2015 Manual del propietario Buick Regal M

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "2015 Manual del propietario Buick Regal M"

Transcripción

1 2015 Manual del propietario Buick Regal M Guía rápida Tablero de instrumentos Información para empezar a manejar Características del vehículo Características de eassist Desempeño y mantenimiento Llaves, puertas y ventanas Llaves y seguros Puertas Seguridad del vehículo Espejos exteriores Espejos interiores Ventanas Techo Asientos y sistemas de sujeción Cabeceras Asientos delanteros Asientos Traseros Cinturones de seguridad Sistema de bolsa de aire Restricciones para niños Almacenamiento Compartimientos de almacenamiento Características adicionales del almacenamiento Instrumentos y Controles Controles Luces de advertencia, marcadores e indicadores Despliegues de información Mensajes del vehículo Personalización del vehículo Sistema remoto universal Luces Iluminación exterior Iluminación interior Características de iluminación Sistema de Infoentretenimiento Introducción Controles de clima Sistemas de control de clima Ventilas de aire Mantenimiento Conducción y funcionamiento Información de conducción Arranque y funcionamiento Emisiones del motor Transmisión automática Transmisión manual Sistemas de transmisión Frenos

2 2015 Manual del propietario Buick Regal M Sistemas de control de recorrido Control de velocidad constante Sistemas de asistencia al conductor Combustible Remolque Conversiones y adiciones Cuidado del vehículo Información general Revisiones del vehículo Direccionamiento de los faros Reemplazo de focos Sistema eléctrico Ruedas y llantas Arranque con cables pasacorríente Remolque Cuidado Apariencia Servicio y mantenimiento Información general Programa de mantenimiento Servicios para aplicaciones especiales Mantenimiento y cuidados adicionales Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Registros de mantenimiento Datos técnicos Identificación del Vehículo Datos del vehículo Información al cliente Información al cliente Elaboración de informes sobre defectos de seguridad Grabación de datos y privacidad del vehículo OnStar Descripción general OnStar Servicios OnStar Información adicional de OnStar Índice... i-1

3 Introducción iii Los nombres, logotipos, emblemas, eslógan, nombres de modelos de vehículos y diseños de la carrocería del vehículo que aparecen en este manual, incluyendo, pero no limitado a, GM, el logotipo GM, BUICK, el emblema de BUICK, y REGAL son marcas registradas y/o marcas de servicio de General Motors CRL, sus subsidiarios, afiliados o licenciatarios. Este manual describe funciones con las que puede o no estar equipado su vehículo, bien sea porque se trate de equipos opcionales, que no fueron adquiridos con el vehículo; variantes de modelo; especificaciones del país o debido a cambios posteriores a la impresión de este Manual de Propietario. Consulte la documentación de compra que se refiera a las especificaciones de su vehículo, para confirmar el equipamiento y su disponibilidad. Mantenga este manual en el vehículo para referencias rápidas. Uso de este manual Para localizar rápidamente información sobre el vehículo, use el índice en las últimas páginas del manual. Es una lista alfabética de lo que ofrece el manual y la página donde puede encontrarse. Peligro, advertencia y precaución Los mensajes de advertencia presentes en las etiquetas del vehículo y en este manual describen situaciones peligrosas y lo que puede hacerse para evitarlos o reducirlos. { Peligro El título Peligro indica una situación peligrosa de gran riesgo que, de producirse, ocasionaría lesiones graves o mortales. { Advertencia Advertencia indica una situación peligrosa que puede ocasionar lesiones graves o mortales.

4 iv Introducción { Precaución Precaución indica un peligro que puede ocasionar daños materiales o daños al vehículo. Un círculo con una diagonal atravesada es un símbolo de seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Símbolos El vehículo tiene componentes y etiquetas que usan símbolos en lugar de texto. Los símbolos se muestran junto con el texto y describen la operación o la información relacionada con un componente, control, mensaje, medidor o indicador específico. M : Este símbolo se muestra cuando es necesario consultar el manual del propietario para obtener instrucciones adicionales o más información. * : Este símbolo se muestra cuando es necesario consultar el manual de taller para obtener instrucciones adicionales o más información. Tabla de símbolos del vehículo Ofrecemos aquí algunos símbolos adicionales que pueden encontrarse en el vehículo y su significado. Para mayor información sobre el símbolo, consulte el índice. 9 : Luz de disponibilidad de bolsa de aire (airbag) # : Aire acondicionado! : Sistema de frenos antibloqueo (ABS) g : Controles de audio en el volante u OnStar (si está equipado) $ : Luz de advertencia del sistema de frenos " : Sistema de carga I : Control de velocidad constante B : Temperatura del refrigerante del motor O : Luces exteriores g : Equipo de respuesta inmediata a emergencias # : Luces de niebla. : Indicador de combustible + : Fusibles 3 : Cambiador de luces altas/ bajas, faros ( : Volante con calefacción j : Sistema de CERROJO, asientos de seguridad para niños * : Indicador de falla : : Presión de aceite O : Potencia / : Arranque remoto del vehículo

5 Introducción v > : Avisos de cinturones de seguridad 7 : Monitor de presión de las llantas d : Control de tracción/stabilitrak M : Líquido de lavado del parabrisas

6 vi Introducción 2 NOTAS

7 Guía rápida Tablero de instrumentos Tablero de instrumentos Información para empezar a manejar Información para empezar a manejar Sistema remoto de entrada sin llave (RKE) Arranque remoto del vehículo Seguros de puertas Liberación de la cajuela Ventanas Ajuste de los asientos Características de memoria Asientos con calefacción Ajuste de las cabeceras Cinturones de seguridad Sistema de detección de pasajeros Ajuste del espejo Ajuste del volante de la dirección Iluminación interior Luces exteriores Limpiaparabrisas/ lavaparabrisas Controles de clima Transmisión Características del vehículo Sistema de Infoentretenimiento Controles al volante Control de velocidad constante Centro de información del conductor (DIC) Sistema de alerta de colisión frontal (FCA) Advertencia de cambio de carril (LWD) Alerta de cambio de carril (LCA) Cámara de visión trasera (RCV) Sistema de Alerta de Tráfico Trasero Cruzando (RCTA) Asistencia de Estacionamiento Guía rápida 1-1 Sistema de frenado de emergencia activo Salidas eléctricas Sistema remoto universal Quemacocos Características de eassist Generalidades de eassist Información de seguridad de alto voltaje Función de arranque/apagado automático del motor Frenado regenerativo Acumulador Servicio Desempeño y mantenimiento Control de tracción/control electrónico de estabilidad Monitor de presión de las llantas Sistema de duración del aceite del motor E85 o Combustible Flex

8 1-2 Guía rápida Conducir para mejorar la economía del combustible Programa de Asistencia en el Camino OnStar

9 Tablero de instrumentos Guía rápida 1-3

10 1-4 Guía rápida 1. Controles de luces exteriores en la página 6-1. Faros de niebla en la página 6-5 (si está instalado). Control de iluminación del tablero de instrumentos en la página Salidas de ventilación en la página Palanca de luz direccional. Vea Señales direccionales en la página Control de velocidad constante en la página 9-45 (si está instalado). Control de velocidad adaptativo en la página 9-48 (si está instalado). Volante de dirección con calefacción en la página 5-3 (si está instalado). Sistema de alerta de colisión frontal (FCA) en la página 9-61 (si está instalado). 5. Cuadro de instrumentos (cuadro de nivel mejorado) en la página 5-13 o Cuadro de instrumentos (cuadro de nivel básico) en la página 5-9. Pantalla del centro de información del conductor. Vea Centro de información del conductor (DIC) (Cuadro de nivel básico) en la página 5-35 o Centro de información del conductor (DIC) (Cuadro de nivel mejorado) en la página Controles al volante en la página 5-3 (si está instalado). Controles del centro de información del conductor (DIC). Vea Centro de información del conductor (DIC) (Cuadro de nivel básico) en la página 5-35 o Centro de información del conductor (DIC) (Cuadro de nivel mejorado) en la página Limpiaparabrisas/ Lavaparabrisas en la página Infoentretenimiento en la página Control de tracción/control de estabilidad electrónica en la página Intermitentes de advertencia de peligro en la página 6-4. Botón GS/Sport (si está equipado). Vea Control selectivo de manejo en la página Botón de ayuda para estacionamiento trasero (si está equipado). Vea Sistemas de asistencia para estacionamiento o conducir en reversa en la página Advertencia de cambio de carril (LDW) en la página 9-69 (si está instalado). 10. Sensor de luz. Vea Sistema automático de faros delanteros en la página Área de almacenaje del tablero de instrumentos en la página 4-1.

11 12. Conector del enlace para transmisión de datos (DLC) (No visible). Vea Luz indicadora de falla en la página Liberador del cofre. Vea Cofre en la página Ajuste del volante de dirección en la página Claxon en la página Posiciones de encendido (acceso con llave) en la página 9-17 o Posiciones del encendido (acceso sin llave) en la página Asientos delanteros con calefacción en la página 3-9 (si está instalado). 18. Sistema de climatización automática dual en la página Palanca de cambios. Consulte Transmisión automática en la página 9-31 o Transmisión manual en la página Freno eléctrico de estacionamiento. Vea Freno de estacionamiento en la página Recordatorio de cinturón de seguridad del pasajero. Vea Recordatorios de cinturón de seguridad en la página Guía rápida 1-5 Información para empezar a manejar Esta sección proporciona una breve descripción general sobre algunas de las características importantes que podría o no encontrar en su vehículo. Para obtener información más detallada, consulte cada una de las características; podrá encontrarlas más adelante en este manual del propietario. Sistema remoto de entrada sin llave (RKE) El transmisor RKE puede funcionar estando hasta 60 m (197 pies) del vehículo.

