1. Introducción. 2. Qué hay dentro de la caja? 3. Acerca de la FireWire 410

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "1. Introducción. 2. Qué hay dentro de la caja? 3. Acerca de la FireWire 410"

Transcripción

1

2 Español M-Audio FireWire Manual del usuario 1. Introducción Qué hay dentro de la caja? Acerca de la FireWire Características y especificaciones Requisitos mínimos del sistema Windows MacOS Controles y conectores Instalación del hardware Instalación de los controladores Windows XP Windows Mac OS X Mac OS Conexiones de hardware Audio MIDI El Panel de control de la FireWire Uso de la FireWire Resolución de problemas Contactos Especificaciones del producto Garantía

3 1. Introducción Gracias por elegir la interfaz de grabación portátil M-Audio FireWire 410. Su nueva FireWire 410 constituye una solución portátil y profesional para la producción de audio y MIDI basada en computadora. A través del bus de banda ancha IEEE-1394 (FireWire ), la FireWire 410 proporciona a su computadora 4 entradas y diez salidas de alta resolución, así como 16 canales MIDI de entrada/salida. Gracias a los previos de micrófono de bajo ruido incorporados y a sus entradas de micro (XLR) y de línea (jack 1/4"), la FireWire 410 representa un "front-end" de calidad profesional para su estación de trabajo digital. Las entradas del panel frontal de la FireWire 410 permiten la conexión tanto de instrumentos como de micrófonos (en este último caso, la FireWire 410 dispone incluso de alimentación phantom para micrófonos de condensador). Asimismo, puede conectar sus ocho salidas de línea a un mezclador, una matriz surround, o directamente a unos monitores activos. Gracias a los dos canales de entrada/salida digital en formato TOSLink óptico y RCA coaxial, podrá grabar digitalmente desde y hacia un CD, MiniDisc o DAT. En total, la FireWire 410 agrega a su computadora cuatro entradas y diez salidas, todo ello en una caja robusta y compacta que podrá transportar con total comodidad. Incluso si es usted un experto en grabación, dedique algún tiempo a leer este manual de instrucciones y familiarizarse con las características y el funcionamiento de la FireWire 410. También puede consultar la documentación de su software de audio para más información acerca de la integración de las características de la FireWire 410 y su programa. Un buen conocimiento del software de audio le permitirá experimentar y disfrutar mucho más de su nueva FireWire Qué hay dentro de la caja? La caja de la FireWire 410 contiene los siguientes elementos: Interfaz de grabación portátil FireWire 410 Manual del usuario Un CD con el paquete de aplicaciones Maximum Audio Tools Un CD con controladores para Windows y Mac. Cable IEEE 1394 (FireWire) 6 pies (1,8 m). Fuente de alimentación de 12VDC 1A 3. Acerca de la FireWire 410 La FireWire 410 es una interfaz de grabación y reproducción digital dotada de 4 entradas y 10 salidas. La interfaz se conecta al puerto FireWire de su computadora mediante un único cable del tipo IEEE Si su computadora no dispone de puertos FireWire nativos, puede adquirir una tarjeta FireWire PCI en cualquier establecimiento especializado. IMPORTANTE: La FireWire 410 incluye un cable FireWire de alta calidad de 6 pins a 6 pins. Para obtener un rendimiento de audio óptimo, le recomendamos que use este cable, o uno de calidad similar. Si su computadora está equipada con una interfaz de 4 pins, deberá adquirir un cable FireWire de 6 pins a 4 pins en cualquier establecimiento especializado. Asimismo, recuerde que la FireWire 410 necesita una conexión FireWire de 6 pins para enviar alimentación a través del bus; si su conexión es de 4 pins, deberá utilizar el adaptador de alimentación suministrado. NOTA: Algunos fabricantes utilizan una nomenclatura diferente para las conexiones FireWire, como por ejemplo Sony, que se refiere a ellas como ilink, o simplemente

4 La FireWire 410 está dotada de dos entradas analógicas (en formato jack TS de 1/4" y XLR) capaces de operar con niveles de micro, línea o instrumento. También dispone de ocho salidas analógicas en formato jack TS de 1/4", y de entrada/salida S/PDIF en formato óptico y coaxial. La FireWire 410 ofrece entradas y salidas analógicas y digitales de alta calidad a una resolución de 24 bits, y con frecuencias de muestreo de hasta 96kHz en grabación y de 192kHz en reproducción. Su entrada/salida digital S/PDIF es compatible con señales de audio digital multicanal codificadas con AC3 o DTS, mientras que su puerto de entrada/salida MIDI de 16 canales está equipado de un conmutador de "bypass" hardware que permite usar la interfaz en modo "autónomo" (sin la computadora). El intuitivo panel de control por software de la FireWire 410, dotado de una matriz virtual de 10 canales de salida, proporciona un amplio control sobre la mezcla y el routing de las diversas señales. Puede direccionar cualquier combinación de entradas hacia cualquiera de las salidas. Cada canal del mezclador dispone además de un envío auxiliar virtual que proporciona una flexibilidad sin precedentes. El sistema ofrece monitorización por software de latencia ultra-baja (con los controladores ASIO suministrados), así como monitorización directa por hardware con latencia cero. Las dos salidas de auriculares, con fuente de señal asignable y controles de volumen independientes ofrecen aun más flexibilidad. Además, la FireWire 410 puede alimentarse a través del bus FireWire* ofreciendo de este modo unas características de portabilidad inmejorables. Los preamplificadores duales de micro/instrumento de la FireWire proporcionan una ganancia de hasta 66dB y disponen de controles de nivel, medidores, alimentación phantom, atenuadores de 20dB. * Sólo con conexión FireWire de 6 pins. Use el adaptador de alimentación CC si su conexión FireWire es de 4 pins. 4. Características y especificaciones Preamplificadores de bajo ruido duales micrófono/instrumento, con controles de ganancia, medidores, alimentación phantom y ganancia de hasta 66dB. Dos entradas analógicas y ocho salidas analógicas en formato jack TS de 1/4". Entrada/salida digital S/PDIF en formato TOSLink óptico o RCA coaxial. Compatible con frecuencias de muestreo desde 32kHz hasta 192kHz. 2 x 8 entradas/salidas analógicas con resolución de 24 bits y frecuencia de muestreo de hasta 96 khz Reproducción con resolución 24 bits/192 khz (a través de salidas 1 y 2) Dos salidas de auriculares con controles individuales de nivel y fuente de señal asignable. Control manual de los niveles de monitorización a través de un potenciómetro configurable mediante software. 1 x 1 E/S MIDI con conmutador hardware para uso autónomo. Salidas analógicas compatibles con el formato surround 7.1 (el software utilizado ha de ofrecer soporte para salidas surround) Respuesta en frecuencia 20-40kHz ± 1 db. Relación señal-ruido 104 db Rango dinámico: 108dB (ponderado A). THD + N: 0 dbfs 3

5 5. Requisitos mínimos del sistema Importante: La FireWire 410 es compatible con Windows XP y Windows La FireWire 410 no puede utilizarse en sistemas equipados con Windows 98 o Windows ME. Si su sistema operativo es Windows 2000 asegúrese de tener instalado el SP3 o posterior. Si utiliza Windows XP, instale el SP1 o posterior. Visite la página Windows Update y compruebe que su equipo dispone de las actualizaciones más recientes publicadas por Microsoft. En entorno Mac, la FireWire 410 es compatible con MacOS 9.2 o superior y con Mac OS X versión o superior. Las versiones anteriores del sistema operativo de Macintosh no son compatibles con la FireWire 410. Windows Pentium III 500 MHz o superior 128 MB de memoria RAM DirectX 8.1 o superior. Windows XP (SP1) o Windows 2000 (SP3) La FireWire 410 no es compatible con Windows 98 o Windows ME. MacOS Macintosh G3 500 MHz o superior 128 MB RAM (OS 9), 256 MB RAM (OSX) Mac OS 9.2 o superior; Mac OS X versión o superior 4

6 6. Controles y conectores Panel frontal Panel trasero Descripción del panel frontal 1. ENTRADAS MIC/INSTR Entradas no balanceadas para instrumento y entradas de nivel de micro. Estos conectores híbridos Neutrik aceptan indistintamente conectores XLR de 3 pins estándar y conectores jack TS de 1/4". 2. SELECTOR MIC/LINE (MICRO/LÍNEA) Este conmutador permite seleccionar entre las entradas Mic/Instr y las entradas de línea del panel trasero. Con el conmutador en posición "hacia afuera", se seleccionan y activan las entradas Mic/Inst, quedando deshabilitadas las entradas de línea; en posición "hacia adentro", se seleccionan y activan las entradas Line Inputs, quedando deshabilitadas las entradas Mic/Instr. 3. PAD (ATENUADOR) atenúa la señal entrante en 20 db. Use este ATENUADOR si el nivel de entrada de la señal analógica es demasiado alto (así se lo indicará el LED DE saturación, incluso si el NIVEL DE GANANCIA DE ENTRADA se encuentra en su posición mínima o cerca de ella. 4. INPUT GAIN LEVEL (NIVEL DE GANANCIA DE ENTRADA) Este potenciómetro controla el nivel de entrada de la señal analógica que le haya sido asignada (micrófono/instrumento o línea). 5. SIGNAL LED (LED INDICADOR DE SEÑAL) Cuando se ilumina, este LED indica la presencia de una señal de audio en la entrada de micro/instrumento seleccionada. 6. CLIP LED (LED INDICADOR DE SATURACIÓN) Este LED se ilumina para indicar que la señal presente en la entrada Mic/Inst activa es demasiado alta. El LED se ilumina cuando el nivel de la señal entrante se encuentra 3 db por debajo del umbral de saturación. 7. MEDIDORES OUTPUT SIGNAL (MEDIDORES DE SEÑAL DE SALIDA) Estos medidores LED duales de cuatro segmentos indican el nivel de señal de las salidas seleccionadas en el Panel de control de la FireWire 410. Para más información, consulte la sección 11: "Panel de control". Nota: Cuando se reproduce con una frecuencia de muestreo de192 khz, el medidor LED permanece inactivo. 8. LEVEL CONTROLLER (CONTROLADOR DE NIVEL) Este control rotativo regula el nivel de señal del bus seleccionado en el Panel de control de la FireWire 410. La opción predeterminada es OUTPUT, ya que ésta es la opción más común para funciones generales de monitorización. Las opciones disponibles son las siguientes: SW Return (Retorno SW) Nivel de las diez salidas virtuales de la FireWire 410 procedentes del software de audio digital hacia el mezclador del Panel de control. 5

