DEPARTAMENTO DE FRANCÉS PROGRAMACIÓN CURSO 2015/16

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "DEPARTAMENTO DE FRANCÉS PROGRAMACIÓN CURSO 2015/16"

Transcripción

1 DEPARTAMENTO DE FRANCÉS PROGRAMACIÓN CURSO 2015/16

2 Índice Introducción... 5 Objetivos generales... 5 Objetivos específicos por niveles NIVEL BÁSICO Comprensión oral Comprensión escrita Expresión e Interacción Oral Expresión e Interacción Escrita NIVEL BÁSICO Comprensión oral Comprensión escrita Expresión e Interacción oral Expresión e Interacción escrita NIVEL INTERMEDIO Comprensión oral Comprensión escrita Expresión e Interacción oral Expresión e Interacción escrita NIVEL AVANZADO Objetivos generales del nivel avanzado Objetivos generales del nivel avanzado Contenidos por niveles Contenidos y secuenciación temporal. NIVEL BÁSICO Contenidos gramaticales: Contenidos léxico-semánticos: Contenidos fonéticos, fonológicos y ortográficos: Situaciones de comunicación oral: Situaciones de comunicación escrita: Contenidos socioculturales y sociolingüísticos: Secuenciación temporal Contenidos y secuenciación temporal. NIVEL BÁSICO Contenidos gramaticales: Contenidos léxico-semánticos: Contenidos fonéticos, fonológicos y ortográficos: Situaciones de comunicación oral: Situaciones de comunicación escrita: Contenidos socioculturales y sociolingüísticos: Secuenciación temporal

3 7. Contenidos y secuenciación temporal. NIVEL INTERMEDIO Contenidos gramaticales Contenidos léxico-semánticos Contenidos fonéticos, fonológicos y ortográficos Contenidos discursivos Contenidos funcionales Contenidos léxico-nocionales Contenidos socioculturales y sociolingüísticos Secuenciación temporal Contenidos y secuenciación temporal NIVEL AVANZADO Contenidos gramaticales Contenidos nocionales Contenidos socioculturales Contenidos léxico-semánticos Contenidos fonéticos y fonológicos Contenidos ortográficos Contenidos funcionales Contenidos discursivos Competencias Secuenciación temporal NIVEL C Objetivos generales y específicos de cada destreza Competencias y contenidos Métodos pedagógicos Secuenciación temporal Medidas específicas de la materia. Atención a la diversidad Criterios y procedimientos de evaluación GRUPOS CAL GRUPOS SEMIPRESENCIALES Semipresencial A Objetivos Generales Objetivos Específicos Contenidos y secuenciación temporal Evaluación Medidas específicas de la materia. Atención a la diversidad Semipresencial A Objetivos generales Objetivos específicos Contenidos y secuenciación temporal Evaluación Medidas específicas de la materia. Atención a la diversidad

4 12. SEMIPRESENCIAL B Objetivos generales Objetivos específicos Contenidos y secuenciación temporal Evaluación Medidas específicas de la materia. Atención a la diversidad Estrategias de aprendizaje Estrategias metacognitivas: control de la planificación, dirección y evaluación del aprendizaje Estrategias cognitivas: control del procesamiento, asimiliación y uso de la lengua objeto de estudio Estrategias afectivas: control de los aspectos afectivos del aprendizaje Estrategias sociales: control de los aspectos sociales del aprendizaje Estrategias para el Autoaprendizaje Actitudes Comunicación Lengua Aprendizaje Autoevaluación Tabla de descriptores para la autoevaluación Nivel Básico Estructura de las pruebas unificadas de certificación PRUEBA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO A PRUEBA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO B PRUEBA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL AVANZADO B Orientación sobre Niveles y Certificación Materiales, métodos, recursos didácticos y bibliografía general Métodos por nivel Recursos didácticos Bibliografía general ACTIVIDADES DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS CURSO

5 Introducción Los objetivos y contenidos de la presente programación del departamento de francés se ajustan y desarrollan las especificaciones del Decreto 239/2007, de 4 de septiembre, por el que se establece la ordenación y currículo de las enseñanzas de idiomas de Régimen Especial en Andalucía y las subsiguientes órdenes, todas ellas de conformidad con el Real Decreto 999/2012, de 29 de junio, por el que se modifica el Real Decreto 1629/2006, de 29 de diciembre, por el que se fijan los aspectos básicos del currículo de las enseñanzas de idiomas de régimen especial reguladas por la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación. Asimismo, la presente programación tiene como referencia el Plan de Fomento del Plurilingüismo en Andalucía, aprobado por Acuerdo de Consejo de Gobierno de 22 de marzo de 2005, en el que se parte de un modelo de lengua entendida como uso, tal y como aparece definido en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación. Por ello, los niveles previstos para estas enseñanzas se basan en los niveles de referencia del Consejo de Europa. La programación aquí contenida abarca todas las enseñanzas que pudiera ofrecer el departamento de francés en cualquiera de sus modalidades: oficial y libre. Su contenido se ajusta a lo establecido en el Decreto 15/2012, de 7 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento Orgánico de las Escuelas Oficiales de Idiomas en la Comunidad Autónoma de Andalucía. Asimismo, los niveles de referencia se aplican a las actividades formativas que se realicen dentro de las Actividades Complementarias y Extraescolares. La organización y realización de las pruebas terminales específicas de certificación se llevan a cabo según lo establecido en la Orden de 12 de diciembre de 2011, por la que se regula la elaboración y la organización de las pruebas terminales específicas de certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial. Objetivos generales Las enseñanzas de idiomas de régimen especial tienen como objetivo contribuir a desarrollar en el alumnado los saberes y aprendizajes que les permitan: a) Desarrollar la competencia comunicativa, tanto en forma hablada como escrita, según las especificaciones contenidas en la definición de cada uno de los niveles y en los objetivos generales por destreza. b) Establecer una base firme de estrategias de comunicación, estrategias de aprendizaje y actitudes que favorezcan el éxito de la comunicación y el aprendizaje, así como el desarrollo de la autonomía del alumnado. c) Desarrollar las competencias lingüísticas, socioculturales o sociolingüísticas y pragmáticas, interiorizando los exponentes y recursos necesarios y siendo capaz de utilizarlos de forma suficiente en tareas comunicativas. d) Usar la evaluación y la autoevaluación del aprendizaje como instrumentos de mejora de éste. e) Establecer una base firme para el desarrollo de una competencia plurilingüe y pluricultural, en la que se integren e interactúen todas las destrezas, competencias, estrategias y actitudes que intervienen en las diversas lenguas que se usan o aprenden. f) Usar el aprendizaje de una lengua y la comunicación en ella como instrumento de enriquecimiento personal, social, cultural, educativo y profesional, fomentando, a la vez, los valores interculturales, la diversidad lingüística, la ciudadanía democrática, la dimensión europea de la educación y el principio de igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres. g) Desarrollar estrategias de comunicación, estrategias de aprendizaje y actitudes que favorezcan el éxito de la comunicación y el aprendizaje, así como la autonomía del alumnado h) Desarrollar las competencias lingüísticas, socioculturales/sociolingüísticas, pragmáticas, y estratégica, interiorizando los exponentes y recursos necesarios y siendo capaz de utilizarlos de forma suficiente en tareas comunicativas 5

6 Objetivos específicos por niveles 1. NIVEL BÁSICO 1 El Nivel Básico supone utilizar el idioma de manera suficiente, tanto en forma hablada como escrita, en situaciones cotidianas que requieran comprender y producir textos breves, en lengua estándar, que versen sobre aspectos básicos concretos de temas generales y que contengan estructuras y léxico de uso frecuente. El Nivel Básico tendrá como referencia las competencias propias del nivel A-1 del Consejo de Europa, según se define este nivel en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas Comprensión oral El alumno debe ser capaz de: identificar la intención comunicativa y los puntos principales de mensajes orales breves sobre temas de la vida cotidiana, emitidos en situaciones de comunicación directa, despacio, con claridad y con posibles repeticiones u aclaraciones; captar el sentido global o confirmar detalles predecibles en mensajes sencillos y sobre temas conocidos emitidos por medios audiovisuales y en buenas condiciones acústicas, con claridad, despacio y posibles repeticiones Comprensión escrita El alumno debe ser capaz de: captar la intención comunicativa, los puntos principales, la información específica predecible y el registro formal o informal de textos breves en lengua estándar, sencillos y contextualizados, apoyándose en la información visual 1.3. Expresión e Interacción Oral El alumno debe ser capaz de: realizar intervenciones breves y sencillas, pero que resulten comprensibles, adecuadas y coherentes, relacionadas con sus intereses y con las necesidades de comunicación más inmediatas, en un registro neutro, con pausas e interrupciones considerables, con un repertorio y control muy limitado de los recursos lingüísticos y recurriendo al apoyo de comunicación gestual Expresión e Interacción Escrita El alumno debe ser capaz de: ofrecer información escrita sobre datos personales, rellenar formularios sencillos y transcribir información. escribir mensajes y textos breves y sencillos, relativos a aspectos cotidianos concretos, adecuados a la situación de comunicación, con una organización y cohesión elementales, en un registro neutro y con un control muy limitado de los recursos lingüísticos. comprender y escribir mensajes y cartas breves de carácter personal, así como textos sociales cortos y rutinarios, adecuados a la situación de comunicación, con una organización elemental, en un registro neutro y con un control muy limitado de los recursos lingüísticos. 2. NIVEL BÁSICO 2 El Nivel Básico supone utilizar el idioma de manera suficiente, tanto en forma hablada como escrita, en situaciones cotidianas que requieran comprender y producir textos breves, en lengua estándar, que versen sobre aspectos básicos concretos de temas generales y que contengan estructuras y léxico de uso frecuente. El Nivel Básico tendrá como referencia las competencias propias del nivel A-2 del Consejo de Europa, según se define este nivel en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. 6

7 2.1. Comprensión oral El alumno debe ser capaz de: comprender mensajes breves, claros y sencillos, en lengua estándar, dentro de un contexto y sobre asuntos y aspectos conocidos, en un grado que permita satisfacer las necesidades básicas e identificar el tema, los puntos principales y las intenciones comunicativas, así como el registro formal o informal, con posibles repeticiones o aclaraciones. extraer la información esencial y los puntos principales de mensajes, emitidos por medios audiovisuales, en relación con asuntos y aspectos cotidianos, dentro de su contextos, articulados con claridad y lentitud, con posibles repeticiones Comprensión escrita El alumno debe ser capaz de: captar la intención comunicativa, los puntos principales y los detalles relevantes, el registro formal e informal de textos sencillos en lengua estándar sobre temas corrientes, apoyándose en el contexto, el reconocimiento de la estructura y la disposición gráfica localizar e identificar la información más específica y relevante presente en material publicitario, divulgativo, de consulta, etc., así como comprender instrucciones de uso sencillas Expresión e Interacción oral El alumno debe ser capaz de: realizar intervenciones breves y sencillas, comprensibles, adecuadas y coherentes, relacionadas con sus intereses y con las necesidades de comunicación más inmediatas, en un registro neutro, todavía con pausas e interrupciones con un repertorio y control limitado de los recursos lingüísticos y con el apoyo de comunicación gestual participar en conversaciones relacionadas con las situaciones de comunicación más habituales, de forma sencilla pero adecuada, reaccionando y cooperando, siempre que su interlocutor también coopere, hable despacio, con claridad y se puedan solicitar aclaraciones Expresión e Interacción escrita El alumno debe ser capaz de: escribir mensajes y textos sencillos, relativos a aspectos cotidianos concretos, adecuados a la situación de comunicación, con una organización y cohesión básicas, en un registro neutro y con un control limitado de los recursos lingüísticos; comprender y escribir notas, cartas y mensajes sencillos, así como mensajes rutinarios de carácter social, adecuados a la situación de comunicación, con una organización y cohesión básicas en un registro neutro y con un repertorio y control limitado de los recursos. 3. NIVEL INTERMEDIO El Nivel Intermedio supone utilizar el idioma con cierta seguridad y flexibilidad, receptiva y productivamente, tanto en forma hablada como escrita, así como para mediar entre hablantes de distintas lenguas, en situaciones cotidianas y menos corrientes que requieran comprender y producir textos en una variedad de lengua estándar, con estructuras habituales y un repertorio léxico común no muy idiomático, y que versen sobre temas generales, cotidianos o en los que se tiene un interés personal. El Nivel Intermedio tendrá como referencia las competencias propias del nivel B-1 del Consejo de Europa, según se define este nivel en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas Comprensión oral El alumno debe ser capaz de: Comprender instrucciones con información técnica sencilla, como, por ejemplo, instrucciones de funcionamiento de aparatos de uso frecuente, y seguir indicaciones detalladas; 7

8 Comprender generalmente las ideas principales de una conversación o discusión informal siempre que el discurso esté articulado con claridad y en lengua estándar; En conversaciones formales y reuniones de trabajo, comprender gran parte de lo que se dice si está relacionado con su especialidad y siempre que los interlocutores eviten un uso muy idiomático y pronuncien con claridad; Seguir generalmente las ideas principales de un debate largo que tiene lugar en su presencia, siempre que el discurso esté articulado con claridad y en una variedad de lengua estándar; Comprender, en líneas generales, conferencias y presentaciones sencillas y breves sobre temas cotidianos siempre que se desarrollen con una pronunciación estándar y clara; Comprender las ideas principales de muchos programas de radio o televisión que tratan temas cotidianos o actuales, o asuntos de interés personal o profesional, cuando la articulación es relativamente lenta y clara; Comprender las ideas principales de los informativos radiofónicos y otro material grabado sencillo que trate temas cotidianos articulados con relativa lentitud y claridad; Comprender muchas películas que se articulan con claridad y en un nivel de lengua sencillo, y donde los elementos visuales y la acción conducen gran parte del argumento Comprensión escrita El alumno debe ser capaz de: Comprender instrucciones sencillas y escritas con claridad relativas a un aparato. Encontrar y comprender información relevante en material escrito de uso cotidiano, por ejemplo en cartas, catálogos y documentos oficiales breves. Comprender la descripción de acontecimientos, sentimientos y deseos en cartas personales. Reconocer ideas significativas de artículos sencillos de periódico que tratan temas cotidianos Expresión e Interacción oral El alumno debe ser capaz de: Hacer declaraciones públicas breves y ensayadas, sobre un tema cotidiano dentro de su campo, que son claramente inteligibles a pesar de ir acompañadas de un acento y entonación inconfundiblemente extranjeros. Hacer una presentación breve y preparada, sobre un tema dentro de su especialidad, con la suficiente claridad como para que se pueda seguir sin dificultad la mayor parte del tiempo y cuyas ideas principales estén explicadas con una razonable precisión, así como responder a preguntas complementarias de la audiencia, aunque puede que tenga que pedir que se las repitan si se habla con rapidez. Desenvolverse en transacciones comunes de la vida cotidiana como son los viajes, el alojamiento, las comidas y las compras. Intercambiar, comprobar y confirmar información con el debido detalle. Enfrentarse a situaciones menos corrientes y explicar el motivo de un problema. Iniciar, mantener y terminar conversaciones y discusiones sencillas cara a cara sobre temas cotidianos, de interés personal, o que sean pertinentes para la vida diaria (por ejemplo, familia, aficiones, trabajo, viajes y hechos de actualidad). En conversaciones informales, ofrecer o buscar puntos de vista y opiniones personales al discutir sobre temas de interés; hacer comprensibles sus opiniones o reacciones respecto a las soluciones posibles de problemas o cuestiones prácticas, o a los pasos que se han de seguir (sobre adónde ir, qué hacer, cómo organizar un acontecimiento; por ejemplo, una excursión), e invitar a otros a expresar sus puntos de vista sobre la forma de proceder; describir experiencias y hechos, sueños, esperanzas y ambiciones; expresar con amabilidad creencias, opiniones, acuerdos y desacuerdos, y explicar y justificar brevemente sus opiniones y proyectos. Tomar parte en discusiones formales y reuniones de trabajo habituales sobre temas cotidianos y que suponen un intercambio de información sobre hechos concretos o en las que se dan instrucciones o soluciones a problemas prácticos, y plantear en ellas un punto de vista con claridad, ofreciendo breves razonamientos y explicaciones de opiniones, planes y acciones. 8

9 Tomar la iniciativa en entrevistas o consultas (por ejemplo, para plantear un nuevo tema), aunque dependa mucho del entrevistador durante la interacción, y utilizar un cuestionario preparado para realizar una entrevista estructurada, con algunas preguntas complementarias Expresión e Interacción escrita El alumno debe ser capaz de: Escribir notas en las que se transmite o requiere información sencilla de carácter inmediato y en las que se resaltan los aspectos que le resultan importantes. Escribir cartas personales en las que se describen experiencias, impresiones, sentimientos y acontecimientos con cierto detalle, y en las que se intercambian información e ideas sobre temas tanto abstractos como concretos, haciendo ver los aspectos que se creen importantes, preguntando sobre problemas o explicándolos con razonable precisión. Escribir informes muy breves en formato convencional con información sobre hechos comunes y los motivos de ciertas acciones. Tomar notas, haciendo una lista de los aspectos importantes, durante una conferencia sencilla, siempre que el tema sea conocido y el discurso se formule de un modo sencillo y se articule con claridad. Resumir breves fragmentos de información de diversas fuentes, así como realizar paráfrasis sencillas de breves pasajes escritos utilizando las palabras y la ordenación del texto original. 4. NIVEL AVANZADO El Nivel Avanzado supone utilizar el idioma con soltura y eficacia en situaciones habituales y más específicas que requieran comprender, producir y tratar textos orales y escritos conceptual y lingüísticamente complejos, en una variedad de lengua estándar, con un repertorio léxico amplio aunque no muy idiomático, y que versen sobre temas generales, actuales o propios del campo de especialización del hablante. El Nivel Avanzado tendrá como referencia las competencias propias del nivel B2 del Consejo de Europa, según se define este nivel en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas Objetivos generales del nivel avanzado 1 El Primer Curso del Nivel Avanzado supone la capacidad de mantener una interacción con cierta fluidez y de hacerse entender en una variedad de situaciones así como la capacidad de saber cómo afrontar de forma flexible problemas cotidianos intercambiando información de forma clara y detallada. A. Comprensión oral Objetivos generales Comprender las ideas principales de un discurso lingüísticamente complejo que trate tanto temas tanto concretos como abstractos pronunciados en un nivel de lengua estándar. Comprender discursos extensos y líneas complejas de argumentación siempre que el tema sea razonablemente conocido y el desarrollo del discurso se facilite con marcadores explícitos. Objetivos específicos Captar gran parte de lo que se dice aunque le resulta difícil entender por completo una discusión con varios hablantes nativos si no adaptan su discurso en modo alguno. Comprender las ideas principales de conferencias, charlas e informes siempre que no sean demasiado complejas y estén estructuradas con claridad. Comprender declaraciones y mensajes sobre temas concretos y abstractos, en lengua estándar y con un ritmo normal. Comprender la mayoría de los programas radiofónicos y otro material retransmitido en directo o en diferido, pronunciado en lengua estándar, y ser capaz de identificar el estado de ánimo y el tono del hablante. 9

10 Comprender la mayoría de las noticias de televisión y de los programas que versan sobre temas actuales cuando se articulan de forma clara. Comprender documentales, entrevistas en directo y debates, y comprender en líneas generales obras de teatro y la mayoría de las películas en lengua estándar. B. Expresión e interacción oral Objetivos generales Realizar descripciones y presentaciones claras y detalladas sobre una amplia serie de asuntos relacionados con su ámbito personal y profesional, ampliando y defendiendo sus ideas con aspectos complementarios y ejemplos relevantes. Participar en conversaciones con un cierto grado de fluidez y espontaneidad que posibilita la interacción habitual con hablantes nativos. Resaltar la importancia personal de ciertos hechos y experiencias. Expresar y defender puntos de vista con bastante claridad. Objetivos específicos Realizar descripciones claras y detalladas sobre una amplia gama de temas conocidos o cercanos. Exponer puntos de vista sobre un tema tratado en clase o un tema general con una cadena argumental razonada, proponiendo las ventajas y las desventajas de varias opciones de una manera clara y fluida. Realizar con claridad presentaciones preparadas previamente. Responder a una serie de preguntas posteriores adicionales con bastante fluidez y espontaneidad. Tomar parte activa en discusiones informales que se dan en situaciones cotidianas haciendo comentarios, expresando con bastante claridad sus puntos de vista, evaluando propuestas alternativas, realizando y respondiendo hipótesis. Participar activamente en discusiones formales habituales. Ofrecer, explicar y defender sus opiniones, evaluar las propuestas alternativas, formular y responder hipótesis. A la hora de obtener bienes y servicios, explicar un problema que haya surgido y llegar a un acuerdo. Resumir y dar su opinión sobre relatos, artículos, charlas, discusiones, entrevistas o documentales y responder a preguntas complementarias que requieren detalles. Proporcionar información concreta en una entrevista, ampliar y desarrollar sus ideas pudiendo obtener ayuda, si la necesitase, del entrevistador. C. Comprensión de lectura Objetivos generales Leer textos extensos con un alto grado de independencia, adaptando el estilo y la velocidad de lectura a distintos textos y finalidades y utilizando fuentes de referencia apropiadas de forma selectiva. Tener un amplio vocabulario activo de lectura aunque la comprensión le resulte difícil en primera instancia. Objetivos específicos Leer correspondencia de distintos registros relativa a temas diversos o de su interés y captar fácilmente el significado esencial. Identificar el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes sobre una amplia serie de temas generales actuales o de su interés. Comprender instrucciones extensas y complejas, incluyendo detalles sobre condiciones y advertencias siempre que pueda volver a leer las secciones difíciles. Comprender novelas contemporáneas, siempre que no haya un vocabulario demasiado específico o familiar ni estructuras excesivamente complejas. 10

11 D. Expresión e interacción escrita Objetivos generales Escribir textos claros y detallados sobre una variedad de temas relacionados con sus propios intereses o de interés general, sintetizando y evaluando información y argumentos procedentes de varias fuentes. Expresar noticias y puntos de vista con eficacia y establecer una relación con los puntos de vista de otras personas. Objetivos específicos Escribir descripciones claras y detalladas sobre una serie de temas de interés general. Escribir una reseña breve de una película, de un libro o de una obra de teatro. Escribir redacciones o informes que desarrollan un argumento, destacando los aspectos significativos y explicando las ventajas y las desventajas de varias opciones. Sintetizar información y argumentos procedentes de varias fuentes. Escribir cartas que transmiten cierta emoción y resaltar en ellas la importancia personal de hechos y experiencias. Comentar las noticias y los puntos de vista de la persona con la que se escribe. Resumir la trama y la secuencia de los acontecimientos de películas o de obras de teatro. Resumir fragmentos de noticias, entrevistas o documentales que contienen opiniones, argumentos y análisis Objetivos generales del nivel avanzado 2 El Nivel Avanzado supone utilizar el idioma con soltura y eficacia en situaciones habituales y más específicas que requieran comprender, producir y tratar textos orales y escritos conceptual y lingüísticamente complejos, en una variedad de lengua estándar, con un repertorio léxico amplio aunque no muy idiomático, y que versen sobre temas generales, actuales o propios del campo de especialización del hablante. El Nivel Avanzado tendrá como referencia las competencias propias del nivel B2 del Consejo de Europa, según se define este nivel en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas A. Comprensión oral Objetivos generales Comprender textos extensos, bien organizados y lingüísticamente complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro del propio campo de especialización, en una variedad de lengua estándar, articulados a velocidad normal, e incluso cuando las condiciones acústicas no sean buenas. Objetivos específicos Comprender declaraciones y mensajes, avisos e instrucciones detalladas sobre temas concretos y abstractos, en lengua estándar y con un ritmo normal. Comprender discursos y conferencias extensas, e incluso seguir líneas argumentales complejas siempre que el tema sea relativamente conocido y el desarrollo del discurso se facilite con marcadores explícitos. Comprender las ideas principales de conferencias, charlas e informes, y otras formas de presentación académica y profesional lingüísticamente complejas. Comprender la mayoría de los documentales radiofónicos y otro material grabado o retransmitido en lengua estándar, e identificar el estado de ánimo y el tono del hablante. Comprender la mayoría de las noticias de la televisión y de los programas sobre temas actuales. Comprender documentales, entrevistas en directo, debates, obras de teatro y la mayoría de las películas en lengua estándar. Comprender con todo detalle lo que se le dice directamente en conversaciones y transacciones en lengua estándar, incluso en un ambiente con ruido de fondo. Captar, con algún esfuerzo, gran parte de lo que se dice a su alrededor. Comprender las discusiones sobre asuntos relacionados con su especialidad y entender con todo detalle las ideas que destaca el interlocutor. 11

12 B. Expresión e interacción oral Objetivos generales Producir textos claros y detallados, bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito comunicativo, sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales o relacionados con la propia especialidad, indicando los pros y los contras de las distintas opciones, y tomar parte activa en conversaciones extensas, incluso en un ambiente con ruidos, desenvolviéndose con un grado de corrección, fluidez y naturalidad que permita que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte del hablante y sus interlocutores, aunque aquel aún cometa errores esporádicos. Objetivos específicos Hacer declaraciones públicas sobre la mayoría de temas generales con un grado de claridad, fluidez y espontaneidad que no provoca tensión o molestias al oyente. Realizar con claridad y detalle presentaciones preparadas previamente sobre una amplia serie de asuntos generales o relacionados con su especialidad, explicando puntos de vista sobre un tema, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto, mostrando las ventajas y desventajas de varias opciones, desarrollando argumentos con claridad y ampliando y defendiendo sus ideas con aspectos complementarios y ejemplos relevantes, así como responder a una serie de preguntas complementarias de la audiencia con un grado de fluidez y espontaneidad que no supone ninguna tensión ni para sí mismo ni para el público. En una entrevista, tomar la iniciativa, ampliar y desarrollar sus ideas, bien con poca ayuda, bien obteniéndola del entrevistador si la necesita. En transacciones e intercambios para obtener bienes y servicios, explicar un problema que ha surgido y dejar claro que el proveedor del servicio o el cliente debe hacer concesiones. Participar activamente en conversaciones y discusiones formales, debates y reuniones de trabajo, sean habituales o no, en las que esboza un asunto o un problema con claridad, especulando sobre las causas y consecuencias y comparando las ventajas y desventajas de diferentes enfoques, y en las que ofrece, explica y defiende sus opiniones y puntos de vista, evalúa las propuestas alternativas, formula hipótesis y responde a éstas, contribuyendo al progreso de la tarea e invitando a otros a participar. Participar activamente en conversaciones informales que se dan en situaciones cotidianas, haciendo comentarios; expresando y defendiendo con claridad sus puntos de vista; evaluando propuestas alternativas; proporcionando explicaciones, argumentos, y comentarios adecuados; realizando hipótesis y respondiendo a éstas; todo ello sin divertir o molestar involuntariamente a sus interlocutores, sin exigir de ellos un comportamiento distinto del que tendrían con un hablante nativo, sin suponer tensión para ninguna de las partes, transmitiendo cierta emoción y resaltando la importancia personal de hechos y experiencias. C. Comprensión de lectura Objetivos generales Leer con un alto grado de independencia textos extensos y complejos, adaptando el estilo y la velocidad de lectura a los distintos textos y finalidades y utilizando fuentes de referencia apropiadas de forma selectiva, y contar con un amplio vocabulario activo de lectura, aunque tenga alguna dificultad con expresiones poco frecuentes. Objetivos específicos Comprender instrucciones extensas y complejas que estén dentro de su especialidad, incluyendo detalles sobre condiciones y advertencias, siempre que pueda volver a leer las secciones difíciles. Identificar con rapidez el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes sobre una amplia serie de temas profesionales. Leer correspondencia relativa a su especialidad y captar fácilmente el significado esencial. Comprender artículos e informes relativos a asuntos actuales en los que los autores adoptan posturas o puntos de vista concretos. Comprender prosa literaria contemporánea. D. Expresión e interacción escrita 12

13 Objetivos generales Escribir textos claros y detallados sobre una amplia serie de temas relacionados con los propios intereses y especialidad, o sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales, indicando los pros y los contras de las distintas opciones, o sintetizando y evaluando información y argumentos procedentes de varias fuentes. Objetivos específicos Escribir notas en las que se transmite o requiere información sencilla de carácter inmediato y en las que se resaltan los aspectos que le resultan importantes. Escribir cartas en las que se expresan noticias y puntos de vista con eficacia, se transmite cierta emoción, se resalta la importancia personal de hechos y experiencias, y se comentan las noticias y los puntos de vista de la persona a la que escribe y de otras personas. Escribir informes que desarrollan un argumento, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto y explicando las ventajas y las desventajas de varias opciones. Escribir reseñas de películas, de libros o de obras de teatro. Tomar notas sobre aspectos que le parecen importantes en una conferencia estructurada con claridad sobre un tema conocido, aunque tienda a concentrarse en las palabras mismas y pierda por tanto alguna información. Resumir textos tanto factuales como de ficción, comentando y analizando puntos de vista opuestos y los temas principales, así como resumir fragmentos de noticias, entrevistas o documentales que contienen opiniones, argumentos y análisis, y la trama y la secuencia de los acontecimientos de películas o de obras de teatro. Contenidos por niveles Los contenidos corresponden a las competencias parciales de diversos tipos presentados y organizados en diferentes apartados pero que, a efectos de la enseñanza de los mismos, deberán integrarse en un todo significativo a partir de los objetivos generales y específicos de cada una de las destrezas, de manera que el alumno los adquiera a través de las actividades que se propongan. La especificación de contenidos por cursos ha de ser interpretada como un continuo en el que las habilidades comunicativas, la reflexión sobre la lengua y los aspectos socioculturales se irán construyendo progresivamente y, por lo tanto, cualquier conocimiento tratado anteriormente volverá a aparecer en diferentes contextos, ya que la progresión en el aprendizaje no se produce de forma lineal sino global, y el progreso consiste, precisamente, en ir completando, matizando y enriqueciendo esta aprehensión global del nuevo sistema de comunicación. La progresión será, pues, cíclica, de forma que los elementos que configuran la lengua en situaciones comunicativas tengan garantizada su reaparición en diferentes contextos. 5. Contenidos y secuenciación temporal. Nivel Básico Contenidos gramaticales: - Tiempos verbales más usuales: presente de indicativo de los verbos regulares e irregulares más comunes, présent progressif, passé composé, passé récent, futur proche, impératif. Introducción del futur simple - Los verbos pronominales - Determinantes: definidos, indefinidos, contractos, partitivos, posesivos y demostrativos - Género y número del sustantivo y del adjetivo. Casos más usuales - Pronombres personales tónicos y átonos - Negación: ne pas, ne plus, ne...rien, ne...jamais, ne...personne, pas de, oui/si, non, pas - Interrogación total: est-ce que, entonación, inversión del sujeto - Interrogación parcial: où, qui, quoi, comment, pourquoi, quand, combien (de), quel(le)(s), qu est-ce que - Oposición c est / il-elle est - Expresión de la posesión: adjetivos posesivos, à + pronombre tónico - Adjetivos calificativos 13

14 - Adjetivos numerales cardinales y ordinales - Pronombre indefinido on - Pronombres complemento directo: forma y uso - Preposiciones y adverbios para situar en el espacio: en, devant, derrière, entre, à côté de, chez, en face de sur, sous, au coin de, au bout de, { droite, { gauche, tout droit, jusqu {, sur, dessus, sous, dessous, en haut, en bas, ici, là, là-bas, loin, près, par terre, à, dans, etc. - Preposiciones con nombres de ciudades, países, estaciones, regiones y medios de transporte - Expresión de la obligación: il faut + infinitif / devoir + infinitif - Expresión de la necesidad: avoir besoin de + infinitif, Avoir envie de + infinitif - Situación en el tiempo: aujourd hui, hier, demain, ce matin, cet après-midi, ce soir, hier matin/aprèsmidi/soir, demain matin/après-midi/soir - Encadenamiento de ideas: mais, parce que, alors, pour commencer, d abord, finalement, etc. - Expresión de la continuidad: ne...plus, encore, toujours - Expresión de la frecuencia: toujours, tous les jours, souvent, quelquefois, parfois, jamais - Expresión de la cantidad - Expresión de la restricción: ne...que - Expresión de la finalidad: pour + infinitif - Expresión de la causa: pourquoi / parce que 5.2. Contenidos léxico-semánticos: Se presentará el vocabulario necesario para poder desarrollar las situaciones de comunicación oral y escrita. - Saludos - Presentaciones - Días de la semana, meses del año, estaciones - El vocabulario de la clase: frases frecuentes, objetos y mobiliario - Las partes de la escuela - Nacionalidades, idiomas y países - Números - Descripción física y psicológica: adjetivos - Colores - Hora - Ropa - Partes del cuerpo - Clima - Actividades y objetos cotidianos - Momentos del día - Familia - Profesiones - Actividades de ocio - Vacaciones - Espectáculos - Deportes - Alimentos - Materiales - Formas - La ciudad y su organización - Organismos oficiales - Medios de transporte - Partes de la casa - Verbos y léxico para dar indicaciones - Vocabulario relacionado con las cartas informales 5.3. Contenidos fonéticos, fonológicos y ortográficos: 14

15 - Todo el sistema fonológico francés, sus rasgos más relevantes y las diferencias con el sistema español. Hincapié en los sonidos más alejados del sistema fonético español - El alfabeto - Correspondencia entre los sonidos y sus correspondientes grafías - La entonación - Acentos agudo, grave y circunflejo - La elisión y el apóstrofo - La cedilla - La diéresis - La pronunciación de las consonantes finales - La liaison - La h muda y la h aspirada - Distinción entre las vocales orales y nasales - Particularidades en la pronunciación de palabras frecuentes - Distintos acentos francófonos 5.4. Situaciones de comunicación oral: - Saludar y despedirse de alguien - Presentarse y presentar a otra persona - Preguntar a alguien cómo se llama - Preguntar y dar informaciones sobre alguien - Deletrear - Contar - Pedir y dar un número de teléfono o una dirección electrónica - Afirmar y negar - Intercambios formales e informales: diferenciar vous/tu, saludar y utilizar formules de politesse - Interacción comunicativa dentro del aula: frases más frecuentes - Describirse y describir personas (física y psicológicamente) - Hablar de la familia - Expresar una apreciación - Disculparse - Dar las gracias - Expresar gustos y preferencias - Preguntar y expresar opiniones - Expresar el acuerdo y el desacuerdo - Hablar de sí mismo - Pedir e indicar una dirección - Pedir y dar la hora - Situar en el espacio - Dar consejos u órdenes - Fijar una cita, proponer y rechazar una invitación - Prohibir, pedir una autorización, autorizar - Describir la casa y sus características - Pedir y dar información - Contar proyectos de futuro - Hablar de actividades de ocio y de vacaciones - Preguntar y hablar de las vacaciones - Contar actividades ya realizadas - Hablar por teléfono: llamar y contestar - Preguntar y dar datos personales - Hablar de actividades cotidianas - Hablar de los momentos del día - Preguntar y decir la hora - Expresar acciones en pasado - Describir objetos 15

16 5.5. Situaciones de comunicación escrita: - Redactar una carta básica de invitación, de aceptación o de rechazo - Redactar una carta de felicitación navideña - Redactar una carta/tarjeta postal a un conocido contando acontecimientos presentes, pasados y futuros - Redactar un anuncio para conocer a alguien - Contestar a una carta informal - Leer y comprender la información b sica de anuncios inmobiliarios, folletos - Solicitar información por escrito - Redactar el retrato de un personaje real o ficticio (físico y psicológico) - Escribir pequeños diálogos con conversaciones cotidianas 5.6. Contenidos socioculturales y sociolingüísticos: - Modos y ritos en los saludos y en las presentaciones - Comportamiento social habitual y cotidiano de los franceses - Fiestas, celebraciones y costumbres francesas - Algunos personajes famosos francófonos - Geografía francesa: regiones, departamentos y principales capitales - Países francófonos: la francofonía - Los franceses y las vacaciones - Algunos lugares de interés turístico en Francia - Algunos monumentos y lugares de París - Las familias en Francia - Navidad en los países francófonos - Algunos villancicos francófonos - Algunas canciones francófonas 5.7. Secuenciación temporal Las clases se desarrollan de lunes a viernes con un total de 4,5 horas lectivas semanales para cada grupo de alumnos. Los grupos son alternos de lunes y miércoles o de martes y jueves con clases de dos horas. Los viernes se completan las horas lectivas según el calendario establecido al principio de curso. Tenemos 120 horas lectivas desde el inicio del curso hasta principios de junio. A principios de junio se realizan las pruebas de la evaluación final. Al final del primer cuatrimestre se llegará al dossier 3 del método Alter EgoA1+ Al final del segundo cuatrimestre se llegará al dossier 8 del método Alter Ego A1+ 6. Contenidos y secuenciación temporal. Nivel Básico Contenidos gramaticales: - Revisión de los tiempos verbales estudiados durante el primer curso - Otros tiempos verbales: el futuro simple, el futuro anterior, el imperfecto, el plus-queparfait y el passé composé: formas afirmativa, negativa e interrogativa - Introducción al condicional - La concordancia del participio pasado en el passé composé con avoir y être y en los tiempos compuestos - Alternancia entre el passé composé y el imperfecto en un relato - Presentación de algunos verbos seguidos de infinitivo sin preposición, o con las preposiciones à o de - Los pronombres complemento directo e indirecto y su uso. - El estilo indirecto en presente - La expresión de la cantidad: adverbios, unidades para medir y repaso del partitivo - Los pronombres en e y 16

17 - Los pronombres tónicos - Expresión de la comparación - El superlativo - Los pronombres relativos qui, que, où, dont - Los adverbios en -ment - La interrogación con qui est-ce qui, qui est-ce que, qu est-ce qui, qu est-ce que - Los pronombres interrogativos lequel, laquelle, lesquels et lesquelles - Los adjetivos y pronombres indefinidos - La hipótesis en presente (si+ présent) - El imperativo - Los verbos connaître et savoir - Expresión de la frecuencia - Los números ordinales - El adjetivo demostrativo - Preposiciones y adverbios de lugar - Los adverbios de cantidad - La negación con personne, rien, jamais - La negación con ne... plus. - Expresión de la restricción: ne... que. - Los pronombres demostrativos, interrogativos y posesivos - La situación en el espacio y en el tiempo 6.2. Contenidos léxico-semánticos: Se estudiará el vocabulario relacionado con las situaciones de comunicación oral y escrita y con los temas de civilización, adecuando el vocabulario al nivel de segundo. - Acontecimientos de la vida - Los estudios - La escuela - El trabajo y la carrera profesional - El CV y la lettre de motivation - El clima - La comida y la dietética - Los sabores - Las compras - Los restaurantes - Las recetas - Los servicios de las ciudades - Viajes y proyectos - Transportes - La vivienda: las partes de la casa y el mobiliario - Cualidades y competencias - El alojamiento en un hotel - Los horarios y la agenda - Las ciudades 6.3. Contenidos fonéticos, fonológicos y ortográficos: - [b][v][f] - oposición: [ ]/ [ʒ] - oposición: [s]/ [z] - El alfabeto fonético internacional: revisión de todos los fonemas franceses y su representación gráfica y fonética -La liaison -Pronunciación correcta de las letras mudas -Las vocales nasales y su grafía -Las diferentes e y los acentos gráficos -Repaso de los rasgos generales del francés - La h muda y aspirada 17

