Guía Rápida. S720i /S710i

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía Rápida. S720i /S710i"

Transcripción

1 COMPLETE HR Muestra su ritmo cardíaco como ppm y % de HR max, el promedio del ritmo cardíaco y la duración del ejercicio. Guía Rápida Le permite establecer 5 series de ejercicios para entrenamiento en intervalos con zonas de ritmo cardíaco y cálculo de recuperación. Registra un archivo completo del último ejercicio y resume los 5 ejercicios. Predice el consumo máximo de oxígeno. Signal/Light Arriba Pasa a la siguiente modalidad. Aumenta el valor del dígito. Reduce las posibles interferencias con otros monitores de ritmo cardíaco. Funciones del reloj deportivo. Stop Sale de la modalidad mostrada. Vuelve a la pantalla de hora. Abajo Vuelve a la modalidad anterior. Disminuye el valor del dígito ESP A Funciones de bicicleta sensores de cadencia opcional y de velocidad. Le permite cargar los ajustes de ejercicios desde el ordenador con UpLink y para descargar los datos de ejercicios a un ordenador con SonicLink. S720i /S710i MONITOR DEL RITMO CARDÍACO S720i /S710i MONITOR DEL RITMO CARDÍACO ESP MANUAL DEL USUARIO OK Inicia la medición del ritmo cardíaco. Bloquea la selección. Inicio de la medición del ritmo cardíaco (BasicUse) 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2. Presione OK para empezar a medir su ritmo cardíaco. Se inicia el cronómetro y comienza el registro del ejercicio. Su ritmo cardíaco aparecerá en un máximo de 15 segundos. Detención de la medición del ritmo cardíaco 1. Pulse el botón stop. El cronómetro y los demás cálculos se detienen. La medición del ritmo cardíaco continúa, pero los datos del ejercicio no se guardan. 2. Pulse de nuevo el botón stop. El receptor muestra de nuevo la pantalla de la hora.

2 Esquema OK Moverse para arriba/ abajo STOP - Salir de la modalidad mostrada Hora del día File Options Fit. Test Connect Exercise Memory Function Bike User Monitor Watch Set Set Set Set Set Set Set BasicUse, E0 ExeSet 1, E1 E2 E3 E4 E5 Interval On/OFF Rec. Rate 5 Sec 15 Sec 60 Sec OwnCal On/OFF Fit. Test On/OFF HR max-p On/OFF Altitude On/OFF Bike 1/2/OFF Wheel Cadence On/OFF Power On/OFF AutoStrt On/OFF kg/lbs cm/ft inch Birthday Sex Activity HR max VO 2max Sound On/OFF Units 1/2 Help On/OFF Alarm Time 1/2 Date Remind On/OFF Estimado comprador: Le felicitamos por haber adquirido el Monitor de ritmo cardíaco Polar. Es para nosotros un motivo de orgullo ayudarle a alcanzar sus objetivos personales de condicionamiento físico. Si desea obtener todas las ventajas del nuevo monitor Polar durante el entrenamiento, visite la página encontrará consejos acerca de los productos y del entrenamiento personal (Personal Trainer de Polar) las actualizaciones de software y otros servicios de valor añadido para su monitor de ritmo cardíaco de la serie S en asistencia al producto Polar Fabricado por: Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN KEMPELE Finlandia Tfno Fax Material reciclable. Impreso en Finlandia. Graphic design CIS, Kajaani, Finland.

3 Los monitores del ritmo cardíaco Polar modelos S720i y S710i le ofrecen las mismas prestaciones: la diferencia está en su aspecto: La carcasa del S720i es de acero inoxidable mientras que la del S710i es de plástico. Las funciones de este monitor de ritmo cardíaco le ofrecen distintas formas de personalizar sus sesiones de ejercicios para que respondan a sus necesidades personales. Así, por ejemplo, puede utilizar la función Interval Trainer para guiarle a través de una sesión completa de entrenamiento en intervalos. También puede escoger las funciones que más le convengan: temporizadores, cálculo de recuperación e información sobre bicicleta etc. Después del entrenamiento, puede revisar el archivo de ejercicios y transferirlo a su ordenador para analizarlo con el software para Polar Precision Performance. Determine su condición física y su evolución realizando la fácil y rápida prueba de condición física Polar. Lea atentamente este manual para familiarizarse con el monitor del ritmo cardíaco. En el mismo encontrará la información que necesita para utilizar y mantener su equipo. La guía de funciones que figura en la primera página le ayudará a encontrar rápidamente las distintas características de monitor del ritmo cardíaco: puede separarla y guardarla para futuras referencias. Consulte en el glosario los términos específicos, los símbolos de la pantalla y las explicaciones de texto. El índice alfabético le ayudará a encontrar rápidamente las respuestas a cualquier duda que surja a la hora de utilizar el monitor del ritmo cardíaco. Gracias por haber elegido Polar.

4 CONTENIDO A. Colocación... 5 Componentes del Monitor del ritmo cardíaco... 5 Botones y sus funciones... 6 Inicio rápido... 8 Preparación del receptor de pulsera... 8 Instalación del Soporte para Bicicletas Polar... 9 Instalación del Sensor de Velocidad Polar... 9 Colocación del transmisor Inicio de la medición del ritmo cardíaco Detención de la medición del ritmo cardíaco Después del ejercicio Modalidades y sus funciones B. Introducción de los ajustes Información sobre el usuario Ajustes del ejercicio Selección del tipo de ejercicio Ajuste de las series de ejercicios Ajuste de los temporizadores Ajuste de los límites del ritmo cardíaco Activación y desactivación de los límites del ritmo cardíaco Ajuste del tipo de intervalo Ajuste del número de intervalos y recuperaciones Ajuste del cálculo de recuperación Asignación de nombres a las series de ejercicios Ajuste de valores de memoria Activación y desactivación de funciones Activación y desactivación del gasto calórico OwnCal Activación y desactivación de la prueba de condición física Activación y desactivación del ritmo cardíaco máximo previsto Activación y desactivación de la altitud y del termómetro Ajustes de funciones de bicicleta Ajuste del tamaño de la rueda Activación y desactivación de la cadencia Activación y desactivación de la potencia Activación y desactivación del inicio automático Asignación de nombres a bike 1 y bike Ajustes del monitor Activación y desactivación del sonido de los botones/actividad Selección de las unidades de medición Activación y desactivación de la ayuda Ajustes del reloj Ajuste de la alarma Ajuste de la hora del día Ajuste de la fecha Activación y desactivación de recordatorios Consejos sobre los ajustes Cambio entre time 1 o time Acceso directo a los ajustes del reloj Cambio de unidades de medición Cambio de fecha, ID de usuario, nombre de usuario y logotipo C. Ejercicio Modalidad de medición Autostart para la grabación de ejercicios de bicicleta Modalidad de grabación de ejercicios Activación y desactivación de la alarma de zona del ritmo cardíaco Cambio de los límites del ritmo cardíaco Iluminación de la pantalla Guardar el tiempo parcial y de la vuelta Pausar un ejercicio Cambiar la información que aparece sobre el ejercicio Puesta a cero del cronómetro Inicio de una serie de ejercicios Ejercicios con la serie de entrenamiento en intervalos Fase de calentamiento Fase de intervalos Fase de enfriamiento Interrupción de un ejercicio de entrenamiento en intervalos Ejercicio con BasicSet Inicio de los temporizadores Inicio del cálculo de recuperación Detención del ejercicio Consejos durante el ejercicio Cambio del tipo de ejercicio Cambio del ajuste de bicicleta Puesta a cero del contador de recorrido Vuelta a la altitud definida manualmente Reinicio del intervalo o del cálculo de recuperación Interrupción de un intervalo o de un cálculo de recuperación Interrupción de una fase de ejercicios de entrenamiento en intervalos Función Heart touch D. Recuperación de la información relativa al entrenamiento Duración del ejercicio Información de recuperación del ejercicio BasicSet Distancia del ejercicio Información sobre la velocidad... 66

5 Información sobre la cadencia Altitud Temperatura Metros/pies ascendidos Potencia Índice de pedaleo Equilibrio de pedaleo izquierda-derecha Límites del ritmo cardíaco Duración del ejercicio dentro, encima y debajo de las zonas del ritmo cardíaco.. 67 Gasto de calorías Gasto total de calorías Contabilización del tiempo total de ejercicio Tiempo total de marcha Cuentakilómetros Información relativa al entrenamiento en intervalos Información sobre las vueltas Ejemplos registrados Eliminación de un archivo Eliminación de todos los archivos Archivo de registros Puesta a cero de los totales Volver al valor máximo anterior E. Conexión con el ordenador Descarga de los datos de entrenamiento en un ordenador Carga de ajustes desde el ordenador F. Prueba de condición física OwnIndex Ritmo cardíaco máximo previsto Ajuste de la prueba de condición física. 83 Realización de la prueba Actualización de OwnIndex y HR max -p Resultado de la prueba de condición física G. Cuidados y mantenimiento H. Precauciones I. Preguntas más frecuentes J. Especificaciones técnicas K. Garantía limitada de Polar L. Declinacíon de responsabilidades M. Glosario Polar Símbolos de la pantalla Textos de la pantalla Índice A. COLOCACIÓN Componentes del monitor del ritmo cardíaco y sus funciones La banda elástica sujeta cómoda y firmemente el transmisor en la posición adecuada. El transmisor detecta su ritmo cardíaco y lo transmite al receptor de pulsera. El receptor de pulsera muestra su ritmo cardíaco e información de bicicleta durante el ejercicio. Introduzca los ajustes personales en el receptor y analice los archivos de ejercicios cuando haya terminado. A 5