7 Output (Salida) Nivel de las ocho salidas analógicas y de las dos salidas digitales de la FireWire 410. Input (Entrada) Nivel de las dos entradas analógicas y de las dos entradas digitales de la FireWire 410 Phones (Auriculares) Nivel de las salidas de auriculares de la FireWire 410 Aux Send (Envío auxiliar) Nivel general del bus AUX SEND de la FireWire 410, controlado por los ENVÍOS AUXILIARES de los canales de entrada del panel de control de la FireWire 410. Para más información, consulte la sección 11: "PANEL DE CONTROL". 9. HEADPHONE OUTPUTS (SALIDAS DE AURICULARES) Estos conectores de salida aceptan conectores de auriculares estándar en formato TRS estéreo de 1/4". La señal de programa es idéntica en ambas salidas, pudiéndose controlar sus niveles individuales a través de los CONTROLES DE NIVEL DE AURICULARES. La fuente de señal presente en las tomas de auriculares es idéntica a la de las salidas de línea 1/2. Para más información, consulte la Sección 11: "PANEL DE CONTROL". 10. HEADPHONE LEVEL (CONTROLES DE NIVEL DE AURICULARES) Estos potenciómetros controlan el nivel de la salida de auriculares asociada a cada uno de ellos. 11. LEDS DE ENTRADA Y SALIDA S/PDIF) El LED S/PDIF IN se ilumina para indicar la presencia de una señal S/PDIF válida en la entrada S/PDIF activa. El LED S/PDIF IN parpadea para indicar la presencia de una señal S/PDIF válida en la entrada S/PDIF incorrecta. El LED S/PDIF OUT se ilumina para indicar la presencia de una señal S/PDIF válida en cualquiera de las salidas S/PDIF. (La señal S/PDIF se envía siempre hacia las salidas óptica y coaxial simultáneamente). 12. CONMUTADOR MIDI THRU Cuando este conmutador se encuentra en posición "hacia adentro", los puertos MIDI IN y MIDI OUT de la FireWire 410 funcionan en modo bypass, es decir, no requieren de una aplicación software, sino que funcionan como meras conexiones MIDI por hardware. En este modo de operación, la FireWire 410 puede estar encendida o apagada. 13. CONMUTADOR E INDICADOR DE ALIMENTACIÓN Interruptor de alimentación principal de la FireWire 410. NOTA: Si la FireWire 410 está apagada (OFF), el LED azul POWER parpadeará si detecta una conexión FireWire válida con una computadora encendida. Si el LED parpadea, ello significa que la unidad se encuentra en modo "bajo consumo", permitiendo el uso de un posible periférico FireWire conectado a la FireWire 410. Para utilizar la interfaz normalmente, coloque este interruptor en la posición ON (el LED azul POWER se iluminará de manera constante). 14. CONMUTADOR Y LED DE ALIMENTACIÓN PHANTOM) Cuando este conmutador se encuentra en posición "hacia adentro", la FireWire 410 suministra alimentación phantom de +48V a ambas entradas XLR. La alimentación phantom es necesaria para la mayoría de micrófonos de condensador. ATENCIÓN: Aunque la mayor parte de los micrófonos dinámicos modernos no se ven afectados por la alimentación phantom, algunos micrófonos de cinta y algunos micros dinámicos más antiguos pueden dañarse si reciben alimentación phantom. Descripción del panel trasero 15. CONECTOR DE ALIMENTACIÓN Conecte aquí la fuente de alimentación de 12V CC 1A si usa la FireWire 410 con una conexión FireWire de cuatro pins. Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada u otra de características idénticas. 16. CONECTORES MIDI IN Y MIDI OUT Entrada y salida MIDI en conectores estándar DIN de 5 pins. Estas conexiones permitirán el paso de la información MIDI, directamente de la entrada a la salida, siempre que el botón MIDI THRU esté pulsado. 17. CONECTORES FIREWIRE Estas dos entradas FireWire (IEEE-1394) permiten la conexión de la computadora, así como la de un segundo dispositivo FireWire. Estas entradas sólo deberían emplearse para conectar dispositivos autoalimentados, ya que la conexión de dispositivos alimentados a través del bus FireWire podría afectar al rendimiento del sistema de audio. 18. CONECTORES DE ENTRADA/SALIDA S/PDIF COAXIAL Entrada y salida digital S/PDIF en formato RCA coaxial. La entrada digital activa se selecciona a través del Panel de control de la FireWire 410; la salida digital, por su parte, se envía tanto a la salida óptica como a la coaxial. La selección de entrada digital predeterminada del Panel de control es "Coaxial". Esto significa que la entrada coaxial será la única entrada digital activa si no se modifica esta opción. 19. CONECTORES DE ENTRADA/SALIDA S/PDIF TOSLINK Entrada y salida digital S/PDIF en formato TOSLink óptico. La entrada digital activa se selecciona a través del Panel de control de la FireWire 410; la salida digital, por su parte, se envía tanto a la salida coaxial como a la óptica. 20. SALIDAS DE LÍNEA 1-8 Se trata de salidas analógicas no balanceadas con un nivel de -10dB en formato jack TS estándar de 1/4". Estas salidas son compatibles con el formato estéreo estándar de dos canales y con cualquier modo surround de hasta 7.1 canales. (Su software 6

8 de audio debe ofrecer soporte para salidas surround). Si monitoriza una señal estéreo de dos canales, las salidas utilizadas para ello son, por defecto, la 1 y la 2. No obstante, puede seleccionar cualquier otro par de salidas en el Panel de control de la FireWire 410. También puede usar las ocho salidas para enviar canales individuales o agrupados hacia un mezclador. 21. ENTRADAS DE LÍNEA 1 Y 2 Se trata de entradas analógicas no balanceadas con un nivel de -10dB en formato jack TS estándar de 1/4". Son paralelas a las entradas analógicas del panel frontal y sólo funcionan si el conmutador mic/line del panel frontal está presionado. 7. Instalación del hardware NO CONECTE la FireWire 410 a su computadora antes de instalar los controladores. Una vez ejecutado el instalador, conecte la FireWire 410 al puerto FireWire de su equipo. Consulte la Sección 8, "Instalación de controladores", para más información al respecto. 8. Instalación de los controladores NOTA: Consulte la página para obtener actualizaciones de los controladores. Windows XP NOTA: NO CONECTE la FireWire 410 a su computadora antes de instalar los controladores. Introduzca el CD de instalación de la FireWire 410 en la unidad de CD-ROM. Seleccione "Ejecutar " en el menú Inicio y pulse a continuación el botón "Examinar". Navegue hasta la unidad de CD y haga clic en el icono Setup.EXE. El programa de instalación copiará los archivos de sistema necesarios en el disco duro de su equipo. Durante la instalación, aparecerá un mensaje advirtiendo que el software no ha superado la prueba del logotipo de Windows. Seleccione "Continuar" para proseguir con la instalación del controlador. El instalador le pedirá que active los ajustes de optimización para el uso del DVD/CD. En la mayoría de los casos, es aconsejable aceptar la configuración propuesta por el programa de instalación. Cuando el programa de instalación haya terminado con la copia de los archivos, aparecerá un diálogo informándole de que la instalación ha concluido. El programa de instalación le pedirá que reinicie el sistema. 7

9 Tras reiniciar el equipo, conecte la FireWire 410 al puerto FireWire de su computadora y enciéndala. Windows mostrará el Asistente para nuevo hardware encontrado. Seleccione la opción predeterminada Instalar automáticamente el software (recomendado) y a continuación pulse Siguiente. Windows localizará e instalará los archivos Bootloader de la FireWire 410. Tras ello, Windows localizará los archivos controladores de la FireWire 410. El Asistente para nuevo hardware se ejecutará de nuevo para instalar los controladores de la FireWire 410. Una vez más, seleccione la opción predeterminada Instalar automáticamente el software (recomendado) y a continuación pulse Siguiente. Windows copiará e instalará los controladores. Volverá a aparecer un mensaje advirtiendo que el software no ha superado la prueba del logotipo de Windows; pulse "Continuar" y prosiga con la instalación. Cuando aparezca el diálogo "M-Audio FireWire 410 Installed Successfully" pulse "Finalizar" para dar por terminada la instalación. A partir de este momento la FireWire 410 estará lista para su uso. El icono del Panel de control de la M-Audio FireWire 410 aparecerá en la Barra de tareas (en la parte inferior derecha de su escritorio). Pulse sobre este icono para abrir el Panel de control. Windows 2000 NOTA: NO CONECTE la FireWire 410 a su computadora antes de instalar los controladores. Introduzca el CD de instalación de la FireWire 410 en la unidad de CD-ROM. Seleccione "Ejecutar " en el menú Inicio y pulse a continuación 8

10 el botón "Examinar". Navegue hasta la unidad de CD y haga clic en el icono Setup.EXE. El programa de instalación copiará los archivos de sistema necesarios en el disco duro de su equipo. Durante la instalación, aparecerá un mensaje advirtiendo que el software no ha superado la prueba del logotipo de Windows. Seleccione "Continuar" para proseguir con la instalación. El instalador le pedirá que active los ajustes de optimización para el uso del DVD/CD. En la mayoría de los casos, es aconsejable aceptar la configuración propuesta por el programa de instalación. Cuando el programa de instalación haya terminado con la copia de los archivos, aparecerá un diálogo informándole de que la instalación ha concluido. Tras ello, el programa le pedirá que reinicie su equipo. Una vez reiniciado el equipo, conecte la FireWire 410 al puerto FireWire de su computadora y enciéndala. Windows mostrará el Asistente para nuevo hardware encontrado. Seleccione la opción predeterminada Instalar automáticamente el software (recomendado) y a continuación pulse Siguiente. Windows localizará e instalará los archivos Bootloader de la FireWire 410. Aparecerá de nuevo un diálogo acerca de la firma digital de los controladores. Seleccione "Continuar" para proseguir con la instalación. Una vez finalizada la instalación de los archivos Bootloader, Windows localizará los archivos de controlador de la FireWire

11 De nuevo, seleccione la opción predeterminada Instalar automáticamente el software (recomendado) y a continuación pulse Siguiente. Windows instalará los controladores. Aparecerá de nuevo un diálogo acerca de la firma digital de controladores; pulse "Continuar" para proseguir con la instalación. Cuando aparezca la pantalla "Completando Asistente de nuevo hardware", pulse "Finalizar". La instalación ha concluido. A partir de este momento la FireWire 410 estará lista para su uso. El icono del Panel de control de la M-Audio FireWire 410 aparecerá en la Barra de tareas (en la parte inferior derecha de su escritorio). Pulse sobre este icono para abrir el Panel de control. Mac OS X Inserte el CD de instalación de la FireWire 410 en la unidad de CD y abra el CD-ROM para ver su contenido. Haga doble clic en el archivo "M-Audio FireWire 410 Installer.dmg". Aparecerá un nuevo icono llamado FIREWIRE 410 en su escritorio. Haga doble clic sobre él. Aparecerá el archivo "M-Audio FireWire 410 Installer.mpkg". Haga doble clic sobre el Instalador. 10

12 Necesitará su contraseña de administrador para el siguiente paso. Para continuar, haga clic sobre el icono del candado en la esquina inferior izquierda, junto a la frase "Edición desactivada". Este diálogo de autenticación aparece de forma automática en Mac OS X versión Introduzca la contraseña y pulse "OK". La ventana siguiente muestra el mensaje "Bienvenido al Instalador de...". Pulse "Continuar". Seleccione la unidad de disco duro que contiene OS X. Pulse "Continuar". Cuando el sistema se lo solicite, pulse "Actualizar" para continuar. 11