18 6.4. Situaciones de comunicación oral: - Preguntar y dar información sobre el pasado - Disculparse y pedir disculpas - Expresar la sorpresa - Ordenar un relato, hechos o acciones - Expresar un sentimiento - Hablar de las diferentes etapas de la vida - Hablar del clima y de las temperaturas - Hacer recomendaciones - Hacer una crítica - Expresar una opinión - Expresar su consentimiento o su desacuerdo - Dar una apreciación positiva - Hablar de alimentos y comidas - Expresar la cantidad - Preguntar o decir la forma de pago - Proponer algo - Pedir en un restaurante - Comprar algo - Comparar - Hablar de ropa, tallas, etc. - Expresar una duda - Preguntar o decir el precio de algo - Hablar de planes y de proyectos - Hacer una reserva - Pedir información en un hotel, una estación de trenes - Preguntar y dar características de una habitación de hotel - Hablar de su trabajo - Hablar de sus estudios - Transmitir las palabras de otra persona utilizando el estilo indirecto en presente - Situar los lugares exteriores - Situar en el espacio y en el tiempo - Recordar algo a alguien - Expresar lo que está permitido / prohibido - Hablar del tiempo que hace - Hablar de acontecimientos futuros - Indicar la frecuencia - Hablar de acontecimientos próximos o de intenciones - Expresar la obligación - Expresar la posibilidad y la voluntad - Expresar el acuerdo y el desacuerdo - Pedir un menú - Proponer ayuda - La expresión de la sorpresa - Apoyar/ poner en duda la opinión de alguien - Pedir la opinión de alguien - Atenuar una afirmación - Expresar una restricción - Expresar una apreciación - Expresar estados y hábitos pasados - Comparar personas y cosas - Pedir a alguien que espere - Invitar, aceptar y rechazar una invitación - Establecer prioridades - Pedir y dar información sobre los horarios de trenes, aviones, etc. 18

19 - Reservar una habitación de hotel - Pedir y dar información acerca de una vivienda 6.5. Situaciones de comunicación escrita: - Redactar una biografía - Escribir una carta a un amigo contando lo que se ha hecho o lo que ha pasado - Escribir una carta formal o informal en presente, pasado o futuro - Escribir un artículo sobre un tema de actualidad - Contestar y elaborar un cuestionario sobre los hábitos alimentarios - Comprender una guía turística - Escribir una carta para reservar unas vacaciones / para confirmar una reserva - Escribir una carta de presentación y un C.V. como respuesta a una oferta de empleo 6.6. Contenidos socioculturales y sociolingüísticos: - Algunos símbolos de Francia y su significativo - Comer y beber en Francia - Las vacaciones - El sistema educativo francés - Algunas costumbres francesas - La ciudad de Bruselas - Algunas ciudades francesas - Problemas urbanos en Francia - Algunos hábitos de vida franceses - Los franceses y el tiempo libre - Acercamiento a la literatura francesa - El trabajo en Francia 6.7. Secuenciación temporal Las clases se desarrollan de lunes a viernes con un total de 4,5 horas lectivas semanales para cada grupo de alumnos. Los grupos son alternos de lunes y miércoles o de martes y jueves con clases de dos horas. Los viernes se completan las horas lectivas según el calendario establecido al principio de curso. Tenemos 120 horas lectivas desde el inicio del curso hasta principios de junio. A principios de junio se realizan las pruebas de la evaluación final. Al final del primer cuatrimestre se llegará al dossier 2 del método Alter EgoA2+ Al final del segundo cuatrimestre se llegará al dossier 6 del método Alter Ego A2+ 19

20 7. Contenidos y secuenciación temporal. Nivel intermedio 7.1. Contenidos gramaticales La oración simple Tipos de oración, elementos constituyentes y su posición Oración declarativa (afirmativa o negativa) Sujeto [+ negación] + pronombre C.I. (Il [n ] en parle [à personne]) Sujeto [+ negación] + verbo [+ negación] + pronombre C.I. (Je [ne] veux [plus]en parler). Oración interrogativa (afirmativa o negativa) Interrogación directa Inversión sujeto-verbo con redundancia del sujeto de tercera persona (Claude est-il là?) Elemento interrogativo en posición inicial con inversión sujeto-verbo y redundancia del sujeto de tercera persona (Pourquoi cet enfant pleure-t-il?) Interrogación indirecta Elemento interrogativo + verbo + sujeto (Je ne sais pas où sont les enfants) Oración exclamativa Oración imperativa La oración compuesta Las relaciones lógicas de la coordinación Conjunción Disyunción Oposición y concesión: cependant, pourtant Causa Resultado: c est pourquoi, voil{ pourquoi Tiempo Las relaciones de subordinación Las subordinadas completivas (sustantivas) Verbo + infinitivo Verbo + de + infinitivo (discurso indirecto) Verbo + completiva de discurso indirecto Verbo + subordinada en indicativo: je suppose que, je suis persuadé que, il est évident que Verbo + subordinada en subjuntivo : je veux que, j aimerais que, je souhaite que, je doute que, je crains que, il faut que, il est possible que, il est peu probable que... Las subordinadas relativas (adjetivas) - Todas las funciones de dont : complemento de nombre (L homme dont le fils a /Un mot dont il ne connaît pas le sens), complemento de adjetivo (Un résultat dont je suis fier), complemento de verbo (Le problème dont je parle), complemento de un término cuantitativo (Des livres dont trois /plusieurs/... sont publiés). Inversión sujeto verbo en relativas (La vie dont rêvaient nos grands-mères) Focalización mediante mise en relief : C est + sujeto + qui [+ pronombre] + verbo (C est moi qui [l ]ai dit). C est + complemento + que + sujeto + verbo (C est lui que je vois/c est { vous que je parle/c est de toi qu on parle/c est pour eux que nous travaillons/c est l{ que je l ai mis) Ce qui [+ pronombre] + verbo + c est (Ce qui est amusant c est.../ce qui m ennuie c est...) Ce que + sujeto + verbo + c est (Ce que j aime c est...) Ce dont/ce+preposición+quoi + Sujeto + verbo + C est + préposition (Ce dont j ai peur c est de.../ce à quoi j aspire, c est {...) Las subordinadas de relaciones lógicas (adverbiales) Modo Comme si (Il me parle comme si j étais un bébé) Gerundio (Elle parle en criant) Causa: Puisque, vu que, étant donné que, sous prétexte que Gerundio (Il s est fait mal en voulant m aider) Comparación: 20

21 Comme si (Tu le regardes comme si tu ne l avais jamais vu). Plus (de), moins (de) (Il est plus malade que je ne pensais/il y a eu moins de monde que ce qu on prévoyait/elle souffre plus que tu ne crois) Le plus, le moins (C est la plus douée que j aie jamais vue) Finalidad: Pour que, afin que (Je te le dis pour que tu le saches) Condición: si Sugerencia Hipótesis real Hipótesis irreal en presente (Si tu voulais, tu pourrais) y en pasado (Si tu avais voulu, tu aurais pu). Condición concesiva: même si (ver ) Gerundio (Tu aurais réussi en travaillant un peu plus). Tiempo: Avant que + subjuntivo, en attendant que + subjuntivo Posterioridad: lorsque, dès que, aussitôt que, une fois que + indicativo (Une fois qu il est parti), une fois, (Une fois parti), dès/aussitôt (Dès/aussitôt les examens finis), depuis que. Simultaneidad: Lorsque, au moment où, alors que, tandis que. Gerundio (je n ai pas fait de bruit en sortant) Concesión Bien que + subjuntivo (Bien qu elle soit très occupée, elle prend toujours le temps de les écouter) Même si +indicativo (Nous irons même s il pleut ; même si je n avais rien { faire, je ne perdrais pas une minute à penser à ça) Consecuencia: si /tellement que, tant / tellement que, tant de/tellement de... que, si bien... que, { tel point que, de (telle) sorte que (Elle est si heureuse qu elle rayonne) Coordinación de varias subordinadas mediante la conjunción que (Comme j avais faim et que je n avais rien à manger/pendant que je travaillais et que mon fils dormait). El sintagma nominal Núcleo Sustantivo Clases Sustantivos comunes Siglas (A.N.P.E.) y acrónimos (SMIC) de uso común en los campos léxicos del nivel intermedio. Sustantivos propios Género Distintivos Marca general de femenino Distintivos de género de nombres animados ( eur > euse, eur > trice, er > ère, ien > ienne, -c > -que, -eux > -euse, -oux > ouse (salvo roux > rousse ) Ausencia de distintivos en palabras de uso corriente (Un élève Une élève/malade/adulte /Camarade/Collègue/Complice/Otage/ ) Sufijo esse en palabras de uso corriente (Maîtresse/Princesse/Comtesse) Nombres animados de uso corriente cuyo género, masculino o femenino, es arbitrario (Un témoin/une victime/un escroc/un bandit/un charlatan/un défenseur/un vainqueur/ ) Distintivos básicos de género de nombres inanimados mediante sufijos Masculino: -ier (Papier), -age (Virage), -as (Repas), -ent (Appartement), -ament (Testament), -in (Butin), -is (Avis), -on (Pion), -isme (Capitalisme), -oir (Soir) Femenino: -/ison/sion/tion (Liaison/Illusion/Action), -té (Gaité), -eur (Couleur ; salvo excepciones de uso común : Bonheur/Malheur/Bonheur). Casos particulares de géneros en evolución Género de los nombres de países Atención especial a las palabras de uso corriente cuyo género difiere del castellano Cambio de radical según el género Número Distintivos básicos de número: s ( x ) como marcas de plural x como marca de plural de los sustantivos terminados en ou (Bijou/Caillou/Chou ) 21

22 Ausencia de distintivos Irregularidades en palabras de uso corriente (Mal, Travail, Vitrail,...) Atención especial a las palabras de uso corriente cuyo número difiere del castellano en su uso más común (La intemperie les intempéries/el funeral les obsèques, funérailles;...) Pronombres Personales Personales tónicos Personales átonos (sus distintas formas según sus funciones sintácticas): en e y como pronombres suplemento, relacionado con léxico de uso común (En parler/en profiter/s en souvenir/s en apercevoir/s en méfier/s en rendre compte/en avoir besoin/en avoir envie, / Y penser/y tenir/s y habituer/s y intéresser/s y consacrer/y faire attention/y jouer/s y inscrire/s y attendre/...) Pronombre on Pronombre on: uso indefinido (On sonne/on m a dit que/ ) Pronombre vous: Pronombre ce Uso de los pronombres ce y cela/ça. Combinaciones y posiciones de los pronombres en la oración: la doble pronominalización. Posesivos Adverbiales de lugar Demostrativos Indefinidos variables: chacun, le même Interrogativos y exclamativos Relativo: dont La posición de los pronombres [negación+] Pronombres + verbo [+ negación] (Je te le dis/ Je [ne] le lui ai [pas] dit) Verbo + pronombres + infinitivo (Je vais te le donner/elle veut le leur dire/tu dois leur en parler) Verbo en imperativo afirmativo + dos pronombres (Dites-le-lui/Parle-leuren/Donnez-m en six). El uso de los guiones. Modificación del núcleo Determinantes Artículos Demostrativos Posesivos Interrogativos Determinantes numerales Determinantes indefinidos: pas un (e) como forma enfática de aucun (e). Determinantes interrogativo-exclamativos Adyacentes o Complementos del núcleo La aposición El sintagma adjetival El sintagma preposicional La subordinada relativa (adjetiva) (La fille dont tu m as parlé/un acteur dont tout le monde reconnaît le talent) Posición de los elementos Fenómenos de concordancia Adjetivos de color invariables: sustantivos usados como adjetivos de color (turquoise/rouille/saumon/kaki/parme ) y sus excepciones (rose/mauve) Adjetivos antepuestos invariables: ci-joint, ci-inclus Adjetivos invariables Determinantes numerales Funciones sintácticas del sintagma Sujeto Atributo Directo Indirecto Suplemento 22

23 Circunstancial (referencias temporales que usan sintagmas nominales en lugar de adverbios: un jour, un matin, un soir, une nuit, ce jour-là, ce matin-là, ce soirlà, cette nuit-là, cette année-là, le lendemain, la veille, la semaine précédente, l année suivante,... Vocativo (Madame, Cher Adrien,...) El sintagma adjetival Núcleo: adjetivo Género Adjetivos sin oposición de género Adjetivos con oposición de género Número Adjetivos sin oposición de número Adjetivos con oposición de número regular Grado Positivo Comparativo Superlativo Modificación del núcleo Mediante sintagma Nominal Adjetival Adverbial Preposicional Mediante oración Posición de los elementos Fenómenos de concordancia Adjetivos de color invariables: sustantivos usados como adjetivos de color (Turquoise/Rouille/Saumon/Kaki/Parme ) y sus excepciones (Rose/Mauve) Adjetivos antepuestos invariables: ci-joint, ci-inclus Adjetivos invariables Funciones sintácticas del sintagma Adyacente: Adjetivos adyacentes de un pronombre indefinido (quelque chose de beau/quelqu un de connu/rien d intéressant/...) Adjetivos adyacentes que se colocan antes y después del sustantivo (Une maison magnifique/une magnifique maison). Casos más comunes de modificaciones semánticas del adjetivo según su posición en el sintagma (Un grand homme/un homme grand). Uso de verbos copulativos y semicopulativos propios del nivel: sembler, devenir, rester, avoir l air/l air de (Il semble soucieux) Complemento predicativo: - Caso particular del adjetivo con función adverbial (Sentir bon/mauvais/ Parler clair/fort/bas/haut/ Penser pareil...) y del adverbio con función adjetival (C est bien/des gens bien). El sintagma verbal Núcleo: verbo o perífrasis verbal Clases Verbos regulares e irregulares Perífrasis verbales Tiempo Expresión del presente: subjuntivo simple (Je suis contente que tu sois là). Condicional simple de cortesía (je voudrais/j aimerais/tu pourrais). Hipótesis irreal en presente (Si elle était heureuse, elle serait plus gentille) Expresión del pasado: subjuntivo compuesto (Je suis contente que tu aies réussi). Condicional compuesto que expresa la hipótesis irreal en pasado (Si elle avait été heureuse, elle aurait été plus gentille). Expresión del futuro: futuro anterior (Je t appellerai quand j aurai fini) Modo verbal Indicativo (futuro compuesto, pretérito perfecto simple, pretérito anterior) Imperativo Condicional (compuesto) Subjuntivo (presente y pretérito perfecto) Formas verbales no conjugadas Infinitivo 23

24 Participio Gerundio Aspecto Durativo Habitual Incoativo Ingresivo Terminativo Modalidad Factualidad: - faire + infinitivo (Elle a fait réparer le toit/elle s est fait couper les cheveux) Necesidad: Il faut/faudrait/j ai besoin que + subjuntivo, il est souhaitable/indispensable/nécessaire que + subjuntivo (Il faudrait que tu le dises) Obligación: Il faut + subjuntivo, il est impératif/indispensable que + subjuntivo (Il faut qu on parte). Je suis obligé de/il m oblige { + infinitivo Capacidad Permiso: autoriser à + infinitivo Posibilidad: il se peut/il est possible que + subjuntivo (presente o pretérito perfecto compuesto). Prohibición: interdire/défendre de + infinitivo/que + subjuntivo Il est interdit/défendu de + infinitivo Intención Voz activa y pasiva Voz media (la pasiva refleja) Modificación del núcleo Forma negativa Forma interrogativa Aspecto iterativo y/o puntual Concordancias específicas: el participio pasado Concordancia del participio pasado con el sujeto (auxiliar être): Verbos intransitivos de movimiento o cambio de estado (Elle est venue/elle est née ) Voz pasiva y pasiva refleja (La maison a été vendue/s est vendue pour une bouchée de pain) Verbos pronominales subjetivos, esencialmente pronominales (Elle s est souvenue) o accidentalmente pronominales (Elle s est aperçue) Construcciones pronominales directas (Elle s est brûlée) e indirectas (Ils se sont parlé) Concordancia del participio pasado con el C.Directo Concordancia del participio pasado con el pronombre reflexivo C.Directo Invariabilidad de los verbos impersonales (La chaleur qu il a fait) Posición de los elementos en las formas negativas Funciones sintácticas del sintagma Predicado Otras funciones Nominal Adjetival El sintagma adverbial Núcleo: adverbio y locuciones adverbiales Clases: De lugar: ci-dessus, ci-dessous, ci-après, quelque part, nulle part, autre part, n importe où. De tiempo / aspecto: après quoi, auparavant, d avance, par avance, autrefois, n importe quand, en outre, bref,... De frecuencia: de temps à autre, un jour sur deux, tous les quinze jours, tantôt... tantôt De modo: petit { petit, d affilée, exprès, sans le vouloir, n importe comment. De cantidad: davantage. De grado: bien (vous êtes bien aimable), tout (tout seul) De afirmación: tout à fait, pour de bon, De negación De duda o probabilidad De restricción (adición, exclusión e inclusión) : par ailleurs, d autre part Interrogativos y exclamativos Conectores: causa-consecuencia, contraste, concesión: quand même, pourtant, malgré tout, malgré cela Modificadores oracionales: sans doute, effectivement,... 24

25 Adverbio particular: ne (explétif) Grados Positivo Comparativo Superlativo Morfología Formación de los adverbios en ment: finales en ement/emment/ ammant. Principales adverbios con final en ément: énormément, profondément, intensément, précisément, aveuglément,... Principales adverbios con doble forma: grièvement, brièvement. Posiciones del adverbio con respecto al verbo El sintagma preposicional Núcleo: preposiciones y locuciones preposicionales De tiempo: dès De lugar: vers, à travers, au-del{ de De finalidad De materia: en/de Preposiciones y locuciones preposicionales variadas: par rapport à, selon, envers De causa: grâce à, à cause de, du fait de, en raison de, faute de, à défaut de, à force de, suite à, par suite de,... De concesión: malgré, au lieu de Posición de los elementos Principales construcciones verbales con preposición 7.2. Contenidos léxico-semánticos Identificación personal Nombre, apellidos, apodo Dirección Número de teléfono y dirección de correo (postal y electrónico) Fecha y lugar de nacimiento, edad Sexo y estado civil Nacionalidad, procedencia y estatus social Documentación y objetos personales Ocupación: profesiones, actividades laborales, escalafón profesional y desempleo y búsqueda de trabajo Estudios Relaciones familiares y sociales. Celebraciones y eventos familiares y sociales Culto religioso y sus celebraciones usuales Gustos Apariencia física: partes del cuerpo, características físicas, acciones y posiciones que se realizan con el cuerpo Carácter y personalidad Vivienda, hogar y entorno Vivienda. Tipos. Estancias. Descripción básica de elementos constructivos y materiales de construccción Mobiliario y objetos domésticos. Electrodomésticos. Ornamentación básica Servicios e instalaciones de la casa. Comunidad de vecinos: aspectos básicos Costes Compra y alquiler Entorno urbano y rural Animales domésticos y plantas Actividades de la vida diaria En la casa. Comidas. Actividades domésticas cotidianas. Limpieza del hogar En el trabajo En el centro educativo. Vida académica Perspectivas de futuro Salario 25

26 Tiempo libre y ocio Tiempo libre Aficiones e intereses. Fotografía Cine, teatro, música, conciertos y entretenimiento Deportes y juegos Prensa, radio, televisión, internet Museos y exposiciones Aficiones intelectuales y artísticas Viajes Tipos de viajes Transporte público y privado Tráfico. Normas de circulación. Incidentes de circulación. Reparación y mantenimiento. Vacaciones. Tours y visitas guiadas Hotel y alojamiento Equipajes, fronteras y aduanas Objetos y documentos de viaje Relaciones humanas y sociales Vida social Correspondencia Invitaciones Problemas sociales básicos: actos delictivos y poder judicial. Paz y conflictos armados Pertenencia a asociaciones Gobierno y política Salud y cuidados físicos Partes del cuerpo Estado físico y anímico Higiene y estética Enfermedades y dolencias. Síntomas. Accidentes La consulta médica y la farmacia Seguridad social y seguros médicos Aspectos cotidianos de la educación Centros e instituciones educativas Profesorado y alumnado Asignaturas Material y mobiliario de aula Información y matrícula Estudios y titulaciones Exámenes y calificaciones Compras y actividades comerciales Establecimientos y operaciones comerciales Precios, dinero y formas de pago Selección y comparación de productos Objetos para el hogar, el aseo y la alimentación Ropa, calzado y complementos. Moda Alimentación Alimentos y bebidas Indicaciones básicas para la preparación de comidas, ingredientes y recetas Utensilios de cocina y mesa Locales de restauración Dieta y nutrición Bienes y servicios Correo Teléfono Servicios sanitarios La oficina de turismo La agencia de viajes El banco, Transacciones usuales 26

27 Los servicios del orden, diplomáticos y la embajada En el taller de reparación de coches En la gasolinera Lengua y comunicación Idiomas Términos lingüísticos Lenguaje para la clase Medio geográfico, físico y clima Países y nacionalidades Unidades geográficas Medio físico. Problemas medioambientales y desastres naturales. El reciclaje Conceptos geográficos Flora y fauna El clima y el tiempo atmosférico El universo y el espacio Aspectos cotidianos de la ciencia y la tecnología Informática y nuevas tecnologías: uso de aparatos. Internet y correo electrónico Nociones sobre algunas disciplinas (biología, matemáticas y física) Operaciones y relaciones semánticas Agrupaciones semánticas Colocaciones Paremias muy comunes Sinónimos, antónimos y palabras polisémicas Homónimos, homógrafos y homófonos Formación de palabras: prefijos y sufijos, composición y derivación, uso de palabras para derivar nuevos sentidos Frases hechas y expresiones idiomáticas Aspectos pragmáticos (diferencias de registro, ironía, atenuación o intensificación, eufemismos y disfemismos comunes) o gramaticales (reconocer la clase de palabra y sus normas gramaticales de uso como parte integrante de su significado) del vocabulario Falsos amigos Calcos y préstamos Hipónimos, co-hipónimos e hiperónimos 7.3. Contenidos fonéticos, fonológicos y ortográficos Fonética y fonología Sonidos y fonemas vocálicos y sus combinaciones Sonidos y fonemas consonánticos y sus agrupaciones Procesos fonológicos Acento fónico/tonal de los elementos léxicos aislados Acento y atonicidad: patrones tonales en el sintagma y la oración Ortografía El alfabeto/los caracteres Representación gráfica de fonemas y sonidos Ortografía de las palabras extranjeras Uso de los caracteres en sus diversas formas Signos ortográficos Estructura silábica. División de la palabra al final de la línea 7.4. Contenidos discursivos Inicio del discurso Iniciadores del discurso: mecanismos iniciadores, toma de contacto: dans un premier temps, en tout premier lieu Expresar conocimiento: Expresar la intención, Expresar el conocimiento de algo. Introducción del tema: pour ce qui est de..., quant à..., l autre jour,..., un jour,... 27

28 Tematización y focalización: orden de palabras, uso de partículas. Tema y rema. Enumeración: d abord, premièrement, deuxièmement, troisièmement,... Desarrollo del discurso Mantenimiento del tema Correferencia: artículos, demostrativos, pronombres, concordancia de tiempos verbales Sustitución: dont, celui dont, c est { ce moment-l{ que, c est ainsi que,... Elípsis (Après avoir débarrassé la table et fait la vaisselle,.../j ai pris le bus parce qu il pleuvait et que je n avais pas de parapluie) Repetición: eco léxico, sinónimos, antónimos, hiperónimos, hipónimos, campos léxicos (J avais peur; une peur qui m empêchait de respirer/reconnaissance gratitude/nerveuse tendue/en couleur ou en noir et blanc/les médias/la presse, la télévision, la radio,...) Reformulación: ou plutôt, ou mieux encore Énfasis: «mise en relief» Expansión temática Secuenciación Ejemplificación Refuerzo o adición: pour comble, mais de plus Contraste u oposición: pourtant Introducción de subtemas Cambio temático Digresión: entre parenthèses, j ouvre une parenthèse Recuperación del tema: mais revenons, je referme la parenthèse Mantenimiento y seguimiento del discurso oral Toma, mantenimiento y cesión del turno de palabra: vous permettez?, c est { moi, je peux ajouter quelque chose?, autre chose que je voudrais dire, c est que..., attendez, je n ai pas fini, allez-y, je vous en prie. Apoyo y demostración de entendimiento: c est clair, il n y a pas de doute Petición de aclaración: c est-à-dire?, vous pouvez préciser?, vous voulez dire que...? Comprobar que se ha entendido el mensaje: j ai été clair? Marcadores conversacionales (adverbios, verbos, sintagmas preposicionales) : effectivement, sans doute, tiens, entre nous, de toi { moi, Conclusión del discurso Resumen y recapitulación: au bout du compte,... Indicación de cierre textual: pour finir, je finirai par... Cierre textual: voilà tout, ce sera tout, point final, j y vais, Contenidos funcionales A. Funciones o actos de habla asertivos, relacionados con la expresión del conocimiento, la opinión, la creencia y la conjetura Afirmar (asentir): effectivement, acciones en pasado, presente, futuro (Il n a toujours pas répondu/le problème c est que je n ai vraiment pas le temps/je t appellerai quand j aurai pris la décision) Negar: respuesta negativa (Pas du tout/j ai dit non), nier (Je nie avoir dit cela) Clasificar y distribuir (Voici trois professeurs: celui-ci est d espagnol, celui-là est de français et cet autre-là d italien/dans cette classe, il y a deux types d étudiants: les vrais débutants et les faux débutants/le 1er groupe réunit les verbes en -er..., et le 2e groupe, les verbes en ir), d un côté,... d un autre côté,... Confirmar (p.e. la veracidad de un hecho): respuesta afirmativa (Oui, bien sûr/c est exact/vrai/j ai vérifié) Corregir (rectificar): pas tout à fait, mais (Il y a une erreur: je ne suis pas en 1ère mais en 2e année), non seulement... mais... (Non seulement je ne suis pasf}ché, mais je suis soulagé de l apprendre), plutôt (Je dirais plutôt...) Describir y narrar (C est quelque chose dont on se sert pour.../on dirait (que).../elle doit avoir une vingtaine d années) Narrar (J avais quinze ans quand je l ai vu pour la première fois; ce jour-là, j avais décidé de...) Expresar acuerdo (Tout à fait/bien entendu/tu as raison) Expresar desacuerdo (disentir): je pense que..., je ne pense pas que... (Personnellement, je ne pense pas que ce soit une bonne solution), pas toujours, pas forcément, tu as tort Expresar certeza: je sais que... (Je sais qu il réussira/je le sais) je suis sûr que... (Je suis sûr qu il peut le faire/j en suis sûr), sûrement, sans aucun doute, c est sûr (Il réussira sûrement/il réussira, c est sûr) 28

29 Expresar conocimiento (Je suis au courant/on m a dit que.../j ai su/appris que) Expresar desconocimiento (Je ne suis pas au courant/je n en ai) aucune idée/je n en sais rien) Expresar habilidad/capacidad para hacer algo (Il est doué pour les langues/il n est pas mauvais en philosophie/c est le meilleur en latin) Expresar la falta de habilidad/capacidad para hacer algo (Je ne comprends rien à la physique/il n a pas de facilités en langues/il n est pas fait pour le sport) Expresar que algo se ha olvidado (Je ne m en souviens pas/ça ne me dit rien/je n ai pas pensé {...) Expresar duda (Tu es sûr?/tu crois vraiment?/je ne suis pas sûr/certain/convaincu qu il puisse le faire) Expresar una opinión: selon moi, d après moi, je suis pour/contre..., Je ne crois/pense pas que + subjuntivo (Je ne crois pas qu il veuille) Expresar probabilidad / posibilidad: il est probable que + indicativo (Il est probable qu il sait / qu il est parti / qu il le savait déj{,...), il est possible que/il se peut que + subjuntivo (qu il pleuve, qu il soit venu) Expresar obligación/necesidad: il faut que/il est impératif que + subjuntivo (Il est impératif que vous répondiez à toutes les questions), il est indispensable de... (Il est indispensable de répondre à toutes les questions) Expresar la falta de obligación/necesidad: il ne faut pas/il n est pas nécessaire que + subjuntivo (Il ne faut pas que tu refasses ce travail/il n est pas nécessaire que tu y retournes), ce n est pas la peine Formular hipótesis: Si + imperfecto + condicional presente (Si je voulais, je pourrais), Si + pluscuamperfecto + condicional pasado (Si j avais voulu, j aurais pu), gerundio (Tu réussirais sans doute en travaillant davantage) Identificar (se): (Voil{ le livre que tu m as demandé/c est l homme au manteau noir dont je t ai parlé/c est moi qui le lui ai dit) Informar (anunciar): il faut que je te dise que + acción en pasado, presente, futuro (Il faut que je te dise que je vais partir), je vous informe que (form.) + acciones en pasado, presente, futuro (je vous informe qu il va y avoir des modifications), j ai une mauvaise nouvelle { vous annoncer: je... Predecir: afirmaciones en futuro (Vous allez recevoir une bonne nouvelle/votre problème se résoudra quand vous aurez vendu cette maison), c est moi qui vous le dis (On va gagner, c est moi qui vous le dis), j ai le pressentiment que... (j ai le pressentiment que tout va s arranger) B. Funciones o actos de habla compromisivos, relacionados con la expresión de ofrecimiento, intención, voluntad y decisión: Expresar la intención o la voluntad de hacer algo: être sur le point de (Je suis sur le point de présenter ma candidature), avoir l intention de (J ai l intention de partir avec lui), j ai décidé de (J ai décidé d accepter ce poste) Ofrecer algo (p.e. ayuda) (Tu as besoin de quelque chose?/vous avez besoin d aide?/ Laisse, je le fais!/ça te dit?) Ofrecerse a hacer algo (Tu veux que j y aille?/si vous voulez que je le fasse, il n y a aucun problème/je m en occupe/charge) Negarse a hacer algo (Ça m ennuie, mais je ne peux vraiment pas/je refuse de le faire/non, c est non!/tu plaisantes? (inf.)) Prometer (Je te promets de le faire/que je le ferai/je t assure que je le ferai/je te le promets/je le ferai, c est promis) C. Funciones o actos de habla directivos, que tienen como finalidad que el destinatario haga o no haga algo, tanto si esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra índole. Aconsejar (Ce canard { l orange: je vous le recommande/il vaut peut-être mieux ne pas répondre), (Si j étais) { ta/votre place, je + condicional presente (À ta place, je téléphonerais) Advertir (alertar, amenazar) (Attention/Faites attention à ne pas dépasser les limitations de vitesse/méfiez-vous de ce carrefour, il est dangereux!), avoir intérêt à + infinitif (Tu as intérêt à te taire) Animar (a realizar una acción): imperativos (Saute/Fais-le/Ne t arrête pas/n hésite pas...!/vas-y!) (Tu peux/tu peux le faire) Autorizar (p.e. permiso) permettre de (Je te permets d y aller), autoriser { (Je t autorise { sortir), pouvoir/avoir le droit de (Vous pouvez/avez le droit de fumer ici), oui, sauf si, oui mais seulement si... Denegar (p.e. permiso) (Tu ne peux pas/désolé, c est impossible/je regrette, le règlement l interdit) Comprobar que se ha entendido el mensaje (Tu me suis?/vous y êtes?/tout le monde y est?), preguntas concretas para comprobar la comprensión de un determinado mensaje (Quel est l intention du personnage quand il dit?) 29

30 Dar instrucciones y órdenes: imperativos (Appelle-moi dès que tu sauras/n oublie pas de tout éteindre avant de partir), frases sin verbo (Du calme! Debout! Assis!...), pasiva refleja (se boit très frais), à+infinitivo (à boire très frais) Pedir algo (Est-ce que tu as un... à me prêter/donner?/je peux vous emprunter votre stylo?/j en ai besoin d urgence) Pedir ayuda (Tu veux bien m aider { mettre le couvert?/excusez-moi, j aurais (j ai) besoin d aide/tu me donnes un coup de main? (inf.)/je n arrive pas { + infinitif) Pedir confirmación (Est-ce que tu pourrais me confirmer la date?/c est vrai que tu lui as dit ça?/si je comprends bien/si j ai bien compris, tu ne veux pas partir) Pedir consejo (Qu est-ce que tu ferais à ma place?/il vaut mieux y aller en voiture ou en métro?/qu est-ce qui est le mieux dans ce cas?/et si je..., qu est-ce que tu en penses?) Pedir información (Est-il possible de...?/sauriez-vous me dire...?/depuis quand...?/ça fait combien de temps que...?/alors, cet examen, ça s est passé comment?) Pedir instrucciones (Qu est-ce qu il faut que je fasse?/c est comme ça qu il faut faire/qu on fait?/avec quoi on le fait?/ça se mange comment?) Pedir opinión (Qu est-ce que vous en pensez?/quel est le... que tu trouves le plus /le moins /le mieux...?/selon toi, il faudrait...?/vous êtes pour ou contre...?) Pedir permiso (avoir le droit de + infinitivo (Est-ce qu on a le droit de fumer dans la cour?), est-ce qu il serait possible de... (Est-ce qu il serait possible de vous rendre ce travail la semaine prochaine?), ça vous dérange si... (Ça vous dérange si j ouvre la fenêtre?), vous permettez que... (Vous permettez que je lui dise...?) Pedir que alguien haga algo: demander de + infinitivo (Je te demande d être ponctuel ;... de ne pas arriver trop tard), ça ne vous ennuie pas trop de...? (Ça ne vous ennuie pas trop de me déposer devant la poste?), Réponse S.V.P. avant le... (Correspondencia formal), il nous faut/faudrait (Il nous faut une autorisation signée) Pedir que alguien aclare o explique algo (Vous pouvez préciser?/vous voulez dire que...?/c est-à-dire?) Pedir un favor (J ai quelque chose/un service { te demander/j aurais besoin que tu me rendes un service), ça t ennuie de.../ si je...? (Ça t ennuie de garder ma fille/si je te laisse ma fille cet après-midi?) Preguntar por gustos o preferencias (Qu est-ce qui te plaît davantage?/qu est-ce que tu recherches plutôt, le calme ou la foule?/qu est-ce qui t attire davantage, les lettres ou les sciences?), comment/quand/où/avec qui tu préfères que+subjuntivo? (Comment tu préfères qu on y aille?) Preguntar por intenciones o planes (Vous avez l intention de l appeler/tu comptes finir avant de partir?/tu as décidé quelque chose pour cet été?) Preguntar por la obligación o la necesidad (C est obligatoire?/il faut qu on réponde à toutes les questions?/il n y aurait pas une autre possibilité?) Preguntar por sentimientos (Tu n es pas trop fâché?/tu es sûr que tout va bien?/tu te sens mieux aujourd hui?/je te trouve/sens inquiet) Preguntar si se est de acuerdo o en desacuerdo (Vous êtes d accord pour qu on demande...?/qu est-ce que tu en dis?/vous diriez/feriez/... la même chose?) Preguntar si algo se recuerda: (Tu te rappelles?/tu te rappelles le/te souviens du jour où?/vous vous en souvenez?), tu te souviens si.../comment... /de ce que... (Tu te souviens de ce que je t ai dit l autre jour?) Preguntar por satisfacción (Tu es content? /Ça te plaît? /Ça va?) Preguntar por la insatisfacción (Tu n es pas content? /Vous êtes déçu?/ça vous déçoit? /Ça ne va pas?) Preguntar por la probabilidad (Il est probable qu il sait déj{, non?/tu penses qu il y a un doute?) Preguntar por la improbabilidad (C est peu probable, non?/ Ça m étonnerait, pas toi?/il ne va quand même pas le faire?/il n ira pas jusque l{?) Preguntar por el interés (À ton avis, c est très important/nécessaire?/ça t intéresse (vraiment)? /Tu trouves ça (si) intéressant?) Preguntar por el conocimiento de algo (Tu savais que...?/tu as des nouvelles de...?/vous êtes au courant?/tu connais/as vu/entendu la nouvelle?) Preguntar por la habilidad/capacidad para hacer algo (Tu es bon en...?/tu es doué pour...?/tu arrives à...?) Preguntar por el estado de ánimo (Ça va?/tu es sûr que ça va? Tu as l air.../tu es moins triste/déprimé aujourd hui?/qu est-ce qui ne va pas?) Prohibir: on n a pas le droit de..., je vous interdis/défends de..., je vous ai dit de ne pas...,...ne sont pas admis/autorisés (Les enfants ne sont pas admis) Proponer: et..., qu est-ce que tu en penses/en dis?, ça te dit/dirait de + infinitivo?, et..., ça te dit?, ça ne serait pas mieux...? (Ça ne serait pas mieux une cure thermale?) 30

