MP3/WMA/AAC CD RECEIVER WITH BLUETOOTH CDE-126BT MP3 CD RECEIVER WITH BLUETOOTH CDE-125BT. OWNER S MANUAL Please read before using this equipment.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MP3/WMA/AAC CD RECEIVER WITH BLUETOOTH CDE-126BT MP3 CD RECEIVER WITH BLUETOOTH CDE-125BT. OWNER S MANUAL Please read before using this equipment."

Transcripción

1 R MP3/WMA/AAC CD RECEIVER WITH BLUETOOTH CDE-126BT MP3 CD RECEIVER WITH BLUETOOTH EN FR CDE-125BT ES OWNER S MANUAL Please read before using this equipment. MODE D EMPLOI Veuillez lire avant d utiliser cet appareil. MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo , Japan Phone ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Phone ALPINE-1 ( ) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada Phone ALPINE-1 ( ) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, München, Germany Phone ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD. Alpine House Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K. Phone ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B ) 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, B.P , Roissy Charles de Gaulle Cedex, France Phone ALPINE ITALIA S.p.A. Viale C. Colombo 8, Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy Phone ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal de Gamarra 36, Pabellón, Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH Leuvensesteenweg 510-B6, 1930 Zaventem, Belgium Phone Designed by ALPINE Japan Z35-A

2

3 ESPAÑOL Índice Manual de instrucciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA... 5 PRUDENCIA... 5 PRECAUCIONES... 5 PRUDENCIA... 7 Primeros pasos Lista de accesorios... 8 Conexión y desconexión de la alimentación... 8 Extracción y fijación del panel frontal... 8 Puesta en funcionamiento inicial del sistema... 8 Ajuste del volumen... 8 Reducción rápida del volumen... 8 Ajuste de la hora... 9 Radio Funcionamiento de la radio... 9 Almacenamiento manual de emisoras... 9 Almacenamiento automático de emisoras Sintonía de emisoras memorizadas CD/MP3/WMA/AAC Reproducción Repetición de reproducción M.I.X. (Reproducción aleatoria) Búsqueda de texto de CD Búsqueda de nombre de archivo/carpeta (relativa a MP3/WMA/AAC) Búsqueda rápida Acerca de MP3/WMA/AAC Ajuste de sonido Ajuste del nivel de subwoofer/graves/agudos/ balance (entre los altavoces derechos e izquierdos)/fader (entre los altavoces delanteros y traseros)/defeat...14 Ajuste del control de graves...14 Ajuste del control de agudos...14 Ajuste del filtro de paso alto...15 Activación/desactivación del efecto de sonoridad...15 Otras funciones Visualización de texto...15 Visualización de la hora...16 Utilización del terminal de entrada AUX frontal...16 SETUP Configuración de BLUETOOTH Configuración de la conexión BLUETOOTH (BT IN)...17 Preferencias de sonido Activación y desactivación del subwoofer...17 Ajuste del sistema de subwoofer...17 Preferencias visuales Cambio del color de iluminación (Sólo CDE-126BT)...17 Control de atenuación...17 Ajuste de tipo de desplazamiento...18 Ajuste del desplazamiento (TEXT SCR)...18 Demostración...18 MP3/WMA/AAC Reproducir datos MP3/WMA/AAC (PLAY MODE)...18 Dispositivo externo Conexión a un amplificador externo (POWER IC)...18 Configuración del modo AUX+ SETUP...19 Configuración del modo AUX NAME ES

4 Llamadas manos libres con BT Configuración previa a la utilización Acerca de BLUETOOTH Antes de utilizar la función manos libres Conexión de un dispositivo compatible con BLUETOOTH (emparejamiento) Configuración de BLUETOOTH Operación de configuración de BLUETOOTH Ajuste del dispositivo BLUETOOTH...20 Configuración del modo de búsqueda...20 Configuración de recepción automática de llamadas entrantes (respuesta automática)...20 Supresión de un dispositivo BLUETOOTH de la lista...20 Visualización del nombre del proveedor de servicios de telefonía...21 Ajuste del volumen de la entrada del micrófono...21 Selección del altavoz de salida...21 Visualización de la versión del firmware...21 Actualización del firmware...21 Control del teléfono manos libres Acerca del teléfono manos libres Atender una llamada Colgar el teléfono Función de rellamada Realizar una llamada Rellamada de un número del historial de llamadas salientes...22 Rellamada de un número del historial de llamadas entrantes...22 Rellamada de un número del historial de llamadas entrantes perdidas...22 Rellamada de un número de la agenda del teléfono...22 Función de salto de inicial en la agenda...22 Operación de marcación por voz Ajuste del volumen al recibir una llamada Conmutación de audio de llamada ipod/iphone (Opcional) Reproducción...25 Búsqueda de la canción deseada...25 Búsqueda rápida...25 Función de búsqueda directa...26 Selección de Lista de reproducción/artista/ Álbum/Género/Compositor...26 Reproducción aleatoria (M.I.X.)...26 Repetición de reproducción...27 Visualización de texto...27 Información En caso de dificultad...27 Especificaciones...30 Ubicación y conexiones Advertencia...31 Prudencia...31 Precauciones...31 Instalación...32 Montaje del micrófono...32 Conexiones...33 Memoria USB (Opcional) Reproducir archivos MP3/WMA/AAC con la memoria USB (Opcional) Conexión de la memoria USB (Opcional) Sobre los archivos MP3/WMA/AAC de la memoria USB ES

5 Manual de instrucciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podrían ocasionarse heridas graves o muerte. NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO. Las operaciones que requieren su atención durante más tiempo sólo deben realizarse después de detener completamente el vehículo. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de realizar dichas operaciones. De lo contrario, podría ocasionar un accidente. MANTENGA EL VOLUMEN A UN NIVEL QUE NO LE IMPIDA ESCUCHAR LOS SONIDOS DEL EXTERIOR MIENTRAS CONDUCE. Los niveles de volumen demasiado altos que reducen la percepción de otros sonidos como las sirenas de emergencia o posibles señales acústicas de advertencia en carretera (cruces de trenes, etc.) podrían ser peligrosos y provocar un accidente. LOS NIVELES DE VOLUMEN ALTOS EN EL VEHÍCULO TAMBIÉN PUEDEN DAÑAR EL SISTEMA AUDITIVO DE LOS PASAJEROS. REDUZCA AL MÁXIMO LA VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA MIENTRAS CONDUCE. El conductor puede distraer su atención de la carretera mientras mira la pantalla y ocasionar un accidente. NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD. Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica. UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA. (Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría ocasionar un incendio, etc. MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO LAS PILAS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente. UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES. De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS PANELES DEL RADIADOR. Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir un incendio. UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V. Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones. NO INTRODUZCA LAS MANOS, LOS DEDOS NI OTROS OBJETOS EXTRAÑOS EN LAS RANURAS DE INSERCIÓN O EN LAS ABERTURAS. Si lo hiciera, podría sufrir heridas u ocasionar daños al equipo. PRUDENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podrían ocasionarse heridas graves o daños materiales. DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE ALGÚN PROBLEMA. Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para repararla. PRECAUCIONES Limpieza del producto Limpie el producto periódicamente con un paño suave y seco. Para limpiar las manchas más difíciles, humedezca el paño únicamente con agua. Cualquier otro líquido puede disolver la pintura o deteriorar el plástico. Temperatura Cerciórese de que la temperatura del interior de vehículo esté entre +60 C y 10 C antes de conectar la alimentación de la unidad. Condensación de humedad Usted puede oír fluctuaciones en el sonido de reproducción de un disco compacto debido a la condensación de humedad. Cuando suceda esto, extraiga el disco del reproductor y espere aproximadamente una hora hasta que se evapore la humedad. Disco dañado No intente reproducir discos rayados, deformados o dañados. La reproducción de un disco en malas condiciones podría dañar el mecanismo de reproducción. Mantenimiento Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí mismo. Devuélvala a su proveedor Alpine o a la estación de servicio Alpine más cercana para que se la reparen. 5-ES

6 No intente realizar nunca lo siguiente No tire del disco ni lo sujete mientras esté insertándose en el reproductor mediante el mecanismo de carga automática. No intente insertar un disco en el reproductor mientras la alimentación del mismo esté desconectada. Ubicación de instalación Asegúrese de que esta unidad no se instala en una ubicación sujeta a: La luz solar directa ni el calor Elevada humedad y agua Polvo excesivo Vibraciones excesivas Manejo correcto No deje caer los discos mientras los manipule. Sujete los discos de forma que no queden huellas dactilares en su superficie. No pegue cintas, papeles ni etiquetas adhesivas en los discos. No escriba sobre los discos. Inserción de los discos El reproductor solamente aceptará un disco cada vez para su reproducción. No intente cargar más de un disco. Cerciórese de que la cara de la etiqueta esté hacia arriba cuando inserte el disco. Si inserta un disco incorrectamente, el reproductor mostrará el mensaje ERROR. Si ERROR continúa mostrándose aún después de insertar el disco correctamente, presione el interruptor RESET con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo. Si se reproduce un disco al conducir por una carretera muy accidentada pueden producirse saltos del sonido, aunque el disco no se rayará ni se dañará el reproductor. Discos nuevos Para evitar el atasco del CD, aparece ERROR si se insertan discos con superficies irregulares o no se insertan correctamente. Cuando se expulse un disco nuevo inmediatamente después de la carga inicial, compruebe con un dedo los bordes del orificio central y del exterior. Si nota abultamientos o irregularidades, es posible que el disco no pueda cargarse correctamente. Para eliminar los abultamientos, frote el borde interior del orificio central y del exterior con un bolígrafo u otro objeto similar y después inserte de nuevo el disco. Orificio central Abultamientos Orificio central Disco nuevo Borde exterior (Abultamientos) Discos de forma irregular Asegúrese de utilizar solamente discos de forma redonda en esta unidad y nunca utilice ningún otro disco de forma especial. El uso de discos de forma especial podría causar daños al mecanismo. INCORRECTO CORRECTO CORRECTO Limpieza de los discos Las huellas dactilares, el polvo o la suciedad de la superficie de los discos podría hacer que el reproductor de CD saltase las pistas. Para la limpieza habitual, frote la superficie de reproducción con un paño suave y limpio desde el centro hacia los bordes. Si la superficie está muy manchada, humedezca un paño suave y limpio en una solución de detergente neutro y frote el disco. Accesorios para discos Existen varios accesorios disponibles en el mercado para proteger la superficie de los discos y mejorar la cualidad acústica. Sin embargo, la mayoría de accesorios influirá en el grosor y/o el diámetro de dichos discos. La utilización de tales accesorios podría cambiar las especificaciones estándar de los discos y provocar problemas de funcionamiento. No se recomienda utilizar estos accesorios al reproducir discos en reproductores de CD Alpine. Hoja transparente Estabilizador del disco 6-ES