13 Cuando el sistema se lo solicite, pulse "Continuar instalación". Cuando el sistema se lo solicite, pulse "Reiniciar" para finalizar la instalación. Una vez reiniciado el equipo, conecte la FireWire 410 al puerto FireWire de su computadora. Vaya a Preferencias del Sistema, en el menú Apple. Seleccione el panel de preferencias Sonido y pulse la pestaña Salida. Haga clic sobre "M-Audio FireWire 410" para seleccionar la interfaz FireWire 410 como dispositivo de salida predeterminado. Mac OS 9 Introduzca el CD de instalación de la FireWire 410 en la unidad de CD-ROM. AutoRun abrirá el CD y le permitirá ver su contenido. A continuación, haga doble clic sobre el icono "M-Audio FireWire 410 Installer". Pulse el botón "Continuar" en la pantalla M-Powered. Lea las instrucciones que aparecen en la pantalla y pulse el botón "Continuar". Seleccione la ubicación donde desea instalar el software, o simplemente escoja la unidad de arranque de OS 9. Pulse "Continuar". El programa de instalación le pedirá que reinicie el sistema. Pulse "Continuar". Una vez reiniciado el sistema, conecte la FireWire 410 al puerto FireWire de su computadora. Vaya a Paneles de Control, abra el panel de Sonido y seleccione la pestaña Salida. Haga clic sobre "M-Audio FireWire 410" para seleccionar la interfaz FireWire 410 como dispositivo de audio predeterminado. 12

14 9. Conexiones de hardware Audio Conecte las salidas de la FireWire 410 a su amplificador, sistema surround o a sus monitores activos. Las salidas predeterminadas para operar en modo estéreo son la 1 y la 2 (si lo desea, puede cambiar esta opción en el Panel de control de la FireWire 410). Si desea operar en modo surround multicanal, puede conectar hasta ocho monitores activos a las ocho salidas analógicas de la interfaz. La FireWire 410 dispone asimismo de dos salidas estéreo para la monitorización con auriculares. Conecte sus micrófonos, instrumentos u otras fuentes analógicas de nivel de línea a las entradas analógicas de los paneles frontal y trasero de la FireWire 410. Recuerde que las entradas del panel frontal y trasero no funcionan simultáneamente. Si quiere usar las entradas de micro/instrumento, el conmutador mic/line deberá encontrarse en posición "hacia afuera" ("mic"). Conecte sus dispositivos digitales S/PDIF a las entradas/salidas digitales (en formato óptico o coaxial) de la FireWire 410. Recuerde que sólo puede activar una entrada/salida digital (la óptica o coaxial) al mismo tiempo. La E/S digital activa se selecciona a través del Panel de control de la FireWire 410. MIDI Conecte la entrada MIDI de su dispositivo a la salida MIDI de la FireWire 410. Conecte la salida MIDI de su dispositivo a la entrada MIDI de la FireWire 410. Use el conmutador MIDI Thru del panel frontal para utilizar la FireWire 410 en modo autónomo. En este modo, no necesita conectar la interfaz a una computadora para que se transmita la información MIDI. La siguiente ilustración muestra un teclado controlador MIDI conectado a la entrada MIDI de la FireWire 410 y un módulo de sonido MIDI conectado a la salida MIDI de la interfaz. 13

15 10. El Panel de control de la FireWire 410 El controlador de la FireWire 410 interactúa con su computadora y programa de audio digital de manera sencilla y potente. El Panel de control de la FireWire 410 dispone de un sofisticado mezclador multicanal virtual dotado de 10 salidas (en cinco pares estéreo). Cada par de salidas puede encaminarse hacia cualquiera de las ocho salidas analógicas o de las dos salidas digitales de la FireWire 410. Además, dispone de dos envíos auxiliares virtuales por par estéreo. El Panel de control de la FireWire 410 se instala en su sistema durante el proceso de instalación de los controladores. Para abrir el Panel de control: Windows En la barra de tareas aparecerá una pequeña M (el logotipo de M-Audio) generalmente ubicada en la parte inferior derecha de su escritorio. Haga doble clic sobre este icono para acceder al Panel de control. NOTA: También puede abrir el Panel de control de la FireWire 410 desde la página de configuración de audio de un programa compatible con el estándar ASIO. Mac El Panel de control de la FireWire 410 control se encuentra en el menú Manzana. Aunque es muy posible que la configuración predeterminada se ajuste perfectamente a sus necesidades, el Panel de control de la FireWire 410 ofrece enormes posibilidades de control sobre la interfaz. En función del método de trabajo que emplee, es posible que no tenga que modificar nunca esta configuración. En cualquier caso, a continuación explicaremos con todo detalle las diversas funciones del Panel de control. Menús globales Las siguientes funciones del Panel de control están disponibles en todas sus páginas: MIXER SETTINGS (AJUSTES DEL MEZCLADOR) El botón RESET reinicia todos los ajustes del Panel de control, devolviéndolos a sus valores predeterminados. Puede consultar una tabla de los valores por defecto en la sección 14, "Especificaciones del producto". Los botones LOAD (ABRIR), SAVE (GUARDAR) y DELETE (ELIMINAR) abrirán el diálogo de selección de archivos (Windows o Mac) desde su programa de audio, con la función correspondiente seleccionada (abrir, guardar o eliminar). LEVEL CONTROLLER ASSIGNMENT (ASIGNACIÓN DEL CONTROLADOR DE NIVEL) Esta sección permite decidir a qué grupo de faders del MIXER (MEZCLADOR) o de OUTPUT (SALIDA) se asigna el CONTROLADOR DE NIVEL rotativo del panel frontal. El controlador de nivel del Panel de control de la FireWire 410 es una representación por software del control de nivel físico ubicado en el panel frontal de la FireWire 410, que obedecerá a la asignación realizada en este punto. Dicho control permite el control manual de los siguientes niveles: SW RETURN (RETORNO SW) Los niveles de los cinco pares estéreo virtuales procedentes del software de audio instalado en su computadora. OUTPUT (SALIDA) Los niveles de las ocho salidas analógicas y de las dos salidas digitales de la FireWire 410. INPUT (ENTRADA) LOS NIVELES DE LAS DOS ENTRADAS ANALÓGICAS Y DE LAS DOS ENTRADAS DIGITALES DE LA FIREWIRE 410. PHONES (AURICULARES) Los niveles de las salidas de auriculares de la FireWire 410. Recuerde que el nivel de cada una de las salidas de auriculares se controla no obstante a través del potenciómetro de control de nivel correspondiente. AUX SEND (ENVÍO AUXILIAR) Los niveles de los buses virtuales AUX SEND L y R. Al pulsar por primera vez alguna de las asignaciones de grupo anteriormente descritas, se activan los botones CTRL de todo el grupo. Por ejemplo, si selecciona PHONES, el botón CTRL aparecerá sobre los faders de PHONES del canal de salida. Para modificar esta asignación de grupo basta con pulsar un botón CTRL activo y deseleccionar los faders de canal asociados. A partir de ese momento, los cambios en la posición del CONTROLADOR DE NIVEL sólo afectarán a los faders de canal seleccionados. Si pulsa sobre otra asignación de grupo para el CONTROLADOR DE NIVEL y luego regresa al grupo anterior, el Panel de control "recordará" las modificaciones realizadas. MAIN OUTPUT (SALIDA PRINCIPAL) Estos dos botones proporcionan un acceso inmediato a las funciones de MUTE (SILENCIO) o DIM (ATENUACIÓN) de los niveles generales de monitorización. Pulsando el botón MUTE (se ilumina de color rojo) se silenciarán todas las salidas de audio de la FW410. Esta opción puede resultarle útil si desea alternar entre la monitorización con auriculares y a través de sus monitores. Al pulsar el botón DIM (se ilumina de color verde) el nivel de escucha de las salidas de la interfaz se atenuará en 20dB. Esta función le resultará útil si, por ejemplo, desea mantener una breve conversación sin "perder el hilo" del trabajo y regresar después al nivel de escucha anterior. MULTIPLE UNITS (VARIAS UNIDADES) El Panel de control muestra la denominación "Unit 1". Las futuras actualizaciones del software de control de la FireWire 410 permitirán encadenar varias unidades y ampliar así el número de entradas/salidas del sistema. Al pulsar sobre el icono de una unidad se activará el Panel de control de dicha unidad y aparecerá la configuración correspondiente. En el momento de redactar este manual sólo es posible operar con una única unidad FireWire 410. Visite la página web de M-Audio para obtener la última versión de los controladores de la FireWire

16 Página Mixer (Mezclador) La página MIXER dispone de funciones de routing de salidas y control de las entradas analógicas y digitales de la FireWire 410, así como de los diez canales virtuales de retorno procedentes de su aplicación de audio. SOFTWARE RETURNS (RETORNOS SOFTWARE) La página MIXER proporciona acceso a diez "retornos" virtuales procedentes de su aplicación de audio. Estos retornos están disponibles en pares identificados como 1/2 SW RTN; 3/4 SW RTN; 5/6 SW RTN; 7/8 SW RTN; y SPDIF SW RTN. Estos retornos aparecen como salidas de audio disponibles en el mezclador de salida de su aplicación de audio. Cuando Es muy probable que controle los niveles de monitorización de salida desde el mezclador de su aplicación y que desee mantener estos faders en su nivel máximo. No obstante, es posible que lo más cómodo sea ajustarlos en esta página si, por ejemplo, intenta establecer un balance entre niveles de entrada y niveles SW RTN (RETORNO SOFTWARE). HARDWARE INPUTS (ENTRADAS FÍSICAS) La página MIXER permite asimismo controlar mediante software el nivel de monitorización directa de las entradas analógicas y digitales S/PDIF de la FireWire 410. Estos pares de entradas están etiquetados como ANALOG IN y SPDIF IN. Recuerde que, en su configuración predeterminada, el canal de entrada NO incluye ajustes de routing de salida (consulte la siguiente sección para más información al respecto). La monitorización de estas entradas puede configurarse desde su programa de audio, o bien puede realizar una selección de routing de salida y después ajustar el nivel del deslizador. Consulte la sección Monitorización de entradas de grabación en la Sección 11 de este manual para más información al respecto. OUTPUT ROUTING (DIRECCIONAMIENTO DE SALIDA) Puede asignar cualquier par estéreo a cualquiera de las salidas analógicas o digitales de la FireWire 410 pulsando sobre el botón de salida del par de salidas deseado. Dichos pares están identificados como 1/2; 3/4; 5/6; 7/8; y SPD (S/PDIF). Puede seleccionar cualquier par de salida (o todos) para cada par de canales de entrada del Mezclador (el botón se ilumina de color azul cuando se encuentra activo). Las señales de salida de estos canales aparecen en las salidas seleccionadas en la página OUTPUT del Panel de control. Si asigna varios canales del mezclador al mismo par de salida, sus señales se sumarán en la salida asignada. Recuerde que al sumar varias señales puede producirse distorsión. Cuando sume canales, compruebe por consiguiente los medidores de salida. AUX SEND (ENVÍO AUXILIAR) Cada uno de los pares estéreo dispone de dos controles AUX SEND virtuales. Estos AUX SENDS permiten la creación de una submezcla independiente que podrá utilizar como envío de auriculares o de efectos. Para usar estos envíos auxiliares, pulse sobre un botón de envío y arrastre el ratón hacia arriba y hacia abajo. Estos envíos auxiliares envían su señal a través del canal Aux Send Master de la página Output. La mezcla AUX SEND puede direccionarse hacia cualquier par de salidas de la FireWire 410 a través de la página OUTPUT, pulsando el botón MAIN de ese canal (con lo cual el canal de salida pasa del bus principal al bus AUX). STEREO LINKING (ENLACE ESTÉREO) - Los niveles de entrada de los retornos software virtuales están controlados por faders también virtuales; dichos pares pueden enlazarse para operar en modo estéreo pulsando el botón LINK del canal correspondiente. El botón se iluminará de color azul cuando se encuentre activo. Cuando los canales están enlazados, al mover cualquiera de ambos faders el otro se mueve también. BOTÓN MUTE - Pulsando el botón MUTE (el botón se ilumina de color rojo) se silencia la salida de audio del par de canales correspondiente. Para cancelar la función, pulse de nuevo el botón MUTE. BOTÓN SOLO Pulsando el botón SOLO de un canal (el botón se ilumina de color amarillo) se silencia la salida de audio de todos los demás canales; pulsando de nuevo el botón SOLO regresará a la situación anterior. El mezclador permite realizar selecciones múltiples de solo. PANNING (PANORAMA) - Los pares de canales de entrada y salida analógica y digital disponen asimismo de botones PAN virtuales. Tal como sucede en un mezclador convencional, los botones PAN están relacionados con los botones de asignación de salida con el fin de permitir el libre direccionamiento de las señales. METERING (MEDIDORES)- La parte inferior de la página MIXER dispone de medidores de nivel software para cada uno de los cinco buses de salida de la FireWire 410, así como para el BUS AUX. Gracias a estos medidores podrá, con un simple vistazo, tener una idea clara de lo que ocurre en la página Output. 15

