Manual de utilización

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de utilización"

Transcripción

1 Manual de utilización

2 1. DESCRIPCIÓN DEL Temporis Las teclas de función La pantalla y los símbolos asociados INSTALACIÓN DEL Temporis Recomendaciones Conexiones Precauciones de empleo Fijación a la pared CONFIGURACIÓN DEL Temporis Ajustar la melodía y volumen del timbre / alarma de llamada Elección de idioma Ajustar el contraste de la pantalla Ajustar la fecha y la hora Selección de los parámetros del aparato LAS FUNCIONES PRINCIPALES Mensaje en espera / Señal luminosa de llamada Modos de marcación Marcado desde la agenda o desde una memoria directa Responder una llamada Utilización en manos-libres Ajustar el volumen del auricular Tecla MUTE Rellamada de último número marcado UTILIZACIÓN DE LA AGENDA PROGRAMACIÓN DE LAS MEMORIAS DE ACCESO DIRECTO COPIAR LA AGENDA DE LA TARJETA SIM Como insertar la tarjeta SIM Como copiar el contenido de la tarjeta SIM Como retirar la tarjeta SIM SERVICIO DE IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS Lista de llamadas recibidas Mensaje de voz del operador Llamada en espera Conferencia entre tres

3 8.5 Desvío de llamadas Acceso directo al UTILIZACIÓN DEL SERVICIO "SMS" Activar el servicio "SMS" Configurar el menú "SMS" Enviar un mensaje hacia un teléfono "SMS" Guardar un mensaje al enviarlo o como borrador Leer un mensaje de la carpeta de borradores Borrar un mensaje de la carpeta de borradores Enviar un mensaje ubicado en la carpeta de borradores Recibir un "SMS" Leer un mensaje ubicado en la carpeta de recepción Borrar un mensaje ubicado en la carpeta de recepción Responder un mensaje ubicado en la bandeja de entrada Reenviar un mensaje ubicado en la bandeja de entrada Registrar el número de la persona que envía un mensaje Llamar a la persona que ha enviado un SMS Memoria de SMS completa INFORMACIONES SUPLEMENTARIAS En caso de olvido de una clave secreta o de un desperfecto del aparato, realizar el procedimiento de reinicio o reseteo Un problema? Verificar

4 1.1 LAS TECLAS DE FUNCIÓN 1. DESCRIPCIÓN DEL Temporis 600 Acceder al menú o vuelve a la pantalla de inicio Salir de un menú y borrar un símbolo, letra o número Validar una selección / marcar un número a partir de una lista/ acceder a la bandeja de entrada de los mensajes Desplazarse a la izquierda o a la derecha, hacia abajo o hacia arriba Accede al menú SMS Accede a la agenda Accede a la mensajería vocal del operador * Accede a la lista de llamadas recibidas Modo secreto (micrófono cortado o apagado) Volver a llamar al o los últimos números marcados (Bis o Bis ampliado) / Insertar una pausa / Mayúsculas-minúsculas Accede a los servicios del operador * Activa la función «manos libres». En rojo indica línea telefónica en utilización Disminuye / Aumenta el volumen de «manos libres», del auricular o del timbre de llamada. Indicador luminoso (presencia de llamada no respondida, de un SMS y/o de un mensaje vocal) a 5 teclas de memoria de acceso directo * Este equipo no incluye la contratación de servicios suplementarios. Sujeto a disponibilidad técnica. Consulte a su operador. 4

5 1.2 LA PANTALLA Y LOS SÍMBOLOS ASOCIADOS El Temporis 600 posee una pantalla de cuatro líneas: una línea de símbolos para informar sobre el estado del teléfono tres líneas de 16 caracteres alfanúmerico R 22/12 18:00 González Mute (micrófono apagado) Presencia de un mensaje de voz Contador del número de llamadas en el diario / agenda Nuevas llamadas R Llamadas recibidas varias veces Presencia de un SMS en una de las carpetas SMS Contador del número de nuevos SMS o de los caracteres aún disponibles para la redacción de un SMS 2.1 RECOMENDACIONES 2. INSTALACIÓN DEL Temporis No exponer el teléfono a la luz del sol o a una temperatura excesiva por períodos prolongados de tiempo. - Temperatura de funcionamiento comprendida entre + 5 C y + 40 C. - Su teléfono debe ser instalado al menos a 1 metro de un equipo de radio tipo televisión, teléfono celular, Modem ADSL, etc. 5

6 2.2 CONEXIONES Este teléfono ha sido concebido para ser conectado a una línea de la red análogica pública. Conexión del auricular - Conecte el cable espiral a la parte (A) y a la toma situada en el costado izquierdo del teléfono en su parte (B). Conexión del teléfono - Enchufe el cable telefónico que viene junto al teléfono, a la toma situada en la parte posterior del aparato y conecte el otro extremo a la toma de la pared (toma en forma de T). La toma DATA permite de conectar paralelamente un teléfono, un fax o un Modem de tipo V PRECAUCIONES DE EMPLEO ATENCIÓN, nunca ponga el aparato en contacto con agua o líquidos. No obstante, se puede utilizar un trapo húmedo para limpiar el aparato. No utilice nunca disolventes (tricloretileno, acetona, etc.) que puedan dañar las superficies plásticas. No pulverice productos de limpieza sobre el aparato. En caso de tormenta eléctrica, se recomienda no utilizar el teléfono. 2.4 FIJACIÓN A LA PARED Para fijar su aparato a una pared: retire, gire, y luego reinserte la lengüeta de fijación como se muestra en la ilustración aquí abajo. Haga dos agujeros de 6mm de diámetro en un eje horizontal y a una distancia de 86mm entre ellos. Inserte dos tarugos y dos tornillos (3,5mm de diámetro y 25mm de largo) dejando ligeramente en el exterior la cabeza de los tornillos. Coloque el aparato sobre los tornillos y fíjelo en ellos. 6

7 Posición Mural Posición Horizontal En todo momento y posición del menú o en los menús subalternos, es posible volver al menú anterior presionando 3.1 AJUSTAR LA MELODÍA Y VOLUMEN DEL TIMBRE / ALARMA DE LLAMADA Usted puede Seleccione entre 4 tipos de melodía y 4 niveles sonoros. Para Seleccione una melodía o un nivel sonoro: 1 Presione 3. CONFIGURACIÓN DEL Temporis Seleccione "Conf. Teléf." y valide con 3 Seleccione "Timbre" y validar. 4 Seleccione "Melodía" o "Volumen" con la ayuda del navegador y valide. NOTA: Cuando Usted ajusta el nivel sonoro a partir del menú, el nivel sonoro que Usted escucha es débil, pero no corresponde a la realidad. Durante la recepción de una llamada, el volumen del timbre de llamada se ajusta con la ayuda delas teclas y (3 niveles de timbre / alarma y silencio) 3.2 ELECCIÓN DE IDIOMA Para seleccionar un idioma diferente al presentado en pantalla: 2 Seleccione Conf. Teléf." y pulse 3 Selecciones Idioma con la ayuda del navegador 4 Seleccione, por ejemplo, "Francés" con la ayuda del navegador 5 Pulse para confirmar la selección. 7 MENÚ PRINCIPAL Conf.Teléf. Fecha/Hora CONF.TELÉFONO Timbre Idioma CONF.TELÉFONO Timbre Idioma CONF.TELÉFONO Idioma Ingles CONF.TELÉFONO Idioma Frances