7 Manejo de discos compactos (CD/CD-R/CD-RW) No toque la superficie. No exponga el disco a la luz solar directa. No pegue etiquetas ni adhesivos. Limpie el disco cuando tenga polvo. Asegúrese de que no existen abultamientos en los bordes del disco. No utilice accesorios para discos disponibles en el mercado. No deje el disco en el automóvil o en la unidad durante mucho tiempo. No exponga nunca el disco a la luz solar directa. El calor y la humedad pueden dañar el CD y puede que no sea posible reproducirlo de nuevo. Para clientes que utilizan CD-R/CD-RW Si no se puede reproducir un CD-R/CD-RW, asegúrese de que se cerró (finalizó) la última sesión de grabación. Finalice el CD-R/CD-RW si es necesario y vuelva a intentar reproducirlo. Acerca de los soportes que se pueden reproducir En la tabla siguiente se indican los discos que pueden reproducirse con cada modelo. CDE-126BT CDE-125BT CD CD-TEXT MP3 WMA AAC Utilice únicamente discos compactos cuya cara de la etiqueta muestre debajo las marcas del logotipo del CD. Si utiliza discos compactos sin especificar, no es posible garantizar un funcionamiento correcto. Puede reproducir discos CD-R (CD-Recordable) y CD-RW (CD- ReWritable) que se hayan grabado únicamente en dispositivos de audio. También es posible reproducir discos CD-R/CD-RW que contengan archivos de audio de formato MP3/WMA/AAC. Algunos de los siguientes discos pueden no reproducirse en esta unidad: CD defectuosos, CD con huellas dactilares, CD expuestos a la luz del sol o a temperaturas extremas (por ejemplo, discos que se hayan dejado dentro del coche o dentro de la unidad), CD grabados en condiciones inestables, CD con errores de grabación o en los que se haya intentado regrabar, CD protegidos contra copia que no se ajusten a los estándares de CD audio. Utilice discos con archivos MP3/WMA/AAC cuyo formato sea compatible con esta unidad. Para obtener más información, consulte las páginas Los datos de sólo lectura presentes en un disco que no sean archivos de audio no producirán sonido al ser reproducidos. Proteger el terminal de la conexión USB Sólo los dispositivos USB de memoria flash pueden conectarse al terminal de conexión USB de esta unidad. No se puede garantizar un funcionamiento correcto si se utilizan otros productos USB. El concentrador USB no es compatible. No conecte una memoria USB de más de 20 mm de ancho. Además, evite conectar una memoria USB y el modo Front Aux al mismo tiempo. Si se inserta un dispositivo USB en la unidad, éste sobresale y puede resultar peligroso durante la conducción. Utilice un cable de extensión USB disponible en el mercado y conéctelo de forma segura. En función dispositivo de memoria USB conectado, puede que la unidad no funcione o algunas de las opciones no puedan utilizarse. Los formatos de archivo de audio que se pueden reproducir en esta unidad son MP3/WMA/AAC. El artista, nombre de la canción, etc., pueden mostrarse, aunque es posible que algunos caracteres no se visualicen correctamente. PRUDENCIA Alpine no acepta ninguna responsabilidad por los datos perdidos, etc., incluso si éstos se pierden al utilizar este producto. Manejo de la memoria USB Para evitar un mal funcionamiento o daño, tenga en cuenta los puntos siguientes. Lea atentamente el Manual del propietario de la memoria USB. No toque los terminales con la mano o con objetos de metal. No someta a la memoria USB a excesivos movimientos. No la doble, lance, desmonte, modifique ni moje con agua. Evite el uso y almacenamiento en los siguientes lugares: Cualquier punto del coche donde esté expuesto a la luz del sol o a temperaturas extremas. Cualquier punto en el que exista la posibilidad de sufrir una humedad alta o entrar en contacto con sustancias corrosivas. Coloque la memoria USB en un lugar donde no entorpezca la labor del conductor. Es posible que la memoria USB no funcione correctamente con temperaturas altas o bajas. La memoria flash USB sólo admite 512 ó bytes por sector. Utilice sólo una memoria USB certificada. Tenga en cuenta que, incluso las memorias USB certificadas, pueden no funcionar correctamente según su tipo o estado. No se garantiza el funcionamiento de la memoria USB. Utilice la memoria USB según los términos del acuerdo. Según los ajustes de tipo, estado y software de codificación de la memoria USB, la unidad puede no reproducir o visualizarse correctamente. Los archivos con protección contra copias (protección de copyright) no pueden reproducirse. La memoria USB puede tardar tiempo en iniciar la reproducción. Si hay otro archivo que no sea de audio en la memoria USB, puede pasar un tiempo considerable hasta que el archivo se reproduzca o encuentre. La unidad puede reproducir archivos con extensión mp3, wma o m4a. No agregue las extensiones anteriores a un archivo que no sea de datos de audio. Los datos que no sean de audio no se reconocerán. Puede que la reproducción resultante incluya ruido que pueda dañar los altavoces y/o amplificadores. Se recomienda realizar copias de seguridad de los datos importantes en su ordenador personal. No extraiga el dispositivo USB durante la reproducción. Cambie la opción SOURCE a otra que no sea USB y, a continuación, extraiga el dispositivo USB para evitar posibles daños en su memoria. iphone, ipod, ipod classic, ipod nano y ipod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países. Made for ipod y Made for iphone hacen referencia a accesorios electrónicos diseñados para conectarse al ipod o al iphone respectivamente, con la certificación del desarrollador de cumplimiento de los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con las normas de seguridad. Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y/u otros países. La marca de la palabra BLUETOOTH y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Todo uso que Alpine Electronics, Inc. hace de dichas marcas es bajo licencia. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. El suministro de este producto sólo cubre la licencia para uso privado y no-comercial, y no implica un a licencia ni ningún derecho de uso de este producto en ninguna difusión comercial (es decir, que genere ingresos) en tiempo real (terrestre, por satélite, por cable y/u otros medios), la difusión/reproducción mediante Internet, intranets y/u otras redes o mediante otros sistemas de distribución de contenido electrónico, como aplicaciones de audio de pago o previa petición. Es necesaria una licencia independiente para dicho uso. Si desea obtener más información, visite mp3licensing.com 7-ES

8 Primeros pasos Codificador rotatorio SOURCE/ SOUND/SETUP Fijación 1 Inserte la parte derecha del panel frontal en la unidad principal. Alinee la ranura del panel frontal con los salientes de la unidad principal. 2 Empuje la parte izquierda del panel frontal hasta que quede firmemente fijada en la unidad principal. (Release) /MUTE / /ENT Lista de accesorios Unidad principal...1 Cable de alimentación...1 Cable de interfaz para ipod (sólo CDE-126BT)...1 Micrófono (4 m)...1 Funda de montaje...1 Maletín de transporte...1 Llave de soporte...2 Tornillo (M5 8)...4 Manual del propietario... 1 copia Conexión y desconexión de la alimentación Antes de fijar el panel frontal, cerciórese de que no haya suciedad ni polvo en los terminales del conector y de que no existan objetos extraños entre el panel frontal y la unidad principal. Fije el panel frontal con cuidado, sujetándolo por los lados para evitar pulsar cualquier botón por equivocación. Puesta en funcionamiento inicial del sistema Asegúrese de presionar el interruptor RESET cuando utilice la unidad por primera vez, después de cambiar la batería del coche, etc. 1 Desconecte la fuente de alimentación de la unidad. 2 Extraiga el panel frontal desmontable. 3 Pulse RESET con un bolígrafo u otro objeto puntiagudo. Pulse SOURCE/ para encender la unidad. Es posible encender la unidad presionando cualquier otro botón, excepto y (Release). Mantenga pulsado SOURCE/ durante, al menos, 2 segundos para apagar la unidad. La primera vez que se activa la alimentación, el volumen comienza desde el nivel 12. Extracción y fijación del panel frontal Extracción 1 Desconecte la fuente de alimentación de la unidad. 2 Pulse (Release) en la parte inferior izquierda hasta que el panel frontal salga hacia fuera. 3 Sujete la parte izquierda del panel y extráigalo. Ajuste del volumen Gire el codificador rotatorio hasta obtener el sonido deseado. Reducción rápida del volumen Si activa la función de silenciamiento del audio, el nivel del volumen se reducirá de forma instantánea en 20 db. Pulse /MUTE para activar el modo MUTE. El nivel del audio se reducirá en unos 20 db. Si pulsa anterior. Interruptor RESET /MUTE de nuevo, el audio volverá a su nivel El panel frontal puede que se caliente durante el uso normal (especialmente los terminales del conector del panel frontal). Este comportamiento no es síntoma de un error. Para proteger el panel frontal, métalo en la caja de transporte suministrada. Cuando extraiga el panel frontal, no lo fuerce, ya que podría provocar un mal funcionamiento. 8-ES

9 Ajuste de la hora 1 Mantenga pulsado SOUND/SETUP durante, al menos, 2 para activar el modo SETUP. 2 Gire el codificador rotatorio para seleccionar el modo CLOCK ADJ y, a continuación, pulse / /ENT. El indicador de la hora parpadeará. 3 Gire el codificador rotatorio para ajustar la hora mientras el indicador de la hora parpadea. 4 Una vez ajustada la hora, pulse / /ENT. 5 Gire el codificador rotatorio para ajustar los minutos mientras el indicador de la hora parpadea. 6 Si mantiene pulsado SOUND/SETUP durante, al menos, 2 segundos volverá al modo normal. Para sincronizar el reloj con otro reloj o señal horaria de la radio, mantenga pulsado / /ENT durante, al menos, 2 segundos después de ajustar la hora. Los minutos se restablecerán a 00. Si la pantalla muestra un número de minutos superior a 30 cuando lo haga, el reloj avanzará una hora. Si pulsa /MUTE regresará al modo anterior. Si no se realiza ninguna operación en un espacio de 60 segundos, la unidad vuelve al modo normal. Controlable con mando a distancia Esta unidad se puede controlar con un mando a distancia opcional de Alpine. Para más detalles, consulte a su distribuidor Alpine. Apunte el transmisor del mando a distancia opcional hacia el sensor del mismo. Sensor del mando a distancia Radio SOURCE/ BAND TUNE/A.ME Funcionamiento de la radio 1 Pulse SOURCE/ para seleccionar el modo TUNER. 2 Pulse repetidamente BAND hasta que se visualice la banda deseada. F1 (FM1) F2 (FM2) AM F1 (FM1) 3 Pulse TUNE/A.ME para seleccionar el modo de sintonización. DX SEEK (Modo distancia) SEEK (Modo local) OFF (Modo manual) DX SEEK El modo inicial es el modo distancia. Botones de memorización (del 1 al 6) Modo distancia: Se sintonizarán automáticamente las emisoras de señal intensa y débil (Sintonización con búsqueda automática). Modo local: Sólo se sintonizarán automáticamente las emisoras de señal intensa (Sintonización con búsqueda automática). Modo manual: La frecuencia se sintoniza de forma manual en varios pasos (Sintonización manual). 4 Pulse o para sintonizar la emisora deseada. Si mantiene pulsado o la frecuencia cambiará continuamente. Almacenamiento manual de emisoras 1 Seleccione la banda y sintonice la emisora que desee almacenar en la memoria. 2 Mantenga pulsado, durante al menos 2 segundos, uno de los botones de memorización (del 1 al 6) en el que desee almacenar la emisora. La emisora seleccionada se guarda. El visualizador mostrará la banda, el número de memorización y la emisora almacenada. Es posible memorizar hasta un total de 18 emisoras en los números de memorización (6 emisoras por cada banda; FM1, FM2 y AM). Si almacena una emisora en un número de memorización que ya contiene otra emisora, la emisora anterior será reemplazada por la nueva. 9-ES