17 Pagina Output (Salidas) Desde la página OUTPUT podrá controlar cada una de las salidas analógicas y digitales de la FireWire 410, así como el AUX BUS (bus auxiliar) y el bus HEADPHONES (AURICULARES). CANALES DE SALIDA Los FADERS virtuales controlan individualmente los niveles de salida de cada canal. Los faders de salida corresponden a las salidas físicas analógicas y digitales de la interfaz. Si el botón MAIN/AUX está ajustado en la posición MAIN, el OUTPUT CHANNEL recibe la señal de las asignaciones de bus realizadas en la página MIXER. (Consulte el apartado BOTÓN MAIN/AUX, a continuación). CONTROLES DE BALANCE - El control BAL permite ajustar el balance de la salida estéreo del par asociado. LINKING (ENLACE) - Puede enlazar pares estéreo con el botón LINK, situado sobre cada uno de los pares de canales. Cuando los canales están enlazados (el botón se iluminará de color azul), al mover cualquiera de ambos faders el otro se moverá también. BOTÓN MAIN/AUX - Si el botón MAIN/AUX está ajustado en la posición MAIN (el botón se iluminará de color azul), las salidas analógicas o digitales asociadas transportarán sus respectivas señales de bus en función de los ajustes de routing realizados la página MIXER (MEZCLADOR): las salidas 1/2 transportan las señales direccionadas hacia el bus 1/2 las salidas 3/4 transportan las señales direccionadas hacia el bus 3/4 las salidas 5/6 transportan las señales direccionadas hacia el bus 5/6 las salidas 7/8 transportan las señales direccionadas hacia el bus 7/8 las salidas SPDIF transportan las señales direccionadas hacia el bus SPD Si el botón MAIN/AUX está ajustado en la posición AUX (el botón se ilumina de color verde), el par de salidas analógicas o digitales asociado transportará la señal direccionada hacia los BUSES AUX L y AUX R. BOTÓN MUTE - Pulsando el botón MUTE (el botón se ilumina de color rojo) se silencia la salida de audio del par de canales correspondiente. Para cancelar la función, pulse de nuevo el botón MUTE. BOTÓN SOLO Pulsando el botón SOLO de un canal (el botón se ilumina de color amarillo) se silencia la salida de audio de todos los demás canales; pulsando de nuevo el botón SOLO regresará a la situación anterior. El mezclador permite realizar selecciones múltiples de solo. AUX OUTPUT MASTER (CANAL MAESTRO DE SALIDA AUXILIAR) El canal Aux Send Master controla la salida de las señales direccionadas hacia los BUSES AUX L y AUX R. Es posible enlazar los dos faders de canal con el botón LINK, mientras que el control PAN permite panoramizar la salida del par estéreo en cualquier punto. El control BAL permite ajustar el balance de la señal estéreo. Si utiliza los AUX SENDS (ENVÍOS AUXILIARES) junto con el AUX OUTPUT CHANNEL (CANAL DE SALIDA AUXILIAR), deberá designar una salida como Aux. Para ello, ajuste el interruptor MAIN/AUX del canal deseado EN LA POSICIÓN AUX. Consulte las secciones 11, "Adición de efectos en modo de monitorización directa" y "Uso del envío auxiliar como mezcla de monitorización independiente", más adelante en este manual. BOTÓN CTRL El botón CTRL aparecerá y quedará activado sobre los canales de salida seleccionados en la sección LEVEL CONTROLLER ASSIGNMENT (ASIGNACIÓN DE CONTROLADOR DE NIVEL) del panel derecho. (Por ejemplo, si AUX OUTPUT está seleccionado en LEVEL CONTROLLER ASSIGNMENT, el botón CTRL aparecerá sobre los faders AUX OUTPUT CHANNEL.) Para más información, consulte el apartado ASIGNACIÓN DE CONTROLADOR DE NIVEL de la sección, más adelante. MENÚS GLOBALES AUX CHANNEL PANNING (PANORAMA DEL CANAL AUXILIAR) Es posible panoramizar los envíos AUX individuales dentro del par de salidas estéreo al que han sido asignados. Recuerde que si desea utilizar el envío AUX como un envío mono, deberá colocar estos controles en la posición <C>, que corresponde a la posición central de panorama. AUX CHANNEL MUTE (SILENCIAR CANAL AUXILIAR) - Si selecciona el botón AUX MUTE (el botón se iluminará de color rojo), el AUX CHANNEL dejará de enviar señal. Si deselecciona el botón MUTE, el canal regresará a su estado anterior. 16

18 HEADPHONE OUTPUT CHANNEL (CANAL DE SALIDA DE AURICULARES) Este canal controla las funciones del bus de auriculares de la FireWire 410. Es posible enlazar los dos faders de canal con el botón LINK, mientras que el control BAL permite ajustar el balance estéreo de la salida de auriculares.headphone MONITOR ASSIGNS (ASIGNACIÓN DE MONITOR DE AURICULARES) Cualquier bus de salida de la FireWire 410 puede monitorizarse a través del bus de auriculares. Mediante las MONITOR ASSIGNS (ASIGNACIONES DE MONITOR) puede seleccionar cualquiera de los cinco buses de salida (o todos ellos) como envío hacia el bus de auriculares. Recuerde que dicha selección de fuente afecta a ambas tomas de auriculares, es decir, que las dos salidas de auriculares recibirán la misma señal. BOTÓN HEADPHONE MAIN/AUX Si el botón MAIN/AUX está ajustado en la posición MAIN, el bus de auriculares monitorizará las salidas seleccionadas en MONITOR ASSIGNS (véase más arriba). Si el botón MAIN/AUX está ajustado en la posición AUX, el bus de auriculares monitorizará la señal direccionada a los buses AUX L y AUX R. BOTÓN HEADPHONE MUTE - Si selecciona el botón MUTE (el botón se ilumina de color rojo), los canales de auriculares dejarán de enviar señal. Si deselecciona el botón MUTE, los canales de auriculares regresarán a su estado anterior. MEDIDORES En la parte inferior de la página OUTPUT se encuentran los medidores software de nivel de las entradas analógicas y digitales de la FireWire 410, así como de las diez entradas virtuales procedentes de su software de audio. Gracias a estos indicadores tendrá una referencia de lo que ocurre en el mezclador. Página Hardware La página Hardware permite acceder a importantes informaciones y funciones de la FireWire 410. SAMPLE RATE DETECTED Este campo muestra la frecuencia de muestreo detectada en la fuente de sincronización actualmente seleccionada. ASIO/WDM BUFFER SIZE En este campo podrá seleccionar el tamaño de búfer que desea utilizar. Los valores pequeños de búfer dan como resultado una baja latencia ("latencia" es el tiempo que la señal de entrada tarda en ser procesada por el software y alcanzar las salidas de audio), pero es posible que no funcionen adecuadamente con sistemas lentos. El ajuste de tamaño de búfer predeterminado es 256. Aunque es más que posible que este valor se adapte perfectamente a sus propósitos, quizá desee experimentar con otros valores inferiores. Si su sistema produce clics y crujidos durante la reproducción de audio seleccione un valor de búfer superior. SYNC SOURCE (FUENTE DE SINCRONIZACIÓN) Este campo permite elegir entre el reloj interno de la FireWire 410 (INTERNAL) y una fuente externa de reloj (EXTERNAL). INTERNAL selecciona el reloj procedente del bus 1394 de acuerdo con la selección realizada en su software de audio. Utilice la opción EXTERNAL si desee grabar desde las entradas S/PDIF, o para sincronizar la frecuencia de muestreo con la de una fuente S/PDIF externa. S/PDIF INPUT Este campo permite seleccionar la fuente de entrada digital (TOSLink óptico o RCA coaxial). Recuerde que, a pesar de que la FW410 cuenta con salidas en formato coaxial y óptico, no se pueden utilizar ambas al mismo tiempo. INFORMACIÓN DE FIRMWARE Este campo muestra la versión de firmware de su FireWire 410. UPDATE (ACTUALIZACIÓN) Pulsando este botón se conectará con la página web de M-Audio para obtener versiones actualizadas de los controladores y del firmware. 17

