Verband Dressings. Pansements Vendajes Bendaggi

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Verband Dressings. Pansements Vendajes Bendaggi"

Transcripción

1 11 Verband Dressings Pansements Vendajes Bendaggi

2

3 S U R G E R Y Gipsinstrumente Plaster instruments verband dressings Instruments pour plâtres Instrumentos para vendajes enyesados Strumenti per apparecchi gessati E n g e l 140 mm 5 1 / 2 " tk B e r g m a n n 180 mm 7 " tk H o p k i n s E s m a r c h 200 mm 8 " tk mm 7 " tk

4 verband dressings Gipsinstrumente Plaster instruments S U R G E R Y Instruments pour plâtres Instrumentos para vendajes enyesados Strumenti per apparecchi gessati S t i l l e 230 mm 9 " tk mm 10 1 / 4 " tk mm 14 1 / 2 " tk W o l f 180 mm 7 " 240 mm 9 1 / 2 " tk tk

5 S U R G E R Y Gipsinstrumente Plaster instruments verband dressings Instruments pour plâtres Instrumentos para vendajes enyesados Strumenti per apparecchi gessati 1:1 U S A M o d e l l 230 mm 9 " tk B e e s o n 300 mm 12 " tk H e n n i g 280 mm 11 " tk

6 verband dressings Elektro Gipssäge TEKNO Power Electric plaster saw TEKNO Power S U R G E R Y Scie éléctrique TEKNO Power Sierra electrica TEKNO Power Sega elettrica da gesso TEKNO Power 230 V / 50 Hz tk V / 60 Hz tk Komplett mit: 1 Sägeblatt Ø 50 mm tk Sägeblatt Ø 65 mm tk Gabelschlüssel 5 m Netzkabel Gebrauchsanleitung Technische Daten: Leistungsaufnahme 500 W Überlastschutz Schutzisoliert Bild- und Tonfunkentstört Gewicht 1.25 Kg Schwingungen p. Minute Stufenlos regelbar Sanfter Anlauf Nur db(a) Vollautomatische Lastkompensation Motor doppelschutzisoliert (Klasse II) Med. Typ BF Robuste Konstruktion Hohe Belastbarkeit Vibrationsarm Wartungsfrei CE- konform Geprüft nach: EN / -1-2, IEC / Jahr Garantie auf Motor und Sägeteil (Bei sachgerechter Handhabung) 2 Jahre Gewährleistung Complete with: 1 Sawblade Ø 50 mm tk Sawblade Ø 65 mm tk Wrenches 5 m mains cable Instruction manual Technical data: Powerconsumption 500 W Overload protection Electric isolation Interference free Weight 1.25 kg osc per minute Infinetely variable Soft start Only db(a) Fully automatic power compensation Double isolated protection of the engine (class II) Medical class BF Rugged design High efficiency No vibration Maintenance free According to CE Tested according to: EN / -1-2, IEC / year guarantee on engine and transmission part (in case of proper use) 2 years warranty 426

7 S U R G E R Y Elektro Gipssäge TEKNO Power Electric plaster saw TEKNO Power verband dressings Scie éléctrique TEKNO Power Sierra electrica TEKNO Power Sega elettrica da gesso TEKNO Power 230 V / 50 Hz tk V / 60 Hz tk Complet avec: 1 Lame de Ø 50 mm tk Lame de Ø 65 mm tk Clés à fourche 1 Cable RED de 5 m Mode d emploi Dates téchniques: Puissance absorbée 500 W Protection de surcharge Isolation de protection Déparasité Poids 1.25 Kg oscillations par minute Réglage continu Démarrage léger db(a) Compensation de puissance automatique Double isolation du moteur (classe II) Type BF med. Construction robuste Haute résistance mécanique Peu des vibrations Pas d entretien nécessaire Conforme au CE Testé selon: EN / -1-2, IEC / an garantie sur moteur e scie (en cas d usage aproprié) En général 2 ans de garantie Completo con: 1 Hoja de Ø 50 mm tk Hoja de Ø 65 mm tk Llaves de tuercas 1 Cable RED de 5 m Manual de uso Datos tecnicos: Absorción de potencia 500 W Proteción de sobrecarga Aislante electrico Libre de interferencias Peso 1.25 kg oscilaciónes por minuto Reglaje continuo Arranque suave Sulamente db(a) Compensación de potencia automatica Doble aislante del motor (classe II) Tipo BF med. Construcción robusta Alta resistancia mecanica Libre de vibraciónes No necesita mantenimiento Conforme a las normas de CE Testado segun: EN / -1-2, IEC / año de garantía sobre el motor la sierra (en caso de uso adecuado) En general, 2 años de garantía 230 V / 50 Hz tk V / 60 Hz tk Completa di: 1 Lama Ø 50 mm tk Lama Ø 65 mm tk Chiavi di montaggio 1 Cavo di alimentazione 5 metri 1 Manuale di istruzioni Dati tecnici: Assorbimento 500W Protezione di sovraccarico Isolata elettricamente Isolata per le interferenze Peso 1.25kg oscillazioni/min. Potenza variabile senza soluzione di continuità Partenza dolce Solamente 52 77db(A) Compensazione automatica di potenza Doppio isolamento del motore (classe II) Classe medicale BF Costruzione solida e resistente Altamente efficace Assenza di vibrazioni Non necessita manutenzione In accordo al marchio CE Collaudato secondo: EN / -1-2, IEC / anno di garanzia sul motore e trasmissione (solo in caso di corretto utilizzo) 2 anni di garanzia 427

