Normativas vías respiratorias / Respiratory tract norms... pag. 334 Mascarillas protección 3M/ Disposable mask 3M... pag. 338 Semi-máscaras 3M/ Half

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Normativas vías respiratorias / Respiratory tract norms... pag. 334 Mascarillas protección 3M/ Disposable mask 3M... pag. 338 Semi-máscaras 3M/ Half"

Transcripción

1 334

2 Normativas vías respiratorias / Respiratory tract norms... pag. 334 Mascarillas protección 3M/ Disposable mask 3M... pag. 338 Semi-máscaras 3M/ Half mask range 3M... pag. 342 Filtros/ Filters 3M... pag. 344 Mascarillas protección / Disposable mask... pag. 348 Semi-máscaras y sistemas de respiración/ Half mask and Respirator System... pag. 350 Sistemas de filtración / Filter system... pag

3 VIAS RSPIRATORIAS/ RSPIRATORY TRACT PROTCCIÓN D LAS VÍAS RSPIRATORIAS l cuerpo humano puede recibir daños sea por una insuficiencia de oxígeno en el aire de respirar, que por la presencia en el mismo de sustancias peligrosas. Una insuficiencia de oxígeno puede causar un daño irreversible a las células cerebrales y también la muerte. Si el cuerpo absorbe sustancias peligrosas, según el modo específico en que las sustancias actúan (acción física química o combinada) pueden contraerse enfermedades pulmonares, intoxicaciones agudas o crónicas, lesiones por radiaciones, tipos diferentes de tumores u otros tipos de daños (por ejemplo alergias). La entidad del daño generalmente depende de la concentración y de la duración del efecto de la sustancia peligrosa a la salud, de la vía por la que esta actúa con el cuerpo ( por ejemplo deposición en los pulmones, absorción en la sangre) del cansancio debido al trabajo desarrollado, de la frecuencia y del volumen de respiración además de la especifica condición física de la persona Para remediar a estos problemas se puede recurrir al empleo de aparatos de protección de las vías respiratorias (APVR). Antes de tomar en consideración el empleo de un APVR, tiene que ser actuado razonablemente por cuanto factible en relación a los conocimientos adquiridos con base en el progreso técnico, la contención de los contaminantes en suspensión en el aire con el recurso de métodos ingenieristicos en uso (por ejemplo sistemas de confinación,sistemas de aspiración).si tal objetivo no puede ser alcanzado o si, a través de medidas técnicas u organizativas, ello puede ser alcanzado solamente de modo insuficiente, es oportuno hacer disponibles, para cada individual objetivo específico, idóneos APVR y asegurarse de ello de modo adecuado su empleo, el almacenamiento y la manutención. s importante elegir el tipo correcto de APVR entre los muchos disponibles y conformes a los requisitos de las específicas normas. l empleo de un tipo incorrecto puede ser peligroso. s además importante que todas las personas, por los que se hace necesario el recurso a un APVR, sean adiestradas adecuadamente, instruidas a su empleo y eventualmente sometidas a examen médico. l funcionamiento de un APVR consiste o en filtrar la atmósfera contaminada o en proveer aire respirable de una fuente alternativa. l aire llega al usuario através de una boca, una semimáscara entera, un casco, y una capucha. Las fuentes de riesgo por las calles respiratorias son: la insuficiencia de oxígeno, las temperaturas extremas y la presencia de sustancias contaminantes en el aire ambiente. Los contaminantes están subdivididos de esta manera: 1) polvos: partículas finas generadas por la trituración de materiales sólidos; 2) niebla: minúsculas gotas líquidas de base orgánica o base ácuea que se crean de operaciones de rociada; 3) humos: partículas sólidas muy finas, se forman cuando se derrite o vaporiza un metal que se enfría velozmente; 4) gas: sustancias en fase aeriforme a presión y a temperatura ambiente; 5) vapores: forma gaseosa de sustancias que, a temperatura ambiente, se encuentran en estado líquido o sólido. RSPIRADORS SIN MANTNIMINTO PARA POLVOS - DFINICIONS TÉCNICAS Tipo y clase Un símbolo que indica el tipo de aparato y el nivel de protección ofrecidos, por ejemplo FFP2: respirador para polvos con facial filtrante de clase 2 dónde la clase 2 indica el nivel de protección. Nivel máximo de uso Cantidad máxima de contaminante en el aire por el que se puede utilizar el respirador; el dato generalmente es expresado como múltiple de la concentración aceptable sobre el lugar de trabajo. TLV (Threshold Limit Value o Valor Límite de Umbral) La concentración media ponderada en el tiempo (considerando un día laboral media de 8 horas y una semana laboral de 40 horas) a la que se considera que casi todos los trabajadores puedan estar expuestos continuamente día tras día, sin efectos nocivos por la salud; se mide en miligramos por metro cubico para los polvos y en partes por millón para los gases y los vapores. LISTA D NORMAS PARA LAS VÍAS RSPIRATORIAS: UN N132:2000 Aparatos de protección de las vías respiratorias - Definiciones de los términos y de los pictogramas. UN N134:2000 Aparatos de protección de las vías respiratorias - Nomenclatura de los componentes UN N136:2000 Aparatos de protección de las vías respiratorias - Máscaras enteras - Requisitos, pruebas, marca UN N140:2000 Aparatos de protección de las vías respiratorias - Semimáscaras y cuartos de máscara - Requisitos, pruebas, marca UN N14387:2004 Aparatos de protección de las vías respiratorias - Filtros antigas y combinados - Requisitos, pruebas, marca UN N143:2002 Aparatos de protección de las vías respiratorias - Filtros antipolvo - Requisitos, pruebas, marca UN N149:2003 aparatos de protección de las vías respiratorias - Semimáscara filtrante contra las partículas - Requisitos, pruebas, marca MARCA D LOS FILTROS Filtros antipolvo ( idóneos para la protección de polvos y fibras, humos y nieblas) Las normativas europeas UN N149:2003 (para los filtrantes faciales antipolvo) y UNI N143:2002 (para los filtros antipolvo de las máscaras de goma) definen tres clases diversas de protección y eficacia filtrante total creciente: 1 ^ Filtros de tipo P1: para protección de aerosoles no tóxicos (polvos) en concentraciones hasta 4 veces el TLV (Valor Límite de Umbral). 2 ^ Filtros de tipo P2: por protección de aerosol a bassa/media toxicidad (partículas) en concentraciones hasta 10 veces el TLV (16 x TLV si montaran sobre lleno facial) 3 ^ Filtros de tipo P3: por protección de aerosol a baja/media/alta toxicidad y aerosoles radiactivos (partícula) en concentraciones de hasta 30 veces TVL (200 x TLV montados sobre un facial pleno). Filtros antigas (idóneos para la protección de gas y vapores) La normativa europea UN N14387:2004 define varias tipologías de filtro: Tipo A.: filtro de color marrón, para la protección de vapores orgánicos con punto de ebullición superior a los 65 C. Tipo B: filtro de color gris, para protección de gas y vapores inorgánicos (ejemplo: cloro, ácido cianidrico, ácido sulfhídrico). Tipo S: filtro de color amarillo, para la protección de gases ácidos (ejemplo: anhídrido sulfuroso, ácido clorhídrico). Tipo K: filtro de color verde, para la protección de amoníaco. Para cada tipología de filtro antigás existen tres clases de protección, que se distinguen por la capacidad, es decir la cantidad de contaminante que el filtro está capaz de absorber y por lo tanto la duración y no la eficiencia que es 100%. Clase1: filtro con baja capacidad y un límite de empleo igual a 1000 ppm. Clase2: filtro con media capacidad y un límite de empleo igual a 5000 ppm. Clase3: filtro con alta capacidad y un límite de empleo igual a ppm. (ppm=parti por millón o sea las partes de lo contaminante por millones de partos de aire) RSPIRATORY PROTCTION The human body can become damaged due both to an insufficiency of oxygen in the air and due to the presence of hazardous substances. An insufficiency of oxygen can cause permanent damage to cerebral cells and even cause death. If the body absorbs hazardous substances, according to the specific way these substances react (physical, chemical or combined), they can cause pulmonary illnesses, acute or chronic intoxications, radiation damage, different types of tumours or other damage (for example allergies). The type of damage depends generally on the concentration and length of the effect of hazardous substances on one s health, how it entered into the body (for example deposits in the lungs, absorption through blood), on the fatigue caused by work performed, by the frequency and volume of respiration as well as particular physical conditions of persons. Respiratory tract protection equipment (APVR) can be utilised to avoid these problems. Before taking into consideration the use of an APVR, in as much as possible and in relation to acquired knowledge on the basis of technical progress, containment of the pollutants suspended in air must be made, with use of engineering methods (for example systems of confinement, aspiration systems). If said objective cannot be reached or if, by means of technical or organisational measurements, these objectives can be reached only insufficiently, it is therefore best to make suitable APVR available for each specific purpose, and 336