8 3.3 AJUSTAR EL CONTRASTE DE LA PANTALLA Usted puede optar entre cinco niveles de contraste indicados como 1, 2, 3, 4 o 5. Para seleccionar un contraste de la pantalla conveniente a la ubicación del aparato: 2 Seleccione Conf. Teléf." 3 Pulse para confirmar la selección. 4 Seleccione "Contraste". 5 Pulse para confirmar la selección. 6 Seleccione el nivel adecuado con la ayuda del navegador 7 Pulse para confirmar la selección. 3.4 AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA Para ajustar la fecha y la hora: MENÚ PRINCIPAL Conf.Teléf. Fecha/Hora CONF.TELÉFONO Contraste Timbre CONF.TELÉFONO Contraste 3 CONF.TELÉFONO Contraste 4 MENÚ PRINCIPAL Conf.Teléf. Fecha/Hora 2 Seleccione "Fecha/Hora" con la ayuda del navegador 3 Pulse para confirmar la selección. 4 Seleccione "Fecha/Hora" y valide. 5 Ingrese la fecha y la hora. 6 Pulse para confirmar la selección. Nota: Si Usted se suscribe al Servicio de identificación de Llamadas la fecha y la hora se ajustan de forma automática. 3.5 SELECCIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL APARATO Este capítulo sólo se refiere a conexiones específicas (cuando se trata de una conexión tras un sistema telefónico de empresa, por ejemplo: PABX). Tiempos de pausa Para seleccionar un tiempo de pausa de 2 o 4 segundos: 2 Seleccione " Conf.Teléf " con la ayuda del navegador 3 Pulse para confirmar la selección. 4 Seleccione "Conf. Llam." con la ayuda del navegador 5 Pulse para confirmar la selección. 8

9 6 Seleccione "Tiempos de Pausa". 7 Pulse para confirmar la selección. 8 Seleccione el tiempo de pausa con la ayuda del navegador luego valide con Tiempos de FLASH (apertura de línea calibrada) Tres valores fijos están disponibles: 100ms, 300ms, 600ms y un valor modificable (285ms por defecto). Para cambiar este valor: 2 Seleccione "Conf.Teléfono" con la ayuda del navegador 3 Pulse para confirmar la selección. 4 Seleccione "Conf. Llam. 5 Pulse para confirmar la selección. 6 Seleccione "Conf. Tecla R" con la ayuda del navegador 7 Pulse para confirmar la selección. 8 Seleccione el tiempo de flash con la ayuda del navegador luego, valide con Nota: Si Usted selecciona el tiempo de FLASH modificable, utilice valor e ingrese un nuevo tiempo con el teclado. Tipos de marcación Por defecto, el teléfono está programado en tonos. Si Usted desea cambiar ese tipo de marcación: Repita los pasos anteriores del 1 al 5. 6 Seleccione "Modo Marcación" y valide con 7 Seleccione "Tono", "Pulso 60/40" o "Pulso 66/33" y valide. 4. LAS FUNCIONES PRINCIPALES 4.1 MENSAJE EN ESPERA / SEÑAL LUMINOSA DE LLAMADA para borrar el Nota: Si su teléfono está conectado a la red pública de Argentina y modifica los valores por defecto de Tiempo de Flash o Tipos de Marcación, es probable que algunos servicios dejen de funcionar correctamente. Esta señal, situada arriba de la tecla pestañea para indicar la presencia de nuevas llamadas, nuevos mensajes de voz en la mensajería de su operador, si Usted está abonado al Servicio de Identificación de Llamadas *, o de nuevos SMS. Esta señal pestañea también al ritmo del timbre cuando existe una llamada entrante. * Este equipo no incluye la contratación del Servicio de Identificación de Llamadas. Sujeto a disponibilidad técnica. Consulte a su operador 9

10 4.2 MODOS DE MARCACIÓN Marcación en colgado 1 Marque el número al que desea llamar. Pulse en para borrar un error de marcado. Para llamar en Modo Manos Libres: 2 Pulse o en El indicador / señal de la tecla se enciende. 3 Ajuste el volumen sonoro con la ayuda de o 4 Pulse de nuevo en para poner término a la comunicación. Para llamar en modo combinado: 5 Descuelgue el auricular. Marcación en descolgado Para llamar a un número ello puede hacerse de diferentes maneras: - descolgando el auricular, y luego, marcando el número al que desea llamar. - apoyando en y luego, marcando el número al que desea llamar. IMPORTANTE: Con cualquier tipo de marcación, a los 10 segundos de marcar el último dígito del número, comenzará el cronómetro a contar el tiempo estimado de duración de la llamada en el centro del visor. 4.3 MARCACIÓN AUTOMÁTICA DESDE LA AGENDA O DESDE UNA MEMORIA DIRECTO Para memorizar un número o nombre, ir al punto "Utilización de la agenda y "Programación de las memorias de acceso directo". Llamada a partir de la Agenda 2 Usted puede optar entre dos métodos para encontrar un número: Utilizando el navegador para visualizar los nombres de la Agenda hasta que aparezca el nombre buscado; Seleccionando en el teclado la primera letra del nombre buscado para mostrar así todos los nombres que comienzan por esa misma letra. Utilizar el navegador para seleccionar el nombre buscado. 3 Descuelgue el auricular o apoye en Llamada a partir de una memoria de acceso directo Pulse la tecla deseada (teclas libres». a ) y descuelgue el auricular o pulse la tecla «manos 10

11 4.4 RESPONDER A UNA LLAMADA Existen dos maneras de responder a una llamada: - descuelgue el auricular; - pulse y luego establezca la conversación en modo «manos libres». 4.5 UTILIZACIÓN EN MANOS-LIBRES Si Usted esta conversando con el auricular descolgado, y desea escuchar a su interlocutor desde el altavoz: la tecla El micrófono manos-libres y el altavoz se activan en ese momento. 2 Ajuste el volumen sonoro con las teclas o (8 niveles disponibles). 4.6 AJUSTAR EL VOLUMEN DEL AURICULAR Usted puede optar entre 4 niveles de volumen sonoro: Pulse o para aumentar o disminuir el volumen 4.7 TECLA MUTE Durante una conversación, Usted puede hablar a quienes le rodean sin que lo escuche su interlocutor telefónico. Su interlocutor no puede escucharlo. El símbolo pestañea en el visor. 2 Para retomar la conversación, pulse de nuevo en 4.8 RELLAMADA DEL ÚLTIMO NÚMERO MARCADO La capacidad de la memoria de rellamada es de 17 cifras. Los 10 últimos números marcados son memorizados. Hay dos maneras de rellamar a los últimos números marcados: Con el microteléfono en descolgado Pulse El aparato vuelve a marcar automáticamente el último número marcado. Con el el microteléfono colgado - Rellamada - Rellamada ampliada ampliada El Temporis 600 memoriza los 10 últimos números marcados previamente. 2 Utilice el navegador para ver los 10 últimos números marcados. 3 Después de haber seleccionado un número, dispóngase a hablar. El número se marca automáticamente. 11

12 Borrar un número Los últimos números que Usted ha marcado se pueden borrar uno a uno para impedir que otra persona los vea. 1 Con el auricular en colgado, pulse 2 Utilice el navegador para ver los 10 últimos números marcados. 3 Pulse para borrar el número. 4 Pulse para confirmar el número borrado. Nota: Como una manera de conservar la confidencialidad de los números especiales (tarjetas de prepago, tarjeta bancaria,...), los números superiores a 17 cifras no son guardados en la lista de llamadas efectuadas. El teléfono Temporis 600 posee una agenda de 170 nombres y números. Cada posición de la agenda contiene un número de hasta 20 dígitos y un nombre asociado de hasta 16 caracteres. Grabación en la Agenda 2 Pulse 3 Seleccione "Crear". 4 Pulse para confirmar la selección. 5 Escriba el nombre y pulse para validar. 6 Escriba el número y pulse para validar. Consulta de la Agenda 2 Seleccione una memoria con la ayuda del navegador ó 2 Marque una letra en el teclado: «D» por ejemplo, y seleccione la posición deseada con la ayuda del navegador Modificar una posición de la agenda 5. UTILIZACIÓN DE LA AGENDA 2 Seleccione una posición con la ayuda del navegador 3 Pulse y seleccione "Editar. 12

13 4 Pulse para validar. 5 Borre el nombre con la tecla y escriba el nuevo nombre, pulse para validar. 6 Modifique el número con la tecla y escríbale nuevo número, pulse para validar. Borrar una memoria de la agenda 2 Seleccione una memoria con la ayuda del navegador 3 Pulse para borrar la memoria. 4 Pulse para validar. Borrado de toda la agenda 2 Pulse 3 Seleccione "Borrar Todo" con la ayuda del navegador 4 Pulse para validar. 6. PROGRAMACIÓN DE LAS MEMORIAS DE ACCESO DIRECTO Registrar un contacto en una memoria de acceso directo 1 Seleccione una de las 5 memorias de acceso directo Pulse y seleccione "Crear". 3 Escriba el nombre y pulse 4 Escriba el número y pulse Modificar una memoria de acceso directo 1 Seleccione la tecla de la memoria de acceso directo a modificar. 2 Pulse 3 Seleccione "Modificar" y pulse 4 Modifique el nombre y pulse 5 Modifique el número y pulse Borrar una memoria de acceso directo 1 Seleccione la tecla de la memoria de acceso directo a borrar. 2 Pulse 3 Seleccione "Borrar" y pulse 4 Confirme presionando de nuevo 13

