11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A45C 11/00. k 73 Titular/es: Stefan Umdasch Design KG. k 72 Inventor/es: Umdasch, Stefan

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "11 knúmero de publicación: 2 165 189. 51 kint. Cl. 7 : A45C 11/00. k 73 Titular/es: Stefan Umdasch Design KG. k 72 Inventor/es: Umdasch, Stefan"

Transcripción

1 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A4C 11/00 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: Fecha de presentación: Número de publicación de la solicitud: Fecha de publicación de la solicitud: k 4 Título: Recipientes destinados para conservar las lentes de contacto. k Prioridad: AT 78/ AT 1/97 k 73 Titular/es: Stefan Umdasch Design KG Mollardgasse, 12A/8 Wien, AT k 4 Fecha de la publicación de la mención BOPI: k 72 Inventor/es: Umdasch, Stefan k 4 Fecha de la publicación del folleto de patente: k 74 Agente: Ungría López, Javier ES T3 Aviso: En el plazo de nueve meses a contar desde la fecha de publicación en el Boletín europeo de patentes, de la mención de concesión de la patente europea, cualquier persona podrá oponerse ante la Oficina Europea de Patentes a la patente concedida. La oposición deberá formularse por escrito y estar motivada; sólo se considerará como formulada una vez que se haya realizado el pago de la tasa de oposición (art del Convenio sobre concesión de Patentes Europeas). Venta de fascículos: Oficina Española de Patentes y Marcas. C/Panamá, Madrid

2 1 ES T3 2 DESCRIPCION Recipientes destinados para conservar las lentes de contacto. Campo técnico La invención se refiere a un recipiente para la conservación de lentes de contacto, que se puede llenar con un líquido que humedece las lentes de contacto. Estado de la técnica Los recipientes par la conservación de lentes de contacto se conocen en diferentes configuraciones. Normalmente, tales recipientes se llenan con un líquido desinfectante, después de lo cual las lentes de contacto se depositan para su conservación en el líquido, especialmente para la conservación realizada en cada caso durante la noche y se cierra el recipiente. Pero la extracción de las lentes de contacto de los recipientes de este tipo llenos con líquido no siempre se configura sencilla, puesto que, por una parte, las lentes de contacto son difíciles de reconocer a simple vista en su estado sumergido en el líquido y, por otra parte, el agarre de las lentes de contacto en el líquido no siempre es sencillo. Por lo tanto, en el documento DE-B se describe un recipiente hermético al líquido para lentes de contacto, que está separado en un departamento central y dos departamentos extremos. El departamento central sirve en este caso para el alojamiento del líquido de limpieza paralaslentesyestá separado de los otros dos departamentos por medio de una pareja de pistones que se mueven uno con respecto al otro. Por medio de atornillamiento se desplaza el pistón y se introduce en el líquido, lo que tiene como consecuencia que el líquido se eleve a través de una abertura en el pistón y bañe la lente. Un dispositivo fácil de manejar se propone en el documento US-A para introducir las lentes de contacto en una especie de recipiente en forma de cesto y conectar este recipiente en forma de cesto a continuaciónconundepósito abierto. La conexión se puede realizar, por ejemplo, por medio de enroscamiento de una tapa que lleva el recipiente en su lado inferior. Pero en un modo de proceder de este tipo, existe siempre el peligro de que las lentes de contacto no se sumerjan totalmente en el líquido cuando el recipiente no ha sido llenado exactamente hasta un nivel mínimo con líquido desinfectante. Cuando se abre el depósito para extraer las lentes de contacto existe, además,el peligro de que el líquido gotee fuera del depósito, con lo que se produce un gasto de líquido. Además, se conoce por el documento US-A un depósito para la conservación de lentes de contacto, que comprende dos departamentos dispuestos adyacentes y separados entre sí. En este caso, cada departamento está previsto para el alojamiento de una lente de contacto y se puede cerrar en cada caso por medio de una tapa. Un departamento presente en cada caso un dispositivo de extracción con superficie convexa para la colocación de una lente de contacto. En este caso, el dispositivo de extracción se puede elevar por medio de la apertura y el cierre de la tapa fuera del depósito lleno con líquido o bien se puede introducir en éste. De esta manera es posible ex traer una lente de contacto desde el departamento respectivo, sin que los dedos entren en contacto con el líquido. Sin embargo, en este recipiente conocido no se garantiza un baño completo de las lentes de contacto cuando no existe un nivel de líquido suficiente en los departamentos individuales. Además, el dispositivo de extracción que se puede subir y bajar condiciona una estructura comparativamente complicada del depósito y, con ello, altos costes de fabricación. En el documento GB-A se describe finalmente un recipiente en el que se pueden conservar lentes de contacto en dos cestos, que están colocados en un recipiente. Para asegurar un baño de las lentes de contacto con el líquido desinfectante, debe girarse el recipiente. La utilización de este dispositivo relativamente sencillo para la conservación de lentes de contacto implica el peligro de que se olvide invertir el recipiente y de esta manera no se garantiza un baño de las lentes de contacto con líquido desinfectante. Representación de la invención El cometido de la invención consiste ahora en crear un recipiente del tipo mencionado anteriormente, que asegura de una manera sencilla que, después de cerrar el recipiente, las lentes de contacto se encuentran realmente por debajo del nivel del líquido y están bañadas totalmente por líquido. Además, la invención tiene el cometido de facilitar esencialmente la manipulación y de crear la posibilidad de introducir lentes de contacto en el recipiente y de extraerlas del recipiente de tal forma que los dedos no entran en contacto con el líquido. La solución de este cometido se realiza por medio del recipiente descrito en la reivindicación 1 para la conservación de lentes de contacto. Por consiguiente, el recipiente según la invención se puede llenar con un líquido que humedece las lentes de contacto y comprende una parte inferior de recipiente y una parte superior de recipiente. En este caso, la parte superior del recipiente se puede cerrar herméticamente con la parte inferior del recipiente, por ejemplo por medio de una bisagra o una conexión de articulación y abatimiento con un dispositivo de cierre. El recipiente está fabricado con preferencia de un material de plástico discrecional, para conseguir una construcción especialmente ligera. La parte inferior del recipiente delimita una cavidad para el alojamiento del líquido y presenta una parte de alojamiento para las lentes de contacto. En este caso, la parte de alojamiento de las lentes de contacto se proyecta, en una posición del recipiente, en la que las lentes de contacto se pueden extraer del recipiente y se pueden introducir en éste, respectivamente, más allá de un nivel máximo del líquido en la parte inferior del recipiente. De acuerdo con ello, la parte de alojamiento para las lentes de contacto se encuentra después de abrir el recipiente, es decir, con la parte superior del recipiente abatida o girada, o poco antes de la apertura, es decir, con la parte superior del recipiente colocada sobre la parte inferior del recipiente, por encima del nivel del líquido en la parte inferior del recipiente, de manera que las lentes de contacto se pueden extraer, en el estado abierto del recipiente, sin

