Informe Anual 2011 Annual Report 2011

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Informe Anual 2011 Annual Report 2011"

Transcripción

1 Annual Report S.A. Juncal 135 Piso 13 Tel.: (598) Fax: (598) Montevideo Uruguay S.A.

2 5. Main procedures applied The procedures to be applied depend on the auditor's judgment, which is included in detail in Annex II (attached hereto) and summarized as follows: Obtaining Annex I attached hereto, which was prepared by the company in accordance with Communication No. 21/256 and we verified that it was filled in by appropriate personnel. Assessment on the comments made by the company in Annex I through: 6. Interviews with the company's executive personnel. Analysis on the company's AntiMoney Laundering and Terrorist Financing Manual verifying if it complies with the provisions of Communication 28/168, dated on October 14th, 28. Verification of the proper application of the company's AntiMoney Laundering and Terrorist Financing Manual by selecting samples at the auditor's discretion. Verification of the preparation and approval of the Code of Conduct. Pág. Conclusion: The company has an AntiMoney Laundering and Terrorist Financing Manual in accordance with the provisions of Communication No. 28/168 issued by the Central Bank of Uruguay as per the regulations in force; it begun to be applied during the financial year ended on December 31st, 28. During the financial year ended on December 31st,, Hordeñana & Asociados Corredor de Bolsa S.A. reasonably complied with the requirements established by the Central Bank of Uruguay in force as at December 31st,, except for the evidence regarding the clients' income explanations, which as it is already mentioned in Annex II, a significant percentage of them had no justification for that. By virtue of the above mentioned and the procedures applied mentioned in No. 5, in our opinion, Hordeñana & Asociados Corredor de Bolsa S.A. has an integral system to prevent itself from being used for money laundering and terrorist financing. Such system is reasonably appropriate for the requirements established by the Central Bank of Uruguay in its Circular Letter No. 1993, dated on June 17th, 28 and in its regulatory Communications (Communications No. 28/168, 28/169 and 28/17, 21/256, /19 and /11). The main findings obtained as well as our assessment on the compliance with every standard by the company are included in Annex II pursuant to Communication No. 21/256, dated on December 21st, 21. The scope of samples obtained is detailed in Annex III, and our recommendations made to the company and the corrective measures adopted by the company are included in Annex IV. 7. INDICE Other considerations These procedures were not applied for the purpose of detecting or investigating particular transactions. Our report is solely issued for the purpose of complying with Sec. 285, Book IX of the RNMV. 1 Carta del Directorio 2 2 Hordeñana & Asociados Corredor de Bolsa S.A. 3 3 Marco regulatorio de las sociedades de bolsa 4 4 Memoria Presentación del ejercicio finalizado el 31/12/ 5 Dictamen del auditor independiente Estados contables al 31/12/ 1 7 Notas y Anexos a los Estados Contables 12 8 Informe de atestiguación sobre la idoneidad y el funcionamiento del sistema integral adoptado para prevenirse de ser utilizada en el lavado de activos y financiamiento del terrorismo 23 This report shall not be used for any other policy or procedure of the company other than the policies and procedures before mentioned. Montevideo, April 27th, 212 Jorge Gutfraind Certified Accountant C.P. (Professional Register No.) 32,

3 1 Carta del Directorio 8 Señoras y Señores Clientes, Proveedores, Bancos: En nombre del Directorio de Hordeñana y Asociados Corredor de Bolsa S.A. tengo el agrado de presentar a ustedes la Memoria, Estados Financieros e Informes de Auditoría de los Estados Contables e Informe en Materia de Prevención de Lavado de Dinero y Financiamiento del Terrorismo. To Directors and Shareholders of Hordeñana & Asociados Corredor de Bolsa S.A. Juncal 135 Piso 13 Montevideo Uruguay Dear Sirs, A pesar de enfrentar un año con una de las crisis financieras internacionales más profundas que se tenga en la memoria, hemos capacitado a nuestro personal para lograr el mejor asesoramiento, enfocándonos a ofrecer distintas alternativas de inversión. 1. En materia de regulación hemos acompasado la normativa del Banco Central del Uruguay y en varios casos nos hemos adelantado, creemos que es muy importante realizar un profundo conocimiento del cliente, de manera de prevenir que la empresa sea utilizada como vehículo para el Lavado de Dinero y Financiamiento del Terrorismo. La empresa cuenta con Políticas y Procedimientos para la aceptación de nuevos clientes y seguimiento de los clientes existentes, contamos con programas informáticos para facilitar el monitoreo y mitigar los riesgos existentes. Hordeñana y Asociados realiza capacitaciones en materia de Prevención de Lavado de Dinero y Financiamiento del Terrorismo, cumpliendo con la normativa vigente. Además se contrata a la firma de auditores RSM Unity para realizar un Informe de Atestiguación sobre la Idoneidad y el Funcionamiento del Sistema Integral adoptado para prevenirse de ser utilizado en el Lavado de Activos y Financiamiento del Terrorismo Nuestro Grupo ofrece la tarjeta VISA, emitida para nuestros clientes en el exterior en condiciones muy ventajosas; creemos que será un gran desafío para nosotros y estamos poniendo el mayor esfuerzo para el desarrollo de este nuevo servicio. Durante el año mantuvimos y aumentamos nuestro compromiso con nuestro proyecto Concurriendo al LiceoUTU ejecutado por la Asociación Gurises Unidos. Estamos satisfechos con el cumplimiento de la Responsabilidad Social de H&Asoc Además hemos respaldado durante el año el Barrio Privado Carmel, el cual se encuentra en pleno auge de ventas. Mirando hacia el futuro, esperamos que la recuperación económica mundial evidenciada en los últimos meses se consolide con fuerza durante el año 212. Este nuevo escenario de la economía en Uruguay y en el mundo, sumado a permanente estrategia de visión de largo plazo nos permite mirar con gran optimismo el futuro de la compañía. Finalmente queremos agradecerles al personal de la empresa, quienes son los responsables del éxito empresarial de la empresa, adicionalmente, queremos agradecerles a los clientes, a las instituciones bancarias con las que operamos, por la confianza que han depositado en nosotros. El Directorio 2 Assurance engagements other than audits or reviews of historical financial information. Attestation report on the operating suitability and effectiveness of the integral system adopted by the company to prevent itself from being used for money laundering and terrorist financing"( isae 3) Objective To analyze the operating suitability and effectiveness of the integral system adopted by Hordeñana & Asociados Corredor de Bolsa S.A. to prevent itself from being used for Money Laundering and Terrorist Financing for the financial year ended on December 31st, in accordance with the provisions of Section 276 of the Compilation of Standards of Stock Market (hereinafter R.N.M.V.) of the Central Bank of Uruguay. The integral system adopted by the company to comply with every section mentioned in Section 276, Book IX of the RNMV is determined in the form named Annex I (attached hereto), which was filled in by the company. On the other hand, we have been hired to prepare the audit for the financial statements of your company for the financial year ended on December 31st,, and those conclusions are not modified by this report. 2. Identification of system components System components to be assed are described in Sec. 276, Book IX of the RNMV. These components are duly detailed in Annexes I and II. The method applied arises from Circular Letter No dated on June 17th, 28 and regulatory Communications (Communications No. 28/168, 28/169 y 28/17) dated on October 14th, 28, 21/256 dated on December 21st, 21 and /19 and 11, dated on July 7th,. 3. Management's Responsibility Management is responsible for the design and operation of the integral system adopted to prevent the company from being used for money laundering and terrorist financing and for the statements under Annex I (attached hereto). 4. Auditor's Responsibility Our responsibility is to prepare an attestation report on the suitability and operation of the integral system adopted to prevent the company from being used for money laundering and terrorist financing and if such system complies with the provisions established in section 276 of the RNMV. We conducted our work in accordance with International Standard on Assurance Engagement 3 issued by the International Federation of Accountants (IFAC). This standard establishes that ethical requirements have to be met, and procedures to obtain a reasonable assurance have to be planned and executed so that the main object complies with the methods established. An attestation report involves performing procedures to obtain evidence about the operating suitability and effectiveness of the integral system adopted by the company to prevent itself from being used for money laundering and terrorist financing. Our assessment was carried out based on the standards issued by the Superintendence of Financial Services issued by the Central Bank of Uruguay. 47

4 1.3 Fiduciary Risk Fiduciary risk is limited since the company acts for and on behalf of clients only by means of express Hordeñana & Asociados 2 Corredor de Bolsa S.A. powers of attorney granted by them; and further, placements on behalf of clients are made in first class local or foreign institutions (Montevideo Stock Exchange, Nuevo Banco Comercial, Credit Uruguay Bank, Credit Agricole, Clariden Leu Switzerland, U.B.S., etc.). Hordeñana & Asociados Corredor de Bolsa S.A. está radicada en la ciudad de Montevideo, capital de la República Oriental del Uruguay, e inscripta en el Registro Público y General de Comercio el día 12 de 1.4 Liquidity Risk This risk is not significant. The company has enough liquid assets with first class banks and in accounts receivable to meet awkward current liabilities. 11. TAILS OF EXECUTIVE PERSONNEL OF THE COMPANY As at December 31st,, the company's Board of Directors is composed as follows: President: Mr. Gonzalo Hordeñana marzo de Hordeñana & Asociados tiene presencia en forma permanente en la Bolsa de Valores de Montevideo. Hordeñana & Asociados se afirma como una financiera sólida y confiable. A través de los años, la empresa se ha caracterizado tanto por la atención constante y personalizada que le brinda a sus clientes como por una gestión prudente y profesional en el manejo de las inversiones que administra. La experiencia de nuestros profesionales en el rubro financiero crea un valor en nuestra empresa. Por este motivo, estamos decididos a atraer y retener personas con la calificación, el talento y la integridad necesaria para satisfacer las necesidades de nuestros clientes. Nuestra cultura de trabajo en equipo Vice President: Mr. Emilio Tuneu 12. APPROVAL OF FINANCIAL STATEMENTS asegura una permanente coordinación y un máximo aprovechamiento del potencial humano. La satisfacción de nuestros clientes y la seguridad en el manejo de sus asuntos es un objetivo central a la hora de proporcionarles un servicio efectivo, por esto, en Hordeñana & Asociados, la atención brindada These financial statements will be submitted to the next Ordinary Shareholders' Meeting for their es totalmente personalizada independientemente de la cartera manejada. consideration. Como organización de inversión integrada, cuidamos a través de rigurosos procesos la implementación 13. SUBSEQUENT EVENTS There have not occurred any events or transactions that may significantly affect the financial statements of Hordeñana & Asociados Corredor de Bolsa S.A. or any other event or circumstance of a certain importance that need to be disclosed between the closing of the financial statements and March 29th, 212. de nuestros conocimientos técnicos para la ejecución del mandato. Con este fin, nuestro equipo de profesionales en inversión genera una investigación de alta calidad que se aplica de forma consistente en el diseño y la gestión de las carteras, combinando conocimientos con tecnología. La gestión del riesgo ocupa un lugar primordial en nuestro proceso de gestión de inversiones. Esta sirve para valorar, evaluar y considerar las consecuencias de cualquier decisión de inversión respecto a las carteras de nuestros clientes. La confidencialidad es sumamente importante para nuestros clientes, pero además, representa un Montevideo, March 29th, 212 compromiso ético en la compañía. En Hordeñana & Asociados la discreción es regla de aplicación cotidiana tanto en la práctica como en la normativa de los mercados y las jurisdicciones en las que nos movemos. A partir de mayo de 1996 con la entrada en vigencia de la Ley , las sociedades de bolsa se encuentran reguladas por el Banco Central del Uruguay quien es el responsable de ( ) velar por la transparencia, la competitividad y la autorregulación de los mercados de valores de oferta pública, así como por la adecuada información a los inversionistas. La sociedad se encuentra inscripta en el Registro de Corredores de Bolsa a partir del 11 de junio de 24 y en el Registro de Mercado de Valores del Banco Central del Uruguay con vigencia a partir del 12 de junio de 24, según Comunicación N 24/156, y como tal, regulada en forma específica por su objeto social, y auditada anualmente sus estados contables por contadores públicos independientes. 46 3