19 About (Acerca de) Esta página contiene información acerca de su hardware y sobre las versiones de los controladores actualmente en uso. Esta información puede resultarle útil si necesita llamar al servicio de asistencia técnica. Si está conectado a la red, pulse sobre el logotipo de M-AUDIO que aparece en la parte inferior izquierda para acceder directamente a nuestra página web. 11. Uso de la FireWire 410 Las secciones siguientes tratan diversas situaciones prácticas que pueden darse en un uso normal de su nueva interfaz. Estos breves tutoriales pueden serle de gran utilidad. También puede visitar de vez en cuando la página web de M-Audio para consultar los últimos tutoriales o páginas de preguntas frecuentes. Ajuste de los niveles de grabación Uso de las entradas Mic/Inst Conecte sus micrófonos o instrumentos en las entradas Mic/Inst del panel frontal de la FireWire 410. Compruebe que el interruptor MIC/LINE del canal correspondiente se encuentra en posición "hacia afuera". Si utiliza un micrófono de condensador, asegúrese de activar el interruptor PHANTOM POWER. Ajuste la GANANCIA DE ENTRADA de dicho canal hasta obtener un nivel de señal que ilumine de manera constante el LED VERDE DE SEÑAL, sin que se ilumine el LED ROJO DE SATURACIÓN. A continuación, dirija la señal de entrada hacia las entradas de su software de audio. Consulte más adelante la sección acerca de la monitorización de las entradas, así como la documentación de su software para más información al respecto. Uso de las entradas de línea Conecte sus dispositivos de línea a las ENTRADAS DE LÍNEA del panel trasero de la FireWire 410. Compruebe que el interruptor MIC/LINE del canal correspondiente se encuentra en posición "hacia adentro". El nivel de la señal presente en las entradas de línea será el nivel con que se grabará la señal. Si quiere realizar algún ajuste sobre el nivel de la señal, deberá hacerlo directamente en la fuente. Si el dispositivo conectado en las entradas de línea de la FireWire 410 dispone de un control de nivel de salida, ajuste dicho control para modificar el nivel de grabación. La mayoría de programas de grabación permiten añadir ganancia a una grabación realizada a un nivel excesivamente bajo. No obstante, asegúrese de que el nivel de grabación no alcanza la saturación digital durante la grabación (es decir, compruebe que el LED rojo no se ilumina). A continuación, dirija la señal de entrada hacia las entradas de su software de audio. Consulte más adelante la sección acerca de la monitorización de las entradas, así como la documentación de su software para más información al respecto. Uso de la entrada S/PDIF Conecte la salida digital de sus dispositivos S/PDIF a las entradas digitales del panel trasero de la FireWire 410. Si la conexión S/PDIF se realizada a través de conectores RCA seleccione la entrada coaxial, y si se trata de una conexión óptica, elija la entrada óptica. Asegúrese de haber seleccionado la opción "external" como fuente de sincronización en la página HARDWARE del Panel de control de la FireWire 410. El nivel de la señal recibida a través de las entradas S/PDIF será el nivel con que se grabará la señal. En la mayoría de casos, este nivel no puede modificarse desde la fuente. Monitorización de las entradas de grabación La FireWire 410 ofrece soporte para monitorización directa ASIO, monitorización ASIO de tipo cinta y monitorización de entrada WDM/MME. La FireWire 410 dispone asimismo de un circuito de monitorización directa por hardware. 18

20 Monitorización directa ASIO La mayoría de aplicaciones compatibles con ASIO 2.0 ofrecen también soporte para la monitorización ASIO directa. En modo de monitorización directa ASIO, el programa de audio envía la señal de entrada directamente a las salidas de la FireWire 410, sin pasar por el propio programa. La ventaja de este sistema es que no existe latencia causada por el paso de la señal a través del software. Sin embargo, y dado que el audio no es tratado por el software, este método no permite monitorizar la señal con plug-ins de efectos o de ecualización. Si la monitorización ASIO directa está activada, los niveles de monitorización de las entradas de la FireWire 410 pueden controlarse directamente desde el software. Una vez asignado un canal de entrada del mezclador de su software a una entrada de la FireWire 410, el mezclador de su programa de audio asumirá el control de los canales de entrada del mezclador del Panel de control de la FireWire 410. Las ventajas de este tipo de monitorización son obvias (no hay latencia), pero la imposibilidad de añadir efectos puede representar un inconveniente. Esta es la razón que nos impulsó a integrar AUX SENDS (Envíos auxiliares) en el mezclador del Panel de control de la FireWire 410. Estos AUX SENDS le permitirán añadir efectos en modo de monitorización directa. Consulte la sección "Adición de efectos en modo de monitorización directa" para más información al respecto. Si su programa de audio ofrece soporte para la monitorización ASIO directa, puede activarla desde el panel de control de audio o ASIO del programa. Consulte la documentación de su software de audio para más información. Monitorización ASIO de tipo cinta La arquitectura ASIO también dispone de monitorización de tipo cinta (similar a la de los grabadores de cinta). En este caso, las señales de entrada se monitorizan a través del mezclador de su software de audio. Normalmente, la monitorización de las entradas estará activada siempre que el programa se encuentre en modo de grabación o en modo "armado para grabación". En modo de reproducción, la monitorización de entradas se desactiva, permitiendo de este modo escuchar el audio grabado. Esto le será útil para escuchar la toma que acaba de grabar sin tener que desarmar los canales de entrada. Aunque es posible monitorizar las entradas con plug-ins de efectos y de ecualización, la monitorización a través de software producirá una pequeña cantidad de latencia. La FireWire 410 ofrece soporte para el estándar ASIO 2.0 de latencia ultrabaja. No obstante el valor de latencia "real" de cada sistema depende de factores como el hardware de su computadora, la velocidad del procesador y el tamaño de búfer seleccionado, tanto en el Panel de control de la FireWire 410 como en su software de audio. Si su aplicación de audio ofrece soporte para la monitorización ASIO de tipo cinta, puede activarla desde el panel de control de audio o ASIO del programa. Consulte la documentación de su software de audio para más información. Monitorización de entrada WDM Si utiliza una aplicación compatible con WDM, la FireWire 410 dispone de soporte para la monitorización de entradas a través de su software. En la mayoría de los casos, WDM ofrece una monitorización de latencia extremadamente baja (muy similar a la monitorización ASIO de tipo cinta), incluso usando plug-ins de efectos y ecualización. Si su aplicación de audio ofrece soporte para WDM y para la monitorización directa, puede activarla desde el panel de control de audio su programa. Consulte la documentación de su software de audio para más información. Otros tipos de monitorización directa Si utiliza un programa no compatible con ASIO o que no dispone de monitorización de entradas WDM (como Cakewalk versión 9 o anterior), tiene la posibilidad de aprovechar las capacidades de la FireWire 410 para monitorizar directamente las entradas analógicas y S/PDIF a través del mezclador del Panel de control de la FireWire 410. Incluso si su programa no dispone de monitorización ASIO de tipo cinta o de monitorización WDM de baja latencia, puede seleccionar la monitorización directa de las entradas de la FireWire 410 y disfrutar de una monitorización directa por hardware con latencia cero. Con la monitorización ASIO directa, el software de audio asumirá el control de los canales de entrada del mezclador de la FireWire 410. Con este tipo de monitorización directa, deberá controlar manualmente los canales de entrada del mezclador de la FireWire 410. He aquí cómo hacerlo: 1. Abra el software de audio y el panel de control de la FireWire En el panel de control de la FireWire 410, seleccione la pestaña MIXER. (Supongamos que está grabando a través de las entradas analógicas, y que monitoriza en estéreo desde las salidas de línea 1/2). Asigne los canales "analog in" a "1/2", y suba los faders de canal hasta que empiece a escuchar la fuente conectada en las entradas de línea. Consulte la sección "Ajuste de los niveles de entrada" para más información al respecto. 3. En su software de audio, active las pistas en las que desee grabar la señal de las ENTRADAS ANALÓGICAS 1/2 de la FireWire 410. Si no desea escuchar las pistas previamente grabadas en el programa durante la grabación, baje los faders de monitorización del software para anularlos por completo o pulse el botón mute de dichos canales. (Recuerde que está monitorizando las entradas de la FireWire 410 de forma directa). 4. Si ya ha grabado algunas pistas en su software de audio y desea grabar sobre ellas, reproduzca dichas pistas y ajuste el balance entre las pistas ya grabadas y las que está grabando. Para ello, utilice los faders ANALOG IN de la página MIXER del Panel de control de la FireWire 410. Si desea realizar un ajuste "fino"del balance de monitorización alternando entre el software de audio y el panel de control de la FireWire 410, asigne el CONTROLADOR DE NIVEL a los faders ANALOG IN en el Panel de control de la FireWire 410, por lo menos en el momento de configurar los ajustes de grabación. Para más información al respecto consulte la sección "Asignación del controlador de nivel". 19

FireWire 1814 Manual del usuario

FireWire 1814 Manual del usuario FireWire 1814 Manual del usuario M-Audio FireWire 1814 - Manual del usuario 1 Introducción 2 Qué hay dentro de la caja? 3 Acerca de la FireWire 1814 4 Características y especificaciones 5 Requisitos mínimos

Más detalles

MobilePre USB. Manual del usuario

MobilePre USB. Manual del usuario MobilePre USB Manual del usuario Guía de inicio rápido Esta guía de inicio rápido le proporcionará, de forma breve y detallada, la información básica necesaria para que empiece a usar cuanto antes su nueva

Más detalles

Guía de usuario FFFA001253. www.focusrite.com

Guía de usuario FFFA001253. www.focusrite.com Guía de usuario FFFA001253 www.focusrite.com CONTENIDO CONTENIDO... 2 DESCRIPCIÓN GENERAL... 3 Introducción...3 Características....3 Contenido de la caja...4 Requerimientos del sistema....4 COMENZANDO...

Más detalles

Pro Tools Recording Studio. Italiano Manuale dell utente

Pro Tools Recording Studio. Italiano Manuale dell utente Pro Tools Recording Studio Italiano Manuale dell utente Pro Tools Recording Studio Manual del usuario 37 Introducción Pro Tools Recording Studio ofrece un sistema de grabación extremadamente portátil y

Más detalles

FAST TRACK USB. Español

FAST TRACK USB. Español FAST TRACK USB Manual USER del GUIDE usuario Español Español Introducción Felicidades por la compra de la interfaz M-Audio Fast Track USB. Fast Track USB es una herramienta compacta y profesional para

Más detalles

GUÍA USUARIO POR DJMANIA.ES

GUÍA USUARIO POR DJMANIA.ES GUÍA USUARIO POR DJMANIA.ES ESI MAYA44 USB INDICE 1. Introducción... 4 Características... 4 2. Instalación... 5 Recomendacion de sistema... 5 Instalación de Hardware... 5 Instalación del driver... 5 3.

Más detalles

Pro Tools Vocal Studio

Pro Tools Vocal Studio M-AUDIO Pro Tools Vocal Studio Manuale dell'utente Pro Tools Vocal Studio Manual del usuario 1 Introducción Pro Tools Vocal Studio ofrece un sistema de grabación altamente profesional específico para cantantes.

