All year-round cruising. Cruceros durante todo el año

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "All year-round cruising. Cruceros durante todo el año"

Transcripción

1 All year-round cruising Cruceros durante todo el año #

2 Turismo Valencia es la entidad encargada de la promoción turística de la ciudad de Valencia. Ofrece sus servicios para desarrollar el turismo de cruceros en Valencia en colaboración con la Autoridad Portuaria, y asegura una excelente atención al visitante en sus oficinas de información. Para los cruceristas independientes que desean visitar Valencia por su cuenta Turismo Valencia ha creado la VLC Cruise Card, una tarjeta que les ofrece múltiples ventajas en comercios, museos, restaurantes, etc. Personalizamos la tarjeta para que las compañías de crucero puedan ofrecer un valor añadido a sus pasajeros independientes. Para más información contacte con Turismo Valencia. For the independent cruise-line passengers who wish to visit Valencia under their own steam, Turismo Valencia has created the VLC Cruise Card, which offers multiple discounts in shops, museums, restaurants etc. The card is personalised to enable the Cruise-line companies to offer added value to their independent passengers. For more information, contact Turismo Valencia. Valencia Tourism is a Foundation in charge of the promotion of tourism in the city of Valencia. It provides services to increase cruising tourism in Valencia in collaboration with Port Authority, and offers an excellent service to visitors in its information offices. TOURIST INFO TERMINAL DE CRUCEROS Edificio Acciona /Cruise Terminal. Tel Abierta únicamente durante escalas de cruceros. Opened only during cruise ship stopovers. TOURIST INFO PLAZA DE LA REINA Plaza de la Reina, 19 Tel Fax Lunes a Sábado: de 9 a 19 h. Domingos y Festivos: de 10 a 14 h. Montay to Saturday: 9 a.m. to 7 p.m. Sundays and Festivities: 10 a.m. to 2 p.m. TOURIST INFO PLAZA AYUNTAMIENTO Pl. del Ayuntamiento Tel Lunes a Sábado: de 9 a 19 h. Domingos y Festivos: de 10 a 14 h. Montay to Saturday: 9 a.m. to 7 p.m. Sundays and Festivities: 10 a.m. to 2 p.m. TOURIST INFO ESTACIÓN DEL AVE San Vicente, 171 Tel Lunes a Sábado: de 9 a 20 h. Domingos y Festivos: de 10 a 18 h. Monday to Saturday: 9 a.m. to 8 p.m. Sundays and Festivities: 9 a.m. to 6 p.m. TOURIST INFO AEROPUERTO Planta de Llegadas Tel Lunes a Viernes: de 8,30 a 20,30h. Sábados, Domingos y Festivos: de 9,30 a 17,30h. Monday to Friday: 8.30 a.m. to 8.30 p.m. Saturdays, Sundays and Festivities: 9.30 a.m. to 5.30 p.m. TOURIST INFO PLAYA Paseo de Neptuno, Valencia Tel

3 Soltando amarras Situada a orillas del Mar Mediterráneo, Valencia combina a la perfección tradición y modernidad; y ha evolucionado sin renunciar a sus raíces históricas. La fusión de la historia más antigua con una innovación que la impregna de dinamismo, la convierten en una opción que ofrece propuestas muy diversas y que por ello, acoge a públicos muy heterogéneos. Este espíritu renovador ha contribuido para que Valencia encabece el crecimiento turístico urbano en Europa. El sector de los cruceros en Valencia actualmente experimenta un período de crecimiento espectacular como consecuencia de los esfuerzos combinados de Turismo Valencia y la Autoridad Portuaria durante los últimos años pasados. Un aumento aproximadamente del 400% en escalas fue registrado entre 2001 y En 2007 se duplicaban las escalas de cruceros con respecto a 2006, pasando de 83 a 155. Sin embargo ha sido en 2011 cuando Valencia ha batido todos sus records logrando superar las 200 escalas, lo que ha supuesto un incremento del 34% en escalas y de más del 57% en volumen de pasajeros respecto a El constante crecimiento de visitantes a la ciudad, así como su evolución hacia una ciudad moderna y contemporánea, han hecho que Valencia se consolide como un destino ideal para albergar grandes eventos. Prueba de ello es la celebración en 2007 y 2010 de la prestigiosa competición náutica America s Cup en su 32ª y 33ª edición respectivamente, el Campeonato Mundial de Atletismo en Pista Cubierta en 2008, y ser sede del Gran Premio de Europa de F1. Casting off Situated on the shores of the Mediterranean Sea, Valencia perfectly combines tradition and modernity; it has managed to evolve without sacrificing its historical roots. The fusion of ancient history and innovation makes for a dynamic city that offers a wide variety of activities to suit everyone s tastes. This spirit of change and renewal has contributed to Valencia s leading position in terms of urban tourism growth in Europe. Valencia s cruise sector is currently experiencing a period of spectacular growth as a result of the combined efforts of Valencia Tourism and the Port Authorities. An increase of approximately 400% in the number of cruise calls made was recorded between 2001 and The number of cruise ship call doubled from 83 in 2006 to 155 in However, it was in 2011 when Valencia beat all its records, with more than 200 stop overs, resulting in an increase of 34% in stops and more that 57% in passenger numbers compared to The increasing number of visitors to the city, as well as its development into a more modern, contemporary setting, has enabled Valencia to consolidate itself as the ideal destination for staging large events. Proof of this can be found in its holding of the 32nd edition of the prestigious America s Cup sailing competition in 2007 and 2010 of the 33rd edition, the World Indoor Athletics Championships in 2008, it being the venue for the Formula 1 Grand Prix of Europe. Autoridad Portuaria de Valencia Av. Muelle del Turia s/n Valencia T comercial@valenciaport.com 4 5

4 el AVE conecta en una hora y media la ciudad de Valencia con la capital de España, un gran aliciente que facilita la llegada de pasajeros a nuestro puerto Rumbo a nuestro destino El Puerto de Valencia está perfectamente conectado con el Aeropuerto Internacional de Valencia a tan solo 30 minutos de distancia tanto por carretera como en transporte público. Asimismo, desde noviembre de 2010 el AVE conecta en una hora y media la ciudad de Valencia con la capital de España (350km), sin duda un gran aliciente que facilita la llegada de pasajeros a nuestro puerto. En avión Aeropuerto de Valencia. Aena: Conexiones aéreas internacionales Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Francia, Holanda, Irlanda, Italia, Malta, Marruecos, Portugal, República Checa, Rumania, Rusia, Reino Unido, Suiza y Estados Unidos. Conexiones aéreas nacionales A Coruña, Barcelona, Bilbao, Ibiza, Lanzarote, Las Palmas, León, Madrid, Málaga, Melilla, Menorca, Oviedo, Palma de Mallorca, Santander, Santiago de Compostela, Sevilla, Tenerife Norte, Tenerife Sur, Valladolid y Vigo. On course for our destination The Valencia Port has excellent connections to the International Airport, which is 30 minutes away by road as well as by public transport. Since November 2010, the 350 km between Valencia and the capital Madrid can now be covered in just one and a half hours with the AVE High Speed Train, which is without question a great incentive that makes it easier for passengers to reach our port. By air Valencia-Manises Airport: Internacional flights Belgium, Bulgary, Chec Republic, France, Germany, Holland, Ireland, Italy, Malta, Marrocco, Portugal, Rumania, Rusia, Switzerland, United Kingdom, and United States of America. Domestic flights A Coruña, Barcelona, Bilbao, Ibiza, Lanzarote, Las Palmas, León, Madrid, Málaga, Melilla, Menorca, Oviedo, Palma de Mallorca, Santander, Santiago de Compostela, Sevilla, Tenerife Norte, Tenerife Sur, Valladolid y Vigo. Por carretera Fácilmente accesible desde las principales capitales españolas y europeas. Principales vías: Autovía A-3 (Madrid-Valencia) y Autopista del Mediterráneo, AP-7/E-15 (conecta con Barcelona y Francia). Estación de autobuses: Por tren Estación de Joaquín Sorolla. AVE (Madrid-Valencia) Estación del Norte. Euromed (Barcelona-Valencia) Por mar Autoridad Portuaria de Valencia: Conexiones con las Islas Baleares y otras ciudades españolas y del mundo. By road It is easily reached from major Spanish and European cities. Principal Motorways: A-3 Motorway (Madrid-Valencia) and the AP-7/E-15 Mediterranean Motorway, (to Barcelone and France). Bus Station: By train Estación de Joaquín Sorolla (AVE) Estación del Norte. Euromed (Barcelona-Valencia) By sea Valencia Port Authority Routes to the Balearic Islands and other cities in Spain and around the world. the AVE High Speed Train connects Valencia with the Spanish capital in an hour and a half, a great incentive that makes it easier for passengers to reach our port 6 7