14 7. COPIAR LA AGENDA DE LA TARJETA SIM!! Su teléfono Temporis 600 es compatible con tarjetas SIM 3 Volts. Algunas tarjetas no pueden ser leídas por su teléfono TEMPORIS 600 El procedimiento a continuación es única y exclusivamente para copiar los contactos de la tarjeta SIM de su teléfono móvil en la agenda de su teléfono Temporis 600. Si sus contactos se encuentran grabados en la memoria de su teléfono móvil, no serán transferidos. 7.1 CÓMO INSERTAR LA TARJETA SIM El lector de la tarjeta SIM se aloja en la parte derecha de su teléfono Temporis 600. Retire la tarjeta SIM de su teléfono móvil (Ver el manual de utilización del teléfono móvil). En su teléfono Temporis 600 retire el compartimento de su tarjeta SIM. A continuación coloque la tarjeta en su lugar. El chip debe estar a la vista. Inserte el compartimento de la tarjeta SIM en el teléfono. (Tarjeta SIM situada en el compartimento). 7.2 CÓMO COPIAR EL CONTENIDO DE LA TARJETA SIM Pulse Seleccione "Tarjeta SIM" y Pulse Seleccione "Copiar todo" y Pulse Si su tarjeta SIM está protegida por una clave: Ingrese su Código PIN y valide con Aparece el mensaje "COPIA EN CURSO...". Espere que ese mensaje desaparezca antes de sacar la tarjeta del equipo Temporis 600. Si Usted ingresa un Código PIN erróneo, la pantalla mostrará la siguiente información: PIN ERRONEO. Retire la tarjeta SIM del soporte o compartimento y verifique que Usted ha utilizado la Tarjeta SIM correcta asociada al código PIN correspondiente.! 3 errores sucesivos del código PIN implican el bloqueo de la tarjeta SIM. Si su tarjeta fuera bloqueada, Usted deberá contactar su operador de telefonía móvil. 14

15 Informaciones complementarias sobre la copia de la Tarjeta SIM La copia puede ser interrumpida en todo momento presionando la tecla Si su tarjeta SIM no se encuentra totalmente llena, su teléfono Temporis 600 no copiara las posiciones "vacías" de su Tarjeta SIM. Los números internacionales almacenados en su Tarjeta SIM pueden encontrarse precedidos de un "+". Dicho "+" será automáticamente reemplazado por el indicativo internacional "00". Una vez terminada la copia, se pueden modificar o suprimir los contactos copiados de la misma forma que cualquier contacto registrado en su teléfono Temporis 600. Se puede copiar el contenido de varias Tarjetas SIM. Sin embargo, el número de contactos está limitado a 170 posiciones. Es posible que el número de contactos memorizados por su Tarjeta SIM exceda el número de entradas disponibles en la agenda del teléfono. Cuando la memoria de su teléfono Temporis 600 se satura, el mensaje "MEMORIA LLENA" aparece en la pantalla y el proceso de copiado es interrumpido. Nota: Usted puede igualmente copiar los contactos uno por uno eligiendo "Copiar Contacto". 7.3 CÓMO RETIRAR LA TARJETA SIM Saque el compartimento de Tarjeta SIM del teléfono y retire la tarjeta SIM de su ubicación empujando fuertemente la tarjeta SIM con el pulgar. 8. SERVICIO DE IDENTIFICACION DE LLAMADAS El teléfono Temporis 600 es compatible con el Servicio de Identificación de Llamadas. * Este servicio le comunica el número de su interlocutor antes de que Usted tome la llamada. También le puede indicar el nombre de su interlocutor en caso de tenerlo guardado en la agenda de su teléfono. El Servicio de Identificación de Llamadas también funciona durante una llamada en curso. 8.1 LISTA DE LLAMADAS RECIBIDAS La lista de llamadas recibidas contiene la información de las llamadas recibidas a través del Servicio de Identificación de Llamadas ofrecido por su operador. El teléfono puede registrar hasta 50 números diferentes de las llamadas que ha recibido. Si la lista de llamadas está completa, la llamada más antigua es reemplazada por la última llamada recibida. Si el número de la llamada recibida coincide con un número de la agenda del teléfono, el nombre asociado a ese número es mostrado en la pantalla. Si Usted está suscrito al Servicio de Identificación de Llamadas, la pantalla muestra: *Este equipo no incluye la contratación del Servicio de Identificación de Llamadas. Sujeto a disponibilidad técnica. Consulte a su operador 15

16 Llamada nueva Número de veces que un mismo número ha llamado Llamada respondida Mensaje vocal Utilizar el navegador R R 22/12 18:00 para visualizar la lista. 16 González Llamada recibida varias veces Orden de recepción de la llamada Hora de recepción de la llamada Nombre de quien llama Número de quien llama Si el número y/o el nombre de una llamada recibida no son transmitidos por el operador en la pantalla aparecerá NÚMERO DESCONOCIDO ó SECRETO DE LLAMADA. Cuando una llamada no es respondida, la información correspondiente a dicha llamada se graba en la lista de llamadas recibidas, el indicador luminoso o LED comienza a pestañear y los símbolos aparecen en la pantalla. Consulta de llamadas recibidas 2 Utilice el navegador para consultar la lista de llamadas recibidas. Si, en el momento de consultar la lista de llamadas Usted llega al principio o al final de la lista, la pantalla indica "FIN DE LISTA. Borrado de llamadas selectivo 2 Utilice el navegador para seleccionar una llamada recibida. 3 Pulse para borrar la llamada. 4 Pulse para confirmar la acción de borrado. Borrar todas las llamadas recibidas 2 Pulse para borrar todos los números guardados. 3 Seleccione "Borrar Todo". 4 Pulse para confirmar. Guardar un número de la lista de llamadas recibidas en la agenda o en las memorias directas del teléfono Durante la consulta de la lista de llamadas, cuando la información de la llamada seleccionada aparece en la pantalla:

17 2 Seleccione "Guardar datos". 3 Pulse Usted puede registrar el número en una memoria directa ó en la Agenda. 4 Para guardarlo en una memoria directa, seleccione la memoria deseada (M1 a M5). 5 Para guardarlo en la Agenda, Pulse la tecla Introduzca el nombre asociado al número recibido y pulse Confirme el número recibido y pulse Llamar a un número desde la lista llamadas. Cuando la llamada seleccionada aparece en la pantalla: 1 Descuelgue el microteléfono o pulse la tecla de manos libres. 8.2 MENSAJE DE VOZ DEL OPERADOR * Para acceder directamente a los mensajes de voz de su operador, Pulse El número programado por defecto es el de acceso a Minibox, *189. En caso que este número programado no sea el correcto puede modificarlo según se describe a continuación. Los servicios disponibles son Memobox *123, Memofácil *124 y Minibox *189. Modificar el número de los mensajes de voz Para verificar o programar ese número: 2 Seleccione "Conf. Teléf" con la ayuda del navegador 3 Pulse para confirmar la selección. 4 Seleccione "Buzón Voz" y validar con 5 Si es necesario, modificar el número con 6 Pulse para validar. 8.3 LLAMADA EN ESPERA * En el transcurso de una conversación puede recibir una segunda llamada. En ese momento escuchará un tono superpuesto a la conversación y el número o el nombre del que llama aparece en pantalla: * Este equipo no incluye la contratación del Servicio de Llamada en Espera. Sujeto a disponibilidad técnica. Consulte a su operador. 17