31 Recordar algo alguien (Tu as pris tes clefs?/n oublie pas ton portable/rappelle-toi qu on doit l appeler/souviens-toi de ce que je t ai dit) Sugerir: si tu/vous + imperfecto (Si tu l appelais?), tu pourrais/vous pourriez + infinitivo (Vous pourriez leur dire...), pourquoi tu/vous+negación (Pourquoi tu ne l appelles pas?), il vaudrait peut-être mieux... (Il vaudrait peut-être mieux lui dire la vérité) Tranquilizar, consolar y dar nimos (Ne t inquiète pas/ça va s arranger, tu verras/ Rassure-toi/Courage!) D. Funciones o actos de habla fáticos y solidarios, que se realizan para establecer o mantener el contacto social y expresar actitudes con respecto a los demás Aceptar (acceder) (J en serais ravi/si vous insistez... /J accepte/si ça te fait/ça peut te faire plaisir...) Declinar una invitación u ofrecimiento (Merci, ne te dérange pas/merci, ce n est pas la peine/c est très gentil / aimable à vous, mais.../je vous remercie mais...) Agradecer (Merci de me l avoir dit/je vous en remercie d avance (correspondencia formal)/il ne fallait pas (vous déranger)/c est très gentil { toi) Responder ante un agradecimiento (Je vous en prie/c est la moindre des choses/je peux bien faire ça pour toi) Atraer la atención (Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs, / Mes chers..., (form.), en anuncios públicos: Votre attention s il vous plaît!) Dar la bienvenida (Nous avons/j ai le plaisir/l honneur d accueillir... (form.)/sois le/la bienvenu/e (à...)/comme je suis content de te voir/que tu sois là!) Despedir (se) (À bientôt/à tout { l heure/à plus (inf.)/corresp.formal: Meilleures salutations/salutations distinguées) Dirigirse a alguien (Monsieur l agent,... /Je m adresse { vous pour... (Correspondencia formal)/eh, toi là-bas (inf.)) Excusarse por un tiempo (Veuillez patienter, s il vous plaît/je suis { vous dans quelques minutes/si vous voulez bien m excuser, j en ai pour deux minutes (form.)/restez en ligne (teléfono) Expresar condolencia (Je suis navré de la triste nouvelle/je suis profondément attristé /Mes condoléances) Felicitar: féliciter pour+ sustantivo (Je te félicite pour ton bac), féliciter de + infinitivo (Je te félicite d avoir dit ça), meilleurs voeux Responder a una felicitación (Merci et à vous pareillement/je vous en remercie et à mon tour, je vous souhaite...) Formular buenos deseos (Je te souhaite beaucoup de bonheur/je te souhaite d être heureuse/je souhaite de tout coeur que tu réussisses) Hacer un brindis (À votre santé/à la vôtre!/à votre réussite/ton succès/tes amours.../tchin-tchin!) Interesarse por alguien o por algo: comment va/vont+qqn.(comment vont vos parents?), comment va/vont+qq.ch.(comment va ton travail?/comment vont vos études?), avoir des nouvelles de qqn. (As-tu /avez-vous des nouvelles d Emmanuel?) Invitar (Je vous/t invite à dîner/à mon anniversaire/viens dîner à la maison demain soir/reste à dîner/on prend un café chez moi?) Pedir disculpas y pedir perdón (Excusez-moi, je ne l ai pas fait exprès/je m excuse d arriver si tard/pardonne-moi de m être f}ché) Aceptar disculpas y perdonar (Il n y a pas de mal/je vous en prie/non, c est moi qui m excuse/je te/vous pardonne (ta/votre désobéissance) Presentar(se) (Permettez que je vous présente ma femme, Sylvana/J aimerais vous présenter.../bonjour, je me présente, Chloé Philipon, la nouvelle assistante/et voilà Rolland, mon nouveau collègue) Reaccionar ante una presentación (Ravi/Enfin, on se connaît!/je suis ravi de faire (enfin) votre connaissance/thérèse nous a beaucoup parlé de vous) Saludar (Madame, Monsieur, (corresp. formal)/messieurs, (corresp. formal)/tiens, Gérard! Ça va?/cher...,) Responder al saludo (Tiens Chris, salut!/ça va et toi?) E. Funciones o actos de habla expresivos, con los que se expresan actitudes y sentimientos ante determinadas situaciones: Expresar aprobación (Je trouve que c est bien/tu as raison de ne pas y aller/effectivement, c est préférable/oui, ça vaut mieux) Expresar desaprobación (Vous plaisantez?/tu trouves ça normal/juste/bien/...?/à votre place, j aurais honte!/n importe quoi! (inf.)) Expresar nuestros deseos y lo que nos gusta (Je voudrais/j aimerais/j ai envie que tu viennes/pourvu/souhaitons qu il fasse beau/je raffole des fruits rouges/le thé}tre, c est ma passion) 31

32 Expresar nuestros deseos y lo que nos desagrada (Berk!/Je ne supporte pas /J ai horreur de /Les coquillages, ça me dégoûte/ça me donne envie de vomir) Lamentar (se) (quejarse) (Ce n est pas de chance!/quel dommage!/c est bien ma veine! (inf.)) Expresar diversos estados de ánimo y sentimientos Aburrimiento (Je m ennuie/qu est-ce qu on s ennuie!/je m endors!) Alegría, felicidad, satisfacción y admiración (Quelle chance que tu l aies rencontré!/j en suis ravie/tant mieux!/ça c est chouette! (inf.)) Antipatía y desprecio /Je déteste/je ne supporte pas/j ai horreur qu on dise.../tu m agaces quand tu fais ça/ces choses-là, ça me dégoûte) Aprecio, simpatía (Ce que j aime/j apprécie chez elle, c est sa gentillesse, son amabilité/ce qui me plaît chez lui c est sa douceur/c est un amour/un ange/une perle/...) Decepción (Je suis (très) déçu/ça me déçoit/quel dommage que tu n aies pas pu venir!/c est vraiment dommage!) Desinterés (Ça ne m intéresse pas/peu importe qu il vienne ou pas/je ne vois pas l intérêt) Interés (Je m intéresse { l astrologie/je trouve ça intéressant/passionnant/.../ça m intéresse/m attire/ m intrigue/me passionne/...) Enfado y disgusto (Je n apprécie pas du tout (qu on fasse...)/je n admets pas (qu on dise...)/ C est lamentable! C est infame!) Esperanza (En espérant recevoir de tes nouvelles très bientôt, (Corresp.)/Espérons qu il y arrivera /qu il soit encore l{/pourvu qu il y arrive) Preferencia (Je préfère que tu viennes seul/je préfère boire plutôt que de fumer/il est préférable de rentrer/c est préférable) Sorpresa (C est vrai?/sans blague? (inf.)/je suis surprise/étonné de te voir/qu il t ait dit ça/ça m étonne qu il ne veuille pas venir) Temor (J ai bien peur de m être trompé/qu il se soit trompé/j en ai peur/ça me fait peur/ça m inquiète) Tristeza e infelicidad (Je suis très peiné/effondré/abattu/ça m a fait de la peine qu il se soit f}ché/je suis très malheureux) Expresar un estado físico o de salud Cansancio y sueño (Je suis épuisé/je n ai plus de force/je tombe de sommeil) Dolor y enfermedad (Ça m a fait très mal/j ai une douleur au côté droit/j ai une forte migraine/je suis courbaturé) Frío y calor (Je meurs de froid/de chaud/je suis gelé/j étouffe) Hambre y sed (Je meurs de faim/de soif/je suis affamé/assoiffé/j ai une faim de loup) 7.6. Contenidos léxico-nocionales Entidades Expresión de las entidades y referencia a las mismas Expresión de las entidades: identificación, definición Referencia: deixis determinada e indeterminada Propiedades Existencia Existencia/inexistencia Presencia/ausencia Disponibilidad/falta de disponibilidad Acontecimiento Cantidad Número (numeral, ordinal) Medida (peso, temperatura, talla, tamaño, distancia, velocidad, superficie, volumen y capacidad) Cantidad relativa Grado Aumento, disminución y proporción Cualidad Forma Color Material 32

33 Edad Humedad/sequedad Visibilidad y audibilidad Sabor y olor Limpieza Textura y acabado Consistencia, resistencia Valoración Precio y valor Calidad Corrección/incorrección Facilidad/dificultad Capacidad/competencia/ falta de capacidad, falta de competencia Aceptabilidad y adecuación Normalidad Éxito y logro Utilidad Importancia Relaciones Espacio Lugar y posición absoluta y relativa en el espacio Origen, dirección, distancia y movimiento Orden Dimensión Tiempo Divisiones e indicaciones de tiempo (días de la semana, estaciones, meses, partes del día) Localización en el tiempo: presente, pasado y futuro Duración y frecuencia Simultaneidad, anterioridad, posterioridad Comienzo, continuación y finalización Puntualidad, anticipación y retraso Singularidad y repetición Cambio y permanencia 7.7. Contenidos socioculturales y sociolingüísticos Vida cotidiana Comida y bebida; platos típicos Horarios y hábitos de comida Modales en la mesa Festividades Patrones habituales de conducta en el hogar Actividades de ocio: medios de comunicación, deportes, hábitos y aficiones, espectáculos, actividades al aire libre y eventos deportivos. Horarios y costumbres relacionadas con el trabajo Condiciones de vida Vivienda: características, tipos y acceso. Mercado inmobiliario Niveles de vida (incluyendo las diferencias entre regiones y estratos socioculturales) y en relación a los ingresos, vivienda, educación, cobertura social, etc Salud pública y centros de asistencia sanitaria Hábitos de salud e higiene Servicios sociales básicos Compras: tiendas, establecimientos, precios, modalidades de pago y hábitos de consumo Viajes: alojamiento y transporte El mundo laboral Servicios e instalaciones públicas Composición de la población 33

34 Relaciones personales Estructura social y relaciones entre sus miembros (familia, amistad, sexo, generaciones, desconocidos) Relaciones profesionales en distinto grado de formalidad Relaciones con la autoridad y la administración Relaciones entre distintos grupos sociales Valores, creencias y actitudes Valores y creencias Características del sentido del humor de la cultura Tradiciones importantes y elementos relevantes constituyentes del cambio social Religión y espiritualidad Referentes artístico-culturales Instituciones y vida política Aspectos relevantes de la identidad nacional Seguridad: lucha contra la delincuencia Lenguaje corporal Gestos y posturas Proximidad física y esfera persona Contacto visual y corporal Convenciones sociales Convenciones y tabúes relativos al comportamiento. Normas de cortesía Convenciones y tabúes relativos al comportamiento en la conversación Convenciones en las visitas (puntualidad, regalos de cortesía, vestimenta adecuada, comportamiento con respecto al ofrecimiento de comida/bebida, tiempo de estancia, expresión de expectativas como anfitriones) Comportamiento ritual Celebraciones y actos conmemorativos Ceremonias y festividades Prácticas religiosas extendidas Referentes culturales y geográficos Referentes geográficos relevantes Clima y medio ambiente Desastres naturales frecuentes Referentes artísticos, culturales e institucionales Lengua Variedades geográficas de la lengua o las lenguas. Variedades de registro de la lengua o las lenguas Secuenciación temporal Las clases se desarrollan de lunes a viernes con un total de 4,5 horas lectivas semanales para cada grupo de alumnos. Los grupos son alternos de lunes y miércoles o de martes y jueves con clases de dos horas. Los viernes se completan las horas lectivas según el calendario establecido al principio de curso. Tenemos 120 horas lectivas desde el inicio del curso hasta principios de junio. A principios de junio se realizan las pruebas de la evaluación final. Al final del primer cuatrimestre se llegará al dossier 3 del método Alter EgoB1+ Al final del segundo cuatrimestre se llegará al dossier 9 del método Alter Ego B1+ 34

35 8. Contenidos y secuenciación temporal. Nivel Avanzado 8.1. Contenidos gramaticales A. Avanzado 1 - La oración: orden de los elementos, oración negativa. Concordancia del verbo - La sustantivación - Valores del pronombre on - El uso de ciertas preposiciones. Diferencia pour / par - Adverbio y locuciones adverbiales - El apócope - Posición del adjetivo y cambio de significado según su posición - La mise en relief - La oración de relativo. Pronombres relativos compuestos unidos a preposiciones - La frase exclamativa - La frase interrogativa. Diferentes formas de interrogación según el registro - Los articuladores del discurso - Revisión de la subordinación: causa, consecuencia, oposición, finalidad. - Los modos y los tiempos verbales: Subjuntivo en la expresión de sentimientos Condicional presente y pasado Passé simple B. Avanzado 2 Durante este curso, una vez revisada la gramática francesa en general, procederemos a la profundización en el análisis de temas morfosintácticos puntuales, de especial complejidad. -Sintagma nominal. El sustantivo: género y número. Consolidación de los conocimientos adquiridos en el nivel intermedio. Estudio de casos especiales. Sustantivación -Los determinantes. Consolidación de los conocimientos adquiridos en el nivel elemental -El artículo: casos especiales de utilización. Presencia o ausencia en determinadas expresiones -Los demostrativos: particularidades de utilización, especialmente las derivadas de su valor enfático -Los indefinidos: empleo adverbial de ciertos indefinidos. Combinación con otros determinantes: chaque y el determinante posesivo. Profundización de las diferencias entre quelques-uns, plusieurs, certains. -El adjetivo: consolidación de los conocimientos adquiridos en el nivel intermedio. Concordancia. Casos especiales.adjetivos con valor adverbial Lugar y cambio de significado según su posición Estudio detallado según factores de orden sintáctico, rítmico, semántica. -Los pronombres -El verbo: Repaso de valores y empleo de todos los tiempos y modos verbales Participio presente-gerundio: oposiciones formales y funcionales Participo pasado. Empleo. Concordancia Verbos impersonales y formas impersonales Passé simple Verbos pronominales Verbos semi auxiliares (faire, laisser, devoir, pouvoir, faillir) -El adverbio: estudio pormenorizado de los adverbios que ofrecen particularidades de uso. Ampliación del estudio de locuciones adverbiales - La oración compleja: coordinación positiva y negativa -Subordinación Proposición relativa Proposición completiva, interrogativa indirecta, infinitiva et participial La expresión del tiempo, causa, consecuencia, finalidad, hipótesis, condición, concesión y comparación -Conectores 35

36 8.2. Contenidos nocionales El siguiente listado de contenidos nocionales incluye los conceptos básicos de los que se desglosarán las subcategorías correspondientes con sus respectivos exponentes lingüísticos para cada uno de los cursos del Nivel Avanzado, suponiendo los contenidos del segundo curso una profundización de los abordados en el primer curso. Entidades Expresión de las entidades Referencia a las mismas Propiedades Existencia: existencia / inexistencia; presencia / ausencia; disponibilidad / no disponibilidad Cualidad: cualidades físicas: forma, dimensión, tamaño, longitud, peso, volumen, temperatura, humedad, vista, oído, gusto, textura, color, edad, condición física, accesibilidad, limpieza, material y cualidad de lleno. Cantidad: número, grado, magnitud, dimensión y medidas Valoraciones: valor, precio, cualidad, aceptabilidad, adecuación / inadecuación, corrección / incorrección, capacidad / incapacidad, importancia, normalidad, y facilidad / dificultad. Relaciones Espacio: ubicación absoluta y relativa en el espacio Tiempo: situación absoluta y relativa en el tiempo Estados, procesos y actividades: aspecto, modalidad, participantes y sus relaciones Relaciones lógicas entre estados, procesos y actividades: conjunción, disyunción; oposición; comparación; condición, causa; finalidad; resultado; relaciones temporales de anterioridad, simultaneidad, posterioridad Contenidos socioculturales La importancia y necesidad de adquirir conocimientos sobre la sociedad y cultura de los países en los que se habla la lengua francesa debe estar presente en todo momento a lo largo del aprendizaje de la misma, ya que la falta de conocimientos referentes a esta competencia puede dar lugar a equívocos, situaciones molestas e incluso a distorsionar la comunicación. Se tendrán en cuenta las áreas siguientes: Vida cotidiana: festividades como Navidad, Carnaval; horarios, prácticas de trabajo; actividades de ocio, planes. Condiciones de vida: vivienda, trabajo, niveles de vida; asistencia social. Relaciones personales: estructura social y relaciones entre sus miembros, entre sexos; familiares, generacionales; en situaciones de trabajo; con la autoridad y la Administración; de comunidad, entre grupos políticos y religiosos. Valores, creencias y actitudes: clases sociales, grupos profesionales, culturas regionales, instituciones, historia y tradiciones, política, artes, religión, humor. Aspectos paralingüísticos: gestos, posturas, expresiones faciales, contacto visual, contacto corporal. Convenciones sociales: modales, usos, convenciones y tabúes relativos al comportamiento ritual: comportamientos públicos, celebraciones, ceremonias y prácticas sociales y religiosas. Los contenidos socioculturales pueden ser desarrollados tanto en el aula como mediante actividades extraescolares. Con este fin, el Departamento de Francés tiene previstas una serie de actividades extraescolares como visitas a museos, proyección de películas en versión original y posterior debate, ciclo de cine del festival de cine francés, viaje lingüístico a Francia, charlas o conferencias, talleres (escritura, gastronomía, música, juegos), intercambio lingüístico, club de lectura. (Consultar la programación del DACE) Contenidos léxico-semánticos Los ejes temáticos ya presentados y desarrollados en los niveles previos serán consolidados, expandidos y completados en el Nivel Avanzado y se desarrollarán teniendo en cuenta las siguientes áreas: Estudio de la lengua: ortografía, acentos, fonética Vivienda, hogar y entorno Actividades de la vida diaria Tiempo libre y ocio Viajes Relaciones humanas y sociales Lenguaje corporal 36

37 Salud y cuidados físicos Educación Compras y actividades comerciales Alimentación Bienes y servicios Lengua y comunicación Clima, condiciones atmosféricas y medio ambiente Ciencia y tecnología Arte y cultura: imagen, publicidad El mundo del trabajo Medios de comunicación Inmigración y sociedad Política y participación ciudadana A. Avanzado 1 - Estudio de la lengua: ortografía, acentos, fonética. - Expresiones idiomáticas. - Registros de lengua. El lenguaje coloquial. Le verlan. - Vivienda, hogar y entorno. - Léxico de la ciudad: arquitectura, transportes - El mundo laboral. - Tiempo libre y ocio. - Léxico de la memoria y del relato. - El lenguaje de los cuentos - Los falsos amigos. - Siglas y abreviaturas - Publicidad y sociedad de consumo. - Relaciones humanas y sociales. El papel de la mujer en la sociedad. - La educación. - Salud y cuidados del cuerpo. - Arte y cultura: imagen, publicidad. - Documentos gráficos: la imagen, su descripción e interpretación. - Temas de actualidad (prensa, televisión..) B. Avanzado 2 -Los medios de comunicación: prensa, televisión, radio... -La moda: los diversos estilos, léxico de la vestimenta y accesorios. -El arte: cine, fotografía, pintura y escultura. -Geografía y viajes: ecoturismo, destinos turísticos, alojamientos: camping, casas rurales -Ecología y naturaleza: el hábitat, el campo, los animales, las plantas, el jardín. -Las emociones y los sentimientos: el amor, la amistad, el matrimonio. -Sociedad: el papel de la mujer, familia, trabajo... -Alimentación y salud: estar en forma, recetas y alimentos saludables, productos bio... -El mundo laboral, la igualdad. -Los estereotipos sobre Francia y los franceses. - La Francofonía: les DROM-COM (La Réunion ) - Historia de Francia: personajes históricos, acontecimientos relevantes -Cualquier otro documento de actualidad: noticias, reportajes, publicidad -Siglas -Registro familiar y coloquial -Les expresiones de la vida cotidiana -Sinónimos -Homónimos 37

38 8.5. Contenidos fonéticos y fonológicos A. Avanzado 1 Consolidación de la pronunciación de los fonemas con especial atención a aquellos que presenta mayor dificultad: - Nasales - Oposición [e] / [ə] - Caída de [ə] en la lengua familiar - Oposición [s] / [z] - La liaison y la elisión - Otros acentos francófonos -comprensión- - Trabalenguas B. Avanzado 2 -Consolidación de la pronunciación de los fonemas con especial atención a aquellos que presenta mayor dificultad - Insistencia en la e caduca - Grupos rítmicos - Esquemas entonativos. Entonación expresiva - Estudio de los homófonos - H aspirada - Pronunciación de grupos como CH : [k] [ ] 8.6. Contenidos ortográficos Avanzado 1 y 2 -Ortografía cuidada del léxico trabajado -Puntuación y signos ortográficos (acentuación, apóstrofo, diéresis, guión...) -Abreviaturas y siglas -Ortografía de las palabras extranjeras 8.7. Contenidos funcionales -Funciones o actos de habla asertivos: Actos de habla relacionados con la expresión del conocimiento, la opinión, la creencia y la conjetura: Afirmar; anunciar; asentir; clasificar; confirmar la veracidad de un hecho; describir; expresar acuerdo y desacuerdo; expresar desconocimiento; expresar duda; expresar una opinión; formular hipótesis; identificar e identificarse; informar; predecir; recordar algo a alguien, rectificar, replicar, suponer. - Funciones o actos de habla compromisitos: Actos de habla relacionados con la expresión de ofrecimiento, intención, voluntad y decisión: Expresar la intención o voluntad de hacer algo; invitar; ofrecer algo; ofrecer ayuda; ofrecerse a hacer algo; prometer, jurar negarse a hacer algo. - Funciones o actos de habla directivos: Actos de habla que tienen como finalidad que el destinatario haga o no haga algo, tanto si esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra índole: Aconsejar; advertir; dar instrucciones; dar permiso; ordenar; pedir algo, ayuda, confirmación, información, instrucciones, opinión, permiso, que alguien haga algo; prohibir; proponer; recordar algo a alguien. - Funciones o actos de habla fáticos y solidarios Actos de habla que se realizan para establecer o mantener el contacto social y expresar actitudes con respecto a los demás: invitar; aceptar y declinar una invitación; agradecer; atraer la atención; dar la bienvenida; despedirse; expresar aprobación; expresar condolencia; felicitar; interesarse por alguien o algo; lamentar; rehusar, pedir disculpas; presentarse; presentar a alguien; saludar. - Funciones o actos de habla expresivos: Actos de habla con los que se expresan actitudes y sentimientos ante determinadas situaciones: Expresar admiración, alegría o felicidad, aprecio o simpatía, aprobación y desaprobación, decepción, desinterés e interés, disgusto, dolor, duda, esperanza, preferencia, satisfacción, sorpresa, temor, tristeza, resignación. 38

39 8.8. Contenidos discursivos Un enfoque centrado en el uso del idioma supone considerar el texto como la unidad mínima de comunicación. Para que un texto sea comunicativamente válido, debe ser coherente con respecto al contexto en que se produce o se interpreta y ha de presentar una cohesión u organización interna que facilite su comprensión y que refleje, asimismo, la dinámica de comunicación en la que se desarrolla. Los alumnos deberán adquirir, por tanto, las competencias discursivas que les permitan producir y comprender textos atendiendo a su coherencia y a su cohesión. Coherencia textual: Adecuación del texto al contexto comunicativo. - Tipo y formato de texto. - Variedad de lengua. - Registro. - Tema: Enfoque y contenido, selección léxica; selección de estructuras sintácticas; elección de contenido relevante. - Contexto espacio-temporal: Referencia espacial y referencia temporal. Cohesión textual: - Organización interna del texto. Inicio, desarrollo y conclusión de la unidad textual. - Inicio del discurso: Mecanismos iniciadores (toma de contacto, etc.); introducción del tema; tematización. - Desarrollo del discurso: Desarrollo temático: Mantenimiento del tema: Correferencia (uso del artículo, pronombres, demostrativos; concordancia de tiempos verbales). Elipsis. Repetición (eco léxico; sinónimos, antónimos, hiperónimos, hipónimos, campos léxicos). Reformulación. Énfasis. Expansión temática: Ejemplificación. Refuerzo. Contraste. Introducción de subtemas. Cambio temático: Digresión. Recuperación de tema. - Conclusión del discurso: Resumen/recapitulación, indicación de cierre textual y cierre textual. - Mantenimiento y seguimiento del discurso oral: Toma, mantenimiento y cesión del turno de palabra. Apoyo, demostración de entendimiento, petición de aclaración, etc. La entonación como recurso de cohesión del texto oral: Uso de los patrones de entonación. - La puntuación como recurso de cohesión del texto escrito: Uso de los signos de puntuación Competencias A. Competencias comunicativas La competencia comunicativa es la capacidad de comprender, expresarse e interactuar lingüísticamente de forma eficaz y adecuada en las diferentes situaciones de comunicación. Esta competencia (conocimiento y uso) se desglosa en las competencias lingüísticas y sociolingüísticas. B. Competencias lingüísticas La competencia lingüística se refiere al dominio de los recursos formales de la lengua (gramática, léxico, fonología y ortografía) y se centra en el conocimiento y en la habilidad de utilizar estos recursos para comprender y para expresarse. Como las demás competencias, está al servicio de la comunicación y, desde esa perspectiva, debe ser tratada en la clase de lengua francesa y no como un fin en sí misma. C. Competencia sociolingüística El uso de la lengua lleva implícito el conocimiento, la comprensión y la puesta en práctica de la dimensión social de la misma. Los aspectos socioculturales (horarios, modales, fiestas, ceremonias, religión, estructura social, historia ) llevan en sí mismos una serie de valores, creencias y comportamientos en los que subyacen formas diferentes de pensar. En este nivel se profundizará se profundizará en los conocimientos socioculturales y lingüísticos y se dará mayor importancia a las variedades de habla, diferencia de registros, modismos, frases estereotipadas, acentos, normas de cortesía, convenciones para respetar el turno de palabra, marcadores lingüísticos de relaciones sociales, interjecciones. D. Competencia pragmática Se entiende por competencia pragmática la capacidad de cada hablante para adecuar su discurso al contexto y lograr un fin determinado. Se prestará atención principalmente a dos áreas: la funcional y la discursiva. 39

40 E. Competencia estratégica En este nivel, el alumno debe ser capaz de mantener una comunicación fluida mediante las estrategias más adecuadas a cada circunstancia. Deberá por tanto servirse de todos aquellos recursos, verbales o no, que puedan favorecer la efectividad de la comunicación así como compensar los fallos que puedan producirse en ella. El alumno debe tomar conciencia de su proceso de aprendizaje y hacer uso de las estrategias que le resulten más rentables para conseguir un control de su propio aprendizaje. Tener una actitud positiva de éxito para abordar la comprensión de mensajes orales y escritos. Buscar y localizar los tipos de mensajes y textos que pueden responder a una necesidad concreta de información, estudio, trabajo u ocio. Activar los conocimientos que se poseen (del mundo y de la lengua). Encuadrar la situación de comunicación: lugar, canal, interlocutores, tipo de interacción o discurso, tono y registro para prever los propósitos comunicativos de las interacciones y discursos orales. Formular hipótesis en cuanto al contenido y a la intención comunicativa de lo que se va a leer, a partir de la situación, del contexto, de las imágenes, del tema, del título, del formato y del tipo de texto. Tomar notas, subrayar o rellenar un esquema si se trata de una lectura/escucha de estudio o de las que haya que dar cuenta. Planificar el mensaje, organizar las ideas de forma coherente. Tener presentes frases y exponentes que ayuden a cohesionar el discurso. Sortear las dificultades con estrategias sociales: solicitar ayuda y cooperación del interlocutor. Cooperar en la interacción de forma espontánea, aportando las respuestas oportunas, repitiendo o resumiendo lo que alguien ha dicho para centrar la discusión y para llegar a acuerdos. Observar si su adecuación al registro y su grado de cortesía son adecuados o si producen reacciones de extrañeza. Solucionar olvidos o faltas de léxico y dudas gramaticales haciendo consultas, o bien con reestructuraciones, paráfrasis, ejemplos, etc. Prestar atención a las correcciones y observaciones que se le realicen. Analizar las causas de sus errores y ensayar formas de superación. Entrenarse en decir frases a ritmo rápido. Repetir y contrastar la pronunciación. Recoger los propios errores ortográficos y analizar las causas. Remodelar, enriquecer los propios esquemas de conocimiento con las nuevas aportaciones, analizando los cambios. Dejar constancia de lo aprendido, tenerlo a mano y volver sobre ello. Controlar los propios errores, analizarlos y fijarse procedimientos de superación. Evaluar las propias producciones y las de los compañeros, a partir de esos criterios. Autocorregirse. Familiarizarse con los formatos de exámenes y entrenarse en la realización de diferentes tipos de actividades Secuenciación temporal Las clases se desarrollan de lunes a viernes con un total de 4,5 horas lectivas semanales para cada grupo de alumnos. Los grupos son alternos de lunes y miércoles o de martes y jueves con clases de dos horas. Los viernes se completan las horas lectivas según el calendario establecido al principio de curso. Tenemos 120 horas lectivas desde el inicio del curso hasta principios de junio. A principios de junio se realizan las pruebas de la evaluación final. Nivel Avanzado 1 Al final del primer cuatrimestre se llegará al dossier 3 del método Alter Ego B2+ Al final del segundo cuatrimestre se llegará al dossier 8 del método Alter Ego B2+ Nivel Avanzado 2 Al final del primer cuatrimestre se llegará al dossier 6 del método Le Nouvel Édito 3 ème édition Al final del segundo cuatrimestre se llegará al último dossier del método Le Nouvel Édito 3 ème édition 40

41 9. NIVEL C1 El Nivel C1 tiene como finalidad principal utilizar el idioma con flexibilidad, eficacia y precisión para participar en todo tipo de situaciones, en los ámbitos personal, público, académico y profesional, que requieran comprender, producir y procesar textos orales y escritos extensos y complejos, en diversas variedades estándar de la lengua, con un repertorio léxico amplio, y que versen sobre temas tanto abstractos como concretos, incluso aquellos con los que el hablante no esté familiarizado. En el nivel C1 se consolidarán los contenidos lingüísticos de los cursos anteriores y se ampliarán con el estudio de casos particulares. A este nivel se trata de afianzar los contenidos que ya se conocen y de avanzar en el conocimiento de otros nuevos, incluyendo el registro al que puedan pertenecer (formal, coloquial, etc.) La producción de los alumnos habrá de ajustarse al modelo estándar de la lengua francesa. Las desviaciones sobre este modelo no habrán de poner en riesgo la interpretación por parte del interlocutor del sentido del mensaje Objetivos generales y específicos de cada destreza A. COMPRENSIÓN ORAL. Objetivos generales: Comprender, incluso en malas condiciones acústicas, textos extensos, lingüística y conceptualmente complejos, que contengan expresiones idiomáticas y coloquiales y que traten temas tanto concretos como abstractos o desconocidos para el alumno, incluyendo aquellos de carácter técnico o especializado, en diversas variedades estándar de la lengua y articulados a velocidad normal o rápida. Objetivos específicos: a) Comprender lo suficiente como para seguir un discurso extenso, conferencias, charlas y presentaciones sobre temas abstractos y complejos. b) Comprender con facilidad las interacciones complejas que tratan temas abstractos, complejos y desconocidos y que tienen lugar entre terceras partes en grupos de discusión. c) Seguir el ritmo de un debate con facilidad, incluso sobre temas abstractos, complejos y desconocidos. d) Reconocer una amplia gama de expresiones idiomáticas y coloquiales y ser capaz de apreciar cambios de registro, lo cual le permita asistir a conversaciones de terceras personas y comprender películas y obras de teatro, identificando pormenores, sutilezas, actitudes y relaciones implícitas entre los hablantes. e) Comprender discursos extensos incluso cuando no están estructurados con claridad y cuando las relaciones están sólo implícitas y no se señalan explícitamente. f) Captar información específica de anuncios públicos aunque la calidad de sonido sea deficiente; por ejemplo en centros comerciales, espectáculos o estadios deportivos. g) Seguir una conversación de cierta longitud en la que participa aunque no esté claramente estructurada y la relación entre las ideas esté implícita. h) Entender información, instrucciones y especificaciones técnicas complejas. i) Comprender una amplia gama de material grabado y retransmitido, incluyendo algún uso fuera de lo habitual, e identificar pormenores y sutilezas como actitudes y relaciones implícitas entre los hablantes. B. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL Objetivos generales: Producir textos claros y detallados sobre temas complejos, integrando otros temas, desarrollando ideas concretas y terminando con una conclusión adecuada, así como dominar un amplio repertorio léxico que le permita suplir las deficiencias fácilmente con circunloquios cuando toma parte activa en intercambios, expresándose con fluidez y espontaneidad. Objetivos específicos: Expresión oral: 41

42 a) Hablar en público con fluidez, usando la entonación para transmitir matices de significado. b) Realizar presentaciones claras y bien estructuradas sobre un tema complejo, ampliando con cierta extensión, integrando otros temas, desarrollando ideas concretas y defendiendo sus puntos de vista con ideas complementarias, motivos y ejemplos adecuados, y terminando con una conclusión apropiada, así como responder espontáneamente a las preguntas de la audiencia. Interacción oral: a) Participar en una entrevista, como entrevistador o entrevistado, ampliando y desarrollando las ideas discutidas con fluidez y sin apoyo, y haciendo un buen uso de las interjecciones y otros mecanismos para expresar reacciones y mantener el buen desarrollo del discurso. b) Participar activamente en conversaciones y discusiones formales animadas y en las que se traten temas abstractos, complejos y desconocidos, identificando con precisión los argumentos de los diferentes puntos de vista, argumentando su postura formalmente, con precisión y convicción, respondiendo a preguntas y comentarios y contestando de forma fluida, espontánea y adecuada a argumentaciones complejas contrarias. c) Participar activamente en conversaciones informales animadas que traten temas abstractos, complejos y desconocidos, expresando sus ideas y opiniones con precisión, presentando líneas argumentales complejas de manera convincente y respondiendo a las mismas con eficacia. d) En caso de conflictos que puedan surgir en la vida cotidiana, negociar una solución utilizando recursos lingüísticos apropiados. Desarrollar su argumentación en caso de daños y perjuicios, utilizando un lenguaje persuasivo para reclamar una indemnización y establecer con claridad los límites de cualquier concesión que esté dispuesto a realizar. C. COMPRENSIÓN DE LECTURA Objetivos generales: Comprender con todo detalle cualquier tipo de textos extensos y complejos tanto si se relacionan con su especialidad como si no y contar con un amplio vocabulario de lectura así como referencias culturales previamente adquiridas. Objetivos específicos: a) Comprender cualquier tipo de correspondencia (personal, formal, informal, administrativa, profesional etc.). b) Comprender todo tipo de textos (artículos de prensa variados, reportajes etc.) complejos y más o menos extensos, relacionados con el ámbito social, profesional o académico. c) Identificar con rapidez el contenido y la importancia de la información contenida en cualquier texto (soportes variados) abarcando una amplia serie de temas generales, especializados o profesionales relacionados o no con su especialidad. d) Saber extraer con rapidez en textos extensos y complejos, concretos o abstractos, un detalle o una información relevantes. e) Identificar los contenidos y las ideas importantes en un texto largo y complejo (informe, noticias, artículos diversos). f) Identificar el contexto (lingüístico o no) del texto. Captar detalles descubriendo actitudes y opiniones tanto explícitas como implícitas, entender los puntos de vista concretos y las intenciones de los autores. g) Comprender textos literarios contemporáneos extensos apreciando la variedad de estilos y de registros, los contenidos implícitos y las intenciones del autor. h) Comprender cualquier tipo de texto técnico (relacionado o no con su especialidad) a nivel de usuario medio, sobre aparatos y procedimientos nuevos, instrucciones etc. Objetivos generales: D. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA 42

43 a) Escribir textos claros y bien estructurados sobre temas complejos resaltando las ideas principales, ampliando con cierta extensión y defendiendo sus puntos de vista con ideas complementarias, motivos y ejemplos adecuados, y terminando con una conclusión apropiada. b) Contar con un repertorio léxico extenso y preciso que permita expresar matices de significado eliminando ambigüedades y confusiones. Objetivos específicos: Expresión escrita a) Escribir informes, artículos y ensayos claros y bien estructurados sobre temas complejos resaltando las ideas principales, ampliando con cierta extensión, defendiendo puntos de vista con ideas complementarias, motivos y ejemplos adecuados, y terminando con una conclusión apropiada. b) Escribir descripciones y textos de ficción de manera clara, detallada y bien estructurada, con un estilo convincente, personal y natural, apropiados para los lectores a los que van dirigidos. c) Tomar notas detalladas durante una conferencia, curso o seminario, transcribiendo la información de forma tan precisa y cercana al original que las notas también podrían ser útiles para otras personas. d) Resumir textos largos y complejos. Interacción escrita a) Escribir correspondencia personal, independientemente del soporte, en la que se exprese con claridad, detalle y precisión y se relacione con el destinatario con flexibilidad y eficacia, incluyendo usos de carácter emocional, alusivo y humorístico. b) Escribir correspondencia formal, ajustándose a las convenciones que requieran la situación, el destinatario y el formato Competencias y contenidos Competencias A. Competencia comunicativa La competencia comunicativa es la capacidad de comprender, expresarse e interactuar lingüísticamente de forma eficaz y adecuada en las diferentes situaciones de comunicación. Esta competencia (conocimiento y uso) se desglosa en las competencias lingüísticas y sociolingüísticas. B. Competencia lingüística La competencia lingüística se refiere al dominio de los recursos formales de la lengua (gramática, léxico, fonología y ortografía) y se centra en el conocimiento y en la habilidad de utilizar estos recursos para comprender y para expresarse. Como las demás competencias, está al servicio de la comunicación y, desde esa perspectiva, debe ser tratada en la clase de lengua francesa y no como un fin en sí misma. C. Competencia sociolingüística En el nivel C1 se espera que el alumno desarrolle las competencias sociolingüísticas de manera que se comunique con flexibilidad y eficacia, incluyendo los usos emocional, alusivo y humorístico del idioma, lo que supone apreciar diferentes variedades del idioma y cambios de registro, así como reconocer una gran diversidad de expresiones idiomáticas, coloquiales y de argot. El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER) recalca la importancia de dedicar muchas horas para lograr el nivel descrito en sus páginas. Advierte que se necesitan en el caso de C1 unas 400 horas de autoaprendizaje, además de las horas de clase. D. Competencia pragmática Se entiende por competencia pragmática la capacidad de cada hablante para adecuar su discurso al contexto y lograr un fin determinado. Se prestará atención principalmente a dos áreas: la funcional y la discursiva. E. Competencia estratégica En este nivel, el alumno debe ser capaz de mantener una comunicación fluida mediante las estrategias más adecuadas a cada circunstancia. Deberá por tanto servirse de todos aquellos recursos, verbales o no, que puedan favorecer la efectividad de la comunicación así como compensar los fallos que puedan producirse en 43