5 Su situación geográfica aporta a la ciudad grandes privilegios, que la hacen inigualable como destino turístico: Su clima, una media anual de temperatura de 17 grados centígrados (63 grados Fahrenheit), y en donde se puede gozar de, al menos, 300 días de sol al año. Centro histórico. En Valencia encuentras joyas patrimoniales milenarias, construcciones que cambian de color, iconos vanguardistas o edificios que velan por el medioambiente. Puedes viajar desde la Edad Media al siglo XXI con sólo girar la esquina. Las Torres de Serranos y Quart, la Lonja de la Seda o el Tribunal de las Aguas (declarados por la UNESCO monumento Patrimonio de la Humanidad), el Mercado Central, la Ciudad de las Artes y las CIencias, el Veles e Vents... Nuevos atractivos turísticos. Existe una oferta turística mucho más amplia como son los espacios naturales con el Bioparc como protagonista, la arquitectura de todos los tiempos, el estilo de vida mediterráneo, la proyección de Valencia al mar y la consolidación de Valencia como escenario de grandes eventos internacionales. Visión renovada del turismo, materializada en propuestas diferentes, como el turismo de salud, turismo de relax y spa en el centro y alrededores; turismo gastronómico, con propuestas tanto autóctonas como foráneas de alto nivel. The city s privileged location makes it an ideal tourist destination: Its climate, with an average annual temperature of 17 centigrade degrees (63 Fahrenheit degrees ) and at least 300 sunny days per year. Historic centre. Valencia boasts cultural jewels over one thousand years old, constructions that change colour, cutting edge icons and buildings that watch over the enviroment. Admire a spectacular range of architectural contrasts, and travel from the Middle Ages to the 21st century merely by turning the corner. The Torres de Serranos and Torres de Quart, the Silk Exchange or the Water Court (declared a UNESCO World Heritage monument), the Central Market, the City of Arts and Science, the Veles e Vents... New tourist attractions. there is a very wide range of tourist attractions like the Valencia Natural Spaces with the Bioparc as main representative, the architecture masterpieces of all periods, the Mediterranean lifestyle, the projection of the city to the sea and the consolidation of Valencia as the best stage in the world to celebrate international events. A new vision of tourism, consisting of a variety of different activities, such as health tourism, spas and relaxation in the city and the surrounding area; gastronomic tourism, with high quality local and foreign dishes. 8 9

6 Rutas a seguir Routes to take Visita Valencia en Vanguardia Visita Valencia Histórica Visita Valencia y Lladró Valencia - Shopping Bioparc Una vez llegamos a la ciudad, son múltiples las opciones que nos ofrece para conocerla y disfrutarla. Proponemos algunas rutas que se adaptan a cualquier público. Upon arrival in the city, there is an immense variety of things to see and enjoy. A selection of routes to suit all tastes is provided below. 10 Modernidad y tradición combinados. Un recorrido por la Valencia más moderna, acudiendo a la Ciudad de las Artes y las Ciencias, y de camino admirando el puente de la Peineta, ambos obra del arquitecto valenciano Santiago Calatrava. Una propuesta muy interesante y llena de contrastes. Tour of Valencia A combination of modernity and tradition. Some of the more modern aspects of Valencia: the Ciudad de las Artes y las Ciencias (City of Arts and Sciences) and the Puente de la Peineta (bridge), both the work of the Valencia architect Santiago Calatrava. This is a very interesting tour which clearly shows the contrast of old and new. En esta excursión se visita la Valencia más tradicional, que comprende la Estación del Norte, Torres de Serranos y Quart, Mercado Central, La Lonja, Plaza Redonda, Catedral, Plaza de la Virgen y exteriores de la Basílica y el Palacio de la Generalitat. Todos estos monumentos reflejan que Valencia es una ciudad influenciada por la arquitectura en todas sus etapas. Tour of Historical Valencia This is a tour of the most traditional aspects of Valencia including the Estación del Norte, the Torres de Serrano and Torres de Quart, the Mercado Central (Central Market), La Lonja (Silk Exchange), the Plaza Redonda, the Cathedral, and the Basilica and the Palacio de la Generalitat (Regional Government Headquarters) overlooking the charming Plaza de la Virgen. All these monuments reflect the fact that Valencia has been influenced by architecture from all its different periods. Visita a los principales monumentos del centro de la ciudad y desplazamiento a la fábrica de cerámica artística Lladró en Tavernes Blanques, a tan solo 10 minutos del centro de Valencia. Consiste en una proyección sobre la vida e historia de los fundadores, los hermanos Lladró, seguido del proceso creativo y de fabricación de las piezas, para terminar con una exposición y una zona en donde se pueden adquirir estas joyas artísticas. Tour of Valencia and Lladró A tour of the most important monuments of the city centre and transfer to the Lladró artistic ceramics factory in Tavernes Blanques, just 10 minutes from the centre of Valencia. The tour includes a presentation about the life and history of the founders, the Lladró brothers, the creative and manufacturing processes, and concludes with an exhibition of these artistic gems, which may purchased directly. Valencia cuenta con una variada oferta comercial para visitar. Desde el comercio más tradicional, alrededor del centro histórico, hasta las firmas más exclusivas, en la zona de la Plaza del Patriarca y Poeta Querol. Otra de las zonas a visitar es la calle Colón y adyacentes, llenas de moda, joyerías y decoración. A todos estos establecimientos se puede acceder dando un agradable paseo. Pero también, podemos contratar un servicio exclusivo de personal shopper. Consulta más sobre este servicio en la página 15. Valencia - Shopping Valencia has a wide offering of shops for you to visit. Ranging from the small traditional shops in and around the historic centre, to the most exclusive international brands in the area of the Plaza del Patriarca and Poeta Querol. Another area to visit is the Calle Colon and neighbouring streets, full of fashion, decoration and jewellery shops. All of these establishments can be visited as you enjoy a leisurely stroll, but you will also be met with exclusive personalised service. Find out more about this service on page 15. Ubicado en el Parque de Cabecera, este Zoológico de nueva generación ha sido creado bajo la premisa de zoo-inmersión. Su objetivo es sumergir al visitante en una sucesión de paisajes que reflejan los distintos ecosistemas del África Subsahariana y Madagascar. Con una extensión de más de m2, los animales, la vegetación y el paisaje invitan a quien lo recorre a descubrir y respetar la complejidad de los ecosistemas naturales. Bioparc This new generation zoo, located in the Cabecera Park, has been created under the premise of zoo-immersion. Its aim is to submerge the visitor in a series of landscapes reflecting the different eco-systems of Sub-Saharan Africa and Madagascar. In an expanse of more than 100,000 m2, the animals, plant-life and landscape invite the visitor to discover and respect the complexity of natural eco-systems. 11