18 Usted puede tomar la segunda llamada presionando la tecla LLAMADA EN ESPERA La primera llamada es retenida. Para volver a conversar con el primer interlocutor pulse la tecla LLAMADA EN ESPERA. Con esto alternará de una a otra conversación. Si desea finalizar la conversación activa pulse la tecla LIBERAR y a continuación la tecla LLAMADA EN ESPERA. 8.4 CONFERENCIA ENTRE TRES * Puede establecer una conversación con dos personas en líneas distintas al mismo tiempo. Durante una conversación: Pulse la tecla CONF. E/TRES. Marque el número del segundo interlocutor. Cuando establezca la segunda comunicación pulse nuevamente la tecla CONF. E/TRES. Si durante una comunicación recibe una segunda llamada, tras atenderla con la tecla LLAMADA EN ESPERA pueden entrar en comunicación los tres pulsando CONF. E/TRES. Pulsando LLAMADA EN ESPERA puede separar las dos comunicaciones y alternará de una conversación a otra. Una vez separadas puede finalizar la conversación en curso si pulsa la tecla LIBERAR. 8.5 DESVÍO DE LLAMADA Con el microteléfono descolgado: Pulse la tecla DESV LLAMADA. Marque el número al cual quiere realizar el desvío. Pulse la tecla DESV LLAMADA. Para desactivar el Desvío Directo. Descuelgue el auricular. Pulse la tecla DESV LLAMADA. 8.6 ACCESO DIRECTO AL 112 Descuelgue el auricular. Pulse la tecla UTILIZACIÓN DEL SERVICIO "SMS" ** Con el teléfono Temporis 600 Usted puede recibir y enviar mensajes de texto de hasta 160 caracteres. La capacidad máxima de almacenamiento (emisión, recepción y borradores) es de 60 mensajes de 160 caracteres. * Bajo reserva de disponibilidad técnica del servicio y de suscripción ante el operador. **SMS: Short Message Service (Servicio de mensajes cortos) Este equipo no incluye la contratación del Servico Mensajes de Texto (SMS). Sujeto a disponibilidad técnica. Consulte a su operador. 18

19 9.1 ACTIVAR EL SERVICIO "SMS" Para intercambiar SMS, primero debe suscribir dicho servicio. Contacte con su operador de telefonía fija. 9.2 CONFIGURAR EL MENÚ "SMS" Los parámetros no deben ser modificados si Usted utiliza el teléfono en una línea de Telefónica de Argentina. Número del servidor de emisión. 2 Seleccione "Configurar SMS" con la ayuda del navegador 3 Pulse para confirmar la selección. 4 Seleccione "Enviar SMS". 5 Pulse para verificar el número del servidor para el envío de mensajes. 6 Si es necesario, puede modificar el número de centro con Pulse para validar, si no, Pulse para salir. Número del servidor de recepción 2 Seleccione "Configurar SMS" con la ayuda del navegador 3 Pulse para confirmar la selección. 4 Seleccione "Recepción SMS". 5 Pulse para verificar el número del servidor para el envío de mensajes. 6 Si es necesario, puede modificar el número de centro con Pulse para validar, si no, Pulse para salir. 19

20 9.3 ENVIAR UN MENSAJE HACIA UN TELÉFONO "SMS" Escribir un mensaje Cada tecla contiene una cifra y algunas letras o signos de puntuación. Cada presión sobre una misma tecla permite de visualizar estos caracteres, la distribución es la siguiente: Teclas: : espacio? 1!,. : ; " ' = ( ) - _ : A B C 2 á : D E F 3 é : G H I 4 í : J K L 5 : M N Ñ O 6 ó : P Q R S 7 : T U V 8 ú ü : W X Y Z 9 : & 0 / % $ ß< > {} : # : cambio letras mayúsculas/minúsculas : * Ejemplo: escribir "Saludos": - Pulse cuatro veces para S - Pulse para volver a las letras minúsculas - Pulse una vez para a - Pulse tres veces para l - Pulse dos veces para u - Pulse una vez para d - Pulse cuatro veces para o - Pulse cuatro veces para s 20

21 Enviar un mensaje 2 Seleccione "Nuevo Mensaje". 3 Pulse para confirmar la selección y escriba el mensaje. 4 Una vez escrito el texto, Pulse para validar, y seleccione "Enviar SMS" 5 Pulse para validar. 6 Marque el número del destinatario o bien puede seleccionarlo de la agenda 7 Pulse para validar. En la pantalla aparecerá "ENVIO SMS", y luego "SMS ENVIADO". 9.4 GUARDAR UN MENSAJE AL MOMENTO DE ENVIARLO O COMO BORRADOR 2 Seleccione "Nuevo Mensaje". 3 Pulse para confirmar la selección y escriba el mensaje. 4 Después de haber escrito el texto, Pulse para validar. 5 Seleccione Guardar Enviar o Guard. Borrador. 6 Pulse 9.5 LEER UN MENSAJE DE LA CARPETA DE BORRADORES 2 Seleccione "Borrador " con la ayuda del navegador 3 Pulse para confirmar la selección. La pantalla le indica el numero total de Borradores almacenados. 4 Pulse 5 Seleccione el borrador con la ayuda del navegador 6 Pulse para leer el mensaje. 9.6 BORRAR UN MENSAJE DE LA CARPETA DE BORRADORES 2 Seleccione "Borrador " con la ayuda del navegado 3 Pulse para confirmar la selección. 21

22 La pantalla le indica el numero total de Borradores almacenados. 4 Pulse 5 Seleccione el borrador con la ayuda del navegador 6 Pulse 7 Seleccione "Borrar" o "Borrar todo". 8 Pulse para confirmar la acción de borrado. 9.7 ENVIAR UN MENSAJE UBICADO EN LA CARPETA DE BORRADORES 2 Seleccione "Borrador " con la ayuda del navegador 3 Pulse para confirmar la selección. La pantalla le indica el numero total de Borradores almacenados. 4 Pulse 5 Seleccione el borrador con la ayuda del navegador 6 Pulse 7 Seleccione "Enviar SMS". Antes de enviarlo puede modificar el contenido del mensaje. En esta caso: 8 Seleccione " Modificar texto". 9 Pulse para confirmar la selección. 10 Modificar el texto si fuera necesario, luego Pulse 11 Seleccione "Envío SMS". 12 Pulse para confirmar la selección. 13 Marque o busque en la agenda el número del destinatario. 14 Pulse y se enviará el mensaje. 9.8 RECIBIR UN "SMS" En el momento de recibir un mensaje la pantalla muestra "NUEVO SMS". El mensaje recibido se almacena en la bandeja de entrada y el símbolo aparece en pantalla. El contador situado a la derecha del símbolo indica el número de SMS no leídos. 9.9 LEER UN MENSAJE UBICADO EN LA BANDEJA DE ENTRADA Cuando se recibe un nuevo mensaje se indica en la pantalla. 22

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO STYLE Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea esta guía del usuario y las precauciones de seguridad con cuidado antes de usar. Explique a sus hijos el contenido y los riesgos

Más detalles

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO TELÉFONO NEXO TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO DEFINICIÓN DE LAS TECLAS 1. / LISTA LLAMADAS 2. MENÚ 3. SI / RELLAMADA 4. 911 5. / 6. Teclado alfanumérico 7. Tecla * 8. Tecla # 9. Altavoz 10. NO 11. R /

Más detalles

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6753 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono.............................. 7 Descripción general........................................7

Más detalles

CLASS SMS. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO

CLASS SMS. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO CLASS SMS Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO 1 1. 2. 2.1 2.2 2.3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.4 DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO CLASS...6 Equipo Suministrado...6 La pantalla y los símbolos asociados.6 Las teclas

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 GUÍA DEL USUARIO Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 ÍNDICE 1. Introducción 3 2. Características 4 3. Descripción del Teléfono 5 4. Descripción de la pantalla 8 5. Iconos de la tecla función 9 6. Instalación

Más detalles

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6757. Manual de usuario

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6757. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6757 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono............................. 9 Descripción general.......................................