8 verband dressings Gipsstaub-Absauganlage Vacuum engine for plaster saws S U R G E R Y Aspirateur pour la poussière de plâtre Sistema de aspiración para el polvo de yeso Aspiratore per sega da gesso 230 V / 50 Hz tk V / 60 Hz tk Technische Daten: Saugmotor Dauerleistung 1100 W (max 1450 W) Maximale Gesamtleistung 1600 W Stufenlose Regelung 500 W W Maximale Saugleistung (Motor) 2100 mm H 2O Effektive Saugleistung 1900 mm H 2O Maximale Durchflussleistung (Motor) 62 lt. /sek. mit allen Filtern: 40 lt. /sek. Geräuschentwicklung db (A) HEPA Filter % (0.3 mikron) Einschaltautomatik mit Gipssäge Nachlaufzeit ca. 6 Sek. Antistatische Ausführung Technical data: Vacuum motor working power 1100 W (max 1450 W) Maximum total power 1600 W Infinetely setting 500 W W Maximum vacuum capacity (motor) 2100 mm H 2O Actual vaccum capacity 1900 mm H 2O Maximum airflow (motor) 62 lt. /sek. with all filtern: 40 lt. /sek. Noise level db (A) HEPA filter % (0.3 mikron) Simultaneous start of saw and engine Automatic stop 6 sec. after the saw Antistatic system 230 V / 50 Hz tk V / 60 Hz tk Komplett Set TEKNO Power Gipssäge & Gipsstaub-Absauganlage Complete Set TEKNO Power plaster saw & vacuum engine 428

9 S U R G E R Y Gipsstaub-Absauganlage Vacuum engine for plaster saws verband dressings Aspirateur pour la poussière de plâtre Sistema de aspiración para el polvo de yeso Aspiratore per sega da gesso 230 V / 50 Hz tk V / 60 Hz tk Dates téchniques: Moteur d aspiration, Puissance permamente 1100 W (max 1450 W) Puissance maximale totale 1600 W Reglage continue de 500 W W Capacité d aspiration (moteur) 2100 mm H 2O Capacité d aspiration éffective 1900 mm H 2O Débit maximale (moteur) 62 L /sec avec tous les filtres: 40 L /sec db (A) Filter HEPA % (0.3 micron) Démarrage automatique avec la scie oscillante Arrèt automatique 6 sec après la scie Boîtier antistaique Datos technicos: Motor de aspiración con un rendimiento Permanente de 1100 W (max 1450 W) Rendimento máximo total 1600 W Reglaje continuo de 500 W a 1100 W Capacidad de aspiración (motor) 2100 mm H 2O Capacidad de aspiración efectiva 1900 mm H 2O Caudal máximo (motor) 62 L /sec con todos los filtros: 40 L /sec Noise level db (A) Filtros HEPA % (0.3 micron) Arranque automatico junto con la sierra Apagado automatico 6 sec despues la sierra Caja antistatica 230 V / 50 Hz tk V / 60 Hz tk Jeu complet Scie éléctrique TEKNO Power avec aspirateur Juego completo Sierra electrica TEKNO Power junto con el sistema de aspiración 230 V / 50 Hz tk V / 60 Hz tk Dati tecnici: Motore aspiratore potenza 1100 W (max 1450 W) Assorbimento massimo 1600 W Potenza variable da 500 W a 1100 W Capacità di aspirazione massima (motore) 2100 mm H 2O Capacità effettiva 1900 mm H 2O Portata massima (motore) 62 lt /sec Portata con tutti filtri: 40 lt /sec Livello rumore db Filtro HEPA % (0.3 micron) Automatismo di accensione insieme alla sega Spegnimento programmato dopo l utilizzo della sega circa 6 sec. Sistema antistatico 230 V / 50 Hz tk V / 60 Hz tk Set completo TEKNO Power sega da gesso + aspiratore 429

10

Mod. η MD. η MD 1120 es. 4. 18,5 kw r.p.m. 975 LG 270. η MD 800 es.1 LG 0. η MD 560/A 42 RD MOD. MD

Mod. η MD. η MD 1120 es. 4. 18,5 kw r.p.m. 975 LG 270. η MD 800 es.1 LG 0. η MD 560/A 42 RD MOD. MD Mod. η MD η MD 1120 es. 4 18,5 kw r.p.m. 975 LG 270 η MD 800 es.1 LG 0 η MD 560/A 42 RD 195 V m 3 /s MOD. Frame kw abs kw inst. r.p.m. db 0,35 0,4 0,45 0,55 0,6 0,65 0,75 0,85 0,95 1,05 1,2 1,3 Pt kgf/m

Más detalles

Mod. η MB. η MB 800/A es.4. 15 kw r.p.m. 1465 RD 0. η MB 710 es.1 LG 270. η MB 710/A ø 55 LG MOD. MB

Mod. η MB. η MB 800/A es.4. 15 kw r.p.m. 1465 RD 0. η MB 710 es.1 LG 270. η MB 710/A ø 55 LG MOD. MB Mod. η MB η MB 800/A es.4 15 kw r.p.m. 1465 RD 0 η MB 710 es.1 LG 270 η MB 710/A ø 55 LG 153 V m 3 /s MOD. Frame kw abs kw inst. r.p.m. db 0,12 0,14 0,16 0,18 0,2 0,22 0,25 0,3 0,32 0,36 0,42 0,48 0,54

Más detalles

Mod. η BB. η BB 450 es kw r.p.m RD 270. η BB 450 es. 1 RD 270. η BB 450 ø 38 RD MOD. BB

Mod. η BB. η BB 450 es kw r.p.m RD 270. η BB 450 es. 1 RD 270. η BB 450 ø 38 RD MOD. BB Mod. η BB η BB 450 es. 4 9 kw r.p.m. 1430 - RD 270 η BB 450 es. 1 RD 270 η BB 450 ø 38 RD 51 CARATTERISTICHE IN PREMENTE OUTLET CHARACTERISTICS V m 3 /s MOD. Frame kw abs kw inst. r.p.m. db 0,14 0,18 0,2

Más detalles

KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE ALARMA DE ACEITE Todos los generadores están equipados con un sistema de alarma de aceite, que parará el generador antes de que el nivel de aceite esté por debajo

Más detalles

GENERADORES DE ELECTRICIDAD

GENERADORES DE ELECTRICIDAD GENERADORES DE ELECTRICIDAD DIESEL y BENCINA Generador STE 5000 D - DIESEL VALOR : $ 830.000 + IVA Power Generator STE 5000 D This power station supplies energy and provides security. Power will be available

Más detalles

KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE El sistema AVR (regulador de voltaje automático) mantiene la fluctuación de voltaje en el nivel mínimo y asegura una salida de corriente estable. Todos los generadores

Más detalles

HFW Powered by: FPT_Iveco GE_Estático Estándar Standard Open Skid Groupes sur chassis

HFW Powered by: FPT_Iveco GE_Estático Estándar Standard Open Skid Groupes sur chassis HFW Powered by: FPT_Iveco GE_Estático Estándar Standard Open Skid Groupes sur chassis 30-400 kva 52-339 kw 46 DETALLES TÉCNICOS TECHNICAL FEATURES DÉTAILS TECHNIQUES 1. Radiador con ventilador soplante.