7 Visita Valencia Espacio Natural Además de los monumentos emblemáticos y el conjunto de la Ciudad de las Artes y las Ciencias, esta excursión incluye una visita al Oceanográfico, para contemplar las curiosidades del mundo marino y admirar su espectacular acuario. Tour of Valencia and the Oceanogràfic Aquarium In addition to the emblematic monuments and the Ciudad de las Artes y Ciencias (City of Arts and Sciences), this trip includes a visit to the Oceanogràfic Aquarium in order to admire its fascinating marine life. This spectacular sight will be enjoyed by young and old alike. Visita Valencia y Parque Natural de la Albufera Combinada con la visita al centro de la ciudad de Valencia, se realiza una excursión al Parque Natural de la Albufera, a poco más de 10 km del sur de la cuidad, y que tiene como características principales ser el lago más grande de España y un magnífico refugio para las aves migratorias. Una vez allí, se puede tomar una barca para recorrerlo y observar más de cerca las especies animales que lo habitan. Tour of Valencia and Albufera A tour of Valencia city centre is combined with a trip to the Albufera Nature Reserve (just over 10 km to the south of the city), which is the largest lake in Spain and a wonderful refuge for migratory birds. Once at the lake, visitors can take a boat trip to get a close-up view of the flora and fauna of the area. Valencia - Golf La ciudad de Valencia tiene cerca varias instalaciones en las que se puede disfrutar de una jornada de golf: El Saler, El Bosque, Manises y El Club Escorpión. De ellos destacamos el primero, el campo de Golf de El Saler, por ser de acceso público, además de estar situado a orillas del Mar Mediterráneo, en un espacio excepcional para la práctica de este deporte. Valencia - Golf A day s golfing may be enjoyed at several clubs close to the city: El Saler, El Bosque, Manises and El Club Escorpión. Our recommendation is the El Saler Golf Course as is open to the public and is situated on the shores of the Mediterranean Sea - an exceptional place to play 18 holes. Entre viñedos Muy próximas a Valencia encontramos diversas zonas vinícolas muy atractivas para el visitante, tanto por la belleza de sus paisajes como por la calidad de sus caldos. Visitar una bodega y realizar una cata entre viñedos permitirá la turista descubrir las diferentes variedades autóctonas acompañadas de una excelente gastronomía. Una experiencia totalmente recomendable tanto para amantes de la naturaleza como para los apasionados de vinos y el buen comer. Valencia - Golf A day s golfing may be enjoyed at several clubs close to the city: El Saler, El Bosque, Manises and El Club Escorpión. Our recommendation is the El Saler Golf Course as is open to the public and is situated on the shores of the Mediterranean Sea - an exceptional place to play 18 holes. Valencia en bici Una excelente climatología, de más de 300 días de sol al año, permite que Valencia sea una ciudad ideal para disfrutar de agradables paseos en bicicleta o segway, adentrándose por las estrechas callejuelas de la Valencia histórica o disfrutando de espacios naturales a lo largo de los Jardines del Turia, comenzando la visita en el Parque de Cabecera y finalizando el recorrido en la espectacular Ciudad de las Artes y las Ciencias. Valencia by bike The excellent climate, with more than 300 sunny days a year, makes Valencia a great place to enjoy pleasant bike or Segway excursions, through the narrow streets of the old town, or the wide open natural spaces along the length of the Jardines del Turia, starting from the Parque de Cabecera and ending up at the spectacular City of Arts and Sciences. Paella Show Cooking Valencia es unode los mejores destinos gastronómicos en España. Aquí nació la auténtica Paella Valenciana, que ha llegado a convertirse en el plato más internacional de la cocina española. Aprender a cocinar una auténtica paella, paso a paso, de la mano de expertos cocineros locales es una experiencia inolvidable que no se puede dejar escapar. Paella Show Cooking Valencia is one of the best gastronomic destinations in Spain. Here, the authentic Valencia Paella was born, which has become the most international Spanish dish. Learning how to cook authentic paella, step by step, under the watchful eye of expert local chefs, is an unforgettable experience not to be missed

8 ULTRAMAR EVENT MANAGEMENT ATMAN VALENCIA TOURS La tripulación The crew VALENCIA TOURS AUCA VIVIENDO DEL CUENTO El desarrollo experimentado por la ciudad ha influido en su estructura empresarial, sobre todo en las empresas especializadas en el área turística. A continuación detallamos algunos contactos que ofrecen servicios profesionales variados de utilidad a su llegada a Valencia. The development that this city has undergone has influenced its business structure, particularly with regard to companies in the tourism sector. A list of contacts offering a variety of professional services that may be of use on arrival in Valencia is given below. CONSIGNATARIA SHIPPING AGENTS ROCA MONZÓ AGENCIAS DE VIAJE Y RECEPTIVO TRAVEL AGENCIES AND DMC S AQUAVIP VALENCIA INCOMING EUROPA TRAVEL OBVIUS RTA SPANISH EVENT AND INCENTIVES ORGANISERS VALENCIA VALENCIATUREVENTS VIAJES EL CORTES INGLES VIAJES HALCÓN VIAJES IBERIA VIAJES ITB VIAJES KONCITI CITITRAVEL VIAJES LEVANTE TOURS VIAJES NECOTUR SERVICIOS TURÍSTICOS TOURIST SERVICES 3N1 TOUR PERSONAL SHOPPER A LA DE 3 ALBUFERA PARC ART VALENCIA BHB MARKETINGO SOLUTIONS CYCLOTOURBIKE DO YOU BIKE DSV AIR AND SEA BEBIKE MUNDO MARINO SEGWAY PLEAMAR SOLUTION BIKE TURIART VALENCIA BUS TURÍSTIC VALENCIA CLUB COCINA VALENCIA GUÍAS ALQUILER DE VEHÍCULOS RENT A CAR AUTOBUSES VIALCO AUTOBUSES CAPAZ AUTOCARES TRANSVÍA AUTOPULLMAN JUCAN AUTO GOLDEN ELEGANCE VALENCIA TAXI TAXISVIP BODEGAS / CELLAR BODEGAS GANDÍA Las empresas que aparecen en este listado son socios de Turismo Valencia. The companies that appear in this list are members of Turismo Valencia

9 En puerto La Autoridad Portuaria de Valencia apuesta firmemente por los cruceros. Las cifras avalan el crecimiento de este tráfico en nuestro puerto, que ha sido posible gracias al claro apoyo del sector por nuestro destino. La Autoridad Portuaria de Valencia es miembro de MEDCRUISE, la Asociación para la promoción de cruceros en los Puertos del Mediterráneo. In the port The Port Authority of Valencia firmly bets for the cruise traffic. The figures back up the growth of this traffic to our port, which has been possible thanks to the clear support of the sector for our city as a destination. The Port Authority of Valencia is a member of MEDCRUISE, the association that promotes cruise traffic in the Mediterranean ports. ESCALAS DE CRUCERO EN VALENCIA VALENCIA CRUISE CALLS 16 Esta es solo una de las acciones de promoción que realiza la Autoridad Portuaria de Valencia, junto a la participación en los foros del sector y la asistencia a los más importantes certámenes crucerísticos tanto nacionales como internacionales. This is just one of the promotional activities carried out by the Valencia Port Authority, together with its participation in the various forums in the sector as well as attendance at the most important cruise-tourism conferences at both national and international level. PASAJEROS DE CRUCEROS EN VALENCIA VALENCIA CRUISE PASSENGERS 17

10 Del puerto de Valencia... al mundo! La privilegiada situación geográfica del Puerto de Valencia, lo convierte en enlace perfecto con otras ciudades mediterráneas. From the port of Valencia to the world! The privileged position of the Port of Valencia makes it the perfect link to other Mediterranean cities. 18 PUERTO PORT DISTANCIA (Millas naúticas) DISTANCE (Nautical miles) Alicante 97 Tarragona 122 Palma 141 Cartagena (ESP) 156 Barcelona 164 Mahón 233 Almería 245 La Nouvelle 296 Málaga 338 Marseilles 345 Cannes 414 Nice 429 Ajaccio 439 Cagliari 455 Huelva 503 Genoa 510 Livorno 534 Tunis 543 Civitavechia 572 Casablanca 574 Fumicino 585 Palermo 651 Napoli 710 Malta 740 Messina 763 Catania 810 Tripoli (Libya) 830 Bari 1048 Dubrovnik 1130 Istanbul 1550 Terminales El Puerto de Valencia cuenta con dos terminales de pasajeros. Passenger Terminals The Port of Valencia has two passenger terminals. Acciona Transmediterranea opera desde 2002 el tráfico de cruceros en el Puerto de Valencia, brindando en sus instalaciones un servicio de calidad para las compañías de cruceros más importantes y sus clientes. Acciona Transmediterranea has been managing the cruise traffic in the Port of Valencia since 2002, offering a quality service in its facilities to the main cruise lines companies and their clients. VPS, como Remote Terminal, ofrece excelentes instalaciones a los cruceros atracados en cualquier muelle del Puerto de Valencia, dando un óptimo servicio a los pasajeros que escalan en Valencia tanto en turn around como en tránsito. VPS, as a Remote Terminal, offers excellent facilities to all cruise lines berthed up at any of the quays of the Port of Valencia, giving optimal service to passengers which are calling in Valencia in transit as well as in turn around. 19

11 EL PUERTO DE VALENCIA: SU ENTRADA A LA CIUDAD THE PORT OF VALENCIA: YOUR ENTRANCE TO THE CITY Servicios al pasajero Las modernas instalaciones del Puerto de Valencia lo convierten en un destino perfecto para cualquier embarcación de pasajeros. Aquí encontrará servicios y atenciones para que su llegada a Puerto sea lo más agradable posible y su estancia en Valencia una experiencia única. Servicios para los cruceros que atracan en el Puerto de Valencia: - Consignación integral de cruceros - Servicio de Handling a cruceros - Asistencia a la tripulación - Pasarelas de acceso directo a los buques / Servicio de Finger - Punto de información Turismo Valencia - Scanner móvil - Sala VIP - Atención a pasajeros de movilidad reducida - Servicios de restauración - Tienda de regalos y souvenirs, vinos y Duty Free - Internet y Teléfono - Parking de larga estancia - Taxi - Shuttles dentro del recinto portuario - Lanzaderas al centro de la ciudad y/o exterior zona portuaria - Conexiones con transporte público. Autobús urbano: Bus 2, 3, 4, 19, 30 N1, N8. Metro: L5-L6 (Neptuno) - Visita a la Marina Real Juan Carlos I y Paseo marítimo en tren turístico Passengers Services The modern facilities at the Port of Valencia make it a perfect destination for any passenger vessel. Here you will find numerous services and attentions that will make your arrival at the port as pleasant as possible and your stay in Valencia a unique experience. Services for cruise vessels calling at the Port of Valencia - Total Cruiser Handling Service - Crew Assistance - Passenger Gangway / Finger - Turismo Valencia Tourist Information - Mobile Scanner - VIP Lounge - Customer Service for reduced mobility passengers - Restaurants - Souvenir and Duty Free shops - Internet and Telephone - Long Stay Parking - Taxis - Shuttel inside the Port Area - Transfers to the City Centre and to areas outside the Port - Connections with public transport: City Bus No 2, 3, 4, 19, 30 N1, N8. Metro: L5-L6 (Neptuno) - Visit to the Juan Carlos I Marina and sea front promenade in the tourist train 20 #