3 3 ES T3 4 contacto directo con el líquido. De una manera similar, las lentes de contacto se pueden introducir también correspondientemente sin entrar en contacto con el líquido. Además, es posible introducir el líquido de conservación por separado en la parte inferior del recipiente, donde las lentes de contacto no son humedecidas con el líquido. Además, la parte de alojamiento colabora, en el estado cerrado del recipiente, con una parte de la tapa dispuesta en la parte superior del recipiente. La parte de alojamiento y la parte de la tapa presentan en cada caso orificios de alojamiento para las lentes de contacto, donde los bordes de los orificios de alojamiento de la parte de alojamiento y de la parte de la tapa se apoyan en cada caso con su periferia entre sí ycolaboran de esta manera. En este caso, la parte de alojamiento y la parte de la tapa están configuradas en cada caso de una manera ventajosa en forma de cesto. De este modo, es posible configurar una cavidad cerrada para el alojamiento de las lentes de contacto, que está adaptada con preferencia al tamaño y al contorno de las lentes de contacto. De este modo se garantiza un alojamiento seguro delaslentesdecontactoentrelapartedealojamiento y la parte de la tapa. Después de cerrar el recipiente se obtiene un estado compacto del recipiente. En este estado compacto se asegura directamente, por medio de un cierre del recipiente alrededor de 180 una posición giratoria estable, de tal manera que las lentes de contacto son bañadas por el líquido de limpieza y de desinfección. En este caso, durante el giro a la posición girada estable, la parte inferior del recipiente va a colocarse sobre la parte superior del recipiente, de manera que el líquido inicialmente llenado en la parte inferior del recipiente fluye a la parte superior del recipiente. De esta manera se garantiza que la parte de alojamiento y la parte de la tapa con las lentes de contactoseapoyenenlaregión de la parte superior del recipiente. Por medio del movimiento giratorio, que se realiza de una manera relativamente repentina como en el caso de un tentemozo, se asegura al mismo tiempo que entre las lentes de contacto y el líquido que las humedece no permanecen encerradas burbujas de aire, puesto que éstas se escapan durante el movimiento giratorio. Puesto que según la invención, la inmersión completa de las lentes de contacto se realiza ya en la posición girada estable, con una pequeña cantidad de líquido se puede obtener ya la cantidad suficiente para la humidificación de las lentes de contacto. En este caso, por medio de la configuración correspondiente de las cavidades de la parte superior del depósito y de la parte inferior del depósito se garantiza una inmersión suficientemente profunda de las lentes de contacto en el líquido. El movimiento oscilante necesario para la consecución de la posición giratoria estable se puede conseguir de una manera sencilla, porque la parte superior del recipiente está constituida de material específicamente más pesado que la parte inferior del recipiente y/o contiene insertos de material específicamente más pesado, en particular metal. Con la parte inferior del recipiente se de signa aquella parte del recipiente que, en el estado abierto del recipiente o inmediatamente después de cerrar el recipiente, se encuentra debajo de la parte superior del recipiente. En cambio, en la posición girada estable del recipiente compacto cerrado, la parte inferior del recipiente se encuentra por encima de la parte superior del recipiente. Según la invención se suficiente identificar y configurar de una manera correspondiente una parte del recipiente para mostrar la manera en que debe abrirse, es decir, qué parte del recipiente representa la parte superior y cual la parte inferior. Para abrir el recipiente, éste debe bascularse de nuevo a una posición girada metaestable, es decir, la posición de partida para la apertura y el cierre. Durante la apertura, se impide sin más una salida imprevista de líquido, puesto que el líquido es recogido en la parte inferior del depósito. Almismotiempo,enelestadoabatido,las lentes de contacto están preparadas en la parte de alojamiento bien visibles y fáciles de agarrar. En este caso, se garantiza, además, que el líquido excesivo gotee desde las lentes de contacto en la parte inferior del depósito y que haya terminado de gotear ya antes de la extracción de las lentes de contacto, de manera que se impide un goteo de líquido durante la extracción de las lentes de contacto. En las otras reivindicaciones se describen desarrollos preferidos de la invención. Para la conformación del depósito, se ha revelado que es ventajoso que éste presente un contorno en forma de huevo. No obstante, además, se prefiere también un contorno esférico, cónico, cilíndrico o poligonal para el depósito. De esta manera, el depósito se puede deslizar o llevar, después de cerrarlo, fácilmente en su periferia a una posición, en la que está asegurado que las lentes de contacto se encuentran por debajo del nivel del líquido. La conformación del depósito se realiza siempre de tal manera que, después de cerrarlo, en virtud de la fuerza de la gravedad, adopta inmediatamente una posición girada, en la que se puede conseguir una humidificación segura de las lentes de contacto. Para posibilitar un basculamiento automático del depósito solamente bajo la acción de la fuerza de la gravedad a la posición girada estable, después del cierre hermético de la parte superior del depósito con la parte inferior del depósito, ofrece ventajas el hecho de que la parte superior del depósitopresentaunpesoqueesmayorque el peso de la parte inferior del depósito llena con líquido. Enelcasodeuncontornoenformade huevo o en forma esférica, se puede conseguir con seguridad la posición girada estable sólo con reducidas diferencias de paso. En el caso de un contorno poligonal, cilíndrico o cónico, hay que procurar que la superficie de base de un polígono, cilindro o cono sea elegida siempre suficientemente pequeña para asegurar que, después del cierre del depósito, se consigue un estado metaestable, a partir del cual se realiza automáticamente el giro alaposición girada estable. Para una salida suficiente de líquidos a la cavidad formada entre la parte de la tapa y la parte de alojamiento, ofrece ventajas el hecho de que la parte de alojamiento y/o la parte de la tapa pre- 3

4 ES T3 6 sentan orificios o aberturas. Con preferencia, la parte de alojamiento y/o la parte de la tapa están configuradas en este caso como cestos con paredes perforadas o en forma de tamiz. Para asegurar que se utilizan también de nuevo correctamente diferentes lentes de contacto para diferentes deficiencias de visión para ambos ojos, la parte de alojamiento presenta con preferencia dos departamentos identificados separados y/o separados entre sí, por ejemplo, por medio de una pared de tamiz o pared de separación continua. Estos departamentos están identificados, por ejemplo, con una R (para derecha) para la inserción de la lente de contacto derecha y con una L (para izquierda) para la inserción de la lente de contacto izquierda. Se puede conseguir una configuración especialmente sencilla y favorable para el proceso de rodadura del depósito porque la parte superior del depósito está configurada como extremo en punta de un depósito en forma de huevo, estando configurado el extremo en punta de una manera correspondientemente más pesada, de manera que la posición girada estable se consigue porque el depósito en forma de huevo descansa sobre su extremo en punta. La configuración más pesada de la parte superior del depósito tiene en este caso, en general, como consecuencia que el volumen de alojamiento de la parte superior del depósito es más reducido que el volumen de alojamiento de la cavidad en la parte inferior del depósito, de tal forma que se garantiza un nivel de líquido suficientemente alto, que garantiza una inmersión segura de las lentes de contacto en la posición de conservación. De una manera especialmente sencilla, se elige una configuración tal que la parte superior del depósito está conectada de forma articulada o abatible en la parte inferior del depósito, por ejemplo por medio de una articulación, bisagra o una tira de plástico flexible y es giratoria a una posición abatida en una superficie de base común con la parte inferior del depósito. De esta manera, después de la bajada de la parte superior del depósito a la superficie de base común se puede garantizar directamente una posición estable del depósito abierto, de manera que las lentes de contacto pueden gotear de una manera sencilla, son accesibles sin dificultades así como es posible el relleno del líquido. Para una configuración especialmente sencilla del depósito, es ventajoso que la parte superior del depósito y la parte inferior del depósito se acoplen en un plano de separación, que se encuentra a media altura del depósito basculado a la posición estable del depósito. De esta manera se garantiza, por una parte, una superficie de base común en el estado abatido sin modificaciones adicionales de la pared exterior del depósito y, por otra parte, se simplifica la obturación entre la parte superior del depósito y la parte inferior del depósito, puesto que esta obturación puede estar configurada ahora de un material de obturación discrecional, por ejemplo junta tórica o goma. Para facilitar el acceso a la parte de alojamiento y, por lo tanto, a las lentes de contacto cuando el depósito está abiertoasí como una fijación sencilla de la parte de la tapa en la parte superior del depósito, ofrece ventajas el hecho de que la parte de alojamiento está conectada con la parte inferior del depósito y/o la parte de tapa está conectada con la parte superior del depósito por medio de al menos un elemento de conexión, por ejemplo una columna o tirante. De esta manera, es posible que, por una parte, la parte de alojamiento se coloque por encima del plano de separación, cuando la parte superior del depósito está abierta y se proyecte dentro de éste cuando la parte superior del depósito está cerrada. Por otra parte, la distancia entre la parte de la tapa y la pared interior de la parte superior del depósito se puede adaptar por medio de la selección de una longitud correspondiente para el elemento de unión,demaneraquelapartedelatapaseapoya sobre la parte de alojamiento, cuando el depósito está cerrado, y la cierra. En este caso, la parte de alojamiento está encolada o atornillada, por ejemplo, con el elemento de unióny/olaparte de la tapa está encolada o atornillada, por ejemplo, con la parte superior del depósito, o también están unidas por medio de un cierre por encaje elástico. Para conseguir, en la posición giratoria estable, un nivel suficiente de líquido en la parte superior original del depósito, que está cerrada hacia abajoenlaposición giratoria estable, la cavidad de la parte superior del depósito que lleva que lleva la parte de tapa es menor que la cavidad de la parte inferior del depósito que se puede llenar con líquido. Una configuración correspondiente de la cavidad en la parte superior del depósito garantiza, también cuando las cantidades de líquido son reducidas, una inmersión segura de la parte de alojamiento y, por lo tanto, de las lentes de contacto en el nivel de líquido en la posición girada estable para la conservación de las lentes de contacto. Para facilitar la sustitución del líquido de limpieza y del líquido de conservación sin que haya que extraer en este caso las lentes de contacto fuera de la parte de alojamiento y sin que se puedan perder al girar el depósito abierto para verter el líquido, se ha revelado que es ventajoso que lapartedealojamientoesté conectada de forma soltable con la parte inferior del depósito y lleve una parte de base o se pueda conectar de forma soltable con una parte de base. La parte de alojamiento se puede soltar en este caso de la parte inferior del depósito, por ejemplo desde una conexión de enchufe y se puede instalar de nuevo. En este caso, las lentes de contacto permanecen en la parte de alojamiento. El líquido de limpieza se puede sustituir en este caso fácilmente y el depósito se puede girar opcionalmente para el vertido del líquido de limpieza, sin que se pierdan las lentes de contacto. Para un cierre seguro del depósito con lentes de contacto y líquido, ofrece ventajas el hecho de que la parte superior del depósito y la parte inferior del depósito se pueden cerrar y amarrar con una parte de cierre en el estado cerrado. En este caso, la parte superior del depósito se puede fijar, encajas o bloquear en la parte inferior del depósito, por ejemplo, por medio de una articulación giratoria o un elemento de bloqueo o un cierre por encaje elástico. En el caso de empleo de una arti- 4