4 to ensure appropriate use, storage and maintenance. It is important to select the proper type of APVR between the many available types and to choose that which complies with specific norm requirements. Use of the wrong type can be dangerous. It is also important that all persons for which APVR use is required be appropriately trained, instructed on use and, if necessary, subject to a medical exam. The function of an APVR consists in filtering the polluted atmosphere or in supplying breathable air from an alternative source. The air reaches the user by means of a mouthpiece, a full semi-mask, a helmet, a hood. Sources of hazards for the respiratory tract include: insufficient oxygen, extreme temperatures and the presence of contaminating substances in the environmental air. Contaminants can be sub-divided as follows: 1) dust: fine particles generated by crushing of solid materials 2) dust: miniscule liquid drops with organic or water bases which create spray operations 3) steam: very fine solid particles, formed when melting or vaporising metal which cools down rapidly 4) gas: substance in aeriform pressure phase and at room temperature 5) vapour: gaseous form of substance which, at room temperature, are found in the liquid or solid state RSPIRATORS WITHOUT MAINTNANC FOR DUSTS TCHNICAL DFINITIONS Type and class A symbol indicating the type of device and protection level offered, for example FFP2: dust respirator for face piece filtration of class 2, where class 2 indicates the protection level. Maximum use level Cantidad máxima de contaminante en el aire por el que se puede utilizar el respirador; el dato generalmente es expresado como múltiple de la concentración aceptable sobre el lugar de trabajo. TLV (Threshold Limit Value) The average weighted concentration over time (considering an average working day of 8 hours and an average work week of 40 hours) during which it can be assumed that almost all workers can be continually exposed day after day, without negative effects on health, measured in milligrams per metre squared for dust and parts per million for gas and vapours. NORM LIST FOR RSPIRATORY TRACT: UN N132:2000 Aparatos de protección de las vías respiratorias - Definiciones UNI N 132:2000 Respiratory tract protection equipment Definition of terms and pictograms UNI N 134:2000 Respiratory tract protection equipment - Nomenclature of components NORMATIVAS N PARA LAS VÍAS RSPIRATORIAS / N NORMS FOR RSPIRATORY TRACT - N 132: definiciones de aparatos / N 132: equipment definitions - N 134: elenco de los componentes / - N 134: list of components - N 136: máscaras enteras / - N 136: full masks MARCA D LOS FILTROS/ FILTR MARKING TIPO/ TYP P1 P2 P3 A B COLOR/CO- LOUR marró brown gris gray CAMPO D MPLO/ FILD OF US Protección de aerosol no tóxicos (polvos) en concentraciones de hasta 4x MAC/OL/TLV Protection from non-toxic aerosols (dust) in concentrations up to 4x MAC/OL/TLV Protección de aerosol a baja / media toxicidad (partículas) en concentraciones de hasta 10 x MAC/OL/TLV (16 x MAC/OL/ TLV si están montados sobre un pleno facial) Protection from low/medium toxic aerosol (particles) in concentrations up to 10 x MAC/OL/TLV (16 x MAC/OL/TLV if mounted on a full face piece) Protección de aerosol a baja / media / alta toxicidad y aerosoles radiactivos (partículas) en concentraciones hasta 30 x MAC/OL/TLV (200 x MAC/OL/TLV si montaran sobre lleno facial) Protection from low / medium / high toxic aerosols and radioactive aerosols (particles) in concentrations up to 30 x MAC/ OL/TLV (200 x MAC/OL/TLV if mounted on a full face piece) vapores orgánicos con punto de ebullición > 65ºC organic vapours with boiling point >65 C gas y vapores inorgánicos, p.e: clor, ácido cianídrico, ácido solfídrico inorganic gas and vapours, ex. chlorine, hydrocyanic acid, hydrogen sulphide amarillo/yellow gases ácidos p.e: anídrido sulfuroso, ácido clorhídrico acid gases: sulphur dioxide, hydrogen chloride K verde/green amoníaco/ ammonia P blanco/white polvos/dust UNI N 136:2000 Respiratory tract protection equipment Full masks Requirements, tests, marking UNI N 140:2000 Respiratory tract protection equipment Half and quarter masks - Requirements, tests, marking UNI N 14387:2004 Respiratory tract protection equipment Anti-gas and combined filters - Requirements, tests, marking UNI N 143:2002 Respiratory tract protection equipment Anti-dust filters - Requirements, tests, marking UNI N 149:2003 Respiratory tract protection equipment Filtration semi-masks against particles - Requirements, tests, marking FILTR MARKINGS Anti-dust filters (ideal for protection from dust and fibres, smoke and steam) uropean norms UNI N149:2003 (for anti-dust facial filtrations) and UNI N 143:2002 (for anti-dust filters of rubber masks) define three different protection classes, with total increase filtration efficiency: 1 Type P1 filters: for protection from non-toxic (dust) aerosol in concentrations up to 4 times the TLV (Threshold Limit Value) 2 Type P2 filters: for protection from low/medium toxic aerosol (particle) in concentrations up to 10 times the TLV (16 x TLV if mounted on the full face piece). 3 Type P3 filters: for protection from low/medium/high toxic aerosol and radioactive aerosol (particles) in concentrations of up to 30 times the TLV (200 x TLV if mounted on the full face piece). Anti-gas filters (ideal for protection from gas and vapours) uropean norm UNI N 14387:2004 defines various types of filters: Type A: brown colour filter, for protection from organic vapours with a boiling point of over 65 C. Type B: grey colour filter, for protection against inorganic gas and vapours (example: chlorine, hydrocyanic acid, hydrogen sulphide). Type : yellow colour filter, for protection from acid gases (example: sulphur dioxide, hydrogen chloride). Type K: green colour filter, for protection against ammonia. Three types of protection classes exist for each type of anti-gas filter. These are differentiated by their capacity, meaning the quantity of contaminant that the filter is able to absorb and therefore the duration (and not efficiency, which is 100%). Class 1: filter with low capacity and a limit of use equal to 1000 ppm. Class 2: filter with medium capacity and a limit of use equal to 5000 ppm. Class 3: filter with high capacity and a limit of use equal to ppm. (ppm= parts per million, or rather parts of the contaminant per millions of air parts) - N 140: semimáscaras - N 140: semi-masks - N 14387: filtros antigas y combinados N 14387: anti-gas and combination filters - N 143: filtros antipolvo - N 143: anti-dust filters - N 149: faciales filtrantes antipolvo N 149: anti-dust filtration facial pieces VIAS RSPIRATORIAS/ RSPIRATORY TRACT - specificaciones Técnicas / Technical Specifications 337

5 Mascarillas protección 3M/ Disposable mask 3M Art Mascarilla higiénica/ Hygienic mask Mascarilla higiénica. No es un PI CPN: 600 Packing: 100 unds. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 200 unidades. Caja: 600 Und. - volumen m 3 0,10 - peso 7 Kg. Hygienic mask. You can not use this item as a PP as per Dl 19 settembre 1994 n 626 CPN: 600 Packing: 100 pieces per box Minimum quantity: 200 pieces Box: 600 pieces - volume m 3 0,10 weight kg 7 Mascarillas protección respiratoria para polvo, humos y gases/ Disposable mask for dust, fumes and fog Mascarilla extra comfort serie 9300 norma N 149: Marcado C/ Respirator extra comfort range 9300 under N 149: C Art M [C N 149:2001] Art M [C N 149:2001] Mascarilla para polvo - Clase FFP1 CPN: Packing: 20 unds. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 60 unidades. Caja: 240 Und. - volumen m 3 0,10 - peso 9Kg. Mascarilla para polvo - Clase FFP1 con válvula CPN: Packing: 10 unds. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 40 unidades. Caja: 120 Und. - volumen m 3 0,10 - peso 9Kg. Dust mask Class FFP1 CPN: Packing: 20 pieces per box Minimum quantity: 60 pieces Box: 240 pieces - volume m 3 0,10 weight kg 9 Dust mask Class FFP1 with valve CPN: Packing: 10 pieces per box Minimum quantity: 40 pieces Box: 120 pieces - volume m 3 0,10 weight kg 9 Art M [C N 149:2001] Art M [C N 149:2001] Mascarilla - Clase FFP2 CPN: Packing: 20 unds. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 40 unidades. Caja: 240 Und. - volumen m 3 0,10 - peso 9Kg. Dust mask Class FFP2 CPN: Packing: 20 pieces per box Minimum quantity: 40 pieces Box: 240 pieces - volume m 3 0,10 weight kg 9 Art M [C N 149:2001] Mascarilla - Clase FFP2 con válvula CPN: 9322 Packing: 10 unds. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 60 unidades. Caja: 120 Und. - volumen m 3 0,10 - peso 9Kg. Dust mask Class FFP2 with valve CPN: 9322 Packing: 10 pieces per box Minimum quantity: 60 pieces Box: 120 pieces - volume m 3 0,10 weight kg 9 Mascarilla - Clase FFP3 con válvula CPN: Packing: 10 unds. por confección. mbalaje mínimo para pedido: 20 unidades. Caja: 120 Und. - volumen m 3 0,10 - peso 9Kg. Dust mask Class FFP3 with valve CPN: Packing: 10 pieces per box Minimum quantity: 20 pieces Box: 120 pieces - volume m 3 0,10 weight kg 9 338

