Descripción de la aplicación para detector de presencia KNX, versión 4.0

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Descripción de la aplicación para detector de presencia KNX, versión 4.0"

Transcripción

1 Índice 1. Aspectos generales Aspectos básicos del bus KNX/EIB Versiones de la aplicación Símbolos Funciones Guía de la primera puesta en marcha: modo normal Detector de presencia como atenuador Detector de presencia como conmutador Guía de la primera puesta en marcha: modo semiautomático Guía del modo esclavo Guía de atenuación permanente Guía del fotosensor Guía de la salida de climatización Función de detección de presencia Utilización de un canal de climatización (telegrama 1 y 0) Utilización del esclavo como detector de presencia (telegrama 1 cíclico) Explicación de otras funciones Ciclo de encendido inicial de las lámparas fluorescentes Objeto pulsador Atenuación manual de la luz Modo de bloqueo Comportamiento tras recuperación de la tensión en el bus Objetos de comunicación Para los ajustes se utiliza la herramienta de programación ETS. Para entender esta guía debe haber realizado un curso de puesta en marcha y configuración de proyectos de KNX. Para poder trabajar con las aplicaciones de, debe primero importarlas a ETS accediendo al menú de ETS "File Import" (Archivo Importar). A continuación, debe seleccionar el archivo y abrirlo. Atención: Es importante que tenga cuidado con el tipo de archivo de los objetos. Así, p. ej., un objeto de funcionará únicamente con un objeto de de otro aparato. El detector de presencia funciona con tipos de datos de 1 bit, 4 bits, o 2 bytes que dependen del objeto utilizado. 1.2 Versiones de la aplicación Aplicación para atenuadores, versión 4.0: BEG_DIM_HKL_V4.0 N.º de artículo: 92430, 92431, 92432, 92433, 92434, 92435, 92436, 92437, 92454, 92456, 92459, 92461, 97052, Símbolos En la siguiente descripción de la aplicación se emplean varios símbolos para ofrecer una mejor visión de conjunto. A continuación se explica brevemente su significado: Atención: Este símbolo identifica fragmentos de texto que deben leerse para evitar errores en la configuración de proyectos y la puesta en marcha. Recomendación: Con este símbolo se indican ajustes de parámetros que, por experiencia, conducen a un uso óptimo del aparato. 1. Aspectos generales 1.1 Aspectos básicos del bus KNX/EIB El detector de presencia KNX de recibe la alimentación eléctrica de servicio a través del cable de bus. Y a través de él envía y recibe también telegramas. Para ello, los objetos de comunicación del detector de presencia deben vincularse con los objetos de comunicación deseados de los otros actuadores. 1.4 Funciones Con el objeto de ofrecer una introducción sencilla a esta guía, se presentan primero las funciones generales de un detector de presencia. Los principales bloques de funciones son la detección de movimiento, la evaluación de la iluminación y la lógica interna. MAN Página 1 de 12

2 Detección de movimiento del detector de presencia KNX de El detector de presencia KNX funciona conforme al principio de sistema de infrarrojos pasivo que registra los movimientos térmicos y los transforma en señales que pueden ser evaluadas por un procesador. El principal criterio en la detección de movimiento es la correcta selección del lugar de montaje. Lugar de montaje El detector de presencia se debe montar de tal modo que la dirección principal de movimiento siempre se produzca tangencialmente (es decir, en sentido transversal con respecto al aparato). Si se desea detectar movimientos mínimos (trabajo con el teclado del PC), se recomienda elegir un lugar de montaje situado directamente sobre el escritorio. De este modo se garantizará la detección. Evitar fuentes de perturbación como: 1. Radiadores eléctricos 2. Sistemas de ventilación que emitan aire caliente 3. Luces que incidan en el área de detección directa (evitar retroalimentación óptica) Todas estas fuentes de perturbación pueden ocasionar falsas activaciones, ya que también emiten calor. Se debe respetar la altura de montaje de 2,5 m para garantizar un alcance y sensibilidad óptimos. Evaluación de la iluminación: En esta sección se explica en detalle la función de medición de iluminación de un detector de presencia KNX configurado como conmutador. El diagrama siguiente facilita la explicación de esta función (curva de luz de una lámpara fluorescente con luz natural): Ejemplo: En este ejemplo, el valor de luz se sitúa al inicio por encima del valor nominal (ajuste del valor nominal mediante la opción de umbral del valor de luminosidad ("Brightness Threshold"). La salida de luz no presenta ninguna reacción al detectar un movimiento. Si, a continuación, el valor de luz se sitúa por debajo del valor nominal y el detector de presencia registra movimiento, se conecta la iluminación. La curva describe la intensidad lumínica total en una estancia con luz natural y luz artificial. Una vez conectada la iluminación, se inicia el cómputo del tiempo T1. En los parámetros, este tiempo se puede especificar en la opción "Determining switchoff threshold after" (Determinación del umbral de desconexión transcurrido cierto tiempo). Como se puede apreciar en el diagrama, las lámparas fluorescentes, p. ej., no alcanzan su máxima potencia lumínica hasta que hayan transcurrido unos minutos. El umbral de desconexión se calcula a partir del tiempo T1. El intervalo de luminosidad que se alcanza en el tiempo T1 se suma al valor nominal especificado. A este valor se añade adicionalmente una tolerancia. La tolerancia también se puede ajustar en el parámetro "Tolerance" (Tolerancia) con un valor de 50 lx o 100 lx. Los movimientos que se producen durante la fase de oscurecimiento reactivan la temporización, de modo que la iluminación permanece conectada. Si el porcentaje de luz natural aumenta lentamente y supera el umbral de desconexión, se inicia el tiempo de retardo T2. Se trata de la desconexión dependiente de la luz natural que provoca que se desconecte la iluminación aunque no haya transcurrido totalmente la temporización. Durante este tiempo, el valor de luz debe situarse en todo momento por encima del umbral de desconexión. Esta función contribuye al ahorro energético. La iluminación se apaga transcurrido el tiempo T2. Modo de funcionamiento del detector: En la aplicación BEG_DIM_HKL_V4.0, el modo de funcionamiento del detector se puede configurar en la pestaña principal de salida de luz ("Light Output"). El aparato puede funcionar en los modos siguientes: 1. Modo normal 2. Modo semiautomático 3. Modo esclavo 4. Atenuación permanente (solo aplicación DIM) Los distintos modos de funcionamiento se explican en las secciones siguientes. MAN Página 2 de 12

3 "Output light" (luz de salida): Con este parámetro se especifica si el aparato debe conmutar o atenuar la iluminación en modo automático/semiautomático. Si el aparato se configura como atenuador, se aplican los ajustes indicados en la sección 2.1. Los ajustes para el uso del aparato como conmutador se explican en la sección 2.2. (Temporización segundos), "Lag time in minutes" (Temporización minutos) y "Lag time in hours" (Temporización horas) y es la suma de los tres tiempos. Ejemplo de reactivación, temporización de 5 minutos Lógica interna del detector: En el detector de presencia KNX de es imprescindible tener en cuenta un aspecto: el conjunto de la lógica se procesa de forma autónoma a nivel interno. Por lo tanto, no se requieren otros dispositivos adicionales, como sensores de luz, temporizadores o unidades lógicas. No se recomienda intervenir en la regulación de la luz, ya que, de lo contrario, se producirían comportamientos susceptibles de ser interpretados como errores. Esto es aplicable particularmente a unidades lógicas superiores, como, p. ej., un servidor KNX o el panel de mando. Para cualquier intervención manual se deben utilizar exclusivamente los objetos de bloqueo o pulsadores, según el caso. 2. Guía de la primera puesta en marcha: modo normal En caso de usar lámparas fluorescentes se recomienda seleccionar una temporización de como mínimo 10 minutos para incrementar la vida útil de las lámparas. 2.1 Detector de presencia como atenuador Ajustes en la pestaña de salida de luz ("Output light"): Parámetro de offset entre los valores de luminosidad 1 y 2 ("Offset between brightness 1 and 2"): Si existe la necesidad de regular de manera diferente 2 hileras luminosas, se puede utilizar la función de offset. Como canal básico se establece el objeto de comunicación "Brightness 1" (Valor de luminosidad 1). Si, p. ej., se configura un offset del -30 %, el segundo canal no se activa hasta que el canal básico haya alcanzado el 30 %. Existe continuamente una diferencia de regulación del 30 % entre ambos canales. Si el canal básico alcanza el 100 %, el segundo canal se incrementa automáticamente al 100 %. Parámetro de temporización ("Follow-up time"): Parámetro de arranque paulatino ("Soft start"): Si está activado el arranque paulatino ("Soft start"), la iluminación se regula lentamente desde el 0 % hasta el valor nominal al detectar movimiento. Este tipo de arranque está desactivado por defecto, de modo que la iluminación se enciende al 100 % y se regula a continuación al valor nominal. Con la temporización se especifica durante cuánto tiempo debe permanecer encendida la iluminación después del último movimiento detectado. Cada movimiento nuevo que se detecte restablece la temporización (véase el diagrama). La temporización se configura en las opciones "Lag time in seconds" MAN Página 3 de 12