12 1-6 Guía rápida Se muestra con arranque remoto Oprima el botón para extender la llave. La llave puede utilizarse para todos los seguros. Esta llave se utiliza asimismo para el encendido, si el vehículo no posee botón de arranque. K : Presione para abrir la puerta del conductor o toda las puertas. Q : Presione para cerrar los seguros de todas las puertas. La respuesta de los seguros puede personalizarse. Y : Mantenga presionado para liberar la cajuela. 7 : Presione y libere para iniciar el localizador del vehículo. Mantenga presionado durante al menos tres segundos para activar la alarma de pánico. Presione nuevamente para cancelar la alarma de pánico. vea Llaves en la página 2-1 y Operación del sistema remoto de entrada sin llave (RKE) en la página 2-3. Arranque remoto del vehículo Si está equipado con esta característica, el motor puede arrancarse desde fuera del vehículo. Arrancar el vehículo 1. Apunte el transmisor RKE hacia el vehículo. 2. Presione y libere Q. 3. Inmediatamente después de completar el paso 2, mantenga presionado / al menos cuatro segundos o hasta que las luces direccionales parpadeen. Al arrancar el motor se encenderán las luces de estacionamiento y permanecerán encendidas todo el tiempo que el motor esté encendido. Las puertas estarán bloqueadas y el sistema de control del clima podría encenderse. El motor continuará encendido durante 10 minutos. Repita los pasos para extender el tiempo por 10 minutos más. El arranque remoto sólo puede extenderse una vez.

13 Guía rápida 1-7 Cancelación de un arranque remoto Para cancelar el arranque remoto, realice una de las siguientes opciones:. Apunte el transmisor de acceso remoto sin llave hacia el vehículo y mantenga presionado / hasta que las luces de estacionamiento se apaguen.. Encienda las luces intermitentes indicadoras de peligro.. Encienda y apague el vehículo. Vea Arranque remoto del vehículo en la página Seguros de puertas Para bloquear o desbloquear la puerta desde el exterior del vehículo, presione Q o K en el transmisor de entrada remota sin llave (RKE) o use la llave en la puerta del conductor. Desde el interior del vehículo jale una vez en la manija de la puerta para desbloquearla. Jalar la manija nuevamente la desbloquea. Oprimir la perilla de bloqueo manual en la puerta del conductor bloqueará todas las puertas. Oprimir la perilla de bloqueo manual en la puerta del pasajero bloqueará sólo esa puerta. Consulte Seguros de las puertas en la página 2-12 para información adicional. Seguros eléctricos K : Presione para abrir los seguros de las puertas. Q : Presione para cerrar los seguros de las puertas. Vea Personalización del vehículo en la página 5-54 para obtener más información.

14 1-8 Guía rápida Liberación de la cajuela Ventanas Ajuste de los asientos Asientos manuales Para abrir la cajuela: Presione en la puerta del conductor. Oprima sin soltar el Y en el transmisor del sistema remoto de entrada sin llaves (RKE). Presione la almohadilla táctil en la cajuela debajo del emblema del vehículo después de desbloquear todas las puertas. Vea Cajuela en la página Los interruptores de las ventanillas eléctricas están en la puerta del conductor. Cada una de las puertas de los pasajeros cuenta con un interruptor que controla únicamente esa ventana. Presione el interruptor para bajar la ventana. Jale la parte delantera del interruptor para subirla. Vea Ventanas eléctricas en la página Palanca de reclinación del respaldo de asiento. 2. Interruptor de ajuste de altura 3. Manija de posición de asiento Para ajustar la posición del asiento: 1. Jale la manija (3) debajo de la parte delantera del cojín del asiento. 2. Deslice el asiento a la posición deseada y suelte la manija (3).

15 3. Intente mover el asiento hacia atrás y hacia adelante para cerciorarse de que esté asegurado en su sitio. Oprima sin soltar la parte superior o inferior del interruptor (2) para subir o bajar el asiento. Libere el interruptor (2) cuando se haya alcanzado la altura deseada. Para elevar o reclinar el respaldo, use la palanca (1) que se encuentra en el costado exterior del asiento. vea Ajuste de los asientos en la página 3-4 y Respaldos reclinables en la página 3-5. Asientos con ajuste eléctrico 1. Control de ajuste del asiento 2. Respaldos reclinables 3. Ajuste del soporte lumbar Para ajustar un asiento eléctrico, si está equipado con éste:. Mueva el control (1) deslizándolo hacia adelante o hacia atrás para adelantar o atrasar el asiento. Guía rápida 1-9. Suba o baje la parte delantera o trasera del asiento moviendo la parte delantera o trasera del control (1) hacia arriba o hacia abajo.. Mueva el control (1) hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar el asiento. Vea Ajuste de los asientos eléctricos en la página 3-5. Para levantar o reclinar el respaldo, incline la parte superior del control (2) hacia adelante o hacia atrás. Vea Respaldos reclinables en la página 3-5. Presione la parte superior o la parte inferior del control (3) para aumentar o disminuir el soporte lumbar. Vea Ajuste del soporte lumbar en la página 3-5.

16 1-10 Guía rápida Características de memoria Si está equipado, los botones MEM, "1" y "2" en la parte exterior del asiento del conductor se utilizan para guardar y recuperar en forma manual la posición del asiento del conductor y de los espejos laterales. vea Asientos con memoria en la página 3-7 y Personalización del vehículo en la página Asientos con calefacción Si está equipado, los botones son parte del sistema de control del clima en la columna central. Para operar, la ignición y el sistema de control de clima deben estar encendidos Si el sistema de control de clima está apagado, presione el botón O para encenderlo. Presione M o L para calentar el cojín y el respaldo del asiento del conductor o del pasajero. Para el ajuste más alto oprima el botón una vez. Cada vez que se oprima el botón, el asiento cambiará el siguiente ajuste inferior y, finalmente, al ajuste de inactivo. Las luces cerca del símbolo del asiento con calefacción en la pantalla indican tres para el ajustes más alto y uno para el menor. Vea Asientos con calefacción en la página Ajuste de las cabeceras No ponga el vehículo en movimiento hasta que las cabeceras para todos los ocupantes estén instalados y ajustados de manera adecuada. Para lograr una posición cómoda del asiento, cambie el ángulo de inclinación del respaldo lo menos posible manteniendo el asiento y la altura de las cabeceras en la posición adecuada. vea Cabeceras en la página 3-2 y Ajuste de los asientos en la página 3-4.

17 Cinturones de seguridad Consulte las siguientes secciones para obtener información importante sobre cómo utilizar los cinturones de seguridad de manera adecuada:. Cinturones de seguridad en la página Uso correcto de los cinturones de seguridad en la página Cinturón de tres puntos en la página Correas y anclas inferiores para niños (sistema de pestillos) en la página Sistema de detección de pasajeros El sistema de sensor del pasajero apaga la bolsa de aire delantera exterior del pasajero bajo ciertas condiciones. Ninguna otra bolsa de aire es afectada por el sistema de detección de pasajeros. El indicador del estado de la bolsa de aire del pasajero estará visible en el tablero de instrumentos al arrancar el vehículo. Consulte Sistema de detección de pasajeros en la página 3-29 para obtener información importante. Guía rápida 1-11 Ajuste del espejo Espejos retrovisores interiores Ajuste Ajuste el espejo retrovisor para una visión clara del área detrás de su vehículo. Espejo retrovisor de atenuación automática Si está equipado, el espejo se atenúa automáticamente para reducir el brillo de los faros desde atrás. La función de atenuación se enciende cuando se arranca el vehículo. Consulte Espejo retrovisor con atenuación automática en la página 2-22

18 1-12 Guía rápida Espejos retrovisores laterales Para ajustar un espejo: 1. Mueva el interruptor selector a L (izquierda) o R (derecha) para escoger el espejo del conductor o del pasajero. 2. Presione las flechas en el interruptor táctil para mover cada espejo en la dirección deseada. 3. Regrese el interruptor selector a la posición central. Vea Espejos eléctricos en la página Espejos plegables Los espejos exteriores pueden plegarse hacia dentro para evitar daños al pasar por un autolavado. Para doblarlo, jale el espejo hacia el vehículo. Empuje el espejo hacia fuera para regresarlo a la posición original. Ajuste del volante de la dirección Para ajustar el volante de la dirección: 1. Jale la palanca hacia abajo. 2. Baje o suba el volante de la dirección. 3. Aleje o acerque el volante de la dirección. 4. Jale la palanca hacia arriba para bloquear el volante en su lugar. No ajuste el volante mientras maneja. Iluminación interior Luces del techo El control de luces interiores en la consola superior controla las luces interiores delantera y trasera.