6 Mascarillas protección respiratoria para polvo, humos y gases/ Disposable mask for dust, fumes and fog Mascarillas serie 8000 a norma N 149: Marcado C/ Respirator range 8000 under N 149: C Art [C N 149:2001] Mascarilla para polvo - Clase FFP1 CPN: Packing: 20 unds. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 120 unidades. Caja: 240 Und. - volumen m 3 0,10 - peso 9Kg. Dust mask Class FFP1 CPN: Packing: 20 pieces per box Minimum quantity: 120 pieces Box: 240 pieces - volume m 3 0,10 weight kg 9 Art [C N 149:2001] Mascarilla para polvo - Clase FFP1 con válvula CPN: Packing: 10 unds. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 60 unidades. Caja: 240 Und. - volumen m 3 0,10 - peso 9Kg. Art [C N 149:2001] Mascarilla - Clase FFP2 CPN: Packing: 20 unds. por confección. mbalaje mínimo para pedido: 60 unidades. Caja: 240 Und. - volumen m 3 0,10 - peso 9Kg. Dust mask Class FFP2 CPN: Packing: 20 pieces per box Minimum quantity: 60 pieces Box: 240 pieces - volume m 3 0,10 weight kg 9 Art [C N 149:2001] Mascarilla - Clase FFP2 con válvula CPN: Packing: 10 unds. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 60 unidades. Caja: 240 Und. - volumen m 3 0,10 - peso 9Kg. Mascarillas protección 3M/ Disposable mask 3M Dust mask Class FFP1 with valve CPN: Packing: 10 pieces per box Minimum quantity: 60 pieces Box: 240 pieces - volume m 3 0,10 weight kg 9 Dust mask Class FFP2 with valve CPN: Packing: 10 pieces per box Minimum quantity: 60 pieces Box: 240 pieces - volume m 3 0,10 weight kg 9 Art [C N 149:2001] Art M [C N 149:2001] Mascarilla - Clase FFP2D con válvula CPN: Packing: 5 unds. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 10 unidades. Caja: 50 Und. - volumen m 3 0,10 - peso 9Kg. Mascarilla - Clase FFP2 con válvula CPN: Packing: 10 unds. por confección. mbalaje mínimo para pedido: 20 unidades. Caja: 80 Und. - volumen m 3 0,10 - peso 9Kg. Dust mask Class FFP2D with valve CPN: Packing: 5 pieces per box Minimum quantity: 10 pieces Box: 50 pieces - volume m 3 0,10 weight kg 9 Dust mask Class FFP3 with valve CPN: Packing: 10 pieces per box Minimum quantity: 20 pieces Box: 80 pieces - volume m 3 0,10 weight kg 9 Art [C N 149:2001] M/L Mascarilla - Clase FFP3D con válvula CPN: Packing: 5 unds. por confección. mbalaje mínimo para pedido: 10 unidades. Caja: 50 Und. - volumen m 3 0,10 - peso 9Kg. Dust mask Class FFP3D with valve CPN: Packing: 5 pieces per box Minimum quantity: 10 pieces Box: 50 pieces - volume m 3 0,10 weight kg 9 339

7 Mascarillas protección 3M/ Disposable mask 3M Mascarilla extra comfort serie 9300 norma N 149: Marcado C/ Disposable mask for dust, fumes and fog Mascarilla serie especial 9300 a norma N 149: Marcado C/ Respirator range 9000 under N 149: C Art M [C N 149:2001] Art [C N 149:2001] Mascarilla especial concentraciones de acido fluorhídrico <TLV Clase FFP1 CPN: 9906 Packing: 40 unds. por confección. mbalaje mínimo para pedido: 100 unidades. Caja: 100 Und. - volumen m 3 0,10 - peso 9Kg Mascarilla especial concentración de ozono y vapores orgánicos <TLV Clase FFP1 con válvula CPN: 9913 Packing: 20 unds. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 40 unidades. Caja: 100 Und. - volumen m 3 0,10 - peso 9Kg. Respirator for fumes hydrofluoric acid, concentration < TLV - Class FFP1 CPN: 9906 Packing: 40 pieces per box Minimum quantity: 100 pieces Box: 100 pieces - volume m 3 0,10 weight kg 9 Respirator for bad smell and painting with brush, concentration < TLV - Class FFP1 CPN: 9913 Packing: 20 pieces per box Minimum quantity: 40 pieces Box: 100 pieces - volume m 3 0,10 weight kg 9 Art [C N 149:2001] Art M [C N 149:2001] Mascarilla especial concentración olores molestos <TLV Clase FFP1 con válvula CPN: 9914 Packing: 10 unds. por confección. mbalaje mínimo para pedido: 20 unidades. Caja: 100 Und. - volumen m 3 0,10 - peso 9Kg. Mascarilla especial concentración de gases ácidos y cloro <TLV Clase FFP1 CPN: 9915 Packing: 40 unds. por confección. mbalaje mínimo para pedido: 100 unidades. Caja: 100 Und. - volumen m 3 0,10 - peso 9Kg. Respirator for bad smell and painting with brush, concentration < TLV - Class FFP1 with valve CPN: 9914 Packing: 10 pieces per box Minimum quantity: 20 pieces Box: 100 pieces - volume m 3 0,10 weight kg 9 Respirator for acid gas and chlorine, concentration < TLV - Class FFP1 CPN: 9915 Packing: 40 pieces per box Minimum quantity: 100 pieces Box: 100 pieces - volume m 3 0,10 weight kg 9 Art [C N 149:2001] Art [C N 149:2001] Mascarilla especial concentración de ozono y vapores orgánicos <TLV Clase FFP1 con válvula CPN: 9922 Packing: 40 unds. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 100 unidades. Caja: 100 Und. - volumen m 3 0,10 - peso 9Kg. Mascarilla especial concentración de gases ácidos y cloro <TLV Clase FFP2 con válvula CPN: 9926 Packing: 10 unds. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 20 unidades. Caja: 100 Und. - volumen m 3 0,10 - peso 9Kg. Respirator for ozone and organic vapour, concentration < TLV - Class FFP1 with valve CPN: 9922 Packing: 40 pieces per box Minimum quantity: 100 pieces Box: 100 pieces - volume m 3 0,10 weight kg 9 Respirator for acid gas and chlorine, concentration < TLV - Class FFP2 with valve CPN: 9926 Packing: 10 pieces per box Minimum quantity: 20 pieces Box: 100 pieces - volume m 3 0,10 weight kg 9 340

8 Mascarillas protección polvo y humo de soldadura/ Disposable mask for dust, welding fumes Mascarillas especiales serie 9000 normativa N 149:2001-Marcado C/ Respirator range 9000 under N 149: C Art [C N 149:2001] Mascarilla especial polvo, humos de soldadura y ozono. Clase FFP2 con válvula CPN: Packing: 10 unds. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 40 unidades. Caja: 80 Und. - volumen m 3 0,10 - peso 9Kg. Respirator for dust, welding fumes and ozone - Class FFP2 with valve CPN: Packing: 10 pieces per box Minimum quantity: 40 pieces - Box: 80 pieces - volume m 3 0,10 weight kg 9 Facial filtrante para gas vapores y polvos/ Disposable mask for gas, vapour and dust Art [C N 149:2001] Mascarillaes especiales serie 4000 normativa N 149:2001-Marcado C/ Respirator range 4000 under N 405: C Art [C N 405:2001] Mascarilla especial polvo, humos de soldadura, fundiciones y ozono, clase FFP2 con válvula CPN: Packing: 10 unds. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 40 unidades. Caja: 80 Und. - volumen m 3 0,10 - peso 9Kg. Respirator for dust, welding fumes of heavy metal and ozon. Class FFP2 with valve CPN: Packing: 10 pieces per box Minimum quantity: 40 pieces Box: 80 pieces - volume m 3 0,10 weight kg 9 Art [C N 405:2001] Mascarillas protección 3M/ Disposable mask 3M Mascarilla especial polvo y vapores orgánicos Clase FFA1P2D con válvula CPN: Packing: 1 und. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 10 unidades. Caja: 10 Und. - volumen m 3 0,08 - peso 6Kg. Mascarilla espacial vapores orgánicos, polvo Clase FFA2P3D CPN: Packing: 1 und. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 10 unidades. Caja: 10 Und. - volumen m 3 0,08 - peso 6Kg. Respirator for organic vapour + dust - Class FFA1P2D CPN: per box Minimum quantity: 10 pieces Box: 10 pieces - volume m 3 0,08 weight kg 6 Respirator for organic vapour + dust. Class FFA2P3D CPN: per box Minimum quantity: 10 pieces Box: 10 pieces - volume m 3 0,08 weight kg 6 Art [C N 405:2001] Art M [C N 405:2001] Art M [C N 149:2001] Mascarilla especial vapores orgánicos, gas/vapores inorgánicos Clase FFAB1P3D CPN: Packing: 1 und. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 10 unidades. Caja: 10 Und. - volumen m 3 0,08 - peso 9Kg. Respirator for organic vapour, inorganic gas/vapour, acid gas + dust. Class FFAB1P3D CPN: per box Minimum quantity: 10 pieces Box: 10 pieces - volume m 3 0,08 weight kg 9 Mascarilla especial vapores orgánicos, gas y vapores inorgánicos, gases ácidos y amoniaco, polvo Clase FFABK1P3D CPN: 4279 Packing: 1 und. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 10 unidades. Caja: 10 Und. - volumen m 3 0,08 - peso 6Kg. Respirator for organic vapour, inorganic gas/ vapour, acid gas and ammonia + dust. Class FFABK1P3D CPN: 4279 per box Minimum quantity: 10 pieces Box: 10 pieces - volume m 3 0,08 weight kg 6 Prefiltro de protección para mascarilla 4251 y 4255 CPN: Packing: 40 unds. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 100 unidades. Caja: 500 Und. Pre-filter for respirator 4251 and 4255 CPN: Packing: 40 pieces per box Minimum quantity: 100 pieces Box: 500 pieces 341