12 INFRAESTRUCTURAS PORTUARIAS DEDICADAS A CRUCEROS El Puerto de Valencia dispone de tres muelles que permiten el atraque de buques de hasta 300m de eslora y otros dos muelles para aquellas naves con más de 300m de eslora. Tanto las infraestructuras actuales como las futuras, cuentan con los últimos estándares en materia de calidad de servicio y seguridad al pasajero y al buque. PORT INFRASTRUCTURE FOR CRUISES The Port of Valencia has three quays for cruise ships with a length of up to 300m and two more berths for those vessels with a length of more than 300m. Both the present and future infrastructures offer the latest standards in quality of services and safety for passengers aswell as for the vessels. En un próximo futuro, el Puerto contará con dos nuevos muelles destinados exclusivamente al tráfico de cruceros, en los cuales podrán atracar buques de última generación. Estas nuevas infraestructuras contarán con un área idónea para la cómoda y eficiente operativa que requiere este tráfico. In the near future, the port will have two new quays which will be used exclusively for cruiser traffic, where the state-of-the-art vessels will be able to berth. These new facilities will make us of an ideal area for the smooth and efficient operations required in this form of traffic. INSTALACIONES FUTURAS 2013/2014 FUTURE FACILITIES 2013/2014 # #

13 #

VALENCIA CRUCEROS CRUISES

VALENCIA CRUCEROS CRUISES VALENCIA CRUCEROS CRUISES D.L.:V-xxxxx-2007 GC01/2008 Av. Cortes Valencianas, 41. 46015 Valencia. Tel: 34-963 390 390 Fax: 34-963 606 430 E-mail: turisvalencia@turisvalencia.es www.turisvalencia.es Turismo

Más detalles

Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón 02520 Albacete España M + 34 661 32 12 09 T +34 967 26 00 15 / 91 884 34 72

Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón 02520 Albacete España M + 34 661 32 12 09 T +34 967 26 00 15 / 91 884 34 72 Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón 02520 Albacete España M + 34 661 32 12 09 T +34 967 26 00 15 / 91 884 34 72 en la ilustre villa de Chinchilla de Montearagón se encuentra la Bodega Los Aljibes,

Más detalles

All year-round cruising. Cruceros durante todo el año

All year-round cruising. Cruceros durante todo el año All year-round cruising Cruceros durante todo el año 1 Para los cruceristas independientes que desean visitar Valencia por su cuenta Turismo Valencia ha creado la VLC Cruise Card, una tarjeta que les ofrece

Más detalles

recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you

recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 2 Introducción Introduction

Más detalles

PORT ADRIANO Dossier de Prensa 2015 El puerto deportivo para grandes yates más moderno del Mediterráneo.

PORT ADRIANO Dossier de Prensa 2015 El puerto deportivo para grandes yates más moderno del Mediterráneo. 2014 PORT ADRIANO Dossier de Prensa 2015 El puerto deportivo para grandes yates más moderno del Mediterráneo. Port Adriano, la marina más lujosa y moderna del Mediterráneo, está ubicada en el sudoeste

Más detalles

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05. THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05. THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9 MICE ÍNDICE index THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05 THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9 THB Torrequebrada**** {Benalmádena Costa, Málaga} 10-15 PALMA IBIZA MÁLAGA NEGOCIOS BUSINESS

Más detalles

CENTRO DE EVENTOS CONVENTION & EXHIBITION CENTRE

CENTRO DE EVENTOS CONVENTION & EXHIBITION CENTRE CENTRO DE EVENTOS CONVENTION & EXHIBITION CENTRE PLAZA AJARDINADA / LANDSCAPED PLAZA La Plaza ajardinada de Feria Valencia, la mayor de toda la ciudad, es el acceso principal al Centro de Eventos y a los

Más detalles

PABELLÓN DE CRISTAL. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success

PABELLÓN DE CRISTAL. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success PABELLÓN DE CRISTAL Casa de Campo Espacio para el éxito Venue for success PABELLÓN DE CRISTAL GLASS PALACE CONEXIÓN CON EL MADRID ARENA El Pabellón de Cristal, construido en 1965, ha sido rehabilitado

Más detalles

clubnauticoalmerimar@gmail.com Muelle de levante, Puerto de Almerimar - 04711 El Ejido (Almería) www.cnalmerimar.com

clubnauticoalmerimar@gmail.com Muelle de levante, Puerto de Almerimar - 04711 El Ejido (Almería) www.cnalmerimar.com clubnauticoalmerimar@gmail.com Muelle de levante, Puerto de Almerimar - 04711 El Ejido (Almería) www.cnalmerimar.com ANTECEDENTES El club Náutico de Almerimar se constituye en el año 1987 con el esfuerzo

Más detalles

PUERTO SOTOGRANDE CUP del 25 al 29 Junio 2014 GUÍA

PUERTO SOTOGRANDE CUP del 25 al 29 Junio 2014 GUÍA PUERTO SOTOGRANDE CUP del 25 al 29 Junio 2014 GUÍA Bienvenido Bienvenido a Sotogrande Es un honor para nosotros celebrar el evento RC44 por primera vez en casa. Todo nuestro personal están preparados para

Más detalles

Beneficios. E Club Member:

Beneficios. E Club Member: E Club playa, sol y exclusiva diversión E Club beach, sun and exclusive fun Es la llave a los mejores Resorts de Cancún y la Riviera Maya. Una membresía que le da acceso a sol, playa y sana diversión de

Más detalles

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Welcome to Select Aviation The largest and most successful airline representation group in Spain, SELECT AVIATION (GSA) Airline Representatives

Más detalles

Respect local inhabitants, their customs and traditions. Respetar a los habitantes de la zona, sus costumbres y tradiciones

Respect local inhabitants, their customs and traditions. Respetar a los habitantes de la zona, sus costumbres y tradiciones Respect local inhabitants, their customs and traditions Attempt to become acquainted with their culture, enrich your travel experience. As a result, it is more likely that local people will treat you like

Más detalles

FC BARCELONA VS R. MADRID

FC BARCELONA VS R. MADRID FC BARCELONA VS R. MADRID 20/21 ABRIL -2012 Día de Barça Total (entrada al Museo, visita panorámica, entrada al partido y cena con jugador y/o exjugador) Entrada al partido localidad tribuna (en el Camp

Más detalles

PALACIO DE CRISTAL. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success

PALACIO DE CRISTAL. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success PALACIO DE CRISTAL Casa de Campo Espacio para el éxito Venue for success EXPOSICIONES Y EVENTOS EXHIBITIONS & EVENTS El Palacio de Cristal es un edificio emblemático del sector ferial español, con unas

Más detalles

DOSSIER DE PRENSA 2013 Ultramar Transport

DOSSIER DE PRENSA 2013 Ultramar Transport DOSSIER DE PRENSA 2013 Ultramar Transport Ultramar Transport Carretera Vieja de Llucmajor, s/n Polígono Sa Tàpia S4 07007 Palma de Mallorca Baleares, España Tel. 902.702.803 Fax.971.268.160 Ultramar Express

Más detalles

Information for the participants of the symposium Información para los participiantes del congreso

Information for the participants of the symposium Información para los participiantes del congreso Information for the participants of the symposium Información para los participiantes del congreso Welcome in Bonn!!Bienvenid@s a Bonn! With this information we want to simplify your stay in Bonn and make

Más detalles

ALICANTE: ANDALUCIA: ASTURIAS: BIZKAIA: CANTABRIA: GALICIA: Córdoba Sevilla Cádiz Huelva Málaga Jaén Granada Almería.