5 7 ES T3 8 culación giratoria, de un cierre por encaje elástico odeunelementodebloqueo,solamentehayque procurar que se pueda conseguir la posición giratoria estable sin perjuicio. Cuando el cojinete giratorio, el cierre por encaje elástico y el elemento de cierre, respectivamente, están correspondientemente redondeados y dimensionados, se podrá girar el depósito, durante su giro, bajo la influencia de la fuerza de la gravedad, siempre en una dirección en la que se puede alcanzar la posición giratoria estable. En este contexto, es ventajoso que se coloque un broche, una abrazadera o un sujetador en la parte de cierre o en el depósito para el transporte. Este broche, abrazadera o sujetador fija y rodea al menos parcialmente las dos partes del depósito. De esta manera, el depósito cerrado con seguridad se puede fijar o coser, de una manera similar aunlápiz, especialmente un bolígrafo o depósito de relleno, en bolsillos de prendas de vestir y se puede transportar con seguridad en la posición correcta, pudiendo asegurarse por medio de la alineación adecuada del broche, de la abrazadera o del sujetador la posición correcta durante el transporte, en la que las lentes de contacto están bañadas totalmente de líquido. Para asegurar que el depósito es girado, después del cierre, a la posición en la que las lentes de contacto están bañadas totalmente por el líquido, se prefiere que la parte superior del depósito presente una superficie de base y la parte inferior del depósitopresenteensuladoopuestoalasu- perficiedebasedelapartesuperiordeldepósito en el estado cerrado, una zona formada por un punto o una recta. De esta manera, el depósito o bien se puede colocar manualmente sobre la parte superior del depósito o se puede girar automáticamente a una posición basculada. Puesto que solamente una de las dos partes del depósito configura una superficie de base, se lleva el depósito, después del cierre, bajo la acción de la fuerza de la gravedad y manteniendo el cierre hermético, por medio de basculamiento automático a una posición,enlaque,envirtuddelosvolúmenes respectivos disponibles de la cantidad de líquido del depósito que descansa sobre la superficie de base, las lentes de contacto son bañadas con seguridad por el líquido. Una superficie de base de este tipo puede asegurar también una posición segura y estable en el estado abierto, donde el depósito descansa en la posición abierta sobre la superficie de base de la parte superior del depósito y la parte inferior del depósito descansa sobre un contacto puntual o lineal. Para mejorar la manipulación del depósito, se ha mostrado que es conveniente que una superficie exterior del depósito, es decir, la superficie del depósito que es reconocida desde fuera por el usuario, presente colores, patrones y/o estructuras diferentes. De esta manera, se puede identificar, por ejemplo, de una manera correspondiente la parte del depósito que debe dirigirse hacia arriba durante la apertura. En este caso, el depósito puede presentar también un color, patrón y/o estructura unitarios sobre su superficie. Por medio de esta posibilidad de configuración de diferentes tipos y casi indefinida de la superficie del depósito se ofrece la gran ventaja de que, en el caso de utilización de varios depósitos, éstos se pueden distinguir fácilmente unos de otros. De esta manera se pueden mejorar también las condiciones higiénicas, puesto que un depósitoyausadose puede distinguir fácilmente de uno nuevo desinfectado. Además, se proporciona también siempre un estímulo de compra de un depósito nuevo con diferente textura y apariencia. Breve descripción de los dibujos A continuación se explican en detalle algunas formasde realización de la invención representada a modo de ejemplo en los dibujos. En este caso: La figura 1 muestra una vista de la sección transversal de una primera forma de realización de un depósito según la invención en el estado abierto. La figura 2 muestra una vista de la sección transversal de un depósito parcialmente cerrado según la primera forma de realización. La figura 3 muestra una vista de la sección transversal de un depósito girado, parcialmente cerrado, según la primera forma de realización. Las figuras 4 y muestran diferentes posiciones giradas, que adopta el depósito cerrado según la primera forma de realización bajo la influencia de la fuerza de la gravedad; y La figura 6 muestra una vista de la sección transversal del depósito según la primera forma de realización en su posición girada estable. La figura 7 muestra una vista de la sección transversal de una segunda forma de realización del depósito según la invención en el estado abierto. La figura 8 muestra una vista de la sección transversal del depósito en el estado cerrado según la segunda forma de realización. La figura 9 muestra una vista de la sección transversal de una tercera forma de realización del depósito según la invención con la parte de alojamiento desmontable. La figura muestra una vista de la sección transversal de la parte de alojamiento desmontada según la figura 9 en su posición colocada sobre su superficie de base y su parte de pata, respectivamente. La figura 11 muestra una vista de la sección transversal de una cuarta forma de realización del depósito según la invención. Descripción de ejemplos de realización de la invención En la figura 1 se representa una parte inferior de depósito 1, que está rellena con líquido 2 hasta un nivel de líquido 3. La parte inferior del depósito presenta una columna de apoyo central 4 de plástico, que está conectada integralmente con la parte inferior del depósito 1 y en la que está fijada una parte de alojamiento para las lentes de contacto 6. La columna de apoyo 4 se proyecta con la parte de alojamiento más allá del nivel del líquido 3. La parte de alojamiento así como una pared de separación 7 que se encuentra entre dos departamentos individuales de la parte de alojamiento están configuradas en este caso con aberturas, de manera que se forman refuerzos y las lentes de contactos son conservadas de esta manera separadas una de la otra. Una parte superior de depósito y una parte superior de tapa 8, respectivamente, están constituidas igualmente

6 9 ES T3 de plástico y, en virtud de una región de cabeza 9 pesada son fundamentalmente más pesadas que la parte inferior del depósito 1, pudiendo emplearse adicionalmente material específicamente más pesado o insertos de material específicamente más pesado. La parte superior del depósito 8 contiene unapartedetapa,enlaqueestáprevistode nuevo un elemento de pared de separación 11, que está alineado, en el estado cerrado del depósito (figuras3a6),conelelementodepareddeseparación 7 de la parte de alojamiento. La parte de tapa, los elementos de pared de separación 7 y 11 así como la parte de alojamiento están perforados o configurados en forma de tamiz, para garantizar un aclarado seguro de las lentes de contacto 6. La parte de tapa está colocada en un lugar de una pared interior de la parte superior del depósito 8, en el presente caso está conectada con la pared interior de la parte superior del depósito en el lugar más profundo de la cavidad delimitada por la pared interior. En la figura 2 se muestra claramente que la parte superior del depósito 8 se puede girar alrededor de un eje de articulación 13 para el cierre en un estado cerrado del depósito, estando dispuestas las lentes de contacto 6 todavía por encima del nivel del líquido 3 en la parte inferior del depósito 1. La columna de apoyo 4 para la parte de alojamiento se proyecta por encima del nivel del líquido 3 en el depósito. Entre la parte superior del depósito 8 y la parte inferior del depósito 1 está previsto, en un plano de división 27 del depósito, un elemento de obturación correspondiente, no representado en detalle. Adicionalmente, una superficie exterior o superficie superior 26 del depósito presenta un patrón de diferentes colores, para configurar la apariencia del depósito de una manera atractiva para el usuario. Al mismo tiempo, la parte del depósito que debe mantenerse hacia arriba durante la apertura y cierre está indicada por medio de un rótulo no representado en el dibujo. Después de cerrar completamente el depósito configurado esencialmente en forma de huevo, se inicia, bajo la fuerza de la gravedad, un giro del depósito cerrado, como se representa en la figura 3. En este caso, el giro del depósito compacto cerrado se realiza a través de las posiciones de giro representadas en las figuras 3, 4 y, bajo la influencia de la fuerza de la gravedad, a una posición girada estable representada en la figura 6. En el curso del movimiento giratorio representado en la figura 3, la parte de alojamiento con las lentes de contacto 6 se sumerge ahora en el líquido 2, colocándose en una primera fase, como se representa en la figura 4, una lenta de contacto 6 por debajo del nivel del líquido. En virtud de las paredes perforadas de la parte de alojamiento o de la parte de tapa y de los elementos de pared de separación 7 y 11, se baña con seguridad la lente de contacto 6, realizándose al mismo tiempo, por medio del movimiento giratorio, una eliminación de las burbujas de aire dado el caso formadas. Poco antes de alcanzar una posición girada estable, cuyo estado se representa en la figura, las dos lentes de contacto 6 se encuentran ya por debajo del nivel del líquido 3. En virtud del dimen sionado de las cavidades en la parte superior y en la parte inferior del depósito, se garantiza aquí una inmersión segura, incluso cuando las cantidades de líquido son reducidas. Una posición girada o de conservación estable se representa ahora en la figura 6, de la que se deduce claramente que, también cuando el volumen de líquido es reducido, las lentes de contacto se mantienen con seguridad en la posición de conservación por debajo del nivel del líquido 3. Para la apertura, el depósito debe girarse de nuevo desde la posición estable mostrada en la figura 6 alrededor de 180. A continuación, después de la apertura de la parte superior del depósito 8, abriendo elementos de cierre adicionales no representados en detalle, se puede adoptar de nuevo una posición estable, como se puede reconocer a partir de la figura 1. En esta posición estable según la figura 1, el líquido excesivo puede gotear desde las lentes de contacto 6 y desde la parte de alojamiento dentro de la cavidad en la parte inferior del depósito 1. En este caso, las lentes de contacto son fácilmente accesibles en la posición de apertura del depósito representada en la figura 1, puesto que la columna de apoyo 4 y, por lo tanto, la parte de alojamiento se proyectan por encima del nivel del líquido y se pueden coger bien. Las partes de alojamiento están configuradas muy planas, para mejorar la accesibilidad de las lentes de contacto. En las figuras 7 y 8 se muestra una segunda forma de realización del depósito según la invención, respectivamente, en el estado abierto (figura 7) y en el estado cerrado (figura 8). En este caso, en la figura 7, la parte inferior del depósito 1 está llena con líquido hasta un nivel de líquido 3 de una manera similar a la forma de realización representada en la figura 1. La parte inferior del depósito 1 presenta una columna de apoyo central 4, que está conectada en uno de sus extremos de forma integral con la parte inferior del depósito 1 y en su otro extremo en una sola pieza con la parte de alojamiento para las lentes de contacto 6, proyectándose la parte de alojamiento más allá del nivel del líquido 3. La parte de alojamiento así comolapareddeseparación 7 que se encuentra en la parte de alojamiento están configuradas por medio de refuerzos no representados ya, para posibilitar un paso de líquidos a través de los pasos configurados entre los refuerzos. Con la parte inferior del depósito 1 está conectada la parte superior del depósito 8 por medio de una articulación 14, estando provista la parte superior del depósito 8 con una superficie de base 1 esencialmente plana. En la parte superior del depósito8está colocada una parte de tapa sobre un elemento de conexión,enelpresentecaso una columna corta 28, en la pared interior de la cavidad configurada por la parte superior del depósito. En la posición abierta del depósito, representada en la figura 7, éste se encuentra sobre la superficie de base 1 de la parte superior del depósito 8, apoyándose también la parte inferior del depósito1através de un contacto puntual 16. La parte superior del depósito 8 se puede cerrar por medio de giro alrededor del eje 17 de la articulación 14 en la dirección de la flecha P con efecto de obturación con la parte inferior del depósito 1. 6