44 ella. El alumno debe tomar conciencia de su proceso de aprendizaje y hacer uso de las estrategias que le resulten más rentables para conseguir un control de su propio aprendizaje. Tener una actitud positiva de éxito para abordar la comprensión de mensajes orales y escritos. Buscar y localizar los tipos de mensajes y textos que pueden responder a una necesidad concreta de información, estudio, trabajo u ocio. Activar los conocimientos que se poseen (del mundo y de la lengua). Encuadrar la situación de comunicación: lugar, canal, interlocutores, tipo de interacción o discurso, tono y registro para prever los propósitos comunicativos de las interacciones y discursos orales. Formular hipótesis en cuanto al contenido y a la intención comunicativa de lo que se va a leer, a partir de la situación, del contexto, de las imágenes, del tema, del título, del formato y del tipo de texto. Tomar notas, subrayar o rellenar un esquema si se trata de una lectura/escucha de estudio o de las que haya que dar cuenta. Planificar el mensaje, organizar las ideas de forma coherente. Tener presentes frases y exponentes que ayuden a cohesionar el discurso. Sortear las dificultades con estrategias sociales: solicitar ayuda y cooperación del interlocutor. Cooperar en la interacción de forma espontánea, aportando las respuestas oportunas, repitiendo o resumiendo lo que alguien ha dicho para centrar la discusión y para llegar a acuerdos. Observar si su adecuación al registro y su grado de cortesía son adecuados o si producen reacciones de extrañeza. Solucionar olvidos o faltas de léxico y dudas gramaticales haciendo consultas, o bien con reestructuraciones, paráfrasis, ejemplos, etc. Prestar atención a las correcciones y observaciones que se le realicen. Analizar las causas de sus errores y ensayar formas de superación. Entrenarse en decir frases a ritmo rápido. Repetir y contrastar la pronunciación. Recoger los propios errores ortográficos y analizar las causas. Remodelar, enriquecer los propios esquemas de conocimiento con las nuevas aportaciones, analizando los cambios. Dejar constancia de lo aprendido, tenerlo a mano y volver sobre ello. Controlar los propios errores, analizarlos y fijarse procedimientos de superación. Evaluar las propias producciones y las de los compañeros, a partir de esos criterios. Autocorregirse. Familiarizarse con los formatos de exámenes y entrenarse en la realización de diferentes tipos de actividades. Contenidos A. Contenidos gramaticales LA ORACION SIMPLE Tipos de oración La oración declarativa (afirmativa o negativa) - Cambios en el orden normal de los términos: frases que comienzan con un adverbio o una locución adverbial (ej. ainsi, à peine, aussi, peut-être ), frases incisas, etc. - Mise en relief de un término de la frase : sujeto, verbo, complementos (C est à lui que j ai pensé) La frase interrogativa Estudio de casos particulares. La oración exclamativa - Empleo del imperativo, subjuntivo, infinitivo: Vive la République! - Inversión del sujeto: Est-ce beau! - Expresiones exclamativas frecuentes, además de Comme, Quel, Que : ce que, une de ces, être de : Ce que vous pouvez être bêtes! La oración imperativa - Imperativo atenuado mediante giros de cortesía o deferencia: Veuillez vous asseoir, je vous prie de croire 44

45 - Oración imperativa con valor hipotético - Oración imperativa mediante interrogativa Fenómenos de concordancia. Concordancia del verbo con el sujeto en número y persona: - Verbo con varios sujetos : Pierre et toi, vous vous entendez bien - Si el sujeto es retomado por un pronombre indefinido (personne, rien, tout ) - Sujetos coordinados por ni o ou, por un adverbio de comparación comme - Términos colectivos: une foule de, beaucoup, combien, la plupart, trop, plus d un, un des, un de ceux qui - El sujeto es un pronombre o adverbio determinado por un complemento determinativo: Beaucoup (plusieurs, la plupart) d entre vous/vous/eux ont réussi - Frase relativa con qui : C est moi qui l ai fait LA ORACIÓN COMPUESTA Coordinación - Estudio de conjunciones (ej. or, ni y otras) y de adverbios para expresar relaciones lógicas (ej. aussi; d ailleurs y otros) Subordinación Expresión de relaciones lógicas - Oposición/Concesión Conjunciones o locuciones conjuntivas : si ce n est que, quand bien même, etc. Otras maneras de expresar la oposición : quitte à, plutôt que de, etc; gérondif u otros. - Condición Conjunciones o locuciones conjuntivas : selon que, si tant est que, des fois que, etc. Otras formas de expresar la condición: autrement, sans ça, etc ; gérondif u otros. - Causa Conjunciones o locuciones conjuntivas : du moment que, attendu que, ce n est pas que, non (pas) que, etc. Otras formas de expresar la causa : pour, par, par suite de, compte tenu de, eu égard à ; gérondif u otros. - Consecuencia Conjunciones y locuciones conjuntivas : tant et si bien que, etc. Otras maneras de expresar la consecuencia : d où, de là, du coup, etc. - Finalidad Conjunciones o locuciones conjuntivas : de façon/manière à ce que, etc. Otras maneras de expresar la finalidad : dans le but de, dans l espoir de, histoire de, etc. - Comparación Conjunciones y locuciones conjuntivas : d autant plus /moins/mieux... que, aussi bien que, etc. Otras maneras de expresar la comparación: autant autant..., etc. Relaciones temporales Conjunciones y locuciones conjuntivas : aussi longtemps que, tant que, ne pas (encore) que, etc. Otras maneras de expresar las relaciones temporales: lors de, durant, le temps de, etc ; gérondif u otros. Oraciones subordinadas sustantivas o completivas - introducidas por las locuciones «à ce que», «de ce que», «en ce que», etc. -le discours indirect et indirect libre Oraciones subordinadas adjetivas o de relativo - Formas simples y compuestas (dont / duquel, qui / lequel en la lengua escrita, preposición + quoi / prep. +lequel) - Quiconque - Relativas sin antecedente. - Empleo de modos verbales en la subordinada de relativo. - Casos especiales de colocación del pronombre relativo con relación a su antecedente. El orden de las oraciones EL SINTAGMA NOMINAL Núcleo Sustantivo 45

46 Clases: - Comunes: formados por formas verbales, locuciones, etc (ej. le qu en-dira-t on) - Propios: nombres de marcas, personas, etc. convertidos en nombres comunes (ej. kleenex) Género: -Sustantivos con dos géneros (ej. après-midi), en ocasiones con cambio de significado (ej. moule, vase) -Uso de palabras diferentes (ej. cerf/ biche) -Epiceno (ej. sentinelle) Número: - Sustantivos con dos plurales (ej. ciels, cieux) - Invariables (ej. les Durand) - Plural de palabras compuestas (ej. arcs-en-ciel) - Otros casos particulares Pronombres - Personales Formas de cortesía, majestad y modestia. Dativo de interés o expletivo (ej. goûtez-moi ça!). Pronombres complementos con faire + infinitif, laisser + infinitif, etc. Reflexivos: usos de soi. Recíprocos. - Pronombres adverbiales en e y. Usos particulares. - Pronombres demostrativos. Il / ce / cela, ça (pronombres sujeto). Usos populares de ça (ej. Un enfant, ça pleure!). - Pronombres indefinidos : autrui, nul, etc. - Pronombres relativos (véase oraciones subordinadas de relativo) Modificación del núcleo Determinantes - Artículos: Casos especiales de utilización u omisión. - Demostrativos: en exclamativas con valor de quel (ej. Cette question!); un(e) de ces (ej. Tu m as fait une de ces peurs!) Aposición Posición de los elementos Funciones sintácticas del sintagma EL SINTAGMA ADJETIVAL Núcleo: clases; grado. Modificación del núcleo - Participio presente y adjetivo verbal (ej. négligeant/négligent, fatiguant/fatigant, etc.) - Abreviaciones y otros (ej. accro, super, etc.) - Fenómenos de concordancia: - Adjetivos compuestos (ej. aigre-doux, vert pâle) - Otras irregularidades (ej. feu, chic, etc.) Posición de los elementos del sintagma Funciones sintácticas del sintagma - Función adverbial del adjetivo (ej. tenir bon, chanter juste, etc.) EL SINTAGMA VERBAL Núcleo Estudio de los semi-auxiliares (ej. se voir refuser, s entendre dire, etc.) Tiempo y aspecto : - Valores particulares de ciertos tiempos verbales (ej. imperfecto de cortesía, presente de narración, etc.) 46

47 - Tiempos surcomposés (ej. passé surcomposé, futur surcomposé) - Tiempos pasados del subjuntivo Voz pasiva: casos particulares Forma impersonal: casos particulares Verbos defectivos (ej. choir, échoir, etc.) Modificación del núcleo Funciones sintácticas del sintagma - Participio pasado: Concordancia en casos particulares. EL SINTAGMA ADVERBIAL Núcleo: Adverbios y locuciones adverbiales Clases - De lugar: ej. en aval, en amont, et - De tiempo: ej. tantôt, sur-le-champ, sur ces entrefaites, etc. - De modo: ej. instamment, à mon insu, soi-disant, etc. - Adjetivos utilizados como adverbios : ej. tourner court, s arrêter net, etc. - Adverbios en ment. Casos particulares: ej. nuitamment, intensément, etc. - De grado: ej. autrement, quasi, quasiment, etc. La concordancia del adverbio tout. Usos particulares de bien. - De negación: Ne empleado solo Ne expletivo. - De intensidad: ej. déjà (Comment s appelle-t-il déjà?), donc (Prenez donc un siège), etc. - De restricción, adición, exclusión e inclusión: ej. qui plus est, au demeurant, de surcroît, etc. Grado Modificación del núcleo Posición de los elementos del sintagma: - Inversión del sujeto (ver apartado 1.1) - Valor enfático del adverbio: ej. Jamais je ne ferais ça. / Je ne ferais jamais ça. EL SINTAGMA PREPOSICIONAL Núcleo: - Preposiciones y locuciones preposicionales: ej. hormis, ès, à l insu de, etc. Les/lès/lez en topónimos. Modificación del núcleo - Repetición de la preposición: obligatoria, facultativa, con valor enfático. - Supresión de la preposición: en enumeración, en locuciones (ej. en votre âme et conscience), en el lenguaje coloquial (ej. parler politique, etc.). Posición de los elementos del sintagma: caso particular de durant (ej. Durant toute sa vie / Toute sa vie durant). Funciones sintácticas del sintagma preposicional: construcciones verbales (ej. croire à/croire en, rêver à/rêver de, etc.) B. Contenidos nocionales: I. Entidad: 1. Expresión de las entidades. 2. Referencia: Deíxis. Correferencia. II. Propiedades: 1. Nociones existenciales: existencia/inexistencia, presencia/ausencia, disponibilidad/no disponibilidad, acontecimiento, certeza/incertidumbre, realidad/ficción, necesidad, contingencia y obligación, generalidad/especificidad. 47

48 2. Cualidad: forma y figura, dimensión (tamaño, medida, peso), temperatura, consistencia, resistencia, textura, acabado, accesibilidad, visibilidad/ opacidad, perceptibilidad acústica, sabor, olor, color, edad, condiciones físicas, material. 3. Valoración: valor/precio, calidad, actitud, atractivo, aceptabilidad/inaceptabilidad, adecuación/inadecuación, conformidad, precisión/imprecisión, corrección/incorrección, facilidad/dificultad, importancia/carencia de importancia, normalidad/anormalidad, interés, éxito, utilidad, competencia. 4. Cantidad: número, cantidad relativa, aumento/disminución, proporción, grado, medidas. III. Relaciones: 1. Relaciones espaciales: localización, ubicación absoluta/relativa en el espacio, origen, dirección, destino, distancia, movilidad, estabilidad, orden. 2. Relaciones temporales: situación absoluta en el tiempo: duración, frecuencia, ocurrencia única, secuencia. Situación relativa en el tiempo: secuencia, simultaneidad, anterioridad, posterioridad, puntualidad, anticipación, retraso, inicio, finalización, continuación. 3. Estados, actividades, procesos, realizaciones: tiempo; aspecto; modalidad (necesidad, posibilidad, capacidad, permiso, obligación, prohibición, intención). Participantes y sus relaciones: agente, afectado, beneficiario, instrumento, manera. 4. Relaciones lógicas: conjunción, disyunción, causa/consecuencia. C. Contenidos socioculturales y sociolingüísticos: a) Vida cotidiana: festividades; horarios; prácticas de trabajo; actividades de ocio. b) Condiciones de vida: niveles de vida; vivienda; trabajo; asistencia social. c) Relaciones sociales y personales: entre sexos; en la familia; entre generaciones; en situaciones de trabajo; con la autoridad y la Administración; de comunidad; entre grupos políticos y religiosos d) Valores, creencias y actitudes: clases sociales; grupos profesionales; culturas regionales; instituciones; historia y tradiciones; política; artes; religión; humor. e) Kinésica, proxémica y aspectos paralingüísticos: gestos; posturas; expresiones faciales; contacto visual; contacto corporal; sonidos extralingüísticos y cualidades prosódicas (cualidad de voz, tono, acentuación, volumen). f) Convenciones sociales: modales, usos, convenciones y tabúes relativos al comportamiento. g) Comportamiento ritual: comportamientos públicos; celebraciones; ceremonias y prácticas sociales y religiosas. D. Contenidos léxico-semánticos: I. Temas Actividades de la vida diaria Identidad personal: dimensión física y anímica Alimentación Información y medios de comunicación Bienes y servicios Lengua y comunicación Ciencia y tecnología Relaciones personales y sociales Compras y actividades comerciales Religión y filosofía Cultura y actividades artísticas Salud y cuidados físicos Descripción física Tiempo libre y ocio Economía Trabajo y actividades profesionales Educación Viajes, transporte y alojamiento Geografía, naturaleza, clima y medio ambiente Vivienda, hogar y entorno Gobierno, política y sociedad Dentro del contenido temático del nivel C1 haremos más hincapié en los temas siguientes dado que los otros temas han sido tratados en cursos anteriores. Identificación personal - Actividades de ocio - Relaciones familiares y sociales - Carácter y personalidad - Creencias, valores y opiniones - Aficiones intelectuales y artísticas - Cine, teatro, museos y exposiciones - La relación mente-cuerpo - Actitudes y formas de comportarse Ocio y salud 48 - Procesos mentales Relaciones humanas y sociales

49 - Descripción de los problemas sociales actuales - El y entorno laboral pasados - El marketing - Asociaciones Lengua y comunicación - Actos delictivos y poder judicial, paz y conflictos - Claves para comunicar armados Ciencia y tecnología Bienes y servicios - Nuevas tecnologías - Comercio y consumismo - Los límites del progreso y de la ciencia - Ética y dinero II. Léxico y aspectos semánticos 1. Ampliación de repertorios léxicos de acuerdo con los objetivos especificados para este nivel en un amplio abanico de variedades geográficas, históricas y sociales (registros, etc.) de la lengua Relaciones de hiperonimia, sinonimia, antonimia, polisemia, homonimia, paronimia, etc. Precisión léxica en diferentes campos semánticos y familias léxicas Cultismos, neologismos y vulgarismos. 2. Formación de las palabras. - Mecanismos de derivación: prefijación y sufijación. - Mecanismos de composición. - La parasíntesis. 3. Abreviaciones. Siglas. Acrónimos. 4. Interjecciones y onomatopeyas 5. Falsos amigos. Interferencias léxicas más frecuentes (calcos y barbarismos). 6. Préstamos y palabras de origen extranjero. 7. Usos idiomáticos y expresivos del léxico: expresiones idiomáticas, refranes y proverbios, juegos de palabras. E. Contenidos fonéticos y fonológicos: Las competencias fonético-fonológicas que deben desarrollarse para este nivel son las siguientes: a) Variantes de sonidos y fonemas vocálicos y sus combinaciones (diptongos, triptongos) b) Variantes de sonidos y fonemas consonánticos y sus agrupaciones Agrupación de fonemas consonánticos debido a la supresión del fonema vocálico /B/. (Ver en apartado siguiente el proceso de enmudecimiento del fonema /B/. ej. Les quatre pattes pronunciado [le katrb pat]). Pronunciación de consonantes geminadas. Consonantes largas pronunciadas en dos sílabas. ej. syllabe pronunciado [sil lab]; Elle a dit [Dladi] ~ Elle l a dit [Dl.ladi]. c) Variantes de procesos fonológicos (ensordecimiento, sonorización, asimilación, elisión, palatalización, nasalización, epéntesis, alternancia vocálica, etc.). Enmudecimiento selectivo del fonema /B/ para evitar agrupaciones consonánticas excesivas. ej. Je trouve pronunciado [Ftrou :v] o je trouve pronunciado [FBtru:v]. - Elisión: pronunciación coloquial. ej. T as pas l temps. - Ausencia de elisión ante /h/ aspirada. Ej. La honte; y de palabras de origen extranjero. ej. Le hold-up. Influencia de los diferentes niveles de lengua en la lengua oral. Contracciones de la lengua oral. ej. Je ne sais pas pronunciado [GDpA]. - Epéntesis. Ej. Que l on/ Où l on. Pronunciación de préstamos lingüísticos que conservan su pronunciación original, ej. hamburger ['SbuYgZY; 'SbZYgZY] o adaptados al sistema francés ej. cocktail [kcktdl] - Enlace y Liaison. Obligatoria. Prohibida. Facultativa. Pronunciación anómala o diferente (prefijo en- o em-, ej. enivrer [SnivYe; enivye] fonema /t/+/i/, consonantes finales no pronunciadas, consonantes finales pronunciadas. - Diferentes pronunciaciones del fonema /x/: taxi, exemple, Bruxelles, deuxième. d) Acento fónico/tonal de los elementos léxicos aislados. 49

50 Acentuación enfática en la primera sílaba o en la sílaba que se quiere enfatizar, o en todas las sílabas de una palabra. Ej. C est magnifique! / C est un a bru ti. e) Acento y atonicidad: patrones tonales en el sintagma. Tonalidad baja en los incisos. Ej. Il faut que tu saches mais que ça reste entre nous- que peu avant f) Cambios de acento y atonicidad en la oración con implicaciones sintácticas y comunicativas. g) Sensibilización a las variedades regionales y francófonas. h) Ritmo y entonación adecuados en cualquier situación de comunicación. F. Contenidos ortográficos: Las competencias ortográficas que deben desarrollarse para este nivel son las siguientes: a) Variantes en la representación gráfica de fonemas y sonidos. Relación fonemas y grafías. Distintas grafías para un mismo fonema: homofonía: -le problème des monosyllabes homophones: au, aux, eau, oh, ho, haut, os, aulx; -les homophones de morphologie liée: taie / t aie; doux / d où. Distintos fonemas para una misma grafía: cas / cela; sac / tabac; taxi, exemple, Bruxelles, deuxième. Casos de palabras homógrafas: être fier/se fier. Ils excellent/ un plat excellent. Couper les fils/ avoir des fils et des filles. Etre content/ils content une histoire. Homónimos: Nous avions/les avions b) Ortografía de los préstamos lingüísticos. Las palabras extranjeras siguen las reglas de ortografía del francés (formación del plural y reglas de acentuación): ciao/ tchao, des matches/ des matchs, les máxima/ les maximums, un revolver/un révolver, un empresario/ un imprésario c) Uso de los caracteres en sus diversas formas (mayúsculas, minúsculas, cursiva, etc). Uso de las mayúsculas en casos particulares como las alegorías poéticas: entends la douce Nuit qui marche, para distinguir acepciones específicas de una palabra: La Résistance,La Fronde, La Révolution française, por metonimia Le Quai/Le Quai d Orsay/ le ministère des Affaires étrangères. Uso de las cursivas para títulos de obras artísticas, nombres de periódico (ej. Le Monde), para resaltar una palabra o una parte del texto, para símbolos matemáticos. Uso de abreviaciones, símbolos y siglas: Mlle, av. J.-C., ex., ha, nº, N.B. XIXe, ZEP, SNCF. d) Valores discursivos de los signos tipográficos y ortográficos (acento, apóstrofo, diéresis, guión, etc.). Uso de los acentos agudo, grave y circunflejo, de la diéresis, de la cedilla. Uso del acento grave en vez del acento agudo en algunas palabras y en los tiempos del futuro y del condicional de los verbos como céder: événement/ évènement, je céderai/ je cèderai. Uso del acento circunflejo en las vocales i, e, u. Uso del apóstrofo para la transcripción de pronunciaciones coloquiales: T es fatigué. Uso del guión y casos específicos en las palabras compuestas. Ejemplos de soudure en las palabras compuestas con contr (e)-, ent (e)-, extra, infra-, intra-,ultra-, hydro-, socio-, auto-: Entretemps, extraterrestre, autoallumage. e) Valores discursivos de los signos de puntuación. f) Conocimiento de la implicación de los signos de puntuación para el ritmo y la entonación. G. Contenidos funcionales: a) Funciones o actos de habla asertivos, relacionados con la expresión del conocimiento, la opinión, la creencia y la conjetura: afirmar; anunciar; apostillar; asentir; atribuir; clasificar; confirmar la veracidad de un hecho; conjeturar; corroborar; describir; desmentir; disentir; expresar acuerdo y desacuerdo; expresar desconocimiento, duda, escepticismo, una opinión; formular hipótesis; identificar e identificarse; informar; objetar; predecir; rebatir; rectificar; replicar; suponer. b) Funciones o actos de habla compromisivos, relacionados con la expresión de ofrecimiento, intención, voluntad y decisión: acceder; admitir; consentir; expresar la intención o voluntad de hacer algo; invitar; jurar; negarse a hacer algo; ofrecer algo; ofrecer ayuda; ofrecerse a hacer algo; prometer; retractarse. 50

51 c) Funciones o actos de habla directivos, que tienen como finalidad que el destinatario haga o no haga algo, tanto si esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra índole: aconsejar; advertir; alertar; amenazar; animar; autorizar; dar instrucciones; dar permiso; demandar; denegar; desanimar; desestimar; dispensar o eximir a alguien de hacer algo; disuadir; exigir; intimidar; ordenar; pedir algo, ayuda, confirmación, consejo, información, instrucciones, opinión, permiso, que alguien haga algo; negar permiso a alguien; persuadir; prevenir a alguien en contra de algo o de alguien; prohibir; proponer; reclamar; recomendar; recordar algo a alguien; restringir; rogar; solicitar; sugerir; suplicar. d) Funciones o actos de habla fáticos y solidarios, que se realizan para establecer o mantener el contacto social y expresar actitudes con respecto a los demás: aceptar y declinar una invitación; agradecer; atraer la atención; compadecerse; consolar; dar la bienvenida; despedirse; expresar condolencia; felicitar; hacer cumplidos; insultar; interesarse por alguien o algo; invitar; pedir disculpas; presentarse y presentar a alguien; rehusar; saludar; tranquilizar. e) Funciones o actos de habla expresivos, con los que se expresan actitudes y sentimientos ante determinadas situaciones: acusar; defender; exculpar; expresar admiración, afecto, alegría o felicidad, alivio, ansiedad y preocupación, aprecio o simpatía, aprobación y desaprobación, arrepentimiento, confianza y desconfianza, decepción, desinterés e interés, desprecio, disgusto, dolor, duda, escepticismo, esperanza y desesperanza, estima, insatisfacción, orgullo, preferencia, resentimiento, resignación, satisfacción, sorpresa y extrañeza, temor, tristeza, vergüenza; lamentar; reprochar. H. Contenidos discursivos: En el nivel C1 se espera que el alumno sea capaz de producir, comprender y procesar textos extensos y complejos de muy diversos tipos, formatos y temas, en las variedades estándar de la lengua y en diversos registros, utilizando para ello una rica gama de recursos lingüísticos y ajustándolos con eficacia al contexto específico, incluso especializado. En la determinación de las competencias concretas de construcción textual que el alumno debe adquirir para producir y comprender textos ajustados a su contexto específico y que presenten una organización interna compleja se desarrollarán los aspectos siguientes: Coherencia textual: Adecuación del texto al contexto comunicativo a) Tipo y formato de texto. b) Variedad de lengua. c) Registro. d) Tema: Enfoque y contenido: Selección léxica; selección de contenido relevante, selección de estructuras sintácticas. e) Contexto espacio-temporal: referencia espacial: uso de adverbios y expresiones espaciales; referencia temporal: uso de los tiempos verbales, usos de adverbios y expresiones temporales. Cohesión textual: Organización interna del texto (inicio, desarrollo y conclusión de la unidad textual) Inicio del discurso: Mecanismos iniciadores (toma de contacto, etc); introducción del tema: tematización/ focalización: orden de palabras, uso de partículas, etc.; enumeración. Desarrollo del discurso: Desarrollo temático: a) Mantenimiento del tema: correferencia: uso del artículo, uso de pronombres, uso de demostrativos, concordancia de tiempos verbales; elipsis; repetición: eco léxico, sinónimos, antónimos, hiperónimos, hipónimos, campos léxicos; reformulación; énfasis. b) Expansión temática: ejemplificación; refuerzo; contraste; introducción de subtemas. c) Cambio temático: digresión; recuperación de tema. Mantenimiento y seguimiento del discurso oral: toma, mantenimiento y cesión del turno de palabra; apoyo, demostración de entendimiento, petición de aclaración Conclusión del discurso: a) Resumen/recapitulación. Indicación de cierre textual. Cierre textual. b) La entonación como recurso de cohesión del texto oral. Uso de los patrones de entonación. 51

52 c) La puntuación como recurso de cohesión del texto escrito. Uso de los signos de puntuación. I. Contenidos actitudinales Comunicación - Valorar la comunicación - Relacionarse y cooperar con otras personas dentro y fuera del aula como medio para enriquecerse personal, social, cultural, educativa y profesionalmente Lengua - Aplicar el aprendizaje de una lengua como instrumento de desarrollo personal, social, cultural, educativo y profesional Cultura y sociedad - Superar los prejuicios y estereotipos hacía otras culturas y sociedades 9.3. Métodos pedagógicos a) Los objetivos declarados se centran en el uso efectivo del idioma por parte del alumno; por tanto, las prácticas de enseñanza y aprendizaje se orientarán de manera que la actuación de éste ocupe el mayor tiempo posible. b) El papel del profesor será esencialmente el de facilitar la participación del alumno en la realización de actividades comunicativas, evaluar su actuación, orientarle con respecto a ésta e indicarle cómo puede desarrollar sus competencias y sus propias estrategias de aprendizaje. c) Conforme a los objetivos generales y específicos establecidos, las actividades de enseñanza y aprendizaje se centrarán fundamentalmente en aquéllas a las que el alumnado tendrá que enfrentarse en situaciones de comunicación real -esto es, actividades de recepción/comprensión, producción/expresión, interacción y mediación, a través de tareas que impliquen dichas actividades. d) Las características de las tareas a llevar a cabo (textos o material de base utilizado, tema, operaciones que conlleva, duración, número de participantes, instrucciones, etc.) y sus condiciones de realización (cuándo y cómo) se establecerán esencialmente en función de los objetivos específicos que se pretende alcanzar. e) Las clases se impartirán en el idioma objeto de estudio para garantizar una mayor exposición directa al mismo. f) Las clases se organizarán de modo que se favorezca la comunicación entre los alumnos. g) Los medios, métodos y materiales que se utilicen serán lo más cercanos posible a aquellos que el alumnado pueda encontrarse en el curso de su experiencia directa con el idioma objeto de estudio, y se seleccionarán en función de su idoneidad para alcanzar los objetivos establecidos. La metodología que se aplica es la comunicativa. En C1 los alumnos deben expresarse únicamente en francés. Nos parece importante subrayar que el profesor debe reducir al mínimo su papel, tiene que ser un transmisor. Debe encauzar y guiar y no imponer. Procurará asesorar a los alumnos acerca de los recursos más adecuados para cada situación comunicativa. El profesor actuará como mediador, motivará y fomentará la autoestíma de los alumnos, ofreciéndoles datos de su progreso o resolviendo los errores que puedan presentarse, a fin de realizar las tareas comunicativas con éxito. Ello implicará la adecuación a las diferencias individuales y a los estilos cognitivos de cada alumno. Potenciará las respuestas creativas y divergentes. Una consecuencia de la mediación del profesor, consiste en que éste tome como referencia una adecuada planificación de los objetivos de enseñanza-aprendizaje, así como la progresión en las tareas. Con ello, estaremos en condiciones de generar en el alumno la necesaria autonomía en el aprendizaje que le lleve a planificar y evaluar su propio trabajo. El papel del profesor como mediador se apoya en la idea en que su misión consiste en crear las condiciones más favorables en las que los alumnos puedan aprender de la manera más eficaz posible, en un marco de aceptación, de confianza mutua y de respeto. El papel del profesor se focalizará en dos aspectos: guiar el aprendizaje y promover el desarrollo formativo autónomo de los alumnos. Es importante que cuente para ello con un variado repertorio de estrategias metodológicas, de recursos y aportes de nuevas tecnologías de la información y comunicación y sepa cuando 52

53 ponerlas en práctica. En el caso de C1 el profesor no tiene libro de texto. Utiliza un material que ha elaborado y que comparte con sus alumnos en la plataforma Moodle. El profesor va a estimular la actividad de los alumnos utilizando actividades y tareas auténticas. También transmitirá interés por la lengua y cultura francés haciendo investigar individualmente o en grupo de dos sobre un tema elegido libremente dentro del temario. De esa manera se fomenta la libre expresión y se desarrolla la creatividad y el pensamiento del alumno. El profesor debe promover una retroalimentación constructiva y tiene que motivar al alumno para que se responsabilice de su propio aprendizaje. Así mismo tiene que implicar al alumno en la evaluación. El profesor creará en clase un ambiente favorable y fomentará el diálogo intercultural. Fuera de clase, siempre que sea posible se organizará salidas para ver una exposición, asistir a una obra de teatro, ver una película o ir a un encuentro Secuenciación temporal Las clases se desarrollan de lunes a viernes con un total de 4,5 horas lectivas semanales para cada grupo de alumnos. Los grupos son alternos de lunes y miércoles o de martes y jueves con clases de dos horas. Los viernes se completan las horas lectivas según el calendario establecido al principio de curso. Tenemos 120 horas lectivas desde el inicio del curso hasta principios de junio. A principios de junio se realizan las pruebas de la evaluación final. Contenidos a desarrollar durante el primer cuatrimestre Identificación personal - Relaciones familiares y sociales - Carácter y personalidad - Creencias, valores y opiniones - Actitudes y formas de comportarse Ocio y salud - Actividades de ocio - Aficiones intelectuales y artísticas - Cine, teatro, museos y exposiciones - La relación mente-cuerpo - Procesos mentales Relaciones humanas y sociales - Descripción de los problemas sociales actuales y pasados - Asociaciones - Actos delictivos y poder judicial, paz y conflictos armados - Contenidos a desarrollar durante el segundo cuatrimestre Bienes y servicios - Comercio y consumismo - Ética y dinero - El entorno laboral - El marketing Lengua y comunicación - Claves para comunicar Ciencia y tecnología - Nuevas tecnologías - Los límites del progreso y de la ciencia 9.5. Medidas específicas de la materia. Atención a la diversidad. La forma de atender a la diversidad del alumnado en las Escuelas Oficiales de Idiomas es bastante particular debido a las características y peculiaridades de este tipo de enseñanza. 53

54 La enseñanza en las Escuelas Oficiales de Idiomas es de carácter no obligatorio, por lo tanto el tema de la Atención a la Diversidad hay que considerarlo y tratarlo desde un punto de vista diferente. También hay que tener en cuenta al alumnado al que sirve la Escuela Oficial de Idiomas: adolescentes y adultos. Teniendo en cuenta estas consideraciones, conviene centrarse en dos aspectos que son fundamentales para atender a la diversidad del alumnado y sus características particulares, y son: la motivación y el interés. Aunque en principio el interés y la motivación del alumnado se presuponen, al tratarse de un tipo de enseñanza no obligatoria, no siempre es así. Las razones para aprender un idioma son diversas y es de vital importancia el promover el interés y la motivación de los alumnos para que no se produzcan abandonos a mitad de curso, por la dificultad que puede conllevar compaginar el trabajo o estudios, las obligaciones y diferentes particularidades personales y familiares de los alumnos con la dedicación al estudio del idioma elegido. Por tanto, algunas normas básicas que se deben tener en cuenta a la hora de atender a la diversidad del alumnado de la Escuela Oficial de Idiomas son: - Fomentar la autoestima. - Fomentar el concepto positivo del yo. - Fomentar una actitud positiva en el aula virtual - Explicar con claridad cuales son los objetivos del aprendizaje de un idioma. - Fomentar la participación activa y continua de los estudiantes en su propio proceso de aprendizaje (deben sentirse responsables de su propio aprendizaje y entender que son ellos los protagonistas y últimos beneficiados de que este proceso sea exitoso), deben involucrarse en todas las actividades que se lleven a cabo en el aula, así como aquellas otras actividades extraescolares que estén relacionadas con su aprendizaje. - Convencer a los alumnos de que aquello que están aprendiendo no sirve únicamente para aprobar unos exámenes y obtener una certificación académica, sino que será algo que les resultará útil en su vida fuera de las aulas (viajes, trabajo, relaciones personales, etc). Además se tomarán todas las medidas organizativas necesarias, como pueden ser tutorías individualizadas, pruebas de clasificación, medidas de flexibilización de nivel, eliminación de barreras físicas o la adaptación de materiales para paliar las posibles deficiencias físicas o sensoriales,etc. Evaluación y normativa 9.6. Criterios y procedimientos de evaluación La evaluación sigue las directrices de la normativa vigente: La orden de 18 de octubre de 2007 (BOJA nº 218, de ), por la que se establece la ordenación de la evaluación del proceso de aprendizaje del alumnado y las pruebas terminales específicas de certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial en Andalucía, establece en su artículo 2 que: 1. La evaluación será continua en cuanto estará inmersa en el proceso de enseñanza y aprendizaje del alumnado con el fin de detectar las dificultades en el momento en que se producen, averiguar sus causas y, en consecuencia, adoptar las medidas necesarias que permitan al alumnado continuar su proceso de aprendizaje. Asimismo, deberá adecuarse a las características propias del alumnado y al contexto sociocultural del centro. 2. La evaluación tendrá un carácter formativo y orientador del proceso educativo, al proporcionar una información constante que permita mejorar tanto los procesos, como los resultados de la intervención educativa. 3. El profesorado evaluará los aprendizajes del alumnado en relación con el desarrollo de los objetivos y las competencias establecidos en el currículo ( ) La Orden de 12 de diciembre de 2011, por la que se regula la elaboración y la organización de las pruebas terminales específicas de certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial (BOJA nº 1, de ), se centra en la evaluación para la certificación, relacionada con la evaluación de dominio a la que se 54

55 refiere el Marco Común Europeo de Referencia de las lenguas, en la que se evalúa la competencia comunicativa alcanzada por un alumno, lo que sabe hacer en el idioma. La evaluación formativa Basada en el trabajo diario del alumno y las notas de clase de las tareas y pruebas realizadas por éste a lo largo del curso, la evaluación continua o formativa tiene básicamente un carácter informativo y de retroalimentación tanto para el profesor como para el alumno. Se llevará a cabo de manera sistemática. Se informará al alumno periódicamente a lo largo del curso de sus progresos en el aprendizaje del idioma. El Departamento de Francés ha a determinado que utilizará, como mínimo, un examen (lo más coordinado y lo más completo posible) cuya función será permitir a los alumnos tener un contacto con el examen final y darles práctica para enfrentarse a éste, intentando seguir los procedimientos de administración, temporalización y formato que caracterizarán a dicho examen final. La evaluación para la promoción La evaluación que determina la promoción de curso y el acceso a la titulación correspondiente. Consistirá en un examen final compuesto de varias pruebas. Estas pruebas serán obligatorias para todos los alumnos. Estas pruebas, como marca la normativa, han de realizarse según unos est ndares que garanticen su validez, fiabilidad, viabilidad, equidad, transparencia e impacto positivo (Orden de 12 de diciembre de 2011) ya que conducen a una certificación. Se considerará que un alumno ha adquirido las competencias propias de este nivel, para cada destreza, cuando sea capaz de lo siguiente: A. COMPRENSIÓN ORAL: a) Comprender información específica en declaraciones y anuncios públicos, incluso si tienen poca calidad y un sonido distorsionado; por ejemplo, en una estación o en un estadio. b) Comprender información técnica compleja, como, por ejemplo, instrucciones de funcionamiento, especificaciones de productos y servicios cotidianos. c) Comprender información compleja y consejos sobre todos los asuntos relacionados con su profesión o sus actividades académicas. d) Comprender con relativa facilidad la mayoría de las conferencias, charlas, discusiones y debates sobre temas complejos de carácter profesional o académico. e) Comprender una amplia gama de material grabado y retransmitido, incluyendo algún uso fuera de lo habitual, e identificar pormenores y sutilezas como actitudes y relaciones implícitas entre los hablantes. f) Comprender películas que puedan contener una cantidad considerable de argot o lenguaje coloquial y de expresiones idiomáticas. g) Comprender los detalles de conversaciones y debates de cierta longitud entre terceras personas, incluso sobre temas abstractos, complejos o desconocidos, y captar la intención de lo que se dice. h) Comprender conversaciones de cierta longitud en las que participa aunque no estén claramente estructuradas y la relación entre las ideas sea solamente implícita. B. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL: Expresión oral: a) Exponer claramente y con detalle temas complejos, ampliando con cierta extensión, integrando otros temas, desarrollando ideas concretas y defendiendo sus puntos de vista con ideas complementarias, motivos y ejemplos adecuados. b) Utilizar los recursos del idioma para desarrollar y relacionar temas y producir un discurso coherente, claro y bien estructurado con el que demuestre un uso controlado de estructuras organizativas, conectores y mecanismos de cohesión. c) Hacer presentaciones claras y bien estructuradas y responder con espontaneidad a las intervenciones de los oyentes. d) Informar detalladamente, haciendo descripciones, relacionando lógicamente los puntos principales, desarrollando aspectos específicos y concluyendo su exposición adecuadamente. 55