5 Marco regulatorio de las 3 sociedades de bolsa 9. COMMISSIONS They are under the Chapter Commissions over the counter. Exempted Commissions comprises $ 19,74,387 corresponding to commissions received from La Entidad se encuentra regulada por su tipo por la Ley 16.6, y sus actos societarios en lo referente foreign banks in its capacity as their mediation agent. a su legalidad por la Auditoría Interna de la Nación. 1. RISK MANAGEMENT POLICY No obstante, su objeto se encuentra regulado y controlado por el Banco Central del Uruguay (BCU). Management identifies those risks that affect the company's business, as well as the effects those El BCU, para cumplir con sus funciones, regula la transparencia, la competitividad y la risks may have upon the financial statements of the Company. autorregulación de los mercados de valores de oferta pública, así como por la adecuada información Financial Statements do not represent adjustments derived from the economic and financial a los inversionistas. situation of the country or any other place where investments are made. Therefore, there are no Según la normativa de regulación y de control del mercado de valores, de todos los agentes que en él contingencies on that regard or the possible volatility of said investments. participen las bolsas de valores y demás mercados de negociación de valores de oferta pública, los There are no provisions for possible restrictions to the full funds availability derived from legal valores y los emisores de valores de oferta pública, quedarán sometidos a las disposiciones de la Ley N provisions that may eventually be established del 16 de diciembre de 29 y de la Ley N Mercado de Valores del 2 de mayo de De acuerdo a la Carta orgánica del BCU, este no solamente puede autorizar el funcionamiento de las entidades, sino revocar sus licencias por razones operativas como de mérito oportunidad o The main risks that affect the company's operations are: 1.1 Market Risk conveniencia fundada. The Company is exposed, in theory, to the following market risks factors: En materia de prevención de lavado de activos provenientes de actividades ilícitas, con la sanción de la a. Ley del 5 de junio de 29 y la Ley del 23 de setiembre de 24, los intermediarios de valores y las administradoras de fondos de inversión deberán ajustarse a las reglamentaciones que dicte el BCU con la finalidad de prevenir la conversión, transferencia u ocultación de bienes, productos o instrumentos procedentes de cualesquiera de las actividades tipificadas como delitos en la misma. El BCU viene desarrollando múltiples acciones en la materia y ha dictado normas reglamentarias Exchange rate The company has an own net asset position in United States Dollars and Euros presented in Note 4. Its main asset is cash and cash equivalents with 85% of the total of foreign currency assets. The company does not use hedging instruments that may allow to avoid foreign exchange risk. b. Interest Rate para prevenir el uso del sistema financiero, bancario y cambiario para la legitimación de activos The company is exposed to the interest rate risk since it has an own investment position that accrues provenientes de actividades delictivas. interests (See Note 6 and Annex VI). The existing credits are against related companies and they do Asimismo ha dispuesto la implementación de una base de datos centralizada en la que se not accrue interests. The rest of securities are acquired and maintained in custody for and on behalf of clients. incorporen todas las transacciones registradas por los sujetos obligados. 1.2 Credit Risk Con el dictado de la Circular N 1722, el BCU crea el 21 de diciembre de 2 la Unidad de Información y Análisis Financiero (U.I.A.F.) dentro de su órbita y particularmente en la The company has its cash and cash equivalents with first class local and international banks; their Superintendencia de Instituciones de Intermediación Financiera. actual value is not different from accounting values. Siendo sus competencias: By the end of the financial year, there are not balances from receivables, except for those with regard to related companies. Furthermore, the company's board of directors has established policies in Recibir, solicitar, analizar y remitir a la Justicia competente, cuando corresponda, la información referida a transacciones financieras que involucren activos sobre cuya procedencia existan order not to grant credits to clients, except for particular overdrafts that may occurr for no significant amounts; therefore, there is no risk on this regard. sospechas de ilicitud, a efectos de impedir el delito de blanqueo de activos. 4 45

6 6. INVESTMENTS The existing investments (own portfolio) as at December 31st, are the following: Securities Nominal Value US$ Foreign Public Securities Local Public Securities Foreign Private Securities TOTAL Market Value US$ Market Value Market Value $ $ 31Dec.11 31Dec Dar curso, a través de los organismos competentes en cada caso y de conformidad con el ordenamiento jurídico nacional, a las solicitudes de cooperación internacional en la materia. Brindar asesoramiento en materia de programas de capacitación. Proponer la sanción de normas generales o dictar instrucciones particulares en la materia de sus competencias, dirigidas a los sujetos legalmente obligados. See Note 3.6 Así también se le exige a los diferentes sujetos obligados, y en especial a las sociedades de bolsa, el deber de informar todas las operaciones inusuales y sospechosas de sus clientes realizadas en forma periódica o aislada, que de acuerdo con usos y costumbres de la actividad que se trate, resulten 7. CONTRIBUTED CAPITAL AND RESERVES inusuales, sin justificación económica o legal evidente, o de complejidad inusitada o injustificada. The company's contributed capital as at December 31st, amounts to $ 45, and it is represented by 45, shares certificates of $1 nominal value each, restated in $127,368, and being a total amount of $577,368. La normativa en vigor exige a los intermediarios de valores que implementen un sistema integral para prevenirse de ser utilizados en el lavado de activos y financiamiento de terrorismo, extendiendo dicho modelo a toda la organización incluyendo a sus sucursales y subsidiarias, en el país y el Legal reserve at historical values amounts to $89,552 as at December 31st,, restated in $ 23,838, and being a total amount of $113,838. exterior. Dicho sistema integral deberá incluir: 8. Políticas y procedimientos para la administración del riesgo, identificando los mismos, sus MEMORANDUM ACCOUNTS The following is a summary of such accounts corresponding to third parties' assets managed by the company and expressed in the methods above mentioned under note 3.6: Item probabilidades de ocurrencia e impacto, diseño de mecanismos de control interno y monitoreo. Políticas y procedimientos con respecto al personal. Un oficial de cumplimiento. Nominal Value USD Market Value USD Foreign Bank Deposits Local Public Securities Asimismo, RSM Unity Contadores Públicos Auditoría Impuestos, tiene a su cargo la realización Foreign Sovereign Securities del Informe de atestiguación sobre la idoneidad y el funcionamiento del sistema integral adoptado Foreign Private Securities para prevenirse de ser utilizada en el lavado de activos y financiamiento del terrorismo, a los efectos Cash and Cash Equivalents Local Placements Cash and Cash Equivalents Foreign Placements Cash and Cash Equivalents Montevideo Stock Exchange Local Private Securities Other Memorandum accounts (other investments) TOTAL IN USD 31Dec.11 Equivalent in $ 31Dec.11 Equivalent in $ 31Dec Hordeñana y Asociados cuenta con un Manual de Control y Prevención de Lavado de Dinero Provenientes de actividades ilícitas, que tiene como objetivo la fijación de políticas y procedimientos para la administración del riesgo de lavado de activos y financiamiento del terrorismo; pautas para la identificación y registro de operaciones inusuales, así como los mecanismos a seguir en el análisis y seguimiento de las mismas. de cumplir con lo establecido en el artículo 285 R.N.M.V. BCU. Esta misma firma de auditores independientes, y cumpliendo con el artículo 115 R.N.M.V. y la comunicación /58 emitida por el Banco Central del Uruguay, confeccionó los Estados Contables Individuales por el ejercicio anual finalizado al 31 de diciembre de con dictamen de auditoría. 44 5

7 4 Memoria 4. FOREIGN CURRENCY POSITION The following chart summarizes the foreign currency accounts (United States Dollars and Euros) as at December 31st, : Presentación del ejercicio finalizado el 31/12/: FC Euros FC US$ Equivalent Local Curr Equivalent Local Curr Receivables Temporary Investments Other Payables Total Liabilities En cumplimiento de las disposiciones estatutarias y legales vigentes, el Directorio de Hordeñana y Asociados Corredor de Bolsa S.A. pone en consideración de los Señores Accionistas el correspondiente al ejercicio finalizado el 31 de Diciembre de. Los Estados Contables han sido preparados, en general, de acuerdo con normas contables vigentes en la República Oriental del Uruguay atento a lo establecido por los Decretos N 13/91, 266/7, 99/9, 37/1 y complementarios, y en lo particular, a lo establecido en el Artículo 115 de la Recopilación de Normas del Mercado de Valores (R.N.M.V.) y la Comunicación N 27/279 de fecha 27 de diciembre de 27 emitidas por el Banco Central del Uruguay, utilizadas en forma uniforme respecto del ejercicio anterior. ASSETS Cash and Cash Equivalents Para facilitar la lectura y comprensión esta memoria se desarrollará según el siguiente temario: Total Assets A) Inversiones propias B) Inversiones de clientes C) Comisiones D) Informática E) Financiamiento F) Capacitación del personal LIABILITIES NET ASSET POSITION A) 5. Inversiones propias: PLACEMENTS WITHIN THE COUNTRY, ABROAD AND IN MONTEVIO STOCK EXCHANGE The following is a summary of the Placements within the country, abroad and in Montevideo Stock Exchange: La empresa mantuvo durante el ejercicio sus inversiones propias en valores soberanos extranjeros, valores privados extranjeros y valores emitidos por el Estado Uruguayo. B) INSTITUTION Inversiones de clientes: US$ $ Total Equiv. in $ 31Dec.11 Total Equiv. in $ 31Dec Aquellos clientes con perfil conservador han invertido en Money Market, plazos fijos, bonos de alta calidad. Los clientes que no son adversos al riesgo han invertido en mercados emergentes acciones y productos estructurados.c) Comisiones: Las comisiones se establecen de acuerdo a la siguiente tabla: Nuevo Banco Comercial Credit Uruguay Central Bank of Uruguay: Lloyds TSB Banque Heritage TOTAL PLACEMENTS Montevideo Stock Exchange TOTAL STOCK EXCHANGE Compra/Venta de valores En caso de venta para reinversión Acciones Renta Custodia internacional Cpra.valores vto.<6 meses Compra venta p/trading (mensual) 6 1.%.5% 1.% + U$S 3 ticket 1% (s/monto de la renta).3% anual.5%.25% en cada una See Note

8 Net income of the financial year derives from the difference between the shareholders' equity at the beginning and ending of the period by considering equity movements not originated in the net income of the financial year. 3.5 Income Statement D) Accounts in the Income Statement are recorded based on the following main methods: Se están solicitando cambios en el programa Dynatech debido a la nueva normativa del Banco Central y de la Dirección General de Impositiva. El módulo Dynatech Compliance permite realizar el chequeo con las listas negras, realizar monitoreos, determinar el perfil de riesgo del cliente, determinar la operativa habitual del cliente y realizar monitoreo donde detecta alertas si el cliente supera el perfil habitual. Se definió fichas de riesgo con perfiles para todos los clientes, teniendo en cuenta: monto, zona geográfica, actividad económica, PEP. a) In general, accounts in the Income Statement are recorded at a historical cost. Whereas, those assets or liabilities accounts are presented according to the valuation used for them in the Balance Sheet. b) Operating Income has been considered at their historical amount on the date of their occurrence. c) Selling and Administrative Expenses and Financial Income have been recorded based on the accrual principal in the corresponding financial year. 3.6 Valuation of Securities Securities belonging to clients included in the memorandum accounts have been valued at their nominal value quoted in United States Dollars and converted into Uruguayan Pesos at the fund exchange rate as at December 31st, as per Communication No. /58 dated on April 28th, issued by the Central Bank of Uruguay. The corresponding market values are presented in annex VII and they have been valued according to the market price method considering the following: Local public and private securities: Using the Prices Vector prepared by the Central Bank of Uruguay. Treasury Bills were discounted at the apportioned rate on their due date according to the rates of the last Treasury Bills' issuances made by the Central Bank of Uruguay. Foreign public and private securities using quotations arisen from Bloomberg display, except for the particular cases of shares from the Irish Bank, Potash, Freeport and Nephros included under the chapter Foreign Private Securities, which were adjusted to the adjustments values derived from Bloomberg. Such securities had a Split after December 31st,, thus, changing initial prices. Public and Private securities not included in Bloomberg display have been valued at a quotation equal to (zero). As of December 31st, 21, securities belonging to clients recorded in memorandum accounts were valued at their corresponding market values by considering the information above mentioned in the prior paragraph under this note. 3.7 Restrictions to full asset availability In accordance with Sec of the Compilation of Standards of Stock Market (R.N.M.V.), the company must constitute and maintain a guarantee in favor of the Central Bank of Uruguay for an amount no less than 2,, Index Units. However, the guarantee may be the pledge upon the right of use and possession of the stock broker license and an additional guarantee for an amount no less than the equivalent to 75, Index Units. For the purpose of complying with such provision, the company entered into a pledge agreement on the stock broker license dated on June 25th, 21 and holds with the Central Bank of Uruguay a cash deposit amounting to $1,737,825 equal to 75, Index Units, which is recorded in "Guarantee Deposits and Securities". Furthermore, in accordance with Sec of the abovementioned Compilation, the company must constitute and permanently maintain a demand deposit with the Central Bank of Uruguay amounting to no less than 5, Index Units. This demand deposit may be made in group with Montevideo Stock Exchange (BVM). For the purpose of complying with such provision, the company informed BVM of its intention to comply with such obligation by making the demand deposit through this institution. 42 Informática Se mantiene el sistema privado de búsqueda en WorldCheck, además de contar con el sistema Worldcompliance. Ambos sistemas son utilizados para revisar cada cliente nuevo. Permiten acceder a más de 9, perfiles detallados, conteniendo información de individuos y compañías que pueden representar un riesgo para nuestra institución como por ejemplo: perfiles de personas políticamente expuestas, sus familiares y asociados; individuos y compañías que estén sujetos a procedimientos regulatorios, administrativos, civiles y criminales; información de entidades conocidas o bajo sospecha de estar involucradas en terrorismo, narcotráfico, tráfico de armas, lavado de activos, fraude y otros crímenes financieros. Se mantiene la conexión con Bloomberg, sistema de valuación de valores, con la finalidad de mantener el portafolio propio y de clientes a valor de mercado, según normativa del Banco Central del Uruguay. El personal que opera diariamente con este sistema realiza en forma periódica cursos dictados por Bloomberg con la finalidad de maximizar el uso de este producto. E) Financiamiento: La empresa no cuenta con financiamiento externo, sino que opera con capital propio. F) Capacitación del Personal: Todos los años se realizan cursos de capacitación cumpliendo con la normativa del Banco Central. A continuación un detalle de los realizados en el año : Gabriela Ponte: Certificación Asesor Financiero ORT Bolsa de Valores de Montevideo. Julio a diciembre Roxana Teles: Taller Coyuntura Económica CPA Diciembre Conferencia Mercado de Divisas y Commodities Cámara Mercantil. Octubre Reunión Servicios, Análisis y Pronósticos Macroeconómicos Word Trade Center Septiembre Curso de Ética Bolsa de Valores de Montevideo Agosto. Adriana Soca: Prevención de Lavado de Activos B.C.S. Buenos Aires Argentina. Agosto Curso de Ética Bolsa de Valores de Montevideo Agosto. EL DIRECTORIO Montevideo, marzo del