ALICANTE: ANDALUCIA: ASTURIAS: BIZKAIA: CANTABRIA: GALICIA: Córdoba Sevilla Cádiz Huelva Málaga Jaén Granada Almería. ALICANTE: ANDALUCIA: Córdoba Sevilla Cádiz Huelva Málaga Jaén Granada Almería ASTURIAS: BIZKAIA: CANTABRIA: GALICIA: Vigo A coruña LAS PALMAS: LLEIDA: MADRID: SALAMANCA: VALENCIA: VALLADOLID: ZAMORA: ZARAGOZA:

Más detalles

http://www.hotelesestelar.com/nuevo2 /web/home_esp.php?hotel=hotel%20 Almirante%20Cartagena%20Estelar& Seccion=Home&Idioma=Esp.

http://www.hotelesestelar.com/nuevo2 /web/home_esp.php?hotel=hotel%20 Almirante%20Cartagena%20Estelar& Seccion=Home&Idioma=Esp. HOTELES ANEXO N. 3 LISTADO DE TARIFAS HOTELES CARTAGENA DE INDIAS TARIFA TARIFA H. SENCILLA H. DOBLE RESERVACIONES Hotel Almirante Cartagena Estelar: (LUGAR DE LA REUNIÓN SEPHC E IBCSEP Y DE LAS PRESENTACIONES

Más detalles

GIMHAE International Airport / GIMHAE Aeropuerto Internacional General Phone Directory / Directorio Telefónico General

GIMHAE International Airport / GIMHAE Aeropuerto Internacional General Phone Directory / Directorio Telefónico General GIMHAE International Airport / GIMHAE Aeropuerto Internacional General Phone Directory / Directorio Telefónico General Information / Información: Automatic Response System (ARS) / Servicio de Respuesta

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

MISSION INSTRUCTIONS QUÉ HACER EN VALENCIA DURANTE TU VISITA A THE INBOUNDER GLOBAL CONFERENCE

MISSION INSTRUCTIONS QUÉ HACER EN VALENCIA DURANTE TU VISITA A THE INBOUNDER GLOBAL CONFERENCE MISSION INSTRUCTIONS QUÉ HACER EN VALENCIA DURANTE TU VISITA A THE INBOUNDER GLOBAL CONFERENCE POR TIERRA, MAR Y AIRE: CÓMO LLEGAR A THE INBOUNDER GLOBAL CONFERENCE Ya sabes cómo venir a The Inbounder?

Más detalles

Punto de Información Turística para Cruceristas

Punto de Información Turística para Cruceristas Punto de Información Turística para Cruceristas Informe 2014 Objetivos y Características El objetivo de este proyecto es dar una mayor visualización a las empresas turísticas gaditanas, y a toda su múltiple

Más detalles

SU RETIRO EXCLUSIVO, BRINDÁNDOLE PRIVACIDAD Y PAZ YOUR EXCLUSIVE RETREAT, PROVIDING PRIVACY AND PEACE OF MIND. www.lademasiada.com

SU RETIRO EXCLUSIVO, BRINDÁNDOLE PRIVACIDAD Y PAZ YOUR EXCLUSIVE RETREAT, PROVIDING PRIVACY AND PEACE OF MIND. www.lademasiada.com SU RETIRO EXCLUSIVO, BRINDÁNDOLE PRIVACIDAD Y PAZ YOUR EXCLUSIVE RETREAT, PROVIDING PRIVACY AND PEACE OF MIND www.lademasiada.com Estimado cliente, Dear client, Estancia La Demasiada esta situada entre

Más detalles

ALMINAR DE MARBELLA. { una vida de ensueño }

ALMINAR DE MARBELLA. { una vida de ensueño } ALMINAR DE MARBELLA { una vida de ensueño } { costa del sol, costa del gof } COSTA DEL SOL, GOLF COAST Esta región, situada en el sur de España, posee el mejor clima del continente europeo: más de 300

Más detalles

www.valenciaflats.com / APARTAMENTOS POR DÍA 1

www.valenciaflats.com / APARTAMENTOS POR DÍA 1 www.valenciaflats.com / APARTAMENTOS POR DÍA 1 www.valenciaflats.com / APARTAMENTOS POR DÍA 2 Nuestro objetivo es ofrecer un alojamiento alternativo mucho más económico y mas cómodo que los tradicionales

Más detalles

MICE. Costa del Sol. www.thbhotels.com

MICE. Costa del Sol. www.thbhotels.com MICE Costa del Sol www.thbhotels.com Privilegiadamente situado en 1ª línea de playa El Hotel THB Class Torrequebrada es su mejor opción tanto para el ocio como para el negocio, ubicado a tan solo 12 km

Más detalles

Boca Laguna está ubicado en el kilómetro 4.5 de la Carretera Chapala-Mezcala en el pueblo turístico de Chapala, Jalisco.

Boca Laguna está ubicado en el kilómetro 4.5 de la Carretera Chapala-Mezcala en el pueblo turístico de Chapala, Jalisco. INVITACIÓN / INVITATION La Federación Mexicana de Esquí Acuático, se complace en invitar a todas las Federaciones Nacionales al Campeonato Mundial Sub-21 2009 de Esquí Acuático a realizarse entre el 29

Más detalles

Experto en Gestión de Empresas de Transporte Turístico

Experto en Gestión de Empresas de Transporte Turístico Experto en Gestión de Empresas de Transporte Turístico Titulación certificada por EUROINNOVA BUSINESS SCHOOL Experto en Gestión de Empresas de Transporte Turístico Experto en Gestión de Empresas de Transporte

Más detalles

Se parte de la mejor zona comercial en Culiacan! Aun tenemos espacios disponibles. Informes Fausto Beltran Cel. (667) 243.0444

Se parte de la mejor zona comercial en Culiacan! Aun tenemos espacios disponibles. Informes Fausto Beltran Cel. (667) 243.0444 Se parte de la mejor zona comercial en Culiacan! Aun tenemos espacios disponibles. Informes Fausto Beltran Cel. (667) 243.0444 SINALOA SINALOA HIGHLIGHTS * State population as per 2010 of 2,767,761 people

Más detalles

Catálogo de acciones AVE: VALENCIA. Tipo de acción: Plan de Acción conjunta Madrid-Valencia

Catálogo de acciones AVE: VALENCIA. Tipo de acción: Plan de Acción conjunta Madrid-Valencia Catálogo de acciones AVE: VALENCIA O PROMOCIÓN: Tipo de acción: Plan de Acción conjunta Madrid-Valencia Organismo: Conselleria de Turisme, Turismo Valencia, Turismo Madrid. Cámaras de Comercio Descripción:

Más detalles

Ed. Ferrà. Inmobiliaria Estate Agency

Ed. Ferrà. Inmobiliaria Estate Agency Ed. Ferrà Inmobiliaria Estate Agency Mallorca A privileged area of Mallorca Mallorca is the largest of the Balearic Islands and certainly a paradise. Pollensa, in the northern part, is one of the most

Más detalles

El Centro Inglés Circular

El Centro Inglés Circular . Estimadas familias: El Centro Inglés Circular 4 de febrero de 2015 Siguiendo con la Actividad de Final de Bachillerato, establecida en el Plan Anual, tenemos previsto llevar a cabo un viaje a Berlín

Más detalles

La Oca. Mariscal I. Levante Centro. Levante Centro

La Oca. Mariscal I. Levante Centro. Levante Centro La Oca El edificio está situado en la calle Gerona, nº 22, a 50 metros de la playa de Levante. Se encuentra en una céntrica calle de Benidorm, cerca de los bares y la vida nocturna. Los apartamentos son

Más detalles

DeSEO descubrir las aves. Propuesta de colaboración a:

DeSEO descubrir las aves. Propuesta de colaboración a: DeSEO descubrir las aves Propuesta de colaboración a: Propuesta a Abba Hoteles SEO/BirdLife desarrolla un amplio programa de actividades, excursiones, rutas y visitas guiadas, en las que participan más

Más detalles

GUÍA PARA LOS ASISTENTES RED ITEMAS

GUÍA PARA LOS ASISTENTES RED ITEMAS GUÍA PARA LOS ASISTENTES RED ITEMAS 22 y 23 de mayo de 2013 Corporació Sanitària Parc Taulí ÍNDICE Información General 3 Celebración de las Jornadas. 3 Alojamiento. 4 Cena.. 4 Copas... 4 Cómo llegar 6

Más detalles

TOUR CAMP NOU EXPERIENCE

TOUR CAMP NOU EXPERIENCE TOUR CAMP NOU EXPERIENCE Una visión incomparable del Estadio Camp Nou a pie de césped La visita ofrece la posibilidad de recorrer las zonas más emblemáticas del Estadio: vestuario visitante y túnel de

Más detalles

RUTA DEL VINO DE LA D.O. UTIEL-REQUENA

RUTA DEL VINO DE LA D.O. UTIEL-REQUENA ENTIDAD ESPONSABLE ASOCIACIÓN UTA DEL VINO DE LA D.O. UTIEL-EQUENA ENTIDADES COLABOADOAS Socios ruta del vino de la D.O. Utielequena Dirección: c/ Cuesta Carnicerías nº 9 46340 EQUENA (VALENCIA) Tfno.:

Más detalles

INFORMES DE PRODUCTOS Turismo de cruceros en la Comunitat Valenciana. > Balance 2013

INFORMES DE PRODUCTOS Turismo de cruceros en la Comunitat Valenciana. > Balance 2013 INFORMES DE PRODUCTOS Turismo de cruceros en la Comunitat Valenciana. > Balance 0 Contenido:. Impacto y emisores. Destinos. Destinos en España.... Turismo de Cruceros en la Comunitat Valenciana.. 56 5.