4 Ajustes en la pestaña de valor de luminosidad ("Brightness value"): Parámetro de tiempo de ciclo de regulación ("Cycle time control"): El tiempo de ciclo de regulación determina la velocidad con que se regula la iluminación. Se recomienda seleccionar un tiempo medio de 3 segundos. Una velocidad de regulación demasiado rápida puede hacer que la iluminación oscile. Si la iluminación da muestras de oscilaciones, se debe seleccionar un valor superior en el tiempo de ciclo de regulación. Parámetro de valor nominal de luminosidad 1 / 2 ("Set value 1 / 2"): El valor nominal de la luminosidad es el valor de iluminancia en lux que se desea que exista en la estancia. Se puede seleccionar un valor cualquiera entre 5 lx y 1200 lx. Por experiencia, se recomienda ajustar en el detector de presencia un valor nominal de 500 lx. Para los ajustes del sensor de luz y de los canales de climatización, véanse los capítulos 6 y Detector de presencia como conmutador Pestaña de salida de luz ("Output Light "): Parámetro de luz constante ("Constant light"): Si está activado el umbral de luz constante, mediante el objeto de comunicación Valor de luminosidad se transfiere al bus únicamente un valor fijo en % al detectar movimiento. Ya no se regula la iluminación. Este valor se especifica dentro del parámetro "Konstantlicht" (Luz constante) en un rango de 0 a 100 %. Modo de conmutación: Si se activan los umbrales adicionales "Target value for brightness 2" (Valor nominal de luminosidad 2) y "Constant light" (Luz constante), se mostrarán otros tres objetos de comunicación: "Toggel target value" (Conmutación valor nominal), "Toggel target value/constant light" (Conmutación valor nominal/luz constante) y "Current target value" (Valor nominal actual). Los objetos de comunicación reaccionan a señales de. El umbral seleccionado permanece activo de manera permanente, incluso aunque se realice una desconexión manual o automática. Telegrama a Conmutación valor nominal: 1 = cambio valor nominal 1 / luz constante a valor nominal 2 0 = cambio valor nominal 2 / luz constante a valor nominal 1 Telegrama a Conmutación valor nominal/luz constante: 1 = cambio valor nominal 1 / valor nominal 2 a luz constante 0 = cambio valor nominal 1 / luz constante a valor nominal 2 Valor nominal actual / luz constante: Indicación de estado del umbral Parámetro de temporización ("Lag time"): Véase la sección 2.1 "Temporización" Parámetro de desconexión según luz natural ("Daylight-related shutdown"): En esta opción se puede configurar el tiempo T2 del diagrama de la sección 1 "Evaluación de la iluminación". Para más información, consúltese dicha sección. Se recomienda seleccionar un tiempo de 5 minutos. Parámetro de tipo de telegrama de conmutación ("Type of switching telegram"): Con este parámetro se especifica el tipo de señal que se transfiere al bus en el momento en que se detecta movimiento. Para aplicaciones normales es suficiente con una señal de. Asimismo, se puede especificar una señal de 8 bits. Esta transmite un valor de % al bus. La señal de 8 bits se puede configurar libremente para la conexión y la desconexión. MAN Página 4 de 12

5 Parámetro de envío de telegrama de conexión ("Send switch-on telegram"): Si se selecciona "Send on every detection" (Enviar con cada detección), la señal se envía mediante el objeto de comunicación 0: salida de luz y 1: valor de luminosidad cada vez que se detecta un movimiento nuevo. Si se selecciona "Only on first trigger" (Solo con la primera activación), solo se emitirá una señal la primera vez que se detecte un movimiento. Con este parámetro se puede reducir la carga del bus. Para no sobrecargar el bus, se recomienda seleccionar el ajuste "Only on first trigger" (Solo con la primera activación). Con este ajuste también se reactiva internamente la temporización cada vez que se detecta un movimiento. Pestaña de valor de luminosidad ("Brightness"): Telegrama a Conmutación de umbral: 1 = cambio umbral 1 a umbral 2 0 = cambio umbral 2 a umbral 1 Umbral actual: Indicación de estado del umbral Parámetro de tolerancia ("Toleranz"): Aquí se selecciona el valor de tolerancia que se añadirá al umbral de desconexión determinado. Para más información, consúltese el diagrama de la sección 1.4 "Evaluación de la iluminación". Para los ajustes del sensor de luz y de los canales de climatización, véanse los capítulos 6 y Guía de la primera puesta en marcha: modo semiautomático Parámetro de umbral 1 y 2 del valor de luminosidad ("Set value 1" "Set Value 2"): Véase la sección 2.1 Parámetro de determinación del umbral de desconexión transcurrido cierto tiempo ("Determining switch-off threshold after"): Con este parámetro se especifica el tiempo que transcurre hasta que el detector de presencia determina su umbral de desconexión. Para más información, consúltese el diagrama de la sección 1.4 "Evaluación de la iluminación". El modo semiautomático se comporta igual que el modo normal. En este modo no se modifican los ajustes de los parámetros. No obstante, difiere en el primer telegrama de conexión. En el modo semiautomático, la iluminación no se enciende igual que en el modo normal (con el primer movimiento detectado), sino con una señal de en el objeto pulsador. Para encender la iluminación en el modo semiautomático, es imprescindible un pulsador. El apagado de la iluminación se realiza automáticamente, al igual que en el modo normal. Para los ajustes precisos de los canales de luz, del sensor de luz y de los canales de climatización, véanse los capítulos 2, 6 y 7. En caso de usar lámparas fluorescentes se recomienda seleccionar un tiempo de entre 5 y 10 minutos. Para cargas óhmicas como lámparas incandescentes es suficiente con 1 minuto. Modo de conmutación: Si se activa el umbral adicional "Target value for brightness 2" (Valor nominal luminosidad 2), se muestran los objetos de comunicación Conmutación de umbral ("Toggle threshold") y Umbral actual ("Current threshold"). Los objetos de comunicación reaccionan a señales de. El umbral seleccionado permanece activo de manera permanente, incluso aunque se realice una desconexión manual o automática. MAN Página 5 de 12

6 4. Guía del modo esclavo 5. Guía de atenuación permanente En la práctica, el funcionamiento maestro-maestro de los detectores de presencia constituye un problema. En este caso se pueden producir fallos en el sistema de iluminación, ya que ambos maestros realizan evaluaciones de la luminosidad y especifican temporizaciones. El sistema maestro-eslavo contribuye a solucionar este problema. El maestro se encarga de realizar toda la evaluación lógica, como la detección de luminosidad o la especificación de la temporización. El esclavo sirve únicamente para ampliar el alcance. Con un maestro pueden trabajar varios aparatos esclavos. Explicación del principio maestro-esclavo Parámetro de tiempo de bloqueo ("Lock time slave"): El modo de funcionamiento como atenuador permanente se utiliza en zonas que requieren un valor de iluminancia constante específico (vestíbulo de un banco, galería comercial, etc.). En este modo de funcionamiento, el detector de presencia evalúa únicamente el valor de luminosidad y efectúa la regulación independientemente del movimiento, es decir, de manera permanente. Si no se desea que la regulación permanente esté activada en determinadas franjas horarias, se puede enviar mediante un elemento lógico un telegrama de al objeto de bloqueo que desconecte el atenuador permanente de manera duradera (para más información sobre el bloqueo, consúltese la sección 9.3). Los parámetros del atenuador permanente se han abordado ya en la sección 2.1. Para información más detallada sobre este ajuste, consúltese dicha sección. Para los ajustes del sensor de luz y de los canales de climatización, véanse los capítulos 6 y 7. El tiempo de bloqueo es el único parámetro que se puede configurar en el modo esclavo. Se corresponde con el tiempo de inactividad que transcurre entre el envío de dos señales. Se recomienda seleccionar un tiempo de inactividad de > 30 s, ya que, de lo contrario, el bus se sobrecargaría. MAN Página 6 de 12

7 6. Guía del fotosensor El detector de presencia KNX de permite comunicar al bus mediante un objeto de 2 bytes el valor de luz registrado en la estancia. Parámetro de envío del objeto de valor de luz ("Transmit the light value object"): Este parámetro está desactivado por defecto. El objeto de comunicación "Valor de luz" se muestra en cuanto se activa la opción de envío del valor de luz de forma cíclica ("Send light value cyclically") o de envío en caso de cambio ("Send light value on change"). - "Send light value cyclically" (Envío cíclico del valor de luz): una vez transcurrido el tiempo especificado, el valor de luz se comunica de nuevo al bus. - "Send light value on change" (Envío del valor de luz en caso de cambio): el valor de luz se comunica al bus solo si se produce el cambio configurado para el valor de luz. Factor de reflexión: La medición de la luz en el techo se basa en que la luz solar incidente y la luz artificial de la estancia se reflejan en el techo y son medibles. El problema radica en que no queda reflejada toda la intensidad lumínica. El grado de reflexión depende en gran medida de las características del suelo o del mobiliario, de modo que el valor de luz registrado en el techo no se corresponde con la luminosidad de la estancia. Esto significa que es necesario adaptar el detector de presencia KNX a las condiciones imperantes. Para realizar esta adaptación se debe colocar un luxómetro en el lugar en el que se debe alcanzar el valor de iluminancia deseado. La iluminación debe estar encendida (en caso de usar lámparas fluorescentes, esperar 10 minutos a que se calienten). A continuación se mide el valor de iluminancia, p. ej., en el escritorio. Después se debe medir el valor de luz en el techo. Para ello se puede sostener un luxómetro en la posición en que se encuentra el detector de presencia o este puede comunicar el valor de iluminancia al bus. Una vez determinados los valores, se puede ajustar el factor de reflexión. Ejemplo: Registrado en mesa 600 lx Registrado en techo 300 lx Relación 1:2, por lo que se debe ajustar un factor de reflexión de ½. El ajuste de precisión se realiza con el offset (véase la sección siguiente). Parámetro de valor de corrección ("Correction value"): Este parámetro se utiliza para calibrar con precisión el valor de luz. Se puede seleccionar cualquier valor entre lx y +200 lx. MAN Página 7 de 12