6 Botones y sus funciones Señal y Luz Stop OK Activa o desactiva el sonido de la señal. Activa la luz. Detiene la medición del ritmo cardíaco. Sale de la modalidad mostrada y vuelve a la modalidad anterior. Vuelve a la pantalla que muestra la hora del día desde cualquier modalidad presionando el botón stop. Inicia la medición del ritmo cardíaco (start). Entra en la modalidad mostrada en el nivel inferior (start). Bloquea la selección (ok). Guarda la información relativa a las vueltas (lap). El texto de ayuda (start, ok o lap) que aparece en la pantalla sobre el botón indica su uso. SEÑAL Y LUZ STOP OK Arriba Pasa a la siguiente modalidad. Aumenta el valor seleccionado. Reset Abajo Pone a cero el monitor del ritmo cardíaco. Vuelve a la modalidad anterior. Disminuye el valor seleccionado. Consejos útiles Al pulsar brevemente un botón (durante aproximadamente 1 segundo), se pueden llevar a cabo diferentes acciones que si se presiona el botón durante más tiempo (aproximadamente entre 2 y 5 segundos). Si se presiona el botón durante más tiempo, se pueden utilizar accesos directos. Los botones son ligeramente más rígidos que los de un reloj convencional para evitar que se pulsen por accidente. Siempre puede volver a la pantalla de la hora desde la pantalla de ajustes Options o File presionando el botón stop. Consulte en el glosario los símbolos de las pantallas y el significado de los textos. A 6 A 7

7 Inicio rápido Instalación del Soporte para Bicicletas Polar Preparación del receptor de pulsera 1. Puesto que la pantalla está en blanco cuando el receptor sale de fábrica, es preciso activar el receptor de pulsera pulsando dos veces el botón OK, tras lo cual aparece la pantalla de la hora. Se trata de un procedimiento de encendido único; una vez activado el receptor, no es posible apagarlo de nuevo. 2. Puede empezar a medir su ritmo cardíaco inmediatamente utilizando los valores predeterminados. Sin embargo, los ajustes que se indican a continuación son los que sería útil cambiar lo antes posible: hora del día (consulte la sección Ajuste del reloj) y ajustes personales de usuario (consulte la sección Información sobre el usuario). 3. Monitor del ritmo cardíaco presenta distintas funciones que puede utilizar según sus necesidades personales de entrenamiento. Si desea obtener más información, consulte la sección Modalidades y sus funciones. Puede introducir manualmente los ajustes pulsando los botones del receptor o definir los suyos propios utilizando el software Polar Precision Performance, tras lo cual los datos se transfieren desde el ordenador al receptor de pulsera. 4. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. Si va en bicicleta, puede acoplarlo a un soporte Polar para bicicletas. 1 max 50 cm 2 60 Hacia delante Utilice bridas de plástico para que el soporte quede firmemente sujeto sobre la almohadillla de goma. Sujete el receptor con la correa de pulsera. Instalación del Sensor de Velocidad Polar El sensor de velocidad Polar mide la velocidad y la distancia cuando se monta en bicicleta. 1. Revise la horquilla para localizar un sitio adecuado para el sensor de velocidad. El sensor de velocidad se debe fijar a una distancia inferior a 50 cm del receptor de pulsera montado. Cuanto menor sea la distancia, mejores serán los resultados. Seleccione la zona correcta de la horquilla, límpiela y séquela por completo e instale sobre ella la almohadilla de goma. 2. Coloque el sensor en la posición que se indica en la ilustración 2. Seguidamente ajústelo hacia la rueda al máximo posible. 3. Pase las bridas de plástico por los orificios del sensor y ajústelas sin A 8 A 9

8 5 A 4 y B apretar. No las apriete todavía. Si las bridas de plástico son demasiado cortas para su bicicleta, junte dos bridas para alargarlas. 4. En la caja se incluyen dos opciones de imán de radio. Sólo es necesario instalar una de ellas. Compruebe cuál de los imanes se acopla mejor al radio de la bicicleta. (A) Uno se fija haciéndolo girar alrededor del radio antes de colocar la tapa metálica sobre el imán, (B) el otro apretando el tornillo. El imán debe quedar orientado hacia el sensor de velocidad. 5. Ajuste con precisión la posición tanto del imán como del sensor de manera que el imán pase cerca del sensor, pero sin tocarlo. La distancia máxima entre el sensor de velocidad y el imán del radio debe ser de 5 mm. Una vez que los haya situado correctamente, apriete firmemente las bridas de plástico y corte el trozo sobrante de los extremos de las bridas. Su seguridad es importante para nosotros. Compruebe que puede girar el manillar normalmente y que los cables de los frenos y de los cambios no se enganchan en el sensor. Compruebe también que el sensor no obstaculiza el pedaleo ni el uso de los frenos y de los cambios. Le rogamos que mientras monte en su bicicleta mantenga los ojos en la carretera para evitar posibles accidentes y lesiones. Colocación del transmisor 1. Acople el transmisor a la banda elástica. 2. Ajuste la longitud de la banda de manera que se sienta cómodo. Ajústese la banda alrededor del pecho, por debajo de los músculos pectorales y abroche la hebilla. 3. Separe la correa de la piel y humedezca las áreas de electrodos ranuradas que se encuentran en su parte posterior. 4. Compruebe que las áreas de electrodos ranuradas humedecidas estén firmemente colocadas sobre su piel y que el logotipo de Polar se encuentre en posición vertical y centrada. Inicio de la medición del ritmo cardíaco 1. Empiece en la pantalla que muestra la hora del día. 2. Mantenga el receptor de pulsera dentro de la zona de cobertura de transmisión (1 metro/ 3 pies) de su transmisor. 3. Procure no situarse cerca de otras personas que lleven monitores del ritmo cardíaco y asegúrese de que no está cerca de líneas de alta tensión, televisores, teléfonos móviles u otras fuentes de interferencias electromagnéticas. A 10 A 11

9 4. Pulse el botón OK para empezar a medir su ritmo cardíaco. Un símbolo con un corazón empezará a parpadear y su ritmo cardíaco (en pulsaciones por minuto) aparecerá en un máximo de 15 segundos. 5. Pulse OK de nuevo. El cronómetro empieza a funcionar y puede comenzar sus ejercicios. Los datos del ejercicio sólo se guardarán en un archivo si se ha activado el cronómetro. Detención de la medición del ritmo cardíaco 1. Pulse el botón stop. El cronómetro y los demás cálculos se detienen. La medición del ritmo cardíaco continúa, pero los datos del ejercicio no se guardan. 2. Pulse de nuevo el botón stop. Se detiene la medición del ritmo cardíaco. El receptor muestra de nuevo la pantalla de la hora. Después del ejercicio 1. Limpie con cuidado el transmisor con una solución de agua y jabón neutro. 2. Aclárelo con agua limpia. 3. Séquelo cuidadosamente con un paño suave. 4. Guarde el transmisor en un lugar seco y limpio. La suciedad afecta negativamente a la elasticidad y el funcionamiento del transmisor. El sudor y la humedad mantienen húmedos los electrodos y activado el transmisor, lo que reduce la vida útil de la pila. Modalidades y sus funciones El monitor del ritmo cardíaco tiene seis modalidades principales: Hora del día, Ejercicio, File, Options, Prueba de condición física y Conexión. 1. HORA DEL DÍA Puede utilizar el Monitor de ritmo cardíaco Polar como reloj convencional con fecha, indicador de día de la semana y función de alarma. También puede cambiar entre distintas zonas horarias. Además puede cargar desde el ordenador las siguientes funciones y utilizarlas: 7 recordatorios con alarmas acústicas su logotipo personal, su número de usuario o su nombre de usuario 2. EJERCICIO En esta modalidad, se mide el ritmo cardíaco y se registran los datos del ejercicio en la modalidad File. Se pueden programar hasta cinco series de ejercicios personales. Cuando empiece el ejercicio, sólo tiene que seleccionar una de las series programadas. También puede seleccionar BasicUse (medición del ritmo cardíaco sin límites, temporizadores u otras funciones de orientación del ejercicio). A 12 A 13