10 Almacenamiento automático de emisoras 1 Pulse repetidamente BAND hasta que se visualice la banda deseada. 2 Mantenga pulsado TUNE/A.ME durante, al menos, 2 segundos. Durante el proceso de almacenamiento automático, la frecuencia del visualizador cambiará continuamente. El sintonizador buscará y almacenará automáticamente 6 emisoras de señal intensa en la banda seleccionada. Se almacenarán en los botones de memorización 1 al 6 según el orden de intensidad de la señal. Cuando finalice el almacenamiento automático, el sintonizador volverá a la emisora almacenada en la ubicación de memorización 1. Si no hay emisoras almacenadas, el sintonizador volverá a la emisora original que estaba escuchando antes de iniciar el procedimiento de almacenamiento automático. Sintonía de emisoras memorizadas 1 Pulse repetidamente BAND hasta que se visualice la banda deseada. 2 Pulse cualquiera de los botones de memorización (del 1 al 6) de emisoras que contenga en memoria la estación de radio que desea. El visualizador mostrará la banda, el número de presintonías y la frecuencia de la emisora seleccionada. CD/MP3/WMA/AAC SOURCE/ Reproducción Codificador rotatorio /MUTE 1 / /ENT VIEW /ESC En la tabla siguiente se indican los discos que pueden reproducirse con cada modelo. CD CD-TEXT MP3 WMA AAC CDE-126BT CDE-125BT 1 Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba. El reproductor introducirá automáticamente el disco dentro de la unidad y el indicador se iluminará. Si ya hay un disco insertado, pulse SOURCE/ para cambiar al modo DISC. Cada vez que pulse el botón cambiará el modo. TUNER DISC USB AUDIO ipod* 1 /AUX+* 2 AUX* 3 TUNER * 1 Sólo se muestra si el ipod/iphone está conectado y AUX+ SETUP está ajustado en OFF. Consulte Configuración del modo AUX+ SETUP (página 19). * 2 Se muestra sólo cuando AUX+ SETUP está ajustado en ON. Consulte Configuración del modo AUX+ SETUP (página 19). * 3 Consulte Utilización del terminal de entrada AUX frontal (página 16). 2 Cuando esté reproduciendo MP3/WMA/AAC, pulse 1 o 2 para seleccionar la carpeta que desee. Manteniendo pulsado 1 o 2 se cambiarán las carpetas de forma continua. 10-ES

11 3 Pulse o para seleccionar la pista (o archivo) deseado. Para volver al principio de la pista (o archivo) actual: Pulse. Retroceso rápido: Mantenga pulsado. Para avanzar hasta el principio de la pista (o archivo) siguiente: Pulse. Avance rápido: Mantenga pulsado. 4 Para hacer una pausa en la reproducción, pulse / /ENT. Si vuelve a pulsar / /ENT volverá a activarse la reproducción. 5 Para expulsar el disco, pulse. No extraiga un CD durante el proceso de expulsión. No cargue más de un disco a la vez. Cualquiera de estas operaciones puede provocar un mal funcionamiento. Si el CD no se expulsa, mantenga presionado durante al menos 2 segundos. El indicador se ilumina al insertar el disco. No pueden utilizarse CD de 8 cm. CDE-126BT (compatible con MP3/WMA/AAC)/ CDE-125BT (compatible con MP3): El reproductor de CD puede reproducir discos con datos de audio, datos en MP3, WMA y AAC. Los archivos con el formato WMA que están protegidos mediante DRM (Digital Rights Management, función de protección de derechos de propiedad intelectual), los archivos con el formato AAC adquiridos en itunes Store y los archivos con protección contra copias (protección de copyright) no pueden reproducirse en esta unidad. El visualizador de pistas en la reproducción de datos MP3/WMA/AAC muestra el número de archivos grabados en el disco. El tiempo de reproducción puede no mostrarse correctamente cuando se reproduce un archivo grabado en VBR (velocidad variable de bits). Visualización de reproducción de MP3/WMA/AAC El número de carpeta y el de archivo se mostrarán como se describe a continuación. F101 T103 CD modo : MP3/WMA/AAC modo : M.I.X. (Reproducción aleatoria) Pulse 5 en el modo de reproducción o pausa. Las pistas (o archivos) del disco se reproducirán en secuencia aleatoria. Para cancelar la reproducción M.I.X., pulse 5 CD modo : : sólo se reproduce varias veces una pista. MP3/WMA/AAC modo : : sólo se reproduce varias veces un archivo. : sólo se reproducen varias veces los archivos. de nuevo. : las pistas se reproducen en secuencia aleatoria. : sólo se reproducen en secuencia aleatoria los archivos incluidos en una carpeta. : los archivos se reproducen en secuencia. * En el modo USB, todos los archivos almacenados en la memoria USB se reproducen de forma aleatoria y se ilumina el indicador. Visualización del número de carpeta Visualización del número de archivo Pulse VIEW para cambiar la visualización. Consulte Visualización de texto (página 15) para obtener información acerca del cambio de visualización. Repetición de reproducción Pulse 4 para reproducir de forma repetida la pista que esté reproduciéndose. La pista (o el archivo) se reproducirá de forma repetida. Pulse 4 de nuevo y seleccione off para desactivar el modo de repetición. 11-ES

12 Búsqueda de texto de CD En los discos que utilizan texto de CD, se pueden buscar canciones por sus títulos grabados para reproducirlas. En los discos sin texto de CD, las búsquedas se realizan por el número de pista asociado a cada canción. 1 Pulse /ESC durante la reproducción. De esta forma, se activará el modo de búsqueda y el indicador se iluminará. 2 Gire el codificador rotatorio para seleccionar la pista que desee y, a continuación, pulse / /ENT. Se reproducirá la pista seleccionada. Mantenga pulsado /ESC durante al menos 2 segundos en el modo de búsqueda para cancelarlo. El modo de búsqueda también se cancela cuando no se ha realizado ninguna operación durante 10 segundos. Cuando se realiza una búsqueda de texto de CD durante la reproducción M.I.X., se cancelará el modo de reproducción M.I.X. Búsqueda de nombre de archivo/carpeta (relativa a MP3/WMA/AAC) Es posible buscar y mostrar nombres de carpeta y de archivo durante la reproducción. 1 Durante la reproducción de MP3/WMA/AAC, pulse /ESC para activar el modo de búsqueda. El indicador se encenderá. 2 Gire el codificador rotatorio para seleccionar el modo de búsqueda de nombre de carpeta o de archivo y, a continuación, pulse / /ENT. Modo de búsqueda de nombres de carpetas 3 Gire el codificador rotatorio para seleccionar la carpeta que desee. 4 Mantenga pulsado / /ENT durante al menos 2 segundos para reproducir el primer archivo de la carpeta seleccionada. Mantenga pulsado /ESC durante al menos 2 segundos en el modo de búsqueda para cancelarlo. El modo de búsqueda también se cancela cuando no se ha realizado ninguna operación durante 10 segundos. Para buscar archivos en el modo de búsqueda de nombres de carpetas, pulse / /ENT. Podrá buscar archivos en la carpeta. Pulse /MUTE para salir del modo de búsqueda de nombres de carpetas en el paso 3 y seleccionar el modo de búsqueda de nombres de archivos. La carpeta raíz aparece como ROOT. Cuando se realiza una búsqueda de nombres de carpetas durante la reproducción M.I.X., se cancelará el modo de reproducción M.I.X. Modo de búsqueda de nombres de archivos 3 Pulse 1 o 2 para seleccionar otra carpeta. 4 Seleccione el archivo que desee girando el codificador rotatorio. 5 Pulse / /ENT para reproducir el archivo seleccionado. Mantenga pulsado /ESC durante al menos 2 segundos en el modo de búsqueda para cancelarlo. El modo de búsqueda también se cancela cuando no se ha realizado ninguna operación durante 10 segundos. Pulse /MUTE en el modo de búsqueda para regresar al modo anterior. Cuando se realiza una búsqueda de nombres de archivos durante la reproducción M.I.X., se cancelará el modo de reproducción M.I.X. Búsqueda rápida Es posible buscar pistas (o archivos). 1 Mantenga pulsado /ESC durante al menos 2 segundos en el modo CD/MP3/WMA/AAC para activar el modo de búsqueda rápida. El indicador se encenderá. 2 Gire el codificador rotatorio para seleccionar la pista (o archivo) que desee. Se reproducirá inmediatamente la pista que ha seleccionado. Mantenga pulsado /ESC durante al menos 2 segundos en el modo de búsqueda para cancelarlo. El modo de búsqueda también se cancela cuando no se ha realizado ninguna operación durante 10 segundos. Acerca de MP3/WMA/AAC PRECAUCIÓN Excepto para uso personal, la duplicación de datos de audio (incluidos datos MP3/WMA/AAC) o su distribución, transferencia o copia, ya sea de forma gratuita o no, sin el permiso del propietario de copyright están estrictamente prohibidos por las leyes de copyright y por tratados internacionales. Qué es MP3? MP3, cuyo nombre oficial es MPEG-1 Audio Layer 3, es un estándar de compresión formulado por ISO (International Standardization Organization) y MPEG, que es una institución adjunta a IEC. Los archivos MP3 contienen datos de audio comprimidos. La codificación MP3 puede comprimir los datos de audio a relaciones notablemente altas comprimiendo archivos de música a una décima parte de su tamaño original. Esto es posible manteniendo a la vez una calidad similar a la de CD. El formato MP3 permite obtener relaciones de alta compresión eliminando los sonidos que son inaudibles para el oído humano o enmascarados por otros sonidos. Qué es WMA? WMA o Windows Media Audio, incluye datos de audio comprimidos. El formato WMA es similar a los datos de audio MP3 y puede conseguir la calidad de sonido de un CD en archivos de tamaño reducido. Qué es AAC? AAC es la forma abreviada de Advanced Audio Coding, un formato básico de compresión de audio utilizado por MPEG2 o MPEG4. Método de creación de archivos MP3/WMA/AAC Los datos de audio se comprimen mediante el software con los códecs MP3/WMA/AAC. Para obtener información detallada sobre la creación de archivos MP3/WMA/AAC, consulte el manual del usuario del software. Los archivos MP3/WMA/AAC que pueden reproducirse mediante este dispositivo tienen extensiones mp3 / wma / m4a. Los archivos sin extensión no podrán reproducirse (pueden utilizarse las versiones WMA 7.1, 8 y 9 de archivos WMA). Los archivos protegidos no son compatibles, ni tampoco los archivos AAC originales (con la extensión.aac ). Existen muchas versiones diferentes del formato AAC. Compruebe que el software utilizado se ajusta a los formatos aceptables enumerados a continuación. Es posible que el formato no pueda reproducirse aunque la extensión sea válida. La reproducción de archivos AAC codificados por itunes también son compatibles. 12-ES