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

EL TURISMO GENERA EN BILBAO EN 2011 UN IMPACTO ECONOMICO SUPERIOR A LOS 200 MILLONES DE EUROS

EL TURISMO GENERA EN BILBAO EN 2011 UN IMPACTO ECONOMICO SUPERIOR A LOS 200 MILLONES DE EUROS EL TURISMO GENERA EN BILBAO EN 2011 UN IMPACTO ECONOMICO SUPERIOR A LOS 200 MILLONES DE EUROS Bilbao marca un récord histórico al recibir 726.000 entradas de turistas en 2011, lo que supone un crecimiento

Más detalles

QUIÉNES SOMOS GARTOUR CARIBE HOTELES TOURS EXCURSIONES TRASLADOS M.I.C.E. INCENTIVOS BODAS SERVICIOS DE LUJO PERSONAL MULTILINGÜE

QUIÉNES SOMOS GARTOUR CARIBE HOTELES TOURS EXCURSIONES TRASLADOS M.I.C.E. INCENTIVOS BODAS SERVICIOS DE LUJO PERSONAL MULTILINGÜE QUIÉNES SOMOS GARTOUR CARIBE GARTOUR CARIBE, ES UNA DIVISIÓN DE LA COMPAÑÍA ITALIANA GARTOUR, ENCABEZADA POR H.T.S. GROUP, SOMOS UNA AGENCIA DE VIAJES QUE SE DIFERENCIA POR SUS IDEAS INNOVADORAS. GRACIAS

Más detalles

Magnum & Partners Altos de Cortesín Altos o de d Cor o tes e ín Magnum & Partners Altos de Cortesín

Magnum & Partners Altos de Cortesín Altos o de d Cor o tes e ín Magnum & Partners Altos de Cortesín Altos de Cortesín, Finca Cortesín. Casares (Málaga). Altos de Cortesín FINCA CORTESÍN Exclusivas viviendas en un entorno de lujo. Exclusive apartments in a luxury resort. Consultores Inmobiliarios Madrid,

Más detalles

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES 19 th International Congress on Project Management and Engineering XIX Congreso Internacional de Dirección e Ingeniería de Proyectos AEIPRO (Asociación Española de

Más detalles

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN)

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) 80 hm 3 de agua al año 80 hm 3 water annually DESALADORA DESALINATION PLANT TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) SITUACIÓN SITUATION La desaladora de Torrevieja, situada en la localidad del mismo

Más detalles

Conexión metro aeropuerto - centro ciudad: La ciudad cuenta con dos estaciones de ferrocarril principales dentro de su término municipal.

Conexión metro aeropuerto - centro ciudad: La ciudad cuenta con dos estaciones de ferrocarril principales dentro de su término municipal. Cómo llegar? A Valencia AEROPUERTO DE VALENCIA Servicio de Información: Tel. 34 961 598 500 Distancia desde el Aeropuerto al centro de la ciudad: 8 Km. Conexión metro aeropuerto - centro ciudad: Metro:

Más detalles

Tu agencia de viajes

Tu agencia de viajes Tu agencia de viajes C/ Bell Puig, 43. 07014. Palma de Mallorca Tel.: 971 220 455 Fax.:971 731 571 evelyn@viajesesfreus.com Consulte nuestra ubicación: www.viejaesfreus.com/ También en facebook: Viajes

Más detalles

Point of sale. Dossier punto de venta

Point of sale. Dossier punto de venta Point of sale Dossier punto de venta Energy Sistem Starts at your Point of Sale Energy Sistem, parte de tu punto de venta Many purchasing decisions are taken at the P.O.S. Energy Sistem believes in communication

Más detalles

EXCURSIONES Y ACOMPAÑAMIENTO CON MONITORES

EXCURSIONES Y ACOMPAÑAMIENTO CON MONITORES EXCURSIONES Y ACOMPAÑAMIENTO CON MONITORES Desde Anima2 queremos dar a conocer nuestra ciudad, llena de posibilidades y actividades, culturales, deportivas y lúdicas, por ello trabajamos con empresas de

Más detalles

HOTEL CISNEROS Paseo de Pastrana, 32 28803 Alcalá de Henares, Madrid Tel: +34 91 888 25 11/ Fax: 91 883 19 95 info@cisneroshotel.

HOTEL CISNEROS Paseo de Pastrana, 32 28803 Alcalá de Henares, Madrid Tel: +34 91 888 25 11/ Fax: 91 883 19 95 info@cisneroshotel. HOTEL CISNEROS Paseo de Pastrana, 32 28803 Alcalá de Henares, Madrid Tel: +34 91 888 25 11/ Fax: 91 883 19 95 info@cisneroshotel.com - Página 1 de 11 - 1. EL HOTEL MODERNO, CONFORTABLE Y FUNCIONAL El Hotel

Más detalles

CÓMO LLEGAR A MÁLAGA

CÓMO LLEGAR A MÁLAGA CÓMO LLEGAR A MÁLAGA Málaga al ser centro turístico de primer orden es una de las ciudades mejor comunicadas del país. Así mismo es el centro administrativo, económico y cultural de su provincia uniendo

Más detalles

CPTM. Travel Agent Database Build

CPTM. Travel Agent Database Build CPTM Travel Agent Database Build Table of Contents Purpose Methodology Agent Survey Results USA Regional Office Canada Regional Office Europe South America Continental Country Comparison Recap Methodology

Más detalles

Presentación Comercial 2014

Presentación Comercial 2014 Presentación Comercial 2014 Índice 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Bienvenidos a Casa Decor Beneficios Plataforma de comunicación Qué mueve cada edición Perfil visitantes Formas

Más detalles

CUENCA AGENDA CULTURAL Y ACTIVIDADES DEL 25 DE FEBRERO AL 04 DE MARZO

CUENCA AGENDA CULTURAL Y ACTIVIDADES DEL 25 DE FEBRERO AL 04 DE MARZO CUENCA AGENDA CULTURAL Y ACTIVIDADES DEL 25 DE FEBRERO AL 04 DE MARZO El departamento de Promoción Turística de la Agrupación Provincial de Hostelería y Turismo de Cuenca, le desea que disfrute de las

Más detalles

So good... they won t want to go back aboard

So good... they won t want to go back aboard So good... they won t want to go back aboard 1 Turismo Valencia es la entidad encargada de la promoción turística de la ciudad de Valencia. Ofrece sus servicios para desarrollar el turismo de cruceros

Más detalles

Rotary Internacional. CONVENCIÓN LISBOA 2013 21 al 26 de Junio del 2013

Rotary Internacional. CONVENCIÓN LISBOA 2013 21 al 26 de Junio del 2013 Rotary Internacional CONVENCIÓN LISBOA 2013 21 al 26 de Junio del 2013 PROGRAMA PRELIMINAR Jueves, 20 de junio 15:00-19:00 Inscripción a la Convención Pendiente Inscripción en reuniones de preconvención

Más detalles

OTTAWA (CANADÁ) LA CIUDAD

OTTAWA (CANADÁ) LA CIUDAD LA CIUDAD Ottawa es la capital de Canadá y la ciudad en la que reside su gobierno. Los edificios de Parliament Hill parecen haber sido traídos directamente de Europa. Lugar elegido para numerosos festivales,

Más detalles

INTERNATIONAL ACADEMY

INTERNATIONAL ACADEMY CURSOS DE IDIOMAS CURSOS DE RENDIMIENTO CURSOS DE FORMACIÓN CURSOS PARA EMPRESAS VIVE Y APRENDE EN BARCELONA NUESTRA ACADEMIA Os damos la bienvenida a ILAB Academy, una nueva escuela en Barcelona que pone

Más detalles

YMCA ESPAÑA VIAJE POR ESPAÑA

YMCA ESPAÑA VIAJE POR ESPAÑA YMCA ESPAÑA VIAJE POR ESPAÑA DIA 15/10 MADRID Traslado por cuenta del cliente al hotel. (Existe la posibilidad de contratar traslado privado desde el aeropuerto al Hotel. Consulte opciones). Recepción