Más detalles

ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 1. INTRODUCCIÓN... 2

ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 1. INTRODUCCIÓN... 2 TELÉFONO DOMO MAN ANUAL AL DE USUAR ARIO IO 1. Visor. 2. Tecla Contestador. 3. Tecla Mensajes. 4. Tecla Desactivar. 5. Tecla LL. a Tres. 6. Microteléfono. 7. Teclado de Marcación. 8. Tecla R. 9. Tecla

Más detalles

ALCATEL OMNI PCX OFFICE

ALCATEL OMNI PCX OFFICE ALCATEL OMNI PCX OFFICE Guía de Referencia Teléfono IP modelos 4028 1.- RECIBIENDO UNA LLAMADA: Usted es informado sobre la llegada de una llamada, por tres maneras: - por el sonido de la campanilla, -

Más detalles

y si tiene 2 minutos más

y si tiene 2 minutos más y si tiene 2 minutos más mejore el rendimiento del equipo 1. Pantalla. 2. Teclado numérico. 3. Tecla : Manos libres. 4. Tecla : Listado llamadas recibidas. 5. Tecla R : Acceso a servicios de su compañía

Más detalles

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono. 7069SIM 4/7/05 10:56 Página 1

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono. 7069SIM 4/7/05 10:56 Página 1 7069SIM 4/7/05 10:56 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. - Conecte el cable de línea (22) en

Más detalles

Teléfono DOMO uno MANUAL DE USUARIO

Teléfono DOMO uno MANUAL DE USUARIO Teléfono DOMO uno MANUAL DE USUARIO 1. Visor. 2. Teclado de marcación. 3. Tecla R. 4. Tecla Menú/Memoria. 5. Tecla Grabar/Pausa. 6. Tecla Rellamada. 7. Tecla Mute. 8. Microteléfono. ÍNDICE 1. Introducción..

Más detalles

DOMO2 ÍNDICE 6. MANEJO DEL TELÉFONO DOMO2

DOMO2 ÍNDICE 6. MANEJO DEL TELÉFONO DOMO2 ÍNDICE 6. MANEJO DEL TELÉFONO 1. INTRODUCCION... 1.1. Elementos de la caja... 1.2. Seguridad y Reciclaje ambiental... 2. PRESENTACION... 2.1. Esquema general... 2.2. Simbología de la pantalla... 2.3. Conceptos

Más detalles

y si tiene 2 minutos más

y si tiene 2 minutos más y si tiene 2 minutos más mejore el rendimiento del equipo Control de las llamadas recibidas El símbolo NEW en la pantalla, junto con el último número recibido, indica que tiene nuevas llamadas pendientes

Más detalles

Importante Su teléfono Saque más partido a su teléfono 14 Primeros pasos Utilización de su teléfono

Importante Su teléfono Saque más partido a su teléfono 14 Primeros pasos Utilización de su teléfono CD0 www.philips.com/support ES Teléfono inalámbrico digital! Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el microteléfono durante horas antes del uso. Índice Importante. Requisitos de alimentación.

Más detalles

Temporis_45_sp.qxd 30/06/04 16:48 Page 1 TEMPORIS 45. Manual de usuario

Temporis_45_sp.qxd 30/06/04 16:48 Page 1 TEMPORIS 45. Manual de usuario Temporis_45_sp.qxd 0/06/04 6:48 Page TEMPORIS 45 Manual de usuario Temporis_45_sp.qxd 0/06/04 6:48 Page INDICE DESCRIPCIÓN DEL TEMPORIS 45 PÁGINA Pantalla... 4 Equipo suministrado... 5 Características...

Más detalles

Pantalla e iconos asociados. Indicadores luminosos de la base. La tecla de la base

Pantalla e iconos asociados. Indicadores luminosos de la base. La tecla de la base famitel_th_10qxp 02/08/2006 15:31 Page 1 1 Pantalla e iconos asociados Lista de las llamadas recibidas Agenda Altavoz activado Llamada externa en curso Entrada de una llamada externa Llamada interna en

Más detalles

Atención...3. Reciclaje ambiental...3. 1. Instalación y configuración...4. 1.1 Contenido de la caja...4. 1.2 Descripción del teléfono...

Atención...3. Reciclaje ambiental...3. 1. Instalación y configuración...4. 1.1 Contenido de la caja...4. 1.2 Descripción del teléfono... euskaltel manual 27/3/07 10:21 Página 3 Indice Atención.........................................3 Reciclaje ambiental.................................3 1. Instalación y configuración.........................4

Más detalles

Samba W - Tabla de Contenidos

Samba W - Tabla de Contenidos Samba W - Tabla de Contenidos 1. Para Empezar... 3 1.1 Instalando la tarjeta SIM, Tarjeta de Memoria y la Batería... 3 2. Tipo de Entradas... 4 3. Guía de Menús... 6 1.2 Mensajería... 6 1.3 Historial de

Más detalles

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo TELEFONO INALAMBRICO DECT Y TELEFONO BASE CON CORDON Ref. 7160 Identificadores de llamadas Monopiezas

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo TELEFONO INALAMBRICO DECT Y TELEFONO BASE CON CORDON Ref. 7160 Identificadores de llamadas Monopiezas 7160 2/8/07 09:31 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Coloque este equipo en una superficie estable, alejado de otros aparatos eléctricos. - Inserte un extremo del adaptador de corriente

Más detalles

Cómo conecto a la red mi teléfono IP?

Cómo conecto a la red mi teléfono IP? Cómo conecto a la red mi teléfono IP? 1. Conecte el cable de red al puerto del teléfono etiquetado como LAN y a uno de los puertos de red libres en su router ADSL. Compruebe que este último está encendido.

Más detalles

Allegro_CID TAD.book Page 1 Friday, October 3, 2008 3:40 PM. Motorola D210 series Teléfono inalámbrico digital

Allegro_CID TAD.book Page 1 Friday, October 3, 2008 3:40 PM. Motorola D210 series Teléfono inalámbrico digital Allegro_CID TAD.book Page 1 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Motorola D210 series Teléfono inalámbrico digital Allegro_CID TAD.book Page 2 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Bienvenido... Le presentamos telefónico

Más detalles

Manual del usario. myphone 3200i

Manual del usario. myphone 3200i Manual del usario myphone 3200i Indice Indice... 2 Contenido de set myphone 3200i...5 Especificaciones tecnicas de myphone 3200i...5 1. La aparición del teléfono- introducción. 7 Vista del teléfono, sus

Más detalles

dúo Manual del usuario

dúo Manual del usuario Versatis_620_sp_1ereCouv.qxp 31/08/2006 08:36 Page 1 / dúo Manual del usuario Versatis_620_Couv_sp.qxp 31/08/2006 11:04 Page 1 / dúo El embalaje contiene los elementos siguientes: VERSATIS 620 - la base

Más detalles

PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO IP...

PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO IP... ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 4 1.1 CONDICIONES DE SEGURIDAD... 4 1.2 RECICLAJE AMBIENTAL... 4 1.3 ELEMENTOS SUMINISTRADOS CON EL TELÉFONO IP... 5 1.4 OBTENCIÓN DE LOS PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO

Más detalles

Manual de usuario M725

Manual de usuario M725 M725 Índice Descripción 1 Su M725 1 Conexiones 2 Accesorios para el M725 2 Consejos y seguridad 3 Presentación del M725 4 La pantalla del teléfono 6 Modos de llamada 7 Uso del auricular 7 Uso del modo

Más detalles

POSH LYNX A100 Manual del usuario

POSH LYNX A100 Manual del usuario POSH LYNX A100 Manual del usuario Directorio Antes de usar... 2 Desbloqueo de Teléfono... 2 Desbloqueo de Tarjeta SIM... 2 Introducción a Menú de Funciones... 2 Directorio... 2 Registro de Llamadas...

Más detalles

Motorola IT6. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Para IT6 e IT6-2

Motorola IT6. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Para IT6 e IT6-2 Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Motorola IT6 Para IT6 e IT6-2 Nota: Por favor cargue el terminal durante 24 horas antes de su primer uso. Bienvenido... a su nuevo teléfono Motorola

Más detalles

For any doubt or if English instructions needed, Espera en el auricular la presentación en pantalla del número de la persona que llama.