13 Índices de muestreo y velocidades de bits de reproducción admitidos MP3 Índices de muestreo:48 khz, 44,1 khz, 32 khz, 24 khz, 22,05 khz, 16 khz, 12 khz, 11,025 khz, 8 khz Velocidades de bits: kbps WMA Índices de muestreo: 48 khz, 44,1 khz, 32 khz Velocidades de bits: kbps Orden de archivos Los archivos se reproducen en el orden en que el software de escritura los graba en el disco. Por tanto, el orden de reproducción puede no ser el esperado. Compruebe el orden de grabación en la documentación del software. El orden de reproducción de las carpetas y archivos se muestra a continuación. Carpeta raíz AAC Índices de muestreo: 48 khz, 44,1 khz, 32 khz, 24 khz, 22,05 khz, 16 khz, 12 khz, 11,025 khz, 8 khz Velocidades de bits: kbps Es posible que este dispositivo no se reproduzca correctamente según el índice de muestreo. Etiquetas ID3/etiquetas WMA Este dispositivo admite las versiones 1 y 2 de la etiqueta ID3 y la etiqueta WMA. Si los datos de etiqueta se encuentran en un archivo MP3/WMA/AAC, este dispositivo podrá mostrar los datos de etiqueta de título (título de pista), de nombre de artista y de nombre de álbum ID3/datos de etiqueta WMA. Este dispositivo sólo puede mostrar caracteres alfanuméricos de un solo byte (hasta 30 para etiquetas ID3 y hasta 15 para etiquetas WMA) y el subrayado. En el caso de caracteres no admitidos, aparece NO SUPPORT. Si la información contiene caracteres que no sean información de la etiqueta ID3, es posible que el archivo de audio no pueda reproducirse. La información de etiqueta puede que no se visualice correctamente, en función del contenido. Producción de discos MP3/WMA/AAC Los archivos MP3/WMA/AAC se preparan y, a continuación, se escriben en un CD-R o CD-RW mediante un software de escritura de CD-R. Un disco puede contener hasta 510 archivos/carpetas (incluidas las carpetas raíz) y el número máximo de carpetas es 255. La reproducción puede que no se realice si un disco excede las limitaciones descritas anteriormente. Soportes admitidos Los soportes que puede reproducir este dispositivo son discos CD-ROM, CD-R y CD-RW. Sistemas de archivo correspondientes Este dispositivo admite discos formateados con ISO9660 nivel 1 ó 2. En el estándar ISO9660, deben tenerse en cuenta ciertas restricciones. La profundidad máxima de carpeta es 8 (incluido el directorio raíz). El número de caracteres de los nombres de carpeta/ archivo es limitado. Los caracteres válidos para nombres de carpeta/archivo son las letras de la A a la Z (mayúsculas), los números del 0 al 9 y _ (guión bajo). Este dispositivo también puede reproducir discos en estándar Joliet, Romeo, etc., y otros que cumplan con ISO9660. No obstante, en ocasiones los nombres de archivo, carpeta, etc. no se muestran correctamente. Carpeta * No aparecerán ni el núm. de carpeta ni el nombre de carpeta si la carpeta no contiene ningún archivo. Terminología Archivo MP3/WMA/AAC Velocidad de bits Se trata de la velocidad de compresión de sonido especificada para la codificación. Cuanto mayor sea la velocidad de bits, mayor será la calidad de sonido, aunque los archivos serán más grandes. Índice de muestreo Este valor muestra las veces que los datos se muestrean (graban) por segundo. Por ejemplo, los discos compactos de música utilizan un índice de muestreo de 44,1 khz, por lo que el nivel de sonido se muestrea (graba) veces por segundo. Cuanto mayor sea el índice de muestreo, mayor será la calidad de sonido, aunque el volumen de datos también será mayor. Codificación Conversión de discos compactos de música, archivos WAVE (AIFF) y demás archivos de sonido en el formato de compresión de audio especificado. Etiqueta Información sobre las canciones como los títulos, nombres de los artistas, nombres de los álbumes, etc., escrita en archivos MP3/WMA/AAC. Carpeta raíz La carpeta raíz (o directorio raíz) se halla en el nivel superior del sistema de archivos. La carpeta raíz contiene todas las carpetas y archivos. Se crea automáticamente para todos los discos grabados. Formatos admitidos Este dispositivo admite CD-ROM XA, CD de modo mixto, CD mejorados (CD-Extra) y multisesión. Este dispositivo no puede reproducir correctamente discos grabados con Track At Once o escritura de paquete. 13-ES

14 Ajuste de sonido SOURCE/ Codificador rotatorio (AUDIO/LOUD) BAND Ajuste de la frecuencia central de los graves 2-1 Pulse BAND para seleccionar la frecuencia central de los graves deseada. 80 Hz 100 Hz 200 Hz 60 Hz 80 Hz Potencia los márgenes de frecuencias de graves mostradas. Ajuste del ancho de banda de graves /ESC SOUND/SETUP 2-2 Pulse SOURCE/ para seleccionar el ancho de banda de graves deseado. Ajuste del nivel de subwoofer/graves/ agudos/balance (entre los altavoces derechos e izquierdos)/fader (entre los altavoces delanteros y traseros)/defeat 1 Pulse el codificador rotatorio (AUDIO) varias veces para seleccionar el modo deseado. Cada vez que presione se cambia el modo, como se indica a continuación: SUBWOOFER* BASS LEVEL TRE LEVEL BALANCE FADER DEFEAT VOLUME SUBWOOFER Subwoofer: +0 ~ +15 Nivel de graves: 7 ~ +7 Nivel de agudos: 7 ~ +7 Balance: L15 ~ R15 Fader: R15 ~ F15 Defeat : ON/OFF Volumen: 0 ~ 35 Si no se realiza ninguna operación dentro de los 5 segundos después de seleccionar el modo SUBWOOFER, BASS LEVEL, TRE LEVEL, BALANCE, FADER o DEFEAT, la unidad volverá automáticamente al modo normal. * Cuando el modo Subwoofer está ajustado en OFF no es posible ajustar su nivel. 2 Gire el codificador rotatorio hasta obtener el sonido deseado en cada modo. Si ajusta el modo Defeat en DEFEAT ON, la configuración previa del modo BASS LEVEL y TRE LEVEL volverán a la configuración de fábrica. Ajuste del control de graves Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de graves para crear el tono que prefiera. 1 Pulse SOUND/SETUP para seleccionar el modo BASS. BASS TREBLE HPF BASS Cambia el ancho de banda de graves a ancho o estrecho. Un ajuste más ancho potenciará una amplia gama de frecuencias superiores e inferiores a la frecuencia central. Un ajuste más estrecho potenciará sólo las frecuencias cercanas a la frecuencia central. Ajuste del nivel de graves 2-3* 1 Gire el codificador rotatorio para seleccionar el nivel de graves que desee ( 7~+7). Puede potenciar o reducir el nivel de los graves. 3 Si mantiene pulsado /ESC durante al menos 2 segundos volverá al modo normal. Si no se realiza ninguna operación en un espacio de 15 segundos, la unidad vuelve al modo normal. Los ajustes del nivel de graves se memorizarán individualmente para cada fuente (FM, AM, CD, etc.) hasta que se cambie el ajuste. Una vez ajustados los valores de la frecuencia de graves y el ancho de banda de graves para una fuente, éstos se utilizarán para todas las demás fuentes (FM, AM, CD, etc.). Esta función no puede utilizarse cuando DEFEAT está ajustado en ON. * 1 El ajuste también se puede realizar pulsando el codificador rotatorio. Consulte Ajuste del nivel de subwoofer/graves/agudos/ balance (entre los altavoces derechos e izquierdos)/fader (entre los altavoces delanteros y traseros)/defeat (página 14). Ajuste del control de agudos Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de agudos para crear el tono que prefiera. 1 Pulse SOUND/SETUP para seleccionar el modo TREBLE. BASS TREBLE HPF BASS Ajuste de la frecuencia central de los agudos 2-1 Pulse BAND para seleccionar la frecuencia central de los agudos deseada. 10,0 khz 12,5 khz 15,0 khz 17,5 khz 10,0 khz Potencia los márgenes de frecuencias de agudos mostradas. 14-ES

