PRESS RELEASE. Corbas, September 30, REP international introduces in Düsseldorf the G10, their new injection molding machine generation

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "PRESS RELEASE. Corbas, September 30, 2013. REP international introduces in Düsseldorf the G10, their new injection molding machine generation"

Transcripción

1 PRESS RELEASE Corbas, September 30, REP international introduces in Düsseldorf the G10, their new injection molding machine generation INTELLIGENT, ELEGANT AND EFFICIENT The G10 line is the 10 th generation of REP's injection molding machines. Resulting from many years of improvement these machines profit from the expertise of the French manufacturer based on more than 50 years' experience in the field of rubber injection. REP machines are known throughout the world for their rugged design, their reliability and their unrivalled injection technology. A double wink to its new ergonomic design and its embedded intelligent solutions, the G10 generation is branded Infinitely Smart. A REVAMPED RANGE The V710 introduced in Düsseldorf will be the very first machine of this new generation, which will step by step replace the G9 machines (V59, V69, V79...). With a clamping force of 500 tons, the V710 will succeed the V79 (500 t). Equipped with the patented injection system which made REP's success, the V710 offers a wide range of injection volumes/pressures, but mainly the possible injection up to 3,000 bars. The accurate centering of the injection unit on the mold stands for unequalled tightness and shot size accuracy warranting the quality of the molded parts. The 3-step closing unit combines both performance and rugged design: The clamping block system allows for a large opening stroke with a displacement speed much higher than the one of telescopic systems or other complex solutions. It needs considerably less maintenance thanks to low mechanical stress. The accuracy of the opening/closing strokes and clamping/unclamping strokes allows for the reliable degassing control and the stability of the whole unit guarantees optimized quality of the parting line. IMPROVED ERGONOMICS Accessibility has been reinforced on this new machine while even further reducing its footprint. The height of the worktop is constant regardless of the mold height and the extruder inlet for the compound feeding is matched to an average-sized operator. Among the various novelties, let's specify among others the (lateral and rear) windows for improved visibility, the light strip displaying the machine status, the pre-cut lateral cage for the installation of a fume extraction system, the possible guard cleaning on both sides. During the engineering phase REP focused on clean components without lubrication and low risk of wear or leakage, in order to limit expensive maintenance operations. Last but not least, the V710 is equipped with a new intuitive and user-friendly MULTITASK INTERFACE. The operator will be able to simultaneously display two screen pages on the big 21.5 touch screen (16:9) divided into two areas to set parameters, follow a trend or monitor a control. EMBEDDED INTELLIGENT TECHNOLOGIES For the first time on an injection molding machine, the G10 is equipped with predictive maintenance software. The machine will from now on be able to warn the operator of any possible component wear and anticipate the required maintenance operations to prevent the machine from failing. The autotuning function is another technological advance of the G10, automatically optimizing the setting of speed parameters. Finally, in order to allow for remote diagnosis and maintenance support, REP machines will from now on be equipped with a 3G modem for distant connection without requiring the internal customer network. ENERGY EFFICIENCY The new G10 REP machines are equipped with an energy-saving package. This solution focuses on three points: First of all the reinforced insulation between the traverse and the heater plate, which contributes to reduced energy consumption of the energy dedicated to the mold heating by 16%. Then the additional insulating mat of the injection unit, which allows for reduced energy consumption of the energy dedicated to the compound preparation by up to 15%. And finally, the new servomotor-driven pump unit including a synchronous motor controlled by a variable speed drive and a constant displacement pump, which allows for reduced energy consumption by 40%. It further and above all allows for high power authorizing both full-flow and full-pressure injection without impacting the machine performance. Presentation of the REP machine V710 on the booth of REP in Düsseldorf, October 16-23: K2013 Hall 14 Booth B57 More information: Contact:

2 Corbas, le 30 Septembre Rep international présente à Düsseldorf la G10, une nouvelle génération de presses à injecter COMMUNIQUÉ DE PRESSE INTELLIGENCE, ÉLÉGANCE ET EFFICIENCE La ligne G10 est la 10 e génération de presses à injecter REP. Fruit de nombreuses années d améliorations, elle bénéficie de l'expertise du constructeur français, fort de plus de 50 ans d'expérience de l'injection du caoutchouc. Les presses REP sont mondialement connues pour leur robustesse, leur fiabilité et leur technologie d injection inégalée. Double clin d œil à son nouveau design ergonomique et à ses solutions embarquées intelligentes, la génération G10 est griffée Infinitely Smart. UNE GAMME RENOUVELÉE La V710 présentée à Düsseldorf sera la toute première née de cette nouvelle génération qui va progressivement remplacer les machines de génération G9 (V59, V69, V79...). Avec 500 tonnes de force de fermeture, la V710 succède à la V79 (500 t). Dotée du système d injection breveté qui a fait le succès de REP, la V710 offre une grande amplitude en terme de volumes/pressions d injection, et notamment la possibilité d injecter jusqu à 3000 bars. Le centrage précis de l unité d injection sur le moule assure une parfaite étanchéité et une précision du dosage qui garantissent la qualité des pièces moulées. L unité de fermeture à trois temps allie performance et robustesse : le système de calage permet d avoir une importante course d ouverture avec une vitesse de déplacement largement supérieure à celle des systèmes télescopiques ou d autres solutions complexes. Elle réclame beaucoup moins de maintenance grâce aux faibles contraintes mécaniques. La précision des courses d ouverture/fermeture et de verrouillage/déverrouillage assure un contrôle parfait des dégazages et la stabilité de l ensemble garantit une qualité de plan de joint optimale. UNE ERGONOMIE AMÉLIORÉE Sur cette nouvelle machine dont la largeur au sol a encore été réduite, l accessibilité a été renforcée. La hauteur de plan de travail est constante quelle que soit l épaisseur du moule et l entrée boudineuse pour l alimentation en matière est à hauteur d homme. Parmi les nombreuses nouveautés, citons entre autres les fenêtres (latérale et arrière) pour une meilleure visibilité, le bandeau lumineux indiquant l état de la presse, l habillage latéral prédécoupé pour l installation d un dispositif d extraction des fumées, le nettoyage de l écran possible sur les 2 faces. Lors de sa conception, le choix a été fait de privilégier les composants propres, sans graissage, à faible risque d usure ou de fuites afin de limiter les opérations de maintenance. Enfin, dernier point et non le moindre, la V710 est équipée d une nouvelle INTERFACE MULTITÂCHE intuitive et conviviale. L opérateur pourra afficher deux pages-écran simultanément sur le grand écran tactile de 21,5 pouces 16/9, partagé en deux zones permettant aussi bien la programmation des paramètres que le suivi d une courbe ou la surveillance d une régulation. DES TECHNOLOGIES EMBARQUÉES INTELLIGENTES Pour la première fois sur une presse à injecter, la G10 est équipée d un logiciel de maintenance prédictive. La presse pourra dorénavant alerter sur l usure des composants et prévenir des opérations de maintenance nécessaires pour éviter de tomber en panne. L autotuning est une autre avancée technologique de la G10 permettant d être assuré automatiquement d un paramétrage des vitesses optimisé. Enfin, pour permettre le télédiagnostic et l aide à la maintenance, les machines REP sont dorénavant dotées d un modem 3G qui permet la liaison à distance sans passer par le réseau interne du client. L EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE Les presses REP de génération G10 sont équipées d un package éco-énergétique. Cette solution s articule en trois points : en premier lieu, une isolation renforcée entre la traverse et le plateau chauffant permet de réduire de 16% la consommation d énergie dédiée à la chauffe des moules. Ensuite, l ajout d un matelas isolant au niveau de l unité d injection permet de réduire jusqu à 15 % la consommation d énergie dédiée à la préparation du mélange. Enfin, l utilisation d un nouveau servomotopompe composé d un moteur synchrone piloté par un variateur et d une pompe à débit fixe permet de réduire de 40 % la consommation d énergie. Elle permet aussi et surtout de disposer d une puissance disponible autorisant l injection à la fois à plein débit et à pleine pression sans aucune dégradation des performances. Présentation de la presse REP V710 sur le stand de REP à Düsseldorf du 16 au 23 octobre : K2013 Hall 14 stand B57 Plus d infos : Contact :