7 11 ES T3 12 En la figura 8, el depósito según la figura 7 se muestra en el estado cerrado y después del giro del depósito a la posición de conservación estable, en la que el depósito descansa sobre la superficiedebase1delapartesuperiordeldepósito 8. La parte de alojamiento forma junto con la parte de tapa dos cáscaras colaboradoras, adyacentes en sus bordes periféricos, que están separadas una de la otra por medio de las paredes de separación 7, 11. Entre las cáscaras están conservadas las lentes de contacto 6, estando garantizado por medio de las aberturas en la parte de alojamiento y en la parte de la tapa, respectivamente, que las lentes de contacto 6 están rodeadas por líquido. Es evidente que en esta posición de conservación, las lentes se colocan con seguridad por debajo del nivel del líquido 3 aunque el volumen del líquido sea reducido. Para la apertura, el depósito debe girarse de nuevo desde la posición representada en la figura 8 alrededor de 180,colocándose la parte superior del depósito8otravezarribaylaparteinferiordeldepósito 1 otra vez abajo. En este caso, de una manera similar a la representación de la figura 7, durante la apertura de la parte superior del depósito 8, se adopta otra vez la posición estable. Para la obturación del depósito en la posición cerrada se puede insertar una junta tóricanorepresentada en las superficies frontales opuestas entre sí dela parte superior del depósito 8 y/o de la parte inferior del depósito 1, pudiendo utilizarse también elementos de obturación discrecionales. La figura 9 muestra una tercera forma de realización modificada de un depósito para la conservación de lentes de contacto con una parte de alojamiento desmontable, manteniéndose los mismos números de referencia para los mismos componentes. La parte de alojamiento está configurada de forma que se puede retirar de la columna de apoyo central 4, en el presente caso por medio de una conexión de enchufe, y está provista con una parte de base 18, presentando la parte de base 18 una escotadura 19 y estando acoplada sobre un pivote dispuesto sobre la columna de apoyo central 4. En este caso, la conexión de enchufe puede estar configurada de una manera alternativa también de tal forma que la columna de apoyo 4 presenta una escotadura, por ejemplo cilíndrica, en la que se acopla la parte de base 18 formada de una manera complementaria en correspondencia con la escotadura. Como se indica en la figura con la flecha F, la parte de alojamiento se puede soltar de la parte inferior del depósito 1 y se puede colocar aparte, permaneciendo las lentes de contacto 6 en la parte de alojamiento, por ejemplo mientras se sustituye el líquido de limpieza. En este caso, la parte de tapa, la parte de alojamiento y la pared de separación 7, 11 están perforadas o configuradas en forma de tamiz. La figura 11 muestra otra forma de realización de un depósito según la invención en la sección transversal, manteniéndose los mismos números de referencia para los mismos componentes. Un depósito 21 que lleva la parte de tapa está configurado esencialmente redondo y está provisto con una pieza de cierre 22. La pieza de cierre 22 colabora con una proyección 23 de la parte inferior del depósito 1 de una manera similar a un cierre de encaje elástico, de manera que las dos partes del depósito1y8sepuedenamarrarenel estado cerrado. Adicionalmente, sobre el depósito 21 está acoplada una abrazadera 24 en escotaduras de retención 2, con la que el depósito 21 se puede amarrar o sujetar elásticamente, por ejemplo, en prendas de vestir (de una manera similar aunbolígrafo) en la posición correcta

8 13 ES T3 14 REIVINDICACIONES 1. Recipiente para la conservación de lentes de contacto, que se puede llenar con un líquido (2) que humedece las lentes de contacto (6), con - una parte inferior del recipiente (1), que presenta una cavidad que se puede llenar con el líquido (2) y una parte de alojamiento () para las lentes de contacto (6), - una parte superior del recipiente (8), que se puede cerrar herméticamente con la parte inferior del recipiente (1) y que presenta igualmente una cavidad, y - una parte de tapa () dispuesta en la parte superior del recipiente (8), que colabora con la parte de alojamiento () en la parte inferior del recipiente (1) en el estado cerrado del recipiente, caracterizado porque la parte superior del recipiente (8) presenta un peso, que es mayor que el peso de la parte inferior del recipiente llena con líquido (2). 2. Recipiente según la reivindicación 1, caracterizado porque éste presenta un contorno en forma de huevo, esférico, cónico, cilíndrico o poligonal. 3. Recipiente según una de las reivindicaciones 1 a 2, caracterizado porque la parte de alojamiento () y/o la parte de la tapa () presentan orificios o aberturas para la entrada de líquido (2). 4. Recipiente según una de las reivindicaciones 1 a 3, caracterizado porque la parte de alojamiento () presenta dos departamentos identificados por separado y/o separados entre sí, por ejemplo por una pared de tamiz (7, 11).. Recipiente según una de las reivindicaciones1a4,caracterizado porque la parte superior del recipiente (8) está configuradacomoextremo en punta de un recipiente en forma de huevo. 6. Recipiente según una de las reivindicaciones1a,caracterizado porque la parte superior del recipiente (8) está conectada de forma articulada en la parte inferior del recipiente (1) y se puede girar a una posición abatida en una superficie de soporte común (1) con la parte inferior del recipiente (1). 7. Recipiente según una de las reivindicaciones 1 a 6,caracterizado porque la parte superior del recipiente (8) y la parte inferior del recipiente (1) se conectan entre sí en un plano de separación (27), que se encuentra a media altura del recipiente basculado a la posición estable del recipiente. 8. Recipiente según una de las reivindicaciones 1 a 7, caracterizado porque la parte de alojamiento () está conectada con la parte inferior del recipiente (1) y/o la parte de tapa está conectada con la parte superior del recipiente (8) por medio de al menos un elemento de conexión (4, 28). 9. Recipiente según una de las reivindicaciones 1 a 8,caracterizado porque una cavidad de la parte superior del recipiente (8) que lleva la parte de tapa () es menor que la cavidad de la parte inferior del recipiente que se puede llenar con líquido (2).. Recipiente según una de las reivindicaciones 1 a 9, caracterizado porque la parte de alojamiento () está conectada de forma soltable con la parte inferior correspondiente del recipiente y lleva una parte de soporte (18) o se puede conectar con una parte de soporte (18). 11. Recipiente según una de las reivindicaciones 1 a, caracterizado porque la parte inferior del recipiente (1) y la parte superior del recipiente 88) se pueden cerrar con una parte de cierre (22) en el estado cerrado. 12. Recipiente según una de las reivindicaciones 1 a 11, caracterizado porque la parte superior del recipiente (8) presenta una superficie de soporte (1) y la parte inferior del recipiente (1) presenta en su lado opuesto a la superficie de soporte de la parte superior del recipiente (8) en el estado cerrado una zona superficial formada por un punto o una recta. 13. Recipiente según una de las reivindicaciones 1 a 12, caracterizado porque una superficie del recipiente presenta diferentes colores, patrones y/o estructuras. 0 6 NOTA INFORMATIVA: Conforme a la reserva del art del Convenio de Patentes Europeas (CPE) y a la Disposición Transitoria del RD 2424/1986, de de octubre, relativo a la aplicación del Convenio de Patente Europea, las patentes europeas que designen a España y solicitadas antes del , no producirán ningún efecto en España en la medida en que confieran protección a productos químicos y farmacéuticos como tales. Esta información no prejuzga que la patente esté o no incluída en la mencionada reserva. 8