56 e) Utilizar una amplia gama de estructuras gramaticales y léxicas que le permitan expresarse con precisión. Interacción oral: a) Participar en una entrevista, como entrevistador o entrevistado, ampliando y desarrollando las ideas discutidas con fluidez y sin apoyo, y haciendo un buen uso de las interjecciones y otros mecanismos para expresar reacciones y mantener el buen desarrollo del discurso. b) Participar activamente en conversaciones y discusiones formales animadas en las que se traten temas abstractos, complejos y desconocidos, identificando con precisión los argumentos de los diferentes puntos de vista, argumentando su postura formalmente, con precisión y convicción, contestando de forma fluida, espontánea y adecuada a preguntas y argumentaciones complejas contrarias. c) Participar activamente en conversaciones informales animadas que traten temas abstractos, complejos y desconocidos y expresar y argumentar sus ideas y opiniones con claridad y precisión y rebatir los argumentos de sus interlocutores de manera convincente. d) Disponer de las estrategias necesarias para: adecuar sus intervenciones a las de sus interlocutores; utilizar espontáneamente una serie de expresiones adecuadas para ganar tiempo mientras reflexiona sin perder su turno de palabra; sustituir por otra una expresión que no recuerde sin que se dé cuenta su interlocutor; ser capaz de corregir sus lapsus y cambiar la expresión, si da pie a malentendidos. C. COMPRENSIÓN DE LECTURA: a) Comprender con todo detalle instrucciones extensas y complejas sobre aparatos y procedimientos nuevos, tanto si las instrucciones se relacionan con su especialidad como si no. b) Comprender cualquier correspondencia tanto personal como profesional o administrativa. c) Comprender con todo detalle artículos, informes y otros textos extensos y complejos en el ámbito social, profesional o académico, e identificar detalles sutiles que incluyan actitudes y opiniones tanto implícitas como explícitas. d) Comprender textos literarios contemporáneos extensos y captar el mensaje, las ideas o conclusiones implícitos. D. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA: a) Expresarse por escrito y de manera clara y comprensible, en cualquier tipo de soporte, sobre una amplia gama de temas de carácter general o de carácter más específico. b) Escribir textos con un alto grado de corrección gramatical y variedad léxica. c) Redactar una presentación sobre un tema complejo de manera clara y estructurada, destacando los puntos principales, por ejemplo en un informe. d) Expresar sus opiniones en un ensayo sobre un tema o acontecimiento, resaltando las ideas principales y apoyando sus argumentos con ejemplos. e) Recoger información de distintas fuentes e integrarla en un resumen coherente. f) Describir en detalle experiencias, hechos y sentimientos en una carta personal. g) Redactar correspondencia formal con la corrección debida; por ejemplo para presentar una queja o manifestarse a favor o en contra de algo. h) Utilizar el registro y estilo adecuados al destinatario, tema y tipo de texto. El examen constará de cuatro pruebas: - Comprensión de lectura - Comprensión oral - Expresión e interacción escrita - Expresión e interacción oral E. ESTRUCTURA DE LAS PRUEBAS 56

57 F. CALIFICACIÓN Y DURACIÓN DE LAS PRUEBAS Cada prueba tendrá una valoración total de 100 puntos. El mínimo establecido para la superación de cada prueba es de 50 puntos, es decir, el 50% de la puntuación total de cada prueba. Las calificaciones se expresarán en los términos Apto y No Apto. Para obtener la calificación global de Apto será necesario obtener la calificación de Apto en todas las pruebas. En la siguiente tabla se resumen los parámetros de calificación y duración para el examen: Prueba Puntuación Mínimo Duración máxima Comprensión de Lectura 100 puntos 50 puntos (50%) 75 minutos Comprensión Oral 100 puntos 50 puntos (50%) 40 minutos Expresión e Interacción Escrita 100 puntos 50 puntos (50%) 120 minutos Expresión e Interacción Oral 100 puntos 50 puntos (50%) 57

58 G. DESCRIPCIÓN DE LAS PRUEBAS Comprensión de lectura La prueba incluirá un mínimo de dos y un máximo de tres textos. Los textos utilizados como soporte para las tareas serán preferiblemente auténticos, de tipología diversa y procedentes de fuentes como prensa, Internet y otros medios de comunicación, textos literarios, etc. Sobre los textos se podrán plantear diferentes tipos de tareas, tales como: - Emparejar textos y enunciados, textos y fotografías, respuestas y preguntas - Encontrar en el texto palabras o frases que respondan a definiciones dadas - Responder a preguntas de Elección Múltiple, Verdadero / Falso / No se dice en el documento, Verdadero / Falso. - Responder a preguntas de respuesta breve sobre el texto. - Rellenar huecos con un banco de ítems. - Rellenar huecos con respuesta de opción múltiple para cada hueco. Estas tareas evaluarán la comprensión de lectura global y la específica. Para puntuar las pruebas de comprensión todos los examinadores utilizarán las mismas escalas de puntuación siguiendo los criterios de evaluación acordados. Comprensión oral La prueba incluirá un mínimo de dos y un máximo de tres textos. Los textos orales utilizados como soporte para las tareas serán preferiblemente auténticos, adaptados cuando y como se considere pertinente, de tipología diversa y procedentes de fuentes tales como la radio, la televisión, anuncios y declaraciones públicos, clases, conferencias, presentaciones, etc. Dichos textos se escucharán dos veces. Sobre los textos se podrán plantear diferentes tipos de tareas, tales como: - Completar con información los huecos de un resumen, de frases (máximo de 4 palabras por hueco). - Completar un esquema, diagrama o tabla - Responder a preguntas de Elección múltiple, Verdadero / Falso / No se dice en el documento, Verdadero / Falso - Responder preguntas de respuesta breve sobre el texto (máximo de 6 palabras en cada respuesta). Estas tareas evaluarán la comprensión oral global y la específica. Expresión e interacción escrita La prueba consistirá en escribir dos textos que corresponderán a dos tipos de tarea: una tarea de interacción y una tarea de expresión escrita. La tarea de interacción tendrá una extensión de aproximadamente 200 palabras y la tarea de expresión escrita, una extensión de aproximadamente 300 palabras. La tarea de interacción escrita consistirá en redactar una carta o correo electrónico como respuesta o reacción a uno o varios textos o elementos gráficos. La tarea de expresión escrita consistirá en la redacción de un texto de diferente tipología: - artículos para diversos medios de comunicación - reseñas de películas, de libros o de obras de teatro - informes de actividades, de viaje de negocios, etc. - presentación de proyecto (argumentada), descripción de proyectos - cartas, por ejemplo a la sección cartas al director (opinión, reacción a una opinión, comentario) - memorias, diario personal, blog - escritura creativa Los textos se evaluarán teniendo en cuenta tanto la impresión global (adecuación, coherencia y cohesión) como la riqueza y corrección lingüísticas. Los criterios con los que se evaluará cada tarea serán los siguientes: -Adecuación: 10% -Coherencia/cohesión: 20% -Riqueza lingüística: 35% -Corrección lingüística: 35% Expresión e interacción oral La prueba constará de dos partes que corresponderán a dos tipos de tarea: interacción y exposición, adecuadas al nivel correspondiente. Ambas partes se realizarán en la misma sesión. 58

59 La exposición oral se realizará individualmente. El candidato dispondrá de un tiempo de preparación de 4 minutos y realizará una exposición de 4 minutos sobre un tema relacionado con los incluidos en los contenidos del curso. La interacción se realizará en grupos de dos o tres candidatos. Consistirá en mantener una conversación con el/los compañero/s sobre un tema relacionado con los incluidos en los contenidos del curso. Los criterios con los que se evaluará cada tarea serán los siguientes: -Adecuación y capacidad de interacción: 10% -Coherencia/cohesión y fluidez: 15% - Pronunciación y entonación 15% -Riqueza y corrección gramatical: 30% -Riqueza y corrección léxica: 30% EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA (puntuación: 100/100): A) ADECUACIÓN - COHERENCIA/ COHESIÓN (puntuación: 30/100): 1. ADECUACIÓN Evalúa si el candidato respeta la consigna y se ajusta a la situación. Es decir: - Se atiene a la extensión marcada (número de palabras), trata todos los puntos de la tarea siguiendo las pautas y aporta suficiente contenido relevante (riqueza informativa). - Alcanza la finalidad comunicativa establecida; ofrece información detallada y fiable. - Usa apropiadamente formatos y secuencias textuales para fines sociales, académicos y profesionales: - correspondencia personal en la que se expresa con claridad, detalle y precisión, incluyendo usos de carácter emocional, alusivo y humorístico. - correspondencia formal en la que se expresa con la corrección debida ajustándose a las convenciones que requieran la situación, el destinatario y el formato. - descripciones o textos de ficción de manera clara, detallada y bien estructurada, con un estilo convincente, personal y natural, apropiados para los lectores a los que van dirigidos. - informes, artículos y ensayos claros y bien estructurados sobre temas complejos resaltando las ideas principales, ampliando con cierta extensión, defendiendo puntos de vista con ideas complementarias, motivos y ejemplos adecuados, y terminando con una conclusión apropiada. - reseñas de una película, de un libro o de una obra de teatro. - Flexibilidad: adapta lo que dice y los medios de expresarlo a la situación y al receptor, y adopta un nivel de formalidad adecuado a las circunstancias. Puede expresarse con claridad y con estilo apropiado sobre diversos temas generales, académicos, profesionales o de ocio, sin tener que restringir lo que quiere decir. La flexibilidad de estilo y tono está un poco limitada. - Adecuación sociolingüística: utiliza la lengua con flexibilidad y eficacia para fines sociales, incluyendo los usos emocional, alusivo y humorístico, con un estilo apropiado para los lectores a los que van dirigidos sus escritos. - Precisión: Puede precisar sus opiniones y afirmaciones aportando grados de certeza/incertidumbre, creencia/duda, probabilidad, etc. 2. COHERENCIA/ COHESIÓN Evalúa la capacidad del candidato para construir un texto comprensible de lectura fluida. Esto se reflejará en lo siguiente: - Da información suficientemente explícita y no hay ambigüedad. - Organiza bien la información: el plan general (la distribución, secuenciación y función de las partes o bloques de información, no necesariamente párrafos) y el enfoque (punto de vista, etc.) se identifican oportunamente y con claridad. Produce discurso claro, fluido y bien estructurado, con el que demuestra un uso controlado de estructuras organizativas, conectores y mecanismos de cohesión. - Hace progresar el tema y realiza las necesarias transiciones entre temas o puntos de vista. 59

60 - Hace un buen uso de párrafos, de signos de puntuación y de conectores. Utiliza mecanismo de cohesión para enlazar las ideas entre frases y párrafos y crear un discurso claro, fluido y bien estructurado. Utiliza con eficacia una variedad de palabras de enlace para señalar con claridad las relaciones que existen entre las ideas. - Hace un buen uso de mecanismos de referencia externa (hacia fuera del texto: espacial, temporal) e interna (hacia el propio texto): pronombres, adverbios, tiempos verbales, etc B) RIQUEZA LINGÜÍSTICA - CORRECCIÓN LINGÜÍSTICA (puntuación: 70/100): 3. RIQUEZA LINGÜÍSTICA Evalúa si el candidato de C1: - Asume riesgos que se valorarán positivamente siempre que los elementos lingüísticos utilizados sean básicamente correctos en su forma, significado y uso. - Dispone de un buen dominio de un repertorio léxico extenso y preciso que le permite expresar matices de significado eliminando ambigüedades y confusiones. Elige una formulación apropiada de una amplia serie de elementos lingüísticos para expresarse conclaridad y sin tener que limitar lo que quiere decir. - Dispone de un amplio vocabulario sobre temas generales, académicos, profesionales o de ocio. Puede superar con soltura sus deficiencias mediante circunloquios; apenas se le nota que busca expresiones o que utiliza estrategias de evitación. Buen dominio de expresiones idiomáticas y coloquiales. 4. CORRECCIÓN LINGÜÍSTICA - Su precisión léxica es generalmente alta, aunque tenga pequeños y esporádicos fallos. - Mantiene con consistencia un alto grado de corrección gramatical; hay errores ocasionale en gramática, combinaciones típicas ("collocations") y frases idiomáticas. - Produce una escritura continua inteligible. La estructura, la distribución en párrafos y la puntuacion son consistentes y prácticas. - La ortografía y la puntuación son correctas salvo deslices tipográficos de carácter esporádico. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL (puntuación: 100/100): I) ADECUACIÓN Y CAPACIDAD DE INTERACCIÓN - COHERENCIA/ COHESIÓN, FLUIDEZ Y PRONUNCIACIÓN (puntuación: 40/100): A) MONÓLOGO 1. ADECUACIÓN Evalúa si el candidato al nivel C1 - Se atiene a la duración requerida, trata todos los puntos de la tarea siguiendo las pautas y aporta suficiente contenido relevante (riqueza informativa). Alcanza la finalidad comunicativa establecida. - Se ajusta al tipo de intervención requerida. - Desarrolla descripciones o narraciones claras y detalladas sobre una amplia gama de temas complejos que incluyen otros temas, desarrollando ideas concretas y terminando con una conclusión adecuada. - Puede realizar una presentación desarrollada con claridad sobre un tema de su especialidad o de interés personal, apartándose cuando sea necesario del texto preparado y extendiéndose sobre otros aspectos de manera espontánea. - Desarrolla argumentos sistemáticamente y con claridad, dando un énfasis apropiado a los aspectos importantes, ampiando con cierta extensión y defendiendo sus puntos de vista con ideas complementarias, motivos y ejemplos adecuados. Construye cadenas argumentales razonadas. Explica puntos de vista sobre un tema, proponiendo las ventajas y las desventajas de varias opciones. 60

61 - Puede resumir de forma oral textos difíciles y extensos. - Precisión: Puede precisar sus opiniones y afirmaciones aportando grados de, por ejemplo, certeza/incertidumbre, creencia/duda, probabilidad, etc. Utiliza la lengua con soltura, precisión y eficacia en gran cantidad de temas generales, profesionales o académicos. - Flexibilidad: adapta lo que dice y los medios de expresarlo a la situación y al receptor de forma flexible y efectiva, y adopta un nivel de formalidad adecuado a las circunstancias. - Adecuación sociolingüística: -Reconoce una gran diversidad de expresiones idiomáticas y coloquiales, y aprecia cambios de registro. - Utiliza la lengua con flexibilidad y eficacia para fines sociales, incluyendo los usos emocional, alusivo y humorístico. - Se expresa con convicción, claridad y cortesía en un registro formal o informal que sea adecuado a la situación y a la persona o personas implicadas. INTERACCIÓN: ADECUACIÓN - CAPACIDAD DE INTERACCION COHERENCIA/ COHESIÓN (puntuación: 40/100): B) INTERACCIÓN 1. ADECUACIÓN - CAPACIDAD DE INTERACCION - Se atiene a la duración requerida, trata todos los puntos de la tarea siguiendo las pautas y aporta suficiente contenido relevante (riqueza informativa). - Cumple el propósito comunicativo establecido. Puede utilizar la lengua con soltura, precisión y eficacia en gran cantidad de temas generales. - Se ajusta al formato del tipo de intervención requerida. - Participa totalmente en una entrevista como entrevistador o como entrevistado ampliando y desarrollando las ideas discutidas con fluidez y sin apoyo haciendo un buen uso de las interjecciones. - Se desenvuelve bien en conversaciones formales. Sigue el ritmo de un debate con facilidad, incluso sobre temas abastractos, complejos y desconocidos. Argumenta su postura formalmente y con convicción, respondiendo a preguntas y comentarios y contestando de forma fluida, espontánea y adecuada a argumentaciones complejas en contra. - En caso de conflictos sabe negociar una solución utilizando recursos lingüísticos apropiados. - Precisión: Puede precisar sus opiniones y afirmaciones aportando grados de, por ejemplo, creencia/duda, probabilidad, etc. - Flexibilidad: adapta lo que dice y los medios de expresarlo a la situación y al receptor de forma flexible y efectiva, y adopta un nivel de formalidad adecuado a las circunstancias. - Adecuación sociolingüística: - Reconoce una gran diversidad de expresiones idiomáticas y coloquiales, y aprecia cambios de registro; sin embargo, puede que necesite confirmar detalles esporádicos, sobre todo si el acento es desconocido. Hace un buen uso de las interjecciones, respondiendo espontáneamente y sin apenas esfuerzo. - Utiliza la lengua con flexibilidad y eficacia para fines sociales, incluyendo los usos emocional, alusivo y humorístico. - Sabe cómo seleccionar la frase apropiada de entre una serie de funciones del discurso para iniciar sus comentarios adecuadamente con el fin de tomar la palabra o de ganar tiempo mientras mantiene el turno de palabra y piensa. - Elige las frases adecuadas para introducir sus comentarios con el fin de tomar o mantener la palabra y relacionar hábilmente sus propias intervenciones con las de los demás interlocutores. Es capaz de aprovechar lo que dice su interlocutor para intervenir en la conversación. Hace un buen uso de las interjecciones y otros mecanismos para expresar reacciones y mantener el buen desarrollo del discurso. 2. COHERENCIA/ COHESIÓN y FLUIDEZ La COHERENCIA COHESION evalúa si el candidato: - Da información suficientemente explícita, organiza bien la información, hace progresar el tema y realiza transiciones entre temas o puntos de vista. 61

62 - Produce un discurso claro, fluido y bien estructurado, con el que demuestra un uso controlado de estructuras organizativas, conectores y mecanismos de cohesión. - Hace un buen uso de la entonación, de los marcadores del discurso, y de los mecanismos de referencia (pronombres, adverbios, tiempos verbales, etc.). La FLUIDEZ evalúa si candidato: - Se comunica espontáneamente, casi sin esfuerzo, a menudo mostrando una fluidez y unafacilidad de expresión notables incluso en periodos más largos y complejos. Sólo un tema conceptualmente difícil puede obstaculizar la fluidez natural del discurso. - Produce discursos o fragmentos de discurso con un ritmo bastante regular (uniforme) suficientemente rápido. II) RIQUEZA LINGÜÍSTICA - CORRECCIÓN LINGÜÍSTICA (puntuación: 60/100): 3. RIQUEZA LINGÜÍSTICA - Los riesgos que asume se valorarán positivamente siempre que los elementos lingüístico utilizados sean básicamente correctos en su forma, significado y uso. - Dispone de un buen dominio de un repertorio léxico extenso y preciso que le permite expresar matices de significado eliminando ambigüedades y confusiones. Elige una formulación apropiada de una amplia serie de elementos lingüísticos para expresarse con claridad y sin tener que limitar lo que quiere decir. - Dispone de un amplio vocabulario sobre temas generales, académicos, profesionales o de ocio. Puede superar con soltura sus deficiencias mediante circunloquios; apenas se le nota que busca expresiones o que utiliza estrategias de evitación. - Buen dominio de expresiones idiomáticas y coloquiales. 4. CORRECCIÓN LINGÜÍSTICA Dominio del vocabulario. Su precisión léxica es generalmente alta, aunque tenga pequeños y esporádicos deslices. - Es capaz de sustituir por otra una expresión que no recuerda sin que se dé cuenta el interlocutor y de corregir sus lapsus y cambiar la expresión, si da pie a malentendidos. Corrección gramatical. Mantiene con consistencia un alto grado de corrección gramatical; hay errores ocasionales en gram tica, combinaciones típicas ( collocations ) y frases idiom ticas. Dominio de la pronunciación: Ha adquirido una pronunciación y una entonación claras y naturales. Varía la entonación y coloca el énfasis de la oración correctamente para expresar matices sutiles de significado. GRUPOS CAL El alumnado de CAL, profesorado de Educación Infantil, Educación Secundaria, Bachillerato Demanda: 1. Un enfoque basado en el uso real y efectivo del acto accional comunicativo. 2. Un enfoque instrumental utilizado con corrección y precisión en sus contextos personales y docentes 3. Un enfoque basado en el desarrollo de las habilidades o capacidades comunicativas lingüísticas, socioafectivas y pragmáticas relacionadas con sus contextos personales y docentes. La existencia de estos cursos, deriva del Plan plurilingüe y de la subyacente existencia de centros bilingües, cuya base, encontramos en el Marco Europeo, el plan del plurilinguïsmo y el enfoque a desasrrollar en el Nuevo Currículo de Andalucía. El Nuevo Currículum de las EEOOII ahonda en este enfoque centrado en la acción psicocéntrica, con la intención de impulsar el desarrollo de las capacidades propias personales, lingüísticas y paralingüísticas para un hecho comunicativo real, demostrable y por lo tanto auténtico. Para llegar a estas finalidades: 62

63 Nivel Básico: Capacitar al alumnado para usar el idioma receptiva y productivamente, tanto de forma hablada como escrita, en situaciones cotidianas y de inmediata necesidad que requieran comprender y producir textos breves y sencillos, en registro neutro y lengua estándar, y que contengan estructuras y léxico sencillo de uso frecuente. El alumnado podrá relacionarse de forma elemental siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad, y esté dispuesto a cooperar. Nivel Intermedio: Capacitar al alumnado para usar el idioma de manera suficiente, receptiva y productivamente, tanto en forma hablada como escrita, en situaciones cotidianas que requieran comprender y producir textos breves, en diversos registros y en lengua estándar, que versen sobre aspectos básicos concretos de temas generales y que contengan estructuras y léxico de uso frecuente. Nivel Avanzado: Capacitar al alumnado para usar el idioma como vehículo para adquirir, las competencias profesionales específicas, la cultura, las áreas y materias no lingüisticas, tanto en forma hablada como escrita para el desempeño de sus funciones propiamente profesionales docentes (sobre todo para los niveles de Secundaria y Bachillerato) Las Adaptaciones Curriculares configuran una toma de decisiones pedagógicas y didácticas efectivas para facilitar a este alumnado específico, su acceso a una formación significativa. El profesor deja de ser mero transmisor de estructuras comunicativas prefabricadas para pasar a ser formador, impulsor de las capacidades propias para un desarrollo comunicativo interactivo basado en la acción propia de situaciones auténticas fuera y dentro de su aula. Las finalidades de su formación, recoge sintéticamente los niveles de Niveles Básico, Intermedio y Avanzado. La adaptación curricular genérica en relación con los grupos ordinarios consiste en desarrollar cada uno de los temas comunicativos propios del Currículo especificados en esta programación integrando además aspectos específicos más genéricos relacionados con la realidad y necesidad de los centros bilingües: 1) El material escolar específico de cada centro y de sus aulas 2) La preparación de una estancia en el o los países de la lengua meta por motivos de intercambio, licencia por estudio o proyecto plurilingüe: -Desenvolvimiento personal, social y profesional en un centro educativo de habla francesa -Desenvolvimiento personal y social en el lugar de la estancia -Administración: trámites básicos -Compras, transportes y viajes: trámites fundamentales Las adaptaciones curriculares específicas son, teniendo en cuenta los distintos niveles educativos y las áreas las siguientes: Educación Infantil: los animales, los colores, las formas y las canciones, haciendo especial hincapié en la elaboración y dramatización de cuentos Educación Primaria: conocimiento del Medio, haciendo especial hincapié en la dinámica de puesta en común, exposición oral y, lectura comprensiva y expresiva; y redacción Matemáticas: Porcentajes, estadísticas, geometría, haciendo especial hincapié en las preguntas propias para la comprensión, la exposición oral y la comunicación interaccional Física/ Química: Características de los suelos, leyes físicas haciendo especial hincapié en las preguntas propias para la comprensión, la exposición oral y la comunicación interaccional Historia/ Geografía: clima, relieve, demografía haciendo especial hincapié en las preguntas propias para la comprensión, la exposición oral y la comunicación interaccional Biología: flora, fauna haciendo especial hincapié en las preguntas propias para la comprensión, la exposición oral y la comunicación interaccional Dibujo: los colores, las formas de cualquier situación comunicativa, estructuración de un cuadro haciendo especial hincapié en las preguntas propias para la comprensión, la exposición oral y la comunicación interaccional Música: elaboración de instrumentos de percusión, folklore, compositores canciones ilustrativas de cualquier situación comunicativa, haciendo especial hincapié en las preguntas propias para la comprensión, la exposición oral y la comunicación interaccional Educación Física: Deportes al aire libre según lugar, juegos tradicionales ilustrativos de cualquier situación comunicativa 63

64 Filosofía: El comportamiento, la ética, haciendo especial hincapié en las preguntas propias para la comprensión, la exposición oral y la comunicación interaccional Tecnología: Cómo arreglar un pequeño problema eléctrico, hacer maquetas haciendo especial hincapié en las preguntas propias para la comprensión, la exposición oral y la comunicación interaccional Inglés: adaptar al área lo trabajado con los demás Lengua Española: adaptar al área lo trabajado con los demás 10. Semipresencial A Objetivos Generales GRUPOS SEMIPRESENCIALES 1. Escuchar textos orales sobre temas conocidos y relacionados con sus intereses con el fin de comprender información general y específica. 2. Expresarse e interactuar oralmente en situaciones habituales de comunicación de forma comprensible, adecuada y con cierto nivel de autonomía, adoptando una actitud respetuosa y de cooperación. 3. Leer y comprender textos diversos de un nivel apropiado a las capacidades e intereses del alumnado con el fin de extraer información general y específica. 4. Escribir textos sencillos con finalidades diversas sobre distintos temas utilizando recursos adecuados de cohesión y coherencia. 5. Utilizar con progresiva corrección los componentes fonéticos, léxicos, estructurales y funcionales básicos de la lengua extranjera en contextos habituales de comunicación. 6. Desarrollar la autonomía en el aprendizaje, a través de la reflexión sobre los propios procesos de aprendizaje, y transferir a la lengua extranjera conocimientos y estrategias de comunicación adquiridos en otras lenguas. 7. Utilizar estrategias de aprendizaje y todos los medios a su alcance, incluidas las tecnologías de la información y la comunicación, de forma autónoma y responsable, para entablar relaciones personales, obtener, seleccionar y presentar información oralmente y por escrito. 8. Manifestar una actitud receptiva hacia el aprendizaje y uso de la lengua estudiada, empleando estrategias de autoevaluación, aceptando los errores como parte del proceso, aprendiendo de y con los demás y desarrollando de forma progresiva actitudes de iniciativa, confianza y responsabilidad. 9. Apreciar la lengua extranjera como instrumento de acceso a la información, como herramienta de aprendizaje de contenidos diversos y como medio para conocer manifestaciones culturales y formas de vida distintas a las propias. 10. Valorar el aprendizaje de diferentes lenguas como medio de comunicación y entendimiento entre personas de procedencias y culturas diversas evitando cualquier tipo de discriminación y de estereotipos lingüísticos y culturales Objetivos Específicos Destreza Comprensión de lectura Objetivos - Comprender instrucciones, indicaciones e información breve, sencilla y básica en letreros, restaurantes, o como por ejemplo ir de un lugar a otro. 64

65 Comprensión oral Expresión escrita Expresión oral - Comprender en notas personales y anuncios públicos mensajes breves que contengan información, instrucciones e indicaciones apoyándose en el contexto, apoyo visual y la disposición gráfica. - Comprender información esencial y localizar información específica en folletos ilustrados y otro material informativo de uso cotidiano como prospectos, menús, listados, horarios, planos y páginas web de estructura muy clara y tema familiar. - Identificar los puntos principales e información específica en textos informativos, narrativ o de otro tipo, breves muy sencillos y con vocabulario básico. - Comprender los puntos principales e información específica en mensajes y anuncios públicos muy breves, claros y muy sencillos, que contengan instrucciones u otra información básica. - Comprender la información esencial y los puntos principales de lo que se le dice en conversaciones muy sencillas, claras y pausadas en las que participa, siempre que cuente con la ayuda del interlocutor. - Comprender la información específica sencilla (tales como números, precios, horas, fechas) de programas de radio y televisión, tales como boletines metereológicos o informativos, cuando los comentarios cuenten con el apoyo de una imagen. - Escribir notas y avisos y tomar mesajes cortos y sencillos con información relacionada con actividades y situaciones de la vida cotidiana (por ejemplo cumplimentar formularios e inscripciones sencillas con sus datos personales, fecha, etc. mensajes en tablones de anuncios). - Escribir correspondencia personal simple de manera sencilla y breve en la que se den las gracias, se pidan disculpas, se intercambie información sobre datos personales, estados de ánimo, actividades diarias y aficiones. - Narrar de forma breve y elemental historias sobre personas imaginarias, experiencias personales pasadas, utilizando de manera muy básica y sencilla, pero coherente las formas verbales y un uso muy limitado de conectores básicos. - Hacer anuncios públicos y presentaciones muy breves y sencillas sobre temas habituales y conocidos. - Narrar experiencias o acontecimientos y describir aspectos cotidianos de su entorno (de si mismo, profesión, actividades diarias, etc), mediante una relación muy básica y sencilla de elementos. - Participar de forma muy sencilla en una entrevista personal y poder dar información (por ejemplo sobre su persona, profesión o familia), siempre que el hablante colabora, dirigiéndose a él con un discurso claro y lento y le repita lo que no comprende. - Mantener conversaciones informales limitadas sobre temas cotidianos, presntándose, saludándose e intercambiando información sobre datos personales, estado de ánimo, actividades diarias y aficiones e intereses, siempre que el hablante colabore dirigiéndose a él con un discurso claro y lento, y le repita lo que no comprende Contenidos y secuenciación temporal Contenidos Unidad Tema Contenidos Fonética y ortografía los sonidos la cedilla pronunciación de au, ou y oi el alfabeto 1. Bienvenue! 1. Hola, qué tal? Comunicación saludar presentarse deletrear Vocabulario saludos y cortesía títulos y tratamiento 65

66 2. Me presento 3. En qué trabaja usted? 4. Vivo en Bélgica 2. Le paradis, c'est les autres 1. Carnet de identidad Herramientas verbo s'appeler I pronombres sujeto I Fonética y ortografía el apóstrofe los acentos gráficos las vocales e, é y è s / z Comunicación contar presentar a alguien pedir y dar información personal Vocabulario las nacionalidades las siglas los números Herramientas verbo s'appeler II el adjetivo quel adjetivos nacionalidad être y avoir pronombres sujetos II Fonética y ortografía sonidos nasales I i / u Comunicación hablar de la profesión presentar un lugar Vocabulario las profesiones los monumentos Herramientas verbo connaître qui est-ce / qu'est-ce que c'est artículos definidos e indefinidos c'est / il est Fonética y ortografía b / v s / ch Comunicación afirmar y negar pedir información Vocabulario países y ciudades Herramientas noción de origen preposiciones de ciudades y países verbo venir con artículos constractos verbos del primer grupo Fonética y ortografía la caída de la e sonidos nasales II Comunicación pedir y dar información detallada sobre alguien hablar de los gustos personales comprobar que un mensaje ha sido entendido Vocabulario los días de la semana los meses del año 66

67 2. Foto de familia 3. Feliz cumpleaños! 4. Coleguillas.com la fecha los números de teléfono el estado civil el correo electrónico Herramientas verbos en presente: aimer, adorer, détester, préférer el pronombre interrogativo combien "yo también" / "yo tampoco" la oposición con mais Fonética y ortografía l / ll g / ch Comunicación hablar de la familia describir los miembros de la familia Vocabulario adjetivos descriptivos los miembros de la familia los tipos de familia a través del cine Herramientas masculino y femenino de los adjetivos los adjetivos posesivos los presentativos voici y voilà el presentativo il y a los pronombres tónicos con c'est (repaso) verbos del segundo grupo: grandir verbos del primer grupo: manger y déménager verbos del tercer grupo: vivre las conjunciones et y ou Fonética y ortografía la entonación de las frases s / ss Comunicación escribir una nota aceptar o rehusar una invitación dar las gracias hablar por teléfono Vocabulario eventos y celebraciones familiares Herramientas verbos faire y pouvoir el futuro próximo la interrogación con qu'est-ce que y quoi las preposiciones chez, pour y dans los valores consecuenciales y temporales de alors Fonética y ortografía las consonantes finales el sonido /k/ y sus grafías Comunicación hablar del entorno preguntar por la capacidad de hacer algo expresar los buenos deseos expresar los sentimientos expresar un estado físico Vocabulario la amistad el entorno cercano adjetivos de descripción física II 67

68 3. Semana con mucho ajetreo 1. El ajetreo cotidiano 2. No como los demás 3. Que llegue el fin de semana! 4. Te apetece...? el carácter Herramientas los adjetivos calificativos II la concordancia del adjetivo expresiones con el verbo avoir expresión de la capacidad verbos prendre y savoir Fonética y ortografía la "liaison" el encadenamiento consonántico Comunicación contar un día en la vida decir la hora expresar un estado físico o una sensación los conectores temporales los adverbios de tiempo Vocabulario los medios de transporte las actividades cotidianas los momentos del día Herramientas las preposiciones à y en con los medios de transporte los verbos pronominales Fonética y ortografía las vocales e, é y è II Comunicación la expresión de la obligación con devoir conectores lógicos: causa y consecuencia Vocabulario las estaciones del año lugares de trabajo a su hora, tarde y temprano el día, la mañana y la tarde las actividades del día Herramientas la expresión del tiempo: depuis, pendant, jusqu'à Fonética y ortografía los homófonos Comunicación ser capaz de / tener ganas de hablar de los gustos personales II aceptar o rehusar una invitación II Vocabulario los deportes el ocio Herramientas jouer à, jouer de aprender los cuantitativos: un peu, beaucoup, passionnément... hacer deporte los adjetivos demostrativos formación del femenino y del plural de los nombres Fonética y ortografía revisiones trabalenguas Vocabulario revisiones: familia, descripción, deportes, actividades cotidianas Herramientas 68

69 4. Esta noche, fiesta en mi casa 1. Un nidito acogedor conjugaciones: grupos 1, 2 y 3 el nombre delante del nombre detrás del nombre en lugar del nombre Fonética y ortografía consonantes nasales delante de p y b Comunicación alquilar y comprar Vocabulario las partes de la casa vocabulario de descripción de la casa Herramientas verbos mettre y dire los verbos en -yer las preposiciones de lugar los números ordinales Fonética y ortografía repaso de los sonidos eu y e Comunicación expresar sentimientos y opiniones sobre una casa aceptar o rehusar una invitación escrita Vocabulario 2. Me instalo enla nueva casa los colores los objetos y los muebles de la casa el reciclaje de objetos Herramientas los pronombres objeto directo los adjetivos de color el pasado reciente 3. Y con esto? 4. Un cocinero de primera 5. Nos vemos en la plaza del capitolio 1. Mi barrio Fonética y ortografía las semivocales Comunicación expresar la necesidad hacer las compras diarias Vocabulario los comercios la lista de la compra los productos gastronómicos Herramientas la expresión de la cantidad las preposiciones à y chez los artículos partitivos Fonética y ortografía los sonidos s y ch Comunicación dar instrucciones o consejos invitar expresar un deseo Vocabulario palabras para cocinar platos tradicionales recipientes y envases Herramientas el imperativo los verbos en -oyer y -uyer Fonética y ortografía los sonidos e y o 69

70 6. Tres vueltecitas y nos vamos Comunicación describir la ciudad y el barrio hablar del tiempo y del clima Vocabulario ríos de Francia lugares y edificios de la ciudad comercios de la ciudad los medios de transporte Herramientas repaso de las perífrasis verbales el presente continuo Fonética y ortografía los sonidos consonánticos delante de r Comunicación preguntar un camino dar instrucciones para un itinerario 2. En la esquina de mi calle Vocabulario la ciudad verbos y preposiciones para itinerarios Herramientas repaso del imperativo los verbos en -dre Comunicación decribir un lugar turístico o un paraje natural Vocabulario la región Midi-Pyrénées: lugares emblemáticos adjetivos para describir un lugar 3. Descubriendo mi entorno la naturaleza: paisajes y animales Herramientas repaso del artículo partitivo repaso del imperativo repaso de los adjetivos y su concordancia repaso del presente de indicativo 4. Un viaje en el tiempo 1. Acción! 2. La gramática es una canción suave Fonética y ortografía repaso de los sonidos i y y Comunicación contar un hecho pasado contar hechos en futuro próximo Vocabulario los verbos de movimiento la expresión de la sorpresa repaso de los conectores de sucesión temporal Herramientas repaso del futuro próximo el passé composé con être y avoir negaciones y adverbios con el passé composé Herramientas el imperativo afirmativo y negativo las perífrasis verbales la negación y los adverbios con el passé composé Los verbos en -er y sus particularidades Los verbos en -ir Los verbos irregulares en -ir, -re y -oir Herramientas el nombre el adjetivo las preposiciones los artículos definidos e indefinidos 70

71 3. Palabras y sonidos 4. Comunicamos! los artículos partitivos los adjetivos posesivos los adjetivos demostrativos Fonética y ortografía discriminación de vocales discriminación de consonantes discriminación de nasales Vocabulario léxico básico: números, días de la semana, meses, estaciones del año y hora léxico del entorno: familiares y amigos léxico de la descripción: físico y carácter léxico de la rutina: actividades cotidianas y de ocio léxico de la comida: alimentos y tiendas de comestibles léxico de la ciudad léxico de la casa: partes y muebles léxico de la naturaleza Comunicación interacción escrita expresión escrita interacción oral expresión oral Secuenciación temporal Aunque este modelo de enseñanaza a distancia se base en gran medida en la libertad que tiene el alumno para organizar su propio estudio, es aconsejable darle algunas indicaciones sobre la temporalización de la lectura de contenidos y la realización de tareas. Dado que el curso completo consta de 6 unidades, y considerando a un alumno tipo que empieza el curso en octubre y desea acabarlo en junio, la secuencia de progresión aconsejada es la siguiente: Primer trimestre Apertura Límite aconsejado de entrega de tareas Unidad 1 01/10/15 03/11/15 Unidad 2 04/11/15 08/12/15 Segundo trimestre Apertura Límite aconsejado de entrega de tareas Unidad 3 09/12/15 18/01/16 Unidad 4 19/01/16 29/02/16 Tercer trimestre Apertura Límite aconsejado de entrega de tareas Unidad 5 01/03/16 04/04/16 Unidad 6 05/04/16 04/05/16 Criterios y proceso de evaluación Criterios generales Durante el curso se practicarán y evaluarán las siguientes destrezas: 71

72 Comprensión lectora: lectura de un texto y preguntas generales o específicas sobre el mismo para verificar su comprensión. Comprensión oral: escucha de un documento sonoro y preguntas sobre el mismo para verificar su comprensión con ejercicios para decidir si es verdadero o falso o para completar con una palabra, etc. Expresión e interacción oral (monólogo y diálogo): producción oral de diálogos y monólogos en el idioma correspondiente. Expresión e interacción escrita: producción de dos textos en el idioma correspondiente Número de convocatorias El límite de permanencia que puedes permanecer matriculado en el nivel básico de las enseñanzas de idiomas de régimen especial será de cuatro cursos académicos. El referido límite de permanencia del alumnado será de seis cursos académicos, en el conjunto de los niveles intermedio y avanzado. Criterios específicos La evaluación se refiere a los niveles de competencia pragmática, sociolingüística, lingüística y estratégica previstos para cada curso. Estos niveles se plasman en la realización de las actividades comunicativas de comprensión y expresiones orales y escritas y pueden ser evaluados de acuerdo con los siguientes criterios: Comprensión de lectura Identificar la intención comunicativa, el asunto, los puntos principales o la información específica predecible, apoyándose en el contexto, la imagen y la disposición gráfica de textos cotidianos como mensajes cortos de correo o relacionados con las actividades diarias, letreros, listados, instrucciones sencillas y documentos auténticos breves de uso muy frecuente. Comprensión oral Expresión escrita Identificar la intención comunicativa y el asunto, formular hipótesis de contenido y confirmar detalles predecibles a partir de mensajes orales breves sobre temas familiares contextualizados, emitidos muy despacio, con claridad, pausas, en registro estándar y con posibles repeticiones o aclaraciones. Ofrecer información escrita sobre datos personales y escribir pequeños textos muy sencillos, relativos a aspectos concretos conocidos tales como notas, mensajes cortos de teléfono, breves cartas tipificadas, listas, instrucciones, breves descripciones de personas y relaciones de actividades. Expresión oral En interacción, reaccionar y cooperar de forma sencilla, realizar breves intervenciones sobre asuntos relacionados con las necesidades de comunicación inmediatas, tales como: contactos sociales cotidianos, obtención de bienes y servicios e intercambios breves de información. Como hablante, realizar descripciones y presentaciones breves de personas, del lugar de residencia, de actividades, de gustos, de estados y de intereses Evaluación En Idiomas de Régimen Especial, según la Orden del 18 de octubre 2007, los criterios de evaluación se dividen en cuatro destrezas: la comprensión oral, la comprensión de lectura, la expresión y la interacción oral, la expresión y la interacción escrita. En la citada orden se establece que las calificaciones ser n expresadas en APTO y NO APTO y ser necesario la obtención de la calificación APTO en todas y cada una de las destrezas para promocionar de curso. 72

