuario. DEVIreg 550. Termostato electrónico inteligente. www.devi.com

Manual de usuario. DEVIreg 550. Termostato electrónico inteligente. www.devi.com Manual de usuario DEVIreg 550 Termostato electrónico inteligente www.devi.com Índice 1 Introducción............... 4 1.1 Instrucciones de seguridad... 5 2 Configuración.............. 6 2.1 Protección

Más detalles

Transformadores electrónicos Instrucciones de uso

Transformadores electrónicos Instrucciones de uso para lámparas halógenas de baja voltaje 10-40 W transformador 20-105 W transformador 20-105 W transformador 20-150 W transformador 50-200 W transformador Artículo n : 0367 00 / 0493 57 Artículo n : 0366

Más detalles

Creamos confort para ti. CALDERAS MURALES A GAS Essential

Creamos confort para ti. CALDERAS MURALES A GAS Essential Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS Calderas Murales a Gas Composición de Gama Con su nueva gama, Cointra pone a disposición del usuario la más avanzada tecnología en el campo de las calderas

Más detalles

BOMBA ELECTRO-HIDRÁULICA SEPT70RKIT

BOMBA ELECTRO-HIDRÁULICA SEPT70RKIT BOMBA ELECTRO-HIDRÁULICA SEPT70RKIT www.sbiconnect.es Versión 1.0 CONTENIDO CONTENIDO... 2 EXPLICACIÓN SÍMBOLOS... 3 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD... 3 2. DATOS TÉCNICOS... 4 3. CONTENIDO... 4 4. DESCRIPCIÓN...5

Más detalles

LEISTER Uniplan S / Unifloor S

LEISTER Uniplan S / Unifloor S E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEISTER Uniplan S / Unifloor S Máquina automática de soldadura con aire caliente Por favor, leer detenidamente las instrucciones antes del uso y guardarlas para referencia

Más detalles

mic+35/dd/tc Extracto de nuestro catálogo online: Fecha: 2015-10-26

mic+35/dd/tc Extracto de nuestro catálogo online: Fecha: 2015-10-26 Extracto de nuestro catálogo online: mic+35/dd/tc Fecha: 2015-10-26 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Potenciómetro 1-10 V, función de conmutación Núm. de pedido : 0309 00 Potenciómetro 1-10 V, función de botón pulsador Núm. de pedido : 0308 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las

Más detalles

DISPLAY MAQUINA DE CAFE. 1. Funciones principales del display 2. Pantallas de usuario:

DISPLAY MAQUINA DE CAFE. 1. Funciones principales del display 2. Pantallas de usuario: DISPLAY MAQUINA DE CAFE INDICE 1. Funciones principales del display 2. Pantallas de usuario: 2.1 Principal ( Modo Standby ) 2.2 Temperaturas del sistema 2.3 Contador de cafés 2.4 Regeneración del descalcificador

Más detalles

COMBIMIX: la solución para instalaciones a punto fijo

COMBIMIX: la solución para instalaciones a punto fijo Descripción Grupo modular compacto tiene la función de regular la temperatura del circuito primario procedente de la caldera (circuito primario) al valor de temperatura deseado para la distribución a los

Más detalles

SENSOR DE LUMINOSIDAD 2095 LUX

SENSOR DE LUMINOSIDAD 2095 LUX SENSOR DE LUMINOSIDAD 2095 LUX Sensor de luminosidad Familia: Sensores Producto: Luminosidad 2095 LUX INDICE 1. Descripción de su función:... 3 2. Características técnicas:... 4 2.1. Esquema del aparato:...

Más detalles

Manual de instrucciones y de montaje. Intercomunicador interior con vídeo de montaje en superficie 1279..

Manual de instrucciones y de montaje. Intercomunicador interior con vídeo de montaje en superficie 1279.. Manual de instrucciones y de montaje Intercomunicador interior con vídeo de montaje en superficie 1279.. Contenido Descripción del aparato...3 Manejo...4 Modo de conversación normal...6 Funciones de conmutación...11

Más detalles