8 7. Guía de la salida de climatización ("Number of observation windows"). Únicamente se respeta la temporización. Parámetro de temporización ("Lag time"): Con este parámetro se puede configurar la temporización del canal de climatización como se explica en la sección 2.1. También se puede programar con precisión de segundos. Parámetro de duración del tiempo de observación ("Length of observation time"): Dentro de esta opción se puede ajustar la duración de una ventana de observación. Parámetro de número de ventanas de observación ("Length of observation time"): Dentro de esta opción se puede seleccionar el número de ventanas de observación. El canal de climatización o canal "HVAC" (siglas de "Heating, Ventilation and Air Conditioning": calefacción, aire acondicionado, ventilación) se ha concebido de tal modo que las instalaciones eficientes energéticamente arranquen con retardo. Asimismo, con un canal de climatización se puede simular un avisador de alarma. Importante: Los canales de climatización dependen únicamente de la detección de presencia, por lo que en ellos no desempeña ninguna función la evaluación de la luminosidad. Modo de funcionamiento del canal de climatización ("HVAC channel operating mode"): Con este parámetro se puede determinar cuál será el principal modo de funcionamiento del canal de climatización que corresponda. Se puede seleccionar entre dos opciones: modo normal y modo semiautomático. Modo normal ("Standard mode"): el canal de climatización envía 1 telegrama de al bus según el comportamiento configurado. Se tienen en cuenta dos parámetros: duración del tiempo de observación ("Length of observation time") y número de ventanas de observación ("Number of observation windows"). Modo semiautomático ("Semi-automatic mode"): para activar el canal de climatización en cuestión, se necesita 1 telegrama de en el objeto de comunicación 15/16. No se tiene en cuenta ni el parámetro de duración del tiempo de observación ("Length of observation time") ni el parámetro de número de ventanas de observación La duración de la observación y el número de ventanas de observación son dos valores interdependientes. Con ellos se determina el tiempo de retardo del canal de climatización. Ejemplo: 10 s de tiempo de observación, 3 ventanas de observación: Después del primer movimiento registrado comienza a contar el tiempo de la primera ventana. A continuación se debe registrar al menos un movimiento en cada ventana. En la última ventana, el canal se activa durante el tiempo que dure la temporización en el momento en que se detecte el primer movimiento. Se obtiene así un tiempo de retardo de segundos (dependiendo del último movimiento detectado). La temporización se vuelve a reiniciar con cada movimiento del mismo modo que lo hacía en los canales de conmutación y de atenuación. Si en una ventana no se registra ningún movimiento, se restablecen todas las ventanas. 8. Función de detección de presencia Existen dos variantes para llevar a cabo un control exclusivo de presencia: 8.1 Utilización de un canal de climatización (telegrama 1 y 0) Para llevar a cabo un control de presencia sin retardos se deben configurar los parámetros siguientes: MAN Página 8 de 12

9 Temporización ("Lag time"): Se puede seleccionar el valor de temporización que se desee. Duración del tiempo de observación ("Length of observation time"): Se puede omitir. Número de ventanas de observación ("Number of observation windows"): Encendido inmediato al detectar un movimiento. Si los parámetros se configuran de este modo, cuando se detecta el primer movimiento, el detector tiene la capacidad de enviar un telegrama de conexión de por medio del objeto de comunicación de climatización que se hubiese configurado. Cada movimiento nuevo reinicia la temporización. Si no se detecta ningún movimiento adicional, concluye la temporización. Transcurrida la temporización, el detector de presencia envía un telegrama de desconexión de. 8.2 Utilización del esclavo como detector de presencia (telegrama 1 cíclico) Para llevar a cabo cíclicamente la detección de presencia, se debe configurar el detector de presencia KNX como esclavo. El objeto externo de movimiento se puede vincular con un elemento lógico de control que espere señales cíclicas. En el parámetro "Slave locking time" (Tiempo de bloqueo esclavo) se puede especificar el tiempo para el envío cíclico. Con estos ajustes, el detector de presencia envía señales de presencia cíclicas mediante el objeto externo de movimiento. 9. Explicación de otras funciones 9.1 Ciclo de encendido inicial de las lámparas fluorescentes Para optimizar la vida útil de las lámparas fluorescentes, los fabricantes recomiendan un primer ciclo de encendido de 100 horas. Durante este tiempo no se debe atenuar la iluminación. Para poder llevar a cabo esta función en el detector de presencia de B.E.G., utilice el modo de bloqueo (conforme se explica en la sección 9.4). Con este modo puede bloquear el detector de presencia y hacer que se envíe un telegrama de conexión de o del 100 %, según el caso. Las lámparas permanecen encendidas hasta que se desbloquee el aparato. Para poder calcular el tiempo total de encendido se debe utilizar un contador KNX. 9.2 Objeto pulsador Mediante el objeto pulsador se puede establecer un vínculo con un pulsador KNX. Esto permite intervenir manualmente en la regulación de la luz. Se pueden ejecutar las funciones siguientes: En modo totalmente automático: - Con la iluminación apagada, esta se enciende con una señal de en el objeto pulsador. La iluminación permanece activa mientras el detector de presencia registre movimiento. Transcurrida la temporización, el detector de presencia apaga la iluminación. - Con la iluminación encendida, esta se apaga con una señal de en el objeto pulsador. La iluminación permanece inactiva mientras el detector de presencia registre movimiento. Transcurrida la temporización, el detector de presencia conmuta de nuevo al modo normal. En modo semiautomático: En el modo semiautomático es imprescindible un pulsador, ya que este debe generar el primer telegrama de conexión. A continuación, transcurre la temporización o es reiniciada de nuevo por los movimientos. Si el valor de luz es superior al valor nominal, el detector de presencia detecta que hay un exceso de luminosidad y no se activa en modo totalmente automático. Si el valor de luz es superior al valor nominal, en el modo de atenuación se indica del modo siguiente: Al accionar el pulsador, el detector de presencia se activaría y efectuaría una regulación descendente hasta desconectarse. Si se desea que la iluminación permanezca encendida de manera continua, se debe atenuar manualmente. Este valor de atenuación manual se mantiene hasta que haya trascurrido la temporización y el aparato se desconecte. 9.3 Atenuación manual de la luz Otra aplicación es la atenuación mediante pulsador. Si se atenúa la iluminación manualmente, el detector de presencia envía al bus un telegrama del 0 % únicamente una vez transcurrida la temporización configurada. MAN Página 9 de 12