Más detalles

Delta DiO-2496 - Manual del usuario. versión: D2496-102799

Delta DiO-2496 - Manual del usuario. versión: D2496-102799 Delta DiO-2496 - Manual del usuario versión: D2496-102799 Índice Introducción...................................................2 Qué hay dentro de la caja?......................................2 Acerca

Más detalles

M-AUDIO. Fast Track. Español Guía de inicio rápido

M-AUDIO. Fast Track. Español Guía de inicio rápido M-AUDIO Fast Track Español Guía de inicio rápido Fast Track Guía de inicio rápido Español 1 Instalación de Fast Track Ultra Instrucciones de instalación para Windows XP y Vista NOTA IMPORTANTE: Asegúrese

Más detalles

Manual del usuario. Español

Manual del usuario. Español Manual del usuario Manual de instrucciones de M-Audio ProjectMix I/O Introducción Felicidades por la compra de la interfaz de audio y superficie de control M-Audio ProjectMix I/O FireWire. ProjectMix I/O

Más detalles

Pro Tools KeyStudio. Español Manual del usuario

Pro Tools KeyStudio. Español Manual del usuario Pro Tools KeyStudio Manual del usuario Pro Tools KeyStudio Manual de configuración 25 Introducción Felicidades por la compra de Pro Tools KeyStudio. Pro Tools KeyStudio trasforma su PC o Mac en un estudio

Más detalles

Guía básica de Digi 002 y Digi 002 Rack

Guía básica de Digi 002 y Digi 002 Rack Guía básica de Digi 002 y Digi 002 Rack Versión 6.7 para sistemas LE en Windows XP y Mac OS X Digidesign 2001 Junipero Serra Boulevard Daly City, CA 94014-3886 EE. UU. Tel.: 650 731 6300 Fax: 650 731 6399

Más detalles

Guía básica de Mbox. Versión 6.7 para sistemas LE en Windows XP y Mac OS X. Digidesign

Guía básica de Mbox. Versión 6.7 para sistemas LE en Windows XP y Mac OS X. Digidesign Guía básica de Mbox Versión 6.7 para sistemas LE en Windows XP y Mac OS X Digidesign 2001 Junipero Serra Boulevard Daly City, CA 94014-3886 EE. UU. Tel.: 650 731 6300 Fax: 650 731 6399 Asistencia técnica

Más detalles

TABLA DE CONTENIDOS. 1. Presentación. 1.1 Introducción 4 1.2 Características 4. 2. Controles & Conexiones

TABLA DE CONTENIDOS. 1. Presentación. 1.1 Introducción 4 1.2 Características 4. 2. Controles & Conexiones TABLA DE CONTENIDOS 1. Presentación 1.1 Introducción 4 1.2 Características 4 2. Controles & Conexiones 2.1. Diseño del Panel Frontal 8 2.2. Sección del Preamplificador 9 2.3. Canal Master 11 2.4. Diseño

Más detalles

Delta 1010 Manual del usuario

Delta 1010 Manual del usuario Delta 1010 Manual del usuario Índice Introducción...................................................2 Qué hay dentro de la caja?......................................2 Acerca del sistema de grabación digital

Más detalles

Fast Track Pro. Guía de Usuario

Fast Track Pro. Guía de Usuario Fast Track Pro Guía de Usuario Información Legal Esta guía tiene copyright 2010 de Avid Technology, Inc. Reservados todos los derechos. Las leyes de derechos de propiedad intelectual prohíben la reproducción

Más detalles

Fast Track Ultra 8R. Español. Manual del usuario

Fast Track Ultra 8R. Español. Manual del usuario Español Manual del usuario Manual del usuario 1 1 Introducción Gracias por haber elegido Fast Track Ultra 8R de M-Audio. Fast Track Ultra 8R es una interfaz audio/midi de calidad superior, profesional

Más detalles

Easy VHS to DVD 3 & Easy VHS to DVD 3 Plus. Guía de primeros pasos

Easy VHS to DVD 3 & Easy VHS to DVD 3 Plus. Guía de primeros pasos Easy VHS to DVD 3 & Easy VHS to DVD 3 Plus Guía de primeros pasos ii Guía de primeros pasos de Roxio Easy VHS to DVD www.roxio.com Introducción a Roxio Easy VHS to DVD 3 En esta guía Bienvenido a Roxio

Más detalles

C3: Altavoces frontales -> toma para altavoces frontales (5.1), altavoces de estéreo (sistema de 2 altavoces) o auriculares.

C3: Altavoces frontales -> toma para altavoces frontales (5.1), altavoces de estéreo (sistema de 2 altavoces) o auriculares. Información del producto Clavija y entradas y salidas internas A1: Interruptor de clavija para: - Centro/Subwoofer -> intercambia sonido entre el altavoz central y el subwoofer (5.1). Consulte el recordatorio

Más detalles

Asignatura: Apunte 03 Apéndice B. Alumno:.

Asignatura: Apunte 03 Apéndice B. Alumno:. EMBA Asignatura: Apunte 03 Apéndice B Consola Mezcladora IEG Daniel Albano Escuela de Música de Buenos Aires Alumno:. Consola Mezcladora Especificaciones de entrada / salida Con frecuencia las consolas

Más detalles

Notas sobre la versión de TOOLS for MR V1.7.2-2 para Mac

Notas sobre la versión de TOOLS for MR V1.7.2-2 para Mac Notas sobre la versión de TOOLS for MR V1.7.2-2 para Mac TOOLS for MR V1.7.2-2 para Mac consta de los siguientes programas. - V1.7.1 - Steinberg MR Editor V1.6.0 - V1.7.2 Contenido Requisitos del sistema

Más detalles

Sono 61. Español Manual del usuario

Sono 61. Español Manual del usuario Sono 61 Español Manual del usuario 1 Introducción. 3 Características de ProKeys Sono 61. 4 Contenido de la caja. 4 Teclado. 4 Interfaz de audio integrada. 4 Requisitos mínimos del sistema. 5 Funcionamiento

Más detalles

Notas sobre la versión de TOOLS for MR V1.6.0 para Windows

Notas sobre la versión de TOOLS for MR V1.6.0 para Windows Notas sobre la versión de TOOLS for MR V1.6.0 para Windows TOOLS for MR V1.6.0 para Windows consta de los siguientes programas: - V1.6.0 - Steinberg MR Editor V1.6.0 - V1.6.0 Principales modificaciones

Más detalles

Manual del usuario Versión 1.0

Manual del usuario Versión 1.0 Manual del usuario Versión 1.0 PreSonus Audio Electronics, Inc., 2005 Índice 1 Información general 1.1 Introducción... 4 1.2 Componentes incluidos... 5 1.3 Configuración de los paneles frontal y posterior...

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Español Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido de Session KeyStudio 25 1 Instalación y configuración 1. Conecte el teclado KeyStudio 25 El teclado KeyStudio 25 USB ofrece soporte nativo. Esto significa

Más detalles

TOOLS for MR V1.5.2 para Windows

TOOLS for MR V1.5.2 para Windows TOOLS for MR V1.5.2 para Windows TOOLS for MR V1.5.2 para Windows consta de los siguientes programas: - V1.5.2 - Steinberg MR Editor V1.5.1 - Steinberg MR Extension V1.5.1 Principales modificaciones y

Más detalles

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB Botones: 1. Puerto de sensores. 2. Temperatura 1 y temperatura 2 3. Display 4. Medidas en Cº, Fº 5. Botón de grabación. 6. Conexión USB 7. Retención de lectura. 8.

Más detalles

Guía del usuario de Fast Track C600

Guía del usuario de Fast Track C600 Guía del usuario de Fast Track C600 Avisos legales Esta guía tiene copyright 2011 de Avid Technology, Inc. Todos los derechos reservados. Las leyes de derechos de propiedad intelectual prohíben la reproducción

Más detalles

Fast Track Ultra 8R. Español. Guía de inicio rápido

Fast Track Ultra 8R. Español. Guía de inicio rápido Fast Track Ultra 8R Español Guía de inicio rápido Fast Track Ultra 8R Guía de inicio rápido 1 Introducción Gracias por haber elegido Fast Track Ultra 8R de M-Audio, la interfaz audio/midi profesional para

Más detalles

Fast Track Ultra. Español. Guía de inicio rápido

Fast Track Ultra. Español. Guía de inicio rápido Fast Track Ultra Español Guía de inicio rápido Fast Track Ultra Guía de inicio rápido 1 Introducción Gracias por haber elegido Fast Track Ultra de M-Audio, la interfaz audio/midi profesional portátil para

Más detalles

Lifesize Video Table of Contents

Lifesize Video Table of Contents Table of Contents Empecemos A quién debería llamar? Crear una reunión Enviar una invitación Llamar a alguien Reunámonos Chateemos Compartir datos en una llamada Cómo marcar Temas avanzados Configuración

Más detalles

IDDERO HOME SERVER. Guía rápida. www.iddero.com 150302-01

IDDERO HOME SERVER. Guía rápida. www.iddero.com 150302-01 IDDERO HOME SERVER Guía rápida www.iddero.com 150302-01 TABLA DE CONTENIDOS 1 INTRODUCCIÓN... 3 2 EL SOFTWARE DE CONFIGURACIÓN IDDERO... 3 2.1 Instalación y primeros pasos... 3 3 PARAMETRIZACIÓN DE IDDERO

Más detalles

Notas sobre la versión de TOOLS for MR V1.6.0 para Mac

Notas sobre la versión de TOOLS for MR V1.6.0 para Mac Notas sobre la versión de TOOLS for MR V1.6.0 para Mac TOOLS for MR V1.6.0 para Mac consta de los siguientes programas. - V1.6.0 - V1.6.0 - V1.6.0 Principales soluciones y mejoras - Ahora es compatible

Más detalles

USB Tablet. Guía de instalación

USB Tablet. Guía de instalación USB Tablet Guía de instalación Índice Introducción...3 Características...3 Aviso de seguridad...4 Comprobación del contenido del paquete...4 Capítulo 1: Instalación...5 Software... 5 Procedimiento de instalación:...

Más detalles

REQUISITOS MÍNIMOS EQUIPOS DEL PROFESOR RED INFORMÁTICA. Procesador Pentium IV 2,8 GHz. o AMD Athlon 64 3500+ 512 Mb memoria RAM (256 Mb libres).

REQUISITOS MÍNIMOS EQUIPOS DEL PROFESOR RED INFORMÁTICA. Procesador Pentium IV 2,8 GHz. o AMD Athlon 64 3500+ 512 Mb memoria RAM (256 Mb libres). REQUISITOS MÍNIMOS ACONSEJADOS EQUIPOS DE LOS ALUMNOS Procesador Pentium IV 2,8 GHz. o AMD Athlon 64 3500+ 512 Mb memoria RAM (256 Mb libres). 40 Gb. de disco duro libres. Tarjeta gráfica AGP 128 Mb. Resolución

Más detalles

Preamplificador de micro de ocho canales con limitadores de dominio duales y salidas digitales. Manual de instrucciones. PreSonus Corporation

Preamplificador de micro de ocho canales con limitadores de dominio duales y salidas digitales. Manual de instrucciones. PreSonus Corporation Preamplificador de micro de ocho canales con limitadores de dominio duales y salidas digitales Manual de instrucciones PreSonus Corporation PREAMPLIFICADOR DE MICRÓFONO DE OCHO CANALES con limitadores

Más detalles

DELTA 1010LT Manual del usuario

DELTA 1010LT Manual del usuario DELTA 1010LT Manual del usuario Índice Introducción...................................................3 Qué hay dentro de la caja?......................................3 Acerca de la tarjeta de audio Delta

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (Windows & Mac OS X) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen Air TM 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el

Más detalles

SB168-ES y M7CL Guía de configuración rápida

SB168-ES y M7CL Guía de configuración rápida SB168-ES y M7CL Guía de configuración rápida Febrero de 2009 Guía de configuración rápida de SB168-ES y M7CL Acerca de esta guía La presente guía describe de la configuración fácil y rápida de las 48 entradas

Más detalles

Liquid Saffire 56. Manual del usuario

Liquid Saffire 56. Manual del usuario Liquid Saffire 56 Manual del usuario 1 Instrucciones importantes de seguridad 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones.