9 ES T3 9

10 ES T3

11 ES T3 11

12 12 ES T3

13 ES T3 13

11 knúmero de publicación: 2 150 799. 51 kint. Cl. 7 : B65G 1/02

11 knúmero de publicación: 2 150 799. 51 kint. Cl. 7 : B65G 1/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 799 1 kint. Cl. 7 : B6G 1/02 A47B 47/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 98221.0 86

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 084 704. 51 kint. Cl. 6 : B29C 47/90. k 72 Inventor/es: Lehtinen, Reijo. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 kn. de publicación: ES 2 084 704. 51 kint. Cl. 6 : B29C 47/90. k 72 Inventor/es: Lehtinen, Reijo. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 084 704 1 kint. Cl. 6 : B29C 47/90 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 9091306.9

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 077 899. 51 kint. Cl. 6 : B60F 1/00

11 kn. de publicación: ES 2 077 899. 51 kint. Cl. 6 : B60F 1/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 077 899 51 kint. Cl. 6 : B60F 1/00 B61J 1/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 92104157.0

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 141 353. 51 kint. Cl. 6 : F16H 37/04. Número de solicitud europea: 95919718.7 86 kfecha de presentación : 12.05.

11 knúmero de publicación: 2 141 353. 51 kint. Cl. 6 : F16H 37/04. Número de solicitud europea: 95919718.7 86 kfecha de presentación : 12.05. k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 141 33 1 kint. Cl. 6 : F16H 37/04 F16H 7/02 B2J 18/00 B2J 9/ H02K 7/116 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número

Más detalles

11 Número de publicación: 2 230 137. 51 Int. Cl. 7 : D06F 39/02. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio

11 Número de publicación: 2 230 137. 51 Int. Cl. 7 : D06F 39/02. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 2 137 1 Int. Cl. 7 : D06F 39/02 A47L 1/44 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00972.6 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: 2 214 889. 51 Int. Cl. 7 : A45C 13/18. 72 Inventor/es: Haller, Hubert. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 Número de publicación: 2 214 889. 51 Int. Cl. 7 : A45C 13/18. 72 Inventor/es: Haller, Hubert. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 214 889 51 Int. Cl. 7 : A45C 13/18 E05G 1/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99948973.5 86

Más detalles

11 Número de publicación: 2 254 098. 51 Int. Cl. 7 : A61G 5/06. 72 Inventor/es: Koch, Michael. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: 2 254 098. 51 Int. Cl. 7 : A61G 5/06. 72 Inventor/es: Koch, Michael. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 24 098 1 Int. Cl. 7 : A61G /06 B62B /02 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00121714.0 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 165 968. 51 kint. Cl. 7 : A46B 3/04

11 knúmero de publicación: 2 165 968. 51 kint. Cl. 7 : A46B 3/04 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 16 968 1 kint. Cl. 7 : A46B 3/04 A46D 3/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96889.0

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 181 221. 51 kint. Cl. 7 : A61J 1/05. k 72 Inventor/es: Knierbein, Bernd. k 74 Agente: No consta

11 knúmero de publicación: 2 181 221. 51 kint. Cl. 7 : A61J 1/05. k 72 Inventor/es: Knierbein, Bernd. k 74 Agente: No consta k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 181 221 1 kint. Cl. 7 : A61J 1/0 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 98922774.9

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 164 289. 51 kint. Cl. 7 : A62C 13/66. k 72 Inventor/es: Neumeir, Anton. k 74 Agente: Botella Reyna, Antonio

11 knúmero de publicación: 2 164 289. 51 kint. Cl. 7 : A62C 13/66. k 72 Inventor/es: Neumeir, Anton. k 74 Agente: Botella Reyna, Antonio k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 164 289 1 kint. Cl. 7 : A62C 13/66 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 97119016.0

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 144 127. 51 kint. Cl. 7 : B07C 5/342. k 72 Inventor/es: Wahlquist, Anders. k 74 Agente: Esteban Pérez-Serrano, M ā Isabel

11 knúmero de publicación: 2 144 127. 51 kint. Cl. 7 : B07C 5/342. k 72 Inventor/es: Wahlquist, Anders. k 74 Agente: Esteban Pérez-Serrano, M ā Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 144 127 1 Int. Cl. 7 : B07C /342 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99331.6 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 193 182. 51 kint. Cl. 7 : A61F 11/04, H04R 25/00. k 72 Inventor/es: Hakansson, Bo y

11 knúmero de publicación: 2 193 182. 51 kint. Cl. 7 : A61F 11/04, H04R 25/00. k 72 Inventor/es: Hakansson, Bo y k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 193 182 1 kint. Cl. 7 : A61F 11/04, H04R 2/00 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 078 638. 51 kint. Cl. 6 : F02F 11/00

11 kn. de publicación: ES 2 078 638. 51 kint. Cl. 6 : F02F 11/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 078 638 1 kint. Cl. 6 : F02F 11/00 B23P 11/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 921213.9

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 163 415. 51 kint. Cl. 7 : B01D 39/18

11 knúmero de publicación: 2 163 415. 51 kint. Cl. 7 : B01D 39/18 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 163 41 1 kint. Cl. 7 : B01D 39/18 B01D 39/08 B01D 39/16 A47L 9/14 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Lewis, Richard, P. 74 Agente: Durán Moya, Luis Alfonso

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Lewis, Richard, P. 74 Agente: Durán Moya, Luis Alfonso 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 278 606 51 Int. Cl.: A47K 5/12 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00928428.2 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: 2 200 458. 51 Int. Cl. 7 : B42D 15/02. 72 Inventor/es: Ziggel, Carsten. 74 Agente: Roeb Diaz-Álvarez, Maria

11 Número de publicación: 2 200 458. 51 Int. Cl. 7 : B42D 15/02. 72 Inventor/es: Ziggel, Carsten. 74 Agente: Roeb Diaz-Álvarez, Maria 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 0 48 1 Int. Cl. 7 : B42D 1/02 G11B 7/24 G11B 23/ 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 991239.2 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: 2 209 360. 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/127. 72 Inventor/es: Billerot, Francis. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 Número de publicación: 2 209 360. 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/127. 72 Inventor/es: Billerot, Francis. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 209 360 1 Int. Cl. 7 : B23K 9/127 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99402814.0 86 Fecha de

Más detalles

11 Número de publicación: 2 240 556. 51 Int. Cl. 7 : A43C 15/16. 72 Inventor/es: Jungkind, Roland. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio

11 Número de publicación: 2 240 556. 51 Int. Cl. 7 : A43C 15/16. 72 Inventor/es: Jungkind, Roland. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 240 6 1 Int. Cl. 7 : A43C 1/16 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01993409.0 86 Fecha de presentación

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 021 016 k 51 Int. Cl. 5 : A22B 5/00

k 11 N. de publicación: ES 2 021 016 k 51 Int. Cl. 5 : A22B 5/00 k 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 021 016 k 51 Int. Cl. 5 : A22B 5/00 A22B 5/20 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA B3 86 knúmero de solicitud europea: 87201602.7

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 108 710. 51 kint. Cl. 6 : A61M 1/00. k 72 Inventor/es: Masaki, Nobuyuki. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 knúmero de publicación: 2 108 710. 51 kint. Cl. 6 : A61M 1/00. k 72 Inventor/es: Masaki, Nobuyuki. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 108 710 51 kint. Cl. 6 : A61M 1/00 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 91900941.5

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 141 193. 51 kint. Cl. 6 : B42F 11/02

11 knúmero de publicación: 2 141 193. 51 kint. Cl. 6 : B42F 11/02 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 141 193 1 Int. Cl. 6 : B42F 11/02 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 94201617.1 86 Fecha de