15 Ajuste del nivel de los agudos 2-2* 2 Gire el codificador rotatorio para seleccionar el nivel de agudos que desee ( 7~+7). Puede potenciar el nivel de los agudos. 3 Si mantiene pulsado /ESC durante al menos 2 segundos volverá al modo normal. Si no se realiza ninguna operación en un espacio de 15 segundos, la unidad vuelve al modo normal. Los ajustes del nivel de agudos se memorizarán individualmente para cada fuente (FM, AM, CD, etc.) hasta que se cambie el ajuste. Una vez ajustados los valores de la frecuencia de agudos para una fuente, éstos se utilizarán para todas las demás fuentes (FM, AM, CD, etc.). Esta función no puede utilizarse cuando DEFEAT está ajustado en ON. * 2 El ajuste también se puede realizar pulsando el codificador rotatorio. Consulte Ajuste del nivel de subwoofer/graves/agudos/ balance (entre los altavoces derechos e izquierdos)/fader (entre los altavoces delanteros y traseros)/defeat (página 14). Ajuste del filtro de paso alto El filtro de paso alto de esta unidad puede ajustarse según sus preferencias. 1 Pulse SOUND/SETUP para seleccionar el modo HPF. BASS TREBLE HPF BASS 2 Gire el codificador rotatorio para seleccionar la frecuencia de HPF que desee. OFF 60 Hz 80 Hz 100 Hz Entre los resultados se incluirán todas las frecuencias por encima del límite seleccionado. 3 Si mantiene pulsado /ESC durante al menos 2 segundos volverá al modo normal. Si no se realiza ninguna operación en un espacio de 15 segundos, la unidad vuelve al modo normal. Esta función no puede utilizarse cuando DEFEAT está ajustado en ON. Activación/desactivación del efecto de sonoridad La sonoridad introduce una acentuación especial de bajas y altas frecuencias a bajos niveles de escucha. Esto compensa la sensibilidad reducida del oído humano al sonido de graves y agudos. Para activar o desactivar el modo de sonoridad, mantenga pulsado el codificador rotatorio (LOUD) durante al menos 2 segundos. Esta función no puede utilizarse cuando DEFEAT está ajustado en ON. Otras funciones SOURCE/ Visualización de texto La información de texto, como el título de discos y canciones, aparecerá al reproducir CD compatibles con texto. También es posible mostrar el nombre de la carpeta, del archivo y la etiqueta, etc. mientras se reproducen archivos MP3/WMA/AAC. Pulse VIEW. El visualizador cambiará cada vez que presione el botón. Si TEXT SCR está ajustado en SCR MANU, pulse VIEW y manténgalo presionado durante al menos 2 segundos para que el texto se desplace de una sola vez (excepto en el modo radio). Visualizador en modo Radio: FRECUENCIA RELOJ FRECUENCIA Visualizador en modo CD: NÚM. PISTA/TIEMPO TRANSCURRIDO NÚM. PISTA/RELOJ TEXTO (NOMBRE DISC)* 1 TEXTO (NOMBRE PISTA)* 1 NÚM. PISTA/TIEMPO TRANSCURRIDO Visualizador en modo MP3/WMA/AAC: NÚM. ARCHIVO/TIEMPO TRANSCURRIDO NÚM. CARPETA/NÚM. ARCHIVO NÚM. ARCHIVO/RELOJ NOMBRE CARPETA NOMBRE ARCHIVO NOMBRE ARTISTA* 2 NOMBRE ÁLBUM* 2 NOMBRE CANCIÓN* 2 NÚM. ARCHIVO/TIEMPO TRANSCURRIDO Visualizador en modo AUX: VIEW NOMBRE AUX NOMBRE AUX/RELOJ NOMBRE AUX * 1 Se muestra durante la reproducción de un disco con texto CD. * 2 ID3/etiqueta WMA etiqueta Si un archivo MP3/WMA/AAC contiene información de una etiqueta ID3/WMA, se muestra la información de la etiqueta ID3/WMA (ej. nombre de la canción, nombre del artista, y nombre del álbum). Los demás datos de la etiqueta se obviarán. 15-ES

16 Acerca del visualizador Cuando aparezca el texto, se iluminarán los indicadores siguientes en función del modo. Utilización del terminal de entrada AUX frontal Indicador/ Modo Modo CD Modo MP3/ WMA/AAC/USB AUDIO Modo ipod/ iphone Conecte un reproductor de música portátil, etc., simplemente conectándolo a la entrada del panel frontal. Se necesita un cable adaptador opcional (adaptador de RCA estándar a miniconector de 3,5ø o adaptador de 3,5ø a miniconector de 3,5ø). Nombre de carpeta* 2 mostrado Pulse SOURCE/ y seleccione el modo AUX para escuchar el dispositivo portátil. Texto (nombre de disco* 3 ) mostrado Nombre de artista* 1 mostrado Nombre de álbum* 1 mostrado Nombre de artista* 1 mostrado Nombre de álbum* 1 mostrado TUNER DISC USB AUDIO ipod* 1 /AUX+* 2 AUX TUNER * 1 Sólo se muestra si el ipod/iphone está conectado y AUX+ SETUP está ajustado en OFF. Consulte Configuración del modo AUX+ SETUP (página 19). * 2 Se muestra sólo cuando AUX+ SETUP está ajustado en ON. Consulte Configuración del modo AUX+ SETUP (página 19). Texto (nombre de pista* 3 ) mostrado Nombre de canción* 1 / Nombre de archivo mostrado Nombre de canción* 1 mostrado Reproductor portátil, etc. Unidad principal * 1 Información de la etiqueta Si no hay información de la etiqueta, se muestra ARTIST / ALBUM / SONG. * 2 La carpeta raíz aparece como ROOT. * 3 Si no existe texto (Nombre de disco o de pista), aparece DISC TEXT / TRACK TEXT. Acerca de Texto Texto: Los CD compatibles con texto contienen texto informativo como el nombre del disco y el nombre de las pistas. Este texto informativo se denomina texto. Dependiendo del tipo de caracteres, algunos caracteres podrán no visualizarse correctamente con este aparato. El mensaje NO SUPPORT aparecerá si la información de texto deseada no se puede mostrar en la unidad. La información de texto o de etiqueta puede que no se visualice correctamente, en función del contenido. o Cable adaptador opcional (conectores de patilla RCA [rojo, blanco] miniconectores de 3,5ø) o (miniconectores de 3,5ø) Visualización de la hora Pulse VIEW varias veces hasta que aparezca la hora. Cada vez que pulse el botón, la pantalla cambiará. Para obtener más información, consulte Visualización de texto (página 15). Si selecciona cualquier función del sintonizador o del CD mientras se encuentra en modo de prioridad del reloj, la visualización de la hora se interrumpirá momentáneamente. La función seleccionada se mostrará durante unos 5 segundos antes de que vuelva a aparecer la visualización de la hora. 16-ES

17 SETUP Puede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a sus propias preferencias de utilización. Desde el menú SETUP es posible ajustar las preferencias de sonido, visuales, etc. SOURCE/ Codificador rotatorio (AUDIO) SOUND/SETUP Configuración de BLUETOOTH Configuración de la conexión BLUETOOTH (BT IN) BT ADAPTER (Ajuste inicial) / BT OFF Con la tecnología BLUETOOTH, podrá instalar un receptor manos libres con un teléfono móvil que disponga de BLUETOOTH. Ajuste ADAPTER cuando utilice la función BLUETOOTH. Para obtener información detallada sobre el procedimiento de configuración, consulte Configuración de BLUETOOTH en la página 20. Si el teléfono móvil compatible con la función Voice Dial (marcación por voz) está conectado, se puede utilizar la función Voice Dial. Preferencias de sonido /MUTE / /ENT Siga los pasos de 1 a 4 para seleccionar uno de los modos de SETUP que desee modificar. Consulte la sección correspondiente a continuación si desea más información sobre el elemento de SETUP seleccionado. 1 Mantenga pulsado SOUND/SETUP durante, al menos, 2 segundos para activar el modo SETUP. 2 Gire el codificador rotatorio para seleccionar el menú SETUP que desee y, a continuación, pulse / /ENT. (por ejemplo, seleccione SUBWOOFER) BT IN CLOCK ADJ* 1 PLAY MODE AUX+ SETUP AUX+ NAME* 2 AUX NAME POWER IC DEMO SUBWOOFER SUBW SYS* 3 ILLUMINATI* 4 DIMMER SCROLLTYPE TEXT SCR BT IN * 1 Consulte Ajuste de la hora (página 9). * 2 Sólo se muestra si AUX+ SETUP está ajustado en ON. * 3 Sólo se muestra si SUBWOOFER está ajustado en ON. * 4 Sólo CDE-126BT. 3 Gire el codificador rotatorio para cambiar la configuración. (por ejemplo, seleccione SUBW ON o SUBW OFF.) 4 Si mantiene pulsado SOUND/SETUP durante, al menos, 2 segundos volverá al modo normal. Pulse /MUTE para regresar al modo anterior. Si no se realiza ninguna operación en un espacio de 60 segundos, la unidad vuelve al modo normal. Activación y desactivación del subwoofer SUBW ON (Ajuste inicial) / SUBW OFF Cuando el subwoofer está activado, lleve a cabo los pasos que se muestran más adelante para ajustar el nivel de salida del subwoofer. 1 En modo normal, pulse el codificador rotatorio (AUDIO) varias veces para seleccionar el modo SUBWOOFER. SUBWOOFER BASS LEVEL TRE LEVEL BALANCE FADER DEFEAT VOLUME SUBWOOFER 2 Ajuste el nivel girando el codificador rotatorio. Ajuste del sistema de subwoofer SUBW SYS 1 (Ajuste inicial) / SUBW SYS 2 Seleccione SYS 1 o SYS 2 para obtener el efecto subwoofer deseado. SUBW SYS 1: El efecto de subwoofer depende del ajuste principal de volumen. SUBW SYS 2: El efecto de subwoofer es independiente del ajuste principal de volumen. Por ejemplo, incluso si el volumen está bajo, el subwoofer seguirá funcionando. Preferencias visuales Cambio del color de iluminación (Sólo CDE-126BT) ILUM TYPE1 (Ajuste inicial) / TYPE2 Puede cambiar el color de iluminación de los cuatro botones siguientes. SOURCE/, BAND,,. TYPE1 : Cuando el color de los cuatro botones es azul, el color de los otros es azul. TYPE2 : Cuando el color de los cuatro botones es rojo, el color de los otros es rojo. Control de atenuación DIM AUTO (Ajuste inicial) / DIM MANUAL Establezca el control DIMMER en AUTO para atenuar el brillo de la unidad con las luces del coche ON. Este modo resulta útil si cree que, tras ajustar el nivel de oscurecimiento de la unidad, aún brilla demasiado por la noche. Esta función no está activa si ILLUMINATI se ajusta en un valor distinto de TYPE1 para el modelo CDE-126BT, consulte Cambio del color de iluminación (Sólo CDE-126BT) en la página ES