Más detalles

Introducción. Contenido

Introducción. Contenido guía del usuario Contenido Contenido...1 Introducción...1 Guía de Inicio...2 Paso 1: Instalación del Secuenciador...2 Paso 2: Instalación de Drivers y Software...2 Controles del Panel Frontal...4 Conexiones

Más detalles

FAST TRACK PRO Interfaz Audio/MIDI USB portátil con 4 x 4 entradas/salidas y preamplificadores

FAST TRACK PRO Interfaz Audio/MIDI USB portátil con 4 x 4 entradas/salidas y preamplificadores FAST TRACK PRO Interfaz Audio/MIDI USB portátil con 4 x 4 entradas/salidas y preamplificadores Manual del usuario Manual de usuario de Fast Track Pro 1 Introducción Gracias por haber elegido Fast Track

Más detalles

ÍNDICE Qué es Videotel ADSL? 5

ÍNDICE Qué es Videotel ADSL? 5 ÍNDICE 1 Qué es Videotel ADSL? 5 2 Instalación de Videotel ADSL 7 2.1 Instalación 8 3 Utilización de Videotel ADSL Guía de resolución de 11 problemas comunes 3.1 Cómo comenzar a utilizar Videotel ADSL

Más detalles

USB Quattro - Manual del usuario. Índice

USB Quattro - Manual del usuario. Índice USB Quattro - Manual del usuario versión: Quattro-100701 Índice Introducción...................................................2 Características del Quattro.......................................2 Qué

Más detalles

Router ADSL Ethernet y USB Guía de inicio rápido (léame primero)

Router ADSL Ethernet y USB Guía de inicio rápido (léame primero) Router ADSL Ethernet y USB Guía de inicio rápido (léame primero) Versión 0.3 La garantía del producto no es aplicable a daños producidos por tormentas, sobretensiones o voltaje incorrecto. Introducción

Más detalles

ANTES DE INSTALAR EL SOFTWARE INSTALACIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS INSTALACIÓN EN UN ENTORNO MACINTOSH SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ANTES DE INSTALAR EL SOFTWARE INSTALACIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS INSTALACIÓN EN UN ENTORNO MACINTOSH SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Guía Guia de instalación n del software ANTES DE INSTALAR EL SOFTWARE INSTALACIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS INSTALACIÓN EN UN ENTORNO MACINTOSH SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Gracias por comprar este producto. En este

Más detalles

AKIYAMA ASIO DRIVER. Manual de Instrucciones

AKIYAMA ASIO DRIVER. Manual de Instrucciones AKIYAMA ASIO DRIVER Manual de Instrucciones CONTENIDO INTRODUCCIÓN... 1 INSTALACIÓN... 1 CONFIGURACIÓN DE SOFTWARE DE AUDIO... 2 CONFIGURACIÓN DEL DRIVER... 3 Lista de dispositivos... 3 Tamaño de Buffer

Más detalles

2. Entrada de televisión: conecte el adaptador a NTSC o PAL para conectar la entrada de televisión.

2. Entrada de televisión: conecte el adaptador a NTSC o PAL para conectar la entrada de televisión. 1. Cómo empezar 1.1 Introducción La capturadora Genius TVGo-U202 es el dispositivo ideal que le permitirá divertirse de diferentes formas. Incluye funcionalidades que las televisiones tradicionales no

Más detalles

EasyPen M406. Manual del usuario. Windows 7 / Vista / XP. Controlador de Tableta io

EasyPen M406. Manual del usuario. Windows 7 / Vista / XP. Controlador de Tableta io EasyPen M406 Manual del usuario Windows 7 / Vista / XP Controlador de Tableta io I. Información general----------- -------------------------------------------------------------------- 2 1. Vista general--------------------------

Más detalles

Versión 4.10 04/05/2012. Manual del usuario. Adaptador Fast Ethernet 10/100 para USB 2.0

Versión 4.10 04/05/2012. Manual del usuario. Adaptador Fast Ethernet 10/100 para USB 2.0 Versión 4.10 04/05/2012 Manual del usuario Adaptador Fast Ethernet 10/100 para USB 2.0 Índice Descripción general del manual D-Link se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar los cambios

Más detalles

Roxio Easy VHS to DVD. Guía de introducción

Roxio Easy VHS to DVD. Guía de introducción Roxio Easy VHS to DVD Guía de introducción ii Guía de introducción de Roxio Easy VHS to DVD www.roxio.com Primeros pasos con Roxio Easy VHS to DVD 3 En esta guía Instalación de Easy VHS to DVD.......................................................

Más detalles

Notas sobre la versión de TOOLS for MR V1.7.2 para Windows

Notas sobre la versión de TOOLS for MR V1.7.2 para Windows Notas sobre la versión de TOOLS for MR V1.7.2 para Windows TOOLS for MR V1.7.2 para Windows consta de los siguientes programas: - V1.6.3 - V1.6.2 - Steinberg MR Extension V1.7.2 - Utility V1.1.0 Contenido

Más detalles

Características de VideoCAM Trek. Instalación de VideoCAM Trek

Características de VideoCAM Trek. Instalación de VideoCAM Trek Características de VideoCAM Trek 1 Botón de disparo 2 Indicador LED 3 Objetivo 4 Base giratoria Instalación de VideoCAM Trek 1. Instale el controlador antes de conectar la VideoCAM Trek al puerto USB.

Más detalles

Guía del usuario de HP Webcam 2100

Guía del usuario de HP Webcam 2100 Guía del usuario de HP Webcam 2100 v1.0.es Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías sobre los

Más detalles

Fundamentos básicos sobre computación

Fundamentos básicos sobre computación Universidad del Cauca Fundamentos básicos sobre computación División de Sistemas - División de Recursos Humanos 2007 1 Contenido 1. Introducción-Conceptos básicos... 3 1.1. Qué es un computador?... 3 1.2.

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN INSTALANDO EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA CÓMO CONECTARSE A UN ORDENADOR CÓMO CONFIGURAR EL CONTROLADOR

Más detalles

Introducción Saffire Pro 10 i/o... 2. Conexión y configuración del hardware y el software... 3. Características del panel frontal...

Introducción Saffire Pro 10 i/o... 2. Conexión y configuración del hardware y el software... 3. Características del panel frontal... CONTENIDOS Introducción Saffire Pro 10 i/o... 2 Conexión y configuración del hardware y el software... 3 Características del panel frontal... 4 Características del panel trasero... 5 Características del

Más detalles

Preamplificador de micrófonos de ocho canales con salida adat de fibra óptica

Preamplificador de micrófonos de ocho canales con salida adat de fibra óptica Preamplificador de micrófonos de ocho canales con salida adat de fibra óptica Manual de instrucciones 1.0 1 Resumen 1 1.1 Introducción 1 1.2 Funciones 2 2. Controles y conexiones 3 2.1 Panel frontal 3

Más detalles

TOOLS for MR V1.5.0 para Macintosh

TOOLS for MR V1.5.0 para Macintosh TOOLS for MR V1.5.0 para Macintosh TOOLS for MR V1.5.0 para Macintosh consta de los siguientes programas. - Yamaha Steinberg FW Driver V1.5.0 - V1.5.0 - V1.5.0 Principales soluciones y mejoras Yamaha Steinberg

Más detalles

SB168-ES y LS9 Guía de configuración rápida

SB168-ES y LS9 Guía de configuración rápida SB168-ES y LS9 Guía de configuración rápida Febrero de 2009 Guía de configuración rápida de SB168-ES y LS9 Acerca de esta guía La presente guía describe de la configuración fácil y rápida de las 32 entradas

Más detalles

Manual de instalación del PLUS TV ANALOG USB STICK

Manual de instalación del PLUS TV ANALOG USB STICK Manual de instalación del PLUS TV ANALOG USB STICK Contenido V1.3 Capítulo 1: Instalación del hardware PLUS TV ANALOG USB STICK...2 1.1 Contenido del paquete...2 1.2 Requisitos del sistema...2 1.3 Instalación

Más detalles

01. Mesas de mezclas para DJ

01. Mesas de mezclas para DJ 01. Mesas de mezclas para DJ RANE SIXTY-ONE El puerto USB soporta 6 canales de grabación estéreo y 4 canales de reproducción estéreo. Procesamiento de audio de alta calidad (32 bits a 48 khz). Recorte

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULTIFUNCIONAL DIGITAL Página INTRODUCCIÓN ÍNDICE 5 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE (QUE SE ENTREGA CON LA MÁQUINA) 6 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE (PARA LAS OPCIONES) SOLUCIÓN

Más detalles

ProFire 2626. Español. Guía de inicio rápido

ProFire 2626. Español. Guía de inicio rápido ProFire 2626 Español Guía de inicio rápido ProFire 2626 Guía de inicio rápido 1 Instrucciones de instalación para Windows XP y Vista ATENCIÓN: Asegúrese de que la interfaz ProFire 2626 no está conectada

Más detalles

USB AUDIO INTERFACE I T

USB AUDIO INTERFACE I T USB AUDIO INTERFACE EN DE FR ES PT IT ZH JA Contenido Mensaje del equipo de desarrollo...2 Terminales y controles de los paneles...3 Panel frontal... 3 Panel posterior... 4 Software... 6 Uso del UR12...9

Más detalles

Tutoriales por Steve Kostrey Revisión y Control de Calidad: Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Marion Bröer, Sabine Pfeifer Traducción al castellano

Tutoriales por Steve Kostrey Revisión y Control de Calidad: Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Marion Bröer, Sabine Pfeifer Traducción al castellano Cómo Empezar Tutoriales por Steve Kostrey Revisión y Control de Calidad: Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Marion Bröer, Sabine Pfeifer Traducción al castellano por Pere Amengual-Gomila La información

Más detalles

Nota: Le recomendamos encarecidamente que utilice una antena exterior para disfrutar de una mejor calidad de recepción

Nota: Le recomendamos encarecidamente que utilice una antena exterior para disfrutar de una mejor calidad de recepción Capítulo 1 Presentación de TVGo DVB-T02Q MCE 1.1 Introducción El TVGo DVB-T02Q MCE puede convertir su ordenador de sobremesa o portátil en un televisor digital personal y permitirle ver TV no codificada

Más detalles

Fast Track Pro. Guía de inicio rápido

Fast Track Pro. Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Gama USB Audio de M-Audio - Guía de inicio rápido Instrucciones de Instalación para Windows XP IMPORTANTE: Antes de conectar cualquier interfaz de la gama USB Audio a su computadora,

Más detalles

LEX414C EFX LEX814c EFX Mezclador Amplificado 14-Canales con DFX

LEX414C EFX LEX814c EFX Mezclador Amplificado 14-Canales con DFX LEX414C EFX LEX814c EFX Mezclador Amplificado 14-Canales con DFX LEX814C EFX Español Manual del Usuario INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD utilice bloquee No quite la Terminal cilíndrica de polo a tierra. Una