3 Corbas, den 30. September Rep international stellt in Düsseldorf die G10, eine neue Generation von Spritzgießmaschinen vor PRESSE- MITTEILUNG INTELLIGENT, ELEGANT UND EFFIZIENT Die G10-Baureihe ist die 10. Generation der Spritzgießmaschinen von REP. Langjährig erprobte Verbesserungen, sowie 50-jährige Fachkenntnisse des französischen Herstellers in der Gummispritztechnik, kommen dieser Generation zugute. Die Maschinen der Firma REP sind weltweit durch ihre Robustheit, ihre Zuverlässigkeit und ihre unvergleichbare Spritzgießtechnologie bekannt. Im Hinblick auf das ergonomische Design und ihre intelligenten, eingebauten Lösungsmöglichkeiten trägt die G10-Generation den Markenstempel Infinitely Smart. EINE MODERNISIERTE BAUREIHE Die in Düsseldorf vorgestellte V710 ist die allererste dieser Generation, die nach und nach die Maschinen der G9-Generation (V59, V69, V79...) ersetzen wird. Mit einer Schließkraft von 500 Tonnen tritt die V710 anstelle der V79 (500 Tonnen). Ausgerüstet mit dem patentierten Einspritzsystem, durch welches die Firma REP bekannt geworden ist, bietet die V710 unerschöpfte Möglichkeiten im Hinblick auf Spritzvolumen und -druck, insbesondere den Vorteil, bis zu 3000 bar einspritzen zu können. Durch die präzise Zentrierung der Spritzeinheit auf der Form sind perfekte Dichtigkeit und große Dosiergenauigkeit und damit die Qualität der Gießteile sichergestellt. Die 3-Wege-Schließeinheit verbindet Leistung und Robustheit: Das Schließkeilsystem ermöglicht einen großen Öffnungsweg bei einer weitaus höheren Weggeschwindigkeit als bei teleskopischen Systemen oder sonstigen komplexen Lösungen. Dank der geringen mechanischen Beanspruchung ist ihr Wartungsbedarf wesentlich geringer. Die Genauigkeit der Öffnungs-/Schließwege bzw. der Verriegelungs- /Entriegelungswege garantiert eine optimale Entlüftung. Durch die Stabilität insgesamt ist eine optimale Qualität der Trennebene garantiert. EINE VERBESSERTE ERGONOMIE Geringerer Platzbedarf und verbesserte Zugänglichkeit wurden bei dieser Maschine berücksichtigt. Die Höhe der Arbeitsfläche ist, unabhängig von der Formhöhe, konstant. Der Schneckeneinlauf für die Mischungszufuhr ist auf Bedienhöhe. Unter den zahlreichen Neuentwicklungen führen wir die seitlich und auf der Rückseite der Maschine angebrachten Fenster für eine bessere Sichtweite auf, das LED-Leuchtband zur Anzeige des Maschinenzustands, die vorausgestanzte Seitenverkleidung zur Installation eines Rauchgasabzugs, sowie die Möglichkeit, den Schutzschirm von beiden Seiten säubern zu können. Im Rahmen der Entwicklung dieser neuen Maschinengeneration wurde die Wahl von "sauberen" Baukomponenten, d.h. ohne Schmieröl, verschleißarm und lecksicher vorgezogen, um aufwendige Wartungsarbeiten zu vermeiden. Und zuletzt noch ein nicht zu vernachlässigender Vorteil, die neue, intuitive und bedienerfreundliche MULTITASK-SCHNITTSTELLE, mit der die V710 ausgestattet ist. Der Bediener kann auf dem großen 21,5 Zoll (16:9) Touchscreen, der in zwei Bildschirmbereiche unterteilt ist, gleichzeitig zwei Bildschirmseiten anzeigen, über die er sowohl die Programmierung der Parameter, also auch die Nachvollziehung einer Kurve oder auch die Überwachung einer Regelung vornehmen kann. INTEGRIERTE INTELLIGENTE TECHNOLOGIEN Zum ersten Mal seit der Existenz von Spritzgießmaschinen ist die G10- Generation mit einer vorausschauenden Wartungssoftware ausgestattet. Die Maschine kann den Bediener im Voraus über den Verschleiß von Baukomponenten informieren und somit erforderlichen Wartungseingriffen vorgreifen, um einen Ausfall an der Maschine zu verhindern. Autotuning, d.h. die automatische Abstimmung der Maschinenparameter, ist ein weiterer technologischer Fortschritt der G10-Generation, wodurch die optimierten Geschwindigkeitsparameter automatisch eingestellt werden. Zuletzt sind die REP-Maschinen mit einer 3G-Karte für Ferndiagnose und Wartungshilfe über eine Fernverbindung, ohne das interne Kundennetz in Anspruch nehmen zu müssen, ausgestattet. ENERGIEEFFIZIENZ REP-Maschinen der G10-Generation sind mit einem Öko-Energie- Paket ausgestattet. Diese Lösung konzentriert sich auf drei Punkte: In erster Linie trägt eine verstärkte Isolierung zwischen Traverse und Heizplatte dazu bei, den für das Aufheizen der Spritzform erforderlichen Energieverbrauch um 16% zu reduzieren. Anschließend ermöglicht eine in der Spritzeinheit hinzugefügte wärmedämmende Matte eine Reduzierung des für die Vorbereitung der Mischung erforderlichen Energieverbrauchs um bis zu 15%. Und letztendlich ermöglicht der Einsatz eines neuen Servomotor-Pumpenaggregats, bestehend aus einem von einem Geschwindigkeitsregler gesteuerten Synchronmotor und einer Pumpe mit konstanter Förderleistung, eine Reduzierung des Energieverbrauchs von 40%. Darüber hinaus erlaubt die verfügbare Leistung der Servomotorpumpe das Einspritzen bei voller Durchflussmenge und vollem Druck ohne Beeinträchtigung der Betriebsleistung. Vorstellung der REP-Maschine V710 auf dem Stand von REP in Düsseldorf vom 16. bis 23. Oktober: K2013 Halle 14 Stand B57 Mehr Infos: Kontakt:

4 Corbas, 30 de septiembre de Rep International presenta en Düsseldorf la G10, una nueva generación de inyectoras. INTELIGENCIA, ELEGANCIA Y EFICIENCIA La línea G10 es la 10.ª generación de inyectoras de REP. Fruto de muchos años de mejoras, acumula todo el dominio técnico del fabricante francés y sus más de 50 años de experiencia en el mercado de la inyección del caucho. Las inyectoras de REP son mundialmente conocidas por su solidez, fiabilidad y tecnología de inyección inigualable. En un doble guiño a su nuevo diseño ergonómico y sus soluciones integradas inteligentes, la generación G10 destaca por ser infinitely smart. GAMA RENOVADA La V710, que se presentó en Düsseldorf, será la primera representante de esta nueva generación de inyectoras que irá sustituyendo progresivamente a las máquinas de la generación G9 (V59, V69, V79 ). Con sus 500 toneladas de fuerza de cierre, la V710 sucede a la V79 (500 t). Dotada con el sistema de inyección patentado al que REP debe su fama, la V710 presenta una gran variedad de volúmenes y presiones de inyección, además de ofrecer la posibilidad de inyectar hasta 3000 bares. El centrado preciso de la unidad de inyección en el molde asegura una estanqueidad perfecta y una precisión en la dosificación que garantizan la calidad de las piezas moldeadas. La unidad de cierre en tres tiempos combina eficiencia y solidez: el sistema de calaje dispone de una importante carrera de apertura con una velocidad de desplazamiento muy superior a la de los sistemas telescópicos u otras soluciones complejas. Además, requiere mucho menos mantenimiento por su escasez de tensiones mecánicas. La precisión de las carreras de apertura y cierre así como de bloqueo y desbloqueo garantiza el perfecto control de la desgasificación y la estabilidad del conjunto garantiza una calidad óptima en la superficie de cierre. ERGONOMÍA MEJORADA En esta nueva máquina de menor anchura en suelo, se ha reforzado el acceso. La altura del plano de trabajo es constante, con independencia del espesor de molde, mientras que la entrada de la budinadora para la introducción de compuesto queda a la altura del operario. Entre las múltiples novedades que presenta, cabe mencionar las ventanas (lateral y trasera), que mejoran la visibilidad; el panel luminoso, que indica el estado de la inyectora; la valla lateral precortada para la instalación de un dispositivo de salida de humos o la posibilidad de limpiar la pantalla en las dos caras, entre otras. En su concepción, se ha decidido apostar por componentes limpios, sin engrase, resistentes al desgaste y a las fugas, con el fin de limitar las operaciones de mantenimiento. Por último, pero no por ello menos importante, la V710 va equipada con una nueva INTERFAZ MULTITAREA, intuitiva y fácil de usar. El operario podrá visualizar dos páginas simultáneamente en una gran pantalla táctil de 21,5 pulgadas a 16/9, distribuidas en dos zonas delimitadas para proceder a la NOTA DE PRENSA programación de los parámetros al mismo tiempo que el seguimiento de una curva o la supervisión de una regulación. TECNOLOGÍAS INTEGRADAS INTELIGENTES Por primera vez en una inyectora, la G10 cuenta con un software de mantenimiento predictivo. A partir de ahora, la inyectora podrá avisar del desgaste de los componentes o prevenir qué operaciones de mantenimiento son necesarias para evitar averías. El ajuste automático es otro de los avances tecnológicos de la G10, porque permite configurar las velocidades de manera automática y optimizada. Asimismo, con el fin de facilitar el telediagnóstico y la ayuda en el mantenimiento, las máquinas de REP cuentan a partir de ahora con un módem 3G que se conecta a distancia sin necesidad de pasar por la red interna del cliente. EFICIENCIA ENERGÉTICA Las inyectoras de REP de la generación G10 van equipadas con un paquete eco-energético que se articula en torno a tres puntos: en primer lugar, el aislamiento reforzado entre el travesaño y el plato calentador, que permite reducir el consumo de energía destinado al calentamiento de los moldes en un 16 %. Por otro lado, la incorporación de un colchón aislante en la unidad de inyección permite reducir el consumo de energía destinado a la preparación del compuesto hasta en un 15 %. Por último, el uso de una nueva servomotobomba, compuesta por un motor síncrono dirigido por un variador y una bomba de caudal fijo, permite reducir el consumo de energía en un 40 %. Además y sobre todo, ofrece una potencia disponible que permite la inyección a pleno caudal y a plena presión a la vez sin merma alguna en el rendimiento. Presentación de la inyectora REP V710 en el stand de REP en Düsserldorf, del 16 al 23 de octubre: K2013, Hall 14, stand B57 Más información: Contacto:

5 COMUNICATO STAMPA Corbas, 30 settembre Rep international presenta a Düsseldorf la G10, una nuova generazione di presse per l'iniezione aree, consentendo così sia la programmazione delle impostazioni che il controllo di una curva o il monitoraggio di una regolazione. INTELLIGENZA, ELEGANZA ED EFFICIENZA La linea G10 è la 10 a generazione di presse per l iniezione REP. Frutto di numerosi anni di ottimizzazioni, beneficia della competenza tecnica del costruttore francese, forte di oltre mezzo secolo di esperienza nel settore dell'iniezione della gomma. Le presse REP sono conosciute a livello mondiale per la loro robustezza, la loro affidabilità e la loro tecnologia di iniezione ineguagliata. Con una duplice allusione al nuovo design ergonomico e alle soluzioni intelligenti integrate, la generazione G10 è griffata Infinitely Smart. UNA GAMMA RINNOVATA La V710 presentata a Düsseldorf sarà la primogenita di questa nuova generazione che sostituirà progressivamente le macchine della generazione G9 (V59, V69, V79...). Con una forza di chiusura pari a 500 tonnellate, la V710 succede alla V79 (500 t). Dotata del sistema di iniezione brevettato che è artefice del successo di REP, la V710 offre una grande ampiezza in termini di volumi/pressioni di iniezione, in particolare la possibilità di iniettare fino a 3000 bar. La centratura precisa dell unità di iniezione sullo stampo assicura una perfetta tenuta stagna e una precisione del dosaggio che garantiscono la qualità dei pezzi stampati. L unità di chiusura a tre tempi combina perfettamente prestazioni e robustezza: il sistema di entrata della piastra di contrasto permette una significativa corsa di apertura con una velocità di spostamento ampiamente superiore a quella dei sistemi telescopici o di altre soluzioni complesse. Richiede una manutenzione molto più ridotta grazie ai vincoli meccanici contenuti. La precisione delle corse di apertura/chiusura e di bloccaggio/sbloccaggio assicura un perfetto controllo dei degasaggi e la stabilità dell insieme garantisce una qualità ottimale della guarnizione. UN ERGONOMIA OTTIMIZZATA Su questa nuova macchina con ingombro a terra ancora più ridotto, è stata migliorata l'accessibilità. L altezza del piano di lavoro è costante indipendentemente dallo spessore dello stampo e l ingresso della trafila per l'alimentazione è ad altezza uomo. Tra le numerose novità, citiamo le finestre (laterale e posteriore) per una miglior visibilità, la fascia luminosa che indica lo stato della pressa, la protezione laterale pretagliata per l installazione di un dispositivo di estrazione dei fumi, la possibilità di pulire lo schermo sui due lati. In fase di progettazione si è scelto di privilegiare componenti puliti, senza necessità di lubrificazione, con basso rischio di usura o perdite per limitare gli interventi di manutenzione. Infine, ultimo punto ma non per importanza, la V710 è dotata di nuova INTERFACCIA MULTI-ATTIVITÀ intuitiva e facile da usare. L operatore potrà visualizzare contemporaneamente due pagine sul grande schermo tattile da 21,5 pollici 16/9, suddiviso in due TECNOLOGIE INTELLIGENTI INTEGRATE Per la prima volta in una pressa per l iniezione, la G10 è dotata di un software di manutenzione predittiva. Da oggi, la pressa potrà avvisare in caso di usura dei componenti e anticipare le operazioni di manutenzione necessarie per evitare i guasti. L auto-tuning è un altro dei perfezionamenti tecnologici della G10, che garantisce l applicazione automatica di un impostazione ottimizzata delle velocità. Infine, per permettere la diagnosi remota e l assistenza per la manutenzione, le macchine REP saranno d'ora in poi dotate di un modem 3G che consente il collegamento remoto senza passare per la rete interna del cliente. RISPARMIO ENERGETICO Le presse REP di generazione G10 sono dotate di un pacchetto eco-energetico. Questa soluzione si articola in tre punti: in primo luogo, l isolamento rafforzato tra la traversa e il piano riscaldante permette di ridurre del 16% il consumo energetico per il riscaldamento degli stampi. In secondo luogo, l aggiunta di uno spessore isolante all altezza dell unità di iniezione permette di ridurre fino al 15% i consumi energetici per la preparazione della mescola. Infine, l utilizzo di una nuova servopompa composta da un motore sincrono comandato da un variatore e da una pompa a portata fissa permette di ridurre del 40% il consumo energetico. Permette anche e soprattutto di disporre di una potenza disponibile che consente l'iniezione sia a portata piena che a pressione piena, senza ridurre in alcun modo le prestazioni. Presentazione della pressa REP V710 nello stand di REP a Düsseldorf dal 16 al 23 ottobre: K2013 Padiglione 14 stand B57 Altre informazioni: Contatti:

6 Corbas, 30 de setembro A Rep international apresenta em Düsseldorf a G10, uma nova geração de injetoras COMUNICADO DE IMPRENSA INTELIGÊNCIA, ELEGÂNCIA E EFICIÊNCIA A linha G10 é a 10 ª geração de injetoras REP. Fruto de muitos anos de melhoramentos, beneficia do know-how do fabricante francês, com mais de 50 anos de experiência na injeção da borracha. As injetoras REP são mundialmente conhecidas pela sua robustez, sua confiabilidade e sua tecnologia de injeção sem igual. Surpresa em duplo com seu novo design ergonômico e suas soluções incorporadas inteligentes, a geração G10 tem a marca Infinitely Smart. UMA GAMA RENOVADA A V710 apresentada em Düsseldorf será a primeira de todas as máquinas desta nova geração, que irá substituir progressivamente as máquinas da geração G9 (V59, V69, V79, entre outras). Com 500 toneladas de força de fechamento, a V710 sucede à V79 ( 500 t). Dotada do sistema de injeção patenteado que fez o sucesso da REP, a V710 oferece uma grande amplitude em termos de volumes/pressões de injeção e inclusive a possibilidade de injetar até bars. A centragem precisa da unidade de injeção no molde garante uma estanquidade perfeita e uma precisão da dosagem que asseguram a qualidade das peças moldadas. A unidade de fechamento em três tempos associa desempenho e robustez: o sistema de inserção de cunha permite dispor de um curso de abertura significativo, com uma velocidade de deslocamento amplamente superior à dos sistemas telescópicos ou de outras soluções complexas. Exige muito menos manutenção, graças às baixas tensões mecânicas. A precisão dos cursos de abertura/fechamento e do bloqueio/desbloqueio garante um controle perfeito das desgaseificações e a estabilidade do sistema garante uma qualidade ótima do plano de junta. UMA ERGONOMIA MELHORADA Nesta nova máquina, cujo comprimento no solo foi ainda mais reduzido, a acessibilidade foi aumentada. A altura do plano de trabalho é constante, qualquer que seja a espessura do molde e a entrada da extrusora para a alimentação em material está à altura de um homem. Entre as múltiplas novidades, podemos citar, entre outras, as janelas (lateral e posterior) para uma melhor visibilidade, a banda luminosa indicando o estado da injetora, a cobertura lateral pré-cortada para a instalação de um dispositivo de extração de fumos, a limpeza possível do écran nas duas faces. Durante seu desenvolvimento, foi decidido privilegiar os componentes próprios, sem lubrificação, com baixo risco de desgaste ou de fugas, para limitar as operações de manutenção. Por fim, mas não menos importante, a V710 está equipada com uma nova INTERFACE MULTITAREFAS, intuitiva e amigável. O operador poderá visualizar simultaneamente duas páginas écran no grande écran tátil de 21, 5 polegadas 16/9, dividido em duas zonas, permitindo tanto a programação dos parâmetros como o acompanhamento de um gráfico ou a monitoração de uma regulagem. TECNOLOGIAS INCORPORADAS INTELIGENTES Pela primeira vez um uma injetora, a G10 está equipada com um software de manutenção preditiva. De agora em diante, a injetora poderá alertar sobre o desgaste dos componentes e prever operações de manutenção necessárias para evitar avarias. O auto-tuning é outro progresso tecnológico da G10, permitindo garantir automaticamente uma parametragem otimizada das velocidades. Por fim, para permitir o telediagnóstico e a ajuda na manutenção, as máquinas REP estão doravante equipadas com um modem 3G, que permite a conexão à distância, sem passar pela rede interna do cliente. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA As injetoras REP da geração G10 estão equipadas com um pacote eco-energético. Esta solução está articulada em três pontos: Em primeiro lugar, um isolamento reforçado entre a travessa e a mesa de aquecimento permite reduzir em 16% o consumo de energia destinada ao aquecimento dos moldes. Depois, a adição de uma camada isolante na unidade de injeção permite reduzir em até 15% o consumo de energia destinada à preparação da mistura. Por fim, o uso de uma nova servo-motobomba composta por um motor síncrono comandado por um variador e uma bomba de débito fixo permite reduzir em 40% o consumo de energia. Permite também e sobretudo dispor de uma potência disponível que autoriza a injeção tanto em débito pleno como em pressão total, sem nenhuma deterioração do desempenho. Apresentação da injetora REP V710 no stand da REP em Düsseldorf, de 16 a 23 de outubro: K2013 Hall 14 stand B57 Maiores informações: Contato:

DE MARI PASTA DIES. We Shape the World

DE MARI PASTA DIES. We Shape the World DE MARI PASTA DIES We Shape the World DE MARI PASTA DIES We Shape the World DE MARI is a leading manufacturer in extrusion dies and equipment for the food industry. DE MARI s state of the art manufacturing

Más detalles

PALETIZAR PARA CREAR PALETIZAR PARA CRIAR [ ES PT ]

PALETIZAR PARA CREAR PALETIZAR PARA CRIAR [ ES PT ] PALETIZAR PARA CREAR PALETIZAR PARA CRIAR [ ES PT ] La pinza correcta individual o doble A pinça adequada simples ou dupla 2 3 FÁCIL, RÁPIDO, PRECISO UNA GESTIÓN COMPLETAMENTE DIGITAL FÁCIL, RÁPIDO, PRECISO

Más detalles

Online. qualità in tuo armadio quality to your wardrobe calidad en tu armario qualité dans votre armoire qualidade no seu roupeiro. www.emuca.

Online. qualità in tuo armadio quality to your wardrobe calidad en tu armario qualité dans votre armoire qualidade no seu roupeiro. www.emuca. qualità in tuo armadio quality to your wardrobe calidad en tu armario qualité dans votre armoire qualidade no seu roupeiro 85Kg Sistema di scorrimento coplanare per armadi a 2 o 3 ante. Possibilità di

Más detalles

Máquina Abrillantadora/ Polishing Machine

Máquina Abrillantadora/ Polishing Machine Máquina Abrillantadora/ Polishing Machine Máquina Abrillantadora/Polishing Machine La máquina La La máquina máquina ha sido ha ha sido diseñada sido diseñada diseñada con con un con nueva un un nueva nueva

Más detalles

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije el

Más detalles

The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions for Bridgelux BXRA Light Engines

The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions for Bridgelux BXRA Light Engines The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions Der SC 2-Phasen Wärmetauscher besticht durch ein besonderes, patentiertes Design, nützt den Kamineffekt aus und maximiert dadurch die

Más detalles

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem The KMR SCA-05 kit is a

Más detalles

A B C D E F. h WH, additional

A B C D E F. h WH, additional Product data sheet (in accordance with EU regulation no. 811/2013, 812/2013) 1 Brand name Vaillant 2 Models A B C D E F MAG ES 11-4/0 ETe BP MAG ES 11-4/0 ETe H MAG PT 11-4/0 ETe BP MAG PT 11-4/0 ETe H

Más detalles

automotive service equipment

automotive service equipment TITAN automotive service equipment Die neue Scherenhebebühne Titan X132 erfüllt die spezifischen Anforderungen von Reifenservicebetrieben bzw. Fahrzeug-Reparaturwerkstätten und gewährleistet die rasche

Más detalles

T U B O S T É R M I C O S

T U B O S T É R M I C O S 2013 TUBOS TÉRMICOS TUBOS PEX TUBOS INOX TUBOS ACERO TERMOCONCEPT, S.L. Avda. de la Fuente Nueva, 12 B S. S. De los Reyes Madrid Tfn.: 91 658 69 60 Fax: 91 653 13 04 TUBOS TÉRMICOS Los tubos térmicos están

Más detalles

SCADA BASADO EN LABVIEW PARA EL LABORATORIO DE CONTROL DE ICAI

SCADA BASADO EN LABVIEW PARA EL LABORATORIO DE CONTROL DE ICAI SCADA BASADO EN LABVIEW PARA EL LABORATORIO DE CONTROL DE ICAI Autor: Otín Marcos, Ana. Directores: Rodríguez Pecharromán, Ramón. Rodríguez Mondéjar, José Antonio. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

Table of Contents ACT LABS GS Addendum

Table of Contents ACT LABS GS Addendum GS Addendum Table of Contents ACT LABS GS Addendum English --------------------------------------------------------------- 4 Français ------------------------------------------------------------- 5 Deutsche

Más detalles

Sistema de Control Domótico

Sistema de Control Domótico UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILLAS ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE INGENIERÍA (ICAI) INGENIERO EN ELECTRÓNICA Y AUTOMATICA PROYECTO FIN DE CARRERA Sistema de Control Domótico a través del bus USB Directores:

Más detalles

150Mbps N Wireless USB Adapter Quick Installation Guide

150Mbps N Wireless USB Adapter Quick Installation Guide LevelOne WUA-0604 150Mbps N Wireless USB Adapter Quick Installation Guide Português Español Idiomas Português... 3 Español... 10 Este guia cobre apenas as situações mais comuns. Toda a informação detalhada

Más detalles

ANDROID Series hydraulic presses Presse idrauliche Serie ANDROID Prensas hidráulicas Serie ANDROID. naturally

ANDROID Series hydraulic presses Presse idrauliche Serie ANDROID Prensas hidráulicas Serie ANDROID. naturally ANDROID Series hydraulic presses Presse idrauliche Serie ANDROID Prensas hidráulicas Serie ANDROID naturally Serie ANDROID A NEW GENERATION The ANDROID Series, the latest generation of hydraulic presses

Más detalles

U 4405 Dongle Free X TV

U 4405 Dongle Free X TV U 4405 Dongle Free X TV MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL OF INSTRUCCIONS MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DELLE INSTRUCCIONI MÀNUAL DE INSTALAÇÃO Instalación del Dongle FREE X-TV Este dispositivo

Más detalles

E Dependiendo de la versión y el año, una parte del paragolpes puede ser necesariamente recortada. La información proporcionada por nosotros para el recorte del paragolpes es sólo una ayuda no vinculante.

Más detalles

Matrox M-Series. Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción

Matrox M-Series. Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción Matrox M-Series Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción 20071-G50-0220 FMSR-BKT22I Install your graphics hardware Choose a PCI Express

Más detalles

Soluzioni di logistica

Soluzioni di logistica Soluzioni di logistica Logistic solutions Logistiklösungen Solutions logistiques Soluciones de logística Magazzino autoportante Self-supporting warehouse Selbsttragendes Lager Stockage autoportant Almacén

Más detalles

GRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE

GRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE GRU DRRICK GRU A CAVALLTTO GRU A PONT I GRU DRRICK Abbiamo realizzato la tecnologia del futuro con i DRRICK SUPR tipo DKS a gestione elettronica della velocità. Portate 30/40/50 t e braccio fino a 70 m.

Más detalles

FOX ROBOFIT TI LCD. automotive service equipment

FOX ROBOFIT TI LCD. automotive service equipment FOX ROBOFIT TI LCD TI LCD automotive service equipment La Fox Robofit es una desmontadora de neumáticos de nueva concepción y representa una de las mayores novedades en el escenario internacional del sector.

Más detalles

www.microsoft.com/hardware

www.microsoft.com/hardware www.microsoft.com/hardware english - EN ESPAÑOL (LATINOAMERICANO) - XX PORTUGUÊS (BRASIL) - XC FRANÇAIS CANADIEN - XD 1 2 www.microsoft.com/hardware/productguide 3 www.microsoft.com/hardware/downloads

Más detalles

DISPLAY, THE EASY WAY

DISPLAY, THE EASY WAY DISPLAY, THE EASY WAY DISPLAY, THE EASY WAY Disponible en cualquier tamaño: hasta 1 x 1,50m. Se instala sin herramientas y en menos de un minuto Estándar o personalizado a todo color Reposicionable PosterFix

Más detalles

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore )

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) CODICE MODELLO Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) DATA Il costruttore: DICHIARA CHE L'APPARECCHIATURA DESTINATA AD ESSERE INSERITA IN MACCHINE E NON FUNZIONANTE IN MODO INDIPENDENTE

Más detalles

TESOURAS E OUTRAS FERRAMENTAS DE CORTE TIJERAS Y OTRAS HERRAMIENTAS DE CORTE

TESOURAS E OUTRAS FERRAMENTAS DE CORTE TIJERAS Y OTRAS HERRAMIENTAS DE CORTE TESOURAS E OUTRAS FERRAMENTAS DE CORTE TIJERAS Y OTRAS HERRAMIENTAS DE CORTE TESOURAS E OUTRAS TIJERAS Y OTRAS A gama de tesouras e de outras ferramentas de corte da Milward oferece uma vasta e abrangente

Más detalles

Matrox Epica Series 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I

Matrox Epica Series 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I Matrox Epica Series Epica TC20+ Epica TC48 Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I Install your graphics

Más detalles

IMPIANTI AUTOMATICI DI TRASPORTO TRUCIOLI METALLICI CON L ARIA Sistema automático de transporte de virutas metálicas con aire Sistemas automáticos de

IMPIANTI AUTOMATICI DI TRASPORTO TRUCIOLI METALLICI CON L ARIA Sistema automático de transporte de virutas metálicas con aire Sistemas automáticos de IMPIANTI AUTOMATICI DI TRASPORTO TRUCIOLI METALLICI CON L ARIA Sistema automático de transporte de virutas metálicas con aire Sistemas automáticos de transporte de cavacos metálicas com ar TRASPORTO PNEUMATICO

Más detalles

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 23/02/2009 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: EN 55022:1998 (CISPR 22) Information Technology Equipment:

Más detalles

Sistema de Luminarias Tecnológica - Verde - Eficiente

Sistema de Luminarias Tecnológica - Verde - Eficiente Sistema de Luminarias Tecnológica - Verde - Eficiente En qué consiste el Sistema de Luminarias? Consiste en un control inteligente de iluminación y de ahorro (Pack de iluminación verde) logra un ahorro

Más detalles

MUSIC PLAYERS LAPTOPS SMART PHONES TABLETS

MUSIC PLAYERS LAPTOPS SMART PHONES TABLETS LAPTOPS MUSIC PLAYERS SMART PHONES TABLETS USB Wall Charger USB Car Charger Computer FRA TUNZ Manuel de l utilisateur CONTENU Haut-parleur portable Bluetooth TUNZ 3 bandes de silicone interchangeables

Más detalles

HDS HORIZONTAL SAWING SOLUTIONS SOLUCIONES DE CORTE HORIZONTAL

HDS HORIZONTAL SAWING SOLUTIONS SOLUCIONES DE CORTE HORIZONTAL HDS HORIZONTAL SAWING SOLUTIONS SOLUCIONES DE CORTE HORIZONTAL HDS HORIZONTAL SAWING SOLUTIONS SOLUCIONES DE CORTE HORIZONTAL HDS RANGE GAMA HDS ROBUSTNESS & ACCURACY DANOBAT HDS horizontal sawing bandsaws

Más detalles

Übungsaufgaben zur Vorbereitung auf die Kombinierte Abiturprüfung im achtjährigen Gymnasium

Übungsaufgaben zur Vorbereitung auf die Kombinierte Abiturprüfung im achtjährigen Gymnasium Übungsaufgaben zur Vorbereitung auf die Kombinierte Abiturprüfung im achtjährigen Gymnasium Titel: Aufgabenart: Quelle: Länge: Amazonas, Río Mar Hörverstehen Radioteca, intercambio de audios, Amazonas,

Más detalles

SISTEMA DE CAPTACION DE AGUA DE LLUVIA Y ROCIO 4.1. RAINWATER (AND DEW) HARVESTING SYSTEMS 4.1. SISTEMA DE CAPTACION DE AGUA DE LLUVIA Y ROCIO La Región de Murcia es una de las principales zonas productoras

Más detalles

Utilização de um adaptador para rede local sem fio (WLAN)

Utilização de um adaptador para rede local sem fio (WLAN) Utilização de um adaptador para rede local sem fio (WLAN) O modelo do seu notebook pode incluir um adaptador para rede local sem fio (WLAN). O adaptador WLAN permite ao notebook se conectar a um ponto

Más detalles

Mod. MT-B 120 S.N.C. Saldatrici Automatiche Per Materie Plastiche

Mod. MT-B 120 S.N.C. Saldatrici Automatiche Per Materie Plastiche Mod. MT-B 120 Le macchine saldatrici della serie MT-B sono state progettate per assicurare un'elevata capacità produttiva 24 ore su 24 con la massima affidabilità nella produzione di sacchi tipo shoppers

Más detalles

Hörverstehen: Radio Rosalía

Hörverstehen: Radio Rosalía Hörverstehen: Radio Rosalía Stand: 01.06.2016 Jahrgangsstufen Fach/Fächer 9 (Sp3), bzw. 11 (Spspb) Spanisch Zeitrahmen ca. 20 Minuten Bearbeitungsdauer (Länge des Hörtextes 3:04) Benötigtes Material Arbeitsblatt,