Más detalles

DATENBLATT KEEP EM LUBED! ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO

DATENBLATT KEEP EM LUBED! ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO DATENBLATT PanAm Full-Synth Öl SAE 20W 50 Unser Premium-Öl. 100% synthetisch, für den uneingeschränkten Gebrauch in Motoren, Primärantrieben mit Nasskupplung und für Getriebe. Besser für Motor, Kupplung

Más detalles

Ventiladores NOVEDAD. Ventilador mecánico según RL 94/9/CE (ATEX) y RL 73/23/CEE (directiva sobre baja tensión). Identificación: CE II 3 G T4

Ventiladores NOVEDAD. Ventilador mecánico según RL 94/9/CE (ATEX) y RL 73/23/CEE (directiva sobre baja tensión). Identificación: CE II 3 G T4 Ventiladores 3 Ventiladores mecánicos con enchufe. Adecuados para conseguir hasta 120 renovaciones de aire en el armario. Ventilación segura y técnica, conforme a la normativa de armarios de sustancias

Más detalles

Montan boquillas para vacío y presión, por lo que las bombas DINKO son utilizables como compresores.

Montan boquillas para vacío y presión, por lo que las bombas DINKO son utilizables como compresores. DINKO INSTRUMENTS BOMBAS DE VACÍO Modelo D-95 Las Bombas de vacío DINKO para laboratorio, con motores autoventilados de inducción magnética, aportan un funcionamiento extraordinariamente silencioso, sin

Más detalles

Aspirazione polveri Dust extraction Aspiration des poussières Staubabsaugung Aspiración de polvo. pag. 183

Aspirazione polveri Dust extraction Aspiration des poussières Staubabsaugung Aspiración de polvo. pag. 183 Aspirazione polveri Dust extraction Aspiration des poussières Staubabsaugung Aspiración de polvo pag. 183 DMOB2 pag. 184 Unità mobile per l'aspirazione e la filtrazione di polveri di carteggiatura. Dotata

Más detalles

DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 2011

DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 2011 DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 0 Nº Revisión Fecha Aprobación Nº 006 05-09-0 Homologation EC/94/0 DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 0 A 50-X A 50-X F F F e3 00-3454 e3 00-3455 e3 00-880 e3 00-880 e3 00-880

Más detalles

Catálogo Limpiafondos Electricos

Catálogo Limpiafondos Electricos Catálogo Limpiafondos Electricos catálogo 2014 Teclogía Vortex Tm : Invación constante Puntos en común de la gama Vortex TM Filtro de fácil acceso para una limpieza rápida sin contacto con la suciedad

Más detalles

Hercules made in Italy

Hercules made in Italy made in Italy Hercules La serie di automatismi HERCULES di QUIKO è la giusta scelta per la movimentazione di svariati tipi di portoni industriali. Il modello QK- H250 è adatto all automatizzazione di portoni

Más detalles

Recuperador de calor típo GTD-TU

Recuperador de calor típo GTD-TU I.1 GTD-TU recuperación de Intercambiador de flujos cruzados de polypropileno de alto rendimiento (9%) 4-6 m³/h Recuperador de típo GTD-TU Recuperador de de flujos cruzados de polypropileno de alta eficiencia

Más detalles

tensión constante 24Vdc tension constante 24Vdc Colores LED / Couleurs LED Blanco 3000K Blanc 3000K Blanco 4000K Blanc 4000K

tensión constante 24Vdc tension constante 24Vdc Colores LED / Couleurs LED Blanco 3000K Blanc 3000K Blanco 4000K Blanc 4000K A L P H A Aparatos de empotrar pisable para uso exterior e interior Aplicación: pavimentaciones, fachadas, arboles de tamaño medio y grande, falso techo, vitrinas Ambientación: porticados, paseos, hoteles,

Más detalles

/".0&-'*1+2#3'45' Recommandation à la Commission Européenne

/.0&-'*1+2#3'45' Recommandation à la Commission Européenne /".0&-'*1+2#3'45'!"#$%&'()*+,-'(.'//0'1.('2#."'3,4*45%"'.4%'6&.(%'-."'7*'8,#7#9,%'(.':*;.%"%*.'2

Más detalles

Máquinas rozadoras de muros con discos diamantados

Máquinas rozadoras de muros con discos diamantados Máquinas rozadoras de muros con discos diamantados REMS Krokodil 125 REMS Krokodil 180 SR for Professionals REMS Krokodil hacer rozas en lugar de cincelar. Placa de apoyo con contacto de superfi cie completa

Más detalles

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek.

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek. MINI corniche Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje www.platek.eu I Sicurezza e avvertenze per l installazione: L installazione

Más detalles

Versione Codice motore Versioni carrozzeria

Versione Codice motore Versioni carrozzeria CODICE MOTORE - VERSIONI CARROZZERIA e Codice motore i carrozzeria 1.6 16V Multijet 105CV 55260384 (*) i con pneumatico invernale (M+S) ed esclusione pneumatico da 18 MOTORE e 1.6 16V Multijet 105CV Codice

Más detalles

ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator

ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator Características Diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles, ideales para

Más detalles

Aspirador en seco y mojado. REMS Pull L / M NUEVO. for Professionals

Aspirador en seco y mojado. REMS Pull L / M NUEVO. for Professionals Aspirador en seco y mojado REMS Pull L / M NUEVO for Professionals Para la aspiración profesional de polvo, suciedad y líquido. Limpieza de filtro automática patentada. Gran potencia de aspiración constante.