19 Guía rápida 1-13 Luces exteriores ( : Apaga las luces. H : Enciende las luces cuando se abre cualquier puerta. ' : Mantiene las luces encedidas en todo momento. Luces de lectura Hay luces de lectura delanteras y traseras. Los luces delanteras de lectura están en la consola superior. Las luces traseras de lectura están en la tapicería. # o $ : Oprima para apagar o encender cada luz. Para mayor información, vea Luces del techo en la página 6-6. El control de luz exterior está en el tablero de instrumentos del lado externo del volante. O : Apaga las luces exteriores. La perilla retorna a la posición AUTO (automática) luego de ser liberada. Gire a O para reactivar el modo AUTO. En Canadá, los faros se reactivarán automáticamente cuando se cambie el vehículo de P (Estacionar) en los vehículos con transmisión automática, y cuando se libere el freno de estacionamiento en los vehículos con transmisión manual.

20 1-14 Guía rápida AUTO: Enciende y apaga automáticamente las luces exteriores, dependiendo de la iluminación exterior. ; : Enciende las luces de estacionamiento, incluyendo todas las luces, excepto los faros. 2 : Enciende los faros junto con las luces de estacionamiento y las luces del tablero de instrumentos. Consulte:. Controles de luces exteriores en la página 6-1. Luces diurnas (DRL) en la página 6-2. Faros de niebla en la página 6-5, si está equipado. Limpiaparabrisas/ lavaparabrisas La palanca del limpiador/lavador del parabrisas está en el lado derecho de la columna de dirección. Estando la ignición en ACC/ACCESSORY (acc/accesorio) o en ON/RUN (encendido/funcionamiento), mueva la palanca de la escobilla del parabrisas para seleccionar la velocidad de movimiento de la escobilla. HI: Utilizar para movimientos rápidos. LO: Utilizar para movimientos lentos. INT: Mueva la palanca hasta INT para intervalos intermitentes, y luego gire la banda 3 INT hacia arriba para movimientos más frecuentes o hacia abajo para movimientos menos frecuentes. OFF: Úselo para apagar los limpiaparabrisas. 8 : Para una sola pasada, mueva brevemente la palanca del limpiador hacia abajo. Para varias pasadas, mantenga la palanca del limpiador hacia abajo.

21 Guía rápida 1-15 n L : Jale la palanca de las escobillas del parabrisas hacia usted para rociar fluido de lavado del parabrisas y activar las escobillas. Vea Limpiaparabrisas/ Lavaparabrisas en la página 5-3. Controles de clima La calefacción, el enfriamiento y la ventilación del vehículo pueden controlarse mediante este sistema. 1. Controles de temperatura del lado del conductor y del lado del pasajero. 2. Asientos delanteros con calefacción (si están equipados) 3. Descongelar 4. Controles del modo de distribución de aire 5. Control del ventilador

22 1-16 Guía rápida 6. Eléctrico 7. Desempañador del medallón trasero 8. A/C (Aire acondicionado) 9. Recirculación 10. AUTO (Operación automática) 11. SYNC (Temperatura sincronizada) Vea Sistema de climatización automática dual en la página 8-1. Transmisión Transmisión automática 2. Presione la palanca hacia adelante para cambiar hacia arriba, y hacia atrás para cambiar hacia abajo. Vea Transmisión automática en la página Modo manual El Control de cambios del conductor le permite a Ud. efectuar cambios en una transmisión automática en forma similar a una transmisión manual. Para usar la función de DSC: 1. Mueva la palanca de cambios a la izquierda de D (Conducir) hacia el acceso lateral marcado con (+) y (-).

23 Características del vehículo Sistema de Infoentretenimiento Vea el manual de infoentretenimiento para información sobre el radio, reproductores de audio, teléfono, sistema de navegación, y reconocimiento por voz y habla. También incluye información sobre ajustes. Controles al volante El sistema de infoentretenimiento puede ser operado utilizando los controles del volante. Consulte "Controles al volante" en el manual de infoentretenimiento. Control de velocidad constante 5 : Oprima para apagar o encender el control crucero. Se enciende un indicador blanco en el grupo de instrumentos al encender el control crucero. RES+: Si hay una velocidad establecida en la memoria, presione brevemente el control hacia arriba para volver a dicha velocidad o sostenga hacia arriba para acelerar. Guía rápida 1-17 Si está activo el control de velocidad, utilícelo para aumentar la velocidad del vehículo. SET-: Presione el control hacia abajo brevemente para ajustar la velocidad y activar el control crucero. Si está activo el control de velocidad, utilícelo para reducir la velocidad del vehículo. * : Presione este botón para desactivar el control de velocidad crucero sin borrar de la memoria la velocidad establecida. Consulte Control de velocidad constante en la página 9-45 y Control de velocidad adaptativo en la página 9-48 (Si está instalado). Centro de información del conductor (DIC) El centro de información del conductor (DIC) está en el grupo de instrumentos. Ésta muestra el estatus de muchos sistemas del vehículo.

24 1-18 Guía rápida y o z : Presione para moverse hacia arriba o abajo en una lista. S o T : Presione S para abrir los menús de aplicación en la izquierda. Presione T para abrir los menús de interacción en la derecha. V : Oprima para abrir un menú o seleccionar un elemento del menú. Oprima sin soltar para re-establecer los valores en ciertas pantallas. Vea Centro de información del conductor (DIC) (Cuadro de nivel básico) en la página 5-35 o Centro de información del conductor (DIC) (Cuadro de nivel mejorado) en la página Sistema de alerta de colisión frontal (FCA) Si está equipado, el sistema de asistencia de colisión frontal (FCA) puede ayudar a evitar o reducir los daños causados por accidentes frontales. El FCA proporciona un indicador verde, V, cuando se detecta un vehículo al frente. Este indicador se muestra en color ámbar si sigue a un vehículo demasiado cerca. Al acercarse demasiado rápido a un vehículo que viene de frente, la FCA activa una alerta en rojo y se escucha un pitido rápido. Vea Sistema de alerta de colisión frontal (FCA) en la página Advertencia de cambio de carril (LWD) Si está equipado, LDW puede ayudar a evitar salidas no intencionales del carril a velocidades de 56 km/h (35 mph) o mayores. LDW utiliza un sensor de cámara para detectar las marcas del carril. La luz de es verde si se detecta una línea de carril. Si el vehículo se sale del carril, la luz cambiará a color ámbar y parpadeará. Además, se escucha un sonido. Vea Advertencia de cambio de carril (LDW) en la página Alerta de cambio de carril (LCA) Si está equipado, el sistema LCA es una ayuda para cambiar de carril que ayuda a los conductores a evitar accidentes de cambio de carril que ocurren con vehículos en la zona (o puntos) ciega lateral o con vehículos que se acerquen

25 Guía rápida 1-19 rápidamente a estas áreas desde atrás. La pantalla de advertencia de Alerta de cambio de carril (LCA) se encenderá en el espejo lateral exterior correspondiente y parpadeará si la direccional está encendida. El sistema de Alerta de zona ciega lateral (SBZA) está incluido como parte del sistema LCA. vea Alerta de la zona ciega lateral (SBZA) en la página 9-66 y Alerta de cambio de carril en la página Cámara de visión trasera (RCV) Si está equipado, la cámara retrovisora (RVC) muestra una vista del área detrás del vehículo en la pantalla de la columna central cuando el vehículo se cambia a R (Reversa) para ayudar con las maniobras de estacionamiento y de retroceso de baja velocidad. Vea Sistemas de asistencia para estacionamiento o conducir en reversa en la página Sistema de Alerta de Tráfico Trasero Cruzando (RCTA) Si está equipado, al retroceder, el sistema RCTA utiliza un triángulo con una flecha que aparece en la pantalla RVC para advertir de tráfico detrás de su vehículo que pueda cruzarse en el camino de su vehículo. Además, se escucha un sonido. Consulte Sistemas de asistencia para estacionamiento o conducir en reversa en la página 9-58 Asistencia de Estacionamiento SI está equipado, la asistencia de estacionamiento (RPA) usa sensores en la defensa trasera para asistir con el estacionamiento y para evitar chocar con objetos mientras está en R (Reversa). Funciona a velocidades menores de 8 km/h (5 mph). RPA puede mostrar un triángulo de advertencia en la Pantalla de la Cámara de Visión Trasera y un gráfico en el grupo de instrumentos para proporcionar la distancia del objeto. Además, pueden ocurrir múltiples sonidos si se está muy cerca de un objeto. El vehículo podría tener también un sistema de asistencia de estacionamiento delantero. Vea Sistemas de asistencia para estacionamiento o conducir en reversa en la página Sistema de frenado de emergencia activo Si el vehículo cuenta con Control de velocidad constatnte (ACC) también cuenta con el Sistema de frenado de emergencia activo, el cual incluye Asistencia de frenado inteligente (IBA) y el Sistema automático de preparación para colisión (ACP). Estos sistemas