9 Dictamen del 5 auditor independiente Señores Directores y Accionistas de Hordeñana & Asociados Corredor de Bolsa S.A. Juncal 135 Piso 13 Montevideo Uruguay Presente 3.2 Valuation of Property, Plant and Equipment Property, Plant and Equipment are recorded at their acquisition cost adjusted as at December 31st, 28 based on the variation of the Producer Price Index of National Products as from the date of their incorporation to the equity. As from January 1st, 29 purchases have been valued at historical cost. Depreciation is reckoned based on the straightline method according to the estimated useful life of the corresponding assets. The company's policy is to start depreciating its property, plant and equipment as from the month after their incorporation to the equity pursuant to the following annual rates: Property, Plant and Equipment Furniture and Fixtures Annual Rate 2% Objetivo 1. Hemos auditado el Estado de Situación Patrimonial individual de Hordeñana & Asociados Machinery and Equipment 33,33% Computing Equipment 33,33% Intangible assets 33,33% Corredor de Bolsa S.A. en pesos uruguayos al 31 de diciembre de así como el Estado de Resultados, el Estado de Origen y Aplicación de Fondos y el Estado de Evolución del Patrimonio individuales correspondientes al ejercicio anual finalizado en esa fecha, los Anexos y las Notas Explicativas adjuntas a dichos estados que contienen un resumen de las políticas contables más importantes y otras notas aclaratorias. Responsabilidad de la dirección por los estados contables Depreciation for the financial year increased to $49,36, which was debited from the account Depreciations in the Income Statement. As at the date of these financial statements, the assets under this chapter have not been valued by an independent appraiser in order to compare them with the net accounting values. Although, it is estimated that such net accounting values in no case exceed the value derived from a proper valuation or estimation of their use value. 2. La Dirección de Hordeñana & Asociados Corredor de Bolsa S.A. es responsable de la preparación y presentación razonable de estos estados contables de acuerdo con normas contables vigentes en la República Oriental del Uruguay, atento a lo establecido en lo general, por el Decreto Nº 13/91, 266/7, 99/9, 37/1 y complementarios, y en particular, a lo establecido en el Artículo 115 de la Recopilación de Normas del Mercado de Valores (R.N.M.V.) y la Comunicación Nº /58 de fecha 28 de abril de y complementarias emitidas por el Banco Central del Uruguay. Esta responsabilidad incluye: diseñar, implementar y mantener un sistema de control interno adecuado para que los referidos estados contables estén libres de errores significativos, ya sea debido a fraudes o errores, seleccionando y aplicando políticas contables apropiadas, y realizando estimaciones contables que sean razonables en las circunstancias. Responsabilidad del Auditor 3. Nuestra responsabilidad es expresar una opinión sobre los estados contables mencionados It is important to point out that the net value of property, plant and equipment and intangible assets as at December 31st, results from the software license since the rest of the assets are completely depreciated as of that date. Assets subject to amortization are checked for depreciation whenever there are circumstances determining that the net accounting balance will not be recovered. As at December 31st, there are no adjustments to be performed for this reason. 3.3 Valuation of Stock Broker License According to the provisions of the Central Bank of Uruguay, the Stock Broker License has been appraised at the market value based on the value resulting from the last tender performed before the end of this financial year. Said amount was fixed in US$ 87, equal to $ 1,731,126, which was recorded under the chapter "Intangible Assets" and its restatement adjustment was debited from the account "Adjustments to Shareholders' Equity Value Adjustment to Stock Broker License amounting to $997,695. The historical debit balance of this account amounts to $833,598 and its negative restatement of $171,951 amounting a negative balance of $1,5,549 (See Statement of Changes in Shareholders' Equity). anteriormente, basada en nuestra auditoría. Condujimos nuestra auditoría de acuerdo con normas de auditoría generalmente aceptadas en el Uruguay recogidas en nuestro país por el 3.4 Shareholders' Equity Pronunciamiento Nº 18 del Colegio de Contadores, Economistas y Administradores del Uruguay. Contributed capital, Adjustments to Shareholders' Equity (Value Adjustment to Stock Broker License), Reserves and Retained Earnings were corrected as from the original date of each of the accounts comprising the corresponding balances as at December 31st, 28 based on the Producer Price Index of National Products issued by the National Institute of Statistics. Dichas normas requieren que cumplamos con requisitos éticos y técnicos y que planifiquemos y desempeñemos la auditoría para obtener un grado razonable de seguridad acerca de si los estados contables están libres de errores significativos. 4. Una auditoría implica ejecutar procedimientos para obtener evidencia de auditoría sobre las cifras y otras informaciones reveladas en los estados contables. Los procedimientos seleccionados dependen del juicio del auditor, incluyendo la evaluación de los riesgos de que existan distorsiones 8 The differences resulting from currency corrections of the Contributed Capital, Adjustments to Shareholders' Equity, Reserves and Retained Earnings of prior financial years were credited or debited in the same corresponding accounts of Capital, Adjustments to Shareholders' Equity, Reserves and Retained Earnings of prior financial years. 41

10 2.2 Functional Currency Accounting records as well as the information presented in the financial statements are in local currency (Uruguayan Pesos $). 2.3 Capital Notion Capital notion used in order to determine the results for the financial year is the financial capital notion. 2.4 Allocation or acknowledgment of income and expenses criteria Commissions, exchange differences, interests, expenses and any other profits or losses are generally recorded pursuant to the accrual principle by considering the time in which they are generated or incurred, regardless of the time in which they are received or paid. 2.5 Restatement in Constant Currency significativas en los estados contables, ya sea debido a fraude o error. Al hacer dichas evaluaciones de riesgo, el auditor considera el control interno de la entidad, en lo referido a la preparación y presentación razonable de los estados contables, con la finalidad de diseñar los procedimientos de Balances of financial statements at the end of the financial year do not include restatement adjustments to represent the changes in the general purchasing power of the presentation currency by virtue of the statements under note 2.1 auditoría que sean adecuados a las circunstancias, pero no con el fin de expresar una opinión sobre la efectividad del control interno. Una auditoría también incluye evaluar la propiedad de las políticas contables usadas, la razonabilidad de las estimaciones contables realizadas por la Dirección, así 2.6 Funds Definition For the purpose of preparing the Cash Flow Statement, the notion Funds equal to cash and cash equivalents has been adopted in accordance with the provisions of the Central Bank of Uruguay. como la evaluación de la presentación general de los estados contables. 5. Consideramos que la evidencia de auditoría que hemos obtenido es suficiente y apropiada para sustentar nuestra opinión de auditoría. 2.7 Accounting Estimates The preparation of financial statements as at a certain date requires that the company's Board of Directors makes estimates and assessments that may affect the amount of assets and liabilities balances, disclosures of contingent assets and liabilities, as well as profits and losses disclosures of the financial year. Actual results occurring in the future may be different from the abovementioned estimates and assessments. 2.8 Financial Instruments The company participates in the following financial instruments: Banks, shortterm receivables and payables. The company's balances presented in these accounts as at December 31st, are not significantly different from their reasonable market values. Opinión 6. En nuestra opinión, los estados contables mencionados anteriormente presentan razonablemente en todos sus aspectos significativos la situación patrimonial de Hordeñana & Asociados Corredor de Bolsa S.A. al 31 de diciembre de, el resultado de sus operaciones, el origen y aplicación de fondos y evolución del patrimonio por el ejercicio anual finalizado en esa fecha de acuerdo con normas contables vigentes en la República Oriental del Uruguay, atento a lo establecido en lo general, por el Decreto Nº 13/91, 266/7, 99/9, 37/1 y complementarios, y en lo particular a las normas establecidas por el Banco Central del Uruguay descriptas en el párrafo Nº 2. Montevideo, 29 de marzo de PARTICULAR VALUATION METHODS 3.1 Conversion of Foreign Currency Transactions into Local Currency Every transaction carried out in a currency other than Uruguayan Peso was converted into this local currency at the exchange rate and quotation in force on the date of said occurrence. At the end of the financial year, balances corresponding to assets, rights and liabilities that the company had in foreign currency were converted into Uruguayan Peso at the exchange rate and quotation in force as of December 31st, by considering the United States Dollar fund average exchange rate at the close of the Negotiating Table of the Central Bank of Uruguay. The abovementioned exchange rate was US$ 1 equal to $UY 19,898, Euro 1 equal to $UY 25,779, 1 Indexed Unit equal to $2, Ana Inés Montaldo Contador Público C.P The existing exchange differences have been recorded in the corresponding profits and loss accounts and they are recorded in the Financial Expenses account in the financial statements. 4 9

11 1. Y ASOCIADOS 6 HORÑANA S.A. HORÑANA S.A is a Uruguayan corporation with registered shares; it started operating on June 12nd, 24 in the offices domiciled at Juncal 135, Piso 13, in the city of Montevideo, Uruguay. ESTADO SITUACIÓN PATRIMONIAL AL 31 DICIEMBRE (Cifras expresadas en pesos uruguayos) ACTIVO 31Dic11 ACTIVO CORRIENTE DISPONIBILIDAS Caja Colocaciones en el País Colocaciones en el Exterior Bolsa de Valores CRÉDITOS Casa Matriz, Empresas Controlantes, Controladas y Vinculadas Créditos fiscales Pagos por Adelantado 6 Saldo deudor cuentas Directores y Socios Deudores Varios INVERSIONES Depósitos Bancarios Valores Sector Público Valores Sector Privado TOTAL ACTIVO CORRIENTE INTANGIBLES Título de Corredor de Bolsa Programas Informáticos Act as subscriptions agent or renderer of lease and amortization services; UDAS DIVERSAS Cuentas a pagar Acreedores por Cargas Sociales Acreedores Fiscales Otras Deudas Diversas TOTAL PASIVO CORRIENTE TOTAL L PASIVO PATRIMONIO CAPITAL Capital Integrado APORTES A CAPITALIZAR Aportes y Compromisos a Capitalizar RESERVAS Reserva Legal RESULTADOS ACUMULADOS Resultados Ejercicios Anteriores Resultados del Período Adelanto de Resultados Fulfillment of powers of attorney, agencies, commissions and consultancy; Granting of loans and/or making of capital contributions and investments and performing any other financial transaction except for those comprised in DecreeLaw No. 15,322 and Law No. 16,327. These financial statements correspond to the separate financial statements of Hordeñana & Asociados Corredor de Bolsa S.A. According to the definitions established in the International Accounting Standard No. 27 Consolidated and Separate Financial Statements, Hordeñana & Asociados Corredor de Bolsa S.A. is not required to present consolidated financial statements as at December 31st,. Hordeñana & Asociados Corredor de Bolsa S.A. acts on its own behalf and on third parties' behalf, and by the end of the financial year it does not have open positions for transactions with derivative instruments. As it is determined in Note 6, it has its own investment position by the end of the financial year On June 25th, 21, the firm pledged the stock broker license in accordance with the regulations of the Central Bank of Uruguay. See Note SUMMARY OF MAIN ACCOUNTING POLICIES AND CRITERIA{} 2.1 Accounting Bases TOTAL L PATRIMONIO TOTAL L ACTIVO TOTAL PASIVO Y PATRIMONIO CUENTAS ORN Management of securities portfolio or managed funds; The object of Hordeñana & Asociados Corredor de Bolsa S.A. is to carry out brokerage operations in the Montevideo Stock Exchange or in any other stock exchange, whether already existing or to be created, within or outside the Uruguayan territory; it is entitled to carry out the following activities: Public or private securities transactions, national or foreign, spot or forward contracts of futures and options. TOTAL ACTIVO NO CORRIENTE CUENTAS ORN 1 31Dic11 UDAS COMERCIALES Acreedores intermediación Acreedores Varios Bolsa de Valores AJUSTES AL PATRIMONIO Ajuste de Valor Título Corredor de Bolsa ACTIVO NO CORRIENTE BIENES USO Mubles y Útiles Máquinas y Equipos Equipos de Computación Licencia de Software PASIVO It is filed in the Registry of Stock Markets of the Central Bank of Uruguay with effective date as from June 12th, 24 pursuant to Communication No. 24/156. PASIVO CORRIENTE BASIC INFORMATION ABOUT THE COMPANY These financial statements have been prepared and presented in accordance with accounting standards and assessment and presentation criteria provided for by the Central Bank of Uruguay in Book IV of Compilation of Standards of Stock Market (R.N.M.V.) and Communication No. /58 dated on April 28th, and additional clauses, which have been equally used for the prior financial year except for the provisions of Note 3.6. Until the financial year ended on December 31st, 28, the firm expressed its financial statements by applying the Methodology established in the International Accounting Standard No. 29 Financial Reporting in Hyperinflationary Economies and using the rates derived from the Producer Price Index for National Products. As from the financial year started on January 1st, 29, the firm has not expressed its financial statements as per the Methodology established in the IAS 29 since it is not included within the requirements of Decree 99/9 and additional clauses. Amounts corresponding to the balance sheet, income statement, cash flow statement as at December 31st, 21 are only presented for comparative reasons with regard to amounts as at December 31st,. 39