10 A. Con BasicUse, puede guardar hasta 99 tiempos de vuelta y información detallada sobre ciclismo y ritmo cardíaco para cada vuelta. Puede configurar la pantalla para que muestre información sobre: su ritmo cardíaco actual, ritmo cardíaco medio y lectura de su ritmo cardíaco máximo en porcentajes el tiempo de ejercicio actual (cronómetro) la hora del día el tiempo parcial y de vuelta actual asi como el número de la vuelta el consumo de calorías de la sesión de ejercicios velocidad actual, media y máxima información sobre el recorrido altitud metros/pies ascendidos temperatura información sobre la cadencia* salida de potencia* equilibrio de pedaleo izquierda-derecha* índice de pedaleo* B. La función BasicSet de programación libre le guiará automáticamente en su sesión de ejercicios con ayuda de las siguientes funciones: tres límites ajustables para el ritmo cardíaco deseado tres temporizadores ajustables alternativos cálculo de la recuperación en función del tiempo o del ritmo cardíaco C. La función Interval Trainer de programación libre le guiará automáticamente en su sesión de entrenamiento en intervalos con ayuda de las siguientes fases de ejercicios programadas: calentamiento con una zona de ritmo cardíaco deseada y un temporizador de cuenta atrás hasta 30 intervalos con una zona de ritmo cardíaco deseada. Después de cada intervalo, dispone de una opción de cálculo de recuperación enfriamiento con una zona deseada y un temporizador de cuenta atrás 3. FILE El receptor almacena información de ejercicio en 99 archivos de ejercicios: la fecha y la hora de inicio del ejercicio; el tiempo total del ejercicio; el ritmo cardíaco medio y máximo de la sesión de ejercicios; el valor de recuperación (sólo BasicSet) distancia total del ejercicio velocidad media y máxima cadencia* media y máxima altitud media, máxima y mínima temperatura media, máxima y mínima metros/pies ascendidos potencia de salida en vatios* índice de pedaleo* equilibrio de pedaleo derecha-izquierda* los límites de ritmo cardíaco utilizados durante el ejercicio; el tiempo invertido dentro, encima y debajo de las zonas deseadas durante el ejercicio el gasto calórico OwnCal; el gasto total de calorías; * Es necesario el Sensor de Cadencia Polar o el Polar Power Output Sensor. A 14 A 15

11 el tiempo total de ejercicio; tiempo total de marcha cuentakilómetros la información relativa al entrenamiento en intervalos: fases de calentamiento, intervalos y enfriamiento; la información relativa a las vueltas: mejor vuelta; tiempos parciales y de vuelta; ritmo cardíaco actual, medio y máximo para cada vuelta; información sobre ciclismo al final de la vuelta ejemplos de ciclismo y ritmo cardíaco guardados al ritmo de registro predefinido Además de un archivo de ejercicio, en el archivo de registros se actualizan los valores máximo y total del ejercicio. 4. OPTIONS En la modalidad Options puede definir la siguiente información: Ajustes del ejercicio: puede seleccionar BasicUse sin ningún ajuste o bien 5 BasicSet de programación libre o series de entrenamiento en intervalos Ajuste de memoria: defina la velocidad de registro para su ritmo cardíaco en 5 segundos, 15 segundos o 1 minuto Ajuste de las funciones: activación/desactivación del contador de calorías OwnCal, activación/desactivación de la prueba de condición física Polar, activación/desactivación del ritmo cardíaco máximo previsto, activación/desactivación de la altitud Ajustes de funciones de la bicicleta: activación/desactivación de bicicleta 1 ó 2, tamaño de rueda, activación/desactivación de cadencia*, activación/desactivación salida de potencia*, activación/desactivación de inicio automático Información específica del usuario: peso, altura, fecha de nacimiento, sexo, nivel de actividad, ritmo cardíaco máximo y consumo máximo de oxígeno Ajustes del monitor: activación/desactivación del sonido de los botones/ actividad, unidades de medida, activación/desactivación de la ayuda Ajustes del reloj: alarma, fecha, hora del día y activación/desactivación de recordatorios 5. FITNESS TEST En esta modalidad es posible: realizar la prueba de condición física Polar ver los últimos resultados de la prueba, los valores máximos del ritmo cardíaco y OwnIndex actualizar su información de usuario para que refleje su ritmo cardíaco máximo y OwnIndex más recientes 6. CONEXIÓN (CONNECT) En esta modalidad es posible: cargar los ajustes del receptor desde el ordenador con el software Polar Precision Performance versión 3 o posterior descargar en el ordenador la información guardada relativa al ejercicio para su análisis detallado con el software Polar Precision Performance versión 3 o posterior *Es necesario el Sensor de Cadencia Polar o el Polar Power Output Sensor. A 16 A 17

12 B. INTRODUCCIÓN DE LOS AJUSTES Información sobre el usuario Options User Set En esta sección se describe la forma de introducir manualmente los ajustes pulsando los botones del receptor. No obstante, el monitor del ritmo cardíaco también le ofrece una forma más rápida: preparar los ajustes con el software Polar Precision Performance y cargarlos en el receptor desde el ordenador. Consulte el capítulo Carga de ajustes desde el ordenador. Hora del día File Options Fit. Test Connect Exercise Set Memory Set Function Set Bike Set User Set Monitor Set Watch Set B 18 kg/ lbs cm/ feet inch Birthday Sex Activity HR max VO 2max En el ciclo de ajustes del usuario sólo se puede avanzar pulsando el botón OK. Los dígitos avanzan más rápidamente si mantiene presionados los botones mientras ajusta el valor. Suelte el botón cuando se aproxime al valor deseado. Las unidades de medición serán las que se seleccionen en Options/ Monitor Set/ Unit 1 o Unit 2. Unidades 1 Unidades 2 Peso kg lbs (libras) Altura cm ft/ inch (pies/ pulgadas) Fecha de nacimiento día - mes - año mes - día - año 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS. 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca USER SET. 4. Pulse OK para iniciar el ajuste de la información relativa al usuario. Peso (en kg o lbs) 5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar su peso. Pulse OK. Altura (en cm o ft/ inch) 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar su altura. Pulse OK. B 19

13 Fecha de nacimiento (Birthday) 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el día. Pulse OK. 8. Aparece Month (mes). Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el mes. Pulse OK. 9. Aparece Year (año). Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el año. Pulse OK. Sexo (Sex) 10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar su sexo. Pulse OK. Nivel de actividad (Activity) 11. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el nivel de actividad para la prueba de condición física Polar. Pulse OK. Evalúe su nivel de actividad física a largo plazo. No modifique su descripción de nivel de actividad si sus hábitos de ejercicio regulares han cambiado hace menos de seis meses. Bajo No realiza ningún tipo de deporte ni ejercicio físico con (Lo) regularidad. Por ejemplo, bicicleta sólo por placer y de vez en cuando realiza algún ejercicio con el esfuerzo suficiente como para tener una respiración dificultosa o transpirar. Medio Practica con regularidad algún deporte recreativo. Por ejemplo (Middle) monta en bicicleta km por semana o dedica de 30 a 120 minutos a la semana a alguna actividad física comparable, o bien tiene un trabajo que le exige una cierta actividad física. Alto (High) Unidades 2: el orden es Mes - Día - Año Realiza algún tipo de ejercicio físico de forma regular al menos 3 veces a la semana. Por ejemplo, monta en bicicleta km por semana o dedica de 2 a 3 horas semanales al ejercicio de una actividad física comparable. Superior Realiza ejercicio físico de forma regular al menos 5 veces a la (Top) semana. Por ejemplo, practica ejercicio para mejorar sus resultados en competiciones. Valor máximo del ritmo cardíaco (HR max ) 12. El valor del ritmo cardíaco máximo previsto según la edad aparece de forma predeterminada cuando este valor se ajusta por primera vez. Si conoce exactamente su ritmo cardíaco máximo actual, clínicamente probado, ajuste el valor desplazándose hacia arriba o hacia abajo. 13. Pulse OK. Si desconoce dicho valor, actualícelo en la modalidad Fitness Test (prueba de condición física) una vez realizada la prueba de condición física Polar. Valor de consumo máximo de oxígeno (VO 2max ) 14. El receptor de pulsera sugiere el valor 35 para mujeres y el valor 45 para hombres como ajustes predeterminados cuando se configura este valor por primera vez. Si conoce exactamente su consumo máximo de oxígeno actual, clínicamente probado, ajuste el valor desplazándose hacia arriba o hacia abajo. 15. Pulse OK. Aparece USER SET. Si desconoce dicho valor, actualícelo en la modalidad Fitness Test una vez realizada la prueba de condición física Polar. Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop. B 20 B 21