73 El Departamento de Francés del IEDA llevará a cabo los siguientes tipos de evaluación: 1. La evaluación formativa que se llevará a cabo durante todo el año. Ésta sirve para asesorar y ayudar al alumno en su aprendizaje, mostrándole cuál es su ritmo de progreso real, mostrándole en qué y cómo debe mejorar. La forma de realizar este tipo de evaluación será a través de las tareas propuestas para cada una de las destrezas. 2. El alumnado será evaluado en tres sesiones de evaluación. En la primera evaluación, la calificación será el resultado de la media de las tareas realizadas por el alumno a lo largo del trimestre. En el segundo y tercer trimestre se realizarán pruebas presenciales. La calificación otorgada en dichas sesiones supondrá la acumulación de las anteriores, de tal forma que la calificación dada en la última sesión supondrá la calificación global del curso. El alumnado que no supere alguna destreza en la convocatoria de junio y por tanto no tenga apto el curso tiene derecho a una convocatoria extraordinaria en septiembre, debiendo en este caso presentarse sólo a las destrezas que no tenga aptas. 3. En este Primer Curso de Nivel Básico, se tendrá en cuenta la realización de las tareas de cara a la nota en las distintas destrezas. Para tener derecho a que estas tareas se utilicen para compensar un caso en el que según la prueba presencial el alumnado tenga un NO APTO y pasar al APTO (en alguna destreza), el alumno tendrá que satisfacer dos criterios: Entregar al menos 70% de las tareas (de esa destreza) hasta la evaluación ordinaria. Obtener como mínimo 7 sobre 10 en esas tareas (de esa destreza). 4. Las pruebas presenciales constarán de las siguientes partes: Expresión e interacción oral. Comprensión auditiva. Expresión e interacción escrita. Comprensión escrita. Para obtener en el resultado global APTO, se deberán superar todas las destrezas con un mínimo de 5/10 en cada una de ellas. En el caso de destrezas que incluyan más de una tarea, se evaluará de la siguiente forma: Comprensión de lectura y comprensión oral: la nota resultará de la suma de todos los ejercicios. Expresión e interacción oral: se hará nota media del resultado del monólogo y del diálogo (50% cada tarea) siempre que la prueba conste de dos tareas. Expresión e Interacción escrita: se sumará la nota de todas las tareas, siendo las notas ponderadas según la extensión y dificultad de cada tarea Medidas específicas de la materia. Atención a la diversidad. Además de todas las medidas recogidas en los apartados anteriores es necesario llevar a cabo medidas adicionales en el caso de las Enseñanzas de Régimen Especial. La forma de atender a la diversidad del alumnado en las Escuelas Oficiales de Idiomas es bastante particular debido a las características y peculiaridades de este tipo de enseñanza. La enseñanza en las Escuelas Oficiales de Idiomas es de carácter no obligatorio, por lo tanto el tema de la Atención a la Diversidad hay que considerarlo y tratarlo desde un punto de vista diferente. También hay que tener en cuenta al alumnado al que sirve la Escuela Oficial de Idiomas: adolescentes y adultos. Teniendo en cuenta estas consideraciones, conviene centrarse en dos aspectos que son fundamentales para atender a la diversidad del alumnado y sus características particulares, y son: la motivación y el interés. Aunque en principio el interés y la motivación del alumnado se presuponen, al tratarse de un tipo de enseñanza no obligatoria, no siempre es así. Las razones para aprender un idioma son diversas y es de vital importancia el promover el interés y la motivación de los alumnos para que no se produzcan abandonos a mitad de curso, por la dificultad que puede conllevar compaginar el trabajo o estudios, las obligaciones y diferentes particularidades personales y familiares de los alumnos con la dedicación al estudio del idioma elegido. 73

74 Por tanto, algunas normas básicas que se deben tener en cuenta a la hora de atender a la diversidad del alumnado de la Escuela Oficial de Idiomas son: Fomentar la autoestima. Fomentar el concepto positivo del yo. Fomentar una actitud positiva en el aula virtual Explicar con claridad cuales son los objetivos del aprendizaje de un idioma. Fomentar la participación activa y continua de los estudiantes en su propio proceso de aprendizaje (deben sentirse responsables de su propio aprendizaje y entender que son ellos los protagonistas y últimos beneficiados de que este proceso sea exitoso), deben involucrarse en todas las actividades que se lleven a cabo en el aula, así como aquellas otras actividades extraescolares que estén relacionadas con su aprendizaje. Convencer a los alumnos de que aquello que están aprendiendo no sirve únicamente para aprobar unos exámenes y obtener una certificación académica, sino que será algo que les resultará útil en su vida fuera de las aulas (viajes, trabajo, relaciones personales, etc). Además se tomarán todas las medidas organizativas necesarias, como pueden ser tutorías individualizadas, pruebas de clasificación, medidas de flexibilización de nivel, eliminación de barreras físicas o la adaptación de materiales para paliar las posibles deficiencias físicas o sensoriales,etc. 11. Semipresencial A Objetivos generales Escuchar textos orales sobre temas conocidos y relacionados con sus intereses con el fin de comprender información general y específica. Expresarse e interactuar oralmente en situaciones habituales de comunicación de forma comprensible, adecuada y con cierto nivel de autonomía, adoptando una actitud respetuosa y de cooperación. Leer y comprender textos diversos de un nivel apropiado a las capacidades e intereses del alumnado con el fin de extraer información general y específica. Escribir textos sencillos con finalidades diversas sobre distintos temas utilizando recursos adecuados de cohesión y coherencia. Utilizar con progresiva corrección los componentes fonéticos, léxicos, estructurales y funcionales básicos de la lengua extranjera en contextos habituales de comunicación. Desarrollar la autonomía en el aprendizaje, a través de la reflexión sobre los propios procesos de aprendizaje, y transferir a la lengua extranjera conocimientos y estrategias de comunicación adquiridos en otras lenguas. Utilizar estrategias de aprendizaje y todos los medios a su alcance, incluidas las tecnologías de la información y la comunicación, de forma autónoma y responsable, para entablar relaciones personales, obtener, seleccionar y presentar información oralmente y por escrito. Manifestar una actitud receptiva hacia el aprendizaje y uso de la lengua estudiada, empleando estrategias de autoevaluación, aceptando los errores como parte del proceso, aprendiendo de y con los demás y desarrollando de forma progresiva actitudes de iniciativa, confianza y responsabilidad. Apreciar la lengua extranjera como instrumento de acceso a la información, como herramienta de aprendizaje de contenidos diversos y como medio para conocer manifestaciones culturales y formas de vida distintas a las propias. 74

75 Valorar el aprendizaje de diferentes lenguas como medio de comunicación y entendimiento entre personas de procedencias y culturas diversas evitando cualquier tipo de discriminación y de estereotipos lingüísticos y culturales Objetivos específicos Destreza Comprensión de lectura Comprensión oral Expresión escrita Objetivos Comprender instrucciones, indicaciones e información breve, sencilla y básica en letreros y carteles en calles, tiendas, restaurantes, medios de transporte y otros servicios y lugares públicos. Comprender en notas personales y anuncios públicos mensajes breves que contengan información, instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana. Comprender correspondencia personal (cartas, correos electrónicos, postales) breve y sencilla. Comprender correspondencia formal breve (cartas, correos electrónicos, faxes) sobre cuestiones prácticas tales como la confirmación de un pedido o concesión de una beca. Comprender información esencial y localizar información específica en folletos ilustrados y otro material informativo de uso cotidiano como prospectos, menús, listados, horarios, planos y páginas web de estructura clara y tema familiar. Identificar los puntos principales e información específica en textos informativos, narrativos o de otro tipo, breves y sencillos y con vocabulario en su mayor parte frecuente. Comprender los puntos principales e información específica en mensajes y anuncios públicos breves, claros y sencillos, que contengan instrucciones, indicaciones u otra información. Comprender lo que se dice en transacciones y gestiones sencillas, siempre que pueda pedir confirmación, por ejemplo en una tienda. Comprender la información esencial y los puntos principales de lo que se le dice en conversaciones en las que participa, siempre que pueda pedir confirmación. Comprender el sentido general e información específica de conversaciones claras y pausadas, que tienen lugar en su presencia, e identificar un cambio de tema. Comprender el sentido general e información específica sencilla de programas de radio y televisión, tales como boletines metereológicos o informativos, cuando los comentarios cuenten con el apoyo de una imagen. Escribir notas y anuncios y tomar mesajes sencillos con información, instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana (por ejemplo cumplimentar formularios e inscripciones sencillas con sus datos personales, fecha, etc. mensajes en tablones de anuncios). Escribir correspondencia personal simple de manera sencilla y breve en la que se den las gracias, se pidan disculpas, o se hable de uno mismo o de su entorno (por ejemplo familia, condiciones de vida, trabajo, amigos, diversiones, descripción elemental de personas, viviendas, planes y proyectos y aficiones). Escribir correspondencia formal sencilla y breve en la que se solicite un servicio o se pida información. Redactar instrucciones sencillas, relativas a aspectos cotidianos, tales como una receta, o las indicaciones necesarias para llegar a un lugar. Narrar de forma breve y elemental historias sobre personas imaginarias, actividades y experiencias personales pasadas, 75

76 Expresión oral utilizando de manera sencilla, pero coherente las formas verbales y conectores básicos para articular la narración. Hacer anuncios públicos y presentaciones breves sobre temas habituales, dando explicaciones sobre opiniones, planes y acciones, así como respondiendo a preguntas breves y sencillas de los oyentes. Narrar experiencias o acontecimientos y describir aspectos cotidianos de su entorno (personas, lugares, objetos y posesiones), asi como actividades habituales, planes, comparaciones y lo que (no) le gusta, mediante una relación sencilla de elementos. Desenvolverse en los aspectos más comunes de transacciones y gestiones de bienes y servicios cotidianos (por ejemplo transporte, tiendas, restaurantes). Participar de forma sencilla en una entrevista personal y poder dar información, reaccionar ante comentarios o expresar ideas sobre cuestiones habituales, siempre que pueda pedir de vez en cuando que le aclaren o repitan lo dicho. Participar en conversaciones en las que se establece contacto social, se intercambia información sobre temas sencillos y habituales; se hacen ofrecimientos o sugerencias; se dan instrucciones; se expresan sentimientos, opiniones, acuerdo y desacuerdo; siempre que de bvez en cuando le repitan o le vuelvan a formular lo que dicen Contenidos y secuenciación temporal Contenidos Los contenidos de este curso se estructurarán en seis unidades.cada unidad está dividida en cuatro temas. El listado de los contenidos se ampliará conforme estén disponibles las unidades. Los contenidos de cada unidad son los siguientes: Unidad 1: C est la rentrée Lección 1: Et alors, les vacances? A) SCHÉMAS DE COMMUNICATION La rentrée, le retour de vacances. B) LEXIQUE Les activités quotidiennes et de loisirs (révision). Le physique et le caractère (révision). La famille (révision) L heure et les moments de la journée (révision). C) GRAMMAIRE Le présent de l indicatif (révision) Le passé composé (révision) Les articles définis et indéfinis (révision) Le féminin et le pluriel des adjectifs (révision) Formules pour présenter quelqu un ou quelque chose: voici/voilà / c est / ce sont (révision) Les adjectifs possessifs et démonstratifs (révision). E) CONTENUS SOCIO-CULTURELS. Belgicismes. La chanson française (Jacques Brel, Stromae) Les vignobles de Languedoc-Roussillon Lección 2: Passionnément A) SCHÉMAS DE COMMUNICATION Loisirs et sorties. B) LEXIQUE 76

77 Unidad 2: Je suis Malade Les activités de loisirs: le cinéma et la lecture. Formules pour féliciter quelqu un. Formules pour proposer une sortie et pour accepter et refuser une invitation. Les sentiments: la déception, la surprise... C) GRAMMAIRE Le présent de l indicatif (révision) Le passé composé (révision) Expression du goût et des préférences. L expression de l opinion. E) CONTENUS SOCIO-CULTURELS. Le cinéma français: films, acteurs célèbres.. Le festival de Cannes. Sensibilisation à l accent sénégalais. La littérature francophone (Fatou Diome) La rentrée littéraire Le Robert (édition 2014) La chanson Silence, on tourne (Thomas Dutronc) Lección 3: Premier de la classe A) SCHÉMAS DE COMMUNICATION À l école B) LEXIQUE Les fournitures scolaires Le lexique de l école. C) GRAMMAIRE L imparfait (formation et emploi). Les marqueurs temporels. D) PHONÉTIQUE Le son "e" E) CONTENUS SOCIO-CULTURELS. Le système scolaire français. Jacques Prévert, Le cancre. La chanteurse québécoise Lynda Lemay. Sempé et Goscinny, Le petit Nicolas. Lección 4: Rappel 1 A) LEXIQUE Révision des contenus de l unité. B) GRAMMAIRE Révision des contenus de l unité. C) CONTENUS SOCIO-CULTURELS. Les chanteurs francophones Yves Montant, Jacques Brel et Maxime Le Forestier. Lección 1: Une santé de fer A) SCHÉMAS DE COMMUNICATION Chez le médecin B) LEXIQUE Formules pour prendre des nouvelles de quelqu un. Formules pour exprimer la bonne ou la mauvaise santé et pour réconforter quelqu un. Les parties du corps. Formules pour exprimer la douleur (avoir mal) Les accidents et les maladies. Expressions idiomatiques sur le corps humain. C) GRAMMAIRE La négation Formules pour donner des conseils (vous devriez + infinitif / Il faut + infinitif / Impératif...) Les pronoms COD/COI. 77

78 L accord du participe passé avec le pronom COD D) PHONÉTIQUE Les nasales (révision) E) CONTENUS SOCIO-CULTURELS Les numéros d appel d urgence en France. Chanter à ta santé, les Enfantastiques. La ONG Médecins du Monde en France. Dis-lui-oui, Benabar. Lección 2: Allô, docteur? A) SCHÉMAS DE COMMUNICATION Chez le médecin B) LEXIQUE Les professionnels de la santé. Le vocabulaire de la consultation médicale. Les médicaments et le vocabulaire des soins. C) GRAMMAIRE Les prépositions à/chez/par. L hypothèse (si + présent+ présent / si+ présent + impératif) L impératif (révision) L obligation et l interdiction. La fréquence (tous les jours, une fois par semaine...) La durée (avant, depuis que...) D)PHONÉTIQUE Les sons [b] et [v] E)CONTENUS SOCIO-CULTURELS Chanson L hypocondriaque, d Aldebert. Lección 3: On a la pêche! A) SCHÉMAS DE COMMUNICATION La vie saine, la pratique sportive. B) LEXIQUE Les sports. Le lexique de l hygiène. C) GRAMMAIRE L accord et le désaccord. La formation des adverbes en -ment. La cause et la conséquence Aussi et pourtant D)PHONÉTIQUE Les sons [i], [y] et [u] E) CONTENUS SOCIO-CULTURELS Le Languedoc-Roussillon. La Toussaint Les Via Ferrata Les bienfaits du sport. Sportifs français célèbres. Les fables de La Fontaine. Le poème Déjeuner du matin, de Prévert. Les grands rendez-vous sportifs. Lección 4: Rappel 2 A) SCHÉMAS DE COMMUNICATION Les MAC: "médecines alternatives complémentaires" B) LEXIQUE Révision des contenus de l unité. C) GRAMMAIRE Révision des contenus de l unité. D) CONTENUS SOCIO-CULTURELS Les MAC: "médecines alternatives complémentaires" 78

79 Unidad 3: Bon appétit Lección 1: À table! A) SCHÉMAS DE COMMUNICATION Au marché. B) LEXIQUE L alimentation: aliments, commerces, achats. C) GRAMMAIRE Le pronom en. L interrogation. La narration au passé. D)PHONÉTIQUE Les sons [b] et [v] La liaison avec le pronom en E) CONTENUS SOCIO-CULTURELS Les habitudes alimentaires. Le foie gras L histoire de la baguette. La chanson La femme chocolat (Olivia Ruiz). Histoires pressées (Bernard Friot). La publicité. Lección 2: Au resto! A) SCHÉMAS DE COMMUNICATION Au restaurant. B) LEXIQUE Les restaurants. Les ustensiles de cuisine. C) GRAMMAIRE Les relatifs composés: lequel. L interrogation partielle. La narration au passé. D)PHONÉTIQUE La graphie du son [e]. Les voyelles nasales. E) CONTENUS SOCIO-CULTURELS La course des garçons de café. Le travail dans la restauration. Les Restos du coeur. La chanson Vaisselle cassée de Pierre Perret. Le guide Michelin Lección 3: Le bonheur est dans l assiette! A) SCHÉMAS DE COMMUNICATION L alimentation. Se nourrir. B) LEXIQUE L alimentation. Les produits bio. Les produits de saison. C) GRAMMAIRE Les relatifs QUI, QUE, OÙ. Le pronom Y. La narration au passé. D)PHONÉTIQUE La graphie du son [e]. Les voyelles nasales. E) CONTENUS SOCIO-CULTURELS La consommation responsable. Les AMAP. Midi-Pyrénées: produits du terroir. La chanson Mon Raymond (C. Bruni) L agriculture et l alimentation bio. 79

80 Unidad 4: J ai dit oui Lección 4: Rappel 3 A) SCHÉMAS DE COMMUNICATION La gastronomie française. B) LEXIQUE Révision des contenus de l unité. C) GRAMMAIRE Révision des contenus de l unité. D) CONTENUS SOCIO-CULTURELS Les produits phares de la gastronomie française. Lección 1: Je mets quoi? A) SCHÉMAS DE COMMUNICATION Les mariages. Les relations marchandes: acheter des vêtements. B) LEXIQUE Le vocabulaire de la lettre et de la correspondance. Les magasins. Vêtements et accessoires. L amour. Les tissus. Les couleurs C) GRAMMAIRE La réponse négative et affirmative avec oui/si/non. Formules pour annoncer de bonnes et de mauvaises nouvelles. Les adjectifs démonstratifs (révision). Les pronoms démonstratifs (révision). Le passé composé, l imparfait et le présent de l indicatif (révision). D)PHONÉTIQUE Les homophones ce/se/ceux - c est/s est - et ces/ces. E) CONTENUS SOCIO-CULTURELS Les faire-part. Les chansons Les crayons (Amélie), La garde-robe d Élizabeth (Barbara) etma plus belle histoire d amour c est vous (Barbara). Lección 2: Le grand jour est arrivé. A) SCHÉMAS DE COMMUNICATION Les mariages. B) LEXIQUE Les mariages: objets, vêtements, traditions... Les expressions pour trinquer. C) GRAMMAIRE Les pronoms possessifs. Les pronoms en et y (révision). Formules pour exprimer le bonheur. Formules pour exprimer des voeux. Le passé composé, l imparfait et le présent de l indicatif (révision). D)PHONÉTIQUE La discrimination masculin-féminin / singulier/pluriel. E) CONTENUS SOCIO-CULTURELS Le mariage: traditions et symboles. Lección 3: À quoi ça sert? A) SCHÉMAS DE COMMUNICATION Les mariages. B) LEXIQUE Les mots pour décrire des objets. Les cadeaux de mariage. C) GRAMMAIRE 80

81 Unidad 5: Destination Les pronoms relatifs qui, que, où (révision). Les pronoms en et y (révision). La place de l adjectif. Formules pour donner des consignes et des instructions. Le passé composé, l imparfait et le présent de l indicatif (révision). L impératif (révision). L accord du participe passé avec avoir. D)PHONÉTIQUE Les sons [s] et [z]. E) CONTENUS SOCIO-CULTURELS Les cadeaux de mariage. Les chansons Les choses (Jean-Jacques Goldman), À quoi ça sert l'amour (Édith Piaf) et La complainte du progrès (Boris Vian). L artiste Jacques Carelman et son Catalogue d'objets introuvables. Lección 4: Rappel 4 A) SCHÉMAS DE COMMUNICATION Le "Made in France" Les marques françaises. La haute couture. B) LEXIQUE Révision des contenus de l unité. C) GRAMMAIRE Révision des contenus de l unité. D) CONTENUS SOCIO-CULTURELS Le "Made in France". Les marques françaises. La haute couture d Yves Saint-Laurent et Coco Chanel. Les acteurs Français Audrey Tautou et Pierre Niney. Quelques symboles français: la marinière, le savon de Marseille et l Opinel. La chanson Douce France de Charles Trenet. Lección 1: Quand je serai bourguignonne A) SCHÉMAS DE COMMUNICATION Voyages B) LEXIQUE Lexique de la météo et expressions imagées. Lexique de l'hôtel et l'aéroport. C) GRAMMAIRE Le futur simple et ses connecteurs de temps. Révision des prépositions de pays et villes. Exprimer la certitude, la probabilité et le doute. Raconter une expérience au passé avec des connecteurs de temps. Formuler des hypothèses. D) CONTENUS SOCIO-CULTURELS On ira de Zaz L'hôtesse de l'air de Jacques Dutronc Octobre de Francis Cabrel L'expression Adieu veau, vache, cochon, couvée de la fable La laitière et le pot au lait La région de Bourgogne. E) PHONÉTIQUE Révision du son [R]. Lección 2: Au pays du baobab 81

82 Unidad 6: Les médias à la loupe A) SCHÉMAS DE COMMUNICATION À l'hôtel B) LEXIQUE Le vocabulaire des voyages. L'hôtel: personnel, lieux et services. Exprimer la colère. Écrire une carte postale. Choisir un itinéraire. C) GRAMMAIRE Le conditionnel présent. D) CONTENUS SOCIO-CULTURELS Les guides de voyage français. L'arbre mythique du Sénégal: le baobab. Les contes africains. Les différentes options de logement. Le système de classement des hôtels en France. E) PHONÉTIQUE Différences phonétiques entre [b] y [v]. Lección 3: Des images plein les yeux A) SCHÉMAS DE COMMUNICATION Voyages B) LEXIQUE Le lexique des animaux sauvages et domestiques et de quelques types de paysages. Décrire un paysage, parler des lieux de vacances et des activités de loisirs. C) GRAMMAIRE Révision du futur simple. Le comparatif. Le superlatif. Les phrases exclamatives. D) CONTENUS SOCIO-CULTURELS Les chansons de Benabar (À la campagne) et Pierre Perret (Lily). La ville de Toulouse. E) PHONÉTIQUE Les différences phonétiques entre [ɛ] et [e] (imparfait / passé composé) Lección 4: Escapades A) SCHÉMAS DE COMMUNICATION Voyages B) LEXIQUE Révision des contenus de l unité. C) GRAMMAIRE Révision des contenus de l unité. D) CONTENUS SOCIO-CULTURELS La France d'outre-mer. Lección 1: Internet et vous A) SCHÉMAS DE COMMUNICATION Internet B) LEXIQUE Internet. Révision du lexique des vêtements. Révision du lexique des objets quotidiens et de la maison. C) GRAMMAIRE Révision des temps verbaux : passé composé, imparfait, futur simple, conditionnel, impératif. Les pronoms COD et COI (le, la, les, lui, leur). 82

83 Les pronoms interrogatifs combien, pourquoi, quand,... Les pronoms interrogatifs lequel, laquelle, lesquels, lesquelles. Les pronoms démonstratifs. Les pronoms relatifs qui, que, où. Les pronoms en et y. La place de l'adjectif. D) CONTENUS SOCIO-CULTURELS La chanson "Pomme C" de Calogero. La disparition des catalogues français de vente par correspondance: 3 Suisses y La Redoute. Lección 2: C'est écrit noir sur blanc A) SCHÉMAS DE COMMUNICATION La presse B) LEXIQUE La presse écrite. La santé. L'alimentation. Le sport. C) GRAMMAIRE L'imparfait et le passé composé. Le futur simple. L'impératif. L'interrogation. La négation. Les pronoms et les déterminants. D) CONTENUS SOCIO-CULTURELS La presse en France. Lección 3: La voix des ondes et le petit écran A) SCHÉMAS DE COMMUNICATION La radio et la télévision B) LEXIQUE Les activités de loisirs. Les paysages. Les expressions de temps. C) GRAMMAIRE Les différents types de pronoms. Le présent de l' indicatif. L' imparfait et le passé composé. Les prépositions de lieu. La négation. Les adverbes finis en "ment". La comparaison et le superlatif. D) CONTENUS SOCIO-CULTURELS La télévision en France. E) PHONÉTIQUE La prononciation des nasales. Lección 4: La voix des ondes et le petit écran A) SCHÉMAS DE COMMUNICATION Adieu B) LEXIQUE Révision des contenus de l unité. C) GRAMMAIRE Révision des contenus de l unité. 83

84 Secuenciación temporal Aunque este modelo de enseñanaza a distancia se base en gran medida en la libertad que tiene el alumno para organizar su propio estudio, es aconsejable darle algunas indicaciones sobre la temporalización de la lectura de contenidos y la realización de tareas. Dado que el curso completo consta de 6 unidades, y considerando a un alumno tipo que empieza el curso en octubre y desea acabarlo en junio, la secuencia de progresión aconsejada es la siguiente: Primer trimestre Apertura Límite aconsejado de entrega de tareas Unidad 1 01/10/15 03/11/15 Unidad 2 04/11/15 08/12/15 Segundo trimestre Apertura Límite aconsejado de entrega de tareas Unidad 3 09/12/15 18/01/16 Unidad 4 19/01/16 29/02/16 Tercer trimestre Apertura Límite aconsejado de entrega de tareas Unidad 5 01/03/16 04/04/16 Unidad 6 05/04/16 04/05/ Evaluación A. Criterios específicos La evaluación se refiere a los niveles de competencia pragmática, sociolingüística, lingüística y estratégica previstos para cada curso. Estos niveles se plasman en la realización de las actividades comunicativas de comprensión y expresiones orales y escritas y pueden ser evaluados de acuerdo con los siguientes criterios: Identificar la intención comunicativa, el asunto, los puntos principales y los detalles relevantes de textos sobre temas familiares, sencillos, breves y convenientemente contextualizados (mensajes, cartas, documentos auténticos frecuentes - billetes, facturas -, Comprensión de lectura folletos turísticos y comerciales, anuncios, instrucciones y relatos. Localizar información específica en listados, diccionarios, enciclopedias, páginas web,... Formular hipótesis sobre el significado de palabras desconocidas y sobre el contenido de los textos a partir de la situación, del contexto, de las imágenes, del formato y del conocimiento general. Comprensión oral Expresión escrita Expresión oral Identificar la intención comunicativa, el asunto y la información relevante, formular hipótesis de contenido y confirmar detalles predecibles, captar el registro formal o informal dentro de los estándar de mensajes breves, sencillos y contextualizados, emitidos con claridad, en buenas condiciones acústicas y siempre que se puedan volver a escuchar algunas partes más difíciles (contactos sociales cotidianos, conversaciones para satisfacer las necesidades más básicas, avisos y anuncios, previsiones del tiempo, explicaciones y pasajes grabados sobre temas familiares, instrucciones y consejos fáciles, descripciones y relatos breves. Escribir mensajes y textos sencillos, relativos a aspectos concretos conocidos, tales como impresos básicos, cartas personales y sociales tipificadas, solicitudes de trabajo, relatos de experiencias y descripción de personas y situaciones. En interacción, reaccionar y cooperar de forma sencilla, participar en conversaciones relacionadas con las situaciones habituales y cumplir las funciones básicas de relación e intercambio de información. Como hablante, presentar asuntos que le son familiares, relatos, experiencias, expresar sus opiniones y ofrecer explicaciones sobre planes y acciones. B. Proceso de evaluación 84

85 En Idiomas de Régimen Especial, según la Orden del 18 de octubre 2007, los criterios de evaluación se dividen en cuatro destrezas: la comprensión oral la expresión e interacción oral la comprensión lectora la expresión e interacción escrita. En la citada orden se establece que las calificaciones ser n expresadas en APTO y NO APTO y será necesaria la obtención de la calificación APTO en todas y cada una de las destrezas para promocionar de curso. El Departamento de Francés del IEDA llevará a cabo los siguientes tipos de evaluación: - La evaluación formativa que se llevará a cabo durante todo el año. Ésta sirve para asesorar y ayudar al alumno en su aprendizaje, mostrándole cuál es su ritmo de progreso real, mostrándole en qué y cómo debe mejorar. La forma de realizar este tipo de evaluación será a través de las tareas propuestas para cada una de las destrezas. - El alumnado será evaluado en tres sesiones de evaluación. En la primera evaluación la calificación será el resultado de la media de las tareas realizadas por el alumno a lo largo del trimestre. En el segundo y tercer trimestre se realizarán pruebas presenciales. La calificación otorgada en dichas sesiones supondrá la acumulación de las anteriores, de tal forma que la calificación dada en la última sesión supondrá la calificación global del curso. El alumnado que no supere alguna destreza en la convocatoria de junio y por tanto no tenga apto el curso tiene derecho a una convocatoria extraordinaria en septiembre, debiendo en este caso presentarse sólo a las destrezas que no tenga aptas. - En 2º de nivel básico no se tendrá en cuenta la realización de las tareas de cara a la nota final en las distintas destrezas. Su valor será meramente orientativo y servirá para informar al alumnado de su progresión. - Las pruebas presenciales constarán de las siguientes partes: Expresión e interacción oral Comprensión auditiva Expresión e interacción escrita Comprensión escrita - Para obtener en el resultado global APTO, se deberán superar todas las destrezas con un mínimo de 5/10 en cada una de ellas. En el caso de destrezas que incluyan más de una tarea se evaluará de la siguiente forma: - Comprensión de lectura y comprensión oral: la nota saldrá de la suma de todos los ejercicios. - Expresión e interacción oral: se hará nota media del resultado del monólogo y del diálogo (50% cada tarea) siempre que la prueba conste de dos tareas. - Expresión e interacción escrita: se sumará la nota de todas las tareas, siendo las notas ponderadas según la extensión y/o dificultad de cada tarea Medidas específicas de la materia. Atención a la diversidad. Además de todas las medidas recogidas en los apartados anteriores es necesario llevar a cabo medidas adicionales en el caso de las Enseñanzas de Régimen Especial. La forma de atender a la diversidad del alumnado en las Escuelas Oficiales de Idiomas es bastante particular debido a las características y peculiaridades de este tipo de enseñanza. La enseñanza en las Escuelas Oficiales de Idiomas es de carácter no obligatorio, por lo tanto el tema de la Atención a la Diversidad hay que considerarlo y tratarlo desde un punto de vista diferente. También hay que tener en cuenta al alumnado al que sirve la Escuela Oficial de Idiomas: adolescentes y adultos. Teniendo en cuenta estas consideraciones, conviene centrarse en dos aspectos que son fundamentales para atender a la diversidad del alumnado y sus características particulares, y son: la motivación y el interés. Aunque en principio el interés y la motivación del alumnado se presuponen, al tratarse de un tipo de enseñanza no obligatoria, no siempre es así. Las razones para aprender un idioma son diversas y es de vital importancia el promover el interés y la motivación de los alumnos para que no se produzcan abandonos a mitad de curso, por la dificultad que puede conllevar compaginar el trabajo o estudios, las obligaciones y diferentes particularidades personales y familiares de los alumnos con la dedicación al estudio del idioma elegido. Por tanto, algunas normas básicas que se deben tener en cuenta a la hora de atender a la diversidad del alumnado de la Escuela Oficial de Idiomas son: 85

86 Fomentar la autoestima. Fomentar el concepto positivo del yo. Fomentar una actitud positiva en el aula virtual Explicar con claridad cuales son los objetivos del aprendizaje de un idioma. Fomentar la participación activa y continua de los estudiantes en su propio proceso de aprendizaje (deben sentirse responsables de su propio aprendizaje y entender que son ellos los protagonistas y últimos beneficiados de que este proceso sea exitoso), deben involucrarse en todas las actividades que se lleven a cabo en el aula, así como aquellas otras actividades extraescolares que estén relacionadas con su aprendizaje. Convencer a los alumnos de que aquello que están aprendiendo no sirve únicamente para aprobar unos exámenes y obtener una certificación académica, sino que será algo que les resultará útil en su vida fuera de las aulas (viajes, trabajo, relaciones personales, etc). Además se tomarán todas las medidas organizativas necesarias, como pueden ser tutorías individualizadas, pruebas de clasificación, medidas de flexibilización de nivel, eliminación de barreras físicas o la adaptación de materiales para paliar las posibles deficiencias físicas o sensoriales,etc. 12. SEMIPRESENCIAL B Objetivos generales - Comprensión oral: Comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los detalles más relevantes en textos orales claramente estructurados y en lengua estándar, articulados a velocidad lenta o media y transmitidos de viva voz o por medios técnicos, siempre que las condiciones acústicas sean buenas y se pueda volver a escuchar lo dicho. - Expresión e interacción oral: Producir textos orales bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito comunicativo, y desenvolverse con una corrección, fluidez y espontaneidad que permitan mantener la interacción, aunque a veces resulten evidentes el acento extranjero, las pausas para planear el discurso o corregir errores y sea necesaria cierta cooperación por parte de los interlocutores. - Comprensión de lectura: Comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los detalles más relevantes en textos escritos claros y bien organizados, en lengua estándar y sobre temas generales, actuales o relacionados con la propia especialidad. - Expresión e interacción escrita: Escribir textos sencillos y cohesionados, sobre temas cotidianos o en los que se tiene un interés personal, y en los que se pide o transmite información; se narran historias; se describen experiencias, acontecimientos, sean éstos reales o imaginados, sentimientos, reacciones, deseos y aspiraciones; se justifican brevemente opiniones y se explican planes. 86

87 12.2. Objetivos específicos Destreza Comprensión de lectura Objetivos Ser capaz de comprender instrucciones sencillas y escritas con claridad relativa a un aparato. Ser capaz de identificar los puntos principales e información específica en textos cotidianos, por ejemplo, en cartas, catálogos y documentos oficiales breves. Ser capaz de comprender la descripción de acontecimientos, sentimientos y deseos en cartas personales. Ser capaz de reconocer ideas significativas de artículos sencillos de periódico que tratan temas cotidianos. Ser capaz de comprender la trama de una historia bien estructurada e identificar los episodios y hechos más significativos Ser capaz de identificar los puntos principales e información específica en textos cotidianos, por ejemplo, en cartas, catálogos y documentos oficiales breves. Ser capaz de reconocer ideas significativas de artículos sencillos de periódico que tratan temas cotidianos. Ser capaz de comprender instrucciones sencillas y escritas con claridad relativa a un aparato. Ser capaz de identificar los puntos principales e información específica en textos cotidianos, por ejemplo, en cartas, catálogos y documentos oficiales breves. Ser capaz de reconocer ideas significativas de artículos sencillos de periódico que tratan temas cotidianos. Ser capaz de comprender instrucciones sencillas y escritas con claridad relativa a un aparato. Ser capaz de identificar los puntos principales e información específica en textos cotidianos, por ejemplo, en cartas, catálogos y documentos oficiales breves. Ser capaz de reconocer ideas significativas de artículos sencillos de periódico que tratan temas cotidianos. Ser capaz de comprender instrucciones sencillas y escritas con claridad relativa a un aparato. Ser capaz de identificar los puntos principales e información específica en textos cotidianos, por ejemplo, en cartas, catálogos y documentos oficiales breves. Ser capaz de reconocer ideas significativas de artículos sencillos de periódico que tratan temas cotidianos. Ser capaz de comprender instrucciones sencillas y escritas con claridad relativa a un aparato. Ser capaz de comprender la descripción de acontecimientos, sentimientos y deseos en cartas personales. Ser capaz de reconocer ideas significativas de artículos sencillos de periódico que tratan temas cotidianos. Ser capaz de comprender instrucciones sencillas y escritas con claridad relativa a un aparato. Ser capaz de identificar los puntos principales e información específica en textos cotidianos, por ejemplo, en cartas, catálogos y documentos oficiales breves. 87

88 Comprensión oral Ser capaz de comprender el sentido general, los puntos principales e formación específica de programas de televisión o textos orales, breves y claros, cuando traten sobre aspectos cotidianos o actuales o asuntos de interés personal o profesional cuando la articulación es relativamente lenta y clara. Ser capaz de comprender las ideas principales de conversaciones o discusiones que tienen lugar en mi presencia, siempre que el discurso esté articulado con claridad y en lengua estándar Ser capaz de entender conversaciones claras, y breves sobre aspectos del ámbito personal Ser capaz de comprender el sentido general, los puntos principales e formación específica de programas de televisión o textos orales, breves y claros, cuando traten sobre aspectos cotidianos o actuales o asuntos de interés personal o profesional cuando la articulación es relativamente lenta y clara. Ser capaz de comprender instrucciones con información técnica sencilla, como por ejemplo, instrucciones de funcionamiento de aparatos de uso frecuente, y seguir indicaciones detalladas Ser capaz de comprender la información esencial de mensajes grabados o anuncios públicos Ser capaz de comprender el sentido general, los puntos principales e formación específica de programas de televisión o textos orales, breves y claros, cuando traten sobre aspectos cotidianos o actuales o asuntos de interés personal o profesional cuando la articulación es relativamente lenta y clara. Ser capaz de comprender los detalles de lo que se dice en operaciones básicas: descambiar un artículo Ser capaz de comprender la información principal de conversaciones o discusiones que tienen lugar en mi presencia, siempre que el discurso esté articulado con claridad y en lengua estándar Ser capaz de comprender el sentido general, los puntos principales e información específica de programas de televisión o textos orales, breves y claros, cuando traten sobre aspectos cotidianos o actuales o asuntos de interés personal o profesional cuando la articulación es relativamente lenta y clara. Ser capaz de comprender instrucciones con información técnica sencilla, como por ejemplo, instrucciones de funcionamiento de aparatos de uso frecuente, y seguir indicaciones detalladas Ser capaz de seguir las ideas principales de un debate largo que tiene lugar en su presencia, siempre que el discurso esté articulado con claridad y en una variedad de lengua estándar. Ser capaz de comprender el sentido general, los puntos principales e información específica de programas de televisión o textos orales, breves y claros, cuando traten sobre aspectos cotidianos o actuales o asuntos de interés personal o profesional cuando la articulación es relativamente lenta y clara. Ser capaz de comprender, en líneas generales, conferencias y presentaciones sencillas y breves sobre temas cotidianos siempre que se desarrollen con una pronunciación estándar y clara. Ser capaz de comprender las ideas principales de conversaciones o discusiones que tienen lugar en mi presencia, siempre que el discurso esté articulado con claridad y en lengua estándar. Ser capaz de comprender el sentido general, los puntos principales e 88