26 1-20 Guía rápida pueden proporcionar un refuerzo al frenado o al frenar automáticamente el vehículo para ayudar a evitar choques o reducir la severidad de los mismos al conducir en una marcha de avance. Vea Sistema de frenado de emergencia activo en la página Salidas eléctricas La toma de corriente para accesorios puede utilizarse para conectar equipo eléctrico, tal como teléfonos celulares o reproductores MP3. Hay dos tomacorrientes para accesorios de 12 voltios ubicados en:. En la columna central junto al cenicero.. Dentro de la consola central. El tomacorriente se energiza cuando la ignición está en ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO o en ACC/ACCESORIOS, o hasta que la puerta del conductor se abra dentro de los 10 minutos siguientes a haber apagado el vehículo. Vea Energía retenida para los accesorios (RAP) en la página Abra la cubierta protectora para usar la toma de corriente para accesorios. Vea Salidas eléctricas en la página 5-5. Sistema remoto universal Si está equipado, este sistema proporciona una forma de sustituir hasta tres transmisores de control remoto usados para activar dispositivos tales como abridores de puertas de cochera, sistemas de seguridad, y dispositivos de automatización para el hogar. Lea las instrucciones en su totalidad antes de intentar programar el Universal Remote system (sistema remoto universal). Debido a los pasos necesarios, puede ser útil tener a otra persona disponible para ayudarle con la programación del Universal Remote system (sistema remoto universal). Vea Sistema remoto universal en la página Quemacocos

27 Para vehículos con techo corredizo, éste únicamente funciona cuando la ignición está en ENCENDIDO/ FUNCIONAMIENTO o en ACC/ ACCESORIOS o en Energía retenida para los accesorios (RAP). Vea Energía retenida para los accesorios (RAP) en la página Para abrir o cerrar el techo corredizo, presione el interruptor (1) hasta la primera posición de detención. Para abrir o cerrar el quemacocos en forma rápida con la función de seguridad habilitada, presione el interruptor para abrir o cerrar el quemacocos (1) hasta el segundo tope y luego libérelo. Para detener el movimiento, presione nuevamente el interruptor. Para inclinar o cerrar automáticamente el quemacocos, presione el interruptor de abrir para inclinar o cerrar el quemacocos (2). Si se encuentra un objeto en la trayectoria del techo corredizo cuando éste se está cerrando, la función antiatrapamiento detecta el objeto y detiene el techo corredizo. El techo corredizo regresa entonces a la posición completamente abierta o a la posición de ventilación. El panel de cristal del techo corredizo no se puede abrir o cerrar si el vehículo tiene alguna falla eléctrica. Vea Quemacocos en la página Guía rápida 1-21 Características de eassist Generalidades de eassist Si el vehículo cuenta con eassist, hay varias características adicionales que contribuyen a una mayor eficiencia. Los vehículos con eassist tienen una función automática de arranque/apagado del motor. Esta función ahorra combustible al apagar el motor cuando el vehículo se detiene. Cuando el motor se apaga automáticamente todos los accesorios continúan funcionando de manera normal. En condiciones de mucho calor o mucho frío, el motor sólo se apagará automáticamente parte del tiempo. Vea Arrancar el motor en la página Hay dos ajustes de aire acondicionado disponibles. El ajuste de confort maximiza el confort de la

28 1-22 Guía rápida cabina. El ajuste ecológico maximiza eficiencia, permitiendo detenciones del motor más frecuentes y más largas que con el ajuste confort. Vea Sistema de climatización automática dual en la página 8-1. Este vehículo cuenta con una función de Asistencia de arranque de subida (HSA), que puede ser útil cuando el vehículo se detiene en una pendiente. Vea Asistencia de arranque en subida (HSA) en la página Los vehículos con eassist tienen un cuadro de instrumentos ligeramente distinto, que incluye un indicador AUTO STOP (Parada automática) en el tacómetro. Vea Cuadro de instrumentos (cuadro de nivel mejorado) en la página 5-13 o Cuadro de instrumentos (cuadro de nivel básico) en la página 5-9. El sistema eassist usa una batería de alto voltaje que se enfría con aire tomado del interior del vehículo. La toma de aire frío para la batería se encuentra detrás del asiento trasero, en el tablero de relleno. No cubra la toma. Vea Acumulador en la página Información de seguridad de alto voltaje Los vehículos con eassist cuentan con una batería estándar de 12 voltios y una batería de alto voltaje. La batería de alto voltaje sólo debe ser inspeccionada, probada o reemplazada por técnicos de servicio cualificados, con los conocimientos y herramientas adecuados. Consulte con su distribuidor si la batería de alto voltaje requiere servicio. En situaciones de emergencia, los servicios de respuesta inmediata a emergencias pueden cortar los dos puntos de corte etiquetados claramente en el compartimiento del motor para desactivar la batería de alto voltaje y los sistemas de bolsas de aire - no corte el cable de alto voltaje. Función de arranque/ apagado automático del motor Los vehículos con eassist tienen una función automática de arranque/apagado del motor. Una vez que se haya arrancado el motor y que haya alcanzado la temperatura de operación, la función de apagado automático hará que el motor se apague cuando se aplique el pedal del freno y el vehículo haga alto total.

29 Guía rápida 1-23 El motor arrancará de nuevo al liberar el pedal del freno o al aplicar el pedal del acelerador. El motor continuará funcionando hasta el siguiente apagado automático. Para arrancar de nuevo el motor durante el apagado automático, libere el pedal del freno o presione el pedal del acelerador. El motor arranca inmediatamente. El vehículo continúa funcionando hasta la siguiente detención. AUTO STOP en el tacómetro significa que el motor está en modalidad de apagado automático. Vea Tacómetro en la página 5-16 para obtener más información. Se escuchará una campanilla cuando se abra la puerta del conductor mientras se está en modalidad de apagado automático. Recuerde cambiar a P (Estacionamiento) y de girar el encendido a LOCK/OFF (Bloqueado/apagado) antes de salir del vehículo. Vea Arrancar el motor en la página Frenado regenerativo El frenado regenerativo toma parte de la energía del vehículo en movimiento y la convierte en energía eléctrica. Esta energía se almacena después en el sistema de la batería de alto voltaje del vehículo, lo cual contribuye a una mayor eficiencia en el uso de combustible. El sistema funciona cada vez que se libera el pedal del acelerador y la energía capturada aumenta mientras más se aplique el pedal del freno. Acumulador El vehículo tiene una batería estándar de 12 voltios. Consulte el número de reemplazao en la etiqueta original de la batería cuando se necesite una nueva batería estándar de 12 voltios. Los vehículos con eassist también tienen una batería de alto voltaje. La batería de alto voltaje sólo debe ser inspeccionada, probada o reemplazada por técnicos de servicio cualificados, con los conocimientos y herramientas adecuados. Consulte con su distribuidor si la batería de alto voltaje requiere servicio. Vea Acumulador en la página Servicio Nunca trate de dar servicio a los componentes eassist. Puede lastimarse o dañar el vehículo si trata de hacer sus propias reparaciones. El servicio y la reparación de los componentes de alto voltaje sólo deben ser realizados por personal capacitado con los conocimientos y las herramientas adecuados. Vea Realizar usted mismo el mantenimiento en la página 10-4.

30 1-24 Guía rápida Desempeño y mantenimiento Control de tracción/ Control electrónico de estabilidad El sistema de control de tracción limita el giro de las ruedas. El sistema se enciende automáticamente cada vez que arranca el vehículo. El sistema StabiliTrak asiste con control direccional del vehículo en condiciones de manejo difíciles. El sistema se enciende automáticamente cada vez que arranca el vehículo.. Para apagar el control de tracción, presione y suelte el botón TCS/StabiliTrak en la columna central. i se iluminará y se mostrará el mensaje apropiado en el DIC. Vea Mensajes del sistema de control de manejo en la página Presione y suelte el botón TCS/ StabiliTrak nuevamente para encender el control de tracción.. Para apagar tanto el control de tracción como StabiliTrak, oprima sin soltar el botón TCS/ StabiliTrak, en la columna central, hasta que i y g se iluminen en el grupo de instrumentos y se muestre el mensaje del centro de información del conductor (DIC) correcto. Vea Mensajes del sistema de control de manejo en la página Presione y suelte el botón TCS/ StabiliTrak para encender ambos sistemas. Vea Control de tracción/control de estabilidad electrónica en la página Monitor de presión de las llantas Este vehículo puede contar con un sistema de monitoreo de presión de las llantas (TPMS). La luz de advertencia presión baja de neumáticos avisa cuando exista una pérdida de presión significativa en alguna de las llantas del vehículo. Si la luz de advertencia se enciende, deténgase tan pronto sea posible e infle las llantas hasta la presión recomendada que aparece en la Etiqueta de información sobre las llantas y carga. Vea Límites de carga del vehículo en la página La luz de advertencia permanecerá encendida hasta que se haya corregido la presión de las llantas.