Más detalles

50.08434. si explorar es un proceso continuo, usted 14.41368 DISFRUTE DEL PRIVILEGIO

50.08434. si explorar es un proceso continuo, usted 14.41368 DISFRUTE DEL PRIVILEGIO 50.08434 si explorar es un proceso continuo, usted 14.41368 DISFRUTE DEL PRIVILEGIO Bienvenido al mundo Diners Club Gourmet y Diners Club Travel le dan la bienvenida a un nuevo mundo diseñado para encontrar

Más detalles

CUESTIONARIO AYUDA A PRÓXIMOS ESTUDIANTES ERASMUS. Nombre de la Universidad donde has realizado tu estancia Erasmus: Tallinn University of Technology

CUESTIONARIO AYUDA A PRÓXIMOS ESTUDIANTES ERASMUS. Nombre de la Universidad donde has realizado tu estancia Erasmus: Tallinn University of Technology CUESTIONARIO AYUDA A PRÓXIMOS ESTUDIANTES ERASMUS. Nombre de la Universidad donde has realizado tu estancia Erasmus: Tallinn University of Technology Ciudad: Tallinn País: Estonia Información sobre la

Más detalles

Terminal de cruceros del puerto de Bilbao. Nueva estacion

Terminal de cruceros del puerto de Bilbao. Nueva estacion Terminal de cruceros del puerto de Bilbao Nueva estacion MARITIMA Con el fin de mejorar el servicio a los pasajeros de cruceros, la Autoridad Portuaria de Bilbao ha construido una nueva estación marítima

Más detalles

Andbank Experiencies. Premium

Andbank Experiencies. Premium Andbank Experiencies Premium 2 Planes de Pensiones ASCARI UNA EXPERIENCIA ÚNICA EN EL CIRCUITO PRIVADO MÁS IMPORTANTE DE EUROPA El circuito de Ascari es un recinto privado que nació en 2003 y sus 5.425

Más detalles

metro.net 577X New Metro Express Norwalk-Long Beach in 20 minutes Norwalk-El Monte in 30 minutes We pulled out all the stops.

metro.net 577X New Metro Express Norwalk-Long Beach in 20 minutes Norwalk-El Monte in 30 minutes We pulled out all the stops. metro.net 577X New Metro Express Norwalk-Long Beach in Norwalk-El Monte in We pulled out all the stops. Take advantage of Metro s newest X line! Cash fare is $1.75 * to/from Norwalk, and $2.25 ** between

Más detalles

Nota de prensa. 10 de diciembre de 2012

Nota de prensa. 10 de diciembre de 2012 La empresa World Duty Free Group España S.A. presenta la mejor oferta económica para la explotación comercial de las tiendas libres de impuestos de once aeropuertos de Aena La renta de explotación total

Más detalles

ESTA CONFERENCE. Standards to Improve The Cash Cycle. May 23r d 24 th, 2011. Operations - Spain Department Central Cash Mgmt. Date 05.

ESTA CONFERENCE. Standards to Improve The Cash Cycle. May 23r d 24 th, 2011. Operations - Spain Department Central Cash Mgmt. Date 05. ESTA CONFERENCE Standards to Improve The Cash Cycle May 23r d 24 th, 2011 Area Operations - Spain Department Central Cash Mgmt Type Internal Date 05.2011 El presente documento es propiedad de BBVA y ha

Más detalles

OSLO Y BERGEN CON EL TREN DE FLAM

OSLO Y BERGEN CON EL TREN DE FLAM OSLO Y BERGEN CON EL TREN DE FLAM Pasa 3 noches en Oslo y otras 3 en Bergen, para conocer bien la capital y los Fiordos. Incluimos casi todas las visitas y los transportes en las 2 ciudades durante 48

Más detalles

FUNDACIÓN-CHALLENGE. Somos Fundación Calvià. Somos Challenge Family

FUNDACIÓN-CHALLENGE. Somos Fundación Calvià. Somos Challenge Family DOSSIER PATROCINIO FUNDACIÓN-CHALLENGE Somos Fundación Calvià. Somos una entidad que persigue una finalidad muy concreta: Dinamizar la actividad turística del municipio de Calvià (Mallorca), incidiendo

Más detalles

HOME / INICIO ABOUT / ACERCA EMG CARS VINTAGE & CLASSIC GROUP VINTAGE MOTORWORKS FIRST CLASS ESCUDERIA CONTACT / CONTACTO

HOME / INICIO ABOUT / ACERCA EMG CARS VINTAGE & CLASSIC GROUP VINTAGE MOTORWORKS FIRST CLASS ESCUDERIA CONTACT / CONTACTO WORKS OF ART ON FOUR WHEELS OBRAS DE ARTE EN CUATRO RUEDAS EMG Cars is the parent company of a group with one shared interest: the world of the most exclusive automobiles. With a global vision and the

Más detalles

Cómo llegar al Hostal Mare Nostrum?

Cómo llegar al Hostal Mare Nostrum? Cómo llegar al Hostal Mare Nostrum? El Hostal Mare Nostrum está situado en pleno centro de Barcelona, por lo que es muy fácil llegar en transporte público. Se puede llegar a Barcelona de diversas formas,

Más detalles

Descubre dónde la naturaleza nos brinda una nueva oportunidad

Descubre dónde la naturaleza nos brinda una nueva oportunidad Descubre dónde la naturaleza nos brinda una nueva oportunidad Campus Puente Nuevo Un lugar único para celebrar sus reuniones, cursos y eventos de empresa Un entorno natural para que su reunión o evento

Más detalles

Galápagos una experiencia inolvidable!

Galápagos una experiencia inolvidable! Galápagos una experiencia inolvidable! Es un honor para el Ministerio de Turismo invitar a las altas autoridades del medio Turístico a tener una experiencia inolvidable en las «Islas Encantadas» Sobre

Más detalles

HOTELES EN CÁDIZ. Aeropuerto de Jerez XR 247 km/ 2 horas 47 min 137 km /1 hora 45 min 48 km /42 minutos. Aeropuerto de Sevilla SVQ

HOTELES EN CÁDIZ. Aeropuerto de Jerez XR 247 km/ 2 horas 47 min 137 km /1 hora 45 min 48 km /42 minutos. Aeropuerto de Sevilla SVQ HOTELES RECOMENDADOS Aeropuerto de Málaga AGP HOTELES EN CÁDIZ Aeropuerto de Sevilla SVQ Aeropuerto de Jerez XR 247 km/ 2 horas 47 min 137 km /1 hora 45 min 48 km /42 minutos Hotel Francia Paris 3***.

Más detalles

2. Nuestra Flota de Vehículos

2. Nuestra Flota de Vehículos 1. Quienes Somos Una compañía de transporte de viajeros puerta a puerta, dirigida a hoteles, agencias de viajes, empresas y particulares, enfocando nuestras capacidades y esfuerzos en proveer soluciones

Más detalles

Quienes somos. Servicios. Renovarse o morir...

Quienes somos. Servicios. Renovarse o morir... Quienes somos Viajes Para Todos (VPT) es una Mayorista de Viajes perteneciente a Viajes Transvia Tours, S.L., e inicia su actividad a finales de 2013, fruto de la unión de un equipo de grandes profesionales

Más detalles

+506 2482-1212 www.colinasdelpoas.com info@colinasdelpoas.com

+506 2482-1212 www.colinasdelpoas.com info@colinasdelpoas.com Places To Go: Local Activities in San Jose Colinas del Poas Page 1 of 14 +506 2482-1212 www.colinasdelpoas.com info@colinasdelpoas.com Places To Go: Local Activities in San Jose Colinas del Poas Page 2

Más detalles

HIGH SPEED RAIL AND SOCIETY COMPETITION AND COMPLEMENTARITY BETWEEN TRANSPORT MODES

HIGH SPEED RAIL AND SOCIETY COMPETITION AND COMPLEMENTARITY BETWEEN TRANSPORT MODES HIGH SPEED RAIL AND SOCIETY COMPETITION AND COMPLEMENTARITY BETWEEN TRANSPORT MODES Antonio Monfort Bernat General Manager INECOTIFSA Fast track to Sustainable Mobility DISTRIBUTION OF SPANISH POPULATION

Más detalles

Juguetes y Juegos Educativos

Juguetes y Juegos Educativos 2015 Juguetes y Juegos Educativos Presentación ANDREU Toys fue fundada en el año 1973 por Salvador Andreu. Actualmente es una marca líder de ventas en el sector del juguete y juego educativo de madera