89 Expresión escrita formación específica de programas de televisión o textos orales, breves y claros, cuando traten sobre aspectos cotidianos o actuales o asuntos de interés personal o profesional cuando la articulación es relativamente lenta y clara. Ser capaz de comprender el sentido general e información específica de textos orales, breves, claros y sencillos, cuando versen sobre hechos y descripciones de hechos. Ser capaz de seguir las ideas principales de un debate largo que tiene lugar en su presencia, siempre que el discurso esté articulado con claridad y en una variedad de lengua estándar Ser capaz de comprender el sentido general, los puntos principales e formación específica de programas de televisión o textos orales, breves y claros, cuando traten sobre aspectos cotidianos o actuales o asuntos de interés personal o profesional cuando la articulación es relativamente lenta y clara. Ser capaz de comprender, en líneas generales, conferencias y presentaciones sencillas y breves sobre temas cotidianos siempre que se desarrollen con una pronunciación estándar y clara. Ser capaz de seguir las ideas principales de un debate largo que tiene lugar en su presencia, siempre que el discurso esté articulado con claridad y en una variedad de lengua estándar Ser capaz de hacer una presentación o exposición oral sobre un tema cotidiano o dentro de su especialidad, así como responder a preguntas complementarias de la audiencia. Ser capaz de describir deseos, esperanzas y sueños. Ser capaz de participar en una entrevista personal y poder dar información, reaccionar ante comentarios o expresar ideas sobre su entorno próximo, sobre su familia trabajo etc. Ser capaz de redactar un texto sencillo y cohesionado en el que se narran historias, se describen experiencias y acontecimientos. Ser capaz de redactar informes muy breves en formato convencional con información sobre hechos comunes y los motivos de ciertas acciones. Ser capaz de redactar cartas en las que se pide información sobre productos o servicios. Ser capaz de redactar un texto sencillo y cohesionado en el que se narran historias, se describen experiencias y acontecimientos. Ser capaz de rellenar fichas, formularios e impresos y responder a cuestionarios Ser capaz de escribir notas, postales, cartas y correos electrónicos Ser capaz de redactar un texto sencillo y cohesionado en el que se narran historias, se describen experiencias y acontecimientos. Ser capaz de redactar cartas en las que se pide información sobre productos o servicios. Ser capaz de rellenar fichas, formularios e impresos; responder a cuestionarios. Ser capaz de redactar un texto sencillo y cohesionado en el que se narran historias, se describen experiencias, acontecimientos, sentimientos, reacciones, deseos y aspiraciones; se justifican brevemente opiniones y se explican planes. Ser capaz de componer un texto a partir de un banco de palabras; reescribir un texto o frases siguiendo instrucciones concretas. Ser capaz de escribir notas, postales, cartas y correos electrónicos 89

90 Expresión oral Ser capaz de redactar un texto sencillo y cohesionado en el que se narran historias, se describen experiencias, acontecimientos, sentimientos, reacciones, deseos y aspiraciones; se justifican brevemente opiniones y se explican planes. Ser capaz de redactar cartas en las que se pide información sobre productos o servicios. Ser capaz de componer un a partir de un banco de palabras; reescribir un texto o frases siguiendo instrucciones concretas. Ser capaz de redactar un texto sencillo y cohesionado en el que se narran historias, se describen experiencias, acontecimientos, sentimientos, reacciones, deseos y aspiraciones; se justifican brevemente opiniones y se explican planes. Ser capaz de escribir un CV Ser capaz de escribir cartas en las que expresa un punto de vista personal Ser capaz de hacer una presentación o exposición oral sobre un tema cotidiano o dentro de su especialidad, así como responder a preguntas complementarias de la audiencia. Ser capaz de describir deseos, esperanzas y sueños. Ser capaz de participar en una entrevista personal y poder dar información, reaccionar ante comentarios o expresar ideas sobre su entorno próximo, sobre su familia trabajo etc. Ser capaz de hacer una presentación o exposición oral sobre un tema cotidiano o dentro de su especialidad, así como responder a preguntas complementarias de la audiencia. Ser capaz de narrar de forma detallada experiencias sobre viajes, tiempo libre, aficiones e intereses Ser capaz de hablar con alguien para llegar a un acuerdo sobre qué hacer o a dónde ir y decidir sobre el lugar y la hora de la cita Ser capaz de hacer una presentación o exposición oral sobre un tema cotidiano o dentro de su especialidad, así como responder a preguntas complementarias de la audiencia. Ser capaz de hablar sobre planes para el futuro inmediato, las intenciones y las acciones a llevar a cabo. Ser capaz de desenvolverse en los aspectos más comunes de transacciones y gestiones de bienes y servicios (viajes, el alojamiento, las comidas y las compras) Ser capaz de hacer una presentación o exposición oral sobre un tema cotidiano o dentro de su especialidad, así como responder a preguntas complementarias de la audiencia. Ser capaz de narrar de forma detallada experiencias sobre viajes, tiempo libre, aficiones e intereses Ser capaz de exponer la trama de un libro o de una película y dar mi opinión Ser capaz de hacer una presentación o exposición oral sobre un tema cotidiano o dentro de su especialidad, así como responder a preguntas complementarias de la audiencia. Ser capaz de preparar un cuestionario para una entrevista personal. Ser capaz de describir deseos, esperanzas y sueños. Ser capaz de hacer una presentación o exposición oral sobre un tema cotidiano o dentro de su especialidad, así como responder a preguntas complementarias de la audiencia. Ser capaz de desenvolverse en los aspectos más comunes de 90

91 transacciones y gestiones de bienes y servicios (viajes, el alojamiento, las comidas y las compras) Intercambiar, comprobar y confirmar información con el debido detalle. Enfrentarse a situaciones menos corrientes y explicar el motivo del problema. Ser capaz de describir hechos y descripciones de hechos pasados relativos a su ámbito personal o que estén dentro de su ámbito de conocimiento. Ser capaz de participar en una entrevista personal y poder dar información, reaccionar ante comentarios o expresar ideas sobre cuestiones profesionales, sobre su centro o su actividad docente. Ser capaz de hacer una presentación o exposición oral sobre un tema cotidiano o dentro de su especialidad, así como responder a preguntas complementarias de la audiencia. Ser capaz de exponer la trama de un libro o de una película y dar mi opinión Ser capaz de exponer un punto de vista con claridad, ofreciendo breves razonamientos y explicaciones de opiniones, planes y acciones Contenidos y secuenciación temporal Los contenidos de este curso se estructurarán en seis unidades, que se distribuirán de la siguiente forma y podrán verse modificados a lo largo del curso: Unidades 1 y 2: Primer trimestre Unidades 3 y 4: Segundo trimestre Unidades 5 y 6: Tercer trimestre UNIDAD 1:L Histoire d une vie. Objetivos. -Describir y contar en pasado, dar consejos, formular hipótesis. -Expresar la felicidad, la admiración, la satisfacción y la finalidad. -Descubrir aspectos relevantes de la sociedad y la cultura francófonas: principales fiestas tradicionales y familiares, las diferentes formas de unión, principales ciudades y países francófonos -Comprender documentos auténticos (orales y escritos) relacionados con el ocio, las relaciones sociales y la vida familiar. 91

92 Contenidos. TEMA 1 TEMA 2 TEMA 3 TEMA 4 Souvenirs d enfance Coup de foudre Un anniversaire réussi Congé sabbatique Contenidos funcionales /discursivos - Hablar de actividades cotidianas y de ocio en pasado. - Contar recuerdos del pasado. - Contar un encuentro amoroso - Expresar la alegría y el descontento Comprender y dar consejos relacionados con la organización de una fiesta de cumpleaños. - Comprender y redactar invitaciones de cumpleaños. - Expresar la finalidad. - Expresar la hipótesis y la condición. - Comprender y redactar cartas para solicitar un año sabático. - Desenvolverte en una agencia de viajes. - Comprender y redactar recetas de cocina. Contenidos léxicosemánticos. - Léxico sobre actividades cotidianas y de ocio. - Léxico sobre encuentros amorosos. - Proverbios y expresiones. - Léxico de los viajes. Contenidos gramaticales. - El passé composé, el imperfecto y el pluscuamperfecto. - Utilizar el passé composé, el imperfecto y el pluscuamperfecto - El condicional, el imperfecto y el subjuntivo. - El pronombre en. - Un nuevo tiempo verbal: el passé simple. 92

93 Contenidos socioculturales. - Los periodistas y animadores de radio Jean- Marc Morandini y Michel Cymes. - La página web Familiscope. - El calendario escolar en Francia. - David Jalvert y su canción Souvenirs d'enfance. - Jérôme Minière y su canción Rien à vous dire. - Las redes sociales - Los speed-datings - Varias parejas históricas célebres - El pacto civil de solidaridad (Pacs) - La canción Une belle histoire, de Michel Fugain - La canción Je veux, de Zaz - La novela Une pièce montée, de Blandine Le Callet - Un plato típico de la gastronomía francesa: la raclette. - Algunos datos sobre la familia en Francia. - Dos canciones: La raclette, y Elle me dit (Mika). - Un fragmento de la obra L année sabbatique, de Pascal Garnier. - Los principales destinos turísticos francófonos. - El francés de Quebec. - Cuatro canciones: Sous le vent (Céline Dion et Garou), Hello (Zaz), Courseulles-surmer (Oldelaf) et Pourvu que tu viennes (Ycare) - La película Une pièce montée, de Denys Granier-Deferre UNIDAD 2: El consumo. Objetivos. -Reflexionar sobre el consumo, el dinero, el reciclaje y la importancia de la imagen en la sociedad actual. -Expresar el descontento, el acuerdo y el desacuerdo, la opinión, la probabilidad. -Descubrir aspectos relevantes de la sociedad y la cultura francés: el auge del comercio electrónico en Francia, las principales asociaciones de consumidores -Comprender documentos auténticos (orales y escritos) relacionados con el consumo. Contenidos. 93

94 TEMA 1 TEMA 2 TEMA 3 TEMA 4 Compras por Internet La moda y la importancia de la imagen. Consumo y medio ambiente. El reciclaje. El consumo responsable. Los derechos del consumidor. Contenidos funcionales /discursivos -Expresar el descontento. - Reclamar. - Pedir consejo, aconsejar, sugerir. - Expresar preferencia. -Expresar el acuerdo, el desacuerdo, la certeza. - Expresar probabilidad. - Hablar sobre el consumo responsable y los derechos del consumidor. - Expresar una opinión Contenidos léxicosemánticos. - Compras. Productos de alimentación. - Internet. El comercio electrónico. - Fórmulas de cortesía. -Precios, dinero y formas de pago. -Ropa, calzado, complementos. Moda - La ecología. El medio ambiente. - El reciclaje. -Tipos de consumidores. - Los slogans, la publicidad. Contenidos gramaticales. - La expresión de la reclamación (fórmulas para describir un problema y reclamar) -Los comparativos. -Los pronombres relativos compuestos. -Expresión de la condición. - El futuro, el condicional y el condicional compuesto. - La expresión de la probabilidad. La hipótesis. - La expresión del acuerdo, el desacuerdo y la certeza. - La expresión de la opinión- - La expresión de la obligación. Contenidos socioculturales. - El comercio electrónico. -La imagen en las relaciones sociales y profesionales. -La moda. - El reciclaje en Francia. Tipos de contenedores. -Los derechos del consumidor. -Asociaciones de consumidores en Francia. -La revista 60 millions de consommateurs. 94

95 UNIDAD 3: Médias. Objetivos. -Comprender hechos de actualidad (artículos de prensa, emisiones de radio ) Participar en un debate. -Redactar una invitación. Aceptar y rechazar invitaciones. -Expresar una opinión, la certeza y la duda. -Descubrir aspectos relevantes de la sociedad y la cultura francófonas: los medios de comunicación en Francia (prensa, radio, televisión, Internet), el fenómeno de la telerrealidad. Contenidos. TEMA 1 Insolite TEMA 2 La radio TEMA 3 La télévision TEMA 4 Internet. Contenidos funcionales /discursivos - Comprender y redactar sucesos. -Expresar una opinión, el acuerdo y el desacuerdo. -Participar en un debate. -Expresar una opinión. - Hablar de Internet y de las redes sociales. - Comentar datos y estadísticas. Contenidos léxicosemánticos. -Los medios de comunicación: la prensa. - Crímenes, accidentes y sucesos. - Los medios de comunicación: la radio. - El debate radiofónico. - Los medios de comunicación: la televisión. - El telediario. - Los medios de comunicación: Internet. - El ordenador. - Fórmulas para comentar datos estadísticos. Contenidos gramaticales. -La transformación pasiva. -La nominalización - Expresión de la opinión, el acuerdo y el desacuerdo. -La mise en relief. - Conectores para organizar las ideas. Contenidos socioculturales. -La prensa en Francia. -La radio en francés. - RFI - Le Mouv' - El micro-trottoir. - La televisión en francés. - La tele-realidad. - TV5Monde. - La canción Sortez-les de Tryo. -Internet y las redes sociales. 95

96 UNIDAD 4: Vie culturelle Objetivos. Hablar de sus pr cticas culturales: literatura, cine, bellas artes, espect culos Proponer una jornada o un programa cultural. Aceptar y rechazar invitaciones. Comprender y hacer críticas literarias, describir cuadros Descubrir aspectos relevantes de la sociedad y la cultura francófonas: los cafés literarios, autores francófonos contemporáneos, el cine de autor, el museo de Orsay, la Ópera Bastilla Contenidos. TEMA 1 Au café littéraire TEMA 2 On se fait un ciné? TEMA 3 Une journée au musée d Orsay. TEMA 4 À l opéra Bastille. Contenidos funcionales /discursivos - Presentar oralmente un libro. -Hablar de una película. - Comprender un trailer y un cortometraje. - Describir un cuadro. - Proponer una salida cultural por teléfono a un amigo. - Hacer apreciaciones sobre una obra de teatro o una ópera. - Redactar una crítica de espectáculo. - Proponer a tus amigos una salida cultural por escrito. Contenidos léxicosemánticos. - Vocabulario del libro y - de El vocabulario del cine. - Vocabulario para describir un literatura. cuadro. - El vocabulario del teatro y de la ópera. - Expresiones y estructuras para proponer por escrito una salida cultural. - Fórmulas para hacer apreciaciones sobre un espéctaculo. Contenidos gramaticales. - Expresión de la consecuencia. - La expresión de la causa. - Revisión del subjuntivo. - El discurso indirecto. - La interrogación. - Las tertulias literarias. - El Festival de Cannes. - El movimiento impresionista. - La ópera Garnier. 96

97 Contenidos socioculturales. - El café Procope. - El autor francés Patrick Mondiano. - Autores franceses ganadores de un Premio Nobel. - La Palma de oro. -Le Fabuleux Destin d Amélie Poulain, de Jean-Pierre Jeunet. - Le Hérisson, de Mona Achache. -Samba, de Tolédano y Nakache. - Bienvenue chez les Ch'tis, de Dany Boon. - La Môme, de Olivier Dahan e arrondissement, de Parc Montsouris. - El museo de Orsay. - El museo del Louvre. - La canción Quelqu'un m'a dit, de Carla Bruni. - La ópera Bastilla. - Rien à dire, de Jérémy Strohm. 97

98 UNIDAD 5: Métro, boulot, dodo. Contenidos. TEMA 1 Parcours scolaire TEMA 2 À la recherche d'un emploi TEMA 3 Stop au burn-out! TEMA 4 Si j'étais à la retraite Contenidos funcionales /discursivos - Presentar su trayectoria académica. - Expresar el arrepentimiento. - Hacer una entrevista de trabajo. - Dar un consejo (revisión). - Redactar un CV. - Escribir une lettre de motivation. - Hablar del teletrabajo. - Comparar el mercado laboral en Francia y en España. - Utilizar el vocabulario del mundo laboral. - Contar un problema laboral. - Expresar la oposición. - Dar y pedir consejos (repaso). - Utilizar los relativos compuestos. - Realizar proyectos y expresar intenciones y deseos. - Hacer un "balance de vida". Contenidos léxicosemánticos. - El vocabulario de los estudios y los diplomas. - Estrategias y expresiones para presentar su trayectoria escolar. - La entrevista de trabajo. - El CV. - El vocabulario del mundo laboral. - Actividades cotidianas y de ocio. Contenidos gramaticales. - La expresión del arrepentimiento. - Los tiempos del pasado (revisión). - Fórmulas para dar un consejo (revisión). - El gerundio. - Fórmulas para expresar la oposición. - Fórmulas para dar y pedir consejos. - Los relativos compuestos. - Los tiempos del pasado: passé composé, imparfait, plus-queparfait (revisión). - Le futuro simple y el futuro anterior. - La hipótesis y la condición (revisión). Contenidos socioculturales. - El sistema educativo francés. - Les grandes écoles. - Éducation Nationale, de Grand Corps Malade. - Non, je ne regrette rien, de Edith Piaf - La lettre de motivation. - Pôle Emploi. - El teletrabajo Algunos datos relativos al sistema laboral francés. - La canción Je ne veux pas travailler, de Pink Martini. - La vida del jubilado. - La cuarta edad.

99 - Objetivos. Hablar de su trayectoria académica y profesional. Redactar un currículum vitae y una carta de presentación. -Dar y pedir consejos. Exponer un problema. Expresar el arrepentimiento. -Comparar. Hacer proyectos, formular hipótesis y deseos. -Descubrir aspectos relevantes de la sociedad y la cultura francófonas: el sistema escolar en Francia, el mercado de trabajo, el teletrabajo, la jubilación en Francia. UNIDAD 6 : Vos Droits. Objetivos. Comprender y describir problemas. Denunciar, quejarse. Redactar un reglamento, una carta al coreo de los lectores, una carta de reclamación. Expresar la desaprobación, la causa y la finalidad. Dar y pedir consejos. Descubrir aspectos relevantes de la sociedad y la cultura francófonas: la prensa escrita en Francia, los derechos de los viajeros, las ONG que luchan por la protección del medio ambiente Contenidos. TEMA 1 Voisinage TEMA 2 Droit de réplique TEMA 3 Voyage (mal) organisé! TEMA 4 Voilà, c'est fini! Contenidos funcionales /discursivos - Contar problemas de vecindad. - Hablar de la fiesta de los vecinos. - Comprender y redactar cartas al correo de lectores. - Dar tu pinión sobre temas de actualidad (repaso) - Describir un problema acontecido durante un viaje. - Hablar de los viajes. - Hablar de la experiencia de aprender una lengua extranjera. - Dar consejos para aprender una lengua extranjera. Contenidos léxicosemánticos. - El léxico de vecindad. - Fórmulas y expresiones para expresar - Técnicas la y consejos para redactar una carta - Consejos de para aprender una lengua opinión, el acuerdo y el desacuerdo reclamación (repaso) extranjera. (repaso). - Consejos y estrategias para redactar una carta al correo de lectores. Contenidos - Les indefinidos. - Los dobles pronombres. - La formación de los adverbios en -ment. - La negación. - La expresión de la concesión. - Los diferentes tiempos verbales (revisión). 99

100 gramaticales. - La expresión de la obligación y la necesidad (revisión). Contenidos socioculturales. - Las normas de buena vecindad. - La fiesta de los vecinos. - La canción de Axelle Red, Je n'aime pas mes voisins. - La sección courrier des lecteurs. - El oficio de agente de viaje. - Los derechos de los viajeros. - La civilización de Méroé. - La canción Soulman, de Ben L'oncle Soul. - La canción J'ai demandé à la lune, de Indochine. - C'est fini, de Charles Aznavour. - Algunos datos sobre el aprendizaje de una lengua extranjera. 100

101 Secuenciación temporal Aunque este modelo de enseñanaza a distancia se base en gran medida en la libertad que tiene el alumno para organizar su propio estudio, es aconsejable darle algunas indicaciones sobre la temporalización de la lectura de contenidos y la realización de tareas. Dado que el curso completo consta de 6 unidades, y considerando a un alumno tipo que empieza el curso en octubre y desea acabarlo en junio, la secuencia de progresión aconsejada es la siguiente: Primer trimestre Apertura Límite aconsejado de entrega de tareas Unidad 1 01/10/15 03/11/15 Unidad 2 04/11/15 08/12/15 Segundo trimestre Apertura Límite aconsejado de entrega de tareas Unidad 3 09/12/15 18/01/16 Unidad 4 19/01/16 29/02/16 Tercer trimestre Apertura Límite aconsejado de entrega de tareas Unidad 5 01/03/16 11/04/16 Unidad 6 12/04/16 19/05/ Evaluación Criterios específicos La evaluación se refiere a los niveles de competencia pragmática, sociolingüística, lingüística y estratégica previstos para cada curso. Estos niveles se plasman en la realización de las actividades comunicativas de comprensión y expresiones orales y escritas y pueden ser evaluados de acuerdo con los siguientes criterios: Comprensión de lectura Comprensión oral Comprender instrucciones sencillas y escritas con claridad relativas a un aparato. Encontrar y comprender información relevante en material escrito de usocotidiano, por ejemplo en cartas, catálogos y documentos oficiales breves. Comprender la descripción de acontecimientos, sentimientos y deseos en cartas personales. Reconocer ideas significativas de artículos sencillos de periódico que tratan temas cotidianos. Comprender instrucciones con información técnica sencilla, como, por ejemplo, instrucciones de funcionamiento de aparatos de uso frecuente, y seguir indicaciones detalladas. Comprender generalmente las ideas principales de una conversación o discusión informal siempre que el discurso esté articulado con claridad y en lengua estándar. En conversaciones formales y reuniones de trabajo, comprender gran parte de lo que se dice si está relacionado con su especialidad y siempre que los interlocutores eviten un uso muy idiomático y pronuncien con claridad.

102 Expresión escrita Expresión oral Seguir generalmente las ideas principales de un debate largo que tiene lugar en su presencia, siempre que el discurso esté articulado con claridad y en una variedad de lengua estándar. Comprender, en líneas generales, conferencias y presentaciones sencillas y breves sobre temas cotidianos siempre que se desarrollen con una pronunciación estándar y clara. Comprender las ideas principales de muchos programas de radio o televisión que tratan temas cotidianos o actuales, o asuntos de interés personal o profesional, cuando la articulación es relativamente lenta y clara. Comprender las ideas principales de los informativos radiofónicos y otro material grabado sencillo que trate temas cotidianos articulados con relativa lentitud y claridad. Comprender muchas películas que se articulan con claridad y en un nivel de lengua sencillo, y donde los elementos visuales y la acción conducen gran parte del argumento. Escribir notas en las que se transmite o requiere información sencilla de carácter inmediato y en las que se resaltan los aspectos que le resultan importantes. Escribir cartas personales en las que se describen experiencias, impresiones, sentimientos y acontecimientos con cierto detalle, y en las que se intercambian información e ideas sobre temas tanto abstractos como concretos, haciendo ver los aspectos que se creen importantes, preguntando sobre problemas o explicándolos con razonable precisión. Escribir informes muy breves en formato convencional con información sobre hechos comunes y los motivos de ciertas acciones. Tomar notas, haciendo una lista de los aspectos importantes, durante una conferencia sencilla, siempre que el tema sea conocido y el discurso se formule de un modo sencillo y se articule con claridad. Resumir breves fragmentos de información de diversas fuentes, así como realizar paráfrasis sencillas de breves pasajes escritos utilizando las palabras y la ordenación del texto original. Hacer declaraciones públicas breves y ensayadas, sobre un tema cotidiano dentro de su campo, que son claramente inteligibles a pesar de ir acompañadas de un acento y entonación inconfundiblemente extranjeros. Hacer una presentación breve y preparada, sobre un tema dentro de su especialidad, con la suficiente claridad como para que se pueda seguir sin dificultad la mayor parte del tiempo y cuyas ideas principales estén explicadas con una razonable precisión, así como responder a preguntas complementarias de la audiencia, aunque puede que tenga que pedir que se las repitan si se habla con rapidez. Desenvolverse en transacciones comunes de la vida cotidiana como son los viajes, el alojamiento, las comidas y las compras. Intercambiar, comprobar y confirmar información con el debido detalle. Enfrentarse a situaciones menos corrientes y explicar el motivo de un problema. Iniciar, mantener y terminar conversaciones y discusiones 102

103 sencillas cara a cara sobre temas cotidianos, de interés personal, o que sean pertinentes para la vida diaria (por ejemplo, familia, aficiones, trabajo, viajes y hechos de actualidad). En conversaciones informales, ofrecer o buscar puntos de vista y opiniones personales al discutir sobre temas de interés; hacer comprensibles sus opiniones o reacciones respecto a las soluciones posibles de problemas o cuestiones prácticas, o a los pasos que se han de seguir (sobre adónde ir, qué hacer, cómo organizar un acontecimiento; por ejemplo, una excursión), e invitar a otros a expresar sus puntos de vista sobre la forma de proceder; describir experiencias y hechos, sueños, esperanzas y ambiciones; expresar con amabilidad creencias, opiniones, acuerdos y desacuerdos, y explicar y justificar brevemente sus opiniones y proyectos. Tomar parte en discusiones formales y reuniones de trabajo habituales sobre temas cotidianos y que suponen un intercambio de información sobre hechos concretos o en las que se dan instrucciones o soluciones a problemas prácticos, y plantear en ellas un punto de vista con claridad, ofreciendo breves razonamientos y explicaciones de opiniones, planes y acciones. Tomar la iniciativa en entrevistas o consultas (por ejemplo, para plantear un nuevo tema), aunque dependa mucho del entrevistador durante la interacción, y utilizar un cuestionario preparado para realizar una entrevista estructurada, con algunas preguntas complementarias. Proceso de evaluación En Idiomas de Régimen Especial, según la Orden del 18 de octubre 2007, los criterios de evaluación se dividen en cuatro destrezas, la comprensión oral, la expresión y la interacción oral, la comprensión de lectura, la expresión y la interacción escrita. En la citada orden se establece que las calificaciones serán expresadas en APTO y NO APTO y ser necesario la obtención de la calificación APTO en todas y cada una de las destrezas para promocionar de curso. El Departamento de Francés del IEDA llevará a cabo los siguientes tipos de evaluación: - La evaluación formativa que se llevará a cabo durante todo el año. Ésta sirve para asesorar y ayudar al alumno en su aprendizaje, mostrándole cuál es su ritmo de progreso real, mostrándole en qué y cómo debe mejorar. La forma de realizar este tipo de evaluación será a través de las tareas propuestas para cada una de las destrezas. - El alumnado será evaluado en tres sesiones de evaluación. En la primera evaluación la calificación será el resultado de la media de las tareas realizadas por el alumno a lo largo del trimestre. En el segundo y tercer trimestre no se tendrán en cuenta las tareas de cara a la evaluación. La nota final será la misma que se obtenga en las pruebas presenciales. El alumnado que no supere alguna destreza en la convocatoria de junio y por tanto no tenga apto el curso tiene derecho a una convocatoria extraordinaria en septiembre, debiendo en este caso presentarse sólo a las destrezas que no tenga aptas. La nota obtenida en las tareas no se tendrá tampoco en cuenta en la calificación final obtenida en esta convocatoria, que será la de las pruebas presenciales. Salvo nueva información, las pruebas presenciales de certificación para el nivel Intermedio de francés seguirán la Orden de 12 de Diciembre de 2011, por la que se regula la elaboración y la organización de las pruebas terminales específicas de certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial. 103

104 - Las pruebas presenciales constarán de las siguientes partes: - Expresión e interacción oral - Expresión e interacción escrita - Comprensión auditiva - Comprensión escrita - Para obtener en el resultado global APTO, se deberán superar todas las destrezas con un mínimo de 5/10 en cada una de ellas. Fechas de las pruebas presenciales curso 2015/2016: - Las pruebas presenciales del segundo trimestre serán opcionales y tendrán lugar los días 5 y/o 12 de marzo de Las fechas de las pruebas de certificación de junio y septiembre de 2016 serán determinadas por la Consejería de Educación Medidas específicas de la materia. Atención a la diversidad. Además de todas las medidas recogidas en los apartados anteriores es necesario llevar a cabo medidas adicionales en el caso de las Enseñanzas de Régimen Especial. La forma de atender a la diversidad del alumnado en las Escuelas Oficiales de Idiomas es bastante particular debido a las características y peculiaridades de este tipo de enseñanza. La enseñanza en las Escuelas Oficiales de Idiomas es de carácter no obligatorio, por lo tanto el tema de la Atención a la Diversidad hay que considerarlo y tratarlo desde un punto de vista diferente. También hay que tener en cuenta al alumnado al que sirve la Escuela Oficial de Idiomas: adolescentes y adultos. Teniendo en cuenta estas consideraciones, conviene centrarse en dos aspectos que son fundamentales para atender a la diversidad del alumnado y sus características particulares, y son: la motivación y el interés. Aunque en principio el interés y la motivación del alumnado se presuponen, al tratarse de un tipo de enseñanza no obligatoria, no siempre es así. Las razones para aprender un idioma son diversas y es de vital importancia el promover el interés y la motivación de los alumnos para que no se produzcan abandonos a mitad de curso, por la dificultad que puede conllevar compaginar el trabajo o estudios, las obligaciones y diferentes particularidades personales y familiares de los alumnos con la dedicación al estudio del idioma elegido. Por tanto, algunas normas básicas que se deben tener en cuenta a la hora de atender a la diversidad del alumnado de la Escuela Oficial de Idiomas son: Fomentar la autoestima. Fomentar el concepto positivo del yo. Fomentar una actitud positiva en el aula virtual Explicar con claridad cuales son los objetivos del aprendizaje de un idioma. Fomentar la participación activa y continua de los estudiantes en su propio proceso de aprendizaje (deben sentirse responsables de su propio aprendizaje y entender que son ellos los protagonistas y últimos beneficiados de que este proceso sea exitoso), deben involucrarse en todas las actividades que se lleven a cabo en el aula, así como aquellas otras actividades extraescolares que estén relacionadas con su aprendizaje. 104

105 Convencer a los alumnos de que aquello que están aprendiendo no sirve únicamente para aprobar unos exámenes y obtener una certificación académica, sino que será algo que les resultará útil en su vida fuera de las aulas (viajes, trabajo, relaciones personales, etc). Además se tomarán todas las medidas organizativas necesarias, como pueden ser tutorías individualizadas, pruebas de clasificación, medidas de flexibilización de nivel, eliminación de barreras físicas o la adaptación de materiales para paliar las posibles deficiencias físicas o sensoriales,etc. 13. Estrategias de aprendizaje Estrategias metacognitivas: control de la planificación, dirección y evaluación del aprendizaje A. Planificación Planificar partes, secuencias, ideas principales o funciones lingüísticas que se van a expresar de manera oral o escrita a través de la práctica guiada Decidir por adelantado prestar atención en general a una tarea de aprendizaje e ignorar factores de distracción irrelevantes a través de la práctica guiada Decidir por adelantado prestar atención a aspectos concretos buscando palabras claves, conceptos o marcadores lingüísticos a través de la práctica guiada. B. Dirección Comprender la finalidad del aprendizaje lingüístico como comunicación, así como la de sus distintos elementos y organizar su presencia para facilitarlo a través de la práctica guiada Utilizar el conocimiento de los distintos elementos que intervienen en la competencia comunicativa para su desarrollo a través de la práctica guiada Utilizar el conocimiento de la terminología básica para llevar a cabo tareas de aprendizaje de la lengua objeto de estudio a través de la práctica guiada Establecer con claridad y de forma realista los propios objetivos en relación con sus necesidades y la programación tanto a corto como a largo plazo a través de la práctica guiada Identificar la función de los distintos tipos de actividades así como de las diversas funciones del profesorado en el aprendizaje autónomo a través de la práctica guiada Desarrollar el estilo de aprendizaje que mejor se adecue a las características personales y a las distintas tareas, destrezas y contenidos lingüísticos a través de la práctica guiada Desarrollar técnicas de estudio y de trabajo adecuadas a las propias capacidades y a las distintas tareas, destrezas y contenidos lingüísticos objeto de aprendizaje a través de la práctica guiada Organizar adecuadamente el tiempo personal para el aprendizaje de la lengua Organizar y usar adecuadamente el material personal de aprendizaje Desarrollar el uso de las estrategias y ensayarlas a través de la práctica guiada para facilitar el desarrollo de la competencia comunicativa y la dirección del propio aprendizaje Desarrollar la autonomía en el aprendizaje, utilizando los recursos disponibles tanto dentro como fuera del aula, y buscar o crear oportunidades para desarrollar la lengua a través de la práctica guiada. C. Evaluación Comprobar la comprensión de la información que se debería recordar, o la expresión y la interacción mientras se produce a través de la práctica guiada Corregir la lengua objeto de estudio o superar los problemas encontrados después de la comprensión, la expresión o la interacción a través de la práctica guiada 105

106 Comprender el papel de los errores en el proceso de aprendizaje y aprender de ellos a través de la práctica guiada Utilizar la autoevaluación como elemento de mejora del proceso de aprendizaje a través de la práctica guiada Estrategias cognitivas: control del procesamiento, asimiliación y uso de la lengua objeto de estudio A. Procesamiento Atender de forma global o selectiva a aspectos de la forma y del significado de textos orales y escritos con el fin de una correcta comprensión y posterior producción a través de la práctica guiada. Los textos estarán claramente estructurados, en registro neutro, formal o informal sencillo y versarán sobre temas cotidianos, generales o actuales de los ámbitos personal, público, educativo y profesional Utilizar información disponible tanto lingüística como no lingüística para adivinar el significado de términos nuevos, predecir respuestas o completar información de textos orales y escritos. Los textos estarán claramente estructurados, en registro neutro, formal o informal sencillo y versarán sobre temas cotidianos, generales o actuales de los ámbitos personal, público, educativo y profesional B. Asimilación Usar eficazmente materiales de consulta y autoaprendizaje adecuados al nivel de competencia lingüística (diccionarios, gramáticas, libros de ejercicios y recursos de las tecnologías de la información y de la comunicación entre otros) Imitar y repetir la lengua incluyendo tanto la práctica exteriorizada como silenciosa Utilizar de la manera más adecuada la lengua materna u otras conocidas para facilitar la comprensión, expresión e interacción con la lengua objeto de estudio Poner palabras u oraciones en un contexto para su comprensión, expresión e interacción a través de la práctica guiada Poner palabras u oraciones en ejemplos para la posterior comprensión, expresión e interacción Organizar y clasificar palabras, terminología o conceptos según sus atributos de significado como, por ejemplo, los mapas conceptuales o las tablas de clasificación a través de la práctica guiada Analizar textos, frases y palabras tratando de comprender la estructura y construcción, con el fin de percibir mejor el significado a través de la práctica guiada. Los textos estarán claramente estructurados, en registro neutro, formal o informal sencillo y versarán sobre temas cotidianos, generales o actuales de los ámbitos personal, público, educativo y profesional Crear reglas a partir del análisis de la lengua a través de la práctica guiada Aplicar adecuadamente las reglas de uso y construcción de una lengua a través de la práctica guiada Emplear el subrayado para resaltar la información importante de un texto Tomar notas de palabras clave o conceptos de manera gráfica, verbal o numérica abreviada de textos orales y escritos diferenciando lo esencial de lo accesorio de manera clara y organizada a través de la práctica guiada. Los textos estarán claramente estructurados, en registro neutro, formal o informal sencillo y versarán sobre temas cotidianos, generales o actuales de los ámbitos personal, público, educativo y profesional Reelaborar la información obtenida de la toma de notas para producir un texto oral o escrito breve reflejando su estructura a través de la práctica guiada Resumir textos orales y escritos breves de diversas fuentes a través de la práctica guiada Revisar los conocimientos desarrollados para utilizarlos en la expresión e interacción oral y escrita Relacionar conocimientos anteriores con información nueva, relacionar distintas partes de la información nueva entre si o realizar asociaciones personales significativas con la nueva información a través de la práctica guiada Superar problemas o limitaciones para la comprensión, expresión e interacción con conocimientos lingüísticos y no lingüísticos previos a través de la práctica guiada 106

107 Utilizar los distintos sentidos para entender y recordar información a través de la práctica guiada. Se emplearán tanto imágenes mentales como las presentes a través de distintas técnicas de memorización y organización adecuadas al tipo de contenido lingüístico y/o al estilo de aprendizaje personal Utilizar los elementos lingüísticos de forma comunicativa a medida que se aprenden con el fin de desarrollarlos adecuadamente para la comprensión, expresión e interacción de textos orales y escritos a través de la práctica guiada. Los textos estarán claramente estructurados, en registro neutro, formal o informal sencillo y versarán sobre temas cotidianos, generales o actuales de los ámbitos personal, público, educativo y profesional Ensayar de manera silenciosa o en voz alta con la lengua objeto de estudio, prestando atención al significado, para llevar a cabo una tarea oral o escrita con posterioridad a través de la práctica guiada. C. Uso Aprovechar adecuadamente la presencia de hablantes nativos o con un nivel de competencia lingüística más avanzado para aclarar, verificar o corregir Buscar y aprovechar oportunidades para utilizar la lengua aprendida en situaciones reales y naturales de forma comunicativa Estrategias afectivas: control de los aspectos afectivos del aprendizaje Afecto, motivación y actitud Profundizar en la tolerancia hacia la comprensión parcial o vaga en una situación comunicativa y valorar la importancia del uso de técnicas mentales como la relajación, la respiración o la risa que le ayuden a sentirse competente para llevar a cabo las tareas de aprendizaje y comunicativas Profundizar en la valoración y el refuerzo de la motivación como clave del éxito en el aprendizaje Controlar las propias habilidades, creencias, actitudes y emociones en relación con el desarrollo de una lengua no materna, así como el efecto que producen en el aprendizaje Estrategias sociales: control de los aspectos sociales del aprendizaje Cooperación y empatía Solicitar ayuda, repetición, parafraseo, correcciones, aclaraciones o confirmaciones Saber trabajar en equipo considerando a los compañeros y compañeras como otra fuente más de aprendizaje Intercambiar los pensamientos y sentimientos propios y de los demás Desarrollar el entendimiento cultural sobre temas cotidianos de los ámbitos personal, público, educativo y profesional Desarrollar formas de ocio conectadas con el aprendizaje de la lengua Estrategias para el Autoaprendizaje En este apartado hay que destacar la Biblioteca-Sala de Autoaprendizaje, que cuenta con un fondo de más de volúmenes, de los que aproximadamente unos están a disposición de los alumnos oficiales presenciales y a distancia (That's English!). Consta de las siguientes secciones: zona de lectura y consulta de materiales librarios, audioteca y área de ordenadores con conexión a Internet. El fomento de la lectura a través de todo tipo de actividades es un objetivo prioritario del personal encargado de Biblioteca, en colaboración con el DACE y los departamentos de los 11 idiomas impartidos en el centro. Además de la Biblioteca, se halla la Sala de Audiovisuales, donde se proyectan películas con sus posteriores debates. En el Club de Conversación ON EN PARLE se comparten opiniones sobre la actualidad con la información que previamente los participantes han investigado. 107