31 Guía rápida 1-25 La luz de advertencia de baja presión de llanta puede encender en clima frío cuando se arranca el vehículo por primera vez, y después apagarse conforme se conduce el vehículo. Esto puede ser un indicador de que la presión de las llantas se está reduciendo, por lo que será necesario inflar las llantas hasta la presión adecuada. El TMPS no reemplaza el mantenimiento normal mensual de las llantas. Mantenga las presiones correctas de los neumáticos. Vea Sistema de monitoreo de presión de las llantas en la página Sistema de duración del aceite del motor El sistema de vida útil del aceite del motor calcula la vida útil del aceite basándose en el uso del vehículo y muestra el mensaje CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE MOTOR cuando es necesario cambiar el aceite y el filtro de aceite. El sistema de vida del aceite debe restablecerse en 100 % sólo después de un cambio de aceite. Restablecer el sistema de vida del aceite 1. Utilizando los controles del centro de información del conductor (DIC) del lado derecho del volante de dirección, despliegue VIDA ÚTIL DE ACEITE RESTANTE en el DIC. Consulte Centro de información del conductor (DIC) (Cuadro de nivel básico) en la página 5-35 o Centro de información del conductor (DIC) (Cuadro de nivel mejorado) en la página Cuando la vida restante del aceite esté baja, aparecerá el mensaje CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE MOTOR en la pantalla. Vea Mensajes del aceite del motor en la página Oprima V en los controles del DIC y mantenga oprimido durante unos segundos para borrar el mensaje CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE MOTOR y restablecer la vida del aceite al 100%. Tenga cuidado de no reinicializar accidentalmente la pantalla de vida del aceite en ningún momento, excepto después del cambio de aceite. No puede reinicializarse con precisión, sino hasta el siguiente cambio de aceite. Vea Sistema de duración del aceite del motor en la página E85 o Combustible Flex Los vehículos con una tapa de combustible amarilla pueden usar gasolina sin plomo o combustible que contenga hasta 85% de etanol

32 1-26 Guía rápida (E85). Vea E85 o Combustible Flex en la página Para el resto de los vehículos, use sólo la gasolina sin plomo descrita en Combustible en la página Conducir para mejorar la economía del combustible Los hábitos de manejo pueden afectar el rendimiento del combustible. He aquí algunos consejos de manejo para obtener el mejor rendimiento de combustible posible.. Evite acelerones rápidos y acelere de manera pausada.. Frene gradualmente y evite frenados abruptos.. Evite mantener el motor en marcha con el auto detenido durante periodos de tiempo largos.. Cuando las condiciones del camino y del clima sean adecuadas, utilice el control de velocidad crucero.. Respete siempre los límites de velocidad establecidos o maneje más lentamente cuando lo requieran las circunstancias.. Mantenga las llantas del vehículo infladas a la presión adecuada.. Combine varios viajes en uno solo.. Reemplace las llantas del vehículo con llantas que tengan el mismo número de especificación TPC ubicado en el lateral de la llanta, cerca del tamaño.. Siga las instrucciones de mantenimiento recomendado. Programa de Asistencia en el Camino Llame al Los nuevos propietarios de Buick quedan inscritos automáticamente en el programa de Asistencia en el Camino Vea Programa de Asistencia en el Camino en la página OnStar Si cuenta con el servicio y está activado, el vehículo tiene integrado un completo sistema que puede conectarlo con un Asesor en vivo, quien le brindará servicios de emergencia, seguridad, navegación, conectividad y diagnóstico. Vea Descripción general OnStar en la página 14-1.

33 Llaves, puertas y ventanas 2-1 Llaves, puertas y ventanas Llaves y seguros Llaves Sistema de entrada sin llave a control remoto (RKE) Funcionamiento del sistema de entrada sin llave a control remoto (RKE) Arranque remoto del vehículo Seguros de puertas Seguros eléctricos de puertas Bloqueo retardado Seguros automáticos de puertas Protección de bloqueo Seguros de puertas Puertas Cajuela Seguridad del vehículo Seguridad del vehículo Sistema de alarma de vehículo Inmovilizador Operación del Inmovilizador (Llave de Acceso) Operación del Inmovilizador (Acceso Sin Llave) Espejos exteriores Espejos convexos Espejos eléctricos Espejos plegables Espejos con calefacción Espejos interiores Espejo retrovisores interiores Espejo retrovisor de atenuación automática Ventanas Ventanas Ventanas eléctricas Viseras Techo Quemacocos Llaves y seguros Llaves { Advertencia Dejar a los niños en un vehículo con una llave de ignición o un Transmisor de acceso sin llave (RKE) es peligroso y los niños o terceras personas podrían sufrir lesiones graves o perder la vida. Podrían operar la ventana eléctrica y otros controles o provocar el movimiento del vehículo. Las ventanas funcionarán con la llave en la ignición o con el transmisor RKE en el vehículo, y los niños o terceras personas podrían quedar atrapados en el camino de una ventana cerrándose. No deje niños dentro de un vehículo con la llave de ignición o un transmisor RKE.

34 2-2 Llaves, puertas y ventanas Esta tecla, que es parte del transmisor remoto de entrada sin llave (RKE), puede utilizarse para la ignición y todos los seguros, si el vehículo es un vehículo de Acceso por llave. Si el vehículo posee una ignición sin llave, la tecla puede utilizarse para los seguros. Presione el botón de apertura de seguros en el transmisor RKE para preservar la superficie de la llave. Presione el botón y el borde de la llave para replegarla. Si el vehículo tiene una ignición y se dificulta girar la llave, inspeccione si la hoja de la llave tiene basura. Limpie periódicamente con un cepillo o una punta. Acuda a su distribuidor autorizado si requiere una llave nueva. Si se encuentra cerrado fuera del vehículo, consulte Asistencia en el Camino en la página Con una suscripción OnStar activa, un Asesor OnStar puede abrir el vehículo de manera remota. Consulte Descripción general OnStar en la página Sistema de entrada sin llave a control remoto (RKE) Consulte Norma de Radiofrecuencia en la página Si disminuye el rango de operación del RKE:. Verifique la distancia. El transmisor podría estar muy alejado del vehículo.. Verifique la ubicación. Otros vehículos u objetos podrían estar bloqueando la señal.. Verifique la batería del transmisor. Consulte "Reemplazo de la batería" más adelante en esta sección.

35 Llaves, puertas y ventanas 2-3. Si el transmisor continúa sin operar correctamente, consulte con su distribuidor, o con un técnico calificado para obtener servicio. Funcionamiento del sistema de entrada sin llave a control remoto (RKE) El sistema de Acceso sin llave permite la entrada al vehículo cuando el transmisor se encuentra a 1 m (3 pies). Consulte "Operación de acceso sin llave" más adelante en esta sección. Las funciones del transmisor puede tener un alcance de hasta 60 m (197 pies) de distancia del vehículo. Tenga en mente que otras condiciones, como aquellas previamente señaladas, pueden tener impacto en el desempeño del transmisor. Se muestra con Arranque remoto K (abrir): Presione para abrir el seguro de la puerta del conductor o de todas las puertas. Consulte "Cierre automático de puertas" en Personalización del vehículo en la página Los indicadores de las luces direccionales pueden parpadear para indicar el desbloqueo. Consulte "Luz de apertura remota" en Personalización del vehículo en la página Presionar K desactivará el sistema antirrobo. Consulte Sistema de alarma del vehículo en la página Q (cerrar): Oprima para cerrar los seguros de todas las puertas. Las luces direccionales pueden encender y/o el claxon puede sonar en la segunda presión indicando el bloqueo. Consulte "Señal de cierre remoto" en Personalización del vehículo en la página Si la puerta del conductor está abierta al presionar Q, todos los seguros de las puertas se cierran excepto la puerta del conductor, si Antibloqueo de puerta sin seguro está disponible a través de la personalización del vehículo. Si la puerta del pasajero está abierta al presionar Q, todas los seguros de las puertas se cierran.

36 2-4 Llaves, puertas y ventanas Presionar Q puede también activar el sistema antirrobo. Consulte Sistema de alarma del vehículo en la página Y (Liberación remota de cajuela): Presione y mantenga presionado para liberar la cajuela. 7 (alarma de localización/ pánico): Presione u libere una vez para iniciar el localizador del vehículo. Las luces exteriores se encenderán y sonará el claxon tres veces. Mantenga presionado 7 al menos por tres segundos para activar la alarma de pánico. El claxon suena y las luces direccionales parpadean durante aproximadamente 30 segundos hasta que 7 se vuelve a oprimir o se arranca el vehículo. / (arranque remoto del vehículo): Si está equipado, oprima y libere Q y entonces oprima inmediatamente sin soltar / por al menos cuatro segundos para arrancar el vehículo desde el exterior del vehículo usando el transmisor transmisor de entrada remota sin llave (RKE). Consulte Arranque remoto del vehículo en la página Los botones del transmisor RKE no funcionarán cuando la llave se encuentre en encendido Operación de acceso sin llave Algunos vehículos tienen un sistema de acceso sin llave que permite desbloquear y bloquear las puertas y el acceso a la cajuela sin retirar el transmisor RKE de su bolsillo, bolsa, portafolio, etc. El transmisor RKE debe estar máximo a 1 m (3 pies) de la puerta o cajuela que se abrirá. Si está equipado, habrá botones en las manijas exteriores de la puerta delantera. El Acceso sin llave se puede programar para desbloquear todas las puertas al oprimir la primera vez el bloqueo/desbloqueo en la puerta del conductor. Consulte Personalización del vehículo en la página Desbloqueo/bloqueo sin llave desde la Puerta del conductor Cuando las puertas estén aseguradas y el transmisor de entrada remota sin llave (RKE) esté dentro de 1 m (3 pies) de la manija de la puerta del conductor, presionar el botón de bloqueo/ desbloqueo en la manija de la puerta del conductor desbloqueará la puerta del conductor. Si se presiona de nuevo el botón de bloqueo/desbloqueo dentro de cinco segundos, se desbloquearán todas las puertas de pasajeros. Jale la manija de la puerta para desbloquear la puerta.

2015 Manual del propietario Buick Verano M

2015 Manual del propietario Buick Verano M 2015 Manual del propietario Buick Verano M Guía rápida... 1-1 Tablero de instrumentos....... 1-2 Información para empezar a manejar...................... 1-4 Características del vehículo.....................