18 Ajuste de tipo de desplazamiento SCR TYPE1 / SCR TYPE2 (Ajuste inicial) Es posible seleccionar entre dos métodos de desplazamiento. Seleccione el tipo de desplazamiento que prefiera. SCR TYPE1: Los caracteres se desplazan de derecha a izquierda, uno por uno. SCR TYPE2: Las palabras se escriben de izquierda a derecha, de carácter en carácter. Cuando la pantalla está llena, se borra y el resto de palabras aparecen del mismo modo hasta que se hayan mostrado todas las palabras del título. Ajuste del desplazamiento (TEXT SCR) SCR AUTO / SCR MANU (Ajuste inicial) Este reproductor de CD puede desplazarse por el disco y los nombres de pista grabados en discos CD-TEXT, así como por la información de texto de los archivos, nombres de carpetas y etiquetas MP3/WMA/AAC. SCR AUTO: La información de texto del CD, de los nombres de carpetas y archivos y de las etiquetas se desplaza automáticamente. SCR MANU: El visualizador se desplaza cuando se carga un disco, cuando cambia una pista, etc. La unidad desplaza los nombres del texto del CD, los nombres de las carpetas, archivos y etiquetas. Demostración DEMO ON / DEMO OFF (Ajuste inicial) Esta unidad cuenta con una función de demostración que incluye visualización. Para salir del modo Demo, ajústelo en DEMO OFF. MP3/WMA/AAC Dispositivo externo Conexión a un amplificador externo (POWER IC) POW ON (Ajuste inicial) / POW OFF Al conectar un amplificador externo, la calidad del sonido mejora al desactivarse la fuente de alimentación del amplificador incorporado. POW OFF: Utilice este modo cuando la salida de esta unidad se utilice para conectar un amplificador externo. Con este ajuste, el amplificador interno principal de la unidad se apagará y no podrá accionar los altavoces. CDE-126BT: CDE-125BT: Amplificador Amplificador Amplificador Frontal izquierdo Frontal derecho Posterior izquierdo Posterior derecho Frontal izquierdo Frontal derecho POW ON : Los altavoces reciben la señal desde el amplificador incorporado. Reproducir datos MP3/WMA/AAC (PLAY MODE) CD-DA (Ajuste inicial) / CDDA/MP3 Esta unidad puede reproducir CD que contengan datos tanto de CD como de MP3/WMA/AAC (creados en el formato Enhanced CD (CD Extra)). Sin embargo, en algunos casos la reproducción en formato Enhanced CD puede resultar complicada. Para estos casos, puede seleccionar la reproducción de una sola sesión de datos de CD. Si un disco contiene datos de CD y MP3/WMA/AAC, la reproducción comenzará por la parte de datos de CD del disco. ALTAVOZ FRONTAL DERECHO ALTAVOZ POSTERIOR DERECHO Altavoces Frontal derecho Posterior derecho CD-DA: CDDA/MP3: Sólo es posible reproducir los datos de CD de la sesión 1. Pueden reproducirse datos de CD, archivos MP3/WMA/AAC en modo mixto y discos multisesión. ALTAVOZ POSTERIOR IZQUIERDO Posterior izquierdo Realice este ajuste antes de insertar un disco. Si ya hay un disco insertado, quítelo primero. ALTAVOZ FRONTAL IZQUIERDO Frontal izquierdo Cuando la salida está establecida en OFF, el sistema no produce ni reproduce ningún sonido. 18-ES

19 Configuración del modo AUX+ SETUP AUX+ ON / AUX+ OFF (Ajuste inicial) Se puede conectar un dispositivo externo (un reproductor de música portátil, por ejemplo) al conector Full Speed de esta unidad. Se necesita un cable (KCE-237B) de conversión para integrar AUX IN (opcional). No se puede conectar un dispositivo de música portátil y un ipod/iphone al conector Full Speed al mismo tiempo. AUX+ ON: ajuste la opción en ON si hay conectado un dispositivo portátil. Si se pulsa SOURCE/ y AUX+ se encuentra seleccionado, el sonido del dispositivo portátil se recibe en la unidad. AUX+ OFF:Está ajustado en OFF cuando está conectado un ipod/iphone. Puede cambiar la pantalla del nombre de AUX+ cuando AUX+ SETUP está ajustado en ON. Pulse / /ENT cuando AUX+ SETUP esté ajustado ON y seleccione AUX+ NAME girando el codificador rotatorio y, a continuación, pulse / /ENT. Gire el codificador rotatorio para seleccionar la frecuencia de AUX+ que desee. Configuración del modo AUX NAME AUXILIARY* 1 (Ajuste inicial) / TV / DVD / PORTABLE* 2 / GAME Puede cambiar la pantalla AUX NAME en el modo SETUP. * 1 Una vez finalizado el ajuste, AUX se mostrará en la unidad. * 2 Una vez finalizado el ajuste, PMD se mostrará en la unidad. Llamadas manos libres con BT Codificador rotatorio /VOICE DIAL /MUTE/ 2 ( ABC) 1 ( ABC) / /ENT Configuración previa a la utilización Acerca de BLUETOOTH SOUND/SETUP BLUETOOTH es una tecnología inalámbrica que permite la comunicación entre un dispositivo móvil o un ordenador personal en distancias cortas. De este modo pueden realizarse llamadas manos libres o transmitir datos entre dispositivos compatibles con BLUETOOTH. En función de la versión de BLUETOOTH, algunos dispositivos BLUETOOTH no pueden comunicarse con esta unidad. No podemos garantizar el funcionamiento correcto de la unidad con todos los dispositivos compatibles con BLUETOOTH. Para obtener instrucciones sobre el dispositivo compatible con BT, consulte a su proveedor ALPINE o visite el sitio Web de ALPINE. En función del entorno, es posible que la conexión inalámbrica BLUETOOTH sea inestable. Cuando realice llamadas o lleve a cabo operaciones de configuración, asegúrese de detener el vehículo en un lugar seguro. En función del dispositivo compatible con BLUETOOTH conectado, esta función puede variar. Consulte también el Manual de operación del dispositivo conectado. Antes de utilizar la función manos libres Antes de utilizar la función de teléfono manos libres, debe realizar lo siguiente. Ajuste BT IN en BT ADAPTER (página 17). Antes de utilizar un teléfono manos libres debe emparejarlo con esta unidad. Consulte Configuración de BLUETOOTH (páginas 20-21). 19-ES

20 Conexión de un dispositivo compatible con BLUETOOTH (emparejamiento) Para obtener más información sobre el control de las funciones desde un dispositivo compatible con BLUETOOTH, consulte el Manual de operación del dispositivo compatible con BLUETOOTH. 1 Defina una conexión BLUETOOTH desde un dispositivo compatible con BLUETOOTH. 2 El código PIN ( 0000 ) aparece en la unidad conectada. El código PIN inicial es Introduzca el código PIN ( 0000 ) en un dispositivo compatible con BLUETOOTH. 4 Si la unidad está correctamente conectada a un dispositivo compatible con BLUETOOTH, aparecerá CONNECTED y la unidad regresará al modo normal. El número de registro 5 se borra al situar el contacto de ACC en OFF. Si hay registradas ya 5 posiciones, no es posible registrar un sexto dispositivo. Para poder registrar otro dispositivo, es preciso eliminar primero uno de los dispositivos de las posiciones 1-5. Si se conecta un dispositivo compatible con BLUETOOTH, la próxima vez que se encienda el contacto del vehículo la unidad se conectará automáticamente con el dispositivo conectado anteriormente. Sin embargo, la conexión podría fallar. En este caso, intente realizar la conexión manualmente. Ajuste Configuración del modo de búsqueda (página 20) en VISI M ON para permitir que esta unidad pueda reconocer teléfonos móviles. Para saber cómo introducir la clave de contraseña del teléfono móvil (código de acceso), consulte el Manual de operación del teléfono móvil. Configuración de BLUETOOTH Operación de configuración de BLUETOOTH Los pasos siguientes del 1 al 4 son operaciones comunes a varias funciones de BLUETOOTH. Para obtener información detallada, consulte cada función por separado. Durante una llamada, no pueden configurarse los ajustes de BLUETOOTH. Ajuste BT IN en BT ADAPTER y, a continuación, realice la operación de SETUP de BLUETOOTH. 1 Si mantiene pulsado SOUND/SETUP durante, al menos, 2 segundos, activará el modo SETUP. 2 Gire el codificador rotatorio para seleccionar el elemento deseado y pulse / /ENT. BT IN PAIRED DEV* VISIBLE M* AUTO ANS* CLEAR DEV* SEV NAME* MIC INPUT* SPEAKER SL* FW VERSION* FW UPDATE* * Si BT IN está ajustado en BT ADAPTER, se muestran estos elementos. 3 Gire el codificador rotatorio para cambiar la configuración. 4 Mantenga pulsado SOUND/SETUP durante, al menos, 2 segundos. Se cancela el modo SETUP. Ajuste del dispositivo BLUETOOTH Seleccione uno de los cinco dispositivos compatibles con BLUETOOTH registrados anteriormente. Elemento de configuración: PAIRED DEV Gire el codificador rotatorio para seleccionar un dispositivo compatible con BLUETOOTH que quiera utilizar (puede cambiar la conexión) y pulse / /ENT. Si ha cambiado la conexión correctamente, aparecerá CONNECTED durante 2 segundos y se iluminará el indicador. Seguidamente, la unidad volverá a la pantalla SETUP. Si introduce el código de acceso incorrecto o si falla la comunicación, aparece FAILED. Si quiere conectar otro dispositivo compatible con BLUETOOTH, una vez desconectado el dispositivo compatible con BLUETOOTH actual, conecte el dispositivo compatible con BLUETOOTH al que quiera cambiar. El código PIN inicial es Configuración del modo de búsqueda Puede decidir si esta unidad puede ser reconocida o no por un dispositivo compatible con BLUETOOTH. Lo normal es ajustar esta opción en VISI M ON. Elemento de configuración: VISIBLE M VISI M ON: Permite que el dispositivo compatible con BLUETOOTH pueda reconocer esta unidad. VISI M OFF:No permite que el dispositivo compatible con BLUETOOTH pueda reconocer esta unidad. En función del teléfono móvil, puede que deba introducir una contraseña. Para obtener información sobre cómo introducir la contraseña del teléfono, consulte el manual del propietario del mismo. Configuración de recepción automática de llamadas entrantes (respuesta automática) Cuando entra una llamada, puede decidir si quiere atenderla automáticamente o no. Elemento de configuración: AUTO ANS AT ANS ON: Al recibir una llamada, se responderá automáticamente pasados aproximadamente 5 segundos. AT ANS OFF: Al recibir una llamada, no se responderá automáticamente. Pulse para recibir la llamada. Si el ajuste de llamada recibida del teléfono móvil está activado, se responderá a la llamada de forma automática aunque este ajuste esté configurado en OFF. Supresión de un dispositivo BLUETOOTH de la lista Puede eliminar el historial de dispositivos compatibles con BLUETOOTH conectados previamente. Elemento de configuración: CLEAR DEV 1 Gire el codificador rotatorio para seleccionar el dispositivo compatible con BLUETOOTH que quiera eliminar y pulse / /ENT. 2 Gire el codificador rotatorio para seleccionar CLEAR YES si quiere eliminarlo y pulse / /ENT. Si selecciona CLEAR NO, se cancelará el ajuste. El número de registro 5 se elimina al situar la llave de contacto de ACC a off. 20-ES

Manual del Usuario. Español

Manual del Usuario. Español Manual del Usuario Gracias por adquirir los auriculares Bluetooth EP605 de August. Este manual ha sido editado para que se familiarice con las características del producto. Por favor, lea detenidamente

Más detalles

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO Aviso del Producto Cuidado Básico y consejo para usarsu computadora Vista Frontal del Equipo Vista Izquierda del equipo Vista Posterior del Equipo

Más detalles

Reproductor de MP3 Trek

Reproductor de MP3 Trek www.master-g.com Reproductor de MP3 Trek Lea cuidadosamente el manual de uso antes de conectar o poner en marcha el equipo. 1 - Introducción Felicitaciones por adquirir este reproductor de MP3. La alta

Más detalles

Altavoz de bolsillo Kinivo ZX100

Altavoz de bolsillo Kinivo ZX100 Manual del usuario 2012 Kinivo LLC. Todos los derechos reservados. Kinivo es una marca registrada de Kinivo LLC. La marca denominativa Bluetooth y el logo de Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes.

Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes. INTRODUCCIÓN Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes. Escucha el espectacular sonido de la música de tu teléfono móvil, MP3 o MP4 en los potentes

Más detalles

F-Series Desktop Manual Del Usuario

F-Series Desktop Manual Del Usuario F-Series Desktop Manual Del Usuario F20 es Espanõl Contenido Leyenda de iconos y texto...3 Definición de F-Series Desktop...4 Instalación de F-Series Desktop en el ordenador...4 Suscripción a la información

Más detalles

JABRA solemate mini. Manual de instrucciones. jabra.com/solematemini

JABRA solemate mini. Manual de instrucciones. jabra.com/solematemini JABRA solemate mini Manual de instrucciones jabra.com/solematemini 2013 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca comercial registrada de GN Netcom A/S. El resto de marcas comerciales

Más detalles

Memoria de la impresora

Memoria de la impresora Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA SSD-NAVI (versión 3.00)

PROCEDIMIENTO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA SSD-NAVI (versión 3.00) 1- Contenido Reclamación del cliente Diagnóstico Descripción general y asignación de patillaje Capítulo 2 Problema general de funcionamiento Capítulo 3 La unidad no funciona o no se enciende (pantalla

Más detalles

Bienvenidos. Características principales del producto. Funciones de los botones SY-X203BT

Bienvenidos. Características principales del producto. Funciones de los botones SY-X203BT Bienvenidos Gracias por comprar el nuevo Altavoz Bluetooth SY-X203BT. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, siga las instrucciones de este manual cuidadosamente. Guarde este

Más detalles

GUIA DE USUARIO DENSION GATEWAY 100/300/500

GUIA DE USUARIO DENSION GATEWAY 100/300/500 1. INTRODUCCIÓN Esta guía le da información de cómo controlar y reproducir su aparato de audio externo a través del equipo de audio del vehículo utilizando un interface. Se asume que el interface GW ya

Más detalles

En este manual, ipod touch de 5.ª generación y iphone 5 se denominarán iphone con conector Lightning.

En este manual, ipod touch de 5.ª generación y iphone 5 se denominarán iphone con conector Lightning. En este manual, ipod touch de 5.ª generación y iphone 5 se denominarán iphone con conector Lightning. Los siguientes pasos preparatorios deben llevarse a cabo para conectar un iphone con conector Lightning

Más detalles

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort!

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Introducción Índice Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Estas instrucciones de servicio son válidas para vehículos con preinstalación para teléfono móvil ET5 (no interconectada)

Más detalles

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Controles 1. Control de sintonía 2. Botón Select (Seleccionar) 3. Botones de presintonías 4. Control de volumen 5. Pantalla LCD 6. Botón Info 7. Botón de Sintonía

Más detalles

Quo. Manual de Usuario

Quo. Manual de Usuario Quo Quo Manual de Usuario 2 Contenido Su teléfono móvil 4 Guía de uso rápido 4 Hacer llamadas 4 Administración de contactos 5 - Su lista de contactos 5 - Agregar un contacto 5 Mensajería SMS y MMS 5 -

Más detalles

DM-30 monitor para e-drum. manual de instrucciones

DM-30 monitor para e-drum. manual de instrucciones DM-30 monitor para e-drum manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

Más detalles

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida Introducción Introducción a NTI Shadow Bienvenido a NTI Shadow. Nuestro software permite a los usuarios programar trabajos de copia de seguridad continuos que copian el contenido de una o más carpetas

Más detalles

PV Applications Manager. Guía del usuario

PV Applications Manager. Guía del usuario PV Applications Manager Guía del usuario S Microsoft, Windows y Windows NT son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Otros

Más detalles

Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición

Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad,

Más detalles

DELTA miro Radio de montaje empotrado

DELTA miro Radio de montaje empotrado DELTA miro Radio de montaje empotrado Instrucciones de manejo y montaje 5TC E /008 565.4.9 DS0 E Generalidades.... Uso.... Disposiciones de garantía.... Seguridad...4 Descripción... 5. Datos técnicos...5.

Más detalles

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7.

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Las descripciones de esta guía están basadas en el sistema operativo Windows 7. Lea esta guía antes de utilizar el escáner

Más detalles

TR7311U-OR RDS / MP3-USB SINTONIZADOR (12 Volt)

TR7311U-OR RDS / MP3-USB SINTONIZADOR (12 Volt) www.vdo.com TR7311U-OR RDS / MP3-USB SINTONIZADOR (12 Volt) MANAL DE INSTRUCCIONES Información de seguridad Información de seguridad Gracias por haber elegido este producto. Antes de utilizar el equipo,

Más detalles

Manual de instrucciones del Marcador Palm

Manual de instrucciones del Marcador Palm Manual de instrucciones del Marcador Palm Copyright Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti y Palm OS son marcas comerciales registradas de Palm, Inc. Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones Powerplant Junior fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

www.gbrsoundlight.com

www.gbrsoundlight.com www.gbrsoundlight.com SEGUINOS EN/ SIGN IN: /GBRSOUNDLIGHT //GBRSOUNDLIGHT @GBRSOUNDLIGHT FELICITACIONES POR SU COMPRA DEL MIXER 425FX ME- FELICITACIONES POR SU COMPRA DE LA MIXER Este EQUIPO de alta tecnología

Más detalles

CD/HD Radio /ADVANCED BLUETOOTH WITH SiriusXM Tuner CDE-HD149BT. Works With. This HD Radio receiver enables:

CD/HD Radio /ADVANCED BLUETOOTH WITH SiriusXM Tuner CDE-HD149BT. Works With. This HD Radio receiver enables: EN R CD/HD Radio /ADVANCED BLUETOOTH WITH SiriusXM Tuner CDE-HD149BT Works With FR ES This HD Radio receiver enables: OWNER S MANUAL Please read before using this equipment. MODE D EMPLOI Veuillez lire

Más detalles

teléfono con memorias directas KET38

teléfono con memorias directas KET38 teléfono con memorias directas KET38 ÍNDICE: 1. CARACTERÍSTICAS 2. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN 2.1. CONTENIDO DE LA CAJA 2.2. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 2.3. INSTALACIÓN 2.4. CONFIGURACIÓN DE LAS MEMORIAS

Más detalles

Instructivo de Microsoft Windows

Instructivo de Microsoft Windows Instructivo de Microsoft Windows El presente instructivo corresponde a una guía básica para el manejo de los programas y la adquisición de conceptos en relación a estos utilitarios. No obstante ello, para

Más detalles

Copyright 2014 Axess Products Corporation. All Rights Reserved

Copyright 2014 Axess Products Corporation. All Rights Reserved SPBT1032 Manual Para un funcionamiento correcto, lea atentamente este manual antes de usar. Por favor, tenga en cuenta que cualquier revisión de contenidos no serán declarados, y no somos responsables

Más detalles

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido dbadge2 ha sido diseñado para que el proceso de medición de la exposición al ruido resulte más sencillo que nunca e incluye tres dosímetros simultáneos

Más detalles

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Conexión Bocinas 1. Conecta las bocinas de la siguiente manera Reproductor de video y TV por HDMI 1. Conecta un extremo del cable

Más detalles

Especificaciones sistemas Navisson V.10

Especificaciones sistemas Navisson V.10 Especificaciones sistemas Navisson V.10 Modelo Diseñado específicamente para este modelo de vehículo. Idioma Esta unidad dispone de un sistema multilenguaje, en el que usted puede elegir entre los siguientes:

Más detalles

EasyPen M406. Manual del usuario. Windows 7 / Vista / XP. Controlador de Tableta io

EasyPen M406. Manual del usuario. Windows 7 / Vista / XP. Controlador de Tableta io EasyPen M406 Manual del usuario Windows 7 / Vista / XP Controlador de Tableta io I. Información general----------- -------------------------------------------------------------------- 2 1. Vista general--------------------------

Más detalles

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Descarga Automática Manual de Usuario Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Versión 5.2 Fecha: 2008-10-15 Ref : MU_DescargaAutomática.doc ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN...

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 3 Requisitos 4 Visión general de la instalación 4 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones disponibles 4 Paso 2: Preparar el Mac

Más detalles

2DIN CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-W265BT CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-164BT

2DIN CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-W265BT CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-164BT R 2DIN CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-W265BT CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-164BT EN FR ES OWNER S MANUAL Please read before using this equipment. MODE D EMPLOI Veuillez lire

Más detalles

Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar. Por favor, mantenga estas instrucciones almacenadas para futuras referencias.

Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar. Por favor, mantenga estas instrucciones almacenadas para futuras referencias. Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar. Por favor, mantenga estas instrucciones almacenadas para futuras referencias. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar esta unidad,

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia

Más detalles

Información acerca de la grabación en DVD

Información acerca de la grabación en DVD Información acerca de la grabación en DVD AVISO 2002 Sony Electronics Inc. Se prohíbe la reproducción total o parcial sin permiso por escrito. Reservados todos los derechos. Sin un permiso previo por escrito

Más detalles

Manual de Usuario e Instalación

Manual de Usuario e Instalación Manual de Usuario e Instalación 26 Introducción Antes de instalar Solisto debe leer este manual. Empezaremos con una introducción, seguido de las descripciones de los diferentes tipos de conexión de las

Más detalles

NVR-919HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES

NVR-919HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES NVR-919HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES Cine Digital Características del Cine Bienvenido a la utilización de nuestros productos. Antes de su utilización, por favor léase este manual cuidadosamente,

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN INSTALANDO EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA CÓMO CONECTARSE A UN ORDENADOR CÓMO CONFIGURAR EL CONTROLADOR

Más detalles

TIPOS DE ALMACENAMIENTO EXTERNO

TIPOS DE ALMACENAMIENTO EXTERNO FICHA Centro Informático Local Secretaría de Cultura y Educación - MR 20/10/11 TIPOS DE ALMACENAMIENTO EXTERNO Por almacenamiento externo se entiende cualquier formato de almacenamiento de datos que no

Más detalles

Guía de Brother Image Viewer para Android

Guía de Brother Image Viewer para Android Guía de Brother Image Viewer para Android Versión 0 SPA Definiciones de notas En esta Guía del usuario se utiliza el siguiente icono: NOTA Las notas le indican cómo responder ante situaciones que pueden

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración Lea este documento antes de instalar Mac OS X, ya que contiene información importante acerca del proceso de instalación de Mac OS X. Requisitos

Más detalles

Altavoces para música Nokia MD-3

Altavoces para música Nokia MD-3 Altavoces para música Nokia MD-3 ESPAÑOL Los altavoces estéreo MD-3 ofrecen un sonido de gran calidad cuando escucha música o la radio a través de su teléfono Nokia compatible o su dispositivo de audio.