9 Semi-máscaras 3M/ Half mask range 3M Semi-máscaras Serie 6000 / Half mask range 6000 Con dos filtros con conexión a bayoneta - Normativa N 140: Marcado C With 2 filters with bayonet connection under N 140: C Art [C N 140:1998] Semi msscara talla pequeña CPN: 6100 Packing: 1 unds. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 8 Und. Caja: 8 Und. - volumen m 3 0,08 - peso 5Kg. Half mask, size small CPN: 6100 per box Minimum quantity: 8 pieces Box: 8 pieces - volume m 3 0,08 weight kg 5 Filtros no incluidos pág. 344/345/346 Filters not included pag. 344/345/346 Art [C N 140:1998] Art [C N 140:1998] Semi máscara talla mediana CPN: 6200 Packing: 1 unds. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 8 unidades. Caja: 8 Und. - volumen m 3 0,08 - peso 5Kg. Half mask, size medium CPN: 6200 per box Minimum quantity: 8 pieces Box: 8 pieces - volume m 3 0,08 weight kg 5 Semi-máscara talla grande CPN: 6300 Packing: 1 unds. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 8 unidades. Caja: 8 Und. - volumen m 3 0,08 - peso 5Kg. Half mask, size large CPN: 6300 per box Minimum quantity: 8 pieces Box: 8 pieces - volume m 3 0,08 weight kg 5 Máscaras en silicona Serie 6000 / Sylicon-rubber full mask range 6000 Con dos filtros con conexión a bayoneta - Normativa N 136 Clase I Marcado C with 2 filters with bayonet connection under N 136 Class I - C Art. 6700S - 3M [C N 136 Classe I] Máscara con pantalla en goma silicona talla pequeña CPN: 6700S Packing: 1 unds. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 1 unidad. Caja: 4 Und. - volumen m 3 0,08 - peso 4Kg Sylicon-rubber full mask, size small CPN: 6700S per box Minimum quantity: 1 pc Box: 8 pieces - volume m 3 0,08 weight kg 4 Filtros no incluidos pág. 344/345/346 Filters not included pag. 344/345/346 Art. 6900S - 3M [C N 136 Classe I] Art. 6800S [C N 136 Classe I] Máscara con pantalla en goma silicona talla pequeña CPN: 6800S Packing: 1 unds. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 1 unidad. Caja: 4 Und. - volumen m 3 0,08 - peso 9 Kg Sylicon-rubber full mask, size small CPN: 6800S Packing: 1 pc Box: 4 pieces - volume m 3 0,08 weight kg 9 Máscara con pantalla en goma silicona talla grande CPN: 6900S Packing: 1 und. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 1 und. Caja: 4 Unds. - volumen m 3 0,08 - peso 4Kg. Sylicon-rubber full mask, size large CPN: 6900S per box Box: 4 pieces - volume m 3 0,08 weight kg 4 342

10 Semi-máscara Serie 7000 / Half mask Range 7000 Dos filtros con enganche a bayoneta -Normativa N 140:1998. Marcado C With 2 filters with bayonet connection under N 140: C Art M [C N 140:1998] Semi-máscara medida media CPN: Packing: 1 und. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 10 und. - Caja: 10 Unds. - vol. m 3 0,08 - peso 4Kg. Half mask, size medium CPN: Pack: 1 piece per box - Min. quantity: 10 pieces Box: 10 pc - vol. m 3 0,08 weight kg 4 Semi-máscara en silicona Serie 7500/ Sylicon-rubber half mask 7500 Con dos filtros con enganche a bayoneta - Norma N 136 Clase I marcado C With 2 filters with bayonet connection - under N 136 Class I - C Art M[C N 140:1998] Semi-máscara medida grande CPN: Packing: 1 und. por confección. mbalaje mín. por pedido: 10 und. Caja: 10 Unds. - vol. m 3 0,08 - peso 4Kg. Half mask, size large CPN: 7003 Packing: 1 pc per box Minimum quantity: 10 pieces Box: 10 pcs - volume m 3 0,08 weight kg 4 Art M [C N 140:1998] Filtros no incluidos páginas 344/345/346 Filters not included 344/345/346 Semi-máscaras 3M/ Half mask range 3M Semi-mascara medida pequeña CPN: Packing: 1 und. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 10 und. Caja: 10 Unds. - volumen m 3 0,08 - peso 4Kg. Half mask, size small CPN: per box Minimum quantity: 10 pieces Box: 10 pieces - volume m 3 0,08 weight kg 4 Art M [C N 140:1998] Art M [C N 140:1998] Filtros no incluidos páginas 344/345/346 Filters not included 344/345/346 Semi-máscara medida media CPN: Packing: 1 und. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 10 und. Caja: 10 Unds. - volumen m 3 0,08 - peso 4Kg. Semi-máscara medida grande CPN: Packing: 10 und. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 10 und. Caja: 10 Unds. - volumen m 3 0,08 - peso 4Kg. Half mask, size medium CPN: per box Minimum quantity: 10 pieces Box: 10 pieces - volume m 3 0,08 weight kg 4 Half mask, size large CPN: per box Minimum quantity: 10 pieces Box: 10 pieces - volume m 3 0,08 weight kg 4 Máscara con pantalla 7907S en silicona/ Sylicon-rubber full mask 7907S Con dos filtros con conexión a bayoneta normativa N 136Clase II-Marcado C / With 2 filters with bayonet connection under N 136 Class II - C Art. 7907S 3M [C N 136 Classe II] Filtros no incluidos páginas 344/345/346 Filters not included 344/345/346 Máscara en silicona talla única CPN: 7907 Packing: 1 und. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 1 und. Caja: 1 Und. - volumen m 3 0,05 - peso 0,5Kg. Sylicon-rubber half mask CPN: 7907 per box Box: 1 piece - volume m 3 0,05 weight kg 0,5 343

11 Filtros/ Filters 3M Filtros anti polvo, humos y gases- FILTROS SRI 2000 con posicionamiento directo Para semi máscaras y faciales filtrantes serie 6000/7000 normativa N 143:2000-A1 marcado C Filters for dust, fumes and fog FILTRS RANG 2000 with direct connection For half mask and full mask range 6000/7000 under N 143:2000 A1 - C Art [C N A1] Art [C N A1] Filtro Clase P2 CPN: Packing: 40 und. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 80 und. Caja: 80 Unds. - volumen m 3 0,08 - peso 4Kg. Filter for dust Class P2 CPN: 2125 Packing: 40 piece per box Minimum quantity: 80 pc Box: 80 pieces - volume m 3 0,08 weight kg 4 Filtro, Clase P3 CPN: 2135 Packing: 10 und. por conf. mbalaje mín. por pedido: 40 und. Caja: 80 Unds. - vol. m 3 0,08 - peso 4Kg. Filter for dust Class P3 CPN: 2135 Packing: 10 pieces per box Minimum quantity: 40 pieces Box: 80 pieces - volume m 3 0,08 weight kg 4 Art [C N A1] Art M [C N A1] Filtro especial concentración polvo, vapores orgánicos, gases y ácidos < TLV Clase P2 CPN: Packing: 20 und. por confección. mbalaje mín para ped: 40 und. Caja: 80 Unds. - vol. m 3 0,08 - peso 4Kg. Filter for dust, organic vapour and acid gas, concentration < TLV. Class P2 CPN: Pack: 20 pc per box Min quantity: 40 pieces Box: 80 pieces - volume m 3 0,08 weight kg 4 SRI 6000/ FILTROS SRI 5000/ RANG 6000/ FILTRS RANG 5000 Para semi máscaras y faciales filtrantes serie 6000/7000 normativa N 143:2000-A1 marcado C For half mask and full mask range 6000/7000 under N 143:2000 A1 - C Filtro especial concentración polvo, vapores orgánicos y gases ácidos < TLV Clase P3 CPN: 2138 Packing: 40 und. por conf. mbalaje mínimo por pedido: 80 und. Caja: 80 Unds. - volumen m 3 0,08 - peso 4Kg. Filter for dust, organic vapour and acid gas, concetration < TLV Class P3 CPN: 2138 Packing: 40 pieces per box Minimum quantity: 80 pieces Box: 80 pieces - volume m 3 0,08 weight kg 4 Art M [C N A1] Art [C N A1] Art [C N A1] Filtros Clase FFP1 CPN: Packing: 10 und. por conf. mbalaje mín. por ped: 30 und. Caja: 120 Unds. - vol m 3 0,05 - peso 4Kg. Filter for dust Class P1 CPN: Packing: 10 piece per box Minimum quantity: 30 pieces Box: 120 pieces - volume m 3 0,05 weight kg 4 Filtro Clase P2 CPN: 5925 Packing: 10 und. por confección. mbalaje mínimo para pedido: 20 und. Caja: 80 Unds. - volumen m 3 0,05 - peso 4Kg. Filter for dust Class P2 CPN: Packing: 10 pieces per box Minimum quantity: 20 pieces Box: 80 pieces - vol m 3 0,05 w.kg 4 Filtro para polvo, Clase P3 CPN: Packing: 10 und. por conf. mbalaje mínimo por pedido: 20 und. Caja: 80 Unds. - volumen m 3 0,05 - peso 4Kg Filter for dust Class P3 CPN: Packing: 10 pieces per box Minimum quantity: 20 pieces Box: 80 pieces - vol m 3 0,05 weight kg 4 Art M [C N A1] Art [C N A1] Filtro especial polvo, vapores Clase P3 con protección en policarbonato CPN: Packing: 40 und. por confección. mbalaje mínimo para pedido: 80 und. Caja: 80 Unds. - volumen m 3 0,05 - peso 4Kg. Filter for dust Class P3 with polycarbonate protection CPN: Packing: 40 piece per box Min quantity: 80 pc - Box: 80 pieces - volume m 3 0,05 weight kg 4 Filtro para polvo, Clase P3 con carbones activos e protección en policarbonato CPN: Packing: 40 und. por confección. mbalaje mínimo para pedido: 80 und. Caja: 80 Unds. - volumen m 3 0,05 - peso 4Kg. Filter for dust Class P3 with active carbon and polycarbonate protection CPN: Packing: 40 pieces per box Min. quantity: 80 pc - Box: 80 pieces - vol m 3 0,05 w. kg 4 344