Más detalles

SERIES PHASING OUT. Range chart. Initial force. Stroke

SERIES PHASING OUT. Range chart. Initial force. Stroke NE SERIES PHASING OUT Range chart Model Body Ø Stroke Initial force mm inch mm inch dan Ib SKUDO OSAS OPAS NE 16 x 1,5 M 16 x 1,5 M 16 x 1,5 10-125 0,39-4,92 2,8-42 6,3-94,4 - - - NE 16 x 2 M 16 x 2 M

Más detalles

Belgium A LEADING MANUFACTURER IN PET PRODUCTS. (FOOD AND SUPPLIES) Since 1932. www.benelux-pet.eu

Belgium A LEADING MANUFACTURER IN PET PRODUCTS. (FOOD AND SUPPLIES) Since 1932. www.benelux-pet.eu Belgium WITH PASSION FOR PETS! A LEADING MANUFACTURER IN PET PRODUCTS (FOOD AND SUPPLIES) Since 1932 www.benelux-pet.eu Belgian quality birdmixtures BASIC LINE PREMIUM LINE 5kg 5kg 5kg 5kg 2 Special composition

Más detalles

File naming. Dateibenennung. Nommage de fichiers. Nomenclatura de archivo. 3shape. Release. Version. Version. Version. Software CAD.

File naming. Dateibenennung. Nommage de fichiers. Nomenclatura de archivo. 3shape. Release. Version. Version. Version. Software CAD. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL DESS-3SHAPE LIBRARIES Download and installation instructions of dess interfaces (titan bases, gap cemented 0.09mm diameter) 3shape libraries. Download der Bibliotheken

Más detalles

Facilities and manufacturing

Facilities and manufacturing Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas

Más detalles

Montaje sobre fachada Schüco FSE 3000 Montagem sobre fachada Schüco FSE 3000

Montaje sobre fachada Schüco FSE 3000 Montagem sobre fachada Schüco FSE 3000 Montaje 2 Schüco Montaje Montaje Schüco 3 Montaje Schüco, con casi 60 años de liderazgo tecnológico, es el único proveedor del mercado que combina la capacidad de fabricación metálica con la experiencia

Más detalles

ZERTIFIKAT. Die Zertifizierungsstelle der Swiss TS Technical Services AG bescheinigt, dass die Firma

ZERTIFIKAT. Die Zertifizierungsstelle der Swiss TS Technical Services AG bescheinigt, dass die Firma ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der Swiss TS Technical Services AG bescheinigt, dass die Firma für den Geltungsbereich: Entwicklung, Herstellung und Vermarktung von dekorativen Platten und Halbfabrikaten

Más detalles

Vue aerienne d une nouvelle centrale d enrobage avec une capacité de 240 tonnes par heure.

Vue aerienne d une nouvelle centrale d enrobage avec une capacité de 240 tonnes par heure. Centrale 240 t/h équipée d une goulotte de répartition au lieu d un crible avec stockage à chaud en 3 compartiments. Cette centrale est équipée d un système d adjonction de recyclés à chaud dans le tambour

Más detalles

Quality Control Systems for PET Preforms

Quality Control Systems for PET Preforms Quality Control Systems for PET Preforms PVS024 HIGHT SPEED SORTING AND INSPECTION MACHINE MAQUINA DE INSPECCION Y SORTEO DE ALTA VELOCIDAD EN PVS-024 Quality Control machine fulfils the need to control

Más detalles

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Suzuki Santana 410. Suzuki Santana 413

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Suzuki Santana 410. Suzuki Santana 413 Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici 2 doors - 2 portes - 2 türen - 2 puertas - 2 porte 82012 Suzuki Santana 410 Suzuki Santana 413

Más detalles

Votre talent révélé Serving your talent

Votre talent révélé Serving your talent Votre talent révélé Serving your talent CABERNET COLLECTION CABERNET CABERNET Finesse du buvant (1,2 mm) Fine rim (1,2 mm) contact agréable aux lèvres pleasant feel against the lips Finura de la boca (1.2

Más detalles

Software de monitorización Monitoring software Logiciel de monitorisation

Software de monitorización Monitoring software Logiciel de monitorisation SOFTWARE CS-3 Code 24159501 CS-3 ofrece una forma económica de agregar datos de cualquiera de los productos inteligentes Geist de distribución de energía, incluyendo el monitoreo remoto de la alimentación,

Más detalles

PC380 Web Cam. User s Guide Version 1.1

PC380 Web Cam. User s Guide Version 1.1 PC380 Web Cam User s Guide Version 1.1 Web Camera User s Guide System Requirements Microsoft Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP. Software Installation Attention: Make sure to install

Más detalles

SCM GROUP spa - Via Emilia, 71-47900 Rimini (RN) - Italy Tel. +39/0541/700111 - Fax +39/0541/700181 - www.scmgroup.com - E-mail: scm@scmgroup.

SCM GROUP spa - Via Emilia, 71-47900 Rimini (RN) - Italy Tel. +39/0541/700111 - Fax +39/0541/700181 - www.scmgroup.com - E-mail: scm@scmgroup. Rev n. 00-03/2006 - Acanto Comunicazione - Sat SCM GROUP spa - Via Emilia, 71-47900 Rimini (RN) - Italy Tel. +39/0541/700111 - Fax +39/0541/700181 - www.scmgroup.com - E-mail: scm@scmgroup.com Italiano

Más detalles

Portacontenedor de cadenas Impianto multibenna

Portacontenedor de cadenas Impianto multibenna Portacontenedor de cadenas Impianto multibenna www.meiller.com Nuestros puntos fuertes sus beneficios Escaso peso propio Alta resistencia y elasticidad de los grupos constructivos Posibilidad de adaptación

Más detalles

Sellex T-99. Design Estudi Blanc

Sellex T-99. Design Estudi Blanc Sellex T-99 Design Estudi Blanc 1 2 3 3 El sistema T-99 incorpora un estante tipo biblioteca de chapa metálica doblada ideal para almacenar libros en bibliotecas, librerías y múltiples espacios de trabajo.

Más detalles

DISEÑO DE UN MOLDE DE INYECCIÓN DE PIEZAS DE PLÁSTICO MEDIANTE LA UTILIZACIÓN DE TECNOLOGÍAS DE PROTOTIPADO RÁPIDO

DISEÑO DE UN MOLDE DE INYECCIÓN DE PIEZAS DE PLÁSTICO MEDIANTE LA UTILIZACIÓN DE TECNOLOGÍAS DE PROTOTIPADO RÁPIDO DISEÑO DE UN MOLDE DE INYECCIÓN DE PIEZAS DE PLÁSTICO MEDIANTE LA UTILIZACIÓN DE TECNOLOGÍAS DE PROTOTIPADO RÁPIDO Autor: Arribas Gridilla, Pedro. Director: Manini Gumz, Javier. Entidad Colaboradora: ICAI

Más detalles

Torresol Energy. reinventing solar power

Torresol Energy. reinventing solar power Torresol Energy reinventing solar power ENERGÍA SOSTENIBLE EN BENEFICIO DE TODOS La compañía Torresol Energy, fruto de la alianza entre las empresas SENER y MASDAR, nace con el objetivo de convertirse

Más detalles

Abrir los espacios Abrir espaços. Los sistemas de paredes corredizas horizontales de SUNFLEX O sistema de paredes deslizantes horizontais da SUNFLEX

Abrir los espacios Abrir espaços. Los sistemas de paredes corredizas horizontales de SUNFLEX O sistema de paredes deslizantes horizontais da SUNFLEX Abrir los espacios Abrir espaços Los sistemas de paredes corredizas horizontales de SUNFLEX O sistema de paredes deslizantes horizontais da SUNFLEX 01 Sistemas de paredes corredizas horizontales // Sistema

Más detalles

La belleza esta en el detalle

La belleza esta en el detalle La belleza esta en el detalle A beleza está no detalhe Nuevas cubiertas resistentes, elegantes y estética moderna. Diferentes formas y nuevos acabados Klasik, elegante y económica en acabado metalizado.