108 En el Club de Lectura se promueve el debate sobre libros que los participantes han trabajado con anterioridad. 14. Actitudes Comunicación Profundizar en la valoración de la comunicación Tomar conciencia de la comunicación como fin fundamental del aprendizaje de una lengua y mostrar una actitud positiva y participativa ante las tareas comunicativas, tanto en el aula como fuera de ella Practicar la relación y cooperación con otras personas dentro y fuera del aula como medio para enriquecerse personal, social, cultural, educativa y profesionalmente Lengua Profundizar en la valoración del aprendizaje de una lengua Adopción del aprendizaje de una lengua como instrumento de desarrollo personal, social, cultural, educativo y profesional Utilizar el aprendizaje de una lengua como base para otros aprendizajes, la adquisición de otras lenguas y el desarrollo intelectual Aplicar la competencia plurilingüe como instrumento de desarrollo intelectual y cultural frente al aprendizaje de lenguas como elementos aislados Interesarse por la forma de la lengua objeto de estudio como medio para el desarrollo de los distintos niveles de competencia comunicativa Interesarse por el uso de la lengua objeto de estudio para comunicarse a través del desarrollo de las destrezas y los contenidos lingüísticos Aprendizaje Profundizar en el desarrollo de actitudes que favorecen el éxito del aprendizaje Practicar el desarrollo de la creatividad, la capacidad de análisis y la iniciativa Profundizar en el desarrollo de la autoestima y la confianza realista en las propias capacidades Identificar la motivación (tanto intrínseca como extrínseca) y apreciar su importancia en el aprendizaje de una lengua, definiendo los propios objetivos de aprendizaje Practicar la resolución de problemas en la comunicación utilizando todos los medios (lingüísticos y no lingüísticos) al alcance del hablante, y de ser capaces de expresarse de una forma que suponga más riesgo y esfuerzo Practicar cómo reducir aspectos afectivos como la ansiedad ante tareas de comprensión o expresión que afectan negativamente a la comunicación Identificar y valorar la importancia de las diversas competencias que intervienen en la competencia comunicativa Profundizar en el fomento de una actitud positiva hacia las tareas y actividades realizadas en el aula Profundizar en el desarrollo de la constancia y el método en el trabajo Practicar la autonomía en el propio aprendizaje, responsabilizándose de este Practicar la autoevaluación Desarrollar de estrategias de aprendizaje y comunicación y del propio estilo de aprendizaje Profundizar en el uso de las tecnologías de la información y la comunicación para el aprendizaje de la lengua extranjera objeto de estudio 15. Autoevaluación Mediante la autoevaluación los alumnos pueden reflexionar y tomar conciencia acerca de sus propios aprendizajes y de los factores que en ellos intervienen. En la autoevaluación se contrasta el nivel de aprendizaje con los logros esperados en los diferentes criterios señalados en el currículo, detectando los avances y dificultades y tomando acciones para corregirlas. Esto genera que el alumno aprenda a valorar su desempeño con responsabilidad. Como observamos en el Diseño Curricular, muchas de las competencias educativas implican que el alumno sea capaz de "valorar" el patrimonio artístico y cultural, la riqueza lingüística, las actitudes solidarias, etc en 108

109 las diferentes áreas. Para aprender a valorar, el único camino existente es practicar valoraciones en distintas circunstancias y en relación con diferentes ámbitos. Una forma de evaluación es la autoevalución del propio trabajo y la propia actividad. Por eso, en este caso la autoevaluación se convierte en un procedimiento metodológico para alcanzar una de las competencias educativas previstas: que el alumno sea capaz de valorar. Sin embargo, al tratar la autoevaluación en el terreno educativo, hay que considerar la conveniencia de introducir su práctica de manera gradual hasta que el alumno se habitúe a ella. El alumno es capaz de valorar su propia labor y el grado de satisfacción que le produce; pero la complejidad con que lo haga dependerá de su madurez Proponemos dos modelos para la autoevaluación. Uno para Nivel Básico y otro para el Nivel C Tabla de descriptores para la autoevaluación Nivel Básico Evalúe su competencia lingüística en cada una de las destrezas, establezca objetivos concretos de aprendizaje para, en su caso, marcar su progreso. Lea cada descriptor detenidamente y pregúntese si puede hacer lo que indica. En caso afirmativo, márquelo en la columna 1 (Mis capacidades). A continuación, marque en la segunda columna (Aún no) aquellos descriptores que domine en parte y, para finalizar, marque en la columna 3 (Mis objetivos) aquellos que le gustaría alcanzar pero no ha conseguido ni siquiera parcialmente. Al contar en la primera columna (Mis capacidades) con un porcentaje mayor de 80%, se considerará alcanzado el nivel indicado y esto aparecerá reflejado en el Perfil de competencias lingüísticas del Pasaporte. En los espacios libres de las tablas puede añadir otras capacidades de interés para usted aunque estos no se tendrán en cuenta al calcular el porcentaje de descriptores que ha superado, sin embargo en el Perfil de competencias lingüísticas del Pasaporte sí se reflejarán en sombreado las capacidades en proceso (Aún no), que por sí solas no bastarán para superar el nivel. Escuchar Comprendo frases y el vocabulario más habitual sobre temas de interés personal (información personal y familiar muy básica, compras, lugar de residencia, empleo). Soy capaz de captar la idea principal de avisos y mensajes breves, claros y sencillos. Siempre que se hable lento y claro y que la Mis capacidades Aún no Mis objetivos calidad del sonido sea muy buena... Soy capaz de entender lo que se me dice en una conversación cotidiana sencilla, siempre que me ayuden mis interlocutores; por ejemplo, " Cuándo nos vemos, mañana?". Soy capaz, por lo general, de reconocer el tema de una conversación que tiene lugar en mi presencia. Soy capaz de entender frases, expresiones y palabras si se refieren a temas de relevancia inmediata; por ejemplo, información fundamental sobre una persona, su familia, trabajo o entorno. Soy capaz de entender palabras, frases y expresiones en transacciones sencillas, como por ejemplo en bancos, tiendas y estaciones como " Cuál es su domicilio?", " En efectivo o con tarjeta?". Soy capaz de entender el sentido general en anuncios o mensajes públicos breves y sencillos, tanto grabados como en directo, en grandes almacenes o en aeropuertos, etc.; por ejemplo, el 109

110 anuncio del retraso de un vuelo. Soy capaz de entender detalles relevantes de anuncios o mensajes breves y sencillos, tanto grabados como en directo como el anuncio del número de vuelo, destino y puerta de embarque. Soy capaz de captar la información esencial de noticias transmitidas por televisión si las imágenes apoyan el comentario. Soy capaz de entender mensajes telefónicos sencillos si el interlocutor habla despacio, por ejemplo una llamada de un amigo / colega o a través de un buzón de voz si puedo escucharla varias veces. Soy capaz de entender algunas partes completas de canciones que escuche en la radio o en la TV. Soy capaz de entender cuando las personas hablan de otras personas, lugares y cosas que conozco bien y que me interesan. Soy capaz de entender a las personas haciendo planes si hablan despacio y claramente. Leer Soy capaz de leer textos muy breves y sencillos. Sé encontrar información específica y predecible en escritos sencillos y cotidianos como anuncios publicitarios, prospectos, menús y horarios, y comprendo cartas personales breves y sencillas Siempre que cuente con apoyo visual, pueda Mis capacidades Aún no Mis objetivos volver a leer y utilizar el diccionario... Soy capaz de comprender notas o mensajes sencillos tales como "A las 8 en la puerta del cine. Yo llevo las entradas". Soy capaz de entender cartas personales sencillas en las que se cuentan hechos de la vida cotidiana o se hacen preguntas sobre ella: "El fin de semana estuve en la playa", " Cuándo vienes a verme"?. Soy capaz de encontrar y entender la información que me interesa en folletos ilustrados sobre actividades y ocio como horarios de apertura y cierre de monumentos, actividades deportivas, etc. Soy capaz de leer por encima la sección de anuncios breves en los periódicos, encontrar lo que deseo y extraer la información que busco; por ejemplo, sobre un coche, un ordenador o el tamaño y precio de un piso. Soy capaz de entender las instrucciones básicas sobre el uso de ciertos aparatos; por ejemplo, el teléfono público, un cajero automático, etc. Soy capaz de identificar la información esencial de noticias y artículos breves de prensa en los que cifras, nombres e ilustraciones comentadas ayudan a la comprensión. Soy capaz de entender narraciones o relatos breves sobre temas que conozco si están escritos 110

111 de manera sencilla. Soy capaz de entender mensajes de texto y correos electrónicos sencillos. Soy capaz de entender anuncios breves sobre puestos de trabajo, como por ejemplo "Se necesita administrativo con conocimientos de Chino". Soy capaz de entender las instrucciones de preparación de una receta de cocina no demasiado complicada. Conversar Puedo comunicarme en tareas sencillas y habituales que requieren un intercambio simple y directo de información sobre actividades y asuntos cotidianos. Soy capaz de realizar intercambios sociales muy breves, aunque, por lo general, no puedo comprender lo suficiente como para mantener la conversación por mí mismo. Siempre que pueda pedir que me repitan lo dicho Mis capacidades Aún no Mis objetivos y cuente con la ayuda de mi interlocutor... Soy capaz de saludar a alguien, preguntarle cómo está y reaccionar ante lo que me dice. Soy capaz de pedir y aceptar disculpas. Soy capaz de hacer compras indicando de manera sencilla lo que deseo y preguntando el precio como " Cuánto es?", "Son 8 euros". Soy capaz de decir lo que me gusta y lo que no me gusta. Soy capaz de invitar a alguien y de responder a una invitación. Soy capaz de dar y pedir información básica para realizar transacciones sencillas como " Para cambiar un cheque de viaje"?, "Dos entradas para el sábado, por favor", etc. Soy capaz de pedir y dar indicaciones para llegar a un sitio, haciendo referencia a un mapa o un plano de la ciudad. Soy capaz de obtener información sencilla sobre un viaje, un curso, etc. Soy capaz de preguntar y contestar sobre el trabajo y el tiempo libre. Soy capaz de hablar con alguien para llegar a un acuerdo sobre qué hacer o a dónde ir y decidir sobre el lugar y la hora de la cita. Soy capaz de mostrar que estoy siguiendo lo que están diciendo y obtener ayuda si no consigo entenderlo. Soy capaz de dar una charla muy breve acerca de algo que conozca muy bien, si puedo obtener ayuda con el idioma. Soy capaz de hacer planes sencillos con los demás, por ejemplo, qué hacer, dónde ir y cuándo encontrarnos. Soy capaz de mantener charlas breves por internet 111

112 o correo electrónico para ser amable y contactar con otras personas. Soy capaz de pedir y dar información básica sobre mi trabajo y la formación que he recibido. Soy capaz de entender y de dar consejos sencillos del tipo "Deberías dejar de fumar". Hablar Utilizo una serie de expresiones y frases para describir con términos sencillos a mi familia y otras personas, mis condiciones de vida, mi origen educativo y mi trabajo actual o el último que tuve. Aunque resulten evidentes mi acento extranjero, Mis capacidades Aún no Mis objetivos mis pausas y titubeos... Soy capaz de describir a mi familia, a mí mismo y a otras personas. Soy capaz de describir el lugar en el que vivo. Soy capaz de hablar de manera sencilla de mis aficiones y de las cosas que me interesan. Soy capaz de describir mi formación, mi trabajo actual y otras actividades realizadas. Soy capaz de describir actividades y contar experiencias personales pasadas; por ejemplo, mi último fin de semana o mis últimas vacaciones. Soy capaz de preguntar direcciones sencillas del tipo: " Dónde está la biblioteca, oficina de correos, comisaría de policía, etc?". Soy capaz de pedir y dar instrucciones para llegar a un lugar utilizando un mapa. Soy capaz de expresar predicciones e intenciones de futuro de un modo claro y directo. Soy capaz de expresar una predicción meteorológica de un modo claro y directo si dispongo de ayudas visuales. Soy capaz de pedir una cita médica. Soy capaz de llamar la atención de alguien; por ejemplo, " Oiga, por favor!". Soy capaz de indicar que estoy entendiendo. Soy capaz de pedir con las fórmulas más usuales que alguien repita algo. Soy capaz de pedir aclaración sobre una palabra que no he entendido y que es relevante para la comprensión con frases como por ejemplo, " qué significa...?". Intento compensar lo que no sé adaptando palabras de otro idioma. Soy capaz de utilizar pistas no verbales del tipo: El hablante está inquieto? Qué postura física adopta? Qué expresión facial presenta? Qué uso hace de sus manos? En esta persona, es esto frecuente o no? Tales preguntas me ayudan a comprender lo que se expresa. 112

113 Soy capaz de utilizar algunas estructuras sencillas. Tengo un vocabulario suficiente para comunicarme en situaciones habituales de la vida cotidiana. Soy capaz de enlazar grupos de palabras por medio de conectores tales como "y", "pero", "porque". Soy capaz de utilizar las palabras más usuales para expresar la secuencia temporal de un acontecimiento: "primero", "después", "más tarde", "entonces". Soy capaz de explicar mi rutina cotidiana. Escribir Soy capaz de escribir notas y mensajes breves y sencillos relativos a mis necesidades inmediatas. Puedo escribir cartas personales muy sencillas; por ejemplo, agradeciendo algo a alguien. Aunque cometa errores con cierta frecuencia... Soy capaz de rellenar un cuestionario aportando información sobre mi educación, trabajo, intereses y conocimientos específicos. Soy capaz de escribir una nota o mensaje; por ejemplo, "No hay café". Soy capaz de utilizar, en una carta breve, fórmulas y expresiones sencillas para saludar, dirigirme al lector, expresar agradecimiento, preguntar o pedir algo y despedirme. Soy capaz de presentarme de forma breve en una carta y de referirme a mi familia, estudios, trabajo, aficiones, etc. Soy capaz de escribir, en una carta personal, sobre aspectos de la vida cotidiana (personas, lugares, trabajo, estudios, familia, aficiones, etc.). Soy capaz de describir un acontecimiento y de decir qué ha pasado, dónde y cuándo en una carta personal o formal. Soy capaz de escribir cartas / correos electrónicos claros, breves y sencillos utilizando una correcta presentación en los que describa hechos, cuente lo que sucedió, cuándo y dónde, etc. Soy capaz de escribir notas tomadas a partir de sencillas, breves y claras llamadas telefónicas, por ejemplo para indicar la persona que llamó y qué hacer. Tabla de descriptores para la autoevaluación Nivel C1 Mis capacidades Aún no Mis objetivos Evalúe su competencia lingüística en cada una de las destrezas, establezca objetivos concretos de aprendizaje para, en su caso, marcar su progreso. Lea cada descriptor detenidamente y pregúntese si puede hacer lo que indica. En caso afirmativo, márquelo en la columna 1 (Mis capacidades). A continuación, marque en la segunda columna (Aún no) aquellos descriptores que domine en parte y, para finalizar, marque en la columna 3 (Mis objetivos) aquellos que le gustaría alcanzar pero no ha conseguido ni siquiera parcialmente. Al contar en la primera columna (Mis 113

114 capacidades) con un porcentaje mayor de 80%, se considerará alcanzado el nivel indicado y esto aparecerá reflejado en el Perfil de competencias lingüísticas del Pasaporte. En los espacios libres de las tablas puede añadir otras capacidades de interés para usted aunque estos no se tendrán en cuenta al calcular el porcentaje de descriptores que ha superado, sin embargo en el Perfil de competencias lingüísticas del Pasaporte sí se reflejarán en sombreado las capacidades en proceso (Aún no), que por sí solas no bastarán para superar el nivel. Escuchar Comprendo discursos extensos incluso cuando no están estructurados con claridad y cuando las relaciones están sólo implícitas y no se señalan explícitamente. Comprendo sin mucho esfuerzo los programas de televisión y las películas. Siempre que pueda confirmar ciertos detalles si no estoy familiarizado con el acento... Soy capaz de captar información específica de anuncios públicos aunque la calidad de sonido sea mala; por ejemplo en centros comerciales, espectáculos o estadios deportivos. Soy capaz de seguir una conversación de cierta longitud en la que participo aunque no esté claramente estructurada y la relación entre las ideas esté implícita. Soy capaz de entender los detalles de cualquier conversación que tenga lugar en mi presencia y captar la intención de lo que se dice. Soy capaz de comprender conferencias, charlas y presentaciones sobre temas relacionados con asuntos profesionales o de estudio dentro de mi campo de especialización, aunque la lengua y los conceptos utilizados sean complejos. Soy capaz de entender información, instrucciones y especificaciones técnicas complejas; por ejemplo, cómo resolver una avería de ordenador a través de un servicio técnico telefónico. Soy capaz de comprender sin demasiado esfuerzo programas de televisión y radio. Soy capaz de entender sin mucho esfuerzo las películas en las que se utilizan jergas o una gran cantidad de expresiones idiomáticas. Soy capaz de seguir actos públicos y ceremonias. 114 Mis Aún capacidades no Mis objetivos Leer Comprendo textos largos y complejos de carácter literario o basados en hechos, apreciando distinciones de estilo. Comprendo artículos especializados e instrucciones técnicas largas, aunque no se relacionen con mi especialidad. Siempre que pueda volver a leer las partes especialmente difíciles o utilizar ocasionalmente el diccionario... Soy capaz de comprender información técnica compleja con instrucciones de uso o características de un producto; por ejemplo, cómo conectar un televisor a un equipo informático. Soy capaz de entender informes o resúmenes de reuniones de trabajo de cierta complejidad. Soy capaz de extraer información concreta, ideas y opiniones de textos especializados relacionados con mi profesión o mis intereses personales. Mis Aún capacidades no Mis objetivos

115 Soy capaz de entender cualquier tipo de correspondencia y apreciar matices y actitudes no explícitas. Soy capaz de comprender textos de cierta extensión y complejidad (publicaciones periódicas de carácter general o especializado, ensayos, etc.) en los que se comentan y analizan puntos de vista, opiniones y sus implicaciones. Soy capaz de comprender sin dificultad textos literarios contemporáneos y de captar el mensaje, las ideas o conclusiones implícitos. Conversar Me expreso con fluidez y espontaneidad sin tener que buscar de forma muy evidente las expresiones adecuadas. Utilizo el lenguaje con flexibilidad y eficacia para fines sociales y profesionales. Formulo ideas y opiniones con precisión y relaciono mis intervenciones hábilmente con las de otros hablantes. Soy capaz de participar en una conversación animada con varios interlocutores así como de expresar emociones y utilizar la alusión y la ironía. Soy capaz de participar con fluidez, espontaneidad y casi sin esfuerzo en una conversación sobre una amplia gama de temas generales o profesionales. Soy capaz de expresar y argumentar mis ideas y opiniones con claridad y precisión y rebatir los argumentos de mis interlocutores de manera convincente. Mis Aún Mis capacidades no objetivos Hablar Presento descripciones claras y detalladas sobre temas complejos que incluyen otros temas, desarrollando ideas concretas y terminando con una conclusión apropiada Soy capaz de resumir oralmente textos extensos y complejos que he leído. Soy capaz de exponer claramente y con detalle temas complejos relacionados con mi campo de especialización. Soy capaz de hacer informes detallados, haciendo descripciones, relacionando lógicamente los puntos principales, desarrollando aspectos específicos y concluyendo mi exposición adecuadamente. Soy capaz de hacer presentaciones claras y bien estructuradas dentro de mi campo profesional o de interés y de responder con espontaneidad a las intervenciones de los oyentes. Soy capaz de utilizar espontáneamente una serie de expresiones adecuadas para ganar tiempo mientras reflexiono sin perder mi turno de palabra. Soy capaz de adecuar mis intervenciones a las de mis interlocutores para que la conversación fluya sin dificultad. Soy capaz de aprovechar lo que dice mi interlocutor para intervenir en la conversación. Soy capaz de sustituir por otra una expresión que no 115 Mis Aún capacidades no Mis objetivos

116 recuerdo sin que se dé cuenta mi interlocutor. Soy capaz, casi siempre, de corregir mis lapsus y cambiar la expresión, si da pie a malentendidos. Soy capaz de mediar entre interlocutores de distintas lenguas para posibilitar la comprensión. Soy capaz de utilizar una amplia gama de estructuras gramaticales que me permiten expresarme con precisión y los errores que cometo son tan escasos que pasan prácticamente desapercibidos. Soy capaz de utilizar una amplia gama de vocabulario y expresiones, incluso idiomáticas y coloquiales, que me permiten decir lo que quiero sobre temas generales o asuntos de mi campo de especialización. Soy capaz de utilizar los recursos del idioma para desarrollar y relacionar temas y producir un texto coherente y claro. Soy capaz de utilizar con eficacia los turnos de palabra. Escribir Soy capaz de expresarme en textos claros y bien estructurados exponiendo puntos de vista de cierta extensión. Puedo escribir sobre temas complejos en cartas, redacciones o informes resaltando lo que considero que son aspectos importantes. Selecciono el estilo apropiado para los lectores a los que van dirigidos mis escritos. Soy capaz de describir en detalle experiencias, hechos y sentimientos en una carta personal. Soy capaz de escribir cartas formales con la corrección debida; por ejemplo, para presentar quejas o manifestarme a favor o en contra de algo. Soy capaz de redactar artículos o ensayos claros y coherentes destacando las ideas más importantes, expresando mis opiniones y apoyando mis argumentos con ejemplos. Soy capaz de redactar una presentación o redactar un informe sobre un tema complejo de manera ordenada y comprensible, resaltando los puntos principales. Soy capaz de recoger información de distintas fuentes e integrarla en un resumen coherente. Mis Aún capacidades no Mis objetivos 17. Estructura de las pruebas unificadas de certificación PRUEBA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO A2 CONTENIDO DE LAS PRUEBAS Comprensión oral Mínimo dos audiciones con ayuda o sin ayuda de imagen. Se pondrán 2 o 3 veces. DURACIÓN 30 mn aprox 116

117 Tareas: elección múltiple, verdadero/falso, relacionar/emparejar, identificar, completar huecos o frases Se procurará evitar la realización de tareas de escritura relacionadas con este ejercicio. En el caso de que las haya, no se tendrá en cuenta el mayor o menor grado de corrección en la expresión Comprensión de lectura Respuesta a cuestionarios de comprensión global y detallada sobre 2 textos escritos de distinto tipo con o sin apoyo de imagen. (La totalidad de los textos escritos será de 800 palábras máximo) Tareas: elección múltiple, verdadero/falso, relacionar/emparejar, identificar, encontrar léxico o expresiones, completar huecos o frases, etc. Se procurará evitar la realización de tareas de escritura relacionadas con este ejercicio. En el caso de que las haya, no se tendrá en cuenta el mayor o menor grado de corrección en la expresión Expresión e interacción escrita Prueba en dos partes: Tarea de expresión: redacción y/o desarrollo de un tema (La extensión máxima será de 125 a 150 palabras) Tarea de interacción: rellenar ficha/formulario/impreso, responder a cuestionarios; escribir notas/postales/cartas/correo electrónico; composición de un texto a partir de un banco de palabras, reescribir un texto o frases siguiendo instrucciones concretas, etc. (La extensión máxima será de 80 a 100 palabras) Expresión e interacción oral Prueba en dos partes: Tarea de expresión: monólogo (exposición de un tema, descripción basada en un soporte gráfico, etc.) Tarea de interacción: conversación en grupo (entrevista, participar en un debate, emitir opiniones y juicios, dialogos sobre situaciones.dadas, etc.) 60 mn aprox 90 mn aprox Por parejas: 10 a 15 mn aprox de preparación 10 a 15 mn aprox de intervención PRUEBA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO B1 CONTENIDO DE LAS PRUEBAS Comprensión oral Mínimo dos audiciones con ayuda o sin ayuda de imagen. Se pondrán 2 o 3 veces. Tareas: elección múltiple, verdadero/falso, relacionar/emparejar, identificar, completar huecos o frases Se procurará evitar la realización de tareas de escritura relacionadas con este ejercicio. En el caso de que las haya, no se tendrá en cuenta el mayor o menor grado de corrección en la expresión DURACIÓN 30 mn aprox 117

118 Comprensión de lectura Respuesta a cuestionarios de comprensión global y detallada sobre 2 textos escritos de distinto tipo con o sin apoyo de imagen. (La totalidad de los textos escritos será de 1200 palábras máximo) Tareas: elección múltiple, verdadero/falso, relacionar/emparejar, identificar, encontrar léxico o expresiones, completar huecos o frases, etc. Se procurará evitar la realización de tareas de escritura relacionadas con este ejercicio. En el caso de que las haya, no se tendrá en cuenta el mayor o menor grado de corrección en la expresión Expresión e interacción escrita El ejercicio constará de dos partes: Tarea de expresión: redacción y/o desarrollo de un tema (La extensión máxima será de 175 a 200 palabras) Tarea de interacción: rellenar ficha/formulario/impreso, responder a cuestionarios; escribir notas/postales/cartas/correo electrónico; composición de un texto a partir de un banco de palabras, reescribir un texto o frases siguiendo instrucciones concretas, etc. (La extensión máxima será de 100 a 125 palabras) Expresión e interacción oral Prueba en dos partes: Tarea de expresión: monólogo (exposición de un tema, descripción basada en un soporte gráfico, etc.) Tarea de interacción: conversación en grupo (entrevista, participar en un debate, emitir opiniones y juicios, dialogos sobre situaciones.dadas, etc.) 60 mn aprox 90 mn aprox Por parejas: 10 a 15 mn aprox de preparación 10 a 15 mn aprox de intervención PRUEBA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL AVANZADO B2 CONTENIDO DE LAS PRUEBAS Comprensión oral Mínimo dos audiciones con ayuda o sin ayuda de imagen. Se pondrán 2 o 3 veces. Tareas: elección múltiple, verdadero/falso, relacionar/emparejar, identificar, completar huecos o frases Se procurará evitar la realización de tareas de escritura relacionadas con este ejercicio. En el caso de que las haya, no se tendrá en cuenta el mayor o menor grado de corrección en la expresión DURACIÓN 45 mn aprox 118

119 Comprensión de lectura Respuesta a cuestionarios de comprensión global y detallada sobre 2 textos escritos de distinto tipo con o sin apoyo de imagen. (La totalidad de los textos escritos será de 1500 palábras máximo) Tareas: elección múltiple, verdadero/falso, relacionar/emparejar, identificar, encontrar léxico o expresiones, completar huecos o frases, etc. Se procurará evitar la realización de tareas de escritura relacionadas con este ejercicio. En el caso de que las haya, no se tendrá en cuenta el mayor o menor grado de corrección en la expresión 75 mn aprox Expresión e interacción escrita Prueba en dos partes: Tarea de expresión: redacción y/o desarrollo de un tema (La extensión máxima será de 225 a 250 palabras) Tarea de interacción: rellenar ficha/formulario/impreso, responder a cuestionarios; escribir notas/postales/cartas/correo electrónico; composición de un texto a partir de un banco de palabras, reescribir un texto o frases siguiendo instrucciones concretas, etc. (Extensión máxima de 125 a 150 palabras) 90 mn aprox Expresión e interacción oral Prueba en dos partes : Tarea de expresión: monólogo (exposición de un tema, descripción basada en un soporte gráfico, etc.) Tarea de interacción: conversación en grupo (entrevista, participar en un debate, emitir opiniones y juicios, dialogos sobre situaciones.dadas, etc.) Por parejas: 10 a 15 mn aprox de preparación 10 a 15 mn aprox de intervención 18. Orientación sobre Niveles y Certificación En este vínculo se encuentran disponibles: Las pruebas de certificación de años anteriores. Ejemplos de expresión e interacción escrita A2 B1 B2 Criterios de calificación del Departamento de Francés para la Expresión Escrita y Oral 19. Materiales, métodos, recursos didácticos y bibliografía general Métodos por nivel A. NIVEL BÁSICO 1º curso A1 Alter Ego A1 + Hachette 2º curso A2 Alter Ego A2 + Hachette 119

120 B. NIVEL INTERMEDIO 3º curso B1 Alter Ego B1 Hachette y Alter Ego B1+Hachette C. NIVEL AVANZADO 4º curso B2-1 Alter Ego B2-1+ Hachette 5º curso B2-2 Nouvel Édito B2 3 ème édition Didier 6º curso C1 Sin método Recursos didácticos A. Revistas y periódicos recomendados L Express Le Nouvel Observateur Marianne Ça m intéresse Le Monde et Le Monde Diplomatique Courrier International B. Enlaces de interés Bibliografía general A. NIVEL A1-A2 Grammaire: La grammaire du français en 44 leçons et 230 activités A1 Les Editions maison des langues livre+ CD La grammaire du français en 44 leçons et 220 activités A2 Les Editions maison des langues livre+ CD Grammaire expliquée du français Exercices niveau débutant CLE international Grammaire progressive du français avec 400 exercices niveau débutant CLE international Grammaire active, C. Mercier-Pontec ELI Audio CD y Recursos interactivos online La grammaire, Béatriz Job Santillana livre + CD-ROM Les cahiers de grammaire française, P.Liria Les Editions maison des langues livre+ CD Exercices de grammaire en contexte niveau débutant Hachette Les 500 exercices de grammaire Hachette A1 et A2 Grammaire pratique du français en 80 fiches pour les débutants Hachette Précis de conjugaison I. Chollet, J-M. Robert CLE international Santillana Français Conjugaison progressive du français avec 400 exercices niveau débutant CLE international BLED conjugaison Hachette 120

121 Vocabulaire: ELI Cahier d activités: Le Français avec des jeux et des activités Jeux faciles en Français Le Français par les mots croisés Exercices de vocabulaire en contexte niveau débutant Hachette BLED vocabulaire Hachette Orthographe progressive du français niveau débutant CLE international Phonétique : Les 500 exercices de phonétique Hachette A1-A2 Phonétique progressive du français avec 600 exercices niveau débutant CLE international Littérature progressive du français avec 600 activités niveau débutant CLE international Lectures: Collection évasion : grands adolescents et adultes débutants Santillana Français Livres de poche en français versions intégrales (ou adaptées) Collection Lecture facile Hachette B. NIVEL B1-B2 Grammaire: La grammaire du français en 40 leçons et 201 activités B1 Editions maison des langues livre+ CD Grammaire progressive du français ave 680 exercices nouvelle édition CLE international + corrigés Grammaire expliquée du français Exercices niveau intermédiaire CLE international Exercices de grammaire en contexte niveau intermédiaire Hachette Les 500 exercices de grammaire Hachette B1 et B2 Les 450 nouveaux exercices niveau avancé CLE international Je pratique Exercices de grammaire B1 Didier Nouvelle grammaire du français Cours de Civilisation française de la Sorbonne Hachette Vocabulaire: Exercices de vocabulaire en contexte niveau intermédiaire et niveau avancé Hachette Activités pour le CECR niveau B1 livre+cd Vocabulaire en action niveau avancé CLE international +CD audio L exercisier l expression française pour le niveau intermédiaire PUG L expression française écrite et orale PUG collection flem Orthographe progressive du français niveau intermédiaire CLE international Civilisation: Clés pour la France, D. C. Meyer Hachette Civilisation progressive du français niveau intermédiaire CLE international La France au quotidien B1-B2 PUG Phonétique: Les 500 exercices de phonétique Hachette B1-B2 Phonétique progressive du français avec 600 exercices niveau intermédiaire CLE international Les clés du nouveau DELF B2 Editions maison des langues Activités pour le cadre européen commun de référence niveau B2 CLE international DICTIONNAIRES: Dictionnaire Bilingue Actif en version papier et en CD-ROM Santillana Français A TOPE! Dictionnaire d argot bilingue Editons maison des langues Dictionnaire Bilingue Larousse Dictionnaire Le Petit Robert C. NIVEL C1 Grammaire-Vocabulaire-Orthographe : Activités pour le cadre européen commun de référence niveau C1-C2 CLE international Exercices de grammaire en contexte niveau avancé Hachette Grammmaire progressive du français, niveau perfectionnement B2-C1-C2 CLE international Grammaire cours de civilisation française de la Sorbonne 350 exercices niveau supérieur 1 Alter ego 5 C1-C2 cahier de perfectionnement Hachette Vocabulaire Entraînez-vous niveau avancé CLE international Réussir le DALF niveaux C1 et C2 Didier 121

122 Atelier FLE Production écrite niveaux C1/C2 Didier Le résumé, le compte rendu, la synthèse C1-C2 PUG DALF C1/C2 250 activités CLE international BLED Cours supérieur d orthographe Classique Hachette Civilisation: La France des institutions B2/C1 PUG Lectures d auteurs Progresser { l écrit avec la littérature française B2-C1 FLE PUG Lire la presse C1-C2 PUG Phonétique: Phonétique progressive du français avec 600 exercices niveau avancé CLE international Pièges du langage (1) barbarismes, solécismes, contresens, pléonasmes Duculot Pièges du langage (2) homonymes, paronymes, faux amis, singularités et Cie Duculot Dictionnaire : Dictionnaire des expressions imagées CLE international Petit Robert des noms communs, Petit Robert des noms propres 20. ACTIVIDADES DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS CURSO CLUB DE CONVERSACIÓN: ON EN PARLE Debate dos veces al mes sobre un tema de actualidad a cargo de Gilbert Haffner. PELÍCULAS: Una vez al mes se presentará una película seguida de un debate. CLUB DE LECTURA: Los miércoles una vez al mes a las 19:45 en el aula A18 para el alumnado de nivel avanzado se hablará de literatura. El club lo animarán Gilbert Haffner y Laura Galán. - PROGRAMME CLUB DE LECTURE Jeanne Benameur Les demeurées Folio Jeanne Benameur Les mains libres Folio 2-Jean-Christophe Rufin «Le collier rouge» Gallimard 3-Léonor de Récondo «Rêves oubliés» Points 4-Philippe Delerm «Elle marchait sur un fil» Points 5-Fred Vargas «Coule la Seine» J ai lu 6-Albert Camus «La peste» Gallimard 7-J.M.G.Le Clézio «Ritournelle de la faim» Gallimard 8-Patrick Modiano «Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier» Gallimard Novembre 4 Décembre 16 Janvier 13 Février 3 Mars 2 Avril 6 Mai 4 Juin 122

123 JUEGO EN LA PÁGINA WEB DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS: El juego de preguntas sobre la actualidad en Francia SUPERQUIZZ se hará a lo largo del curso. Los resultados del concurso se darán a conocer en junio y se premiará al ganador. Visitas, salidas extraescolares: EXPOSICIONES Plaza de la Marina hasta el 19 de noviembre. Empieza el espectáculo. Georges Méliès y el cine de 1900, una exposición en un nuevo e innovador formato itinerante que, en un espacio de 200 metros cuadrados, traslada a los visitantes al ambiente de principios del siglo XX para explicar cómo se produjo el nacimiento del cine como fenómeno popular y cuál fue el papel capital que tuvo Méliès en el mismo. Centro Cultural Generación del 27 del 2 de Octubre al 20 de Noviembre de 2015 El Centro Cultural Generación del 27 muestra en Málaga la exposición «El rostro de las letras. Escritores y fotógrafos en España desde el Romanticismo hasta la Generación de 1914» Beauty, La Térmica del 22 de Octubre al 22 de Noviembre de 2015 En esta exposición, se ha querido potenciar la perspectiva de género, ofreciendo así un discurso que busca analizar y revisar el concepto de belleza a través de la mirada de estas artistas. La belleza no es igual para hombres que para mujeres, ni se manifiesta de igual manera en todas las culturas. Este concepto ha determinado y determina la idea de la femineidad. Son las mujeres quienes, en su cotidianeidad, se ven más afectadas por la experiencia de la belleza, tanto en el terreno de lo público como en lo privado, llegando a afectar, en ocasiones, a cuestiones identitarias. Picasso. Registros alemanes Museo Picasso de Málaga del 19 de Octubre de 2015 al 21 de Febrero de 2016 Esta exposición colectiva mostrará por primera vez el resultado de una investigación que trata los principales vínculos, filiaciones y divergencias entre la trayectoria artística de Pablo Picasso Carteles de artista. De Toulouse-Lautrec a Jeff Koons Museo Carmen Thyssen del 3 de Octubre de 2015 al 21 de Febrero de 2016En el nuevo concepto de arte moderno, que se definirá desde finales del siglo XIX, comenzó a diluirse la diferenciación y preeminencia entre los distintos géneros artísticos. De modo que el arte gráfico pasó a ser objeto de gran interés y experimentación por parte de pintores Toulouse-Lautrec, Bonnard, Mucha, entre otros. 123

124 CINE Se llevará a los alumnos al festival de cine francés organizado por la Alianza francesa que tendrá lugar desde el viernes 18 de octubre, hasta el día 25 del mismo mes. En total, se proyectarán 14 películas inéditas en España en versión original y subtituladas al castellano TEATRO: En el segundo trimestre se organizará un taller de teatro a cargo de Jacques Lutran. VIAJE: Se preparará un viaje lingüístico-cultural para el segundo trimestre. CONCURSOS: Se organizarán concursos para fomentar el interés por la cultura en general y la gastronomía en particular. FIESTA DEL DEPARTAMENTO El departamento de francés organizará la fiesta de la francofonía y de la cultura francesa proponiendo diversos concursos COLABORACIÓN CON OTRAS INSTITUCIONES: El departamento de francés colabora con instituciones de su entorno como la Alianza francesa y también con Universidades francesas a través de las prácticas de Másters realizadas en nuestro departamento. 124