12 Filtros para gases y vapores-filtros SRI 6000 enganche directo Para semi-máscaras y máscaras serie 6000/7000 a norma N 141/N 14387: Marcado C Art [C N 141/N 14387:2004] Filters for gas and vapour FILTRS RANG 6000 with direct connection For half mask and full mask range 6000/7000 under N 141/N 14387: C Art [C N 141/N 14387:2004] Filtros/ Filters 3M Filtro especial gases y vapores orgánicos-clase A1 CPN: Packing: 8 und. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 16 und. Caja: 64 Unds. - volumen m 3 0,08 - peso 4 Kg. Filtro especial amoniaco Clase K1 CPN: Packing: 32 und. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 64 und. Caja: 64 Unds. - volumen m 3 0,08 - peso 6 Kg. Filter for gas and organic vapour Class A1 CPN: Packing: 8 pieces per box Minimum quantity: 16 pieces Box: 64 pieces - volume m 3 0,08 weight kg 6 Filter for ammonia. Class K1 CPN: Packing: 32 pieces per box Minimum quantity: 64 pieces Box: 64 pieces - volume m 3 0,08 weight kg 6 Art [C N 141/N 14387:2004] Art [C N 141/N 14387:2004] Filtro especial gases y vapores orgánicos-clase A2 CPN: Packing: 8 und. por confección. mbalaje mínimo para pedido: 16 und. Caja: 64 Unds. - volumen m 3 0,08 - peso 6 Kg. Filter for gas and organic vapour Class A2 CPN: Packing: 8 pieces per box Minimum quantity: 16 pieces Box: 64 pieces - vol m 3 0,08 weight kg 6 Art M [C N 141/N 14387:2004] Filtro especial vapores orgánicos, inorgánicos y gases ácidos-clase AB 1 CPN: Packing: 8 und. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 16 und. Caja: 64 Unds. - volumen m 3 0,08 - peso 6 Kg. Filter for organic vapour, inorganic and acid gas. Class AB1 CPN: Packing: 8 pieces per box Minimum quantity: 16 pieces Box: 64 pieces - volume m 3 0,08 weight kg 6 Art M [C N 141/N 14387:2004] Filtro especial gases y vapores orgánicos, gas y vapores inorgánicos, gases ácidos y amoniaco- Clase ABK 1 CPN: Packing: 8 und. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 16 und. Caja: 64 Unds. - volumen m 3 0,08 - peso 6 Kg. Filter for organic vapour, inorganic gas/vapour, acid gas and ammonia Class ABK1 CPN: Packing: 8 pc per box - Min. quantity: 16 pieces Box: 64 pieces - volume m 3 0,08 weight kg 6 Art [C N 141/N 14387:2004] Filtro especial formaldehido -Clase A1 CPN: 6075 Packing: 32 und. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 64 und. Caja: 64 Unds. - volumen m 3 0,08 - peso 6 Kg. Filter for formaldehyde. Class A1 CPN: 6075 Packing: 32 pieces per box Minimum quantity: 64 pieces Box: 64 pieces - volume m 3 0,08 weight kg 6 Filtro especial mercurio + polvo clase HgP3 CPN: Packing: 16 und. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 32 und. Caja: 32 Unds. - volumen m 3 0,08 - peso 6 Kg. Filter for mercury + dust. Class HgP3 CPN: Packing: 16 pieces per box Minimum quantity: 32 pieces Box: 32 pieces - volume m 3 0,08 weight kg 6 345

13 Filtros y Acesorios / Filters and Accessories 3M Filtros para gases y vapores-filtros SRI 6000 enganche directo - Solo máscaras serie 6000/7000 Filters for gas and vapour FILTRS RANG 6000 with direct connection - Only for full mask range 6000/7000 Art M [C N 371] Art M [C N 141] Filtros especial vapores orgánicos con punto de ebullición inferior a 65 C+polvo clase AX P3 (a norma N 371) CPN: 6098 Packing: 2 und. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 12 unds. Caja: 32 Unds. - volumen m 3 0,08 - peso 5 Kg. Filtros para vapores orgánicos, gases/vapores inorgánicos, gases ácidos y amoniaco + polvo. Clase ABK2P3 (normativa N 141) CPN: 6099 Packing: 2 unds. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 12 unds. Caja: 32 Unds. - volumen m 3 0,08 - peso 5 Kg. Filter for organic vapour with boiling point less than 65 C + dust. Class AX P3 (under n 371) CPN: 6098 Packing: 2 pieces per box Minimum quantity: 12 pieces Box: 32 pieces - volume m 3 0,08 weight kg 5 Filter for organic vapour, inorganic gas/vapour, acid gas and ammonia + dust. Class ABK2P3 (under n 141) CPN: Packing: 2 pieces per box Minimum quantity: 12 pieces Box: 32 pieces - volume m 3 0,08 weight kg 5 Acesorios para semi-máscaras y máscaras respiratorias - Serie 6000/7000 para uso con toda la gama de filtros Accessories for half mask and full mask - Range 6000/7000 for use of full filters range Art. 501 Art. 502 Art. 603 Abrazadera para combinar filtros serie 5000 con filtros serie 6000 CPN: Packing: 40 und. por conf mbalaje mínimo por pedido: 80 und. Caja: 80 Unds. - volumen m 3 0,03 - peso 1 Kg. Ring nut to use for match filters range 5000 with filters range 6000 CPN: Packing: 40 pc. per box Minimum quantity: 80 pieces Box: 80 pieces - volume m 3 0,03 w. kg 1 Adaptador para montar filtros serie 2000 sobre filtros 6000 CPN: 502 Packing: 32 und. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 64 und. Caja: 64 Unds. - vol m 3 0,08 - peso 5 Kg Adapter to use for assemble of filters Range 2000 and filters range 6000 CPN: 502 Packing: 32 pieces per box Minimum quantity: 64 pieces Box: 64 pieces - vol. m 3 0,08 w. kg 5 Plataforma para utilizar para montar y desmontar filtros serie 5000 sobre las semi-máscaras y máscaras CPN: 603 Packing: 16 unds. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 16 unds. Caja: 16 Unds. - vol m 3 0,08 - peso 5 Kg. Platform to use for assemble of filters Range 5000 on half mask and full mask CPN: Packing: 16 pieces per box Minimum quantity: 16 pieces Box: 16 pieces - vol. m 3 0,08 w. kg 5 Diagrama uso filtros / Diagram Filters Use SMIMASCARAS Y MÁSCARAS SRI 6000/7000+ FILTROS SRI 6000 CONJUNTOS CON FILTROS SRI 5000 HALF MASK AND FULL MASK RANG 6000/ FILTRS RANG 6000 MATCHD WITH FILTRS RANG 5000 SMIMASCARAS Y MÁSCARAS D PROTCCIÓN SRI 6000/ FILTROS SRI 5000 HALF MASK AND FULL MASK RANG 6000/ FILTRS RANG 5000 SMIMASCARAS Y MÁSCARAS D PROTC- CIÓN SRI 6000/ FILTROS SRI 6000 CONJUNTOS CON FILTROS SRI 2000 HALF MASK AND FULL MASK RANG 6000/ FILTRS RANG 6000 MATCHD WITH FILTRS RANG 2000 jemplo / xample: = A1 + P2 jemplo / xample: = A1 + P2 346