10 Principio: en la atenuación manual, el actuador es atenuado directamente mediante un pulsador. El detector de presencia recibe únicamente mediante su objeto de atenuación una señal que le impide enviar telegramas al bus por medio de sus objetos de valor de luminosidad. Solo se transfiere al bus el telegrama de desconexión una vez transcurrida la temporización. Finalmente, el detector de presencia retorna al modo configurado. 9.4 Modo de bloqueo Con este modo se puede bloquear el detector de presencia de modo que no se envíe al bus ningún telegrama por medio del objeto de luz o los objetos de luminosidad. Asimismo, es posible enviar una última señal definida al bloquear o desbloquear. En el modo de conmutador se pueden configurar los parámetros siguientes: Parámetro de posibilidad de bloqueo mediante objetos ("Locking using objects supported"): Desde esta opción se activa el modo de bloqueo. Se puede especificar si el bloqueo se debe activar con un 1 o un 0 en el objeto de bloqueo. En cada caso se utilizará para el desbloqueo el telegrama opuesto correspondiente (ejemplo: 1 para bloqueo, 0 para desbloqueo). Parámetro de función por bloqueo ("Lock function"): Mediante este parámetro se determina la reacción que se debe producir al bloquear. Se pueden seleccionar los parámetros siguientes: - "Lock only" (Solo bloquear): no se envía ningún telegrama al bus. - "Lock prevents activation of the channel" (El bloqueo impide la activación del canal): si el detector está activo, discurre la temporización. Seguidamente, el detector de presencia ya no se enciende. - "Lock and 0 telegram" (Bloqueo y telegrama 0) - "Lock and 1 telegram" (Bloqueo y telegrama 1) Parámetro de función por desbloqueo ("Unlock function"): Mediante este parámetro se determina la reacción que se debe producir al desbloquear. Se pueden seleccionar los parámetros siguientes: - "Unlock only" (Solo desbloquear). Atención: Si se activa esta opción, es imprescindible que otro dispositivo envíe un telegrama 0 si la iluminación ya estaba previamente activa. - "Unlock and 0 telegram" (Desbloqueo y telegrama 0) - "Unlock and 1 telegram" (Desbloqueo y telegrama 1) En el modo de atenuación se pueden configurar los parámetros siguientes: Parámetro de posibilidad de bloqueo mediante objetos ("Locking using objects supported"): Desde esta opción se activa el modo de bloqueo. Se puede especificar si el bloqueo se debe activar con un 1 o un 0 en el objeto de bloqueo. En cada caso se utilizará para el desbloqueo el telegrama opuesto correspondiente (ejemplo: 1 para bloqueo, 0 para desbloqueo). Parámetro de función por bloqueo ("Lock function"): Mediante este parámetro se determina la reacción que se debe producir al bloquear. Se pueden seleccionar los parámetros siguientes: - "Lock only" (Solo bloquear): no se envía ningún telegrama al bus. - "Lock prevents activation of the channel" (El bloqueo impide la activación del canal): si el detector está activo, discurre la temporización. Seguidamente, el detector de presencia ya no se enciende. - "Lock and send value" (Bloquear y enviar valor): se puede configurar un valor de atenuación definido de 0 a 100 %. Si se desbloquea el aparato, retorna automáticamente a su modo de regulación normal. Atención: En el modo semiautomático se debe tener en cuenta lo siguiente: Si como función al desbloquear se selecciona "Unlock only" (Solo desbloquear), el canal se actualiza. Esto significa que, si en estado de bloqueo se envía un telegrama de conexión al objeto pulsador 5, el aparato envía al desbloquear los telegramas configurados. Los telegramas se configuran en la pestaña de salida de luz ("Light output"). 9.5 Comportamiento tras recuperación de la tensión en el bus No es posible configurar el comportamiento del detector de presencia tras la programación y la recuperación de la tensión en el bus. El aparato presenta el comportamiento siguiente en caso de recuperación de la tensión en el bus: Salida de luz/climatización activa antes del corte de corriente: Al recuperar la tensión en el bus, el aparato activará los canales durante un minuto. MAN Página 10 de 12

11 Salida de luz/climatización desactivada antes del corte de corriente: Al recuperar la tensión en el bus, el aparato desactivará los canales durante un minuto. Finalmente, el aparato retorna al modo de funcionamiento configurado. Si existiese suficiente luminosidad o no se registrase ningún movimiento, el aparato desactivaría, p. ej., los canales. En caso de que la luminosidad fuese insuficiente o de que se detectase un movimiento, el aparato encendería la iluminación. 10. Objetos de comunicación Objeto de entrada Objeto de salida Objeto 2: suprimido Objeto 3: objeto de bloqueo Objeto 4: movimiento externo Objeto 5: objeto pulsador Objeto 6: suprimido Objeto 7: conmutación umbral Objeto 8: suprimido Objeto 9: umbral actual Objeto 10: salida de climatización 1 Objeto 11: objeto de bloqueo salida de climatización 1 Objeto 12: salida de climatización 2 Objeto 13: objeto de bloqueo salida de climatización 2 Objeto 14: valor de luz Objeto 15: salida de climatización 1, objeto pulsador Objeto 16: salida de climatización 2, objeto pulsador 2 bytes Objetos de comunicación en modo de atenuación Modo normal/semiautomático Modo esclavo Objeto 0: movimiento externo Objeto 0: suprimido Objeto 1: valor de luminosidad 1 Objeto 2: valor de luminosidad 2 Objeto 3: objeto de bloqueo Objeto 4: movimiento externo Objeto 5: objeto pulsador Objeto 6: objeto de atenuación Objeto 7: conmutación valor nominal Objeto 8: conmutación valor nominal/luz constante Objeto 9: valor nominal actual/luz constante Objeto 10: salida de climatización Objeto 11: objeto de bloqueo salida de climatización 1 Objeto 12: salida de climatización 2 Objeto 13: objeto de bloqueo salida de climatización 2 Objeto 14: valor de luz Objeto 15: salida de climatización 1, objeto pulsador Objeto 16: salida de climatización 2, objeto pulsador Modo de conmutación (SWI) 4 bits 2 bytes Atenuación permanente Objeto 0: suprimido Objeto 1: valor de luminosidad 1 Objeto 2: valor de luminosidad 2 Objeto 3: objeto de bloqueo Objeto 4: suprimido Objeto 5: objeto pulsador Objeto 6: suprimido Objeto 7: conmutación valores nominales Objeto 8: conmutación valor nominal/luz constante Objeto 9: valor nominal actual/luz constante Objeto 10: salida de climatización 1 Objeto 11: objeto de bloqueo salida de climatización 1 Objeto 12: salida de climatización 2 Objeto 13: objeto de bloqueo salida de climatización 2 Objeto 14: valor de luz Objeto 15: salida de climatización 1, objeto pulsador Objeto 16: salida de climatización 2, objeto pulsador 2 bytes Objeto 0: salida de luz Objeto 1: valor de luminosidad MAN Página 11 de 12

12 Descripción de los objetos para los modos normal y semiautomático 1. Objeto 0: salida de luz Tipo: objeto de salida de Vincular con: p. ej., actuador objeto de entrada de 2. Objeto 0: movimiento externo (solo con esclavo) Tipo: objeto de salida de Vincular con: p. ej., objeto de entrada movimiento externo máster 3. Objeto 1: valor de luminosidad Tipo: objeto de salida de Vincular con: actuador objeto de entrada de 4. Objeto 2: valor de luminosidad Tipo: objeto de salida de Vincular con: p. ej., actuador objeto de entrada de 5. Objeto 3: objeto de bloqueo Tipo: objeto de entrada de Vincular con: p. ej., pulsador, pantalla táctil, elemento lógico 6. Objeto 4: movimiento externo Tipo: objeto de entrada de Vincular con: Objeto 0 movimiento externo de aparato esclavo 7. Objeto 5: objeto pulsador Tipo: objeto de entrada de Vincular con: p. ej., pulsador, pantalla táctil, elemento lógico Aviso: imprescindible en modo semiautomático 8. Objeto 6: objeto de atenuación Tipo: objeto de entrada de 4 bits Vincular con: p. ej., objeto de atenuación de 4 bits de pulsador, pantalla táctil 9. Objeto 7: conmutación umbral (modo conmutación) Tipo: objeto de salida de Vincular con: p. ej., pulsador, pantalla táctil 10. Objeto 7: conmutación valor nominal (modo atenuación) Tipo: objeto de entrada de Vincular con: p. ej., pulsador, pantalla táctil 11. Objeto 8: conmutación valor nominal/luz constante Tipo: objeto de entrada de Vincular con: p. ej., pulsador, pantalla táctil 12. Objeto 9: umbral actual / valor nominal / luz constante Tipo: objeto de salida de Vincular con: p. ej., pantalla táctil para mostrar estado actual 13. Objeto 10: salida de climatización 1 Tipo: objeto de salida de Vincular con: p. ej., actuadores que controlan los equipos de climatización (calefacción, aire acondicionado, ventilación). Activación de elementos lógicos de alarma 14. Objeto 11: objeto de bloqueo salida de climatización 1 Tipo: objeto de entrada de Vincular con: p. ej., pulsador, pantalla táctil, elemento lógico 15. Objeto 12: salida de climatización 2 Tipo: objeto de salida de Enlazar con: p. ej., actuadores que controlan los equipos de climatización (calefacción, aire acondicionado, ventilación) Activación de elementos lógicos de alarma 16. Objeto 11: objeto de bloqueo salida de climatización 2 Tipo: objeto de entrada de Vincular con: p. ej., pulsador, pantalla táctil, elemento lógico 17. Objeto 14: valor de luz Tipo: objeto de salida de 2 bytes Vincular con: p. ej., pantalla táctil para mostrar valor de iluminancia 18. Objeto 15: salida de climatización 1, objeto pulsador Tipo: objeto de entrada de Vincular con: p. ej., pulsador, pantalla táctil, elemento lógico 19. Objeto 16: salida de climatización 2, objeto pulsador Tipo: objeto de entrada de Vincular con: p. ej., pulsador, pantalla táctil, elemento lógico MAN Página 12 de 12

SENSOR DE LUMINOSIDAD 2095 LUX

SENSOR DE LUMINOSIDAD 2095 LUX SENSOR DE LUMINOSIDAD 2095 LUX Sensor de luminosidad Familia: Sensores Producto: Luminosidad 2095 LUX INDICE 1. Descripción de su función:... 3 2. Características técnicas:... 4 2.1. Esquema del aparato:...

Más detalles

SENSOR DE MOVIMIENTO

SENSOR DE MOVIMIENTO MANUAL DE PRODUCTO SENSOR DE MOVIMIENTO ZN1IO-DETEC Edición 2 Versión 3.1 Índice 1. Introducción... 3 2. Instalación... 4 2.1. Instalación del Sensor de Movimiento... 4 2.2. Descripción de elementos...