Más detalles

ESPAÑOL. Instalación del controlador PC-300 en un Macintosh

ESPAÑOL. Instalación del controlador PC-300 en un Macintosh ESPAÑOL Instalación del controlador PC-300 en un Macintosh Gracias, y felicidades por la elección del PC-300 de Roland. Lea este folleto si desea conectar el PC-300 a un ordenador Macintosh equipado con

Más detalles

AEQ BRAVO Mezclador de Audio para Radiodifusión

AEQ BRAVO Mezclador de Audio para Radiodifusión AEQ MANUAL DE USUARIO ED. 12/07 V. 1.8-14/05/2014 INDICE Pág. 1. INTRODUCCIÓN... 3 1.1. General... 3 1.2. Mantenimiento... 3 1.3. Garantía... 4 2. ALIMENTACIÓN DEL EQUIPO... 5 2.1. General... 5 2.2. Encendido

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Torq Xponent - Guía de inicio rápido 1 Acerca de los drivers de Xponent Xponent se suministra con un conjunto especial de drivers de audio. Estos drivers, compatibles con ASIO y CoreAudio,

Más detalles

Windows XP Transferencia de archivos y configuraciones

Windows XP Transferencia de archivos y configuraciones Servicio de Informática Atención al Usuario Windows XP Transferencia de archivos y configuraciones Sección de Atención al Usuario Ultima modificación: 01 de Julio de 2.003 Transferencia de archivos y configuraciones

Más detalles

ANTES DE INSTALAR EL SOFTWARE INSTALACIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS INSTALACIÓN EN UN ENTORNO MACINTOSH SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ANTES DE INSTALAR EL SOFTWARE INSTALACIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS INSTALACIÓN EN UN ENTORNO MACINTOSH SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Guia Guía de instalación del software ANTES DE INSTALAR EL SOFTWARE INSTALACIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS INSTALACIÓN EN UN ENTORNO MACINTOSH SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Gracias por comprar este producto. En este

Más detalles

Blackwire C31 /C325. Auricular inalámbrico USB. Guía del usuario

Blackwire C31 /C325. Auricular inalámbrico USB. Guía del usuario Blackwire C31 /C325 Auricular inalámbrico USB Guía del usuario Índice Bienvenido 3 Requisitos del sistema 3 Necesita más ayuda? 3 Lo que hay en la caja 4 Conceptos básicos del auricular 5 Colocación del

Más detalles

Desde el lanzamiento de Windows 3.0, todos los fabricantes

Desde el lanzamiento de Windows 3.0, todos los fabricantes 1 Introducción a Windows XP 1-1. EL ENTORNO WINDOWS Desde el lanzamiento de Windows 3.0, todos los fabricantes se percataron de que el camino de Microsoft era el correcto. Posteriormente apareció la versión

Más detalles

Versión 1.0 04/03/2014. Manual del usuario. Conmutador KVM USB de 2 puertos con asistencia de audio DKVM-222

Versión 1.0 04/03/2014. Manual del usuario. Conmutador KVM USB de 2 puertos con asistencia de audio DKVM-222 Versión 1.0 04/03/2014 Manual del usuario Conmutador KVM USB de 2 puertos con asistencia de audio DKVM-222 Introducción... 3 Revisiones del manual... 3 Marcas comerciales... 3 Descripción general del producto...

Más detalles

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración Lea este documento antes de instalar Mac OS X, ya que contiene información importante acerca del proceso de instalación de Mac OS X. Requisitos

Más detalles

Xerox EX Print Server, Powered by Fiery, para la 770 Digital Color Press. Bienvenida

Xerox EX Print Server, Powered by Fiery, para la 770 Digital Color Press. Bienvenida Xerox EX Print Server, Powered by Fiery, para la 770 Digital Color Press Bienvenida 2012 Electronics For Imaging. La información de esta publicación está cubierta por los Avisos legales para este producto.

Más detalles

Descripción 2. Uso del botón Encendido Puesta en marcha: Apagado: Apagado y encendido de la pantalla:

Descripción 2. Uso del botón Encendido Puesta en marcha: Apagado: Apagado y encendido de la pantalla: Descripción 1. Cámara trasera 2. Altoparlante 3. Encendido / apagado 4. Toma de auriculares 5. Interfaz Micro USB 6. DC charger interface 7. EIVolume+, Volume 8. Interfaz TF-CARD 9. Reiniciar 10. Cámara

Más detalles

Versión Española Introducción Contenido del embalaje Especificaciones Requisitos del sistema S W E E X. C O M

Versión Española Introducción Contenido del embalaje Especificaciones Requisitos del sistema S W E E X. C O M Introducción IP001 Sweex USB Internet Phone with Display Antes que todo, gracias por adquirir este Sweex USB Internet Phone with Display. Con este teléfono de sencilla instalación, usted puede realizar

Más detalles

Configurar la red local

Configurar la red local Configurar la red local Configurar la red local Este documento le introducirá en la configuración de red para los PC que ejecutan Windows. Explica qué ajustes debe realizar en su PC para poder utilizarlo

Más detalles

Guía rápida #1 TeamBoard

Guía rápida #1 TeamBoard Guía rápida #1 TeamBoard Bienvenido a TeamBoard! En estas Guías rápidas encontrará información básica acerca de TeamBoard, desde los pasos en el proceso de instalación hasta la creación de figuras en Draw.

Más detalles

Acer FP855. Monitor color LCD. Español. Tamaño del panel LCD 18.1 (45.9cm)

Acer FP855. Monitor color LCD. Español. Tamaño del panel LCD 18.1 (45.9cm) Acer FP855 Monitor color LCD Tamaño del panel LCD 18.1 (45.9cm) Español Instalación del monitor 1 Este monitor está equipado con suministro de energía auto detectable para un rango de voltaje de 100~240V

Más detalles

Índice. DELTA 44 Manual del usuario

Índice. DELTA 44 Manual del usuario DELTA 44 Manual del usuario Índice Introducción...................................................2 Qué hay dentro de la caja?......................................2 Acerca de la interfaz de grabación

Más detalles

REVOLUTION 5.1 Manual del usuario

REVOLUTION 5.1 Manual del usuario REVOLUTION 5.1 Manual del usuario Español Índice Introducción 2 Características de la Revolution 5.1 2 Requisitos mínimos del sistema 2 Windows PC : 2 Apple Macintosh : 3 Contenido del embalaje 4 Instalación

Más detalles

Ecualizador Gráfico Digital Estéreo y Procesador Dinámico. Manual de Usuario

Ecualizador Gráfico Digital Estéreo y Procesador Dinámico. Manual de Usuario Ecualizador Gráfico Digital Estéreo y Procesador Dinámico Manual de Usuario Ecualizador Gráfico Digital Estéreo y Procesador Dinámico MANUAL DE USUARIO TABLA DE CONTENIDOS 1. Presentación 1.1 Introducción

Más detalles

MANUAL DE AYUDA INFORMATIVAS WINDOWS

MANUAL DE AYUDA INFORMATIVAS WINDOWS MANUAL DE AYUDA INFORMATIVAS WINDOWS Agencia Tributaria Centro de Atención Telefónica Departamento de INFORMÁTICA TRIBUTARIA ÍNDICE PLATAFORMA DE INFORMATIVAS INTRODUCCIÓN... 4 Requisitos mínimos... 4

Más detalles

Saffire PRO 40. Manual del usuario FA0212-02

Saffire PRO 40. Manual del usuario FA0212-02 Saffire PRO 40 Manual del usuario FA0212-02 1 Important Safety Instructions 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones.

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Español 1. Acerca de X-Session Pro Gracias por haber elegido X-Session Pro de M-Audio. El diseño de esta superficie de control se basa en los mezcladores de DJ convencionales y ofrece

Más detalles

DM1440 Sistema Digital de Grabación y Monitoreo Manual del Propietario. Sistema Digital de Grabación y Monitoreo. Manual del Propietario DM1440

DM1440 Sistema Digital de Grabación y Monitoreo Manual del Propietario. Sistema Digital de Grabación y Monitoreo. Manual del Propietario DM1440 DM1440 Sistema Digital de Grabación y Monitoreo Manual del Propietario Sistema Digital de Grabación y Monitoreo Manual del Propietario DM1440 CONTENIDO 1 Introducción...............................................1

Más detalles

Versión Española. introducción. Contenidos del paquete. Conexiones. Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1

Versión Española. introducción. Contenidos del paquete. Conexiones. Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1 S P E A K E R S Versión Española Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1 introducción No exponga la tarjeta de sonido externa USB de Sweex de 7.1" a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo

Más detalles

Manual de Software de la Cámara Digital. Software y utilidades de la cámara digital

Manual de Software de la Cámara Digital. Software y utilidades de la cámara digital Manual de Software de la Cámara Digital Software y utilidades de la cámara digital Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, ni almacenarse en un sistema de recuperación

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración 1 Contenido 3 Boot Camp 3 Introducción 4 Requisitos 5 Si ya utilizaba una versión beta de Boot Camp 5 Actualización de Windows XP a Windows Vista 6 Visión

Más detalles

Manual de instalación del PlusTV DVB-T Stick 380

Manual de instalación del PlusTV DVB-T Stick 380 Manual de instalación del PlusTV DVB-T Stick 380 Contenido V1.1 Capítulo 1: Instalación del hardware PlusTV DVB-T Stick 380...2 1.1 Contenido del paquete...2 1.2 Requisitos del sistema...2 1.3 Instalación

Más detalles

Qué es una máquina virtual?

Qué es una máquina virtual? Instalación de Windows XP en una máquina virtual utilizando Sun VirtualBox. Vamos a empezar este tutorial dando una pequeña explicación acerca de que es una máquina virtual y luego vamos a proceder a instalar

Más detalles

Guía de Usuario de Teléfono de Internet HP

Guía de Usuario de Teléfono de Internet HP Guía de Usuario de Teléfono de Internet HP Version 1.0 Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información aquí contenida está sujeta a cambio sin notificación. Las únicas garantías

Más detalles

Instalación de Escáner KODAK

Instalación de Escáner KODAK Instalación de Escáner KODAK i940 UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE YUCATÁN 04 de septiembre de 2014 Contenido Instalación de Escáner KODAK (i920- i940)... 2 Desempacar y Conectar el Equipo Escáner... 2 Instalación

Más detalles

Manual del Usuario. Versión 1.0

Manual del Usuario. Versión 1.0 Manual del Usuario Versión 1.0 PreSonus Audio Electronics, Inc., 2005 G A R A N T Í A Garantía limitada de PreSonus PreSonus Audio Electronics Inc garantiza que este producto está libre de defectos en

Más detalles

Guía de configuración en cascada. para la PM5D, la DME64N/DME24N y la DM2000

Guía de configuración en cascada. para la PM5D, la DME64N/DME24N y la DM2000 Guía de configuración en cascada para la PM5D, la DME64N/DME24N y la DM2000 CONTENIDO Conexión en cascada de la PM5D y la DME64N...3 Modo 1: Control remoto y audio bidireccional... 3 Configuración en cascada...4

Más detalles