12 HORÑANA Y ASOCIADOS S.A. HORÑANA Y ASOCIADOS S.A. ESTADO RESULTADOS Por el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de (Cifras expresadas en pesos uruguayos) CHART OF PROPERTY, PLANT, AND EQUIPMENT AND INTANGIBLE ASSETS PRECIATIONS Financial year ended on December 31st, (Amounts in Uruguayan Pesos) VALORES ORIGEN Values at INCREASES Beginning Period PROPERTY, PLANT & EQUIPMENT FURNITURE AND FIXTURES MACHINERY & EQUIPMENT COMPUTING EQUIPMENT ACCOUNTS INTANGIBLE ASSETS SOFTWARE LICENSE TOTAL ACCOUNTS Accrued Depr. at beginning period Values at the end of period PRECIATIONS CREASES RATE % PROPERTY, PLANT & EQUIPMENT FURNITURE AND FIXTURES MACHINERY & EQUIPMENT COMPUTING EQUIPMENT INTANGIBLE ASSETS SOFTWARE LICENSE TOTAL CREASES AL CIERRE ACCOUNTS From this Period Accrued Depr. at end of period INGRESOS OPERATIVOS COMISIONES Comisiones por Operaciones de Rueda Comisiones por Operaciones Fuera de Rueda Comisiones por Administración y Custodia Otras comisiones INGRESOS FINANCIEROS Intereses Ganados Diferencia de cambio ganada Diferencia de Cotización OTROS INGRESOS Ingresos Varios 2 33,33 33,33 33, Dic INTANGIBLE ASSETS SOFTWARE LICENSE GASTOS ADMINISTRACIÓN Alquileres Seguros Locomoción, Fletes y Viajes Luz Eléctrica, Agua, Teléfonos Gastos Bolsa de Valores Otros Gastos GASTOS COMERCIALIZACIÓN GASTOS COMPUTACIÓN EGRESOS FINANCIEROS Gastos Bancarios Diferencia de Cotización Intereses Perdidos Diferencia de cambio Otros egresos financieros NET VALUE TOTAL INGRESOS OPERATIVOS TOTAL EGRESOS OPERATIVOS TOTAL EGRESOS TOTAL INGRESOS 38 REMUNERACIONES Retribuciones Personales Cargas Sociales Otras Retribuciones Personales Honorarios Profesionales IMPUESTOS, TASAS Y CONTRIBUCIONES INGRESOS NO OPERATIVOS TOTAL 31Dic11 AMORTIZACIONES BIENES USO PROPERTY, PLANT & EQUIPMENT FURNITURE AND FIXTURES MACHINERY & EQUIPMENT COMPUTING EQUIPMENT EGRESOS OPERATIVOS RESULTADO NETO L PERIODO

13 Y ASOCIADOS 7 HORÑANA S.A. HORÑANA Y ASOCIADOS S.A. ESTADO EVOLUCIÓN L PATRIMONIO Ejercicio Anual finalizado el 31 de Diciembre de (Cifras Expresadas en Pesos Uruguayos) Capital Social 1 SALDOS INICIALES Capital Integrado Reserva Legal Resultados no Asignados Ajuste de Valor Título Corredor de Bolsa Reexpresiones Contables SUB TOTAL 2 MODIFICACIONES AL SALDO INICIAL 3 SALDOS INICIALES MODIFICADOS ( ) Ajustes al Patrimonio Reservas Patrimonio Total 31dec.11 31dec ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) (448) 4 AUMENTOS L APORTE PROPIETARIOS 5 DISTRIBUCION UTILIDAS RESULTADO L EJERCICIO Operating Cash Flow Net Income of the Financial Year Adjustments: Depreciation of Property, Plant & Equipment Entries not representing funds movements Value Adjustment to temporary investments ( ) ( ) Other Adjustments Changes in Assets and Liabilities (Increase)/ Decrease in Receivables Increase/(Decrease) in Operating and other Payables Operating Cash Flow ( ) ( ) 6 AJUSTE VALOR TÍTULO 8 REEXPRESIONES CONTABLES SUB TOTAL ( ) Resultados Acumulados CASH FLOW STATEMENT Financial year ended on December 31st, (Amounts in Uruguayan Pesos) ( ) Investment Cash Flow Acquisition of Property, Plant and Equipment Collection of Temporary Investments ( ) ( ) ( ) ( ) 4 Increase/Decrease in net cash flow ( ) Opening balance in Cash and Cash Equivalents Ending balance in Cash and Cash Equivalents Financing Cash Flow 9 SALDOS FINALES Profits Distribution Capital Social 45. Aportes a Capitalizar Reserva Legal Resultados no Asignados Ajuste de Valor Título Corredor de Bolsa ( ) Reexpresiones Contables ( ) TOTAL ( ) Las Notas y Anexos que se adjuntan son parte integrante de los Estados Contables ( ) Notes and Annexes attached hereto are an integral part of the financial statements. 37

14 Y ASOCIADOS 7 HORÑANA S.A. HORÑANA Y ASOCIADOS S.A. STATEMENT OF CHANGES IN SHAREHOLRS' EQUITY Financial year ended on December 31st, (Amounts in Uruguayan Pesos) Capital Stock 1 OPENING BALANCE 1Jan.11 Contributed Capital 45. Legal Reserve Undistributed Profits Value adjustment to Stock Broker License Accounting Restatements SUBTOTAL Reserves Total Shareholders' Equity ( ) ( ) ( ) (448) 5 PROFITS DISTRIBUTION NET INCOME OF FINANCIAL YEAR Resultado del Ejercicio Ajustes: 31Dic ( ) ( ) Altas de Bienes de Uso Cobro de Inversiones Temporarias ( ) ( ) ( ) ( ) 4 Aumento/Disminución del flujo neto de efectivo ( ) Saldo Inicial de disponible Saldo Final de disponible Amortización Bienes de Uso Partidas que no representan movimientos de fondos Ajuste valor Inversiones temporarias Otros Ajustes Cambio en Activos y Pasivos: (Aumento)/Disminución de Créditos Aumento/(Disminución) de Deudas Operativas y Diversas Fondos provenientes de Operaciones ( ) ( ) 6 VALUE ADJUSTMENT TO STOCK BROKER LICENSE 31Dic11 1 Flujo de efectivo proveniente de Actividades Operativas 4 INCREASE TO SHAREHOLRS' CONTRIBUTIONS 8 ACCOUNTING RESTATEMENTS SUBTOTAL ( ) Retained Earnings ( ) ( ) 2 CHANGES TO OPENING BALANCE 3 OPENING BALANCE CHANGED (1+2) Adjust. To Shareholders' Equity ESTADO ORIGEN Y APLICACION FONDOS Ejercicio finalizado el 31 de Diciembre de (Cifras Expresadas en Pesos Uruguayos) ( ) Flujo de Efectivo provenientes de Inversiones 3 Flujo de Efectivo proveniente de Financiamiento 9 CLOSING BALANCE Distribución de Utilidades Capital Stock 45. Contributions to be Capitalized Legal Reserve Undistributed Profits Value adjustment to Stock Broker License ( ) ( ) 9. Accounting Restatements ( ) TOTAL 31Dec ( ) Notes and Annexes attached hereto are an integral part of the Financial Statements. Las Notas y Anexos que se adjuntan son parte integrante de los Estados Contables 36 13

15 HORÑANA Y ASOCIADOS S.A. HORÑANA Y ASOCIADOS S.A. INCOME STATEMENT Financial year between January 1st, and December 31st, (Amounts in Uruguayan Pesos) CUADRO BIENES USO E INTANGIBLES AMORTIZACIÓN Ejercicio anual finalizado el 31 de Diciembre de (Cifras Expresadas en Pesos Uruguayos) VALORES ORIGEN VALORES AUMENTOS BAJAS AL INICIO RUBROS BIENES USO MUEBLES Y UTILES MAQUINAS Y EQUIPOS EQUIPOS COMPUTACIÓN INTANGIBLES LICENCIA SOFTWARE TOTAL RUBROS BIENES USO MUEBLES Y UTILES MAQUINAS Y EQUIPOS EQUIPOS COMPUTACIÓN VALORES AL CIERRE OPERATING INCOME COMMISSIONS Commissions from stock trading operations Commissions from overthecounter operations Commissions from Management and Custody Other Commissions AMORTIZACIONES ACUMULADAS BAJAS TASA AL INICIO % L PERÍODO ACUMULADAS AL CIERRE OTHER INCOME Sundry Income ADMINISTRATIVE EXPENSES Leases Insurances Transport, Freigths and Travels. Elecrtic light, water, telephone services Stock Exchange Expenses Other expenses COMPUTING EXPENSES TAXES, DUTIES AND CHARGES ,33 33,33 INTANGIBLES LICENCIA SOFTWARE ,33 TOTAL PROPERTY, PLANT AND EQUIPMENT AMORTIZATION FINANCIAL EXPENSES Bank Expenses Quotation Differences Interest Expenses Exchange rate difference Other financial expenses VALOR NETO BIENES USO INTANGIBLES LICENCIA SOFTWARE TOTAL TOTAL OPERATING INCOME NONOPERATING INCOME TOTAL INCOME 14 COMPENSATIONS Personal compensations Social Security charges Other Personal Compensations Professional Fees 31dec MUEBLES Y UTILES MAQUINAS Y EQUIPOS EQUIPOS COMPUTACIÓN OPERATING EXPENSES TRADING EXPENSES RUBROS FINANCIAL INCOME Interest Income Foreign Exchange gains Quotation Difference 31dec TOTAL OPERATING EXPENSES TOTAL EXPENSES NET INCOME OF FINANCIAL YEAR

16 1. Y ASOCIADOS 6 HORÑANA S.A. HORÑANA S.A. es una sociedad anónima uruguaya con acciones nominativas que inició actividades el 12 de junio de 24, desarrollando sus actividades en las oficinas ubicadas en Juncal 135 Piso 13, en la ciudad de Montevideo. BALANCE SHEET AS AT CEMBER 31ST, (Amounts in Uruguayan Pesos) ASSETS 31dec.11 CURRENT ASSETS TRA RECEIVABLES Head Office, Controlling Company, Subsidiaries and Related Companies Tax Receivables Advanced Payments Debit balance of Directors' and Members' account Other Receivables INVESTMENTS Bank Deposits Public Securities Private Securities TOTAL CURRENT ASSETS INTANGIBLE ASSETS Stock Broker License Computer programs 34 31dec TRA PAYABLES Mediation creditors Sundry Creditors Stock Exchange actuación como agente de suscripciones o servicios de renta y amortización; SUNDRY BTS Accounts payable Social Security Creditors Tax Creditors Sundry Liabilities TOTAL LIABILITIES SHAREHOLRS' EQUITY CAPITAL Contributed Capital CONTRIBUTIONS TO BE CAPITALIZED Contributions and Commitments to be Capitalized TOTAL ASSETS RESERVES Legal Reserve MEMORANDUM ACCOUNTS otorgamiento de préstamos y/o realización de aportes e inversiones de capital y realización de cualquier otra operación financiera, quedando excluida las comprendidas en el Decreto Ley N y Ley N Hordeñana & Asociados Corredor de Bolsa S.A., actúa por cuenta propia y por cuenta de terceros y al cierre del ejercicio no presenta posiciones abiertas por operaciones con productos derivados. Como se indica en la Nota 6 al cierre del ejercicio mantiene una posición propia de inversiones TOTAL SHAREHOLRS' EQUITY ejercicio de mandatos, representaciones, comisiones y asesoramiento; RETAINED EARNINGS Prior Earnings Current Earnings Advance payments of Earnings administración de cartera de valores o fondos de administración; Los presentes estados contables corresponden a los estados contables individuales de Hordeñana& Asociados Corredor de Bolsa S.A. Según las definiciones establecidas en la Norma Internacional de Contabilidad Nº 27 Estados Financieros Consolidados y Separados, no corresponde que Hordeñana& Asociados Corredores de Bolsa S.A. presente estados contables consolidados al 31 de diciembre de. TOTAL CURRENT LIABILITIES TOTAL LIABILITIES AND SHAREHOLRS' EQUITY El objeto de Hordeñana & Asociados Corredor de Bolsa S.A. consiste en realizar operaciones bursátiles en la Bolsa de Valores de Montevideo o cualquier otra bolsa existente o a crearse, dentro o fuera del territorio uruguayo, pudiendo realizar las siguientes actividades: transacciones de valores públicos o privados, nacionales o extranjeros, y de contratos al contado o a término de futuros y opciones; ADJUSTMENTS TO SHAREHOLRS' EQUITY Value adjustment to Stock Broker License TOTAL NONCURRENT ASSETS MEMORANDUM ACCOUNTS LIABILITIES NONCURRENT ASSETS PROPERTY, PLANT & EQUIPMENT Furniture and Fixtures Machinery and Equipment Computing Equipment Software License Se encuentra inscripta en el Registro de Mercado de Valores del Banco Central del Uruguay con vigencia a partir del 12 de junio de 24 según Comunicación Nº 24/156. CURRENT LIABILITIES CASH AND CASH EQUIVALENTS Cash Local Placements Foreign Placements Stock Exchange INFORMACIÓN BASICA SOBRE LA EMPRESA Con fecha 25 de junio de 21 la empresa ha prendado el titulo de corredor de bolsa cumpliendo con las disposiciones del Banco Central del Uruguay. Ver Nota RESUMEN LAS PRINCIPALES POLITICAS Y CRITERIOS CONTABLES 2.1 Bases Contables Los Estados Contables han sido preparados y presentados de acuerdo con normas contables y los criterios de valuación y de presentación dictados por el Banco Central del Uruguay establecidos en el Libro IV de la Recopilación de Normas del Mercado de Valores y a la Comunicación Nº /58 de fecha 28 de abril de y complementarias, utilizadas en forma uniforme respecto del ejercicio anterior excepto por lo mencionado en la Nota 3.6. Hasta el ejercicio finalizado el 31 de diciembre de 28, la empresa ha reexpresado sus estados contables utilizando la Metodología prevista en la Norma Internacional de Contabilidad Nº 29 Información Financiera en Economías Hiperinflacionarias utilizando los coeficientes derivados del Índice de Precios al Productor de Productos Nacionales (I.P.P.N.). A partir del ejercicio iniciado el 1º de enero de 29, la empresa ha dejado de reexpresar sus estados contables según la Metodología prevista en la NIC Nº 29, dado que no queda comprendido en el ámbito de exigibilidad estipulado en el Decreto 99/9 y complementarios