14 Mascarillas de protección a norma 149:2001 / Disposable mask Art. 4C Art. 4 Mascarillas higiénicas antipolvo. 50 unidades (no es un PI) Packing: 50 unds. por confección. mbalaje mínimo por pedido: 500 unds. Caja: 500 Unds. - volumen m 3 0,08 - peso 3,5 Kg. Hygienic mask, 50 pieces (it is not a PP) Packing: 50 pieces Minimum quantity: 10 box (50 pieces each) Box: 10 pieces (50 pc each) - vol m 3 0,08 w. kg 3,5 Mascarillas higiénicas. Caja de 10 unidades (no es un PI) Packing: caja para colgar de 10 unidades mbalaje mínimo por pedido: 50 cajas de 10 unidades. Caja: 500 Unds. - volumen m 3 0,08 - peso 3,5 Kg. Hygienic mask, 10 pcs header packing (IT IS NOT A PP) Packing: header box (10 pcs each) Minimum quantity: 50 boxes (10 pcs each) Box: 500 pieces - volume m 3 0,08 weight kg 3,5 Art. 4ABC [(FFP1) N 149:2001] Facciali Filtranti Art. 4AB [N FFP1] Mascarillas con carbones activos, ligeras y confortables, con válvula de exhalación. special para polvo y humos. Packing: 10 unds. - mbalaje mín por pedido: 120 unds. Caja: 120 Unds. - volumen m 3 0,08 - peso 7 Kg Dust mask with active carbon and expiration valve, for dust and and fumes. Packing: 10 pieces - Minimum quantity: 120 pieces Box: 120 pieces - volume m 3 0,08 weight kg 7 Mascarillas. Caja de 5 con blíster Packing: 2 cajas de 5 unidades. mbalaje mínimo por pedido: 2 cajas de 5 unidades. Caja: 120 Unds - volumen m 3 0,08 - peso 7 Kg Dust mask, 5 pieces header packing. Packing: 2 boxes (5 pcs each) Minimum quantity: 2 boxes (5 pcs each) Box: 120 pieces - volume m 3 0,08 weight kg 7 Art. 4G [(FFP2) N 149: 2001] Art. 4A [(FFP1) N 149:2001] Mascarillas con carbones activos, ligeras y confortables, con válvula de exhalación. special para polvo y humos. Packing: 20 unds. mbalaje mínimo para pedido: 240 unds. Caja: 240 Unds. - volumen m 3 0,10 - peso 10 Kg Art. 4F [(FFP1) N 149: 2001] Mascarillas con carbones activos, ligeras y confortables, con válvulas de exhalación indicada para polvo, humos y gases. Packing: 10 unds. - mbalaje mínimo por pedido: 120 unds. Caja: 120 Unds. - volumen m 3 0,10 - peso 10 Kg Dust mask with expiration valve. Packing: 10 pieces - Minimum quantity: 120 pieces Box: 240 pieces - volume m 3 0,10 weight kg 10 Dust mask with active carbon, for dust and and fumes. Packing: 20 pieces Minimum quantity: 240 pieces Box: 240 pieces - volume m 3 0,10 weight kg 10 Mascarillas con carbones activos, ligera y confortables, con válvula de exhalación. Packing: 20 unds. - mbalaje mín. para pedido: 240 unds. Caja: 240 Unds. - volumen m 3 0,10 - peso 10 Kg Art. 4 [(FFP3) N 149: 2001] Dust mask FFP1, for dust. Packing: 20 pieces - Minimum quantity: 240 pieces Box: 240 pieces - volume m 3 0,10 weight kg 10 Mascarillas con carbones activos, ligeras y confortables, con válvula de exhalación indicada para polvo muy fino, amianto y humos o gases peligrosos. Packing: 5 unds. mbalaje mínimo por pedido: 60 unds. Caja: 60 Unds. - volumen m 3 0,10 - peso 10 Kg Dust mask with expiration valve, for thin dust,asbestos... Packing: 5 pieces Minimum quantity: 60 pieces Box: 60 pieces - volume m 3 0,10 weight kg 10 Art. 4FC [(FFP1) N 149: 2001] Mascarillas. Caja de 5 con blíster Packing: 4 cajas de 5 unidades. - mbalaje mínimo por pedido: 240 unds. Caja: 240 Unds (48 cajas de 5 unidades). - volumen m 3 0,10 - peso 10 Kg Dust mask, 5 pieces header packing. Packing: 4 boxes (5 pcs each) - Minimum quantity: 240 pieces Box: 240 pieces (48 boxes 5 pcs each) - volume m 3 0,10 weight kg

15 Mascarillas protección / Disposable mask Art. 4D Art. 4H Mascarillas sanitarias de doble capa con cordón. Packing: unidades mbalaje mínimo por pedido: unidades. Caja: 1000 Unds. - vol. m 3 0,10 - peso 10 Kg. Sanitary bi-sheets mask with laces. Packing: 1000 pieces Minimum quantity: 1000 pieces Box: 1000 pieces - vol. m 3 0,10 weight kg 10 Mascarillas sanitarias de doble capa con cordón. Packing: unidades mbalaje mínimo por pedido:1.000 unidades. Caja: 1000 Unds. - volumen m 3 0,10 - peso 10 Kg. Sanitary bi-sheets mask with elastic. Packing: 1000 pieces Minimum quantity: 1000 pieces Box: 1000 pieces - volume m 3 0,10 weight kg 10 Art. 4Z [(N FFP1)] Art. 4L [(N FFP1)] Mascarillas plegables con válvula FFP1 Packing: 20 unidades mbalaje mínimo por pedido:240 unidades. Caja: 240 Unds. - vol. m 3 0,10 - peso 10 Kg. Art. 4B [(N FFP2)] Mascarillas con carbones activos- plegable Packing: 20 unidades mbalaje mínimo por pedido: 240 unidades. Caja: 240 Unds. - volumen m 3 0,10 - peso 10 Kg. Foldable dust mask with active carbon. Packing: 20 pieces Minimum quantity: 240 pieces Box: 240 pieces - volume m 3 0,10 weight kg 10 Foldable dust mask with expiration valve FFP1. Packing: 20 pieces Minimum quantity: 240 pieces Box: 240 pieces - vol. m 3 0,10 weight kg 10 Mascarillas plegables con carbones activos con válvula Packing: 20 unidades mbalaje mínimo por pedido: 240 unidades. Caja: 240 Unds. - volumen m 3 0,10 - peso 10 Kg. Foldable dust mask with active carbon and expiration valve. Packing: 20 pieces - Min quantity: 240 pieces Box: 240 pieces - vol. m 3 0,10 weight kg 10 Art. 4M [(N FFP2)] Art. 4P [(N FFP2)] Art. 4V [(N FFP1)] Mascarilla plegable sin válvula FFP2 Packing: 20 unidades mbalaje mínimo por pedido:240 unidades. Caja: 240 Unds. - vol. m 3 0,10 - peso 10 Kg. Mascarillas plegables con válvula FFP2 Packing: 20 unidades mbalaje mínimo por pedido:240 unidades. Caja: 240 Unds. - vol. m 3 0,10 - peso 10 Kg. Mascarillas plegables sin válvula FFP1 Packing: 20 unidades mbalaje mín. por pedido: 240 unidades. Caja: 240 Unds. - vol m 3 0,10 - peso 10 Kg. Foldable dust mask without expiration valve. Packing: 20 pieces Minimum quantity: 240 pieces Box: 240 pieces - vol. m 3 0,10 weight kg 10 Foldable dust mask with expiration valve FFP2. Packing: 20 pieces Minimum quantity: 240 pieces Box: 240 pieces - vol. m 3 0,10 weight kg 10 Foldable dust mask without expiration valve FFP1. Packing: 20 pieces - Min. quantity: 240 pc Box: 240 pieces - vol. m 3 0,10 w. kg

16 Art. 426AA1 [N N143] Mascarillas protección / Disposable mask Art [C [N ] - N136] Filtro A1/ para art. 426 mbalaje mínimo por pedido: 1 unidad. Caja: 1 Und. - volumen m 3 0,03 - peso 0,5 Kg Máscara con pantalla en policarbonato mbalaje mínimo por pedido:1 unidad. Caja: 1 Und. - volumen m 3 0,05 - peso 3 Kg. Filter A1 for art Box: 1 piece - volume m 3 0,03 weight kg 0,5 Full mask with transparent polycarbonate viewer. Box: 1 piece - volume m 3 0,05 weight kg 3 Art. 426AA1P3 Art. 426 ABKP3 Filtro A1/P3 para art. 426 Packing: 1 Und mbalaje mínimo por pedido:1 unidad. Caja: 1 Und. - volumen m 3 0,03 - peso 0,5 Kg. Filtro A2B22K2/P3 para art. 426 Packing: 1 Und mbalaje mínimo por pedido: 1 unidad. Caja: 1 Und. - volumen m 3 0,03 - peso 0,5 Kg. Filter A1/P3 for art Box: 1 piece - volume m 3 0,03 weight kg 0,5 Art K12 [C N 340] Filter A2B22K2/P3 for art Box: 1 piece - volume m 3 0,03 weight kg 0,5 Visera en acetato intercambiable para art.426 Packing: 5 unidades mbalaje mínimo por pedido: 5 unidades. Caja: 5 Und. - volumen m 3 0,03 - peso 0,5 Kg. Replacable visor for art Packing: 5 pieces Minimum quantity: 5 pieces Box: 5 pieces - volume m 3 0,03 weight kg 0,5 349