Más detalles

Tapa estándar de detector de presencia Instrucciones de uso

Tapa estándar de detector de presencia Instrucciones de uso Artículo n : 0316 02 / 0316 04 Principio del detector de presencia La presente tapa enstándar de detector de presencia pertenece al grupo de los detectores de infrarrojos pasivos (PIR), como también, p.

Más detalles

Vía Radio el camino fácil hacia el pleno confort

Vía Radio el camino fácil hacia el pleno confort Vía Radio el camino fácil hacia el pleno confort Hoy en día se espera de la instalación eléctrica un alto grado de flexibilidad, confort y economía. Por ejemplo, a través de un apagado o encendido centralizado

Más detalles

Manual KNX. Descripción de la aplicación. Detector de presencia KNX PlanoCentro A-KNX

Manual KNX. Descripción de la aplicación. Detector de presencia KNX PlanoCentro A-KNX Manual KNX Descripción de la aplicación Detector de presencia KNX PlanoCentro A-KNX 1103065501 / 06.2011 Página 1 de 50 Índice 1. Características de funcionamiento.........................................................

Más detalles

Manual KNX. Descripción de la aplicación. Detector de presencia KNX PresenceLight 180x-KNX PresenceLight 360x-KNX

Manual KNX. Descripción de la aplicación. Detector de presencia KNX PresenceLight 180x-KNX PresenceLight 360x-KNX Manual KNX Descripción de la aplicación Detector de presencia KNX PresenceLight 180x-KNX PresenceLight 360x-KNX 1103067003 / 09.2011 Página 1 de 50 Índice 1. Características de funcionamiento.........................................................

Más detalles

DETALLES TÉCNICOS Y ESQUEMAS DE CONEXIÓN REGULADOR ELECTRÓNICO DE TENSIÓN DE MANDO ROTATIVO SIMON 27, 28, 31, 32, 75, 82 Y 88

DETALLES TÉCNICOS Y ESQUEMAS DE CONEXIÓN REGULADOR ELECTRÓNICO DE TENSIÓN DE MANDO ROTATIVO SIMON 27, 28, 31, 32, 75, 82 Y 88 DETALLES TÉCNICOS Y ESQUEMAS DE CONEXIÓN REGULADOR ELECTRÓNICO DE TENSIÓN DE MANDO ROTATIVO SIMON 27, 28, 31, 32, 75, 82 Y 88 Los reguladores electrónicos de tensión de mando rotativo permiten la regulación

Más detalles

IDDERO HOME SERVER. Guía rápida. www.iddero.com 150302-01

IDDERO HOME SERVER. Guía rápida. www.iddero.com 150302-01 IDDERO HOME SERVER Guía rápida www.iddero.com 150302-01 TABLA DE CONTENIDOS 1 INTRODUCCIÓN... 3 2 EL SOFTWARE DE CONFIGURACIÓN IDDERO... 3 2.1 Instalación y primeros pasos... 3 3 PARAMETRIZACIÓN DE IDDERO

Más detalles

Medidas de ahorro energético en el pequeño comercio

Medidas de ahorro energético en el pequeño comercio Medidas de ahorro energético en el pequeño comercio La eficiencia energética puede conseguir a través de simples medidas la reducción del consumo energético y por tanto de la factura eléctrica de los pequeños

Más detalles

[WEB AUDITORÍA: MANUAL DE USUARIO]

[WEB AUDITORÍA: MANUAL DE USUARIO] 2013 [WEB AUDITORÍA: ] Manual para familiarizarse con la aplicación web de auditoría energética Contenido 1. Introducción y acceso... 2 2. Visualizar/Modificar parámetros de configuración... 4 3. Visualización...

Más detalles

Light Controller XS. Manual técnico. LiCS Light Controller XS ES 11/2014 I www.vossloh-schwabe.com

Light Controller XS. Manual técnico. LiCS Light Controller XS ES 11/2014 I www.vossloh-schwabe.com Manual técnico Light Controller XS Sistemas de control lumínico para aplicaciones de interior Light Controller XS Manual LiCS Light Controller XS ES 11/2014 I www.vossloh-schwabe.com ÍNDICE INFORMACIÓN

Más detalles

SIMULADOR DE REDES DE PETRI ASINCRONICAS

SIMULADOR DE REDES DE PETRI ASINCRONICAS SIMULADOR DE REDES DE PETRI ASINCRONICAS MANUAL DE USUARIO 1.1 Introducción. Los puntos que se tratarán serán los siguientes: La ventana principal: o Menús. o Barra de herramientas de control. o Barra

Más detalles

NIESSEN. Sistemas de control de accesos y soluciones para hoteles. Componentes ABB i-bus Termostato con display del sistema transponder NIESSEN KNX

NIESSEN. Sistemas de control de accesos y soluciones para hoteles. Componentes ABB i-bus Termostato con display del sistema transponder NIESSEN KNX NIESSEN Sistemas de control de accesos y soluciones para hoteles Componentes ABB i-bus Termostato con display del sistema transponder NIESSEN KNX 1 Descripción general del componente El NIESSEN KNX es

Más detalles

Memoria del Trabajo Fin de Máster realizado por MARTA FERNÁNDEZ GARCÍA. para la obtención del título de

Memoria del Trabajo Fin de Máster realizado por MARTA FERNÁNDEZ GARCÍA. para la obtención del título de Memoria del Trabajo Fin de Máster realizado por MARTA FERNÁNDEZ GARCÍA para la obtención del título de Máster en Ingeniería de Automatización e Informática Industrial APLICACIÓN PARA LA ADQUISICIÓN Y GESTIÓN

Más detalles

DOCUMENTACIÓN ESPECÍFICA

DOCUMENTACIÓN ESPECÍFICA DOCUMENTACIÓN ESPECÍFICA Termostato Home ZENNIO Edición 1 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 1.1. DISPOSITIVOS ZENNIO CON TERMOSTATO HOME... 3 2. CONFIGURACIÓN TERMOSTATO... 5 2.1. TIPOS DE CONTROL... 5 2.1.1.

Más detalles

Manual técnico KNX Avisador de presencia Busch KNX / Guardián Busch Sky KNX

Manual técnico KNX Avisador de presencia Busch KNX / Guardián Busch Sky KNX Pos: 2 /# Struktur ab 2014-10-11 #/DinA-4 -- Online/00_Titel/Muster zum kopieren/titel-vorlage sprachneutral @ 39\mod_1416585920341_0.docx @ 306942 @ @ 4 === Ende der Liste für Textmarke Titel === 2973-1-8668

Más detalles

Oventrop REGTRONIC PC

Oventrop REGTRONIC PC DESCRIPCIÓN DEL REGULADOR Oventrop Importante! Antes de realizar el montaje y la puesta en marcha del aparato, lea atentamente las instrucciones. La no observancia de las mismas puede ser causa de anulación

Más detalles

SUMARIO CONFIGURACIÓN...36 PERIFÉRICO LOCAL...38 DISPOSITIVO REMOTO...53 CONEXIÓN...61 CONEXIÓN PUNTO A PUNTO...61 CONEXIONES SIMULTÁNEAS...

SUMARIO CONFIGURACIÓN...36 PERIFÉRICO LOCAL...38 DISPOSITIVO REMOTO...53 CONEXIÓN...61 CONEXIÓN PUNTO A PUNTO...61 CONEXIONES SIMULTÁNEAS... http://www.com1.fr 12/11/2002 SUMARIO INSTALACIÓN...2 CÓMO CONECTAR SU ADAPTADOR USB BLUETOOTH...2 CÓMO INSTALAR LOS CONTROLADORES DEL ADAPTADOR...2 En Windows 98 SE... 3 En Windows 2000... 12 En Windows

Más detalles

m MMk-725 ENLACE GSM PARA ASCENSORES MANUAL DE USUARIO MMk-725 Enlace GSM para ascensores Merak

m MMk-725 ENLACE GSM PARA ASCENSORES MANUAL DE USUARIO MMk-725 Enlace GSM para ascensores Merak m ENLACE GSM PARA ASCENSORES MANUAL DE USUARIO Manual de usuario 12 de julio de 2012 1 de 20 Descripción general El es un equipo que genera una línea telefónica analógica a partir de una línea telefónica

Más detalles

Capítulo 2 Solución de problemas

Capítulo 2 Solución de problemas Capítulo 2 Solución de problemas En este capítulo encontrará información sobre cómo resolver los problemas que surjan con el wireless ADSL modem router. Junto a la descripción de cada problema aparecen

Más detalles

Comunicación KNX. KNX Association

Comunicación KNX. KNX Association Comunicación KNX Índice 1 Modo básico de funcionamiento...3 2 Dirección física...5 3 Dirección de grupo...6 4 Objeto de comunicación...7 4.1 Banderas...8 5 Datos útiles del telegrama...10 6 Tipos de puntos

Más detalles

Manual para configurar los dispositivos de radiofrecuencia cuando se utilizan con el sistema antiintrusión por bus. Instrucciones. Arké.