14 Ajustes del ejercicio Cuando empiece a ajustar las preferencias relativas al ejercicio, la primera selección debe ser si desea configurar su serie personal de ejercicios o si desea realizarlos con la opción BasicUse. Si opta por ajustar las series de ejercicios, la segunda selección es utilizar BasicSet o Interval Training Set. Selección del tipo de ejercicio BasicUse (E0) BasicUse es una modalidad muy sencilla para el ejercicio. No es necesario realizar ningún ajuste para practicar ejercicio con esta modalidad. Cuando realice ejercicio, puede ver en la pantalla los siguientes valores opcionales: ritmo cardíaco actual y promedio del ritmo cardíaco del ejercicio cronómetro hora del día tiempos de parciales y de vuelta Además, puede ver calorías gastadas en la sesión de ejercicios, porcentaje de su ritmo cardíaco máximo e información de la bicicleta, si ha configurado todos los datos del usuario y activado las funciones. Exercise set (E1-E5) Cuando practique ejercicio con esta modalidad, puede ver los mismos valores opcionales que con la modalidad BasicUse. Además, esta modalidad le guiará en su ejercicio de acuerdo con los ajustes que haya introducido. También puede asignar nombres a las series de ejercicios, por ejemplo, según el tipo de ejercicio. Puede ajustar las siguientes funciones de orientación del ejercicio: 3 límites del ritmo cardíaco 3 temporizadores de cuenta atrás función de intervalo cálculo de recuperación Ajuste de las series de ejercicios Puede programar cinco series de ejercicios; cuando vaya a empezar a practicar, sólo tiene que seleccionar una de las series. B 22 Interval Training Set (serie de entrenamiento en intervalos) Si activa los intervalos esta opción le permite programar 3 fases de ejercicios diferentes para cada serie en el siguiente orden: Fase de calentamiento temporizador de cuenta atrás 1 Activado/Desactivado límites del ritmo cardíaco 1 Activado/Desactivado Fase de intervalos tipo de cálculo de intervalo: manual, intervalo en función del tiempo, del ritmo cardíaco o de la distancia número de fases de intervalos repetidos límites del ritmo cardíaco 2 Activado/Desactivado cálculo de recuperación Activado/Desactivado Fase de enfriamiento temporizador de cuenta atrás 3 Activado/Desactivado límites de ritmo cardíaco 3 Activado/Desactivado Si desactiva los temporizadores de cuenta atrás, deberá detener la fase manualmente. B 23 BasicSet Si desactiva los intervalos, puede ajustar las siguientes funciones para su ejercicio: temporizador 1 Activado/Desactivado temporizador 2 Activado/Desactivado temporizador 3 Activado/Desactivado límites del ritmo cardíaco 1 Activado/Desactivado límites del ritmo cardíaco 2 Activado/Desactivado límites del ritmo cardíaco 3 Activado/Desactivado cálculo de recuperación Activado/Desactivado Debe seleccionar la activación de los temporizadores de forma correlativa. Por ejemplo, no puede activar el temporizador 2 si el temporizador 1 está desactivado.

15 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS. Options Exercise Set 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. E0 E1 E2 E3 E4 E5 Aparece EXERCISE SET. 3. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al ejercicio. Aparece BasicUse E0 o serie de ejercicios E1-E5. 4. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el tipo de ejercicio que desee. Pulse OK. Si selecciona BasicUse (E0): para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop y omita el resto de los ajustes relativos al ejercicio. Si selecciona una serie de ejercicios (E1-E5), aparece Interval On/OFF. 5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar la función de intervalos. Pulse OK. Aparece Timer 1 (temporizador 1). Exercise Set 1-5 Interval On Interval OFF (BasicSet) Recovery Hr Timer 1 Timer 2 Timer 3 Limits 1 Limits 2 Limits 3 Recovery Timer Timer 1 Limits 1 Interval Repeat Limits 2 Recovery Timer 3 Limits 3 Timer Interval Timer Ajuste de los temporizadores (Timer) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el temporizador que desee. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al temporizador. 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar el temporizador. Pulse OK. Temporizador desactivado (OFF): Omita los pasos 8 y Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los minutos. Pulse OK. 9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los segundos. Pulse OK. Ajuste de los límites del ritmo cardíaco (Limits) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezcan los límites deseados. 7. Pulse OK para iniciar el ajuste de los límites. 8. Aparece Lim High. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el límite superior. Pulse OK. 9. Aparece Lim Low. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el límite inferior. Pulse OK. Activación y desactivación de los límites del ritmo cardíaco (Limits) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezcan los límites deseados. 7. Presione el botón de señal y luz para activar o desactivar los límites. Suéltelo. Manual Interval Interval Hr Interval Dist. Recovery Hr Recovery Dist. B 24 B 25

16 Ajuste del tipo de intervalo Puede seleccionar cuatro tipos de intervalos opcionales: A. Intervalo en función del tiempo Finaliza el intervalo cuando expira el tiempo seleccionado. B. Intervalo en función del ritmo cardíaco Finaliza el intervalo cuando se alcanza el ritmo cardíaco seleccionado. Cuando se selecciona el intervalo en función del ritmo cardíaco, el cálculo de recuperación debe estar activado. C. Intervalo en función de la distancia Finaliza el intervalo cuando se alcanza la distancia seleccionada. D. Intervalo manual Permite finalizar la sesión de entrenamiento de intervalos presionando OK. Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Interval TIMER/ Hr/ DIST/ MANUAL. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al tipo de intervalo. TIMER/ Hr/ DIST/ MANUAL parpadea. 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el tipo de intervalo que se utilizará para finalizar el mismo. Pulse OK. Si selecciona intervalo manual omita los pasos 8-9. A. Intervalo en función del tiempo 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los minutos. Pulse OK. 9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los segundos. Pulse OK. Aparece Interval TIMER. O bien B. Intervalo en función del ritmo cardíaco 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el ritmo cardíaco que finalizará su intervalo. Pulse OK. Aparece Interval Hr. O bien C. Intervalo en función de la distancia 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los kilómetros. Pulse OK. 9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar las centenas de metros. Pulse OK. Aparece Interval DIST. Unidades 2: las unidades ajustables son millas y pies. Presione el botón de señal y luz para cambiar las unidades. Ajuste del número de intervalos y recuperaciones (Repeat) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5. Pueden programarse hasta 30 intervalos y recuperaciones (si están activados) para fase de intervalos. 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Repeat. 7. Pulse OK para iniciar el ajuste relativo al número. 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el número. Pulse OK. O bien Si no conoce de antemano el número de intervalos y recuperaciones, seleccione los intervalos continuos. Éstos se sucederán hasta que detenga manualmente el ejercicio o hasta que se realicen 30 intervalos. 8. Desplácese hacia abajo hasta que aparezca Cont y el símbolo. Pulse OK. B 26 B 27

17 Ajuste del cálculo de recuperación Se pueden seleccionar 3 tipos opcionales para la recuperación: A. El tiempo de recuperación Finaliza la recuperación cuando expira el tiempo seleccionado. O bien B. El ritmo cardíaco de recuperación Finaliza la recuperación cuando se alcanza el ritmo cardíaco seleccionado. O bien C. Distancia de recuperación Finaliza la recuperación cuando se alcanza la distancia seleccionada. Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Recovery TIMER/ Hr/ DIST. 7. Pulse OK para activar o desactivar el cálculo de recuperación. On/OFF parpadea. 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar el cálculo de recuperación. Pulse OK. Desactivar: omita los pasos 9 a 11. Activar: TIMER/ Hr/ DIST parpadea. 9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el ritmo cardíaco, la distancia o el temporizador de recuperación. Pulse OK. A. Aparece RecoTime. 10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los minutos. Pulse OK. 11. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los segundos. Pulse OK. Aparece Recovery TIMER. O bien B. Aparece RecoHr. 10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el valor. Pulse OK. Aparece Recovery Hr. B 28 O bien C. Aparece Rec. Dist. 10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los kilómetros. Pulse OK. 11. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar las centenas de metros. Pulse OK. Aparece Recovery DIST. B 29 Unidades 2: las unidades ajustables son millas y pies. Presione el botón de señal y luz para cambiar las unidades. Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop. Asignar nombres a las series de ejercicios Puede asignar nombres a los ejercicios, con un máximo de siete letras, números o signos determinados. Los caracteres disponibles son los siguientes: 0-9, espacio, A-Z, a-z, - % / ( ) * + :?. 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS. 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. 3. Pulse OK. Aparece E0-E5. 4. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca la serie de ejercicios que desee (E1 - E5). 5. Presione el botón de señal y luz. La letra parpadea. 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el signo que desee. Pulse OK. 7. Repita el paso anterior hasta seleccionar los 7 caracteres. Para continuar con los ajustes pulse el botón stop, o para volver a la pantalla de hora del día presione el botón stop.

18 Ajuste de valores de memoria 1. En la pantalla de la hora, desplácese Options hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS. Memory Set 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece Rec. Rate 5 Sec / 15 Sec / 60 Sec EXERCISE SET. 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca MEMORY SET. 4. Pulse OK para iniciar el ajuste de la memoria. Aparece Rec. Rate. 5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la velocidad de registro que desee. A medida que cambie la velocidad de registro, verá la memoria que queda en la fila inferior. Pulse OK. El tiempo de registro de monitor del ritmo cardíaco depende de la velocidad de registro seleccionada (5 s, 15 s o 60 seg). Cuando la memoria está llena, puede continuar haciendo ejercicio, pero no se registrará. En la siguiente tabla se indica la duración máxima del ejercicio para cada velocidad de registro. Altitud Velocidad Cadencia Potencia Velocidad Velocidad Velocidad registro 5s registro15s registro 60s Activado Activado Activado Activado 4 h 57 m 14 h 53 m 59 h 34 m Activado Activado Activado Desactivado 8 h 56 m 26 h 48 m 99 h 59 m Activado Activado Desactivado Activado 5 h 35 m 16 h 45 m 67 h 01 m Activado Activado Desactivado Desactivado 11 h 10 m 33 h 31 m 99 h 59 m Activado Desactivado Desactivado Desactivado 14 h 53 m 44 h 41 m 99 h 59 m Desactivado Activado Activado Activado 5 h 35 m 16 h 45 m 67 h 02 m Desactivado Activado Activado Desactivado 11 h 10 m 33 h 31 m 99 h 59 m Desactivado Activado Desactivado Activado 6 h 23 m 19 h 09 m 76 h 37 m Desactivado Activado Desactivado Desactivado 14 h 53 m 44 h 41 m 99 h 59 m Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado 44 h 42 m 99 h 59 m 99 h 59 m en en un un archivo y archivo y total 520 h total 130 h El uso de series de ejercicios y de grabación de vueltas reduce los tiempos máximos de ejercicio. Para continuar con los ajustes pulse el botón stop, o para volver a la pantalla de hora del día presione el botón stop. B 30 B 31