Más detalles

Aire Acondicionado Ar condicionado. Crecemos para Ti

Aire Acondicionado Ar condicionado. Crecemos para Ti Aire Acondicionado Ar condicionado Crecemos para Ti 2016 Un aire nuevo Um novo ar Índice 6 8 10 11 12 14 16 18 20 22 24 26 29 30 31 32 33 MODELO_ FDI 92 122 182 242 aire acondicionado split con bomba de

Más detalles

UPS SmartPro 1kVA 230V de Grado Médico, en Torre Interactivo, Tiempo de Autonomía Extendida, aislamiento total, puertos USB y puertos Seriales

UPS SmartPro 1kVA 230V de Grado Médico, en Torre Interactivo, Tiempo de Autonomía Extendida, aislamiento total, puertos USB y puertos Seriales UPS SmartPro 1kVA 230V de Grado Médico, en Torre Interactivo, Tiempo de Autonomía Extendida, aislamiento total, puertos USB y puertos Seriales NÚMERO DE MODELO: SMX1200XLHG Destacado UPS en torre en línea

Más detalles

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA REF. MD18 MDWD165 DEUTZ ESPECIFICACIÓN TÉCNICA Imagen con finalidad ilustrativa únicamente. Refrigerado por: Agua 50 Hz Trifásico Diesel Tensión 400/230V MOTOR MARCA MODELO DEUTZ BF6M1013 ALTERNADOR MARCA

Más detalles

ISO 9001 : 2000 Teknik Katalog

ISO 9001 : 2000 Teknik Katalog ISO 00 : 000 Teknik Katalog Technical Catalogue Catalogue Technıque Catálogo Técnıco - Mikro Vibrasyon Motoru EVM- Mikro Vibrasyon Motoru çok küçük boyutlarda çalışma gerektiren uygulamalarda kullanılır.

Más detalles

Aspiradores en seco T 15/1

Aspiradores en seco T 15/1 Aspiradores en seco T 15/1 Accesorios incluidos de serie:: Manguera de aspiración 2.5 m Tubo de aspiración telescópico. Bolsa de filtro Vlies Filtro de nylon lavable (filtro principal) Boquilla para suelos

Más detalles

AMASADORA DLR Linea OTTIMADE VERSION CLASICA FIJA Y MOVIL

AMASADORA DLR Linea OTTIMADE VERSION CLASICA FIJA Y MOVIL AMASADORA DLR Linea OTTIMADE VERSION CLASICA FIJA Y MOVIL TOSAS LAS MAQUINAS DE SERIE LLEVAN RUEDAS Y TEMPORIZADOR!!! Mismo precio monofásica o trifásica. Bajo pedido con segunda GARANTIA 1 AÑO IDEAL PARA

Más detalles

Smart-UPS RT APC Smart-UPS RT 5000VA 208V

Smart-UPS RT APC Smart-UPS RT 5000VA 208V Smart-UPS RT APC Smart-UPS RT 5000VA 208V APC Smart-UPS RT, 3500 Watts / 5000 VA, Entrada 208V / Salida 208V, Interfaz Puerto Smart-Slot, tiempo de respaldo extendido, Altura del rack 3 U Incluye, DC con

Más detalles

Serie HR HR Series mm Ø 2-4 POLOS POLES DIMENSIONES / DIMENSIONS. Construcción / Construction S Construcción / Construction PN

Serie HR HR Series mm Ø 2-4 POLOS POLES DIMENSIONES / DIMENSIONS. Construcción / Construction S Construcción / Construction PN 200-250 mm Ø 2-4 POLOS POLES DIMENSIONES / DIMENSIONS Construcción / Construction S Construcción / Construction PN Tipo / Type a b c d e f g HRB/2-200 199 33 49 75 260 43 43 HRT/2-200 199 33 49 75 260

Más detalles

Ventiladores centrífugos Centrifugal fans

Ventiladores centrífugos Centrifugal fans Ventiladores centrífugos Centrifugal fans Turbinas de álabes hacia atrás Backward curved impellers AC MOTOR POLOS POLES 2 DIMENSIONES (mm) DIMENSIONS (mm) c d M4 e 2 Einschraubtiefe Profun. de roscado

Más detalles

TELS. 01 (33) 3883-1030 AL 49 Con 20 Lineas Lada sin costo a toda la Republica 01 800 746 66 66

TELS. 01 (33) 3883-1030 AL 49 Con 20 Lineas Lada sin costo a toda la Republica 01 800 746 66 66 Sierra Cinta 14 CALJBS14 / CALJBS14A Sierra Cinta 16 CALJBS16 Model Mesa de Principal de trabajo fundida en Aluminio. Guía Angular y Lateral para un mejor desempeño en los cortes. Base Banco de Acero,

Más detalles

GRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE

GRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE GRU DRRICK GRU A CAVALLTTO GRU A PONT I GRU DRRICK Abbiamo realizzato la tecnologia del futuro con i DRRICK SUPR tipo DKS a gestione elettronica della velocità. Portate 30/40/50 t e braccio fino a 70 m.

Más detalles

Especificación técnica Fuente de alimentación

Especificación técnica Fuente de alimentación Fuente de alimentación conmutada trifásica regulada, 2400 W Modificaciones técnicas reservadas 722814 Identifikation Typ CPSB3-2400-24 Especif. entrada Tensión nominal 3 AC 400 500 V Rango de tensión de

Más detalles

Planta Eléctrica 35 Kw (73.7 BHP) M3507

Planta Eléctrica 35 Kw (73.7 BHP) M3507 Planta Eléctrica (73.7 BHP) M3507 La planta eléctrica econodiesel de 35 kw, funciona como planta de transferencia manual o planta de transferencia automática, equipada con un tablero multifuncional; así

Más detalles

ÍNDICE 1 INFORMACIÓN GENERAL. 1 1.1 1 1.2 1 2 DATOS DE SELECCIÓN. 2 2.1 2 2.2 26 2.3 27 2.4 30 2.5 35 3 DATOS ELÉCTRICOS. 36 3.

ÍNDICE 1 INFORMACIÓN GENERAL. 1 1.1 1 1.2 1 2 DATOS DE SELECCIÓN. 2 2.1 2 2.2 26 2.3 27 2.4 30 2.5 35 3 DATOS ELÉCTRICOS. 36 3. 07/07SCMT066 ÍNDICE 1 INFORMACIÓN GENERAL... 1 1.1 Características específicas... 1 1.2 Cómo leer el nombre de modelo... 1 2 DATOS DE SELECCIÓN... 2 2.1 Especificaciones... 2 2.2 Rango de uso y limitaciones...