Manual para configurar los dispositivos de radiofrecuencia cuando se utilizan con el sistema antiintrusión por bus. Instrucciones. Arké. Eikon Arké Idea Plana 20493 19493 16943 14493 Manual para configurar los dispositivos de radiofrecuencia cuando se utilizan con el sistema antiintrusión por bus. Instrucciones Este manual sirve para configurar

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art. 2700 AP Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA

MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DPR B Página 1 de 11 Contenido 1. Introducción a los diferenciales... 2 2. Funcionamiento DPR B... 2 3. Visión general... 3 4. Botonera y señalización... 3 5. Conexiones... 4 6. Programación DPR B... 5

Más detalles

Smart Device Simple World

Smart Device Simple World Smart Device Simple World Gracias por elegir Mobile WiFi de HUAWEI Las funciones y apariencia reales dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones son provistas a modo de referencia.

Más detalles

INFORME ACTUACIONES A REALIZAR PARA OBTENER UN AHORRO ENERGETICO EN INSTALACIONES ELECTRICAS DE COMUNIDADES DE PROPIETARIOS

INFORME ACTUACIONES A REALIZAR PARA OBTENER UN AHORRO ENERGETICO EN INSTALACIONES ELECTRICAS DE COMUNIDADES DE PROPIETARIOS INFORME ACTUACIONES A REALIZAR PARA OBTENER UN AHORRO ENERGETICO EN INSTALACIONES ELECTRICAS DE COMUNIDADES DE PROPIETARIOS INSTALACIÓN ELÉCTRICA Las medidas de ahorro y eficiencia energética que se proponen

Más detalles

MANUAL DE PRODUCTO QUAD. Sensor Analógico Digital ZN1IO-4IAD. Versión Programa: 5.0 Edición Manual: a

MANUAL DE PRODUCTO QUAD. Sensor Analógico Digital ZN1IO-4IAD. Versión Programa: 5.0 Edición Manual: a MANUAL DE PRODUCTO QUAD Sensor Analógico Digital ZN1IO-4IAD Versión Programa: 5.0 Edición Manual: a ÍNDICE Actualizaciones del documento... 3 1. Introducción... 4 1.1. QUAD... 4 1.2. Instalación... 5 2.

Más detalles

Instalaciones Eléctricas Programables

Instalaciones Eléctricas Programables Instalaciones Eléctricas Interiores Instalaciones Eléctricas Programables El relé programable aplicado a las instalaciones eléctricas Carlos Fernández José Moreno Carlos Fernández José Moreno P.L.C. Madrid

Más detalles

BARRAS LATERALES DE HERRAMIENTAS...4

BARRAS LATERALES DE HERRAMIENTAS...4 INDICE 1. BARRAS LATERALES DE HERRAMIENTAS...4 1.1. ICONOS FIJOS...4 1.1.1. Alarmas técnicas...4 1.1.2. Armado/Desarmado de la alarma de intrusión y cambio de clave...5 1.1.3. Simulación de presencia...7

Más detalles

CEC7. Central de conmutación. Manual profesional v_2.0

CEC7. Central de conmutación. Manual profesional v_2.0 CEC7 Central de conmutación Manual profesional v_2.0 Avisos sobre la propiedad intelectual 2008 HIMOINSA s.l., Todos los derechos reservados. HIMOINSA s.l. es propietario y retiene todos los derechos de

Más detalles

INTERFACE KNX / DALI. Ref. 2098 REGHE

INTERFACE KNX / DALI. Ref. 2098 REGHE INTERFACE KNX / DALI Ref. 2098 REGHE INDICE 1. Descripción de su función:... 3 2. esquema del aparato, conexionado y manejo manual:... 5 2.1. Esquema del aparato:... 5 2.2. Conexionado:... 6 2.3. Manejo

Más detalles

Paquete de regulación solar KNX, de RTS

Paquete de regulación solar KNX, de RTS Paquete de regulación solar KNX, de RTS CONTENIDO DEL PAQUETE Se trata de un paquete especial para realizar la regulación en una instalación de placas solares térmicas (Ej.: para ACS) que contiene 2 sensores

Más detalles

INSTAT 868 Controles individuales por radio frecuencia

INSTAT 868 Controles individuales por radio frecuencia INSTAT 868 Controles individuales por radio frecuencia Instalaciones sin cables, sencillas de manejar Calefacción Confianza Confort Calidad Invensys Controls Europe Part of the Invensys Group Controles

Más detalles

Tips para ahorrar luz en la oficina. Escrito por Viernes, 26 de Marzo de 2010 14:50

Tips para ahorrar luz en la oficina. Escrito por Viernes, 26 de Marzo de 2010 14:50 {jcomments on}las oficinas son espacios donde suelen desperdiciarse una gran cantidad de recursos, usualmente porque los empleados no sienten que deban cuidar el bolsillo de los dueños o simplemente porque

Más detalles

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La

Más detalles

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Más detalles

CONTROLADOR RCD OLED RCD.. 4092M

CONTROLADOR RCD OLED RCD.. 4092M CONTROLADOR RCD OLED RCD.. 4092M Controlador RCD OLED Familia: Sensores Producto: UP RCD.. 4092M INDICE 1. Descripción de su función:... 1 2. Esquema del aparato:... 4 3. Puesta en marcha:... 9 4. Funcionamiento

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL 2º I.T.I. Electrónica Industrial AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL PRÁCTICAS PRÁCTICA 1 El objetivo que se pretende con esta práctica es la familiarización con el autómata Simatic S7-200 así como con el programa

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación WS 301/WS-301-347 Sensor de ocupación con interruptor a la pared y tecnología de infrarrojo pasivo WS-301 ESPECIFICACIONES WS-301-347 Voltaje de WS-301... 120 o 277 V CA, 50/60Hz Requerimientos de carga

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (Windows & Mac OS X) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen Air TM 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el

Más detalles

MANUAL DE USO DEL PROGRAMA ARKITOOL 2012

MANUAL DE USO DEL PROGRAMA ARKITOOL 2012 MANUAL DE USO DEL PROGRAMA ARKITOOL 2012 Editado por: Ideas y Programas, S.L. San Román de los Montes 25-Enero-2012. ARKITool, ARKIplan, ARKITool Plus son marcas registradas por Ideas y Programas, S.L.

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

GB ELECTRICIDAD AHORRO ENERGÉTICO

GB ELECTRICIDAD AHORRO ENERGÉTICO GB ELECTRICIDAD AHORRO ENERGÉTICO Introducción: El consumo energético de una comunidad de vecinos supone uno de sus gastos principales. Ascensores y la constante iluminación son piezas fundamentales en

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Sensor CO2 Núm. de art. CO2.. 2178.. Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el

Más detalles

ZTP s.r.l. Via Bertona, 63 42028 Poviglio (RE) ITALY. Cod. Fisc. n 01603520352 VAT n IT01603520352. Capitale Sociale 10.400 I.V.

ZTP s.r.l. Via Bertona, 63 42028 Poviglio (RE) ITALY. Cod. Fisc. n 01603520352 VAT n IT01603520352. Capitale Sociale 10.400 I.V. ZTP s.r.l. Via Bertona, 63 42028 Poviglio (RE) ITALY Cod. Fisc. n 01603520352 VAT n IT01603520352 Capitale Sociale 10.400 I.V. R.E.A. RE n 198681 Reg. Imp. RE n 24770 TEL 0522 969872 FAX 0522 960998-0522

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Lector XM3

MANUAL DE INSTALACIÓN Lector XM3 MANUAL DE INSTALACIÓN Lector XM3 Condiciones Las transacciones, entregas, etc. se realizarán conforme a los términos generales de entrega, según se registraron en la Cámara de Comercio de Meppel, los

Más detalles

Guía del usuario de IRM Client for Outlook Versión 5.0 SP1

Guía del usuario de IRM Client for Outlook Versión 5.0 SP1 Guía del usuario de IRM Client for Outlook Versión 5.0 SP1 EMC Corporation Oficina central: Hopkinton, MA 01748 9103 1.508.435.1000 www.emc.com Copyright EMC Corporation. Todos los derechos reservados.