19 Activación y desactivación de funciones Options Function Set OwnCal On/OFF Fit. Test On/OFF HR max -p On/OFF Altitude On/OFF 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS. 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca FUNCTION SET. 4. Pulse OK para iniciar el ajuste de las funciones. Aparece OwnCal. Para activar las siguientes funciones, es necesario introducir la información de usuario. Si aparece kg/lbs cuando se empieza a ajustar la función, el receptor de pulsera indica que no se ha introducido toda la información relativa al usuario. Gasto calórico OwnCal Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Pulse OK para iniciar el ajuste de la función OwnCal. On/OFF parpadea. 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar OwnCal. Pulse OK. Con el fin de obtener los resultados más exactos de OwnCal, actualice los ajustes de VO 2max y HR max, utilizando los valores clínicamente probados, si dispone de ellos. Si carece de dichos valores, realice la prueba de condición física Polar y actualice los valores de OwnIndex y HR max en la función Fitness Test. Prueba de condición física (Fit. Test) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Fit. Test. B Pulse OK para iniciar el ajuste de la prueba. On/OFF parpadea. 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar la prueba de condición física. Pulse OK. Ritmo cardíaco máximo previsto (HR max -p) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca HRmax-p. 6. Pulse OK para iniciar el ajuste de HR max -p. On/OFF parpadea. 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar HR max -p. Pulse OK. HR max -p puede activarse únicamente si está activada la prueba de condición física Polar. Altitud y del termómetro (Altitude) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4 5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Altitude. 6. Pulse OK para empezar a activar o desactivar el termómetro y la medición de altitud. On/OFF parpadea. 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar la altitud. Pulse OK. Si desactiva la altitud, omita el resto de los ajustes de altitud. 8. Si ha activado la altitud, Wait... aparece durante unos segundos. 9. Aparecen Altitude y un número parpadeante. Empiece a ajustar la altitud del punto de partida. Se pueden cambiar unidades ajustables de 1/ 2 presionando el botón de señal y luz. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca la altitud que desee. Pulse OK. Se recomienda reajustar la altitud siempre que se disponga de una referencia fiable. Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop. B 33

20 Ajustes de funciones de la bicicleta En esta sección se pueden configurar las preferencias para dos bicicletas y ajustar el tamaño de la/s rueda/s. Options Bike Set Bike 1/ Bike 2/ Bike OFF Wheel Cadence On/OFF Power On/OFF AutoStrt On/OFF 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS. 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca BIKE SET. 4. Pulse OK para iniciar los ajustes de la bicicleta. 5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que seleccione Bike 1 ó 2 o bien desactive las funciones de bicicleta. Pulse OK. Aparece Wheel. Si optó por desactivar las funciones de la bicicleta, omita el resto de los ajustes de la bicicleta. Puede establecer dos preferencias de bicicletas para el receptor de pulsera. Prepare los ajustes para las dos modalidades de bicicleta; cuando empiece el ejercicio, sólo tiene que seleccionar bike 1 ó 2. Cuando utilice los ajustes de bicicleta 1 ó 2, las funciones de medición de la velocidad y la distancia siempre estarán activadas. Es necesario ajustar previamente el tamaño de la rueda para obtener información de la bicicleta. B 34 Ajuste del tamaño de la rueda (Wheel) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Empiece en la pantalla que indica Wheel. 7. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al tamaño de la rueda. 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el tamaño de la rueda. Pulse OK. Se le ofrecen las siguientes alternativas para averiguar el tamaño de la rueda de su bicicleta: MÉTODO 1. Examine la rueda de su bicicleta y busque el diámetro en pulgadas, que siempre aparece en el lateral del neumático. En la tabla de abajo, busque el diámetro en pulgadas en la columna de la izquierda. Encontrará el tamaño de la rueda en milímetros en la columna de la derecha. ERTRO DIAMETRO AJUSTE TAMAÑO RUEDA (mm) TAMAÑO RUEDA (pulgadas) x x x x x1 1/8 Tubular C x20C x23C x25C C Tubular (700 B) 2237 B 35

21 MÉTODO 2. Marcar la banda de rodadura del neumático delantero que está en contacto con el suelo con una línea y hacer girar el neumático en forma perpendicular al suelo. También se puede tomar la válvula como referencia. Hacer una marca en el suelo. Hacer girar la rueda de la bicicleta sobre una superficie plana hacia adelante hasta que la rueda realice una rotación completa. Verificar que el neumático se encuentre perpendicular al piso. Hacer otra marca sobre el suelo exactamente en el lugar donde la marca del neumático delantero toca la superficie. Medir la distancia entre las dos marcas sobre el suelo. Restar 4 mm para tomar en consideración su peso sobre la bicicleta al calcular la longitud de la circunferencia de la rueda. Este es el valor que debe introducir en el medidor. El tamaño de la rueda se indica siempre en milímetros, ya que es la unidad más precisa. Cuando el monitor se pone a cero, se introducen los valores predeterminados. Activación y desactivación de la cadencia* (Cadence) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Cadence. 7. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos a la cadencia. On/OFF parpadea. 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar la cadencia. Pulse OK. Activación/desactivación de la potencia* (Power) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Power. 7. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos a salida de potencia. On/OFF parpadea. *Es necesario el Sensor de Cadencia Polar o el Polar Power Output Sensor. B 36 mm - 4 mm mm 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar la salida de potencia. Pulse OK. OFF (desactivado): Omita el resto de ajustes de Power Output. 9. Aparece C. weight. Empiece a ajustar el peso de la cadena. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el peso que desee. Pulse OK. 10. Aparece C. length. Empiece a ajustar la longitud de la cadena. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca la longitud que desee. Pulse OK. 11. Aparece S. length. Empiece a ajustar la longitud del tramo. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca la longitud que desee. Pulse OK. Para información más detallada, consulte el manual sobre Polar Power Output. Activación y desactivación del inicio automático (AutoStrt) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca AutoStrt. 7. Pulse OK para iniciar el ajuste de autostart. On/OFF parpadea. 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar el inicio automático. Pulse OK. El inicio automático significa que el receptor inicia o detiene de forma automática la grabación de los ejercicios cuando empieza o termina de girar la rueda de la bicicleta. Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop. B 37

22 Asignación de nombres a bike 1 y bike 2 Puede asignar nombres a las modalidades de bicicleta, con un máximo de cuatro letras, números o signos. El identificador de la bicicleta, situado en la ángulo derecho de la pantalla, indica los ajustes de bicicleta que se están utilizando. (b0=bike off (bicicleta desactivada), b1= Bike 1 (bicicleta 1), b2=bike 2 (bicicleta 2) 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS. 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca BIKE SET. 4. Pulse OK para iniciar los ajustes de la bicicleta. 5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Bike 1 ó Presione el botón de señal y luz. La letra parpadea. 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el signo que desee. Pulse OK. 8. Repita el paso anterior hasta seleccionar los cuatro caracteres. Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop. Ajustes del monitor 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS. 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. Options Monitor Set Sound On/OFF Units 1/2 Help On/OFF 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca MONITOR SET. 4. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al monitor. Aparece Sound. Activación/desactivación del sonido de los botones/actividad (Sound) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al sonido. On/OFF parpadea. 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar el sonido. Pulse OK. Su receptor emite dos sonidos distintos: el sonido de la actividad/botones y el de las alarmas para las zonas de ritmo cardíaco, reloj y condición física. Este ajuste sólo incluye los del sonido de la actividad/botones. Determinados ajustes en las modalidades de Medición y Ejercicio serán sonoros: inicio, parada, inicio y final de la fase de intervalo, e inicio y final del cálculo de recuperación. Selección de las unidades de medición (Units) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Units. 6. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos a las unidades. 1 ó 2 empiezan a parpadear. 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la unidad que desee. Pulse OK. B 38 B 39

ESP. S610i MANUAL DEL USUARIO MONITOR DEL RITMO CARDÍACO

ESP. S610i MANUAL DEL USUARIO MONITOR DEL RITMO CARDÍACO ESP S610i MONITOR DEL RITMO CARDÍACO MANUAL DEL USUARIO Guía Rápida Signal/Light Arriba Pasa a la siguiente modalidad. Aumenta el valor del dígito. Stop Sale de la modalidad mostrada. Vuelve a la pantalla

Más detalles

ESP S410 /S210 MANUAL DEL USUARIO MONITOR DEL RITMO CARDÍACO

ESP S410 /S210 MANUAL DEL USUARIO MONITOR DEL RITMO CARDÍACO S410 /S210 MONITOR DEL RITMO CARDÍACO ESP MANUAL DEL USUARIO Guía Rápida Signal/Light Arriba Pasa a la siguiente modalidad. Aumenta el valor del dígito. Stop Sale de la modalidad mostrada. Vuelve a la