Más detalles

TOOLS. Manutenzione MANTENIMIENTO PAG.114 PAG.123

TOOLS. Manutenzione MANTENIMIENTO PAG.114 PAG.123 TOOLS Manutenzione MANTENIMIENTO PAG.114 PAG.123 24054 WHEEL Compressor with manometer and 12v connection Compressore con manometro e attacco accendisigari Compresor con manometro y conexión al mechero

Más detalles

CARGADOR INDUSTRIAL AMPERIS HF Cargadores de alta frecuencia basados en la tecnología Switch Mode de Amperis

CARGADOR INDUSTRIAL AMPERIS HF Cargadores de alta frecuencia basados en la tecnología Switch Mode de Amperis CARGADOR INDUSTRIAL AMPERIS HF Cargadores de alta frecuencia basados en la tecnología Switch Mode de Amperis COMPACTOS Y LIGEROS CURVA DE CARGA PROGRAMABLE. ELEVADA EFICIENCIA ELÉCTRICA. EFICIENCIA DE

Más detalles

Electrombas sumergidas multicelulares

Electrombas sumergidas multicelulares NK Electrombas sumergidas multicelulares CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 120 l/min (7.2 m³/h) Altura manométrica hasta 92 m LIMITES DE UTILIZO Temperatura máxima del fluido hasta +40 C Contenido de

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS. bomba / pump IE3 Class motor eff. 1* 2*

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS. bomba / pump IE3 Class motor eff. 1* 2* CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS 78% eff. bomba / pump IE3 Class motor eff. La bomba autoaspirante de plástico KIVU para grandes caudales ha sido diseñada para alcanzar la máxima eficiencia

Más detalles

CALENTADORES, ILUMINACIÓN Y LENTES

CALENTADORES, ILUMINACIÓN Y LENTES 526 CALENTADORES, ILUMINACIÓN Y LENTES CALENTADOR ELECTRICO A INFRARROJOS DE 1300 W ART. R609 CALENTADOR ELECTRICO A INFRARROJOS DE 1300 W CON SOPORTE PARA FIJACION A PARED 98,50 Peso Embalaje 220 240

Más detalles

brava brava Agile, Versatile, AGIL, VERSÁTIL, ROBUSTA AGILE, ADAPTABLE, SOLIDE brava 500 brava 600 brava 700 2600 m 2 /h 3000 m 2 /h 3400 m 2 /h

brava brava Agile, Versatile, AGIL, VERSÁTIL, ROBUSTA AGILE, ADAPTABLE, SOLIDE brava 500 brava 600 brava 700 2600 m 2 /h 3000 m 2 /h 3400 m 2 /h RESA ORARIA rendimiento de limpieza por hora Rendement horaire Agile, Versatile, Robusta AGIL, VERSÁTIL, ROBUSTA AGILE, ADAPTABLE, SOLIDE 500 2600 m 2 /h 600 3000 m 2 /h 700 3400 m 2 /h Uomo 300 m 2 /h

Más detalles

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET am DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34 93 377 85 85 Fax: +34 93 377 8 8 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Más detalles

Quotation Blow Molding Machine Model 8Y1

Quotation Blow Molding Machine Model 8Y1 Quotation Blow Molding Machine Model 8Y1 Max volume of product 2L 700-1000 bph (500ml) MIC Machinery Tel: +86-13083991987 Skype: lewis_liu6 www.micmachinery.com 1 Quotation Cotización 2 Main Machine Máquina

Más detalles

CARACTERISTICAS CENTRALES PRISMACOM

CARACTERISTICAS CENTRALES PRISMACOM PORTADA 60Hz 2 CARACTERISTICAS CENTRALES PRISMACOM Central Base: Esta compuesta por una estructura de soporte metálico (Bancada) que incorpora los compresores frigoríficos, conexionados a través de colectores

Más detalles

CARACTERISTICAS CENTRALES PRISMACOM

CARACTERISTICAS CENTRALES PRISMACOM PORTADA 2 CARACTERISTICAS CENTRALES PRISMACOM Central Base: Esta compuesta por una estructura de soporte metálico (Bancada) que incorpora los compresores frigoríficos, conexionados a través de colectores

Más detalles

CONSTRUCCIÓN CONSTRUCTION CONSTRUCTION

CONSTRUCCIÓN CONSTRUCTION CONSTRUCTION CONSTRUCCIÓN CONSTRUCTION CONSTRUCTION TOLDOS / TARPAULINS / BÂCHES... 376 SACOS DE RAFIA / PP WOVEN BAGS / SACS À DECOMBRES... 377 MEZCLADOR DE PINTURA / PAINT MIXER / MALAXEUR... 378 POLIPASTOS ELÉCTRICOS

Más detalles

ECA 500-1000-2000-3000

ECA 500-1000-2000-3000 ECA 500-1000-2000-3000 eng / esp / fra Central móvil // Centrale portable ECA 500 ECA 1000 ECA batching plants are designed for an easy and quick assembly process due to its hidraulic lifting device. La

Más detalles

Instrucciones para el uso SI 29-5

Instrucciones para el uso SI 29-5 Instrucciones para el uso SI 29-5 22 Puesta en servicio/alimentacion electrica La alimentación eléctrica del emisor de mando por infrarrojos SI 29-5 se lleva a cabo por medio del bloque de alimentación

Más detalles

CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA

CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA DESCRIPCION Cajas de ventilación con ventilador centrífugo de simple oído y motor a transmisión. Disponibles en 9 modelos con potencias motor comprendidas

Más detalles

La protección para sus equipos

La protección para sus equipos La protección para sus equipos PDU Monitorización PDU está integrada en la interfaz de red y permite a un administrador para controlar el consumo de energía PDU desde una interfaz remota. Control Util

Más detalles

KIT TRATTAMENTO AL SUOLO - Cod. 961500

KIT TRATTAMENTO AL SUOLO - Cod. 961500 Cod. Ferrari Group: 94080 KIT TRATTAMENTO AL SUOLO - Cod. 961500 Cod. 961500 Cod. Ferrari Group: 94080 Spruzzatrici irroratrici multiuso, equipaggiate con motore elettrico, motore a scoppio e con motore

Más detalles

Aspiradores comerciales versátiles y funcionales de 13, 25, 43, 80 y 110 litros. Aspiradores comerciales

Aspiradores comerciales versátiles y funcionales de 13, 25, 43, 80 y 110 litros. Aspiradores comerciales versátiles y funcionales de 13, 25, 43, 80 y 110 litros 230240 CA15. Apto, sobre todo, para la limpieza de ambientes a doble nivel. Prerrogativas esenciales son el rumor y la practicidad de uso: Hoteles,

Más detalles

Aparatos de metrología Alta precisión a su alcance

Aparatos de metrología Alta precisión a su alcance Aparatos de metrología Alta precisión a su alcance - Termómetro - Lápiz térmico - Jauge vernier - Taquímetro - Pinza ampermétrica - Dinanómetro - Caudalímetro Control de piezas Control del generador Control

Más detalles

GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING MD 421-II

GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING MD 421-II GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING MD 421-II MD 421-II Dynamic microphone with cardioid-shaped directional characteristic.