Más detalles

ABB i-bus KNX Actuador de energía, 3F, 16/20 A, MDRC SE/S 3.16.1

ABB i-bus KNX Actuador de energía, 3F, 16/20 A, MDRC SE/S 3.16.1 Datos técnicos ABB i-bus KNX Descripción del producto El actuador de energía es un aparato para montaje en raíl DIN en diseño Pro M para montar en los distribuidores. El aparato es especialmente apropiado

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

TERMOSTATO-TERMÓMETRO

TERMOSTATO-TERMÓMETRO TERMOSTATO-TERMÓMETRO (Ref. 8-40.5) Instrucciones de instalación y funcionamiento 1 e felicitamos por la compra de este artículo electrónico NIESSEN. Acaba de adquirir el termostato digital de más fácil

Más detalles

CONTROLADOR DE ESTANCIA COMPACTO 4093 KRM TS D

CONTROLADOR DE ESTANCIA COMPACTO 4093 KRM TS D CONTROLADOR DE ESTANCIA COMPACTO 4093 KRM TS D Controlador de estancia compacto Familia: Sensores Producto: UP 4093 KRM TS D INDICE 1. Descripción de su función:... 1 2. Esquema del aparato:... 3 3. Puesta

Más detalles

Manual de instrucciones de uso Termómetro infrarrojo para cuerpo y superficies PCE-FIT 10

Manual de instrucciones de uso Termómetro infrarrojo para cuerpo y superficies PCE-FIT 10 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Termómetro

Más detalles

mäìöáå=çé=pfabufp=é~ê~=uflp=på~å

mäìöáå=çé=pfabufp=é~ê~=uflp=på~å kìéîç=~=é~êíáê=çéw= MQKOMNR mäìöáå=çé=pfabufp=é~ê~=uflp=på~å j~åì~ä=çéä=çééê~ççê bëé~ çä Manual del operador, plugin de SIDEXIS para XIOS Scan = Índice Sirona Dental Systems GmbH Manual del operador Plugin

Más detalles

Solara SR/CXI Guía para la Instalación

Solara SR/CXI Guía para la Instalación Solara SR/CXI Guía para la Instalación Contenido 1. Introducción...3 2. Instalando el conector SR/CXI...4 2.1. Windows 98 y Windows ME...4 2.2. Windows 2000...11 2.3. Windows XP...17 3. Desinstalando el

Más detalles

DELTA miro Radio de montaje empotrado

DELTA miro Radio de montaje empotrado DELTA miro Radio de montaje empotrado Instrucciones de manejo y montaje 5TC E /008 565.4.9 DS0 E Generalidades.... Uso.... Disposiciones de garantía.... Seguridad...4 Descripción... 5. Datos técnicos...5.

Más detalles

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430 Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación

Más detalles

VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P

VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P De la conexión al funcionamiento en red Monitorización de imágenes en vivo Detección y salida de alarmas Información acerca del software Tablas de referencia rápida

Más detalles

Sistema de lazo cerrado (control lambda)

Sistema de lazo cerrado (control lambda) Software Sistema de lazo cerrado (control lambda) PROGRAMA DE APLICACION axis@axis.com.ar Electrónica para GNC FABRICADO POR FATEC SRL INDUSTRIA ARGENTINA Sistema de lazo cerrado (control lambda) INSTALACION

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

Descripción de la aplicación para detector de presencia KNX, versión 3.1

Descripción de la aplicación para detector de presencia KNX, versión 3.1 Índice 1. Aspectos generales... 1 1.1 Aspectos básicos del bus KNX/EIB... 1 1.2 Versiones de la aplicación... 1 1.3 Símbolos... 1 1.4 Funciones... 1 2. Guía de la primera puesta en marcha: modo normal...

Más detalles

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Descarga Automática Manual de Usuario Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Versión 5.2 Fecha: 2008-10-15 Ref : MU_DescargaAutomática.doc ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN...

Más detalles

Red L@R ADSL. Adaptador USB HomePNA 1.0. Guía de resolución de problemas:

Red L@R ADSL. Adaptador USB HomePNA 1.0. Guía de resolución de problemas: Red L@R ADSL Adaptador USB HomePNA 1.0 Guía de resolución de problemas: La Red L@R ADSL es una Red de Área Local para el hogar. Funciona del mismo modo que lo hace cualquier otro dispositivo de red local

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Dimmer giratorio Núm. de pedido : 2860 10 Dimmer giratorio Núm. de pedido : 2830 10 Instrucciones de uso y de montaje 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar

Más detalles

V 11-050 W V 11-070 W

V 11-050 W V 11-070 W V 11-050 W V 11-070 W ~ 1. CARACTERÍSTICAS Características eléctricas Rango de voltaje de alimentación: 150-265V / 50-60Hz Rango de temperatura de funcionamiento:-7ºc +43ºC, Humedad: 40% 1.1.1. Panel de

Más detalles

2.1.1.2 Explicación usuario y contraseña para entidades nuevas no inscritas a la CNG

2.1.1.2 Explicación usuario y contraseña para entidades nuevas no inscritas a la CNG Para la instalación y operación del CHIP-Local en una Entidad Reportante se tienen dos instrumentos básicos: La página Web www.chip.gov.co y la ayuda del CHIP-Local. En la guía para la Instalación y operación

Más detalles

CURSO CERTIFICADO KNX PARTNER

CURSO CERTIFICADO KNX PARTNER CURSO CERTIFICADO KNX PARTNER CONTENIDO DE LA INFORMACIÓN: 1. Lugar de realización de los cursos 2. Programación del curso 3. El contenido teórico del curso 4. Contenido Práctico 5. Evaluación 6. Reserva

Más detalles

Sensor detector de movimientos de empotrar

Sensor detector de movimientos de empotrar Sensor detector de movimientos de empotrar Combinable con: (Ref. 8241.1 y 8441.1) 8141.3 Interruptor MOS-Fet 8141.4 Interruptor relé 8160.4 Regulador por transistor 8161 Interruptor relé Instrucciones

Más detalles

Termistores NTC (Coeficiente Temperatura Negativo):

Termistores NTC (Coeficiente Temperatura Negativo): a) Señala las analogías y las diferencias entre ambos ciclos de funcionamiento. Analogías: los dos transductores basan su funcionamiento en la detección de la proximidad de un objeto. Diferencias: el transductor

Más detalles

Dell Compellent Copilot Optimize Service (servicio de optimización de Copilot de Dell Compellent) Descripción

Dell Compellent Copilot Optimize Service (servicio de optimización de Copilot de Dell Compellent) Descripción Dell Compellent Copilot Optimize Service (servicio de optimización de Copilot de Dell Compellent) Descripción Resumen del servicio Esta descripción del servicio ("descripción del servicio") se celebra

Más detalles

MANUAL DE PRODUCTO. InZennio Z38i. Pantalla táctil KNX ZN1VI-TP38i. Versión Programa: 2.2 Edición Manual: a

MANUAL DE PRODUCTO. InZennio Z38i. Pantalla táctil KNX ZN1VI-TP38i. Versión Programa: 2.2 Edición Manual: a MANUAL DE PRODUCTO InZennio Z38i Pantalla táctil KNX ZN1VI-TP38i Versión Programa: 2.2 Edición Manual: a ÍNDICE Actualizaciones del documento... 3 1. Introducción... 4 1.1. InZennio Z38i... 4 1.2. Instalación...

Más detalles

Manual. del usuario de Internet Móvil. software de conexión para MacOS Versión 9.4

Manual. del usuario de Internet Móvil. software de conexión para MacOS Versión 9.4 Manual del usuario de Internet Móvil software de conexión para MacOS Versión 9.4 Contenido Introducción 1. Instalación de Internet Móvil 2. El interfaz Internet Móvil 3. Iniciar el kit de conexión 4. Conexiones

Más detalles

Descripción general printeract, Servicios remotos de Xerox

Descripción general printeract, Servicios remotos de Xerox Descripción general de printeract, Servicios remotos de Xerox 701P28670 Descripción general printeract, Servicios remotos de Xerox Un paso en la dirección correcta Diagnostica problemas Evalúa datos de

Más detalles

PARA PROFESIONALES. Todo aquello que debe saber

PARA PROFESIONALES. Todo aquello que debe saber Vademécum radio PARA PROFESIONALES Todo aquello que debe saber ÍNDICE Página A Modo Directo... 44 B Modo "Bus Radio"... 46 C Grupos de receptores en "Bus Radio"... 48 D Duplicación de pulsadores y emisores...

Más detalles

ComLabo Easy (V 1.0) Software para adquisición de datos de instrumentos CRISON GLP PC. Manual de Usuario

ComLabo Easy (V 1.0) Software para adquisición de datos de instrumentos CRISON GLP PC. Manual de Usuario (V 1.0) Software para adquisición de datos de instrumentos CRISON GLP PC Manual de Usuario La continua mejora de nuestros productos puede provocar diferencias entre la información descrita en el presente

Más detalles

Documentación del Terminal

Documentación del Terminal Documentación del Terminal 1. Descripción El Programa de Preventa-Autoventa FacturaPlus está diseñado para su utilización en PDAs incluyendo en este paquete además una aplicación para PC con la que gestionar

Más detalles

Contenido. MANUAL DE USO E INSTALACIÓN DLC Detector de línea cortada Página 1 de 13

Contenido. MANUAL DE USO E INSTALACIÓN DLC Detector de línea cortada Página 1 de 13 DLC Detector de línea cortada Página 1 de 13 Contenido 1 Introducción DLC... 2 2 Funcionamiento... 2 3 Instalación... 3 4 Combinando con Reductores de flujo... 3 5 Mantenimiento... 5 6 Configuración Alarmas

Más detalles

Emisor ópticodevídeo enbandabase

Emisor ópticodevídeo enbandabase MANUALDEINSTRUCCIONES Emisor ópticodevídeo enbandabase MODELO A103 ÍNDICE GENERAL... 1 DESCRIPCIÓN... 5 INSTALACIÓN... 7 OPERACIÓN... 9 MANTENIMIENTO... 11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 13 i EQUITEL A103

Más detalles

UIT-T Q.416 SECTOR DE NORMALIZACIÓN DE LAS TELECOMUNICACIONES DE LA UIT

UIT-T Q.416 SECTOR DE NORMALIZACIÓN DE LAS TELECOMUNICACIONES DE LA UIT UNIÓN INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES UIT-T Q.416 SECTOR DE NORMALIZACIÓN DE LAS TELECOMUNICACIONES DE LA UIT ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN R2 SEÑALIZACIÓN DE LÍNEA, VERSIÓN ANALÓGICA

Más detalles

Introducción. Este sistema inmoviliza al vehículo mediante el bloqueo de la unidad de mando del motor, (inyección y encendido).