Más detalles

2014 Manual del propietario Buick Regal M

2014 Manual del propietario Buick Regal M 2014 Manual del propietario Buick Regal M Guía rápida... 1-1 Tablero de instrumentos....... 1-3 Información para empezar a manejar...................... 1-5 Características del vehículo.....................

Más detalles

2014 Manual del propietario Chevrolet Camaro

2014 Manual del propietario Chevrolet Camaro Manual del propietario Chevrolet Camaro - 2014-1st Edition - 6/19/13 Black plate (1,1) 2014 Manual del propietario Chevrolet Camaro El equipamiento de los vehículos puede variar dependiendo de las versiones

Más detalles

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR 3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR CONJUNTO DE INSTRUMENTOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig. 28 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1. Indicador de presión de aceite del motor 2. Indicador direccional a la izquierda

Más detalles

2014 Manual del propietario Chevrolet Malibu M

2014 Manual del propietario Chevrolet Malibu M 2014 Manual del propietario Chevrolet Malibu M Guía rápida... 1-1 Tablero de instrumentos....... 1-3 Información para empezar a manejar...................... 1-5 Características del vehículo.....................

Más detalles

2014 Manual del propietario GMC Terrain/ Terrain Denali M

2014 Manual del propietario GMC Terrain/ Terrain Denali M 2014 Manual del propietario GMC Terrain/ Terrain Denali M Guía rápida... 1-1 Tablero de instrumentos....... 1-2 Información para empezar a manejar...................... 1-4 Características del vehículo.....................

Más detalles

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye 1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:

Más detalles

Aplicación App para Teléfonos inteligentes

Aplicación App para Teléfonos inteligentes Aplicación App para Teléfonos inteligentes AGREGAR VEHÍCULOS A SU CUENTA Al utilizar por primera vez esta aplicación, tendrá que dirigirse inicialmente por medio de un ordenador con acceso a internet y

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Un vistazo a su vehículo Vista general del interior 1 Botón de bloqueo/ desbloqueo de puertas* [4] 2 Selector de seguro de puerta central* [4] 3 Interruptores

Más detalles

2014 Manual del propietario Chevrolet Corvette M

2014 Manual del propietario Chevrolet Corvette M 2014 Manual del propietario Chevrolet Corvette M Guía rápida... 1-1 Tablero de instrumentos....... 1-2 Información para empezar a manejar...................... 1-4 Características del vehículo.....................

Más detalles

MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI

MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI TRANSPORTS DE BARCELONA, S.A. MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI VEHICULOS 4225-4231 Oficina Técnica Marzo 2002 OT-71 INDICE Arranque del motor 3 Cuadro de instrumentos y controles 4 Mando central

Más detalles

Arranque y marcha H3522. Conducción y manejo Arranque y marcha

Arranque y marcha H3522. Conducción y manejo Arranque y marcha Conducción y manejo Arranque y marcha INTERRUPTOR DE ARRANQUE El interruptor de arranque está situado a la derecha de la columna de dirección, y usa la siguiente secuencia de posiciones de la llave para

Más detalles

2014 Manual del propietario Chevrolet Camaro M

2014 Manual del propietario Chevrolet Camaro M Manual del propietario Chevrolet Camaro - 2014-1st Edition - 6/19/13 Black plate (1,1) 2014 Manual del propietario Chevrolet Camaro M Guía rápida................... 1-1 Tablero de instrumentos....... 1-2

Más detalles

Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO

Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Contenido Esta desarrollado según los últimos estándares de calidad e investigación en sistemas Híbridos. Sumado a esto en fabricación del panda

Más detalles

GUÍA DE UTILIZACIÓN APp-308_01_2010_espagnol_pdf_HD_couv1 couv1 04/11/2010 17:50:33

GUÍA DE UTILIZACIÓN APp-308_01_2010_espagnol_pdf_HD_couv1 couv1 04/11/2010 17:50:33 GUÍA DE UTILIZACIÓN APp-308_01_2010_espagnol_pdf_HD_couv1 couv1 04/11/2010 17:50:33 EXTERIOR Iluminación de acogida Esta iluminación adicional exterior e interior, mandada a distancia, le facilita la llegada

Más detalles

2014 Manual del propietario Chevrolet TRAX M

2014 Manual del propietario Chevrolet TRAX M 2014 Manual del propietario Chevrolet TRAX M Guía rápida... 1-1 Tablero de instrumentos....... 1-2 Información para empezar a manejar...................... 1-4 Características del vehículo.....................

Más detalles

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida Referencia rápida Explicación del panel del operador El panel del operador de la impresora tiene dos botones y seis luces (Continuar funciona como luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora.

Más detalles

INTRODUCCION COMPONENTES

INTRODUCCION COMPONENTES INTRODUCCION Muchas gracias por adquirir ésta silla eléctrica GPR-Ultra Light, diseñada con la más moderna tecnología y diseño, que permite la accesibilidad a los lugares más pequeños. Tanto su dirección

Más detalles

2014 Manual del propietario Chevrolet Express M

2014 Manual del propietario Chevrolet Express M 2014 Manual del propietario Chevrolet Express M Guía rápida... 1-1 Tablero de instrumentos....... 1-2 Información para empezar a manejar...................... 1-4 Características del vehículo.....................

Más detalles

2015 Manual de propietario GMC Acadia/Acadia Denali M

2015 Manual de propietario GMC Acadia/Acadia Denali M 2015 Manual de propietario GMC Acadia/Acadia Denali M Guía rápida... 1-1 Tablero de instrumentos....... 1-2 Información para empezar a manejar...................... 1-4 Características del vehículo.....................

Más detalles

CONTENIDO INTRODUCCIÓN 2 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 4 TABLERO DE INSTRUMENTOS 7 ARRANQUE Y OPERACIÓN 28 MANTENIMIENTO 53.

CONTENIDO INTRODUCCIÓN 2 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 4 TABLERO DE INSTRUMENTOS 7 ARRANQUE Y OPERACIÓN 28 MANTENIMIENTO 53. Contenido 1 CONTENIDO INTRODUCCIÓN 2 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 4 TABLERO DE INSTRUMENTOS 7 ARRANQUE Y OPERACIÓN 28 MANTENIMIENTO 53 Contenido 2 INTRODUCCIÓN UN MENSAJE DE CHRYSLER LLC Chrysler LLC

Más detalles

2015 Manual del propietario Chevrolet Spark M

2015 Manual del propietario Chevrolet Spark M 2015 Manual del propietario Chevrolet Spark M Guía rápida... 1-1 Información para empezar a manejar...................... 1-1 Llaves, puertas y ventanas... 2-1 Llaves y seguros........2-1 Puertas.......2-7

Más detalles

Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión

Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión Hubbell Industrial Controls, Inc. Una subsidiaria de Hubbell Incorporated 4301 Cheyenne Dr. Archdale, NC 27263 HUBBELL Teléfono (336) 434-2800 FAX (336) 434-2803 Manual de Instrucciones Controlador para

Más detalles

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Manual del usuario Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 de Extech. El Modelo 382260

Más detalles

Especificaciones 7-1. Datos del vehículo

Especificaciones 7-1. Datos del vehículo 7 Especificaciones Especificaciones 7-1 Datos del vehículo Motor V6 3.0L Tipo.................................. V6, dos árboles de levas en culata, 4 válvulas/cilindro Cilindrada.............................

Más detalles

TP-S-955C MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Índice Página Precaución: Rev. 1341. 1111 S. Glenstone Ave., Suite 2-100 Springfield, MO 65804

TP-S-955C MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Índice Página Precaución: Rev. 1341. 1111 S. Glenstone Ave., Suite 2-100 Springfield, MO 65804 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO TP-S-9C VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite -100 Springfield, MO 80 Larga distancia sin costo: 1-800-77-1 Web: www.vivecomfort.com Horas de trabajo: De lunes a viernes,

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MICROSONIC MODELO : RH-02 POR SU SEGURIDAD, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y OPERE EL PRODUCTO EXACTAMENTE CONFORME A ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones de Encendido:

Más detalles

INTRODUCCIÓN VISIO 2007. Manual de Referencia para usuarios. Salomón Ccance CCANCE WEBSITE

INTRODUCCIÓN VISIO 2007. Manual de Referencia para usuarios. Salomón Ccance CCANCE WEBSITE INTRODUCCIÓN VISIO 2007 Manual de Referencia para usuarios Salomón Ccance CCANCE WEBSITE INTRODUCCIÓN LA INTERFAZ DE VISIO DIBUJAR FORMAS Dibujar Línea: 1. En la barra de herramientas Dibujo, haga clic

Más detalles

Chevrolet Captiva Sport

Chevrolet Captiva Sport Chevrolet Captiva Sport Manual del Propietario Contenido Cómo usar este manual... 3 Precauciones importantes de seguridad... 4 Sección 1 Llaves, puertas y ventanas... 1-1 Sección 2 Asientos y sujeciones...