For any doubt or if English instructions needed, Espera en el auricular la presentación en pantalla del número de la persona que llama. 7148 triptico ED1:7170 30/5/08 14:30 Página 1 GUÍA BÁSICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. - Inserte un extremo

Más detalles

Teléfono IP Modelo 2001

Teléfono IP Modelo 2001 Teléfono IP Modelo 2001 Características Generales El teléfono IP 2001 utiliza para transmitir la voz la misma red que se utiliza para la transmisión de los datos. A continuación se muestra el teléfono

Más detalles

32 guía básica. www.spctelecom.com

32 guía básica. www.spctelecom.com - Inserte un extremo del adaptador AC/DC en el conector de la parte trasera de la base (18) y el otro en el enchufe. - Conecte un extremo del cable plano de línea en el conector de la parte trasera de

Más detalles

36 guía básica. www.spctelecom.com

36 guía básica. www.spctelecom.com guía básica para finalizar la llamada o coloque el portátil sobre - Pulse la tecla la base (o cargador ref. 7227 y 7228). uso básico del teléfono Marcación en colgado - Marque el número al que quiere llamar

Más detalles

Jenny TV 2.8 Tabla de Contenidos

Jenny TV 2.8 Tabla de Contenidos Jenny TV 2.8 Tabla de Contenidos 1.Para Empezar... 3 1.1 Instalando la Tarjeta SIM, Tarjeta de Memoria y la Batería... 3 2. Tipo de Entradas... 4 3. Guía de Menús... 5 3.1 Mensajería... 5 3.2 Contactos...

Más detalles

DOMO Mensajes Manos Libres

DOMO Mensajes Manos Libres ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 2 2. INSTALACIÓN 4 3. PUESTA EN MARCHA 5 4. MARCACIÓN 9 5. UTILIZACIÓN DE LA AGENDA 11 6. TECLAS DE SERVICIOS DIRECTOS 14 7. FUNCIÓN MUTE 15 8. ATENCIÓN DE UNA LLAMADA 16 9. FUNCIÓN

Más detalles

ZOEY Tabla de Contenidos

ZOEY Tabla de Contenidos ZOEY Tabla de Contenidos 1. Para Empezar... 3 1.1 Instalando la tarjeta SIM, Tarjeta de Memoria y la Batería... 3 2. Tipo de Entradas... 4 3. Guía de Menús... 5 3.1 Mensajería... 5 3.2 Contactos... 6 3.3

Más detalles

6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo.

6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo. Guía rápida para familiarizarse con su teléfono 1 Botones laterales Presione suavemente el botón hacia arriba o hacia 6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo. Presiónelo

Más detalles

Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/2010 14:03 Page 1. Pantalla e iconos asociados. Los indicadores luminosos y la tecla de la base

Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/2010 14:03 Page 1. Pantalla e iconos asociados. Los indicadores luminosos y la tecla de la base Famitel AT 180_es:Famitel.qxd 23/07/2010 14:03 Page 1 Pantalla e iconos asociados Los indicadores luminosos y la tecla de la base Nueva(s) llamada(s) en el diario de llamadas* Fijo: buena calidad de recepción

Más detalles

Serie Motorola D1010. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Advertencia

Serie Motorola D1010. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Advertencia Serie Motorola D1010 Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo. Bienvenido a su nuevo

Más detalles

BTouch. Teléfono inalámbrico analógico (DECT) Telefone sem fios analógico (DECT) Instrucciones Manual do Utilizador

BTouch. Teléfono inalámbrico analógico (DECT) Telefone sem fios analógico (DECT) Instrucciones Manual do Utilizador Teléfono inalámbrico analógico (DECT) Telefone sem fios analógico (DECT) Instrucciones Manual do Utilizador Bienvenido a Swissvoice BTouch es un teléfono inalámbrico diseñado para conectarse a una línea

Más detalles

Tabla de Contenidos. Para Empezar... 3. 1.1 Instalando el SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... 3 1.3 Enlace de la Red...

Tabla de Contenidos. Para Empezar... 3. 1.1 Instalando el SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... 3 1.3 Enlace de la Red... Tabla de Contenidos Para Empezar... 3 1.1 Instalando el SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... 3 1.3 Enlace de la Red... 4 Tipo de Entrada... 4 1.4 Métodos de Ingreso... 4 1.5 Ingreso Numérico...

Más detalles

MANUAL. Telefonía. www.telecable.es. Ventajas de la fibra óptica. Ventajas de la fibra óptica

MANUAL. Telefonía. www.telecable.es. Ventajas de la fibra óptica. Ventajas de la fibra óptica MANUAL Telefonía Ventajas de la fibra óptica 900 222 111 www.telecable.es Ventajas de la fibra óptica TeleCable Manual de Telefonía 1 Indice Introducción.........................................................................

Más detalles

Manual de usuario PH531A INDICE

Manual de usuario PH531A INDICE INDICE Características... 4 Instrucciones de seguridad... 5 Instalación a la conexión RDSI... 6 Instalación en mural... 6 Configuración del modo emergencia... 6 Configuración del teléfono... 7 MSN (multiple

Más detalles

Teléfono DECT inalámbrico. Manual de instrucciones. Oslo 800

Teléfono DECT inalámbrico. Manual de instrucciones. Oslo 800 Teléfono DECT inalámbrico Manual de instrucciones Oslo 800 2 Oslo 800 Manual de instrucciones................... 3 2 1 Índice de materias 1 Advertencias de seguridad........................ 4 2 Poner en

Más detalles

SIEMENS. euroset 3005. Instrucciones de Manejo

SIEMENS. euroset 3005. Instrucciones de Manejo SIEMENS euroset 3005 Instrucciones de Manejo Conociendo su Teléfono conductos (indicador 16) que hay en el fondo del aparato. 9 euroset 3005 17 18 1 10 3 4 REDIAL MEM FLA SH PAUSA MUTE 6 7 16 13 11 15

Más detalles

Serie Motorola D1000. Para D1001, D1002, D1003 y D1004. Teléfono inalámbrico digital. Advertencia Utilice sólo baterías recargables.

Serie Motorola D1000. Para D1001, D1002, D1003 y D1004. Teléfono inalámbrico digital. Advertencia Utilice sólo baterías recargables. D1000_IFU_ES.book Page 0 Tuesday, June 8, 2010 9:33 AM Serie Motorola D1000 Para D1001, D1002, D1003 y D1004 Teléfono inalámbrico digital Advertencia Utilice sólo baterías recargables. D1000_IFU_ES.book

Más detalles

Bienvenido! Contenido de la caja

Bienvenido! Contenido de la caja 1 Bienvenido! Enhorabuena por su nuevo teléfono inalámbrico TELEFUNKEN TD 251 / TD 252 Colombo. A continuación podrá descubrir sus principales funciones: Todos los terminales son totalmente inalámbricos,

Más detalles

KF1.8 MANUAL DE USUARIO

KF1.8 MANUAL DE USUARIO MANUAL DE USUARIO Contenido Marcas comerciales IKIMOBILE es una marca registada de Univercosmos, Lda., una compañia de Grupo FF, con una participación en Technology Solutions IT INT. Android es una marca

Más detalles

S202-22E Central de alarma LS radio, 2 grupos

S202-22E Central de alarma LS radio, 2 grupos S22-22E Central de alarma LS radio, 2 grupos ES Manual de utilización 84865/B Consejos importantes Este sistema de seguridad es fácil de utilizar. Le aconsejamos ponerlo en marcha cada vez que salga de

Más detalles

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Índice Ventajas...3 Características...3 Contenido...4 Instalación...4 Inserción de la tarjeta SIM:...4 Manual del usuario cuando está conectado a una centralita....5 Desvío

Más detalles

MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP

MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP GUÍA RÁPIDA DE REFERENCIA SOBRE LAS FUNCIONES DE SU TELÉFONO 1. Indicador Lamp: Este indicador se enciende cuando hay un nuevo mensaje de voz en el buzón o cuando

Más detalles

NETCOM. Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres. Para Centralita. Manual del Usuario

NETCOM. Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres. Para Centralita. Manual del Usuario Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres Para Centralita NETCOM Manual del Usuario Este equipo cumple los requisitos de las directivas de la UE: 73/23/CEE "De material eléctrico destinado a utilizarse

Más detalles

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN HACER LLAMADAS DT710 (ITL-6DE) Guía Rápida de Usuario Para teléfonos DT710 controlados por SIP@Net Para obtener información detallada, por favor consulte la Guía del usuario complete en: www.nec-unified.com.