17 Las cifras correspondientes al estado de situación patrimonial, el estado de resultados, de origen y aplicación de fondos al 31 de diciembre de 21, son presentadas únicamente a los efectos de su comparación con las del 31 de diciembre de. 2.2 Moneda de Cuenta La registración contable así como la información que se presenta en los estados contables es realizada en moneda nacional (Pesos Uruguayos $). 2.3 Concepto de Capital El concepto de capital utilizado a efectos de determinar el resultado del ejercicio es el de capital financiero. 2.4 Criterios de Imputación o Reconocimiento de Ingresos y Egresos considers internal control relevant to the entity's reasonable preparation and presentation of financial statements in order to design audit procedures that are appropriate in the Las comisiones, diferencias de cotización, intereses, gastos y demás conceptos de ganancias y pérdidas se contabilizan en general de acuerdo con el principio de lo devengado, considerando el momento en que se generan o incurren, independientemente de la oportunidad en que se perciben o desembolsan. entity's internal control. An audit also includes evaluating the suitability of accounting policies 2.5 Reexpresión a Moneda Constante used and the reasonableness of accounting estimates made by the directors, as well as circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the evaluating the overall presentation of the financial statements. Los saldos de los estados contables al cierre del ejercicio no incluyen ajustes de reexpresión para reflejar los cambios en el poder adquisitivo general de la moneda de presentación, en virtud de lo mencionado en la nota We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis 2.6 Definición de Fondos for our audit opinion. A efectos de la preparación del Estado de Origen y Aplicación de Fondos se ha adoptado el concepto de Fondos igual Disponibilidades según lo establecido por la normativa bancocentralista. Our Opinion 2.7 Uso de Estimaciones La preparación de los estados contables a una fecha determinada requiere que la Dirección de la empresa realice estimaciones y evaluaciones que afectan el monto de los importes de los saldos de activos y pasivos, la revelación de activos y pasivos contingentes, así como de las ganancias y pérdidas del ejercicio. Los resultados reales que ocurran en el futuro pueden diferir de las estimaciones y evaluaciones mencionadas. 2.8 Instrumentos Financieros 6. In our opinion, the abovementioned financial statements reasonably represent, in all material respects, the financial position of Hordeñana & Asociados Corredor de Bolsa S.A. as at December 31st,, the results of its operations, Cash Flow Statement and Statement of changes in shareholders' equity for the financial year ended on that date in accordance with accounting standards in force in the Republic of Uruguay as per the provisions of Decree No. 13/91, 266/7, 99/9, 37/1 and additional clauses for general matters, and in particular pursuant to the provisions issued by the Central Bank of Uruguay mentioned in Los instrumentos financieros en que la empresa participa son: bancos, cuentas a cobrar y a pagar de corto plazo. paragraph No. 2. Los saldos de la empresa presentados en las cuentas mencionadas anteriormente al 31de diciembre de no difieren significativamente de sus valores razonables de mercado. Montevideo, March 29th, CRITERIOS ESPECIFICOS VALUACIÓN 3.1 Conversión a Moneda Nacional de las Operaciones en otras Monedas A la fecha de cada operación, realizada en una moneda distinta al peso uruguayo, la misma fue convertida a éste, en función de los tipos de cambio y arbitrajes vigentes a esa fecha. Al cierre del ejercicio los saldos correspondientes a bienes, derechos y obligaciones que la empresa mantenía en moneda extranjera han sido convertidos a los tipos de cambio y arbitrajes vigentes al 31 de diciembre de, considerando la cotización del dólar estadounidense promedio fondo, de acuerdo con el cierre de la Mesa de Negociaciones del Banco Central del Uruguay. El tipo de cambio mencionado era de US$ 1 equivalente a $ , Euro 1 equivalente a $ 25,779, 1 Unidad Indexada equivalente a $ 2, Ana Inés Montaldo Certified Accountant C.P. (Professonal Register No.) Las diferencias de cambio determinadas han sido volcadas a las respectivas cuentas de resultados y son reflejadas en los estados contables en la cuenta Egresos Financieros

18 Independent 5 Auditor's opinion To the Board of Directors and Shareholders of Hordeñana & Asociados Corredor de Bolsa S.A. Juncal 135 Piso 13 Montevideo Uruguay Dear Sirs, 3.2 Valuación de los Bienes de Uso Los bienes de uso se presentan a su valor de costo de adquisición, ajustados hasta el 31 de diciembre de 28 en función de la variación del IPPN a partir de la fecha de su incorporación al patrimonio. A partir del 1º de enero de 29 las compras son valuadas a costo histórico. La depreciación se calcula por el método lineal en función de la vida útil estimada de los respectivos activos. La empresa tiene como criterio depreciar sus bienes de uso a partir del mes siguiente al de su incorporación al patrimonio, de acuerdo a las siguientes tasas anuales: Tipo de bien de uso Muebles y útiles Tasa anual 2% Objective 1. We have audited the separate Balance Sheet of Hordeñana & Asociados Corredor de Bolsa S.A. Máquinas y Equipos 33,33% Equipos de computación 33,33% Intangibles 33,33% in Uruguayan Pesos as at December 31st,, as well as its separate Income Statement, Cash Flow Statement and Statement of changes in shareholders' equity for the financial year then ended, Annexes and Notes attached thereto comprising a summary of significant accounting policies and other explanatory notes. Board of Directors' responsibility for financial statements 2. Hordeñana & Asociados Corredor de Bolsa S.A.'s Board of Directors is responsible for the La depreciación del ejercicio ascendió a $49.36 siendo debitada en la cuenta Amortizaciones del Estado de Resultados. A la fecha a que refieren los estados contables no se dispone de tasación de los bienes incluidos en el capítulo realizada por perito tasador independiente, a los efectos de su comparación con los valores netos contables, aunque se estima que éstos en ningún caso superan el valor resultante de una adecuada tasación o estimación de su valor de uso. reasonable preparation and presentation of these financial statements in accordance with accounting standards in force in the Republic of Uruguay as per the provisions of Decree No. 13/91, 266/7, 99/9, 37/1 and additional clauses for general matters, and in particular pursuant to the provisions of Section 115 of the Compilation of Standards of Stock Market (R.N.M.V.) and Communication No. /58 dated on April 28th, and additional clauses issued by the Central Bank of Uruguay. : designing, implementing and maintaining an internal Los activos sujetos a amortización, son revisados por desvalorización siempre que existan circunstancias que indiquen que el saldo neto contable no será recuperado. Al 31 de diciembre de, no surgen ajustes que se deban realizar por este concepto. control system relevant to these financial statements to be free from material misstatement, 3.3 Valuación del Título de Corredor de Bolsa whether due to fraud or error; selecting and applying appropriate accounting policies; and making De acuerdo con las disposiciones del Banco Central del Uruguay, el Título de Corredor de Bolsa se ha valuado al valor de mercado considerando el valor resultante de la última subasta efectuada con anterioridad a la fecha de cierre del ejercicio. Dicho monto fue fijado en US$ 87., equivalente a $ contabilizándose en el capítulo Activos Intangibles, y su ajuste por reexpresión fue debitado en la cuenta Ajustes al Patrimonio Ajuste de Valor Título Corredor de Bolsa por un importe de $ El saldo histórico negativo de esta cuenta suma $ y su reexpresión negativa es de $ , totalizando un saldo negativo de $ (Ver Estado de Evolución del Patrimonio). accounting estimates that are reasonable in the circumstances. Auditor's Responsibility 3. Our responsibility is to express an opinion on said financial statements based on our audit. We conducted our audit in accordance with generally accepted auditing standards in Uruguay compiled in our country by Communication No. 18 of the Association of Chartered Accountants, Economists and Administrators of Uruguay. Those Standards require that we comply with ethical and technical requirements and plan and perform the audit in order to obtain a reasonable assurance as to whether the financial statements are free from material misstatement. 4. An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. The procedures selected depend on the auditor's judgment, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. In performing those risk assessments, the auditor 32 Es de importancia resaltar que el valor neto de los bienes de uso e intangibles al 31 de diciembre de resulta de la licencia de software, ya que los demás bienes se encuentran a dicha fecha totalmente amortizados. 3.4 Patrimonio El Capital Integrado, los Ajustes al Patrimonio (Ajuste de Valor Título Corredor de Bolsa), las Reservas y los Resultados Acumulados fueron corregidos desde la fecha de origen de cada una de las partidas que componen los respectivos saldos hasta el 31 de diciembre de 28, en función de la variación del Índice de Precios al productor de Productos Nacionales (IPPN) emitidos por el Instituto Nacional de Estadística. La variación resultante de la corrección monetaria del Capital Integrado, los Ajustes al Patrimonio, las Reservas y los Resultados de ejercicios Anteriores fueron acreditados o debitados en las mismas cuentas de Capital, Ajustes al Patrimonio, Reserva y Resultados de Ejercicios Anteriores respectivamente. El resultado del ejercicio surge de la diferencia entre los patrimonios de inicio y de cierre, considerando los movimientos patrimoniales que no se originan en el resultado del ejercicio. 17

19 3.5 Estado de Resultados Los principales criterios de expresión de los rubros del estado de resultados son los siguientes: a) En general los rubros del Estado de Resultados se presentan a costo histórico. Por su parte aquellos que se asocian con rubros de activo o pasivo, se presentan de acuerdo a la valuación utilizada para los mismos en el Estado de Situación Patrimonial. b) Los Ingresos Operativos se han tomado por el importe histórico de la fecha de su concreción. c) Los Gastos de Administración y Ventas, así como los Resultados Financieros fueron imputados sobre la base del devengamiento en el ejercicio considerado. 3.6 Valuación de Valores Computing: We are requesting changes in Dynatech program pursuant to the new regulations established by the Central Bank of Uruguay and the General Revenue Office (DGI). The unit Dynatech Compliance allows to check black lists, perform monitoring, determine clients' profiles, their usual operations and monitor if it detects that clients have exceeded their usual operations. Risk Profile Forms were designed for all clients considering the following: Amount, geographical zone, economic activity, PEP. The private searching system, WorldCheck, is maintained, besides of also using the system Worldcompliance. Both systems are used to check every new client. They allow us to access to more than 9, detailed profiles including information about individuals and companies that may represent a risk for our firm such as: Los valores pertenecientes a los clientes incluidos en cuentas de orden han sido valuados a su valor nominal arbitrado a dólares americanos y convertidos a pesos uruguayos a tipo de cambio fondo al 31 de Diciembre de, de acuerdo a la Comunicación Nº / 58 de fecha 28 de abril de emitida por el Banco Central del Uruguay. Profiles of politically exposed persons, their relatives and associate persons; individuals and companies subject to regulatory, administrative, civil and criminal procedures. Los respectivos valores de mercado se presentan en el anexo VII y han sido valuados siguiendo el criterio de precio de mercado considerando a tales efectos lo siguiente: Information about entities known or under suspicion of being related to terrorism, drug trafficking, arms trade, money laundering, fraud and any other financial crimes. Valores públicos y privados locales: utilizando el Vector de Precios elaborado por el Banco Central del Uruguay. Las Letras de Tesorería fueron descontadas a la tasa prorrateada al vencimiento según la correspondiente a las últimas emisiones de Letras de Tesorería realizadas por el Banco Central del Uruguay. Bloomberg connection, a securities assessment system, is maintained for the purpose of keeping the own portfolio and clients' portfolios at a market value pursuant to the regulations of the Central Bank of Uruguay. Our personnel that daily operates with such system regularly attends courses delivered by Bloomberg in order to maximize the use of said product. Valores públicos y privados del exterior utilizando las cotizaciones que surgen de la pantalla de Bloomberg, salvo el caso particular de las acciones de IrishBank,Potash, Freeport y Nephros incluidos en el capítulo Valores Privados Extranjeros, que se ajustaron de acuerdo al factor de ajuste que figura en los adjuntos extraídos de Bloomberg. Las mismas tuvieron un Split con fecha posterior al 31 de diciembre del, lo cuál modificó los precios iniciales. F) Valores públicos y privados no incluidos en la pantalla del sistema Bloomberg han sido valuados a cotización equivalente a (cero). Every year we offer training courses in compliance with the regulations of the Central Bank of Uruguay. The following are the courses attended during year : Al 31 de diciembre de 21 los valores pertenecientes a los clientes incluidos en cuentas de orden fueron valuados a sus respectivos valores de mercado considerando lo detallado en el párrafo anterior de esta nota. Gabriela Ponte: Financial Advisor Certificate ORT Montevideo Stock Exchange. From July to December. 3.7 Limitaciones a la libre disponibilidad de los activos Roxana Teles: En virtud de lo dispuesto por el Art de la Recopilación de Normas del Mercado de Valores, la sociedad debe constituir y mantener una garantía a favor del Banco Central de Uruguay por un monto no inferior a UI 2... Alternativamente la garantía podrá consistir en la prenda sobre el derecho de uso y goce del título de corredor de bolsa y una garantía adicional por un monto no inferior al equivalente a UI 75.. Para dar cumplimiento a dicha disposición, la sociedad ha constituido un contrato de prenda del titulo del corredor de bolsa con fecha 25 de junio de 21 y mantiene en el Banco Central del Uruguay un depósito en efectivo por la suma de $ equivalentes a UI 75. que se expone en Depósitos y Valores en Garantía. Asimismo, en virtud de lo dispuesto por el Art de la referida Recopilación, la sociedad debe constituir y mantener en forma permanente un depósito a la vista en el Banco Central del Uruguay, por un monto no inferior a unidades indexadas 5.. El depósito a la vista podrá ser efectuado en forma colectiva por la Bolsa de Valores de Montevideo (BVM). Para dar cumplimiento a dicha disposición la sociedad informó a la BVM que es su intención cumplir con la referida obligación en la modalidad del depósito a la vista efectuado por dicha institución. 18 D) E) Financing: Our firm does not receive any external financing; it operates with its own capital. Personnel Training: Economic Situation Workshop CPA December. Foreign Exchange Market and Commodities Conference Chamber of Commerce October Meeting on Services, Analysis and Macroeconomic Forecasts World Trade Center September. Ethics Course Montevideo Stock Exchange August. Adriana Soca: Prevention of Money Laundering B.C.S. Buenos Aires Argentina. August Ethics Course Montevideo Stock Exchange August.. THE BOARD OF DIRECTORS Montevideo, March