Más detalles

Instructivo de Microsoft Windows

Instructivo de Microsoft Windows Instructivo de Microsoft Windows El presente instructivo corresponde a una guía básica para el manejo de los programas y la adquisición de conceptos en relación a estos utilitarios. No obstante ello, para

Más detalles

6. Controlador del Motor

6. Controlador del Motor 6. Controlador del Motor 82 6.1 Introducción: El controlador es el dispositivo encargado de controlar el motor, dependiendo de las señales que le llegan a través del programador de mano y las señales provenientes

Más detalles

SISTEMA DEL DISPOSITIVO ANTIRROBO (FABRICADO POR TMUK)

SISTEMA DEL DISPOSITIVO ANTIRROBO (FABRICADO POR TMUK) 7324 ANTIRROBO (FABRICADO POR TMUK) INSPECCION EN EL VEHICULO 1. PERFIL DEL SISTEMA ANTIRROBO (a) Cuando el sistema antirrobo detecta un posible robo, el sistema activa el claxon y enciende las luces para

Más detalles

CONTROL REMOTO INSTRUCTIVO

CONTROL REMOTO INSTRUCTIVO MANUAL DEL PROPIETARIO CONTROL REMOTO INSTRUCTIVO Muchas gracias por adquirir nuestro equipo de aire acondicionado. Por favor lea cuidadosamente este manual del propietario antes de usarlo ÍNDICE Manejo

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación ESPAÑOL BLACK-VS Guía de uso e instalación ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 2 3 REGISTRO DE LA APLICACIÓN... 4 4 CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES... 6 5 CONEXIÓN... 9 5.1

Más detalles

Charla de Seguridad El observador Introducción:

Charla de Seguridad El observador Introducción: Charla de Seguridad El observador Introducción: Los observadores son utilizados para dirigir a los conductores/operadores de equipo que no tienen una vista completa de la zona de trabajo. OSHA requiere

Más detalles

Unase al ah rro, sus acciones cuentan

Unase al ah rro, sus acciones cuentan Unase al ah rro, sus acciones cuentan Un conjunto de pequenas acciones generan grandes cambios. Comprometase usted tambien, contribuya con el ambiente y economice dinero. Ahorre Agua Solamente el 1% del

Más detalles

PROGRAMA DE CAPACITACIÓN CURSO PARA VALUACIÓN DE SINIESTROS

PROGRAMA DE CAPACITACIÓN CURSO PARA VALUACIÓN DE SINIESTROS OBJETIVOS: En este curso los participantes recibirán, -Información de la empresa, productos y servicios. -Conocimientos básicos para la valuación en daños por siniestro. -Información técnica actualizada

Más detalles

NITRO 2012. Manual del Propietario

NITRO 2012. Manual del Propietario NITRO 2012 Manual del Propietario GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES LÉALA ANTES DE OPERAR SU VEHÍCULO ÉSTAS SON SÓLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE OBSERVAR PARA LA OPERACIÓN SEGURA DE

Más detalles

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700 H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola

Más detalles

Al aplicar las técnicas de ahorro de combustible permite obtener los siguientes beneficios:

Al aplicar las técnicas de ahorro de combustible permite obtener los siguientes beneficios: MANUAL DE CAPACITACIÓN EN CONDUCCIÓN EFICIENTE INTRODUCCIÓN Señor Conductor: Este manual esta dedicado a usted CONDUCTOR PROFESIONAL!, en cuyas capaces y hábiles manos descansa la responsabilidad final

Más detalles

Asistente Liberador de Espacio. Manual de Usuario

Asistente Liberador de Espacio. Manual de Usuario 1 Manual de Usuario 2 Introducción...3 Qué es el?...3 Propósito de la aplicación...3 Precauciones y recomendaciones al momento de usar el Asistente...3 Cuándo se abre o cierra el Asistente?...4 Conceptos

Más detalles

www.electronicaembajadores.com

www.electronicaembajadores.com Comprobador digital de aislamiento MODELO ST 5500 Manual de instrucciones MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea atentamente las medidas de seguridad antes de usar o manipular el medidor. Para evitar daños al instrumento

Más detalles

PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA

PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA Introducción El presente manual es un elemento fundamental para garantizar la calidad y claridad de la grabación de la práctica docente que será usada

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Vista general del interior Un vistazo a su vehículo b c d e 9 a 1 6 f g h 2 5 3 4 7 8 1 Botón de bloqueo/ desbloqueo [4] 2 Selector de seguro de puerta

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

SISTEMA DE ALARMA PARA CASA/NEGOCIO

SISTEMA DE ALARMA PARA CASA/NEGOCIO SISTEMA DE ALARMA PARA CASA/NEGOCIO Manual del usuario Para entender mejor este producto, lea el manual del usuario cuidadosamente antes de usar. Características: 1. 1-99 LED inalámbrico de zona de defensa,

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

Town & Country 2011. Manual del Propietario

Town & Country 2011. Manual del Propietario Town & Country 2011 Manual del Propietario GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES LÉALA ANTES DE OPERAR SU VEHÍCULO ÉSTAS SON SÓLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE OBSERVAR PARA LA OPERACIÓN

Más detalles

Modificación de los valores de la impresora 1

Modificación de los valores de la impresora 1 Modificación de los valores de la impresora 1 Puede modificar los valores de la impresora con la aplicación de software, el controlador de la impresora Lexmark, el panel del operador de la impresora o

Más detalles

Modelos. SSD-215 Start Smart

Modelos. SSD-215 Start Smart Características Encendido y apagado del motor directamente desde el teclado. Sin llaves! Modelo con código PIN, o código PIN + lector de tarjetas, RFID para activar el dispositivo. Posibilidad de instalación

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

Hoja técnica para CDP SDP ADP186

Hoja técnica para CDP SDP ADP186 Hoja técnica para CDP SDP ADP86 Sistema de vigilancia de presión de los neumáticos Componentes del sistema * Cuatro captadores de presión integrados en las válvulas (operados por radiofrecuencia) * Unidad

Más detalles

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas Guía del usuario Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas Modelo MO260 Introducción Agradecemos su compra del Medidor de humedad MO260 de Extech. El MO260 detecta la humedad

Más detalles

WATTSAVER INDUSTRIES, INC.

WATTSAVER INDUSTRIES, INC. WATTSAVER INDUSTRIES, INC. INSTALACION MODELO MICRO 2K Para facilitar la instalación sugerimos tener las herramientas siguientes: Broca de1/4 para madera o metal. Broca de 25/64 para madera o metal. Desarmador

Más detalles

SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBOS 1. General

SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBOS 1. General SE-54 SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBOS 1. General El sistema antirrobos se incluye en los modelos RHD fabricados TMUK como equipamiento opcional. Este sistema utiliza el sistema de control de bloqueo de puertas

Más detalles

GUIA DE PROGRAMACION RAPIDA ALARMAS PARADOX SP4000 SP6000 SP7000 MG5050

GUIA DE PROGRAMACION RAPIDA ALARMAS PARADOX SP4000 SP6000 SP7000 MG5050 GUIA DE PROGRAMACION RAPIDA ALARMAS PARADOX SP4000 SP6000 SP7000 MG5050 Garantía Para una información detallada acerca de la garantía de este producto consultar la Declaración de Garantía Limitada (en

Más detalles

CARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP00005-00

CARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP00005-00 OM122S TSP00005-00 Manual de funcionamiento y mantenimiento CARRETILLA ELEVADORA ADVERTENCIA El uso inadecuado de esta carretilla elevadora puede ocasionar lesiones graves o la muerte. Los operadores y

Más detalles

Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación de códigos variables CODE HOPPING.

Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación de códigos variables CODE HOPPING. SERIE GOLD MODELO: GS-218 El control remoto tiene 3 botones: Botón 1: con la figura Botón 2: con la figura Botón 3: con la figura Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación

Más detalles

D. Instrumentos y controles

D. Instrumentos y controles D. Instrumentos y controles D1. Controles frontales 1. Pedal del embrague 2. Palanca del embrague de la TDF 3. Espejo retrovisor 4. Pedales del freno 5. Pedal del acelerador 6. Palanca del acelerador manual

Más detalles

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las

Más detalles

Smart Device Simple World

Smart Device Simple World Smart Device Simple World Gracias por elegir Mobile WiFi de HUAWEI Las funciones y apariencia reales dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones son provistas a modo de referencia.

Más detalles

Interruptor de Distribución Subterránea Vista de S&C Estilos Sumergible, Pedestal y Bóveda

Interruptor de Distribución Subterránea Vista de S&C Estilos Sumergible, Pedestal y Bóveda Interruptor de Distribución Subterránea Vista de S&C Estilos Sumergible, Pedestal y Bóveda Instrucciones para la Instalación y Operación del Moto-Operador Portátil ÍNDICE Sección Pag. Sección Pag. INTRODUCCIÓN

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Este manual incluye los siguientes modelos: T7 Felicitaciones por haber comprado un termostato nuevo. Este termostato fue diseñado para brindar la mayor confiabilidad y facilidad

Más detalles

1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008

1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008 1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008 150 Kg El uso de la Vertic implica el estricto cumplimiento de las instrucciones. En los casos de mal funcionamiento de la Vertic debe llamar al servicio

Más detalles

3. GPRS localizador en tiempo real, seguimiento y rastreo

3. GPRS localizador en tiempo real, seguimiento y rastreo RELOJ INTELIGENTE INFANTIL Por favor lea el manual de instrucciones atentamente antes de usar el reloj para conectarlo adecuadamente y usar inmediatamente. I. ANTES DE USAR. Comprobar si la unidad se corresponde

Más detalles

2014 Manual del propietario Chevrolet Captiva Sport M

2014 Manual del propietario Chevrolet Captiva Sport M 2014 Manual del propietario Chevrolet Captiva Sport M En breve... 1-1 Tablero de instrumentos....... 1-2 Información para empezar a manejar...................... 1-4 Características del vehículo.....................