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 092 687. 51 kint. Cl. 6 : B42F 13/00

11 kn. de publicación: ES 2 092 687. 51 kint. Cl. 6 : B42F 13/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 092 687 1 kint. Cl. 6 : B42F 13/00 B42D 1/08 B42F 11/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 186 617. 51 kint. Cl. 7 : G06F 1/16

11 knúmero de publicación: 2 186 617. 51 kint. Cl. 7 : G06F 1/16 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 186 617 51 kint. Cl. 7 : G06F 1/16 A45C 13/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 00410072.3

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Ortubai Balanzategui, Kristina. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Ortubai Balanzategui, Kristina. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 279 19 1 Int. Cl.: A63F 3/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0378144.4 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 127 379. 51 kint. Cl. 6 : B25J 9/04

11 knúmero de publicación: 2 127 379. 51 kint. Cl. 6 : B25J 9/04 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 127 379 51 kint. Cl. 6 : B25J 9/04 B25J 9/10 B25J 18/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 075 192. 51 kint. Cl. 6 : B29C 55/06

11 kn. de publicación: ES 2 075 192. 51 kint. Cl. 6 : B29C 55/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 07 192 1 kint. Cl. 6 : B29C /06 //B29K 27/18 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 90890096.2

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 173 702. 51 kint. Cl. 7 : A01G 25/16

11 knúmero de publicación: 2 173 702. 51 kint. Cl. 7 : A01G 25/16 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 173 702 1 Int. Cl. 7 : A01G 2/16 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9973.3 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 177 634. 51 kint. Cl. 7 : B29D 11/00. k 72 Inventor/es: Apollonio, Attilio. k 74 Agente: Ungría López, Javier

11 knúmero de publicación: 2 177 634. 51 kint. Cl. 7 : B29D 11/00. k 72 Inventor/es: Apollonio, Attilio. k 74 Agente: Ungría López, Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 177 634 1 Int. Cl. 7 : B29D 11/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99116.9 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 148 850. 51 kint. Cl. 7 : A62C 13/64

11 knúmero de publicación: 2 148 850. 51 kint. Cl. 7 : A62C 13/64 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 148 80 1 kint. Cl. 7 : A62C 13/64 A62C 13/72 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 971877.

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 085 437. 51 kint. Cl. 6 : A01M 29/00. k 73 Titular/es: Gerald A. Walters. k 72 Inventor/es: Walters, Gerald A.

11 kn. de publicación: ES 2 085 437. 51 kint. Cl. 6 : A01M 29/00. k 73 Titular/es: Gerald A. Walters. k 72 Inventor/es: Walters, Gerald A. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 08 437 1 Int. Cl. 6 : A01M 29/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 91309341. 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 208 222. 51 Int. Cl. 7 : B21J 15/04. 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: 2 208 222. 51 Int. Cl. 7 : B21J 15/04. 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 208 222 51 Int. Cl. 7 : B21J 15/04 B21J 15/06 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00301734.0

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 071 398. 51 kint. Cl. 6 : B65D 8/06

11 kn. de publicación: ES 2 071 398. 51 kint. Cl. 6 : B65D 8/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 071 398 1 kint. Cl. 6 : B6D 8/06 B21D 1/20 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9211128.8

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 033 795 k 51 Int. Cl. 5 : A47L 15/42

k 11 N. de publicación: ES 2 033 795 k 51 Int. Cl. 5 : A47L 15/42 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 033 79 k 1 Int. Cl. : A47L 1/42 D06F 39/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 870217.

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 153 065. 51 kint. Cl. 7 : B05C 17/02. k 72 Inventor/es: Clauss, Peter. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 knúmero de publicación: 2 153 065. 51 kint. Cl. 7 : B05C 17/02. k 72 Inventor/es: Clauss, Peter. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 13 06 1 Int. Cl. 7 : B0C 17/02 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96112779.2 86 Fecha de presentación

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 054 984 k 51 Int. Cl. 5 : B26B 3/06

k 11 N. de publicación: ES 2 054 984 k 51 Int. Cl. 5 : B26B 3/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 04 984 k 1 Int. Cl. : B26B 3/06 B26B 29/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 8912062.7

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 111 952. 51 kint. Cl. 6 : A45D 40/00. k 72 Inventor/es: Erdtmann, Stefan L. k 74 Agente: Suarez Díaz, Jesús

11 knúmero de publicación: 2 111 952. 51 kint. Cl. 6 : A45D 40/00. k 72 Inventor/es: Erdtmann, Stefan L. k 74 Agente: Suarez Díaz, Jesús 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 111 92 1 Int. Cl. 6 : A4D /00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 94926231. 86 Fecha de presentación

Más detalles

Int. Cl. 5 : A63B 27/00. k 71 Solicitante/s: Postes Nervión, S.A. k 72 Inventor/es: Valladares González, Miguel

Int. Cl. 5 : A63B 27/00. k 71 Solicitante/s: Postes Nervión, S.A. k 72 Inventor/es: Valladares González, Miguel k 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 019 937 21 k Número de solicitud: U 9200102 1 k Int. Cl. : A63B 27/00 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha de

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 030 155 k 51 Int. Cl. 5 : A61G 15/00

k 11 N. de publicación: ES 2 030 155 k 51 Int. Cl. 5 : A61G 15/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 0 1 k 1 Int. Cl. : A61G 1/00 A61B 19/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 881222.2 86

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 076 061. 51 kint. Cl. 6 : B65D 1/02

11 kn. de publicación: ES 2 076 061. 51 kint. Cl. 6 : B65D 1/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 076 061 1 kint. Cl. 6 : B6D 1/02 B29C 49/48 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 93917373.8

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 123 237. 51 kint. Cl. 6 : B29D 11/00

11 knúmero de publicación: 2 123 237. 51 kint. Cl. 6 : B29D 11/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 123 237 1 kint. Cl. 6 : B29D 11/00 B29C 33/ 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 991179.1

Más detalles

11 Número de publicación: 2 265 387. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida

11 Número de publicación: 2 265 387. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 26 387 1 Int. Cl.: A22C 21/00 (06.01) B6G 47/61 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01221.9

Más detalles

11 Número de publicación: 2 209 060. 51 Int. Cl. 7 : A63H 11/18. 72 Inventor/es: Migliorati, Sostene. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: 2 209 060. 51 Int. Cl. 7 : A63H 11/18. 72 Inventor/es: Migliorati, Sostene. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 209 060 51 Int. Cl. 7 : A63H 11/18 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98204123.8 86 Fecha de

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 175 758. 51 kint. Cl. 7 : A61B 1/00. k 73 Titular/es: Telea Electronic Engineering S.R.L.

11 knúmero de publicación: 2 175 758. 51 kint. Cl. 7 : A61B 1/00. k 73 Titular/es: Telea Electronic Engineering S.R.L. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 17 78 1 Int. Cl. 7 : A61B 1/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9894128.3 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 203 094. 51 Int. Cl. 7 : B60N 2/02. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de

11 Número de publicación: 2 203 094. 51 Int. Cl. 7 : B60N 2/02. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 3 094 1 Int. Cl. 7 : BN 2/02 A47C 1/024 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 9991184.0 86 Fecha de presentación:

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 042 790 k 51 Int. Cl. 5 : A47G 21/04 k 73 Titular/es: SA G.A.D. k 72 Inventor/es: Rambin, Christian

k 11 N. de publicación: ES 2 042 790 k 51 Int. Cl. 5 : A47G 21/04 k 73 Titular/es: SA G.A.D. k 72 Inventor/es: Rambin, Christian 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 042 790 1 Int. Cl. : A47G 21/04 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 88403164.2 86 Fecha de presentación

Más detalles

ES 2 155 791 A1. Número de publicación: 2 155 791 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: 009901485. Int. Cl. 7 : A61G 3/06

ES 2 155 791 A1. Número de publicación: 2 155 791 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: 009901485. Int. Cl. 7 : A61G 3/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 155 791 21 k Número de solicitud: 009901485 51 k Int. Cl. 7 : A61G 3/06 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 k 22 Fecha de presentación:

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 049 081 k 51 Int. Cl. 5 : B65B 9/06

k 11 N. de publicación: ES 2 049 081 k 51 Int. Cl. 5 : B65B 9/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 049 081 k 1 Int. Cl. : B6B 9/06 B6B 7/00 B29C 6/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Bucher, Jürgen. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Bucher, Jürgen. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 290 40 1 Int. Cl.: A61N 1/39 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 03788999. 86 Fecha

Más detalles

ES 2 133 212 A1 A47J 31/44. Número de publicación: 2 133 212 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: 9600415. Int. Cl. 6 : A47J 31/40 01.09.