20 4 Report 4. POSICIÓN EN MONEDA EXTRANJERA El siguiente es un resumen de las cuentas en moneda extranjera (Dólares estadounidenses y Euros) al 31 de diciembre de : Presentation of financial year ended on 31Dec.. M/E En Euros M/E En US$ Equivalente En M/N Equivalente En M/N Créditos Inversiones Temporarias According to the statutory and legal regulations in force, the Board of Directors of Hordeñana & Asociados Corredor de Bolsa S.A. offers the company's Shareholders the Annual Report corresponding to the financial year ended on December 31st, for their consideration. Financial Statements were in general prepared pursuant to accounting standards in force in the Republic of Uruguay according to Decrees No. 13/91, 266/7, 99/9, 37/1 and additional clauses, in particular, as per the provisions of Section 115 of the Compilation of Standards of Stock Market (R.N.M.V.) and Communication No. 27/279 dated on December 27th, 27 issued by the Central Bank of Uruguay equally used for the prior financial year. In order to make the reading and comprehension or this report easier, it will be developed as per the following subjects: A) Total Activo Own Investments PASIVO B) Clients' investments Deudas Diversas C) Commissions Total Pasivo D) Computing POSICIÓN NETA ACTIVA E) Financing F) Personnel training 5. COLOCACIONES EN EL PAÍS, EN EL EXTERIOR Y VALORES MONTEVIO El siguiente es un resumen de las Colocaciones en el país, en el exterior y en la Bolsa de Valores de Montevideo: Own Investments: INSTITUCIÓN Those clients who are not contrary to risks invested in emerging markets shares and structured products. Commissions: Commissions are established as per the following chart: Nuevo Banco Comercial Credit Uruguay Banco Central del Uruguay Lloyds TSB Banque Heritage TOTAL COLOCACIONES Bolsa de Valores Montevideo TOTAL VALORES Buy/Sale of securities In case of sale to reinvest Shares Profit International custody Securities purchase due date <6months Buy/sale for trading (monthly) 3 US$ $ Total Equiv. en $ Clients' investments: Those clients more conservative invested in Money Market, fixedterm deposits, high quality bonds. C) Disponibilidades A) The company had own investments in foreign sovereign securities, foreign private securities and securities issued by Uruguay during said financial year. B) ACTIVO 1.%.5% 1.% + U$S 3 ticket 1% (upon profit amount).3% per year.5%.25% every trading op. Total Equiv. en $ Ver Nota

ESTADOS FINANCIEROS VERSIÓN EN ESPAÑOL PÁGINA 86 HASTA 93: DE LARRAIN VIAL ADMINISTRADORA GENERAL DE FONDOS S.A. PÁGINA 94 HASTA 100:

ESTADOS FINANCIEROS VERSIÓN EN ESPAÑOL PÁGINA 86 HASTA 93: DE LARRAIN VIAL ADMINISTRADORA GENERAL DE FONDOS S.A. PÁGINA 94 HASTA 100: ESTADOS FINANCIEROS PÁGINA 86 HASTA 93: INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES Y ESTADOS FINANCIEROS DE LARRAIN VIAL ADMINISTRADORA GENERAL DE FONDOS S.A. PÁGINA 94 HASTA 100: INFORME DE LOS AUDITORES

Más detalles

Atlantic Security Holding Corporation

Atlantic Security Holding Corporation Atlantic Security Holding Corporation 2001 Contenido Contents 31 de diciembre del 2001 y 31 de diciembre del 2000 December 31, 2001 and December 31, 2000 Atlantic Security Holding Corporation y Subsidiarias

Más detalles

INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES INDEPENDENT AUDITORS' REPORT. A la Junta Directiva de Asociación Instituto Nacional de Biodiversidad (INBio):

INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES INDEPENDENT AUDITORS' REPORT. A la Junta Directiva de Asociación Instituto Nacional de Biodiversidad (INBio): Deloitte & Touche, S.A. Barrio Dent, San Pedro 3667-1000 San José Costa Rica Tel: (506) 2246 5000 Fax: (506) 2246 5100 www.deloitte.com INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES A la Junta Directiva de Asociación

Más detalles

III_ ESTADOS FINANCIEROS FINANCIAL STATEMENTS

III_ ESTADOS FINANCIEROS FINANCIAL STATEMENTS III_ ESTADOS FINANCIEROS FINANCIAL STATEMENTS LARRAÍN VIAL S.A. CORREDORA DE BOLSA LARRAÍN VIAL S.A. CORREDORA DE BOLSA ESTADOS FINANCIEROS / FINANCIAL STATEMENTS 67 BALANCE GENERAL Periodos EFECTIVO

Más detalles

CONCEPTO / CONCEPT Mar-15 Mar-14

CONCEPTO / CONCEPT Mar-15 Mar-14 ESTADOS DE RESULTADO INTEGRAL CONSOLIDADOS / CONSOLIDATED STATEMENT AT OF PROFIT OR LOSS AND OTHER COMPREHENSIVE INCOME Ingresos / Revenues 20.921 22.824 (1.903) -8% Ingresos ordinarios / Ordinary revenues

Más detalles

Estados financieros individuales Individual balance sheets

Estados financieros individuales Individual balance sheets Estados financieros individuales Individual balance sheets Área comercial del Aeropuerto de Palma de Mallorca. Commercial area at Palma de Mallorca Airport. 234 Memoria 2008 Annual report 2008 Información

Más detalles

GLOSARIO DE TÉRMINOS FINANCIEROS EN ESPAÑOL E INGLÉS GLOSSARY OF FINANCIAL TERMS IN ENGLISH AND SPANISH

GLOSARIO DE TÉRMINOS FINANCIEROS EN ESPAÑOL E INGLÉS GLOSSARY OF FINANCIAL TERMS IN ENGLISH AND SPANISH Página 1 de 7 Page 1 of 7 GLOSARIO DE TÉRMINOS FINANCIEROS EN ESPAÑOL E INGLÉS GLOSSARY OF FINANCIAL TERMS IN ENGLISH AND SPANISH Estados financieros Estados financieros consolidados Balance general Estado

Más detalles

INFORMACIÓN FINANCIERA FINANCIAL INFORMATION

INFORMACIÓN FINANCIERA FINANCIAL INFORMATION INFORMACIÓN FINANCIERA FINANCIAL INFORMATION INFORMACIÓN FINANCIERA FINANCIAL INFORMATION INFORMACIÓN FINANCIERA FINANCIAL INFORMATION El patrimonio neto de la Fundación alcanzó, a fecha 31 de diciembre

Más detalles

MERCADOLIBRE, INC. ANUNCIA RESULTADOS FINANCIEROS DEL TERCER TRIMESTRE Y PRIMEROS NUEVE MESES DE 2007

MERCADOLIBRE, INC. ANUNCIA RESULTADOS FINANCIEROS DEL TERCER TRIMESTRE Y PRIMEROS NUEVE MESES DE 2007 MERCADOLIBRE, INC. ANUNCIA RESULTADOS FINANCIEROS DEL TERCER TRIMESTRE Y PRIMEROS NUEVE MESES DE 2007 ~ Las ventas del tercer trimestre se incrementaron un 72,4% a $22,8 millones ~ ~ El ingreso operativo

Más detalles

CONTABILIDAD PARA PYMES POR: GABRIEL HERNÁNDEZ, CPA

CONTABILIDAD PARA PYMES POR: GABRIEL HERNÁNDEZ, CPA CONTABILIDAD PARA PYMES POR: GABRIEL HERNÁNDEZ, CPA A division of Agenda Componentes básicos de un Estado Financiero Cómo maximizar el manejo de flujo de efectivo? COMPONENTES BÁSICOS DE UN ESTADO FINANCIERO

Más detalles

Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities

Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities Legal Update April 12, 2016 Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities Decree N 2287 was published in Official Gazette Nº 42.873 dated March

Más detalles

Mexico: Current Oil & Gas Regulatory Framework Selected Laws and Regulations

Mexico: Current Oil & Gas Regulatory Framework Selected Laws and Regulations Mexico: Current Oil & Gas Regulatory Framework Selected Laws and Regulations REGULATORY LAW OF CONSTITUTIONAL ARTICLE 27 IN THE AREA OF PETROLEUM Article 1: The direct, inalienable and imprescriptible

Más detalles

JUAN PEDRO DAMIANI Corredor de Bolsa S.R.L.

JUAN PEDRO DAMIANI Corredor de Bolsa S.R.L. JUAN PEDRO DAMIANI Corredor de Bolsa S.R.L. CONTENIDO 1. Informe de Auditoría 2. Estados Contables al 31.12.2012 Estado de Situación Patrimonial Estado de Resultados Estado de Evolución del Patrimonio

Más detalles

NORMAS INTERNACIONALES DE AUDITORÍA Y CONTROL DE CALIDAD (NIAs)

NORMAS INTERNACIONALES DE AUDITORÍA Y CONTROL DE CALIDAD (NIAs) AUDITORIA 2010 AUDITORIA CPC. CESAR AMES ENRIQUEZ NORMAS INTERNACIONALES DE AUDITORÍA Y CONTROL DE CALIDAD (NIAs) 2010 RESULTADO DEL PROYECTO CLARIDAD En marzo de 2009, la Junta de Normas Internacionales

Más detalles

Desarrollo financiero Fondo de Desarrollo Económico Financial development Economic Development Fund

Desarrollo financiero Fondo de Desarrollo Económico Financial development Economic Development Fund Desarrollo financiero Fondo de Desarrollo Económico Financial development Economic Development Fund ESTRUCTURA DE ACTIVOS La estructura de activos del FDE ha presentado cambios en su composición, principalmente

Más detalles

Decisiones Financieras El cash flow de la firma

Decisiones Financieras El cash flow de la firma Decisiones Financieras El cash flow de la firma Guillermo López Dumrauf Universidad del Cema Septiembre de 2001 dumrauf@mbox.servicenet.com.ar Para que se usan los estados financieros Comunicar a los acreedores

Más detalles

VALORES SHARES SHARES VALORES

VALORES SHARES SHARES VALORES COMPAÑIA MINERA S.A.A. VALORES SHARES VALORES Las acciones comunes de Volcan Compañía Minera S.A.A. cotizan en la Bolsa de Valores de Lima, y las acciones comunes Clase B también están listadas en Latibex

Más detalles

Deposits and Withdrawals policy. Política de Depósitos y Retiradas

Deposits and Withdrawals policy. Política de Depósitos y Retiradas Deposits and Withdrawals policy Política de Depósitos y Retiradas TeleTrade-DJ International Consulting Ltd 2011-2014 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1 Bank Wire Transfers: When depositing by

Más detalles

INFORMACIÓN FINANCIERA FINANCIAL INFORMATION

INFORMACIÓN FINANCIERA FINANCIAL INFORMATION INFORMACIÓN FINANCIERA FINANCIAL INFORMATION ÍNDICE CONTENTS INFORMACIÓN FINANCIERA FINANCIAL INFORMATION INFORMACIÓN FINANCIERA FINANCIAL INFORMATION El patrimonio neto de la Fundación alcanzó, a fecha

Más detalles

WINTERBOTHAM FIDUCIARIA S.A. ESTADOS CONTABLES EJERCICIO TERMINADO AL 31 DE DICIEMBRE DE 2013 CON DICTAMEN DEL AUDITOR

WINTERBOTHAM FIDUCIARIA S.A. ESTADOS CONTABLES EJERCICIO TERMINADO AL 31 DE DICIEMBRE DE 2013 CON DICTAMEN DEL AUDITOR WINTERBOTHAM FIDUCIARIA S.A. ESTADOS CONTABLES EJERCICIO TERMINADO AL 31 DE DICIEMBRE DE 2013 CON DICTAMEN DEL AUDITOR WINTERBOTHAM FIDUCIARIA S.A. Estados Contables correspondientes al ejercicio finalizado

Más detalles

Estado de Situación Patrimonial al 30 de junio de 2014

Estado de Situación Patrimonial al 30 de junio de 2014 Estado de Situación Patrimonial al 30 de junio de 2014 (Cifras en pesos uruguayos) Nivel jun-14 dic-13 ACTIVO ACTIVO CORRIENTE DISPONIBILIDADES Caja 12.752 12.458 Colocaciones en el país 1.661.885 1.271.298

Más detalles

Oportunidades de Negocios en el Mercado Europeo

Oportunidades de Negocios en el Mercado Europeo MERCADO INTERNACIONAL DEL GAS Oportunidades de Negocios en el Mercado Europeo Antonio Pérez Collar REPSOL YPF 13.JUL.2005 DISCLAIMER Safe harbor statement under the Private Securities Litigation Reform

Más detalles

BALANCE AL CIERRE DEL EJERCICIO 2012 (en euros)

BALANCE AL CIERRE DEL EJERCICIO 2012 (en euros) BALANCE AL CIERRE DEL EJERCICIO 2012 ACTIVO 2012 2011 PATRIMONIO NETO Y PASIVO 2012 2011 A) ACTIVO NO CORRIENTE 219.022.077,22 220.627.198,09 A) PATRIMONIO NETO 182.346.279,48 179.479.436,14 I. Inmovilizado

Más detalles

MEXICAN STOCK EXCHANGE

MEXICAN STOCK EXCHANGE STOCK EXCHANGE CODE: GRUPO INDUSTRIAL SALTILLO, S.A.B. DE C.V. STATEMENT OF FINANCIAL POSITION QUARTER: 2 YEAR: 215 REF AT 3 JUNE 215 AND 31 DECEMBER 214 (Thousand Pesos) ACCOUNT / SUBACCOUNT ENDING CURRENT

Más detalles

SPANISH STOCK MARKET COMMISSION (CNMV)

SPANISH STOCK MARKET COMMISSION (CNMV) This document is a free translation of the original just for information purposes. In the event of any discrepancy between this free translation and the original document drafted in Spanish, the original