Más detalles

HA- BITAT VA- LEN- CIA the entire habitat industry and design FURNITURE DECOR LIGHTING KITCHEN OFFICE HOME TEXTILES FEB. 09 13 2015 SPAIN In conjunction with: CEVISAMA FERIA HÁBITAT VALENCIA HÁBITAT VALENCIA

Más detalles

D8 Hospital Center Line

D8 Hospital Center Line How to use this timetable Use the map to find the stops closest to where you will get on and off the bus. Select the schedule (Weekday, Saturday, Sunday) for when you will travel. Along the top of the

Más detalles

Productos sector. viajes y turismo. viajes y turismo. warranty. warranty

Productos sector. viajes y turismo. viajes y turismo. warranty. warranty Productos sector viajes y turismo viajes y turismo w Descubra todo lo que hay detrás de MAPFRE WARRANTY Your life. Our world La vocación de servicio a las personas en cualquier parte del mundo es la filosofía

Más detalles

Carta de presentación

Carta de presentación Carta de presentación Estimados compañeros, me dirijo a vosotros para trasladaros mi firme deseo y el de mi Servicio de celebrar el XIX Congreso Nacional de SEOR 2017 en Pamplona. Las razones para proponer

Más detalles

1. Quiénes somos? La felicidad es una forma de viajar, no un destino al que llegar. Ray Goodman

1. Quiénes somos? La felicidad es una forma de viajar, no un destino al que llegar. Ray Goodman DOSSIER DE PRENSA Índice 1. Quiénes somos? 1.1. Visión y Valores 1.2. Historia y evolución 2. Qué hacemos? 2.1. Qué ofrecemos al viajero? 2.2. Qué ofrecemos a los propietarios? 3. Quiénes lo hacemos? 4.

Más detalles

FCBESCOLA SUMMER CAMP, SANTO DOMINGO

FCBESCOLA SUMMER CAMP, SANTO DOMINGO FCBESCOLA SUMMER CAMP, SANTO DOMINGO JUNIO 23TH JULY 25TH 2014 1 Invitamos a todos los FCBESCOLA SUMMER CAMP, SANTO DOMINGO PROGRAMA El FCBEscola Summer Camp, Santo Domingo, representa una oportunidad

Más detalles

I N G L A T E R R A Programas de estudio y perfeccionamiento del idioma inglés

I N G L A T E R R A Programas de estudio y perfeccionamiento del idioma inglés I N G L A T E R R A Programas de estudio y perfeccionamiento del idioma inglés Inglaterra es uno de los países más reconocidos a nivel mundial, es el territorio más extenso y poblado entre los países que

Más detalles

ANEXO A INSTRUMENTO DE MEDICIÓN PARA TURISTAS

ANEXO A INSTRUMENTO DE MEDICIÓN PARA TURISTAS 83 ANEXO A INSTRUMENTO DE MEDICIÓN PARA TURISTAS PROYECTO DE INVESTIGACIÓN UNIVERSIDAD DE LAS AMÉRICAS-PUEBLA ESCUELA DE NEGOCIOS DEPARTAMENTO DE HOTELES Y RESTAURANTES Estudio de la demanda turística

Más detalles

Canada - Toronto. Estancia en Familia o Residencia, Inglés y Actividades. Excursión a New York, Cataratas del Niágara... Edad de 14 a 19 años

Canada - Toronto. Estancia en Familia o Residencia, Inglés y Actividades. Excursión a New York, Cataratas del Niágara... Edad de 14 a 19 años CURSO 22 Canada - Toronto Estancia en Familia o Residencia, y Actividades. Excursión a New York, Cataratas del Niágara... Edad de 14 a 19 años Toronto con 2.500.000 hab. es una ciudad limpia, segura y

Más detalles

Jardines del Paseo del Prado

Jardines del Paseo del Prado Jardines del Paseo del Prado 1. INTRODUCCIÓN 2. LOCALIZACIÓN 3. PROYECTO DE ARQUITECTURA DEL RIO-FERRERO DAZIA CAPITAL 4. PRODUCTO 5. FOTOS E INFOGRAFÍAS 6. GARANTIAS, CONDICIONES Y PRECIOS 7. INVERSION

Más detalles

Edificio Libertad. Noreña, Asturias España. Noreña, Asturias Spain. Real Estate Construction Real Estate Marketing

Edificio Libertad. Noreña, Asturias España. Noreña, Asturias Spain. Real Estate Construction Real Estate Marketing www.inmorealty.es 02 Real Estate Construction Real Estate Marketing Edificio Libertad Noreña, Asturias España Noreña, Asturias Spain www.inmorealty.es www.inmorealty.co.uk InmoRealty Real Estate Construction

Más detalles

Español y mucho más. Programa de verano en España para mayores de 18 años

Español y mucho más. Programa de verano en España para mayores de 18 años Español y mucho más Programa de verano en España para mayores de 18 años Español y mucho más Si tienes 18 años o más, te gusta viajar, hacer deporte, conocer gente y otras culturas, divertirte y disfrutar

Más detalles

HABITACIONES Y SUITES

HABITACIONES Y SUITES BIENVENIDO A MADRID Bienvenido al Hotel InterContinental Madrid. Disfrute de un ambiente elegante y acogedor en pleno centro financiero y cultural de Madrid. Con todos los servicios e instalaciones de

Más detalles

Siempre Contigo. http://www.eventsandyou.com

Siempre Contigo. http://www.eventsandyou.com Siempre Contigo http://www.eventsandyou.com Empresa dedicada a la gestión de servicios del sector turístico para empresas y particulares que se ocupa de gestionar todo lo que necesitas para celebrar tu

Más detalles

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015 June 1st - August 10th, 2015 Dear Educator, Attached you will find three flyer templates. You can use any of these templates to share your Group Number (GN) with your group participants. 1. 2. 3. The first

Más detalles

CUESTIONARIO DISEÑADO PARA EVALUAR EL PRODUCTO DESCUBRE LAS PALMAS DE GC! QUE SERÁ ADMINISTRADO A TRAVÉS DE LA WEB CREADA PARA EL PRODUCTO.

CUESTIONARIO DISEÑADO PARA EVALUAR EL PRODUCTO DESCUBRE LAS PALMAS DE GC! QUE SERÁ ADMINISTRADO A TRAVÉS DE LA WEB CREADA PARA EL PRODUCTO. ANEXO E. CUESTIONARIO DISEÑADO PARA EVALUAR EL PRODUCTO DESCUBRE LAS PALMAS DE GC! QUE SERÁ ADMINISTRADO A TRAVÉS DE LA WEB CREADA PARA EL PRODUCTO. CUESTIONARIO: El proyecto Descubre Las Palmas de GC!

Más detalles

ventajas y valores que aúna Fuentepizarro.

ventajas y valores que aúna Fuentepizarro. Bienvenidos a Fuentepizarro Business Resort un espacio único, orientado al mundo profesional, donde las empresas encuentran el marco ideal para afrontar los retos del futuro, fomentando el trabajo en común

Más detalles

Dónde comprar? Where can I buy?

Dónde comprar? Where can I buy? Dónde comprar? Where can I buy? Valencia, una ciudad para comprar Descubre las mejores ofertas que te ofrecen algunos establecimientos de la ciudad adquiriendo la Valencia Tourist Card, con la que obtendrás

Más detalles

PALACIO DE CONGRESOS DE TOLEDO EL GRECO

PALACIO DE CONGRESOS DE TOLEDO EL GRECO PALACIO DE CONGRESOS DE TOLEDO EL GRECO DOSSIER DE PRENSA 2012 EL PROYECTO Gestió i Serveis Trade Center S.A. (GIS), empresa de servicios dedicada a la gestión integral de proyectos inmobiliarios y hoteleros,

Más detalles

BARCELONA RUGS Catálogo / Catalogue

BARCELONA RUGS Catálogo / Catalogue BARCELONA RUGS Catálogo / Catalogue Contenido / Content Barcelona Palau Born Encants Palauet 3 6 9 12 15 2 BARCELONA La colección Barcelona está inspirada en las baldosas hidráulicas que podemos encontrar

Más detalles

WE ARE HERE! ( YA ESTAMOS AQUÍ!)

WE ARE HERE! ( YA ESTAMOS AQUÍ!) WE ARE HERE! ( YA ESTAMOS AQUÍ!) 1. Introducción We are in London! London is a wonderful city with many monuments and parks and museums and restaurants and shops... and many people from many different

Más detalles

TRANSPORTE DEL AEROPUERTO

TRANSPORTE DEL AEROPUERTO TRANSPORTE DEL AEROPUERTO Taxis autorizados En la Terminal 1 y 2, los taxis autorizados dan servicio tanto en la puerta de llegada internacional, como en la nacional (vea el mapa 1). En ambos casos los

Más detalles