Más detalles

Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G. Referencia rápida

Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G. Referencia rápida Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G Referencia rápida Muchas personas usan una línea compartida; por ejemplo un directivo que comparte línea y extensión con su ayudante. Una llamada entrante en la

Más detalles

TELEFUNKEN TX 100 Bluetooth Series

TELEFUNKEN TX 100 Bluetooth Series TELEFUNKEN TX 100 Bluetooth Series Instrucciones de uso en español 3 English user guide.45 Las presentes instrucciones de uso también pueden descargarse en nuestro sitio web : This User guide is also available

Más detalles

Parrot MINIKIT Neo 2 HD. Manual de usuario

Parrot MINIKIT Neo 2 HD. Manual de usuario Parrot MINIKIT Neo 2 HD Manual de usuario Índice Índice... 2 Primera utilización... 4 Antes de comenzar... 4 Contenido del paquete... 4 Cambiar el idioma... 4 Instalar el Parrot MINIKIT Neo 2 HD... 5 Batería...

Más detalles

SISTEMA. Manual de Usuario

SISTEMA. Manual de Usuario SISTEMA Manual de Usuario Teléfono secretaria Antes de comenzar a utilizar este equipo, le recomendamos lea detenidamente este manual. Teléfono jefe Contenido de los envases: - En el del teléfono jefe

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO TC-1812 CARACTERÍSTICAS. Compatible con Sistemas FSK / DTMF ( Identificador de llamadas ) 7 lenguajes a configurar : Inglés, Francés, Alemán, Español, Italiano, Danés, Turco

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

Manual de Usuario Bommer LK-200

Manual de Usuario Bommer LK-200 Manual de Usuario Bommer LK-200 1 一 Teclas de método abreviado: Arriba o Abajo: acceso directo a la interfaz Del menú principal. Tecla *:Pulsación larga para llamar al número deseado y memorizado en esta

Más detalles

TELEFONO CASA & OFICINA NEXO NP1012

TELEFONO CASA & OFICINA NEXO NP1012 TELEFONO CASA & OFICINA NEXO NP1012 1 INDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...4 INSTALACIÓN DE SU TELÉFONO...5 CONEXIÓN DE LA ESTACIÓN BASE...5 INSTALACIÓN Y CARGA DE LAS BATERÍAS...5 CONOCIENDO

Más detalles

Serie Motorola D1110. Teléfono inalámbrico digital con contestador

Serie Motorola D1110. Teléfono inalámbrico digital con contestador Serie Motorola D1110 Teléfono inalámbrico digital con contestador Aviso Utilice únicamente baterías recargables. Cargue el terminal durante 24 horas antes de su uso. Bienvenido... a su nuevo teléfono inalámbrico

Más detalles

Office 70IP. NETCOM neris. Teléfono IP para las centralitas NETCOM neris Manual de Usuario

Office 70IP. NETCOM neris. Teléfono IP para las centralitas NETCOM neris Manual de Usuario Office 70IP NETCOM neris Teléfono IP para las centralitas NETCOM neris Manual de Usuario Funcionamiento y elementos de pantalla Funcionamiento y elementos de pantalla Repaso sobre las funciones descritas

Más detalles

G A UÍA DEL BONADO MODELOS KX-TVP100/KX-TVP200. Sistema de procesamiento de voz. Lea esta guía antes de utilizar el sistema.

G A UÍA DEL BONADO MODELOS KX-TVP100/KX-TVP200. Sistema de procesamiento de voz. Lea esta guía antes de utilizar el sistema. Sistema de procesamiento de voz G A UÍA DEL BONADO Lea esta guía antes de utilizar el sistema. TVP00 VOICE PROCESSING SYSTEM TVP00 VOICE PROCESSING SYSTEM MODELOS KX-TVP00/KX-TVP00 Panasonic KX-TVP00 Panasonic

Más detalles

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUÍA DE INICIO RÁPIDO 1. RETIRE LA CUBIERTA TRASERA 2. INSERTE LAS TARJETAS SIM 3. INSERTE LA TARJETA DE MEMORIA 4. INSERTE LA BATERÍA GUÍA DE INICIO RÁPIDO 5. CARGUE EL TELÉFONO POR 8 HORAS ANTES DE ENCENDERLO

Más detalles

Panasonic KX-TVS120, KXTVS120, TVS120, KX-TVS220, KXTVS220, TVS220, KX-TVS320, KXTVS320, TVS320

Panasonic KX-TVS120, KXTVS120, TVS120, KX-TVS220, KXTVS220, TVS220, KX-TVS320, KXTVS320, TVS320 Sistema de Teléfono Panasonic KX-TVS0 KX-TVS0 KX-TVS30 Panaso nic www.voicesonic.com Phone: 877-89-89 Sistema de correo de voz Guía del abonado Panasonic KX-TVS0, KXTVS0, TVS0, KX-TVS0, KXTVS0, TVS0, KX-TVS30,

Más detalles

PowerTel 000. PowerTel 58plus. Manual de instrucciones. User Guide

PowerTel 000. PowerTel 58plus. Manual de instrucciones. User Guide PowerTel 000 PowerTel 58plus Manual de instrucciones User Guide Información general En esta página desplegable encontrará todos los elementos de control del PowerTel 58plus INFORMACIÓN GENERAL 2 3 1 19

Más detalles

Llamar a través del PC Visión general

Llamar a través del PC Visión general Llamar a través del PC Visión general A través de la interfaz de usuario de las centralitas Gigaset T500 PRO y Gigaset T300 PRO puede acceder a las funciones de la centralita. Iniciar sesión en la interfaz

Más detalles

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services Guía de referencia rápida Introducción Formas de acceder a la mensajería de voz: A través de la interfaz de usuario del teléfono Se puede acceder a la interfaz de usuario del teléfono desde cualquier teléfono,

Más detalles

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.1 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de

Más detalles

Página de título. IP Phone 2002. Guía del usuario. Nortel Networks Communication Server 1000

Página de título. IP Phone 2002. Guía del usuario. Nortel Networks Communication Server 1000 Página de título Nortel Networks Communication Server 1000 IP Phone 2002 Guía del usuario Historial de modificaciones Historial de modificaciones Septiembre de 2004 Estándar 3.00. Este documento se emite

Más detalles

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM Guía rápida Modelo nº KX-TG6481EX Conexiones Unidad base Clic Utilice sólo el cable de la línea telefónica suministrado. Filtro de DSL/ADSL*

Más detalles

Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942

Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942 RIF. Nº J-301-0 Sabemos lo que es importante para ti Ip Phone 2 Objetivo: Establecer los pasos a seguir para el uso y manejo del teléfono Cisco Ip Phone 2. Botones de Identificación IMAGEN DESCRIPTIVA

Más detalles

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Física Secretaria Técnica de Computo y Telecomunicaciones Servicios de telefonía Guía rápida de usuario Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Descripción

Más detalles

Allegro_CID.book Page 1 Friday, October 3, 2008 2:02 PM. Motorola D200 series Teléfono inalámbrico digital

Allegro_CID.book Page 1 Friday, October 3, 2008 2:02 PM. Motorola D200 series Teléfono inalámbrico digital Allegro_CID.book Page 1 Friday, October 3, 2008 2:02 PM Motorola D200 series Teléfono inalámbrico digital Allegro_CID.book Page 2 Friday, October 3, 2008 2:02 PM Bienvenido... Le presentamos su telefónico

Más detalles

Página de título. Teléfono IP 2004. Guía del usuario. Nortel Networks Communication Server 1000

Página de título. Teléfono IP 2004. Guía del usuario. Nortel Networks Communication Server 1000 Página de título Nortel Networks Communication Server 1000 Teléfono IP 2004 Guía del usuario Historial de modificaciones Historial de modificaciones Septiembre de 2004 Estándar 4.00. Este documento se

Más detalles

Solución Conecta Pymes Centralita IP

Solución Conecta Pymes Centralita IP Solución Conecta Pymes Centralita IP guía de administrador de cliente Solución de telefonía 1 Confidencial Grupo Orange 1. Su solución Conecta Pymes Centralita IP Conecta Pymes Centralita IP es una solución

Más detalles

Manual de usuario Terminal DECT M910/M915

Manual de usuario Terminal DECT M910/M915 Manual de usuario Terminal DECT M910/M915 Índice DESCRIPCIÓN DEL TERMINAL... 4 DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS E ICONOS... 4 CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA... 5 GUÍA RÁPIDA... 5 Funciones básicas... 5 Funciones en

Más detalles

KX-TVP50. Guía del abonado. Sistema de correo de voz. Modelo. Lea esta guía antes de utilizar el sistema y guárdela para utilizarla en el futuro.