Más detalles

Guía Rápida. S610i MONITOR DEL RITMO CARDÍACO

Guía Rápida. S610i MONITOR DEL RITMO CARDÍACO COMPLETE HR Muestra su ritmo cardíaco como ppm y % de HR max, el promedio del ritmo cardíaco y la duración del ejercicio. Le permite establecer 5 series de ejercicios para entrenamiento en intervalos con

Más detalles

Símbolos de la pantalla

Símbolos de la pantalla Símbolos de la pantalla Fabricado por: Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Finlandia Tfno. +358-8-520 2100 Fax +358-8-520 2300 www.polar.fi Indica que se está llevando a cabo la medición

Más detalles

Guía Rápida. S810i S810i MONITOR DEL RITMO CARDÍACO

Guía Rápida. S810i S810i MONITOR DEL RITMO CARDÍACO Cover S810i ESP A.fh8 30.7.2002 14:09 Page 1 COMPLETE HR Muestra su ritmo cardíaco como ppm y % de HR max, el promedio del ritmo cardíaco y la duración del ejercicio. Le permite establecer 7 perfiles de

Más detalles

1.0 Información general

1.0 Información general 1.0 Información general Enhorabuena! Ha adquirido Ud. un pulsómetro HiTrax TIP. Con él puede medir el ritmo cardiaco y ajustar una zona de entrenamiento con los límites superior e inferior, según su plan

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones EQUIPO VK-30C Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones 1. Instalación 2. Descripción de las conexiones. AL-C (Contacto de relé para carga completa) Cambia el estado si se supera la carga programada

Más detalles

Podómetro digital. Modelo BP-160. Podómetro digital con analizador de grasa corporal

Podómetro digital. Modelo BP-160. Podómetro digital con analizador de grasa corporal Podómetro digital Modelo BP-160 Podómetro digital con analizador de grasa corporal CONTENIDO CARACTERÍSTICAS FUNCIONES BÁSICAS DE LOS BOTONES CÓMO UTILIZAR EL ANALIZADOR DE GRASA CORPORAL CÓMO COLOCARSE

Más detalles

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Manual del Usuario

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Manual del Usuario POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Manual del Usuario ESPAÑOL El sensor de cadencia Polar CS W.I.N.D. ha sido diseñado para medir la cadencia, o sea, para calcular las revoluciones por minuto de los pedales

Más detalles

Manual de instrucciones 695159

Manual de instrucciones 695159 Manual de instrucciones 695159 Descripción de las funciones (receptor) Recibe la señal de radio de forma automática o manual (DCF) Indicador de temperatura y humedad máximas y mínimas para interiores o

Más detalles

1 Primeros pasos... 3 1.1 Configuración básica... 3 1.2 Ajuste de su activity class (clase de actividad)... 4 1.3 Navegación por los menús... 7 1.

1 Primeros pasos... 3 1.1 Configuración básica... 3 1.2 Ajuste de su activity class (clase de actividad)... 4 1.3 Navegación por los menús... 7 1. es Guía rápida 1 2 1 Primeros pasos......................................................................... 3 1.1 Configuración básica....................................................... 3 1.2 Ajuste

Más detalles

POLAR CADENCE SENSOR. Model:Y6. Manual del Usuario

POLAR CADENCE SENSOR. Model:Y6. Manual del Usuario POLAR CADENCE SENSOR Model:Y6 Manual del Usuario 1 ID: A 2 A ESPAÑOL El Sensor de cadencia Polar ha sido diseñado para medir la cadencia, es decir, las revoluciones por minuto de la biela, durante la práctica

Más detalles

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Controles 1. Control de sintonía 2. Botón Select (Seleccionar) 3. Botones de presintonías 4. Control de volumen 5. Pantalla LCD 6. Botón Info 7. Botón de Sintonía

Más detalles

Índice general de materias LECCIÓN 7 74

Índice general de materias LECCIÓN 7 74 Índice general de materias LECCIÓN 7 74 BUSCAR 74 BUSCAR CON FORMATO 77 REEMPLAZAR 78 REEMPLAZAR CON FORMATO 79 NOTAS AL PIE DE PÁGINA 79 CONFIGURAR LAS NOTAS 81 INSERTAR NOTAS AL PIE 83 MODIFICAR NOTAS

Más detalles

F-Series Desktop Manual Del Usuario

F-Series Desktop Manual Del Usuario F-Series Desktop Manual Del Usuario F20 es Espanõl Contenido Leyenda de iconos y texto...3 Definición de F-Series Desktop...4 Instalación de F-Series Desktop en el ordenador...4 Suscripción a la información

Más detalles

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario ResponseCard AnyWhere Guía de usuario Descripción general No tiene un equipo informático, un proyector, un programa de software o el tiempo necesario para una preparación de nivel avanzado? Con ResponseCard

Más detalles

GUIA RÁPIDA DE PUESTA EN MARCHA

GUIA RÁPIDA DE PUESTA EN MARCHA GUIA RÁPIDA DE PUESTA EN MARCHA PLACA VÍA RADIO/BUS (ETHERNET) Estación base Transformador (Sólo 24V) Carril DIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 Nombre LED Función 1 Fuse Rojo Se ilumina si el fusible está

Más detalles

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones Regatta Race Timer_W014 Manual de Instrucciones Este Regatta Race Timer se entrega con dos años de garantia. Para cualquier problema con la garantía, contacte con nuestra tienda GILL más cercana Es necesario

Más detalles

Quick Start Guide. Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr

Quick Start Guide. Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr Quick Start Guide Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr Introducción Al utilizar el software de navegación por primera vez, se inicia automáticamente un proceso de configuración inicial. Proceda

Más detalles

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7.

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Las descripciones de esta guía están basadas en el sistema operativo Windows 7. Lea esta guía antes de utilizar el escáner

Más detalles

Teclado sobre una PDA para Personas con Parálisis Cerebral

Teclado sobre una PDA para Personas con Parálisis Cerebral Manual de Usuario - 1 - - 2 - Teclado sobre una PDA para Personas con Parálisis Cerebral Capítulo 1. MANUAL DE USUARIO 12.1 Descripción de la aplicación Este programa le permitirá llevar a cabo las siguientes

Más detalles

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las

Más detalles

Manual de instrucciones PE108N

Manual de instrucciones PE108N Manual de instrucciones PE108N SPANISH 1 Contenidos: 1. Listo en solo 3 pasos 3 2. Introducción 4 3. Como usar correctamente el podómetro. 5 4. Seleccionando una función(mode): 6 4.1 Reloj (TIME) 6 4.2

Más detalles

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB Botones: 1. Puerto de sensores. 2. Temperatura 1 y temperatura 2 3. Display 4. Medidas en Cº, Fº 5. Botón de grabación. 6. Conexión USB 7. Retención de lectura. 8.

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Pulsómetros-Cardiofrecuencímetros

Pulsómetros-Cardiofrecuencímetros El pulsómetro es un instrumento que se utiliza para medir la velocidad de los latidos del corazón o del pulso cardíaco La utilización de pulsómetros se ha instaurado de manera general entre todos los deportistas

Más detalles

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION ES Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO ÍNDICE INDICACIONES IMPORTANTES... 1 DESCRIPCIÓN DE BOTONES... 2 CONTROL

Más detalles

DELTA miro Radio de montaje empotrado

DELTA miro Radio de montaje empotrado DELTA miro Radio de montaje empotrado Instrucciones de manejo y montaje 5TC E /008 565.4.9 DS0 E Generalidades.... Uso.... Disposiciones de garantía.... Seguridad...4 Descripción... 5. Datos técnicos...5.

Más detalles

A la hora de comprar el producto CC-TR210DW

A la hora de comprar el producto CC-TR210DW Introducción Gracias por haber adquirido el CATEYE V3n. El V3n es un computador de alto rendimiento para ciclistas a los que le gusta entrenar duro y analizar sus datos. La tecnología inalámbrica digital

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO DE LA CONSOLA TITANIUM TC1.0/TX1.0

GUÍA DEL USUARIO DE LA CONSOLA TITANIUM TC1.0/TX1.0 es TITANIUM TC1.0/TX1.0 ORDENADOR TITANIUM TC1.0/TX1.0 MANEJO DE LOS BOTON MANDO DRIVE Gire el mando i-drive para ajustar los valores de los parámetros o los niveles de resistencia. Gírelo hacia la derecha

Más detalles

MSE-36 CONTROL REMOTO

MSE-36 CONTROL REMOTO Manual del usuario Modelo MSE-36 CONTROL REMOTO Lea atentamente este manual antes de utilizar el equi po. Conserve este manual para futuras referencias. 1 CONTENIDO Especificaciones del Control Remoto

Más detalles

Instrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190

Instrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190 EQUIPOS DE PRECISIÓN GIS IBERICA S.L Avda. de España nº11, 2ªC Cáceres 10004 ; Tlfe 927-224600 Tlfe-Fax 927-212207 gisiberica@gisiberica.com www.gisiberica.com Instrucciones de uso Termo higrómetro para

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La

Más detalles

OXYLANE 4 Boulevard de Mons - BP299 59665 Villeneuve d Ascq Cedex France CNPJ : 02.314.041/0001-88. IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda

OXYLANE 4 Boulevard de Mons - BP299 59665 Villeneuve d Ascq Cedex France CNPJ : 02.314.041/0001-88. IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda OXYLANE 4 Boulevard de Mons - BP299 59665 Villeneuve d Ascq Cedex France CNPJ : 02.314.041/0001-88 IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda Mo 1 2 open close Este producto completo le permite seguir

Más detalles

JABRA solemate mini. Manual de instrucciones. jabra.com/solematemini

JABRA solemate mini. Manual de instrucciones. jabra.com/solematemini JABRA solemate mini Manual de instrucciones jabra.com/solematemini 2013 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca comercial registrada de GN Netcom A/S. El resto de marcas comerciales

Más detalles

3. GPRS localizador en tiempo real, seguimiento y rastreo

3. GPRS localizador en tiempo real, seguimiento y rastreo RELOJ INTELIGENTE INFANTIL Por favor lea el manual de instrucciones atentamente antes de usar el reloj para conectarlo adecuadamente y usar inmediatamente. I. ANTES DE USAR. Comprobar si la unidad se corresponde

Más detalles

Manual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777

Manual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777 C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777 1. Seguridad Tenga

Más detalles

www.electronicaembajadores.com

www.electronicaembajadores.com Comprobador digital de aislamiento MODELO ST 5500 Manual de instrucciones MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea atentamente las medidas de seguridad antes de usar o manipular el medidor. Para evitar daños al instrumento

Más detalles

OBJETIVOS. Potenciar el trabajo en equipo y la cooperación. Fomentar actitudes de responsabilidad y de respeto al practicar el juego limpio

OBJETIVOS. Potenciar el trabajo en equipo y la cooperación. Fomentar actitudes de responsabilidad y de respeto al practicar el juego limpio Jugamos a ser atletas Actividad Jugamos a ser atletas EDADES DURACIÓN (6-12 años) 1 sesión de 1,5 hora OBJETIVOS Potenciar el trabajo en equipo y la cooperación ESPACIO GRUPO Patio o gimnasio 25-30 personas

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

LA PARRILLA DEL PERFIL DEL PROFESOR DE IDIOMAS - BREVE INTRODUCCIÓN

LA PARRILLA DEL PERFIL DEL PROFESOR DE IDIOMAS - BREVE INTRODUCCIÓN LA PARRILLA DEL PERFIL DEL PROFESOR DE IDIOMAS - BREVE INTRODUCCIÓN La egrid es una versión interactiva en línea de la Parrilla EPG, disponible en cuatro idiomas (inglés, francés, alemán y español) en

Más detalles

Manual del usuario Modelo MSE-28 CONTROL REMOTO

Manual del usuario Modelo MSE-28 CONTROL REMOTO Manual del usuario Modelo MSE-28 CONTROL REMOTO Lea atentamente este manual antes de utilizar el equipo. Conserve este manual para futuras referencias. 1 CONTENIDO Especificaciones del control remoto -------------------------------------------------

Más detalles

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED SUBDIRECCIÓN GENERAL DE INSCRIPCIÓN, AFILIACION Y RECAUDACIÓN EN PERIODO VOLUNTARIO GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED Marzo 2005 MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3 CONTENIDO 1. Descripción del contador de billetes 2 2. Funciones 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595 3. Especificaciones técnicas 3 4. Al encender el aparto 3 5. Descripción de los controles

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

Reproductor de MP3 Trek

Reproductor de MP3 Trek www.master-g.com Reproductor de MP3 Trek Lea cuidadosamente el manual de uso antes de conectar o poner en marcha el equipo. 1 - Introducción Felicitaciones por adquirir este reproductor de MP3. La alta

Más detalles

POLAR RC3 GPS HR. Esta versión "HR" incluye la banda transmisor de frecuencia cardíaca Polar H3

POLAR RC3 GPS HR. Esta versión HR incluye la banda transmisor de frecuencia cardíaca Polar H3 POLAR RC3 GPS HR Esta versión "HR" incluye la banda transmisor de frecuencia cardíaca Polar H3 Training Benefit te ofrece un feedback motivador instantáneo tras tu sesión. Controla tu ruta, velocidad y

Más detalles

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 5821H-Spanish_Manuals 5/2/12 8:07 AM Page 1 Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 Manual de Operación Felicitaciones por elegir este Inclinómetro de Nivel Electrónico con Expositor Giratorio.

Más detalles

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO Mediante la aplicación (http://www.prensasoft.com/programas/conline) podemos crear nuestros propios catálogos. Para crear un catálogo necesitamos: - Varios productos que mostrar,

Más detalles

Operación de Microsoft Excel. Guía del Usuario Página 79. Centro de Capacitación en Informática

Operación de Microsoft Excel. Guía del Usuario Página 79. Centro de Capacitación en Informática Manejo básico de base de datos Unas de las capacidades de Excel es la de trabajar con listas o tablas de información: nombres, direcciones, teléfonos, etc. Excel puede trabajar con tablas de información

Más detalles

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas.

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas. Formularios TEMA: FORMULARIOS. 1. INTRODUCCIÓN. 2. CREACIÓN DE FORMULARIOS. 3. INTRODUCIR DATOS EN UN FORMULARIO. 4. MODIFICAR UN FORMULARIO 5. MANERAS DE GUARDAR UN FORMULARIO. 6. IMPRIMIR FORMULARIOS.

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

Operación de Microsoft Word

Operación de Microsoft Word Trabajar con tablas Las tablas permiten organizar la información y crear atractivos diseños de página con columnas paralelas de texto y gráficos. Las tablas pueden utilizarse para alinear números en columnas

Más detalles

Ayuda de Opciones del Fiery 1.3 (servidor)

Ayuda de Opciones del Fiery 1.3 (servidor) 2015 Electronics For Imaging. La información de esta publicación está cubierta por los Avisos legales para este producto. 28 de enero de 2015 Contenido 3 Contenido...5 Activar una opción del Fiery...5

Más detalles

Tecnología para el Agua

Tecnología para el Agua Logger registrador de sonido para la pre localización de fugas de agua SePem 01 Radio SePem 01 en posición horizontal Detalle del Master SePem 01 en posición vertical Aplicación El sistema SePem 01 constituye

Más detalles

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El

Más detalles

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida Introducción Introducción a NTI Shadow Bienvenido a NTI Shadow. Nuestro software permite a los usuarios programar trabajos de copia de seguridad continuos que copian el contenido de una o más carpetas

Más detalles

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL SPANISH Introducción Al utilizar el software de navegación por primera vez, se inicia automáticamente un proceso de configuración inicial. Proceda de la siguiente

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL AUTÓMATA S7-200 Y ENTORNO DE PROGRAMACIÓN STEP 7

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL AUTÓMATA S7-200 Y ENTORNO DE PROGRAMACIÓN STEP 7 3º INGENIERÍA TÉCNICA INDUSTRIAL, ESPECIALIDAD MECÁNICA AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL PRÁCTICA 1 AUTÓMATA S7-200 Y ENTORNO DE PROGRAMACIÓN STEP 7 PRESENTACIÓN DE LOS EQUIPOS DE PRÁCTICAS Autómata SIEMENS SERIE

Más detalles

Manual del Control Remoto Minisplit Piso Techo

Manual del Control Remoto Minisplit Piso Techo Manual del Control Remoto Minisplit Piso Techo EPT24KC-3, CPT24KC-3, EPT24KF-3, CPT24KF-3, EPT36KC-3, CPT36KC-3, EPT36KF-3, CPT36KF-3, EPT48KC-3, CPT48KC-3, EPT48KF-3, CPT48KF-3, EPT60KC-3, CPT60KC-3,

Más detalles

Instrucciones para la familiarización de los alumnos con el instrumento de evaluación de EECL (ES)

Instrucciones para la familiarización de los alumnos con el instrumento de evaluación de EECL (ES) Instrucciones para la familiarización de los alumnos con el instrumento de evaluación de EECL (ES) Índice 1 INTRODUCCIÓN 3 2 REALIZACIÓN DE LAS PRUEBAS 3 2.1 Entrada al sistema 3 2.2 Prueba de sonido para

Más detalles

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA 3 pitidos cortos + 1 pitido largo Alarma de No respiración Esta alarma se activa cuando no se detecta respiración durante un período de 2 minutos (120 segundos)

Más detalles

INSTALACIÓN DE ORACLE 8i (8.1.7) SOBRE NT

INSTALACIÓN DE ORACLE 8i (8.1.7) SOBRE NT INSTALACIÓN DE ORACLE 8i (8.1.7) SOBRE NT Versión 1. Mayo de 2001 Luis Vinuesa Martínez. Departamento de Informática Universidad de Oviedo vinuesa@correo.uniovi.es www.di.uniovi.es/~vinuesa ÍNDICE. Introducción...