Más detalles

Protistor size 72 gr 690VAC (IEC)

Protistor size 72 gr 690VAC (IEC) Protistor size 72 gr SEMICONDUCTOR PROTECTION FUSES SQUARE BODY HIGH-SPEED FUSE-LINKS AC PROTECTION FEATURES & BENEFITS Excellent cycling capability Multiple body sizes and terminals or blades combination

Más detalles

Aspiradores en seco T 10/1 Professional

Aspiradores en seco T 10/1 Professional Aspiradores en seco T 10/1 Professional Aspirador en seco desarrollado especialmente para la limpieza profesional de edificios. Cuenta con un cable extraíble de 12 m de largo, codo antiestático, enrollamiento

Más detalles

ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage

ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage Características ACTUADOR 51 Features ACTUATOR 51 ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico 90º

Más detalles

OWER. Catálogo de productos. Respaldo y Garantía www.emasa.cl

OWER. Catálogo de productos. Respaldo y Garantía www.emasa.cl OWER Catálogo de productos Respaldo y Garantía www.emasa.cl CARACTERÍSTICAS Depósito de combustible de grandes dimensiones. Alarma de bajo nivel de aceite con paro automático del motor. Chasis de diámetro

Más detalles

Filiales: ITALIA PORTUGAL POLONIA ALEMANIA SINGAPUR EMIRATOS ARABES MÉXICO PANAMÁ ARGENTINA ANGOLA UK

Filiales: ITALIA PORTUGAL POLONIA ALEMANIA SINGAPUR EMIRATOS ARABES MÉXICO PANAMÁ ARGENTINA ANGOLA UK B10 REFRIGERADOS POR AGUA TRIFÁSICOS 50 HZ NO CUMPLE 97/68/CE DIESEL Datos de Grupo SERVICIO PRP STANDBY Potencia kva 41 45 Potencia kw 33 36 Régimen de Funcionamiento r.p.m. 1.500 Tensión Estándar V 400

Más detalles

CARACTERISTICAS CENTRALES

CARACTERISTICAS CENTRALES CARACTERISTICAS CENTRALES Central Base: Compuesta por una estructura de soporte metálico (Bancada) que incorpora los compresores frigoríficos, conexionados a través de colectores con los distintos elementos

Más detalles

2CP. Electrobombas centrífugas con doble rodete UTILIZOS E INSTALACIONES CAMPO DE PRESTACIONES LIMITES DE UTILIZO EJECUCION BAJO PEDIDO

2CP. Electrobombas centrífugas con doble rodete UTILIZOS E INSTALACIONES CAMPO DE PRESTACIONES LIMITES DE UTILIZO EJECUCION BAJO PEDIDO 2CP Electrobombas centrífugas con doble rodete CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 4 l/min (27 m³/h) Altura manométrica hasta 112 m LIMITES DE UTILIZO Altura de aspiración manométrica hasta 7 m Temperatura

Más detalles

Sistemas de Secado de Manos

Sistemas de Secado de Manos Sistemas de Secado de Manos DrySenz Nivel de sonido: 85 db Corriente: 4.1 A Potencia: 1800 w caliente, 700 w frío Velocidad del motor: 20,000 rpm Voltaje: 220 v 50 Hz Volumen de soplado: 200 m³/h Velocidad

Más detalles

UPO 11-1 RT. Doble conversión de alto rendimiento y avanzado control digital, para tareas críticas y aplicaciones corporativas.

UPO 11-1 RT. Doble conversión de alto rendimiento y avanzado control digital, para tareas críticas y aplicaciones corporativas. Online UPS UPO 11-1 RT Doble conversión de alto rendimiento y avanzado control digital, para tareas críticas y aplicaciones corporativas. Características Largo rango de regulación de frecuencia Diseño

Más detalles

TK-45. Nevera portátil 17 Litros 12/220V

TK-45. Nevera portátil 17 Litros 12/220V TK-45 Nevera portátil 17 Litros 12/220V Capacidad para 17 litros Selector de Frio o Caliente. Mantiene Fria o Caliente la comida/bebida Transformador incorporado Puerta sellada con goma para no perder

Más detalles

RECUPERADORES Serie Rotativa URR

RECUPERADORES Serie Rotativa URR ErP2015 RECUPERADORES Serie Rotativa URR ErP2015 RECUPERADOR SERIE ROTATIVA Gama con caudales desde 1. hasta 20.000 m 3 /h, con alta eficiencia recuperadora. Inverter EC de bajo consumo y caudal constante.

Más detalles

T2-CR. características técnicas. technical features. características eléctricas MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES

T2-CR. características técnicas. technical features. características eléctricas MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES montacargas de cremallera para materiales MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES RACK & PINION HOIST FOR MATERIALS elevadores T2-CR características técnicas CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Capacidad de Carga

Más detalles

Producto Marca Código Amplificador CATV troncal Trunk terrestrial amplifier. Especificaciones técnicas / Technical specifications

Producto Marca Código Amplificador CATV troncal Trunk terrestrial amplifier. Especificaciones técnicas / Technical specifications Producto Marca Código Amplificador CATV troncal Trunk terrestrial amplifier Terra TE-DA12xx TE-DA13xx V. Mar.2008 TE-DA133 TE-DA133 Descripción del producto Tecnología GaAs push-pull o power doubler. Flexibilidad

Más detalles

Motor ventilador DC. Placa electrónica V PAM. Compresor scroll DC. Acceso a la regulación de presión a través de la placa