17 Semi-máscaras y sistemas de respiración/ Half mask and Respirator System Semi-máscaras con dos filtros N-140 Hald mask with 2 filters N-140 Art [C [N140] 340] Art. 424G [N140] Semi-máscara con dos filtros mbalaje mínimo por pedido: 1 unidad. Caja: 1 Und. - volumen m 3 0,03 - peso 0,5 Kg. Half mask with 2 filters Box: 1 piece - volume m 3 0,03 weight kg 0,5 Semi-mascara en goma sintética con dos filtros mbalaje mínimo por pedido:1 unidad. Caja: 1 Und. - volumen m 3 0,03 - peso 0,5 Kg. Synthetic-rubber half mask with 2 filters. Box: 1 piece - volume m 3 0,03 weight kg 0,5 Art ABKP [C N [N 340] N 143] Art A1P3 [C [N 340] N 143] Filtro A1B11K1P3R para Art. 424 y 426G Packing: 4 unidades mbalaje mínimo por pedido: 4 unidades. Caja: 4 Uds.-vol. m 3 0,05-peso 0,5 Kg. Filter A1B11K1P3R for art. 424 and 426G Packing: 4 pieces Minimum quantity: 4 pieces Box: 4 pieces - volume m 3 0,05 weight kg 0,5 Filtro combinado A2P3R para art. 424 y 426G Packing: 4 unidades mbalaje mín por pedido: 4 unid Caja: 4 Unds. - volumen m 3 0,05 - peso 0,5 Kg. Filter comb for art. 424 and 426G Packing: 4 pieces Minimum quantity: 4 pieces Box: 4 pieces - volume m 3 0,05 weight kg 0,5 Art P3 [C[N ] - N 143] Art A1 [C[N ] - N 143] Filtro P3R para Art. 424 y 426G Packing: 8 unidades mbalaje mínimo por pedido: 8 unidades. Caja: 8 Unds. - volumen m 3 0,05 - peso 0,5 Kg. Filter P3R for art. 424 and 426G Packing: 8 pieces Minimum quantity: 8 pieces Box: 8 pieces - volume m 3 0,05 weight kg 0,5 Filtro A2 para art. 424 y 426G Packing: 8 unidad mbalaje mín. por pedido: 8 und Caja: 8 Und. - volumen m 3 0,05 - peso 0,5 Kg. Filter A2 for art. 424 and 426G Packing: 8 pieces Minimum quantity: 8 pieces Box: 8 pieces - volume m 3 0,05 weight kg 0,5 350

18 Sistemas de respiración autónoma ste sistema de respiración autónoma se utiliza allí donde el ambiente exterior es altamente nocivo el hombre, como por ejemplo: ambientes pobres en oxigeno, aire contaminado o enrarecido, presencia de gases tóxicos, y en general cuando se desconoce la calidad del aire. l uso de este sistema de repiración está condicionado a la autonomía del aparato, que no es ilimitada. Para el articulo 426B puede durar entre 20 y 40 minutos según el tipo de trabajo que se realice (durante la realización de trabajos pesados el organismo consume más cantidad de oxigeno) Air respirator system This equipment of individual protection is used in case of situations of risk for the man: poor environment of oxygen, high rate of pollution, presence of toxic gas or when you don t have the exact knowledge of the quality of air in the environment where you are working. Use of protective equipment depend on their autonomy which is not unlimited. For art. 426B it can be from 20 to 40 minutes depending on the kind of developed job (during the execution of heavy jobs the organism consumes more oxygen). Sistemas de respiración / Air respirator system Art B [C [N137] 340] Art BR [C[N137] 340] Aparado de respiración autónoma con aire comprimido. Bombona 7 L bar mbalaje mínimo por pedido: 1 unidad. Caja: 1 Und. - volumen m 3 0,10 - peso 12 Kg. Compressed air respirator. 7 liter cylinder 200 bar Box: 1 piece - volume m 3 0,10 weight kg 12 Bombona de recambio 7 L bar para art 426B mbalaje mínimo por pedido: 1 unidad. Caja: 1 Und. - volumen m 3 0,09 - peso 11 Kg. Replacement cylinder liter 7 for art. 426B 200 bar Box: 1 piece - volume m 3 0,09 weight kg

19 Sistemas de filtración / Filter system Art [C 3M N [N 340] PR146 RV. CLASS TH2P] Grupo filtrante DUSTMASTR con cinturón+bateria8 horas +filtro (P2) y indicador de flujo de aire mbalaje mínimo por pedido: 1 unidad. Caja: 1 Und.-Volumen m 3 0,05-Peso 3 Kg Filter set DUSTMASTR with belt + battery 8 hours + filter P2 Box: 1 piece - volume m 3 0,05 weight kg 3 Art [C- 3M N 340] Carga de batería para art M (240V) - mbalaje mínimo por pedido: 1 unidad. Caja: 1 Und.-Volumen m 3 0,03-Peso 03 Kg Battery charger for art M (240V) - Box: 1 piece - volume m 3 0,03 weight kg 0,5 Art [C 3MN 340] Art [C 3MN 340] Capucha integral Blanco HT-120 para art m mbalaje mínimo por pedido: 1 unidad. Caja: 1 Und. Filtro anti-polvo P2SL para Art M Packing: 5 unidades mbalaje mínimo por pedido: 5 unidades. Caja: 5 Uds.-Volumen m 3 0,03-Peso 0,5 Kg White hood HT-120 for art M Box: 1 piece - volume m 3 0,03 weight kg 0,5 Filter P2SL for art M Packing: 5 pieces Minimum quantity: 5 pieces Box: 5 pieces - volume m 3 0,03 weight kg 0,5 Art [C 3MN 340] Art [C- 3M N 340] Bateria recambio para Dustmaster 3M - mbalaje mínimo por pedido: 1 unidad. Caja: 1 Und.-Volumen m 3 0,03-Peso 0,5 Kg Replacement battery for Dustmaster 3M - Box: 1 piece - volume m 3 0,03 weight kg 0,5 DISPONMOS D MÁS RCAMBIOS Y ACCSORIOS SPAR PART AND ACCSSORIS ON DMAND Tubo de conexión para art M mbalaje mínimo por pedido: 3 unidades. Caja: 3 Unds.-Volumen m 3 0,03-Peso 0,5 Kg Tube for art M Minimum quantity: 3 pieces Box: 3 pieces - volume m 3 0,03 weight kg 0,5 352

20 Sistemas de filtración / Filter system Art M Art [C 3MN 340] Grupo filtrante JUPITR con cinturón, tapón de confort, indicador de flujo del aire y calibración (baterías y filtros no incluidos) mbalaje mínimo por pedido: 1 unidad Caja: 1 Und.-Vol. m 3 0,05-Peso Kg 3 Filter set JUPITR with belt (battery and filter not included) Box: 1 piece - vol. m 3 0,05 weight kg 3 Art M Tubo conexión para Júpiter mbalaje mínimo para pedido: 3 unidades Caja: 1 Und.-Volumen m 3 0,03-Peso Kg 1 Tube for Jupiter Minimum quantity: 3 pieces Box: 1 piece - volume m 3 0,03 weight kg 1 Art M Sistemas de filtración / Filter system Art M Filtro A2BK1P3 mbalaje mínimo por pedido: 2 unidades. Caja: 12 Unds.-Volumen m 3 0,08-Peso 2 Kg Filter A2BK1P3 Minimum quantity: 2 pieces Box: 12 pieces - volume m 3 0,08 weight kg 2 Pre-filtro para sistema Júpiter Packing: 60 unds mbalaje mínimo para pedido: 120 unidades Caja: 120 unidades.-volumen m 3 0,03-Peso Kg 0,5 Pre-filter for Jupiter Packing: 60 pieces Minimum quantity: 120 pieces Box: 120 pcs - volume m 3 0,03 weight kg 0,5 Art M Batería duración 8 horas para Júpiter mbalaje mínimo por pedido: 1 und Caja: 1 Und.-Volumen m 3 0,03-Peso Kg 05 Battery 8 hours for Jupiter Box: 1 piece - volume m 3 0,03 weight kg 0,5 Art M Carga batería para sistema Júpiter mbalaje mínimo por pedido: 1 unidad Caja: 1 Und.-Volumen m 3 0,03-Peso 0,5 Kg Battery charger for Jupiter s Box: 1 pieces - volume m 3 0,03 weight kg 0,5 Casco HT 820 3M mbalaje mínimo por pedido:1 unidad Caja: 1 Und.-Vol. m 3 0,03-Peso 0,5 Kg Helmet HT 820 3M Box: 1 piece - volume m 3 0,03 weight kg 0,5 Art M Película transparente protección de pantalla Packing: 10 unidades mbalaje mínimo para pedido: 40 unidades Caja: 40Undes.-Volumen m 3 0,10-Peso Kg 1 Film for screen Packing: 10 pieces Minimum quantity: 40 pieces Box: 40 pieces - volume m 3 0,10 weight kg 1 DISPONMOS D MÁS RCAMBIOS Y ACCSORIOS SPAR PART AND ACCSSORIS ON DMAND 353

ID. Number: 40-01 Su Seguridad y Salud al Soldar o Cortar / Your Safety and Health When Welding or Cutting

ID. Number: 40-01 Su Seguridad y Salud al Soldar o Cortar / Your Safety and Health When Welding or Cutting CATEGORIA 40 SOLDADURA/WELDING ID. Number: 40-01 Su Seguridad y Salud al Soldar o Cortar / Your Safety and Health When Welding or Cutting Produced: Publication date: Literacy level: Appropriate for: OHSP

Más detalles

Siempre que en el lugar de trabajo se utilicen equipos de protección respiratoria, debe implantarse un Programa Formal de Protección Respiratoria:

Siempre que en el lugar de trabajo se utilicen equipos de protección respiratoria, debe implantarse un Programa Formal de Protección Respiratoria: NORMATIVA PROTECCION RESPIRATORIA Existen tres grupos de riesgos respiratorios: 1. Amenaza de las vías respiratorias por acciones externas. 2. Amenaza de la persona por acción a través de las vías respiratorias.