Más detalles

Manual Impress Impress Impress Impress Impress Draw Impress Impress

Manual Impress Impress Impress Impress Impress Draw Impress Impress Manual Impress Se puede definir Impress como una aplicación dirigida fundamentalmente a servir de apoyo en presentaciones o exposiciones de los más diversos temas, proyectando una serie de diapositivas

Más detalles

Manual de usuario. DEVIreg 550. Termostato electrónico inteligente. www.devi.com

Manual de usuario. DEVIreg 550. Termostato electrónico inteligente. www.devi.com Manual de usuario DEVIreg 550 Termostato electrónico inteligente www.devi.com Índice 1 Introducción............... 4 1.1 Instrucciones de seguridad... 5 2 Configuración.............. 6 2.1 Protección

Más detalles

TERMINAL DE TELEASISTENCIA DOMICILIARIA CON LECTOR DE TARJETA RFID

TERMINAL DE TELEASISTENCIA DOMICILIARIA CON LECTOR DE TARJETA RFID TERMINAL DE TELEASISTENCIA DOMICILIARIA CON LECTOR DE TARJETA RFID BA1200_Comercial_0311 1/9 INTRODUCCIÓN El terminal de teleasistencia domiciliaria con lector de tarjetas rfid, BA1200, es una modificación

Más detalles

LABORATORIO Nº 2 GUÍA PARA REALIZAR FORMULAS EN EXCEL

LABORATORIO Nº 2 GUÍA PARA REALIZAR FORMULAS EN EXCEL OBJETIVO Mejorar el nivel de comprensión y el manejo de las destrezas del estudiante para utilizar formulas en Microsoft Excel 2010. 1) DEFINICIÓN Una fórmula de Excel es un código especial que introducimos

Más detalles

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E manual de usuario FAV Felicidades! Acaba de adquirir este magnifico mando universal 4 en 1. Un mando universal con una libreria de códigos. Su mando a distancia

Más detalles

CINTA POLAR EQUINE. Guia de comienzo rápido

CINTA POLAR EQUINE. Guia de comienzo rápido CINTA POLAR EQUINE Guia de comienzo rápido 1. CONTENIDO DEL PAQUETE 1. Cinta: Las zonas de electrodos de plástico (A, B) situadas en el reverso de la cinta detectan la frecuencia cardíaca. El bolsillo

Más detalles

Modificación de los valores de la impresora 1

Modificación de los valores de la impresora 1 Modificación de los valores de la impresora 1 Puede modificar los valores de la impresora con la aplicación de software, el controlador de la impresora Lexmark, el panel del operador de la impresora o

Más detalles

MODO DE EMPLEO. TechGrow AM-1 DETECTOR DE ALARMAS detector de alarmas inalámbrico para seguridad, vigilancia e información remota WWW.TECHGROW.

MODO DE EMPLEO. TechGrow AM-1 DETECTOR DE ALARMAS detector de alarmas inalámbrico para seguridad, vigilancia e información remota WWW.TECHGROW. WWW.TECHGROW.NL TechGrow AM-1 DETECTOR DE ALARMAS detector de alarmas inalámbrico para seguridad, vigilancia e información remota Version de software: 1.00 Publicidad: 01-11-2014 MODO DE EMPLEO TechGrow

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

http://www.hikashop.com/en/component/updateme/doc/page-...

http://www.hikashop.com/en/component/updateme/doc/page-... español Contenido de visualización en el extremo delantero Descripción Página del producto con un menú Listado de productos con un menú Listado de categorías con un menú Los productos con un módulo Categorías

Más detalles

Importador Universal - Operaciones

Importador Universal - Operaciones Para todos aquellos clientes que tengan la información de sus Operaciones almacenadas en sus propios sistemas informáticos, Banco Popular les proporciona esta herramienta para poder importarlas a través

Más detalles

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Descarga Automática Manual de Usuario Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Versión 5.2 Fecha: 2008-10-15 Ref : MU_DescargaAutomática.doc ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN...

Más detalles

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas.

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas. Motores DOOYA Manual de operaciones Importador: A. D. Barbieri S. A. Luis M. Drago 1382, Parque Industrial Almte. Brown B1852LGP Burzaco, Pcia. de Buenos Aires Tel: (011) 4136-4000 ADVERTENCIA: Instrucciones

Más detalles

Memoria de la impresora

Memoria de la impresora Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (Windows & Mac OS X) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen Air TM 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el

Más detalles

INTRODUCCION COMPONENTES

INTRODUCCION COMPONENTES INTRODUCCION Muchas gracias por adquirir ésta silla eléctrica GPR-Ultra Light, diseñada con la más moderna tecnología y diseño, que permite la accesibilidad a los lugares más pequeños. Tanto su dirección

Más detalles

ANEXO (NÓMINA DE CANDIDATOS EN SOPORTE INFORMÁTICO

ANEXO (NÓMINA DE CANDIDATOS EN SOPORTE INFORMÁTICO ELECCIONES MUNICIPALES ANEXO (NÓMINA DE CANDIDATOS EN SOPORTE INFORMÁTICO Las autoridades nacionales de los Partidos Políticos y las Agrupaciones Políticas deberán confeccionar las nóminas de los candidatos

Más detalles

ES-20 Agitador-incubador orbital

ES-20 Agitador-incubador orbital ES-20 Agitador-incubador orbital Manual de funcionamiento Certificado para las versiones: V.2AD V.2AE Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5.

Más detalles

ComLabo Easy (V 1.0) Software para adquisición de datos de instrumentos CRISON GLP PC. Manual de Usuario

ComLabo Easy (V 1.0) Software para adquisición de datos de instrumentos CRISON GLP PC. Manual de Usuario (V 1.0) Software para adquisición de datos de instrumentos CRISON GLP PC Manual de Usuario La continua mejora de nuestros productos puede provocar diferencias entre la información descrita en el presente

Más detalles

Vista y descripción del producto

Vista y descripción del producto Vista y descripción del producto 1. Botón INICIO. 2. Botón ENTER. 3. Botones direccionales. 4. Botón VOLVER. 5. Botón MENÚ. 6. Botón ENCENDIDO. 7. Indicador de carga. 8. Ranura para Tarjeta: 9. Micro USB.

Más detalles

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas Guía del usuario Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas Modelo MO260 Introducción Agradecemos su compra del Medidor de humedad MO260 de Extech. El MO260 detecta la humedad

Más detalles

PowerControl VI Primeros Pasos 9. Junio 2008 1

PowerControl VI Primeros Pasos 9. Junio 2008 1 PowerControl VI Primeros Pasos 9. Junio 2008 1 Modo Sleep El modo Sleep es el modo de reposo del PowerControl VI (PC VI). durante 10 segundos para activar el modo Sleep. Esto solo es posible si el PowerControl

Más detalles

Ejercicio 1. Desarrollar un pequeño juego para practicar mecanografía.

Ejercicio 1. Desarrollar un pequeño juego para practicar mecanografía. Examen Curso 2001-2002. Convocatoria de Febrero Página 1 Ejercicio 1. Desarrollar un pequeño juego para practicar mecanografía. Este ejercicio se divide en dos partes con el fin de que el alumno no intente

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 3 Requisitos 4 Visión general de la instalación 4 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones disponibles 4 Paso 2: Preparar el Mac

Más detalles

Parámetros de la impresora

Parámetros de la impresora Parámetros de la impresora Este tema incluye: "Acceso al Ahorro de energía" en la página 1-13 "Selección de las opciones de salida" en la página 1-13 "Prevención del acceso a la configuración del panel

Más detalles

GUÍA TÉCNICA PARA LA DEFINICIÓN DE COMPROMISOS DE CALIDAD Y SUS INDICADORES

GUÍA TÉCNICA PARA LA DEFINICIÓN DE COMPROMISOS DE CALIDAD Y SUS INDICADORES GUÍA TÉCNICA PARA LA DEFINICIÓN DE COMPROMISOS DE CALIDAD Y SUS INDICADORES Tema: Cartas de Servicios Primera versión: 2008 Datos de contacto: Evaluación y Calidad. Gobierno de Navarra. evaluacionycalidad@navarra.es

Más detalles

T-Touch, Mùltiples funciones Manual de uso

T-Touch, Mùltiples funciones Manual de uso 138_es / 03.11 1/14 www.tissot.ch T-Touch, Mùltiples funciones Manual de uso Aguja de los minutos Aguja de las horas Corrector + / crono Bisel giratorio Activación / confirmación Visualización Corrector

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones PLANCHA DE PELO CON PANTALLA LCD Modelo: MX- PP2325 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.

Más detalles

Preguntas frecuentes T920

Preguntas frecuentes T920 Preguntas frecuentes T920 1.- El navegador no enciende 2.- La pantalla no enciende 3.- La pantalla responde con lentitud 4.- La pantalla se congela 5.- La pantalla se lee con dificultad 6.- Respuesta imprecisa

Más detalles

CM907 - Guía Del Usuario

CM907 - Guía Del Usuario Descripción El Chronotherm Honeywell CM907 es un termostato de ambiente programable diseñado para controlar su sistema de calefacción de forma eficiente, proporcionando temperaturas confortables cuando

Más detalles

MÁLAGA, Sábado 5 de Octubre 2013

MÁLAGA, Sábado 5 de Octubre 2013 REGLAS GENERALES WORLD ROBOT OLYMPIAD ESPAÑA 2013 MÁLAGA, Sábado 5 de Octubre 2013 Organiza: WORLD ROBOT OLYMPIAD. La WORLD ROBOT OLYMPIAD es una competición de robótica diseñada por la World Robot Olympiad

Más detalles