Motor ventilador DC. Placa electrónica V PAM. Compresor scroll DC. Acceso a la regulación de presión a través de la placa O FF 1 2 3 La exclusiva tecnología V Pam de los modelos Fujitsu, conjuntamente a la utilización de compresores y ventiladores DC permiten obtener rendimientos muy superiores a otros sistemas inverter con

Más detalles

TECHNICAL DATA FICHES TECHNIQUE DATOS TÉCNICOS

TECHNICAL DATA FICHES TECHNIQUE DATOS TÉCNICOS TECHNICL DT FICHES TECHNIQUE DTOS TÉCNICOS 2010 GB - FR - ES index / inhaltsverzeichnis GB FR ES bathtubs baignoires bañeras KOS 1 free standing... 6 KOS 1 incasso... 7 KOS 2 free standing... 10 KOS 2

Más detalles

E V 50HZ ENERGÍA BÁSICA Y ASEQUIBLE

E V 50HZ ENERGÍA BÁSICA Y ASEQUIBLE E3200 230V 50HZ ENERGÍA BÁSICA Y ASEQUIBLE Generador profesional simple. Pramac ha diseñado este generador para asegurar un alto nivel de rendimiento a un precio atractivo. Generador potente y robusto,

Más detalles

Especificaciones de Producto ECO. Versión 1.03

Especificaciones de Producto ECO. Versión 1.03 Especificaciones de Producto ECO Versión 1.03 BIO - 18D AV DESCRIPCIÓN UNIDADES DATOS CAUDAL DE AIRE Caudal nominal m³/h 18.000 CAPACIDAD FRIGORÍFICA Medida para condiciones de Madrid conforme a la norma

Más detalles

Novedades Mayo 2016. Escobillas Limpiaparabrisas Accesorios Iluminación

Novedades Mayo 2016. Escobillas Limpiaparabrisas Accesorios Iluminación Novedades Mayo 2016 Escobillas Limpiaparabrisas Accesorios Iluminación Escobillas limpiaparabrisas - METÁLICAS Wiper blades Balais essuie-glaces Spazzole tergicristalo Escova limpa pára-brisas PLATINUM

Más detalles

Filiales: ITALIA PORTUGAL POLONIA ALEMANIA SINGAPUR EMIRATOS ARABES MÉXICO PANAMÁ ARGENTINA ANGOLA UK

Filiales: ITALIA PORTUGAL POLONIA ALEMANIA SINGAPUR EMIRATOS ARABES MÉXICO PANAMÁ ARGENTINA ANGOLA UK K8 REFRIGERADOS POR AGUA TRIFÁSICOS 60 HZ NO CUMPLE EPA DIESEL Datos de Grupo SERVICIO PRP STANDBY Potencia kva 424 464 Potencia kw 339 371 Régimen de Funcionamiento r.p.m. 1.800 Tensión Estándar V 480/277

Más detalles

ARTICULO: 5803 50. Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional

ARTICULO: 5803 50. Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional ARTICULO: 5803 50 Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional Características ACTUADOR ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico

Más detalles

DIGITAL COAXIAL VIDEO 0476 CuSn + CuSn

DIGITAL COAXIAL VIDEO 0476 CuSn + CuSn Aplicaciones / Application Cable coaxial de vídeo para aplicaciones digitales mobiles. Soporta transmisiones de datos seriados (SDI) y formatos de televisión de alta definición (HDTV) según SMPTE 259M

Más detalles

Altivar 1200. Variador de Velocidad de Media Tensión eficiente y compacto. Aplicaciones de ventiladores, bombas, compresores y correas transportadoras

Altivar 1200. Variador de Velocidad de Media Tensión eficiente y compacto. Aplicaciones de ventiladores, bombas, compresores y correas transportadoras Variador de Velocidad de Media Tensión eficiente y compacto Aplicaciones de ventiladores, bombas, compresores y correas transportadoras Altivar 1200 Variador de velocidad de media tensión de 315 a 16.200

Más detalles

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación 1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector

Más detalles

DIGITAL COAXIAL VIDEO 0316 CuSn + CuSn

DIGITAL COAXIAL VIDEO 0316 CuSn + CuSn Aplicaciones / Application Cable coaxial de vídeo para aplicaciones digitales mobiles. Soporta transmisiones de datos seriados (SDI) y formatos de televisión de alta definición (HDTV) según SMPTE 259M

Más detalles

Ascensores Panorámicos Neumáticos

Ascensores Panorámicos Neumáticos Ascensores Panorámicos Neumáticos Sobre PVE Pneumatic Vacuum elevators and lifts S.L, es diseñadora y productora de los elevadores neumáticos. PVE es una empresa innovadora, basada en la tecnología, que

Más detalles

NS Q (l/min) K-A-X-B-C

NS Q (l/min) K-A-X-B-C NS- K-A-X-B-C 9 1/min DIAGRAMMA DEE CARAERISICE IDRAUICE DIAGRAM OF E YDRAUIC FEAURES DIAGRAMA DE AS CARACERISICAS IDRAUICAS DIAGRAMME DES CARACERISIQUES YDRAUIQUES ABEE DER YDRAUISCEN EIGENSCAFEN DIAGRAMA

Más detalles

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

MIKRO 200/200 R Microcentrífugas clásica/refrigerada

MIKRO 200/200 R Microcentrífugas clásica/refrigerada MIKRO 200/200 R Microcentrífugas clásica/refrigerada MIKRO 200/200 R CONFORT DE MANEJO La MIKRO 200 / 200 R es de las más rápidas dentro de su categoría: el número de revoluciones máximo es de 15.000 min

Más detalles

HYW Powered by: YANMAR GE_Estático Estándar Standard Open Skid Groupes sur chassis

HYW Powered by: YANMAR GE_Estático Estándar Standard Open Skid Groupes sur chassis HYW Powered by: YANMAR GE_Estático Estándar Standard Open Skid Groupes sur chassis 4,9-41 kva 4,8-40 kw 36 DETALLES TÉCNICOS TECHNICAL FEATURES DÉTAILS TECHNIQUES 1. Radiador con ventilador soplante. 2.