KX-TVP50. Guía del abonado. Sistema de correo de voz. Modelo. Lea esta guía antes de utilizar el sistema y guárdela para utilizarla en el futuro. Sistema de correo de voz Guía VOICE PROCESSING SYSTEM KX-TVP50 POWER Modelo KX-TVP50 Lea esta guía antes de utilizar el sistema y guárdela para utilizarla en el futuro. Introducción Gracias por haber adquirido

Más detalles

TELÉFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS XI-TE63 MANUAL DE USUARIO

TELÉFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS XI-TE63 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS XI-TE63 MANUAL DE USUARIO INDICE LISTA DE CARACTERÍSTICAS 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2 INTRODUCCION 3 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 4 TECAS DE FUNCIÓN 6 CONFIGURACIÓN

Más detalles

El portátil. La base. Aladino 410 DUAL / Argentina PTT / A31008-M2006-U261-1-7819 / overview.fm / 15.04.2011. El portátil

El portátil. La base. Aladino 410 DUAL / Argentina PTT / A31008-M2006-U261-1-7819 / overview.fm / 15.04.2011. El portátil Aladino 410 DUAL / Argentina PTT / A31008-M2006-U261-1-7819 / overview.fm / 15.04.2011 El portátil 15 14 13 12 11 10 9 8 Ð V 01.10.08 07:15 INT Menú 1 2 3 4 5 6 7 El portátil 6 Tecla Numeral Bloquear/desbloquear

Más detalles

LU D40T_ESP.book Page 1 Jeudi, 23. mars 2006 4:32 16. Manual del usuario

LU D40T_ESP.book Page 1 Jeudi, 23. mars 2006 4:32 16. Manual del usuario LU D40T_ESP.book Page 1 Jeudi, 23. mars 2006 4:32 16 Manual del usuario LU D40T_ESP.book Page 1 Jeudi, 23. mars 2006 4:32 16 Recomendaciones sobre la seguridad No instale su teléfono DECT en una habitación

Más detalles

Manual de instrucciones del Konftel 220 ESPAÑOL

Manual de instrucciones del Konftel 220 ESPAÑOL Manual de instrucciones del Konftel 220 ESPAÑOL OmniSound HD: sonido óptimo La tecnología de audio patentada OmniSound, que incorpora sonido full duplex, garantiza un sonido impresionante y cristalino

Más detalles

SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA

SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA ANEXOS MULTILÍNEAS ÍNDICE DESCRIPCIÓN DEL TELEFONO 3 LLAMADAS POR LÍNEA EXTERNA 1. Llamadas por línea externa 5 2. Llamadas a manos libres 5 3. Líneas externas

Más detalles

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de

Más detalles

Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Portal Web de Usuario

Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Portal Web de Usuario El portal web le otorga acceso a herramientas de configuración y administración de las funcionalidades de su extensión. ACCESO AL PORTAL Para ingresar al portal de usuario digite en un navegador la dirección:

Más detalles

LU 252354565 D30_ESP.book Page 1 Mardi, 13. décembre 2005 3:21 15. Manual del usuario

LU 252354565 D30_ESP.book Page 1 Mardi, 13. décembre 2005 3:21 15. Manual del usuario LU 252354565 D30_ESP.book Page 1 Mardi, 13. décembre 2005 3:21 15 Manual del usuario LU 252354565 D30_ESP.book Page 2 Mardi, 13. décembre 2005 3:21 15 ASPECTOS PRELIMINARES Estimado cliente, Acaba de adquirir

Más detalles

Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida Guía de referencia rápida Información importante Teléfonos específicos Modelos KX-T773/KX-T775 Al utilizar la serie KX-T77, tenga en cuenta las siguientes condiciones: Si existe algún problema, desconecte

Más detalles

Felicitaciones! Usted ha adquirido un teléfono modelo exclusivo de Telecom Argentina Diseñado cuidadosamente, es un producto durable, con

Felicitaciones! Usted ha adquirido un teléfono modelo exclusivo de Telecom Argentina Diseñado cuidadosamente, es un producto durable, con Felicitaciones! Usted ha adquirido un teléfono modelo exclusivo de Telecom Argentina Diseñado cuidadosamente, es un producto durable, con innovaciones tecnológicas y elegante estilo. Pruebe las ventajas

Más detalles

Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar. Por favor, mantenga estas instrucciones almacenadas para futuras referencias.

Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar. Por favor, mantenga estas instrucciones almacenadas para futuras referencias. Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar. Por favor, mantenga estas instrucciones almacenadas para futuras referencias. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar esta unidad,

Más detalles

Parrot MINIKIT+ Manual de usuario

Parrot MINIKIT+ Manual de usuario Parrot MINIKIT+ Manual de usuario Índice Índice... 2 Primera utilización... 4 Antes de comenzar... 4 Contenido del paquete... 4 Cambiar el idioma... 4 Instalar el Parrot MINIKIT+... 5 Batería... 6 Cargar

Más detalles

Contenido. Antes de Usar... Error! Bookmark not defined.

Contenido. Antes de Usar... Error! Bookmark not defined. Contenido Antes de Usar... Error! Bookmark not defined. 1.1 Insertando la Tarjeta SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... Error! Bookmark not defined. 1.3 Conectando a la Red... Error! Bookmark

Más detalles

Polycom IP 650. Guía de usuario. www.escaux.com

Polycom IP 650. Guía de usuario. www.escaux.com Polycom IP 650 Guía de usuario Contenido Vista general Opciones básicas Cómo hacer una llamada Cómo responder a una llamada Cómo terminar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar una llamada

Más detalles

Manual del usuario. BlackBerry 8120 Smartphone

Manual del usuario. BlackBerry 8120 Smartphone Manual del usuario BlackBerry 8120 Smartphone SWDT215510-215510-0921020817-005 Contenido Básicos de BlackBerry... 11 Acerca de los métodos de entrada de escritura... 11 Escribir texto usando la tecnología

Más detalles

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 Alcatel mnipcx Enterprise Alcatel 4018/4019 First Manual del usuario How introducción Cómo utilizar esta guía Le agradecemos la confianza que deposita en Alcatel al haber elegido un teléfono de la gama

Más detalles

Alcatel OmniPCX Office

Alcatel OmniPCX Office Alcatel Advanced Reflexes Alcatel mnipcx ffice ARCHITECTS F AN INTERNET WRLD Cómo utilizar esta guía? How Dispone de un teléfono digital Alcatel Advanced Reflexes. Las grandes zonas de visualización, un

Más detalles

Manual de usuario. Parrot MINIKIT Slim / Chic. Español. Parrot MINIKIT Slim / Chic Manual de usuario 1

Manual de usuario. Parrot MINIKIT Slim / Chic. Español. Parrot MINIKIT Slim / Chic Manual de usuario 1 Manual de usuario Parrot MINIKIT Slim / Chic Español Parrot MINIKIT Slim / Chic Manual de usuario 1 Índice Índice... 2 Introducción... 3 Utilizar el Parrot MINIKIT Slim / Chic por 1 a vez... 4 Cargar el

Más detalles

y si tiene 2 minutos más

y si tiene 2 minutos más Fuera de cobertura y si tiene 2 minutos más Si durante una llamada, la calidad de la comunicación mejore el rendimiento del equipo Baterías Carga: Primera instalación, 8 horas. Después, si el portátil

Más detalles

Gigaset C200 / español / A31008-C200-B101-2-7819 / cover_0_vorlage.fm / 17.06.2003 s Be inspired

Gigaset C200 / español / A31008-C200-B101-2-7819 / cover_0_vorlage.fm / 17.06.2003 s Be inspired Gigaset C200 / español / A31008-C200-B101-2-7819 / cover_0_vorlage.fm / 17.06.2003 s Be inspired Gigaset C200 / español / A31008-C200-B101-2-7819 / cover_0_vorlage.fm / 17.06.2003 2 Gigaset C200 / español

Más detalles