ES 2 133 212 A1 A47J 31/44. Número de publicación: 2 133 212 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: 9600415. Int. Cl. 6 : A47J 31/40 01.09. k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 133 212 21 k Número de solicitud: 960041 1 k Int. Cl. 6 : A47J 31/40 A47J 31/44 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 22 kfecha de

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 132 353. 51 kint. Cl. 6 : A61G 11/00

11 knúmero de publicación: 2 132 353. 51 kint. Cl. 6 : A61G 11/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 132 33 1 kint. Cl. 6 : A61G 11/00 A61G 13/10 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 94400790.

Más detalles

11 Número de publicación: 2 255 031. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Lee, Henry. 74 Agente: Zea Checa, Bernabé

11 Número de publicación: 2 255 031. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Lee, Henry. 74 Agente: Zea Checa, Bernabé 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 255 031 51 Int. Cl.: A45B 3/04 (2006.01) A45B 23/00 (2006.01) F21V 33/00 (2006.01) F21S 4/00 (2006.01) F21V 21/088 (2006.01)

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 163 122. 51 kint. Cl. 7 : B23K 26/12. k 72 Inventor/es: Faerber, Mark. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 knúmero de publicación: 2 163 122. 51 kint. Cl. 7 : B23K 26/12. k 72 Inventor/es: Faerber, Mark. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 163 122 1 Int. Cl. 7 : B23K 26/12 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9790148.9 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 184 999. 51 kint. Cl. 7 : B31D 1/02. k 72 Inventor/es: Instance, David John. k 74 Agente: Ungría López, Javier

11 knúmero de publicación: 2 184 999. 51 kint. Cl. 7 : B31D 1/02. k 72 Inventor/es: Instance, David John. k 74 Agente: Ungría López, Javier k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 184 999 1 kint. Cl. 7 : B31D 1/02 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 97912389.0

Más detalles

Int. Cl. 6 : A47C 21/08

Int. Cl. 6 : A47C 21/08 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 034 21 k Número de solicitud: U 91797 1 k Int. Cl. 6 : A47C 21/08 A61G 7/0 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U 22 kfecha

Más detalles

ES 1 054 096 U. Número de publicación: 1 054 096 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 200300474. Int. Cl. 7 : A61C 7/36

ES 1 054 096 U. Número de publicación: 1 054 096 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 200300474. Int. Cl. 7 : A61C 7/36 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 04 096 21 k Número de solicitud: U 200300474 1 k Int. Cl. 7 : A61C 7/36 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: 2 266 436. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Polvilampi, Janne. 74 Agente: García-Cabrerizo y del Santo, Pedro

11 Número de publicación: 2 266 436. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Polvilampi, Janne. 74 Agente: García-Cabrerizo y del Santo, Pedro 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 266 436 1 Int. Cl.: B66F 9/08 (2006.01) B21C 23/14 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:

Más detalles

Int. Cl. 4 : A47F 3/04. k 71 Solicitante/s: Antonio Caballero Martínez. k 72 Inventor/es: Caballero Martínez, Antonio

Int. Cl. 4 : A47F 3/04. k 71 Solicitante/s: Antonio Caballero Martínez. k 72 Inventor/es: Caballero Martínez, Antonio k 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 000 183 21 k Número de solicitud: U 8600460 1 k Int. Cl. 4 : A47F 3/04 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha de

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 128 845. 51 kint. Cl. 6 : B25H 1/00

11 knúmero de publicación: 2 128 845. 51 kint. Cl. 6 : B25H 1/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 128 845 51 kint. Cl. 6 : B25H 1/00 B66F 7/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96909035.6

Más detalles

TRADUCCION DE REIVINDICACIONES DE SOLICITUD T1 DE PATENTE EUROPEA

TRADUCCION DE REIVINDICACIONES DE SOLICITUD T1 DE PATENTE EUROPEA k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 032 369 k 51 Int. Cl. 5 : A44B 11/25 12 k TRADUCCION DE REIVINDICACIONES DE SOLICITUD T1 DE PATENTE EUROPEA 86 k Número de

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 137 992. 51 kint. Cl. 6 : A61B 17/16

11 knúmero de publicación: 2 137 992. 51 kint. Cl. 6 : A61B 17/16 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 137 992 1 kint. Cl. 6 : A61B 17/16 A61C 3/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 93913703.0

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 032 728 k 51 Int. Cl. 5 : E05F 3/10 k 72 Inventor/es: Tillmann, Horst k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

k 11 N. de publicación: ES 2 032 728 k 51 Int. Cl. 5 : E05F 3/10 k 72 Inventor/es: Tillmann, Horst k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 032 728 1 Int. Cl. : E0F 3/10 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 91120383.4 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 256 996. 51 Int. Cl. 7 : B31B 19/74

11 Número de publicación: 2 256 996. 51 Int. Cl. 7 : B31B 19/74 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 26 996 1 Int. Cl. 7 : B31B 19/74 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99120740.8 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 153 890. 51 kint. Cl. 7 : B42D 15/10. k 72 Inventor/es: Raja, Yogendra Khimji. k 74 Agente: Durán Moya, Carlos

11 knúmero de publicación: 2 153 890. 51 kint. Cl. 7 : B42D 15/10. k 72 Inventor/es: Raja, Yogendra Khimji. k 74 Agente: Durán Moya, Carlos k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 13 890 1 kint. Cl. 7 : B42D 1/ k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 9909901.1 86

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 092 628. 51 kint. Cl. 6 : F16H 3/08

11 kn. de publicación: ES 2 092 628. 51 kint. Cl. 6 : F16H 3/08 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 092 628 1 kint. Cl. 6 : F16H 3/08 A63H 31/08 //A63H 17/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 232 572. 51 Int. Cl. 7 : B23Q 17/00. 72 Inventor/es: Desmoulins, Marcel. 74 Agente: Urizar Anasagasti, José Antonio

11 Número de publicación: 2 232 572. 51 Int. Cl. 7 : B23Q 17/00. 72 Inventor/es: Desmoulins, Marcel. 74 Agente: Urizar Anasagasti, José Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 232 72 1 Int. Cl. 7 : B23Q 17/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01400203.4 86 Fecha de presentación:

Más detalles

ES 2 162 767 A1. Número de publicación: 2 162 767 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: 200001546. Int. Cl. 7 : A63B 23/14

ES 2 162 767 A1. Número de publicación: 2 162 767 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: 200001546. Int. Cl. 7 : A63B 23/14 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 162 767 21 k Número de solicitud: 20000146 1 k Int. Cl. 7 : A63B 23/14 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 k 22 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 250 555. 51 Int. Cl. 7 : G09B 21/00. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel

11 Número de publicación: 2 250 555. 51 Int. Cl. 7 : G09B 21/00. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 1 Int. Cl. 7 : G09B 21/00 B41J 3/32 G06F 3/02 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01723.9 86

Más detalles

ES 1 032 663 U. Número de publicación: 1 032 663 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 9502917. Int. Cl. 6 : A47J 36/06

ES 1 032 663 U. Número de publicación: 1 032 663 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 9502917. Int. Cl. 6 : A47J 36/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 032 663 21 k Número de solicitud: U 902917 1 k Int. Cl. 6 : A47J 36/06 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha

Más detalles

Int. Cl. 6 : A47B 77/08. 22 kfecha de presentación: 08.05.95 71 k Solicitante/s: FAGOR, S. Coop. Barrio San Andrés, s/n 20500 Mondragón, Guipúzcoa, ES

Int. Cl. 6 : A47B 77/08. 22 kfecha de presentación: 08.05.95 71 k Solicitante/s: FAGOR, S. Coop. Barrio San Andrés, s/n 20500 Mondragón, Guipúzcoa, ES k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 127 054 21 k Número de solicitud: 9500874 51 k Int. Cl. 6 : A47B 77/08 F24C 15/30 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 22 kfecha

Más detalles

Int. Cl. 7 : B30B 9/30

Int. Cl. 7 : B30B 9/30 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 11 417 21 k Número de solicitud: 00980190 1 k Int. Cl. 7 : B30B 9/30 B30B 1/04 B30B 1/06 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 22

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 196 202. 51 kint. Cl. 7 : B28B 17/00. cuerpos moldeados de hormigón o de materiales similares.

11 knúmero de publicación: 2 196 202. 51 kint. Cl. 7 : B28B 17/00. cuerpos moldeados de hormigón o de materiales similares. k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 196 202 1 kint. Cl. 7 : B28B 17/00 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 97101172.1

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 176 384. 51 kint. Cl. 7 : A41G 3/00. k 72 Inventor/es: Ragazzi, Cesare. k 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida

11 knúmero de publicación: 2 176 384. 51 kint. Cl. 7 : A41G 3/00. k 72 Inventor/es: Ragazzi, Cesare. k 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 176 384 1 Int. Cl. 7 : A41G 3/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96114776.6 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 190 546. 51 kint. Cl. 7 : A46B 11/00

11 knúmero de publicación: 2 190 546. 51 kint. Cl. 7 : A46B 11/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 190 46 1 kint. Cl. 7 : A46B 11/00 F16K 1/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9794997.