Más detalles

Mod. MT-B 120 S.N.C. Saldatrici Automatiche Per Materie Plastiche

Mod. MT-B 120 S.N.C. Saldatrici Automatiche Per Materie Plastiche Mod. MT-B 120 Le macchine saldatrici della serie MT-B sono state progettate per assicurare un'elevata capacità produttiva 24 ore su 24 con la massima affidabilità nella produzione di sacchi tipo shoppers

Más detalles

CARACTERÍSTICAS 2 ADVERTENCIAS. Amplificador profesional de potencia serie MH.

CARACTERÍSTICAS 2 ADVERTENCIAS. Amplificador profesional de potencia serie MH. Amplificador profesional de potencia serie MH. Felicitaciones! Al haber elegido un amplificador profesional de potencia de la serie audiolab, usted ha adquirido uno de los mejores amplificadores estéreo

Más detalles

Nuevas herramientas. a batería Bosch. Herramientas Eléctricas Bosch. Compromiso con el profesional. www.boschherramientas.com.ar

Nuevas herramientas. a batería Bosch. Herramientas Eléctricas Bosch. Compromiso con el profesional. www.boschherramientas.com.ar Nuevas herramientas a batería Bosch con batería llegas más LEJOS Herramientas Eléctricas Bosch. Compromiso con el profesional. www.boschherramientas.com.ar 2 Herramientas a batería Herramientas a batería

Más detalles

Catálogo Técnico serie NORMALIZADA a 2900 r.p.m.

Catálogo Técnico serie NORMALIZADA a 2900 r.p.m. APLICACIONES APPLICATIONS APPLICATIONS Electrobombas normalizadas ideales para grandes grupos de presión, riegos en general, sistemas de aire acondicionado (calefacción y refrigeración), contra incendios,

Más detalles

SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN SISTEMAS CNC MESAS DE CORTE PLASMAS ACCESORIOS

SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN SISTEMAS CNC MESAS DE CORTE PLASMAS ACCESORIOS SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN SISTEMAS CNC MESAS DE CORTE PLASMAS ACCESORIOS DIVISION AUTOMATIZACIÓN Con más de 40 años en el mercado industrial chileno, entregamos soluciones expertas en procesos de corte

Más detalles

Sistemas de Correr. NK Par 25 para portas articuladas em armários até 25kg de peso par

Sistemas de Correr. NK Par 25 para portas articuladas em armários até 25kg de peso par NK Par 25 para portas articuladas em armários até 25kg de peso par O sistema NK PAR 25 proporciona: - portas sobrepor suspensas em perfil aluminio - dobradiças assimétricas permitem a máx.abertura das

Más detalles

GAMA HPWH. Acumuladores aerotérmicos. Acumulador 150-190 Litros. Acumulador 300 Litros. Bombas de calor para piscinas / spa

GAMA HPWH. Acumuladores aerotérmicos. Acumulador 150-190 Litros. Acumulador 300 Litros. Bombas de calor para piscinas / spa GAMA HPWH Acumuladores aerotérmicos Acumulador 150-190 Litros Acumulador 300 Litros Bombas de calor para piscinas / spa Bomba de calor para piscinas / spas Bombas de calor para producción de ACS + calefacción

Más detalles

Ficha técnica: BIO-18 D AV

Ficha técnica: BIO-18 D AV Ficha técnica: BIO-18 D AV DESCRIPCIÓN UNIDADES DATOS CAUDAL DE AIRE Caudal nominal m³/h 18.000 CAPACIDAD FRIGORÍFICA Medida para condiciones de Madrid conforme a la norma UNE 100.001-085, considerando

Más detalles

CORTE Y PERFORACIÓN CUTTING AND DRILLING DÉCOUPAGE ET PERÇAGE

CORTE Y PERFORACIÓN CUTTING AND DRILLING DÉCOUPAGE ET PERÇAGE CORTE Y PERFORACIÓN CUTTING AND DRILLING DÉCOUPAGE ET PERÇAGE CONSEJOS DE COLOCACIÓN ESP Tanto el corte como la perforación no deben suponer ningún problema si se utilizan las herramientas adecuadas y

Más detalles

Indeks: WMGBMIC10 Medidor de resistencia de aislamiento

Indeks: WMGBMIC10 Medidor de resistencia de aislamiento MIC-10 Indeks: WMGBMIC10 Medidor de resistencia de aislamiento Descripción Medición de resistencia de aislamiento: tensión de preuba de aislamiento seleccionable: 50, 100, 250, 500, 1000V, indicación continua

Más detalles

VOLTAJE HZ FASE COS Ø PRP KVA/KW LPT KVA/KW AMPERAJE 415/240 50 3 0,8 40/32 44/35 61,29 400/230 50 3 0,8 40/32 44/35 63,58

VOLTAJE HZ FASE COS Ø PRP KVA/KW LPT KVA/KW AMPERAJE 415/240 50 3 0,8 40/32 44/35 61,29 400/230 50 3 0,8 40/32 44/35 63,58 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: II-044 Grupo electrógeno automático de emergencia. Imágenes orientativas. MOTOR MARCA IVECO MODELO F32SM1A POTENCIA CONTINUA: (PRP Prime Power norma ISO 8528-1) 40 kva

Más detalles

SERIE KS. Autoamplificadas / Self-Powered

SERIE KS. Autoamplificadas / Self-Powered SERIE KS 2 La serie KS es una familia de sistemas de sonido de rango completo en dos vías, tanto en autoamplificado como en pasivo. El motor utilizado es de 1,75 pulgadas de diafragma a base de un polímero

Más detalles

Catálogo Técnico serie HM-S INOX

Catálogo Técnico serie HM-S INOX APLICACIONES Electrobombas centrífugas totalmente en Acero Inoxidable, ideal para uso industrial, indústria alimentaria, tratamiento de aguas y para pequeños grupos de presión domésticos CARACTERÍSTICAS

Más detalles

2CP. Electrobombas centrífugas con doble rodete CAMPO DE PRESTACIONES UTILIZOS E INSTALACIONES LIMITES DE UTILIZO EJECUCION BAJO PEDIDO

2CP. Electrobombas centrífugas con doble rodete CAMPO DE PRESTACIONES UTILIZOS E INSTALACIONES LIMITES DE UTILIZO EJECUCION BAJO PEDIDO 2CP Electrobombas centrífugas con doble rodete CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 40 l/min (27 m³/h) Altura manométrica hasta 112 m LIMITES DE UTILIZO Altura de aspiración manométrica hasta 7 m Temperatura

Más detalles