Introducción. Este sistema inmoviliza al vehículo mediante el bloqueo de la unidad de mando del motor, (inyección y encendido). Inmovilizador Introducción Este sistema inmoviliza al vehículo mediante el bloqueo de la unidad de mando del motor, (inyección y encendido). El inmovilizador no necesita de activación manual, quedando

Más detalles

FAQ SISTEMA INTELIGENTE DE ALUMBRADO DE EMERGENCIA

FAQ SISTEMA INTELIGENTE DE ALUMBRADO DE EMERGENCIA 1. Qué es el Sistema Inteligente de Alumbrado de Emergencia? 2. Qué versiones existen? 3. Es compatible con otros elementos domóticos? 4. Cualquier luminaria es compatible con el Sistema Inteligente? 5.

Más detalles

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Índice 1 Introducción... 5 1.1 Perfil de la aplicación... 5 1.2 Requisitos técnicos... 5 2 Manual de usuario... 7 2.1 Instalación del certificado...

Más detalles

GUÍA DE EVIDENCIA DE LA UNIDAD DE COMPETENCIA

GUÍA DE EVIDENCIA DE LA UNIDAD DE COMPETENCIA MINISTERIO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE SECRETARÍA DE ESTADO DE EDUCACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL DIRECCIÓN GENERAL DE FORMACIÓN PROFESIONAL INSTITUTO NACIONAL DE LAS CUALIFICACIONES GUÍA DE EVIDENCIA

Más detalles

Manual de instrucciones y de montaje. Intercomunicador interior con vídeo de montaje en superficie 1279..

Manual de instrucciones y de montaje. Intercomunicador interior con vídeo de montaje en superficie 1279.. Manual de instrucciones y de montaje Intercomunicador interior con vídeo de montaje en superficie 1279.. Contenido Descripción del aparato...3 Manejo...4 Modo de conversación normal...6 Funciones de conmutación...11

Más detalles

EJERCICIO 14: ILUMINACIÓN CON DETECTORES DE MOVIMIENTO Y DETECCIÓN DE PRESENCIA.

EJERCICIO 14: ILUMINACIÓN CON DETECTORES DE MOVIMIENTO Y DETECCIÓN DE PRESENCIA. I EJERCICIO 14: ILUMINACIÓN CON DETECTORES DE MOVIMIENTO Y DETECCIÓN DE PRESENCIA. Objetivo: Se pretende mantener iluminado el salón (sala de espera), el pasillo y las habitaciones (despachos) de una vivienda

Más detalles

Manual de usuario. DEVIreg 550. Termostato electrónico inteligente. www.devi.com

Manual de usuario. DEVIreg 550. Termostato electrónico inteligente. www.devi.com Manual de usuario DEVIreg 550 Termostato electrónico inteligente www.devi.com Índice 1 Introducción............... 4 1.1 Instrucciones de seguridad... 5 2 Configuración.............. 6 2.1 Protección

Más detalles

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION ES Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO ÍNDICE INDICACIONES IMPORTANTES... 1 DESCRIPCIÓN DE BOTONES... 2 CONTROL

Más detalles

Aparatos verificadores G-19.0645/G-19.0567

Aparatos verificadores G-19.0645/G-19.0567 Documentación técnica Aparatos verificadores G-19.0645/G-19.0567 para Stepper G-13 Instrucciones de operación 09.01 WP/ds Edición 1.0 BA.G190645_0567-E CRANE National Rejectors, Inc. GmbH Zum Fruchthof

Más detalles

OPC-LabView 2.2. INSERCIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LA PRIMERA UNIDAD 2.3. CONFIGURACIÓN DE LOS PUNTOS DE ENLACE DE LA PRIMERA

OPC-LabView 2.2. INSERCIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LA PRIMERA UNIDAD 2.3. CONFIGURACIÓN DE LOS PUNTOS DE ENLACE DE LA PRIMERA INDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. CONFIGURACIÓN DEL OPC Servers Centro Integrado Politécnico ETI Departamento de Electricidad OPC-LabView 2.1. CONFIGURACIÓN DEL ENLACE 2.2. INSERCIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LA PRIMERA

Más detalles

0. Introducción de servidores SGI 1200

0. Introducción de servidores SGI 1200 0. Introducción de servidores SGI 1200 El propósito de este documento es ayudarle a desempacar, conectar y encender su nuevo servidor SGI. Aunque la familia SGI 1200 está compuesta por varios modelos,

Más detalles

made in spain leds... ahora sí fabricado con materiales reciclables un nuevo concepto de ahorro más de IOO.OOO horas de luz www.nowleds.

made in spain leds... ahora sí fabricado con materiales reciclables un nuevo concepto de ahorro más de IOO.OOO horas de luz www.nowleds. made in spain leds... ahora sí un nuevo concepto de ahorro más de IOO.OOO horas de luz fabricado con materiales reciclables www.nowleds.es FUNCIONAMIENTO Existen dos modos de funcionamiento: Modo Interruptor

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL AUTÓMATA S7-200 Y ENTORNO DE PROGRAMACIÓN STEP 7

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL AUTÓMATA S7-200 Y ENTORNO DE PROGRAMACIÓN STEP 7 3º INGENIERÍA TÉCNICA INDUSTRIAL, ESPECIALIDAD MECÁNICA AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL PRÁCTICA 1 AUTÓMATA S7-200 Y ENTORNO DE PROGRAMACIÓN STEP 7 PRESENTACIÓN DE LOS EQUIPOS DE PRÁCTICAS Autómata SIEMENS SERIE

Más detalles

Solución de problemas

Solución de problemas Solución de problemas Número de referencia del documento: 383067-E53 Diciembre de 2005 Contenido 1 Lista de comprobación rápida El equipo no se enciende......................... 1 2 La pantalla del equipo

Más detalles

Sencillamente inteligente. Actualice su instalación sin cables

Sencillamente inteligente. Actualice su instalación sin cables Sencillamente inteligente Actualice su instalación sin cables enet - un sistema, muchas ventajas Sistema inalámbrico bidireccional. Fácil instalación. Muchas posibilidades de manejo. Conexión con otros

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Más detalles

OMIKRON BARCELONA, S. L. se reserva el derecho de modificar las características de sus equipos sin previo aviso.

OMIKRON BARCELONA, S. L. se reserva el derecho de modificar las características de sus equipos sin previo aviso. OMIKRON BARCELONA, S. L. se reserva el derecho de modificar las características de sus equipos sin previo aviso. DESCRIPCIÓN Los conmutadores secuenciales, manual-automáticos de vídeo modelos SS8-1 y SSA8-1,

Más detalles

SA-712B / SA-712W. Secuenciador de aires acondicionados M A N U A L D E L U S U A R I O. Ver 7.1

SA-712B / SA-712W. Secuenciador de aires acondicionados M A N U A L D E L U S U A R I O. Ver 7.1 SA-712B / SA-712W Secuenciador de aires acondicionados M A N U A L D E L U S U A R I O Ver 7.1 Contenido del Manual Capítulo 1 Introducción Capítulo 2 Instalación del controlador Capítulo 3 Configuración

Más detalles

Universidad de Cantabria Facultad de Ciencias Ingeniería en Informática Ingeniería del Software I - Teoría. Ejercicios del Tema 10

Universidad de Cantabria Facultad de Ciencias Ingeniería en Informática Ingeniería del Software I - Teoría. Ejercicios del Tema 10 Universidad de Cantabria Facultad de Ciencias Ingeniería en Informática Ingeniería del Software I - Teoría Ejercicios del Tema 10 Ejercicio 10.1: Modelar mediante diagramas de clases el modelo de dominio

Más detalles

Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla. spa Versión 3.2

Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla. spa Versión 3.2 Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla spa Versión 3.2 2 Tabla de materias Acerca de este libro................................... 5 Capítulo 1 Utilización de Twido Executive Loader

Más detalles

ComBridge MCG. 3622-MCG Control 01-0110. Futurasmus, S.L. Eibshop-Spain www.futurasmus.es www.eib-shop.es Tel.: +34 965 95 95 11 1

ComBridge MCG. 3622-MCG Control 01-0110. Futurasmus, S.L. Eibshop-Spain www.futurasmus.es www.eib-shop.es Tel.: +34 965 95 95 11 1 ComBridge MCG 3622-MCG Control 01-0110 1 Contenido 1. Información del producto.... 3 2. Descripción de funciones.... 3 3. Breve descripción de los módulos de funciones.... 5 4. Utilidad de la aplicación

Más detalles