Más detalles

Int. Cl. 6 : A45C 11/24. k 71 Solicitante/s: Antonio Gregorio García Falces. k 72 Inventor/es: García Falces, Antonio Gregorio;

Int. Cl. 6 : A45C 11/24. k 71 Solicitante/s: Antonio Gregorio García Falces. k 72 Inventor/es: García Falces, Antonio Gregorio; k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 029 389 21 k Número de solicitud: U 9403032 1 k Int. Cl. 6 : A4C 11/24 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: 2 285 293. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María

11 Número de publicación: 2 285 293. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 28 293 1 Int. Cl.: A61C 13/00 (06.01) A61C 8/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0076.4

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 061 330. 51 kint. Cl. 5 : B25J 17/02

11 kn. de publicación: ES 2 061 330. 51 kint. Cl. 5 : B25J 17/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 061 330 1 kint. Cl. : B2J 17/02 B2J 9/10 B2J 19/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 92830099.

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 141 472. 51 kint. Cl. 6 : B08B 3/02

11 knúmero de publicación: 2 141 472. 51 kint. Cl. 6 : B08B 3/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 141 472 51 kint. Cl. 6 : B08B 3/02 A61C 19/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96902396.9

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 155 862. 51 kint. Cl. 7 : A47B 9/20

11 knúmero de publicación: 2 155 862. 51 kint. Cl. 7 : A47B 9/20 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 1 862 1 kint. Cl. 7 : A47B 9/20 A47B 17/03 A47B 9/04 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 026 954 k 51 Int. Cl. 5 : B29C 45/16

k 11 N. de publicación: ES 2 026 954 k 51 Int. Cl. 5 : B29C 45/16 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 026 94 1 Int. Cl. : B29C 4/16 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 881613.3 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 130 777. 51 kint. Cl. 6 : B43L 13/20

11 knúmero de publicación: 2 130 777. 51 kint. Cl. 6 : B43L 13/20 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 130 777 51 kint. Cl. 6 : B43L 13/20 B44F 7/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96900212.0

Más detalles

ES 1 055 027 U. Número de publicación: 1 055 027 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 200300600. Int. Cl. 7 : A24F 17/00

ES 1 055 027 U. Número de publicación: 1 055 027 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 200300600. Int. Cl. 7 : A24F 17/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 055 027 21 k Número de solicitud: U 200300600 51 k Int. Cl. 7 : A24F 17/00 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 187 100. 51 kint. Cl. 7 : A41D 31/00. k 72 Inventor/es: Schäfer, Werner; k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 knúmero de publicación: 2 187 100. 51 kint. Cl. 7 : A41D 31/00. k 72 Inventor/es: Schäfer, Werner; k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 187 0 1 Int. Cl. 7 : A41D 31/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99111829.0 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 207 542. 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/10. 72 Inventor/es: Mela, Franco. 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida

11 Número de publicación: 2 207 542. 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/10. 72 Inventor/es: Mela, Franco. 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 207 542 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/10 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00954462.8 86 Fecha de

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 147 278. 51 kint. Cl. 7 : E04D 5/10

11 knúmero de publicación: 2 147 278. 51 kint. Cl. 7 : E04D 5/10 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 147 278 1 kint. Cl. 7 : E04D /10 E04D /14 E01D 19/08 B32B 7/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

ES 1 035 374 U. Número de publicación: 1 035 374 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 9601333. Int. Cl. 6 : A46B 11/02

ES 1 035 374 U. Número de publicación: 1 035 374 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 9601333. Int. Cl. 6 : A46B 11/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 035 374 21 k Número de solicitud: U 9601333 51 k Int. Cl. 6 : A46B 11/02 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 195 870. 51 kint. Cl. 7 : B62D 51/06

11 knúmero de publicación: 2 195 870. 51 kint. Cl. 7 : B62D 51/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 19 870 1 kint. Cl. 7 : B62D 1/06 A63C 17/12 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 00907438.6

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 056 975 k 51 Int. Cl. 5 : C02F 1/66

k 11 N. de publicación: ES 2 056 975 k 51 Int. Cl. 5 : C02F 1/66 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 06 97 k 1 Int. Cl. : C02F 1/66 A23L 1/4 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 892771.6 86

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 023 915 k 51 Int. Cl. 5 : A63F 5/04 k 73 Titular/es: k 72 Inventor/es: Manabe, Katsuki

k 11 N. de publicación: ES 2 023 915 k 51 Int. Cl. 5 : A63F 5/04 k 73 Titular/es: k 72 Inventor/es: Manabe, Katsuki k 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 023 915 k 51 Int. Cl. 5 : A63F 5/04 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA B3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 87310056.4

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 066 975. 51 kint. Cl. 5 : B24B 27/033

11 kn. de publicación: ES 2 066 975. 51 kint. Cl. 5 : B24B 27/033 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 066 97 1 kint. Cl. : B24B 27/033 B23Q 7/16 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9036.6 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 146 283. 51 kint. Cl. 7 : A61B 6/14. k 72 Inventor/es: Pfeiffer, Manfred. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 knúmero de publicación: 2 146 283. 51 kint. Cl. 7 : A61B 6/14. k 72 Inventor/es: Pfeiffer, Manfred. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 146 283 1 Int. Cl. 7 : A61B 6/14 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9119680.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

ES 1 013 957 U. Número de publicación: 1 013 957 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL. Número de solicitud: U 9001555. Int. Cl.

ES 1 013 957 U. Número de publicación: 1 013 957 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL. Número de solicitud: U 9001555. Int. Cl. k 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 013 97 21 k Número de solicitud: U 9001 1 k Int. Cl. : A61C 1/04 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 123 095. 51 kint. Cl. 6 : A63F 3/06. k 72 Inventor/es: Behm, William Frederick y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 knúmero de publicación: 2 123 095. 51 kint. Cl. 6 : A63F 3/06. k 72 Inventor/es: Behm, William Frederick y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 123 09 1 Int. Cl. 6 : A63F 3/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 942827.4 86 Fecha de presentación

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 037 551 k 51 Int. Cl. 5 : A47L 15/48 k 72 Inventor/es: Dygve, Hans Gustav Elof k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

k 11 N. de publicación: ES 2 037 551 k 51 Int. Cl. 5 : A47L 15/48 k 72 Inventor/es: Dygve, Hans Gustav Elof k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 037 1 1 Int. Cl. : A47L 1/48 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9080021.8 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 094 764. 51 kint. Cl. 6 : H04N 7/087

11 kn. de publicación: ES 2 094 764. 51 kint. Cl. 6 : H04N 7/087 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 094 764 1 kint. Cl. 6 : H04N 7/087 H04N /782 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9110393.

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 082 185. 51 kint. Cl. 6 : G06K 7/10. k 72 Inventor/es: Bengtsson, Kjell. k 74 Agente: Alvarez López, Fernando

11 kn. de publicación: ES 2 082 185. 51 kint. Cl. 6 : G06K 7/10. k 72 Inventor/es: Bengtsson, Kjell. k 74 Agente: Alvarez López, Fernando 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 082 18 1 Int. Cl. 6 : G06K 7/ 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9180072.9 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 156 216. 51 kint. Cl. 7 : A61C 8/00

11 knúmero de publicación: 2 156 216. 51 kint. Cl. 7 : A61C 8/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 16 216 1 kint. Cl. 7 : A61C 8/00 A61C 7/12 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9936411.8

Más detalles

11 Número de publicación: 2 321 587. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Kunigita, Hisayuki. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 Número de publicación: 2 321 587. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Kunigita, Hisayuki. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 321 587 51 Int. Cl.: G06T 11/60 (2006.01) G06T 15/00 (2006.01) G06Q 30/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 074 501. 51 kint. Cl. 6 : H04N 7/32. k 72 Inventor/es: Stiller, Christoph. k 74 Agente: Roeb Ungeheuer, Carlos

11 kn. de publicación: ES 2 074 501. 51 kint. Cl. 6 : H04N 7/32. k 72 Inventor/es: Stiller, Christoph. k 74 Agente: Roeb Ungeheuer, Carlos k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 074 01 1 kint. Cl. 6 : H04N 7/32 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 9011011.0 86

Más detalles

ES 1 060 402 U OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA. (celulosa moldeada u otros). 11 Número de publicación: 1 060 402

ES 1 060 402 U OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA. (celulosa moldeada u otros). 11 Número de publicación: 1 060 402 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 1 060 402 21 Número de solicitud: U 20001288 1 Int. Cl. 7 : A61G 9/00 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U 22 Fecha de presentación:

Más detalles

ES 1 053 957 U. Número de publicación: 1 053 957 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 200300325. Int. Cl. 7 : B08B 9/08

ES 1 053 957 U. Número de publicación: 1 053 957 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 200300325. Int. Cl. 7 : B08B 9/08 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 03 97 21 k Número de solicitud: U 20030032 1 k Int. Cl. 7 : B08B 9/08 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha de

Más detalles