Más detalles

El desarrollo del mercado ISR: Integración

El desarrollo del mercado ISR: Integración El desarrollo del mercado ISR: Integración III Evento Anual SpainSIF 17 octubre 2012 Amundi, French joint stock company ( Société Anonyme ) with a registered capital of 578 002 350 and approved by the

Más detalles

Management s Responsibility for the Financial Statements

Management s Responsibility for the Financial Statements Independent Auditors Report to the Technical Committee and Trustors of Fideicomiso Irrevocable No. 17416-3 (Banco Nacional de México, S.A., integrante del Grupo Financiero Banamex, División Fiduciaria)

Más detalles

Global Business Services. Sarbanes-Oxley (SOx), Sec 404 y su impacto en TI

Global Business Services. Sarbanes-Oxley (SOx), Sec 404 y su impacto en TI Sarbanes-Oxley (SOx), Sec 404 y su impacto en TI Agenda Por qué surgió SOx Sección 404 Cúal es el impacto en TI Proceso de certificación SOx desde el punto de vista de TI - Lecciones aprendidas 2 Por qué

Más detalles

País 1996 1997 1998 1999 2000. 2001 Country

País 1996 1997 1998 1999 2000. 2001 Country CAPITALIZACIÓN BURSÁTIL Market Capitalization A fin de cada período, Miles de U$S End-of-period figures, US$ Thousand País 1996 1997 1998 1999 2000 2001 Country Fines de Marzo End of March Argentina 44.670.349

Más detalles

Economía a de la Empresa I. Tema 2: La Inversión n en la Empresa

Economía a de la Empresa I. Tema 2: La Inversión n en la Empresa Economía a de la Empresa I Tema 2: La Inversión n en la Empresa Licenciatura Conjunta en Derecho y Administración n y Dirección n de Empresas Tercer Curso Prof. Dr. Jorge Otero Rodríguez Departamento de

Más detalles

AUTORIDAD PORTUARIA D Balance al cierre de (en eur

AUTORIDAD PORTUARIA D Balance al cierre de (en eur AUTORIDAD PORTUARIA D Balance al cierre de (en eur ACTIVO Nota 2013 2012 A) ACTIVO NO CORRIENTE 224.011.232,17 219.022.077,22 I. Inmovilizado intangible Nota 7 68.678,81 77.001,16 1. Propiedad industrial

Más detalles

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA-SGE-FT-05-FI-IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE This form is for use by both Spanish and foreign natural persons. Due to the new requirements

Más detalles

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Completa o llena la solicitud y regresala en persona o por fax. sotros mantenemos tus datos en confidencialidad. Completar una aplicacion para el comprador y otra

Más detalles

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE This form is for use by both Spanish and foreign natural persons. Due to the new requirements

Más detalles

Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid

Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid Autor: Directores: Lago Vázquez, Óscar. Ortíz Marcos, Susana. Entidad Colaboradora: ICAI-Universidad

Más detalles

Adobe informa de que los resultados financieros del tercer trimestre han sido positivos

Adobe informa de que los resultados financieros del tercer trimestre han sido positivos Para mayor información contacte con: Mariló Hurtado en Brand Comunicación Telf. 932 700 909 Ref. nº: 487 Adobe informa de que los resultados financieros del tercer trimestre han sido positivos La empresa

Más detalles

RESUMEN. (Palabras clave: Creditos hipotecarios, UDI, Peso, Doiar.)

RESUMEN. (Palabras clave: Creditos hipotecarios, UDI, Peso, Doiar.) RESUMEN Ante la creacion y apertura de multiples opciones de creditos hipotecarios se plantea la necesidad de analizar que tip0 de credito es la mejor opcion entre 10s realizados en UDIS, en Pesos y en

Más detalles

Resumen de Entrevista: Asociación Mexicana de Agentes de Carga

Resumen de Entrevista: Asociación Mexicana de Agentes de Carga Resumen de Entrevista: Asociación Mexicana de Agentes de Carga 1. In regard to the hiring and payment of international freight services, can you tell me in what percentage of total export transactions

Más detalles

INFORME ANUAL 07 / ANNUAL REPORT 07

INFORME ANUAL 07 / ANNUAL REPORT 07 66 67 Uralita en Bolsa Uralita on the Stock Market 68 La acción de Uralita experimentó en el ejercicio 2007 una revalorización del 20,2% con respecto al año anterior, evolución más positiva que la del

Más detalles

Annex 8 referred to in Chapter 7 Activities Reserved to the State. Schedule of Mexico. Section 1 Activities Reserved to the Mexican State

Annex 8 referred to in Chapter 7 Activities Reserved to the State. Schedule of Mexico. Section 1 Activities Reserved to the Mexican State Annex 8 referred to in Chapter 7 Activities Reserved to the State Schedule of Mexico Section 1 Activities Reserved to the Mexican State Mexico reserves the right to perform exclusively, and to refuse to

Más detalles

FATCA Impacto en Chile de las nuevas obligaciones de revelación de información de EUA para el sector financiero - Aspectos Generales a Considerar.

FATCA Impacto en Chile de las nuevas obligaciones de revelación de información de EUA para el sector financiero - Aspectos Generales a Considerar. www.pwc.cl FATCA Impacto en Chile de las nuevas obligaciones de revelación de información de EUA para el sector financiero - Aspectos Generales a Considerar. July, 2011 Agenda Parte I. Aspectos Técnicos

Más detalles

Anticipamos las gracias por su pronta atención a la presente, ya que es de mutuo interés.

Anticipamos las gracias por su pronta atención a la presente, ya que es de mutuo interés. CAPÍTULO 16 México, D. F., de de 2010. NO ES PETICIÓN DE PAGO Con motivo de la auditoría a los estados financieros de esta empresa, que están practicando la firma de contadores públicos GVA CONSULTORIA

Más detalles

PROGRAMA. Operaciones de Banca y Bolsa SYLLABUS BANKING AND STOCK MARKET OPERATIONS

PROGRAMA. Operaciones de Banca y Bolsa SYLLABUS BANKING AND STOCK MARKET OPERATIONS PROGRAMA 4º Curso. Grado en Administración y Dirección SYLLABUS BANKING AND STOCK MARKET OPERATIONS 4 rd year. Pág. 1 / 8 Colegio Universitario de Estudios Financieros Leonardo Prieto Castro, 2 Tel. +34

Más detalles

Laboratorio Tecnológico del Uruguay

Laboratorio Tecnológico del Uruguay Informe referente a la auditoría de los Estados Contables por el ejercicio anual terminado el 31 de diciembre de 2006 KPMG 29 de marzo de 2007 Este informe contiene 22 páginas Contenido Dictamen de los

Más detalles

Annex III Schedule of Mexico

Annex III Schedule of Mexico Annex III Schedule of Mexico Section A. Activities Reserved to the Mexican State Mexico reserves the right to perform exclusively, and to refuse to permit the establishment of investments in, the following

Más detalles

TIPO DE CAMBIO AL CIERRE DE 2011 2 de enero de 2012 CLOSING EXCHANGE RATES AT YEAR END 2011 January 2, 2012. January 2, 2012 2 de enero de 2012

TIPO DE CAMBIO AL CIERRE DE 2011 2 de enero de 2012 CLOSING EXCHANGE RATES AT YEAR END 2011 January 2, 2012. January 2, 2012 2 de enero de 2012 CLOSING EXCHANGE RATES AT YEAR END 2011 TIPOS DE CAMBIO AL CIERRE DE 2011 January 2, 2012 2 de enero de 2012 This document is prepared by Acus Consulting and Alberto Calva. This document is available at

Más detalles

Incorporated under the Laws of the Commonwealth of the Bahamas Incorporada seg n las Leyes del Commonwealth de las Bahamas

Incorporated under the Laws of the Commonwealth of the Bahamas Incorporada seg n las Leyes del Commonwealth de las Bahamas 1 Incorporated under the Laws of the Commonwealth of the Bahamas Incorporada seg n las Leyes del Commonwealth de las Bahamas Registered Office SG Hambros Building, Suite E West Bay Street Domicilio Legal

Más detalles

Capitalización Bursátil Market Capitalization

Capitalización Bursátil Market Capitalization Capitalización Bursátil Market Capitalization A fin de cada período, Miles de U$S End-of-period figures, US$ Thousand País 1992 1993 1994 1995 1996 1997 Country Fines de Marzo End of March Argentina 18.613.864

Más detalles

The date of this call is April 23, 2013. Before we start, let me remind you that this call is property of Wal-Mart de México S.A.B. de C.V.

The date of this call is April 23, 2013. Before we start, let me remind you that this call is property of Wal-Mart de México S.A.B. de C.V. The date of this call is April 23, 2013. Before we start, let me remind you that this call is property of Wal-Mart de México S.A.B. de C.V. and is intended for the use of the company s shareholders and

Más detalles

Industrial and Commercial Bank of China (Europe) S.A., Sucursal en España Registro Mercantil Madrid: T. 27.831, F. 204, H. 501572. N.I.F.

Industrial and Commercial Bank of China (Europe) S.A., Sucursal en España Registro Mercantil Madrid: T. 27.831, F. 204, H. 501572. N.I.F. PREVENCION DEL BLANQUEO DE CAPITALES Y LA FINANCIACION DEL TERRORISMO DECLARACION GENERAL DE LA ENTIDAD INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA (EUROPE), S.A. Sucursal en España Industrial and Commercial

Más detalles

Compraventa de acciones en la cuenta de su plan accionario (Stock Plan Account)

Compraventa de acciones en la cuenta de su plan accionario (Stock Plan Account) ESPAÑOL - SPANISH Compraventa de acciones en la cuenta de su plan accionario (Stock Plan Account) Siga los pasos que se indican a continuación para poner una orden de venta de las acciones de su empresa.*

Más detalles

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION Santiago, June 2014 Overview Introduction Organizations Main Events - year 2014 Some Details Constitution of the Board The current Board is constituted, composed

Más detalles

Adquisición Chubb Security Services

Adquisición Chubb Security Services Adquisición Chubb Security Services 16 Diciembre, 2013 1 Perfil de la Compañía Descripción de la compañía Presencia geográfica Constituida en 1972 Chubb Security Services Pty Limited: #2 en el mercado

Más detalles

Coopeande 5: Ofreciendo los mejores precios con SAP

Coopeande 5: Ofreciendo los mejores precios con SAP Fotografía utilizada con el permiso de Coopeande5 2015 SAP SE or an SAP affiliate company. All rights reserved. Partner Coopeande 5: Ofreciendo los mejores precios con SAP Coopeande Nº5 es una Entidad

Más detalles

BULLETIN. Cumplimiento de las Normas de Ventas con pago por Tarjetas de Crédito

BULLETIN. Cumplimiento de las Normas de Ventas con pago por Tarjetas de Crédito BULLETIN Para: Todos los agentes de IATA en España Fecha: 06 Junio 2008 Asunto: Cumplimiento de las Normas de Ventas con pago por Tarjetas de Crédito Estimado Agente: Le escribimos para notificarle que

Más detalles

G20 declaration- Pittsburg, 25 September 2009

G20 declaration- Pittsburg, 25 September 2009 FAIF Origen de la regulación sobre derivados OTC All standardized OTC derivative contracts should be traded on exchanges or electronic trading platforms, where appropriate, and cleared through central

Más detalles

País 1998 1999 2000 2001 2002. 2003 Country

País 1998 1999 2000 2001 2002. 2003 Country CAPITALIZACIÓN BURSÁTIL Market Capitalization A fin de cada período, Miles de U$S End-of-period figures, US$ Thousand País 1998 1999 2000 2001 2003 Country Fines de Marzo End of March Argentina 45.291.521

Más detalles

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION México, D.F. a 9 de julio de 2015 Quálitas Controladora, S.A.B. de C.V. ( Quálitas, QC, o la Compañía ) (BMV: QC CPO),

Más detalles

LA REVISORIA FISCAL FRENTE A LOS COMITES DE AUDITORIA

LA REVISORIA FISCAL FRENTE A LOS COMITES DE AUDITORIA LA REVISORIA FISCAL FRENTE A LOS COMITES DE AUDITORIA Primer Encuentro de Profesores de Revisoría Fiscal Bogotá D. C. 16 de febrero 2007 C. P. EDGAR ANTONIO VILLAMIZAR GONZÁLEZ PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA

Más detalles

El Riesgo de Auditoría y sus Efectos sobre el Trabajo del Auditor Independiente

El Riesgo de Auditoría y sus Efectos sobre el Trabajo del Auditor Independiente El Riesgo de Auditoría y sus Efectos sobre el Trabajo del Auditor Independiente Autor: Msc. Vernor Mesén Figueroa, CPA Introducción: El servicio que más usualmente prestan los contadores públicos autorizados,

Más detalles

C O M U N I C A C I O N N 2011/058

C O M U N I C A C I O N N 2011/058 Montevideo, 28 de abril de 2011 C O M U N I C A C I O N N 2011/058 Ref: MERCADO DE VALORES Intermediarios de Valores Plan de Cuentas, información contable y anexos - Compilación. Se comunica a los Intermediarios

Más detalles

ESTRUCTURACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DE PORTAFOLIOS DE INVERSIÓN

ESTRUCTURACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DE PORTAFOLIOS DE INVERSIÓN ESTRUCTURACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DE PORTAFOLIOS DE INVERSIÓN El proceso de administración de portafolios No ponga todos los huevos en una misma canasta Que es un portafolio de inversión? Un conjunto de

Más detalles

Madrid, a 20 de septiembre de 2004

Madrid, a 20 de septiembre de 2004 Madrid, a 20 de septiembre de 2004 COMISIÓN NACIONAL DEL MERCADO DE VALORES Paseo de la Castellana, 19 28046 Madrid Referencia: Resultados de Riviana Foods Inc. Muy señores nuestros: Por la presente les

Más detalles

Examen de auditoría realizada a las cuentas: Activos Fijos e Inventarios de una Institución Pública ubicada en la ciudad de Guayaquil

Examen de auditoría realizada a las cuentas: Activos Fijos e Inventarios de una Institución Pública ubicada en la ciudad de Guayaquil Examen de auditoría realizada a las cuentas: Activos Fijos e Inventarios de una Institución Pública ubicada en la ciudad de Guayaquil Pedro Mateo Vargas Espinoza 1, Elkin Angulo 2. Auditor CPA. 1, Director,

Más detalles

FINAL TERMS DATED 30 APRIL 2015 BNP

FINAL TERMS DATED 30 APRIL 2015 BNP FINAL TERMS DATED 30 APRIL 2015 BNP Paribas Arbitrage Issuance B.V. (incorporated in The Netherlands) (as Issuer) BNP Paribas (incorporated in France) (as Guarantor) (Note, Warrant and Certificate Programme)

Más detalles

FUNDACION NAMASTE GUATEMAYA AUDIT OPINION TO DECEMBER 31, 2014

FUNDACION NAMASTE GUATEMAYA AUDIT OPINION TO DECEMBER 31, 2014 AUDIT OPINION TO DECEMBER 31, 2014 P á g i n a 1 11 Numero Contenido Página 1. Opinion of Independent Auditor 3 2. Statement of Financial Position 4 3. Statement of Income and Expenses 5 4. Statement Cash

Más detalles

BANCO INVEX, S.A., INSTITUCION DE BANCA MULTIPLE, INVEX GRUPO FINANCIERO FIDEICOMISO /TRUST No. 581 "PATRIMONIO" INFORME/REPORT No. 2015-5 Periodo / Period Fecha Inicio / Start Date 01-may-15 Fecha Final

Más detalles

Actualizaciones en materia migratoria

Actualizaciones en materia migratoria Boletín Fiscal / Año 7, N 3/ Octubre 2014 Actualizaciones en materia migratoria Decreto Ejecutivo N 534 (Gaceta Oficial N 27636-A del 6 de octubre de 2014) Por medio del cual se reglamenta el Régimen Migratorio

Más detalles

Welcome to the CU at School Savings Program!