Más detalles

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso M DJ SERIES User Manual/Manual de Uso User Manual Installation 1. In order to enhance the cast function of listening to space sound, it is appropriate to set the center part of tweeter right to the position

Más detalles

Chrome frame and black glass, elegant and serious combination providing a top class image to the. Estructura cromada y vidrio negro, una

Chrome frame and black glass, elegant and serious combination providing a top class image to the. Estructura cromada y vidrio negro, una BLOCK ficha técnica Blocks, un programa innovador que se adapta a cualquier configuración resaltando su estilo. Formado por 4 series con diferentes características estéticas, altillos, puertas, puertas

Más detalles

dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation

dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation Azienda Linee di prodotti Qualità La Metoxit AG è un impresa svizzera di media grandezza che appartiene alla Holding AGZ. Metoxit offre una vasta gamma

Más detalles

An idea that continues over time Creating progress Manufacturing quality Delivering precise solutions Right on time Precision anywhere Precise

An idea that continues over time Creating progress Manufacturing quality Delivering precise solutions Right on time Precision anywhere Precise The Company 1 An idea that continues over time Creating progress Manufacturing quality Delivering precise solutions Right on time Precision anywhere Precise Solutions Everything started in 1985 when

Más detalles

Consumo de combustible de motor diésel, generadores, calderas y calentadores.

Consumo de combustible de motor diésel, generadores, calderas y calentadores. Sistema Fuel Sentry Cuantifica el consumo de su motor de combustión. Descripción Fill-Rite ofrece soluciones completas de sistemas para el monitoreo del uso de la energía a través del manejo sofisticado

Más detalles

MAIN CALL. PT Manual de instalação e utilização EN Installation and user guide FR Manuel d installation et d utilisation

MAIN CALL. PT Manual de instalação e utilização EN Installation and user guide FR Manuel d installation et d utilisation MAIN CALL PT Manual de instalação e utilização EN Installation and user guide FR Manuel d installation et d utilisation ES Manual de instalación y utilizacion IT Manuale di istallazione 7792 PT Pinha EN

Más detalles

LIBRO TÉCNICO SISTEMA MDS-VDS. Sección II. Esquemas de instalación

LIBRO TÉCNICO SISTEMA MDS-VDS. Sección II. Esquemas de instalación LIBRO TÉCNICO SISTMA MS-VS Sección II squemas de instalación MS - VS LIBRO TÉCNICO MS-VS l libro técnico MS-VS está compuesto de dos secciones: - Sección I: escripción del Sistema MS-VS (Cod. 97002b-1)

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

Etiquetas para el éxito. Étiquettes pour le succès Labels for success

Etiquetas para el éxito. Étiquettes pour le succès Labels for success Etiquetas para el éxito Étiquettes pour le succès Labels for success oluciones Nuestra amplia experiencia en el mundo de la etiqueta y el conocimiento de todas las técnicas de impresión nos permite dar

Más detalles

PERFIL DE LA EMPRESA PERFIL DA EMPRESA

PERFIL DE LA EMPRESA PERFIL DA EMPRESA PERFIL DE LA EMPRESA Con 50 años de experiencia específi ca en el sector textil, la sociedad BRAZZOLI es reconocida mundialmente como lider en la construcción de maquinaria de altisimo contenido tecnológico

Más detalles

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

Projecto: +INOV-custos / Proyecto: +INOV-costes

Projecto: +INOV-custos / Proyecto: +INOV-costes 1 OBJETIVO / OBJETIVO 2 FASES / ETAPAS 3 RESULTADOS SUNVISOR / RESULTADOS SUNVISOR 4 RESULTADOS CARTER / RESULTADOS CARTER Grupo industrial especializado en la gestión de procesos de alto valor añadido

Más detalles

Multicube 3D MULTICUBE. Design by Gabriel Songel, Innoarea.

Multicube 3D MULTICUBE. Design by Gabriel Songel, Innoarea. Multicube 3D Design by Gabriel Songel, Innoarea. MULTICUBE. Design by Gabriel Songel, Innoarea. Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal s/nº. 03430 ONIL (Alicante) ESPAÑA Tel. Atención al Cliente

Más detalles

Guía para la instalación de discos duros SATA y Configuración RAID

Guía para la instalación de discos duros SATA y Configuración RAID Guía para la instalación de discos duros SATA y Configuración RAID 1. Guía para la instalación de discos duro SATA 2 1.1 Instalación de discos duro ATA serie (SATA)... 2 1.2 Realización de un disquete

Más detalles

WAVE WAITING AREAS SEATING ASIENTOS ZONAS DE ESPERA

WAVE WAITING AREAS SEATING ASIENTOS ZONAS DE ESPERA WAVE WAITING AREAS SEATING ASIENTOS ZONAS DE ESPERA WAVE DESIGN / DISEÑO Dhemen Design & Jesús Guibelalde INDEX Wave 3 Design Diseño 8 Engineering Ingeniería 10 Use Uso 14 Specifications Especificaciones

Más detalles

LUCI E RIFLESSI Un viso illuminato completamente - un trucco sempre perfetto LUCI E RIFLESSI A completely brighten face, a perfect make- up

LUCI E RIFLESSI Un viso illuminato completamente - un trucco sempre perfetto LUCI E RIFLESSI A completely brighten face, a perfect make- up COLLEZIONE La collezione per il bagno presenta una ricca gamma di specchi e sistemi di illuminazione coordinati. L uso di TECNICHE e materiali innovativi ed un DESIGN rigoroso offrono soluzioni di grande

Más detalles

APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES

APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES Autor: Alberny, Marion. Director: Alcalde Lancharro, Eduardo. Entidad Colaboradora: CGI. RESUMEN DEL PROYECTO La mayoría

Más detalles

maquinas especiales cnc cnc special machines

maquinas especiales cnc cnc special machines maquinas especiales cnc cnc special machines En este catálogo presentamos una información de nuestras máquinas especiales con control numérico. Encontraran tres líneas de producto perfectamente definidas:

Más detalles

Bienvenidos a Control City. La ciudad de la tecnología de control.

Bienvenidos a Control City. La ciudad de la tecnología de control. Electric Drives and s Hydraulics Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Service Bienvenidos a City. La ciudad de la tecnología de control. The Drive & Company 2 City La ciudad de la tecnología

Más detalles

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN)

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) 80 hm 3 de agua al año 80 hm 3 water annually DESALADORA DESALINATION PLANT TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) SITUACIÓN SITUATION La desaladora de Torrevieja, situada en la localidad del mismo

Más detalles

2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover

2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover 2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover 2012 Encore Electronics, Inc. Product specifications, size, and shape are subject to change without notice, and actual product appearance may differ

Más detalles

manual de servicio nissan murano z51

manual de servicio nissan murano z51 manual de servicio nissan murano z51 Reference Manual To understand featuring to use and how to totally exploit manual de servicio nissan murano z51 to your great advantage, there are several sources of

Más detalles

3.2.6.1. Câblage type 3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1 NF EN 61000-6-1: Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-1

Más detalles

Pañuelos y Turbantes. Design by. Julia Mazzoni

Pañuelos y Turbantes. Design by. Julia Mazzoni Pañuelos y Turbantes Headscarfs and Turbans Mouchoirs et Turbans Lencos e Turbantes s Design by Julia Mazzoni 1 Ubiotex presenta la nueva colección de pañuelos y turbantes en su línea de belleza. Se compone

Más detalles

PROGRESS ASSISTANCE PROGRAM GUIA DE ASISTENCIA ASSISTANCE GUIDE PAG 4 GUIA DE ASSISTÊNCIAINSTRUCTIVO DE PAG 6

PROGRESS ASSISTANCE PROGRAM GUIA DE ASISTENCIA ASSISTANCE GUIDE PAG 4 GUIA DE ASSISTÊNCIAINSTRUCTIVO DE PAG 6 PROGRESS ASSISTANCE PROGRAM GUIA DE ASISTENCIA PAG 2 ASSISTANCE GUIDE PAG 4 GUIA DE ASSISTÊNCIAINSTRUCTIVO DE PAG 6 www.adistec.com 1 Caracteristicas: Adistec le brinda asistencia a través de su centro

Más detalles

Veja formato no MediaMind

Veja formato no MediaMind Veja formato no MediaMind Billboard (970x250 px) Última atualização: 05/02/2014 Especificação do formato Assim que o banner carrega, ele expande automaticamente para as dimensões de 970x250px. Caso o usuário

Más detalles

Modbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.

Modbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899. Modbus RTU - RS-485 Kit Kit Modbus RTU / RS-485 Kit Modbus RTU / RS-485 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5711 / 03 Guia de Instalación Guia de Instalação

Más detalles

Colección Gourmet Pizarra Natural Collection Gourmet Ardoise Naturelle Gourmet Collection Natural Slate

Colección Gourmet Pizarra Natural Collection Gourmet Ardoise Naturelle Gourmet Collection Natural Slate Colección Gourmet Pizarra Natural Collection Gourmet Ardoise Naturelle Gourmet Collection Natural Slate Descubra nuestra Colección Gourmet en pizarra natural, formada por diferentes elementos de menaje

Más detalles

AD: BOUTIQUE CREATIVA BARCELONA PRINT: GRAFIKO. _marcel _maro _maxima _padaro

AD: BOUTIQUE CREATIVA BARCELONA PRINT: GRAFIKO. _marcel _maro _maxima _padaro AD: BOUTIQUE CREATIVA BARCELONA PRINT: GRAFIKO _marcel _maro _maxima _padaro index NOMIA CONFORT CALIDAD ERGONOMIA CONFORT CALIDAD ERGONOMIA CONFORT CALIDAD ERGONOMIA CONFORT CALIDAD ERGONOMIA CONFORT

Más detalles

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO ENG: Microsoft wireless mouse PTB: Mouse sem fio da Microsoft FRA: Souris sans fil Microsoft ITA: Mouse senza fili Microsoft PTG: Rato sem fios Microsoft

Más detalles

UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR.

UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR. UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR. Autor: Ruiz Muñoz, Rafael. Director: Muñoz García, Manuel. Entidad Colaboradora: Empresarios Agrupados.

Más detalles

ENERGY EFFICIENCY IN ELECTRIC MOTORS HIGH ENERGY EFFICIENCY SYSTEMS IN ELECTRIC MOTORS

ENERGY EFFICIENCY IN ELECTRIC MOTORS HIGH ENERGY EFFICIENCY SYSTEMS IN ELECTRIC MOTORS ENERGY EFFICIENCY IN ELECTRIC MOTORS HIGH ENERGY EFFICIENCY SYSTEMS IN ELECTRIC MOTORS 25 November of 2011 Index 1 Introduction 2 Savind and EE in Motors a) EU MEPS Schemes b) Efficient motors 3 Variable

Más detalles

Schnellinstallationsanleitung

Schnellinstallationsanleitung Schnellinstallationsanleitung TL-WR340G/TL-WR340GD/TL-WR541G/ TL-WR542G/TL-WR641G/TL-WR642G Drahtloser 54M/108M-Router Rev: 1.0.0 1 Konfiguration des Computers 1) Verbinden Sie den drahtlosen Router wie

Más detalles

Diseño ergonómico o diseño centrado en el usuario?

Diseño ergonómico o diseño centrado en el usuario? Diseño ergonómico o diseño centrado en el usuario? Mercado Colin, Lucila Maestra en Diseño Industrial Posgrado en Diseño Industrial, UNAM lucila_mercadocolin@yahoo.com.mx RESUMEN En los últimos años el

Más detalles

63 Porta aghi - Needle holders - Porte aiguilles - Porta agujas

63 Porta aghi - Needle holders - Porte aiguilles - Porta agujas Porta aghi - Needle holders - - Porta aghi Needle holders 2 3 CRILE-WOOD cm 15 MAYO-HEGAR cm 16 MATHIEU LICHTENBERG cm 14 MATHIEU LICHTENBERG cm 14 05.Y0.15TC 06.Y0.16TC 09.Y0.14TC 09.Y0.14 MATHIEU cm

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA FUERTE CF-4333

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA FUERTE CF-4333 MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA FUERTE CF-4333 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo,

Más detalles

EQUIPAMIENTO ELECTROMECANICO DE UNA CENTRAL MINI-HIDROELÉCTRICA

EQUIPAMIENTO ELECTROMECANICO DE UNA CENTRAL MINI-HIDROELÉCTRICA Resumen I EQUIPAMIENTO ELECTROMECANICO DE UNA CENTRAL MINI-HIDROELÉCTRICA Autor: Ágreda Chinea, Isabel Director: Madera Sánchez, Alfonso. Entidad Colaboradora: ICAI - Universidad Pontificia Comillas. El

Más detalles

SYSTEM10 FOOD SYSTEM10 NON FOOD. SYSTEM10 L ECCELLENZA IN OGNI CASO Le scaffalature ultra slim che prima non esistevano.

SYSTEM10 FOOD SYSTEM10 NON FOOD. SYSTEM10 L ECCELLENZA IN OGNI CASO Le scaffalature ultra slim che prima non esistevano. FOOD NON FOOD SYSTEM10 FOOD SYSTEM10 NON FOOD SYSTEM10 L ECCELLENZA IN OGNI CASO Le scaffalature ultra slim che prima non esistevano. SYSTEM10 LA EXCELENCIA SIEMPRE SYSTEM10 La risposta giusta, sempre.

Más detalles

Sistema de Concentración de Energía Solar Térmico de Temperatura Media para Calentar una Plancha Metálica

Sistema de Concentración de Energía Solar Térmico de Temperatura Media para Calentar una Plancha Metálica 497 Junio 2015 Vol.2 No.2 497-501 Sistema de Concentración de Energía Solar Térmico de Temperatura Media para Calentar una Plancha Metálica MELLADO-Carlos, OROZCO-Eber, GALAN-Néstor & MEJIAS-Nildia Universidad

Más detalles

Introductor, vista #1. -Palas laterales oscilantes.

Introductor, vista #1. -Palas laterales oscilantes. APSTAR 1628 1. Introductor SUN AUTOMATION. 2. Impresoras con doble rasqueta y hasta 5 colores. 3. Unidad secadora y transporte por vacío. 4. Cuerpo troquelador con rectificadora de sufridera microgrinder

Más detalles

Sistema de retención para mangueras de presión

Sistema de retención para mangueras de presión Sistema de retención para mangueras de presión productos Ingeniería en conducción de fluidos ISO 9001:2000 productos P15 SECURITY HOSES STOPflex SISTEMA DE RETENCION PARA MANGUERAS A PRESION SISTEMA DE

Más detalles

- KIT POLINI MOLLE FRIZIONE - KIT POLINI MASSE CENTRIFUGHE FRIZIONE YAMAHA T MAX ATTACCO PERFETTO

- KIT POLINI MOLLE FRIZIONE - KIT POLINI MASSE CENTRIFUGHE FRIZIONE YAMAHA T MAX ATTACCO PERFETTO - KIT POLINI MOLLE FRIZIONE - KIT POLINI MASSE CENTRIFUGHE FRIZIONE ATTACCO PERFETTO Le molle di contrasto frizione sono specifiche per lo scooter Yamaha TMax. Disponibili in due differenti spinte di carico

Más detalles

USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB

USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB FEATURES HARDWARE INTRODUCTION 1 USB port for plugging into any USB device 2 Slot for SD, MMC and RS-MMC cards 3 Slot for Memory Stick, Memory

Más detalles

SVW-36H, SVW-56H, SVW-86H SVW-45V, SVW-81V SOPORTE DE PARED PARA VIDEO WALL. ES Manual de instrucciones PT Manual de instruções

SVW-36H, SVW-56H, SVW-86H SVW-45V, SVW-81V SOPORTE DE PARED PARA VIDEO WALL. ES Manual de instrucciones PT Manual de instruções SVW-36H, SVW-56H, SVW-86H SVW-45V, SVW-81V SOPORTE DE PARED PARA VIDEO WALL ES Manual de instrucciones PT Manual de instruções ES DESCRIPCIÓN Soporte de pared para video wall. Compuesto por doble barra

Más detalles