Más detalles

ARMADO EN SILENCIO (SIN SONIDO DE CONFIRMACIÓN)

ARMADO EN SILENCIO (SIN SONIDO DE CONFIRMACIÓN) GT-4 Su control remoto tiene 4 botones: Botón 1: Botón con la figura Botón 2: Botón con la figura Botón 3: Botón con la figura Botón 4: Botón con figura Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remoto.

Más detalles

SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM

SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM INICIO RÁPIDO DE 15 MINUTOS A pedido de nuestros clientes hemos redactado una guía de Inicio Rápido para dejar funcionando la alarma en pocos minutos con lo principal:

Más detalles

Administración de energía

Administración de energía Administración de energía Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation

Más detalles

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Descarga Automática Manual de Usuario Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Versión 5.2 Fecha: 2008-10-15 Ref : MU_DescargaAutomática.doc ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN...

Más detalles

Quick Start Guide. Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr

Quick Start Guide. Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr Quick Start Guide Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr Introducción Al utilizar el software de navegación por primera vez, se inicia automáticamente un proceso de configuración inicial. Proceda

Más detalles

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire Calentador de Ambiente K-CAG20 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo CALENTADOR

Más detalles

Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/32 60-4308

Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/32 60-4308 Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/32 60-4308 Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar este equipo IMPORTANTE! Si aparece un icono al final de un párrafo, vaya al casillero con el icono

Más detalles

Manual de Instalación Alarma de Auto K-9

Manual de Instalación Alarma de Auto K-9 Manual de Instalación Alarma de Auto K-9 Planeando la instalación... Negro... Rojo y Amarillo... Naranja... Gris... Café... Blancos... Verde... Violeta... Azul... Luz del Led... Botón de Valet... Zona

Más detalles

demás usuarios puedan anticiparse a sus intenciones?

demás usuarios puedan anticiparse a sus intenciones? TEMA 10 Técnicas de conducción TEST Nº30 75 1º- Para contaminar lo menos posible es recomendable A Utilizar lo menos posible el transporte público. B Mantener siempre la misma velocidad. C Mantener la

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (Windows & Mac OS X) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen Air TM 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el

Más detalles

... sigue los consejos de Tomás Corriente y su guía para el ahorro de energía eléctrica.

... sigue los consejos de Tomás Corriente y su guía para el ahorro de energía eléctrica. ... sigue los consejos de Tomás Corriente y su guía para el ahorro de energía eléctrica. Radio, TV y otros aparatos eléctricos Cuando salgas de vacaciones, desconecta tus aparatos eléctricos, ya que algunos

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: Lea este manual de instrucciones con atención antes de intentar el uso del equipo ATENCIÓN - No utilizar el equipo en ambientes explosivos. - El operador

Más detalles

407, ESTÉTICA DURABLE.

407, ESTÉTICA DURABLE. 407 407, ESTÉTICA DURABLE. 407 inspira dinamismo y modernidad. La perfecta continuidad del parabrisas suprime toda ruptura entre el capó y el habitáculo: es una estética durable, una modernidad que va

Más detalles

VERANO DISEÑO Y ATRACCIÓN PODEROSAMENTE ADICTIVO

VERANO DISEÑO Y ATRACCIÓN PODEROSAMENTE ADICTIVO VERANO 2015 VERANO PODEROSAMENTE ADICTIVO DISEÑO Y ATRACCIÓN El diseño exterior de BUICK VERANO 2015 tiene una belleza digna de admiración. Basta observarlo cada vez que está en el camino o disfrutar del

Más detalles

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Mando a distancia de la alarma Guía de configuración - Spanish Estimado cliente: En esta guía hallará la información y las operaciones necesarias para

Más detalles

Buenas Prácticas de Operación de Excavadoras para el Personal de Supervisión, Operadores y Trabajadores

Buenas Prácticas de Operación de Excavadoras para el Personal de Supervisión, Operadores y Trabajadores Buenas Prácticas de Operación de Excavadoras para el Personal de Supervisión, Operadores y Trabajadores Buenas Practicas para el Personal de Supervisión Antes de Operar Revise el Manual del operador para

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM

MANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM MANUAL DEL USUARIO Base motorizada 500lbs IM-MX110TM Introducción: La base motorizada modelo MX- 110TM asegura las condiciones de medición para eliminar posibles errores humanos. Especificaciones: Base

Más detalles

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7.

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Las descripciones de esta guía están basadas en el sistema operativo Windows 7. Lea esta guía antes de utilizar el escáner

Más detalles

P O W E R E D B Y XAD08018-SPA. hecho para ganar

P O W E R E D B Y XAD08018-SPA. hecho para ganar P O W E R E D B Y XAD08018-SPA hecho para ganar EN EL QUE USTED CONFÍA CUANDO TODO EL MUNDO ESTÁ CONFIANDO EN USTED. SU DÍA CONSISTE EN HACER LO QUE HAY QUE HACER. USTED RECOGE. USTED ENTREGA. Y LO SIGUE

Más detalles

LCD ESPECIFICACIONES

LCD ESPECIFICACIONES - 1 - LCD ESPECIFICACIONES FUNCIÓN 1. Contador individual indicador de la vida útil de cada uno de los filtros de las 5 etapas: cálculo con el funcionamiento de la bomba(1g/minuto) 2. Auto lavado de membrana:

Más detalles

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas.

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas. Motores DOOYA Manual de operaciones Importador: A. D. Barbieri S. A. Luis M. Drago 1382, Parque Industrial Almte. Brown B1852LGP Burzaco, Pcia. de Buenos Aires Tel: (011) 4136-4000 ADVERTENCIA: Instrucciones

Más detalles

Genius Car Alarms. Alarma Genius G3000 Link OEM. www.alarmasgenius.com 1

Genius Car Alarms. Alarma Genius G3000 Link OEM. www.alarmasgenius.com 1 Alarma Genius G3000 Link OEM 1 PANICO/SOS (Localizador o envió de señal S:O:S) Este sistema puede localizar en un estacionamiento o enviar una señal SOS en caso de emergencia. Entre en el programa presionando

Más detalles

Sistema de automatización para el hogar Lear Car2U

Sistema de automatización para el hogar Lear Car2U Sistema Lear Car2U El Sistema Lear Car2U es un transmisor universal que incluye dos características principales: un control para abrir el portón del garaje y una plataforma de activación remota de dispositivos

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

BOTON FUNCIONES CONDICIONES 1 Presione el Botón 1 Armado de alarma Localizador de vehículo Cerrar seguros

BOTON FUNCIONES CONDICIONES 1 Presione el Botón 1 Armado de alarma Localizador de vehículo Cerrar seguros FUNCIONES DEL TRANMISOR 4 BOTONES BOTON FUNCIONES CONDICIONES 1 Presione el Botón 1 Armado de alarma Localizador de vehículo Cerrar seguros Alarma desarmada Alarma armada Ignición ON / Modo Valet 2 Presione

Más detalles

EL VEHICULO 4. ACOMODACION Y MANEJO ACOMODACION MANDOS ACCIONADOS CON LOS PIES PRINCIPALES MANDOS MANUALES OTROS MANDOS MANUALES

EL VEHICULO 4. ACOMODACION Y MANEJO ACOMODACION MANDOS ACCIONADOS CON LOS PIES PRINCIPALES MANDOS MANUALES OTROS MANDOS MANUALES EL VEHICULO 4. ACOMODACION Y MANEJO ACOMODACION MANDOS ACCIONADOS CON LOS PIES PRINCIPALES MANDOS MANUALES OTROS MANDOS MANUALES 4 ACOMODACION ESTAR COMODO PERMITE: Disminuir la fatiga muscular, óptica

Más detalles

Guía de uso Quick Pass

Guía de uso Quick Pass Guía de uso Quick Pass Qué es el Quick Pass? Quick Pass es el nombre del novedoso dispositivo electrónico que permite pagar el peaje de las carreteras: Caldera, Florencio del Castillo y Guápiles en forma

Más detalles

C R A S H T E S T S E G U R I D A D V I A L PUNTOS CIEGOS. Peligro a la vista

C R A S H T E S T S E G U R I D A D V I A L PUNTOS CIEGOS. Peligro a la vista C R A S H T E S T S E G U R I D A D V I A L PUNTOS CIEGOS Peligro a la vista 22 Muchos siniestros se producen por cambios de carril, giros en bocacalles o retrocesos. Esto ocurre porque los conductores

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

EL CONTROL ELECTRÓNICO CRESS

EL CONTROL ELECTRÓNICO CRESS EL CONTROL ELECTRÓNICO CRESS El control electrónico CRESS es fácil de usar incluye características avanzadas que dan gran flexibilidad en la quema. Muestra la temperatura interna a través del proceso de

Más detalles

Sinopsis de modelos Porsche

Sinopsis de modelos Porsche Sinopsis de modelos Porsche Denominación del modelo 9PA: Año de construcción (mod.) Cayenne/S/Turbo Año 2003 al 2005 Cayenne/S/GTS/Turbo/Turbo S/Diesel Año 2006 al 2010 92A: Cayenne/S/GTS/Turbo/Diesel

Más detalles