Más detalles

Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida Guía de referencia rápida Información importante para los usuarios: Con la Unidad de Terapia V.A.C.Ulta se proporciona una Hoja de información sobre seguridad, así como esta Guía de referencia rápida independiente

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

Manual Tablet S93 Series

Manual Tablet S93 Series COMPUMAX Manual Tablet S93 Series Bogotá Colombia 1 1. Características del producto. - Android OS, v4.2 (JB). - Pantalla de 9 pulgadas de ancho 04:03. - Vidrio de panel táctil de cristal. - Super Slim

Más detalles

Preguntas frecuentes T920

Preguntas frecuentes T920 Preguntas frecuentes T920 1.- El navegador no enciende 2.- La pantalla no enciende 3.- La pantalla responde con lentitud 4.- La pantalla se congela 5.- La pantalla se lee con dificultad 6.- Respuesta imprecisa

Más detalles

INTRODUCCIÓN VISIO 2007. Manual de Referencia para usuarios. Salomón Ccance CCANCE WEBSITE

INTRODUCCIÓN VISIO 2007. Manual de Referencia para usuarios. Salomón Ccance CCANCE WEBSITE INTRODUCCIÓN VISIO 2007 Manual de Referencia para usuarios Salomón Ccance CCANCE WEBSITE INTRODUCCIÓN LA INTERFAZ DE VISIO DIBUJAR FORMAS Dibujar Línea: 1. En la barra de herramientas Dibujo, haga clic

Más detalles

Smart Device Simple World

Smart Device Simple World Smart Device Simple World Gracias por elegir Mobile WiFi de HUAWEI Las funciones y apariencia reales dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones son provistas a modo de referencia.

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

LearnMate 5. Guía de configuración Texto a voz de LearnMate 5. Catálogo #200047 Rev. B

LearnMate 5. Guía de configuración Texto a voz de LearnMate 5. Catálogo #200047 Rev. B LearnMate 5 Guía de configuración Texto a voz de LearnMate 5 Catálogo #200047 Rev. B Julio de 2011 Copyright 2011 intelitek Inc. Guía de configuración de Texto a voz de LearnMate 5 Julio de 2011 Se ha

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará

Más detalles

HP Backup and Recovery Manager

HP Backup and Recovery Manager HP Backup and Recovery Manager Manual de usuario Version 1.0 Índice Introducción Instalación Cómo se instala Opciones de idioma HP Backup and Recovery Manager Recordatorios Copias de sguridad programadas

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES Mini Altavoz Bluetooth SPK/1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Por favor leer todas las instrucciones cuidadosamente y conservar para futuros usos Manual de usuario. Página 1 Partes del dispositivo Características

Más detalles

Versión Española. introducción. Contenidos del paquete. Conexiones. Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1

Versión Española. introducción. Contenidos del paquete. Conexiones. Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1 S P E A K E R S Versión Española Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1 introducción No exponga la tarjeta de sonido externa USB de Sweex de 7.1" a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo

Más detalles

Guía del usuario para la transferencia de datos entre cámaras

Guía del usuario para la transferencia de datos entre cámaras Cámara digital de Canon Guía del usuario para la transferencia de datos entre cámaras Tabla de contenido Introducción.................................... 1 Transferir imágenes a través de una conexión

Más detalles

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB Botones: 1. Puerto de sensores. 2. Temperatura 1 y temperatura 2 3. Display 4. Medidas en Cº, Fº 5. Botón de grabación. 6. Conexión USB 7. Retención de lectura. 8.

Más detalles

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows, y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones REPRODUCTOR/GRABADOR PERSONAL DE MP3/WMA CON SINTONIZADOR DE FM Modelo: MX-MP5785FM ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL INDICE INDICE...2 CARACTERÍSTICAS...2 DESCRIPCIÓN...3

Más detalles

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida Referencia rápida Explicación del panel del operador El panel del operador de la impresora tiene dos botones y seis luces (Continuar funciona como luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora.

Más detalles

ipod nano Manual del usuario

ipod nano Manual del usuario ipod nano Manual del usuario 1 Contenido Capítulo 1 4 Nociones básicas sobre el ipod nano 4 Visión general del ipod nano 5 Cómo utilizar los controles del ipod nano 10 Cómo utilizar los menús del ipod

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia El reproductor de vídeo MP4 es un completo reproductor multimedia. Esto significa que mostrará fotografías, e-books de texto, grabará y reproducirá

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles

Manual de Nero MediaStreaming para MCE

Manual de Nero MediaStreaming para MCE Manual de Nero MediaStreaming para MCE Nero AG Información sobre copyright y marcas comerciales Este manual y todo su contenido son propiedad de Nero AG y están protegidos por las leyes de copyright. Todos

Más detalles

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Manual del usuario Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 de Extech. El Modelo 382260

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

LASERJET PRO M1530 SERIE MFP. Guía de referencia rápida

LASERJET PRO M1530 SERIE MFP. Guía de referencia rápida LASERJET PRO M1530 SERIE MFP Guía de referencia rápida Imprimir en papel especial, etiquetas o transparencias 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto

Más detalles

Manual de Instalación USB e-board

Manual de Instalación USB e-board Manual de Instalación USB e-board MA_SPA_USB Installation Manual_Rev 1508 1 Contenido del Manual: Introducción... 2 Requisitos de configuración del ordenador... 2 Contenido de la caja... 2 Configurar la

Más detalles

Manual de Notas de voz

Manual de Notas de voz Manual de Notas de voz Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. HotSync, el logotipo de Palm y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync y Palm son marcas comerciales

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

Digital Media Station. ixa-w404

Digital Media Station. ixa-w404 R Digital Media Station ixa-w404 EN FR ES OWNER S MANUAL Please read before using this equipment. MODE D EMPLOI Veuillez lire avant d utiliser cet appareil. MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar

Más detalles

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500. Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500. Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500 Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d Teléfono multimedia empresarial Polycom VVX 1500 Contenido de la guía rápida Diagrama

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. AMPLIFICADOR de sobremesa con entrada USB

MANUAL DE INSTRUCCIONES. AMPLIFICADOR de sobremesa con entrada USB MANUAL DE INSTRUCCIONES MA MA -- 2U/22U/224U 2U/22U/224U AMPLIFICADOR de sobremesa con entrada USB 2353/2353/23523 MA-2U/22U/224U Desembalaje e instalación. A pesar de que es muy sencilla la instalación

Más detalles

EM4028 Adaptador de red 10/100/1000 Mbps

EM4028 Adaptador de red 10/100/1000 Mbps EM4028 Adaptador de red 10/100/1000 Mbps 2 ESPAÑOL EM4028 - Adaptador de red 10/100/1000 Mbps Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Contenido del paquete... 2 1.2 Antes de empezar... 2 2.0 Instalar el hardware...

Más detalles

hp photosmart 100 guía de impresión de fotografías

hp photosmart 100 guía de impresión de fotografías hp photosmart 100 guía de impresión de fotografías contenido 1 bienvenida...1 búsqueda de información... 2 ver la guía del usuario en pantalla... 3 2 procedimientos iniciales...4 referencia rápida... 4

Más detalles

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (Windows & Mac OS X) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen Air TM 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el

Más detalles

Guía de impresión y escaneado con dispositivos móviles para Brother iprint&scan

Guía de impresión y escaneado con dispositivos móviles para Brother iprint&scan Guía de impresión y escaneado con dispositivos móviles para Brother iprint&scan Versión I SPA Definiciones de notas En esta guía del usuario se utiliza el siguiente estilo de nota: especifica el entorno

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante.

Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante. Instrucciones de uso Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante. SEGÚN PERMITAN LAS LEYES APLICABLES: EL PROVEEDOR NO ASUME RESPONSABILIDAD

Más detalles

V-Safe 100. Guía del usuario. Febrero de 2005

V-Safe 100. Guía del usuario. Febrero de 2005 V-Safe 100 Guía del usuario Febrero de 2005 1 Guía del usuario V-Safe 100 Derechos reservados Verbatim Corporation 2005 INFORMACIÓN DE CONTROL DEL DOCUMENTO N de control del documento: Cargo Nombre Fecha

Más detalles

Navegador automático Nokia 500 Guía de inicio rápido

Navegador automático Nokia 500 Guía de inicio rápido Navegador automático Nokia 500 Guía de inicio rápido 9205371 Edición 3 ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por el presente documento, NOKIA CORPORATION declara que el producto PD-14 se adapta a los requisitos

Más detalles

ENH916P-NWY. Conmutador de 16 Puertos Guía del usuario

ENH916P-NWY. Conmutador de 16 Puertos Guía del usuario ENH916P-NWY Conmutador de 16 Puertos Guía del usuario Advertencia de la FCC Este equipo se comprobó y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital Clase A, de acuerdo con la Parte 15

Más detalles

Teléfono de Video ACN. Manual del Usuario CIP-6500. Video Superior y Calidad de Voz Fácil Instalación y Uso Organizador Personal Conveniente

Teléfono de Video ACN. Manual del Usuario CIP-6500. Video Superior y Calidad de Voz Fácil Instalación y Uso Organizador Personal Conveniente Manual del Usuario * Por favor lea las instrucciones de seguridad con cuidado antes de utilizar la unidad. Teléfono de Video ACN CIP-6500 Video Superior y Calidad de Voz Fácil y Uso Organizador Personal

Más detalles

CONTENTS. 1. Ajustando la hora... 34. 2. Precauciones... 36. 3. Especificaciones... 42. Español

CONTENTS. 1. Ajustando la hora... 34. 2. Precauciones... 36. 3. Especificaciones... 42. Español CONTENTS 1. Ajustando la hora... 34 2. Precauciones... 36 Español 3. Especificaciones... 42 33 1. Ajustando la hora (1) Tire de la corona hacia afuera a la primera posición cuando la manecilla de segundos

Más detalles

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones CECH-ZCD1 7020229 Hardware compatible Sistema PlayStation 3 (serie CECH-400x) Precauciones Para garantizar el uso seguro de este producto,

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Rampa de lanzamiento 2013 VTech Impreso en China 91-002835-002 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

EW3750 Tarjeta de sonido PCI 5.1

EW3750 Tarjeta de sonido PCI 5.1 EW3750 Tarjeta de sonido PCI 5.1 EW3750 Tarjeta de sonido PCI 5.1 2 ESPAÑOL Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Conexiones de la tarjeta

Más detalles