Welcome to the CU at School Savings Program! Welcome to the CU at School Savings Program! Thank you for your interest in Yolo Federal Credit Union s CU at School savings program. This packet of information has everything you need to sign your child

Más detalles

Resultados Financieros - 3T2003 CREDICORP

Resultados Financieros - 3T2003 CREDICORP Resultados Financieros - 3T2003 CREDICORP 1 CREDICORP RESUMEN 3T03 Continúa mejora de las Utilidades. 9M03 alcanzó US$ 56.8 MM, casi el doble de la utilidad de US$28.9 MM de 9M02. La Utilidad del 3T03

Más detalles

Managed Savings Account

Managed Savings Account Managed Savings Account Skandia y Old Mutual Skandia es parte de Old Mutual, un grupo de servicios financieros internacionales basado en Londres. Old Mutual plc Cuenta con más de 150 años de historia,

Más detalles

COMO DETERMINAR LA DISPONIBILIDAD DE UN DEPOSITO.

COMO DETERMINAR LA DISPONIBILIDAD DE UN DEPOSITO. Este pequeño folleto tiene como finalidad informarles y explicarles la política de BANCO SABADELL, MIAMI BRANCH sobre la disponibilidad de fondos por cheques depositados en su cuenta, en cumplimiento con

Más detalles

Fecha: (Día Mes Año): _20 04 2012_. Financieros

Fecha: (Día Mes Año): _20 04 2012_. Financieros 1. IDENTIFICACIÓN DE LA GUIA DE APRENDIZAJE Código: 133146 Regional: Bogotá Fecha: (Día Mes Año): _20 04 2012_ Centro de formación: Centro de Servicios Financieros Estructura curricular o Programa de Formación:

Más detalles

Agencia Nacional de Investigación e Innovación

Agencia Nacional de Investigación e Innovación Agencia Nacional de Investigación e Innovación Informe dirigido al Directorio referente a la la auditoría de los Estados Contables por el ejercicio anual terminado el 31 de diciembre de 2007 KPMG 30 de

Más detalles

Changes to Diocese of Beaumont Retirement Plans - Frequently Asked Questions. Cambios en los planes de jubilación de la diócesis de Beaumont

Changes to Diocese of Beaumont Retirement Plans - Frequently Asked Questions. Cambios en los planes de jubilación de la diócesis de Beaumont Changes to Diocese of Beaumont Retirement Plans - Frequently Asked Questions Cambios en los planes de jubilación de la diócesis de Beaumont Freezing/Closing of Defined Benefit (Pension) Plan Congelar/Finalizar

Más detalles

Registro de Entidad de Intermediación de Medicamentos (broker)/ Registration as a Broker of Medicinal Products

Registro de Entidad de Intermediación de Medicamentos (broker)/ Registration as a Broker of Medicinal Products Registro de Entidad de Intermediación de Medicamentos (broker)/ Registration as a Broker of Medicinal Products En caso de nuevo registro como Entidad de Intermediación (broker), por favor continue abajo

Más detalles

Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: E-Mail Address: Fleet Manager: E-Mail Address:

Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: E-Mail Address: Fleet Manager: E-Mail Address: Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: E-Mail Address: Fleet Manager: E-Mail Address: Phone Numbers: Fax Number: Business Type: Sole Proprietor Partnership Corporation How long

Más detalles

KPMG 14 de noviembre de 2013 Este informe contiene 16 páginas

KPMG 14 de noviembre de 2013 Este informe contiene 16 páginas Fundación TELETON para la Rehabilitación Pediátrica Informe dirigido a la Dirección referente a la auditoría de los Estados Contables por el ejercicio anual terminado el 30 de junio de 2013 KPMG 14 de

Más detalles

Registro de Semilla y Material de Plantación

Registro de Semilla y Material de Plantación Registro de Semilla y Material de Plantación Este registro es para documentar la semilla y material de plantación que usa, y su estatus. Mantenga las facturas y otra documentación pertinente con sus registros.

Más detalles

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo Memoria Anual / 36 Memoria Anual / GESTIÓN INSTITUCIONAL 2010 - COLOCACIONES INSTITUTIONAL PROGRESS DURING 2010 - LOANS 37 Memoria

Más detalles

2015 16 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program

2015 16 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program 2015 16 Student Eligibility Verification Advanced Placement (AP) and/or International Baccalaureate (IB) Exams AP Exam IB Exam AP and IB Exams I. Student Information Last Name First Name MI Grade High

Más detalles

Domicilio legal P.O. Box CB 11903 Nassau, NP, The Bahamas Telephone: (1 242) 328-4775 Fax: (1 242) 328-4776. Directorio. Auditors

Domicilio legal P.O. Box CB 11903 Nassau, NP, The Bahamas Telephone: (1 242) 328-4775 Fax: (1 242) 328-4776. Directorio. Auditors Incorporated under the Laws of the Commonwealth of the Bahamas Incorporada según las Leyes del Commonwealth de las Bahamas Registered Office SG Hambros Building, Suite E West Bay Street Domicilio legal

Más detalles

Economía Ayudantía # 05: Ingreso Nacional e Inflación

Economía Ayudantía # 05: Ingreso Nacional e Inflación Ayudantía # 05: Ingreso Nacional e Inflación Profesor: Carlos R. Pitta 1 1 cpitta@spm.uach.cl PREGUNTAS BREVES Pregunta Corta 01: Explique por qué la renta de una economía debe ser igual a su gasto. RESPUESTA:

Más detalles

Contabilidad Financiera: Una Perspectiva Gerencial

Contabilidad Financiera: Una Perspectiva Gerencial Contabilidad Financiera: Una Perspectiva Gerencial Conceptos Básicos de Estados Financieros Los reportes financieros pueden ser de varios tipos, incluyendo estados contables, reportes anuales, prospectos,

Más detalles

Intuit QuickBooks Professional 2012

Intuit QuickBooks Professional 2012 Intuit QuickBooks Professional 2012 Centro Latino, Inc. Computer Technology Program Prof: Nestor Uribe, nuribe@centrolatino.org 267 Broadway, Chelsea, MA 02150 Tel. (617) 884-3238 ext. 219 1 Introduction

Más detalles

United States Spain Treaties in Force

United States Spain Treaties in Force Alien Amateur Radio Operators Agreement effected by exchange of notes Signed at Madrid December 11 and 20, 1979; Entered into force December 20, 1979. TIAS 9721 STATUS: Agreement effected by exchange of

Más detalles

Mercantile Companies Statistics February 2015. Provisional data

Mercantile Companies Statistics February 2015. Provisional data 15 April 2015 Mercantile Companies Statistics February 2015. Provisional data 8,712 mercantile companies are created in January, 3.0% less than in the same month of 2014, and 2,072 are dissolved, 2.5%

Más detalles

Volatilidad: Noviembre 2010 Futuros Frijol de Soya

Volatilidad: Noviembre 2010 Futuros Frijol de Soya Observaciones Junio 09, 2010 1. La volatilidad tiene una tendencia a aumentar de Junio a Julio. 2. Este reporte sugiere que se debería considerar la implementación de estrategias largas con opciones en

Más detalles

INTRODUCCION A TEMAS DE VALORACION DE NEGOCIO

INTRODUCCION A TEMAS DE VALORACION DE NEGOCIO INTRODUCCION A TEMAS DE VALORACION DE NEGOCIO Amanda Capó Rosselló Certified Public Accountant/ Accredited in Business Valuation Certified in Financial Forensics Chartered Global Management Accountant

Más detalles

Servicio Extenda Oportunidades de Proyectos y Licitaciones Internacionales y Multilaterales

Servicio Extenda Oportunidades de Proyectos y Licitaciones Internacionales y Multilaterales Servicio Extenda Oportunidades de Proyectos y Licitaciones Internacionales y Multilaterales VIETNAM Hospital Waste Management Support Project Procurement of Solid Waste Treatment System of Hospitals NOTICE:

Más detalles

Alcoholes del Uruguay S.A. Informe dirigido al Directorio referente a la Auditoría de los Estados Contables al 31 de diciembre de 2004

Alcoholes del Uruguay S.A. Informe dirigido al Directorio referente a la Auditoría de los Estados Contables al 31 de diciembre de 2004 Informe dirigido al Directorio referente a la Auditoría de los Estados Contables al 31 de diciembre de 2004 KPMG 22 de febrero de 2005 Este informe contiene 17 páginas Indice Dictamen de los Auditores

Más detalles

Estados Financieros al 31 de Diciembre de 2000 Financial Statements December 31, 2000

Estados Financieros al 31 de Diciembre de 2000 Financial Statements December 31, 2000 Estados Financieros al 31 de Diciembre de 2000 Financial Statements December 31, 2000 CONTENIDO CONTENTS Informe de los auditores independientes Report of the independent accountants Balance general Balance

Más detalles

FINANCIAL MANAGEMENT SERVICES RISK MANAGEMENT. Procedures for Filing Your Claim

FINANCIAL MANAGEMENT SERVICES RISK MANAGEMENT. Procedures for Filing Your Claim FINANCIAL MANAGEMENT SERVICES RISK MANAGEMENT Procedures for Filing Your Claim Notice: Prerequisite to Lawsuit for Damages Charter XXVII, Section 25, Charter of the City of Fort Worth States in part,.

Más detalles

Gestión Riesgo de tipo de cambio

Gestión Riesgo de tipo de cambio Gestión Riesgo de tipo de cambio 23 de Octubre de 2014 Jorge Hinojosa Grupo de Instrumentos Financieros Ernst &Young Introducción (1/4) El riesgo de tipo de cambio, es cada vez más frecuente en las empresas

Más detalles

Tarjetas de crédito Visa y Mastercard a través de la pagina de inscripción al curso. (En Argentina no se acepta Amex)

Tarjetas de crédito Visa y Mastercard a través de la pagina de inscripción al curso. (En Argentina no se acepta Amex) Terminos y Condiciones PAGOS El pago del curso deberá en todos los casos efectivizado como mínimo - 72 horas antes del comienzo del mismo. La vacante será confirmada contra el pago del curso, hasta ese

Más detalles

Info Caja Madrid. Acceso internet Online Account Access. Cuenta corriente Bank Account. Transferencias Transfers. Aval Bank guarantee.

Info Caja Madrid. Acceso internet Online Account Access. Cuenta corriente Bank Account. Transferencias Transfers. Aval Bank guarantee. ie Info Caja Madrid Acceso internet Online Account Access Cuenta corriente Bank Account Transferencias Transfers Aval Bank guarantee Prepago Prepaid Como acceder a su cuenta por Internet: 1. Vaya a www.cajamadrid.es

Más detalles

Perspectivas de mercado

Perspectivas de mercado Fersa - India Perspectivas de mercado 1. Proyectos Fersa - India Presencia en India desde el año 2008. Actualmente cuenta con tres parques eólicos con una capacidad instalada de 101.6 MW. P.E. Bhakrani

Más detalles

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92 FELIX E. ROQUE, MD MAYOR DEPT. OF PUBLIC AFFAIRS RENT CONTROL BOARD RENTAL AGREEMENT APPLICATION NAME OF ADDRESS OF LANDLORD: PROPERTY ADDRESS: APARTMENT #: 3 COPIES (1) Original rental agreement signed

Más detalles

ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS MEMORIA CCNI 2013 SOUTH CAPE FINANCIAL AND MARITIME CORP Y SUBSIDIARIAS SOUTH CAPE FINANCIAL AND MARITIME CORP & SUBSIDIARIES 226 227

Más detalles

BCE&M Operadores Corredor de Bolsa S.R.L.

BCE&M Operadores Corredor de Bolsa S.R.L. BCE&M Operadores Corredor de Bolsa S.R.L. CONTENIDO 1. Informe de Compilación 2. Estados Contables al 30.09.2013 Estado de Situación Patrimonial Estado de Resultados Cuadro de Bienes de Uso, Intangibles

Más detalles