Más detalles

RBAT RAFUF RTUB III PROTECCIÓN VÍAS RESPIRATORIAS R A2 R P3 R A2 P3 R B2 P3 RA2B2P3 R U P3 AIR COMPACT. Batería de repuesto

RBAT RAFUF RTUB III PROTECCIÓN VÍAS RESPIRATORIAS R A2 R P3 R A2 P3 R B2 P3 RA2B2P3 R U P3 AIR COMPACT. Batería de repuesto SISTEMAS DE RESPIRACIÓN ASISTIDA R1 RBAT Batería NIHM ecológica R A2 R P3 R A2 P3 R B2 P3 RA2B2P3 R U P3 SISTEMA AUTÓNOMO AIR COMPACT El R1 "Compact Air" incluye cargador, batería, tubo de conexión y cinturón

Más detalles

PROTECCIÓN RESPIRATORIA CATÁLOGO GENERAL

PROTECCIÓN RESPIRATORIA CATÁLOGO GENERAL CATÁLOGO GENERAL 71 Ref. 462 FFP1 S 2360 MOLDEX Mascarilla autofiltrante para partículas, de fácil ajuste y gran durabilidad. Especial para polvos no tóxicos, nieblas y aerosoles en base acuosa. Factor

Más detalles

mascarillas 8710 / 8812 8810 / 8822 EN 149:2001 EN 149:2001 EN 149:2001 EN 149:2001 EN 149:2001 EN 149:2001

mascarillas 8710 / 8812 8810 / 8822 EN 149:2001 EN 149:2001 EN 149:2001 EN 149:2001 EN 149:2001 EN 149:2001 v.respiratorias V. Respiratorias mascarillas 8710 / 8812 Tipo: FFP1 Máximo nivel de uso: 4 x. Ref. 8710 Sin válvula de exhalació. Caja de 20 mascarillas. Ref. 8812 Con valvula de Caja de 10 mascarillas

Más detalles

Respire. aire limpiocon una. protección. adecuada. respiratoria en cada entorno

Respire. aire limpiocon una. protección. adecuada. respiratoria en cada entorno Respire aire limpiocon una protección respiratoria en cada entorno adecuada Protección Clases de utilización de los filtros Protección contra gas / Clase 1: para un contenido en gas inferior a 0,1% en

Más detalles

Indice. Definiciones. Efectos en la salud. Limites de exposición. Selección de equipos. Pruebas de ajuste. Mantenimiento.

Indice. Definiciones. Efectos en la salud. Limites de exposición. Selección de equipos. Pruebas de ajuste. Mantenimiento. Objetivo Al final de esta platica será capaz de identificar los riesgos respiratorios así como entender los criterios de selección de equipos de protección respiratoria. Indice Definiciones. Efectos en

Más detalles

Máscaras. Filtro 3M 6098 AXP3 Vapores orgánicos con puntos de ebullición inferiores a 65º C y partículas. EN - 141 N - 143

Máscaras. Filtro 3M 6098 AXP3 Vapores orgánicos con puntos de ebullición inferiores a 65º C y partículas. EN - 141 N - 143 441 Filtro 3M 6096 Hg P3 Vapores de mercurio, gases inorganicos y partículas. EN - 141 EN - 143 442 Filtro 3M 6098 AXP3 Vapores orgánicos con puntos de ebullición inferiores a 65º C y partículas. EN -

Más detalles

PROTECTORES DE LAS VIÁS RESPIRATORIAS

PROTECTORES DE LAS VIÁS RESPIRATORIAS PROTECTORES DE LAS VIÁS RESPIRATORIAS INSTRUCCIONES Los Equipos de Protección Respiratoria ayudan a proteger contra los contaminantes ambientales reduciendo la concentración de éstos, en la zona de inhalación,

Más detalles

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

3M Mascarillas Autofiltrantes para Partículas

3M Mascarillas Autofiltrantes para Partículas Protección fiable y cómoda para cada situación Calidad de Vida 3M Equipos de Protección Individual Pensar en Protección Respiratoria es pensar en 3M Durante más de 30 años, 3M ha sido pionera en equipos

Más detalles

3M Mascarillas Autofiltrantes para Partículas

3M Mascarillas Autofiltrantes para Partículas Protección fiable y cómoda para cada situación Calidad de Vida 3M Equipos de Protección Individual Pensar en Protección Respiratoria, es pensar en 3M Durante más de 30 años, 3M ha sido pionera en equipos

Más detalles

Calidad de Vida. 3M Equipos de Protección Individual Máscaras para Gases y Vapores. Innovación

Calidad de Vida. 3M Equipos de Protección Individual Máscaras para Gases y Vapores. Innovación Innovación Pensar en 3M es pensar en Protección para Gases y Vapores A nadie le gusta sentir irritación o picor en la garganta, detectar malos olores, en definitiva respirar en malas condiciones. De esto

Más detalles

PROTECTION P3 RED VALVE

PROTECTION P3 RED VALVE MÁSCARILLAS DE PROTECCÓN DE USO ÚNICO PROTECTION RED VALVE M10V Caja de 5 mascarillas filtrantes FF de fibra sintética no tejida. Juego de bandas anchas ajustables. Forma convexa. Lámina nasal de ajuste.

Más detalles

EQUIPOS DE PROTECCION RESPIRATORIA: NECESITO RESPIRAR!

EQUIPOS DE PROTECCION RESPIRATORIA: NECESITO RESPIRAR! Página 1 de 10 La existencia y/o generación en múltiples procesos laborales de contaminantes ambientales clasificados como agresivos (en forma de gases, vapores, humos, líquidos o sólidos), supone, para

Más detalles

Riesgos Respiratorios en el Medio Hospitalario: Protección frente a Gases y Vapores. 3M España, S.A. Departamento Productos Protección Personal

Riesgos Respiratorios en el Medio Hospitalario: Protección frente a Gases y Vapores. 3M España, S.A. Departamento Productos Protección Personal Riesgos Respiratorios en el Medio Hospitalario: Protección frente a Gases y Vapores 3M España, S.A. Departamento Productos Protección Personal Introducción La correcta selección de la protección respiratoria

Más detalles

TRABAJANDO CON POLVOS, NIEBLAS Y HUMOS

TRABAJANDO CON POLVOS, NIEBLAS Y HUMOS TRABAJANDO CON POLVOS, NIEBLAS Y HUMOS Trabajo con madera Pulir y cortar a mano FFP1 FFP2 FFP3 VLA1308 VLA1309 VLA1323 VLA1319 Pulir y cortar a máquina Perforar Trabajo con madera dura por ejemplo abedul

Más detalles

SISTEMA DE CAPTACION DE AGUA DE LLUVIA Y ROCIO 4.1. RAINWATER (AND DEW) HARVESTING SYSTEMS 4.1. SISTEMA DE CAPTACION DE AGUA DE LLUVIA Y ROCIO La Región de Murcia es una de las principales zonas productoras

Más detalles

Normas Armonizadas Europeas

Normas Armonizadas Europeas Normas Armonizadas Europeas Repertorio de Normas UNE para Equipos de Protección Respiratoria Enero 2002 Edición 3 Teléfono: 913 216 281 Fax gratuito: 900 125 127 e-mail: ohes.es@mmm.com http://www.3m.com/es/seguridad

Más detalles

Sistema de retención para mangueras de presión

Sistema de retención para mangueras de presión Sistema de retención para mangueras de presión productos Ingeniería en conducción de fluidos ISO 9001:2000 productos P15 SECURITY HOSES STOPflex SISTEMA DE RETENCION PARA MANGUERAS A PRESION SISTEMA DE

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

PROTECCION RESPIRATORIA

PROTECCION RESPIRATORIA PROTECCION RESPIRATORIA Características, Uso y Mantenimiento 1 Ambientes contaminados... La protección respiratoria resulta necesaria para ingresar, trabajar o permanecer en zonas donde el aire se encuentra

Más detalles

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

VÍAS RESPIRATORIAS MASCARILLAS

VÍAS RESPIRATORIAS MASCARILLAS VÍAS RESPIRATORIAS 138 P R O T E C C I Ó N N O R M A T I V A EN 149 DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA. MEDIAS MASCARAS FILTRANTES DE PROTECCIÓN CONTRA PARTICULAS ( ). EPI DE CATEGORIA III Requisitos

Más detalles

Equipos de protección individual para la zona de pintura Prevenir antes que curar

Equipos de protección individual para la zona de pintura Prevenir antes que curar Las actividades que se desarrollan en el taller de pintura suponen un riesgo para la salud y seguridad del operario. El manejo de productos inflamables o explosivos suponen un riesgo para la seguridad

Más detalles

Reinforcement Plan. Day 27 Month 03 Year 2015

Reinforcement Plan. Day 27 Month 03 Year 2015 BETHLEMITAS SCHOOL Reinforcement Plan Day 27 Month 03 Year 2015 TERM: I Date: COMPREHENSION GOAL: The students develop comprehension about the Living and Non- living things, plants, animals and their main

Más detalles

Sierra Security System

Sierra Security System Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD

Más detalles

Conformidad de la comunidad europea E.P.I. CAT III. Suyequi, S.L. Protección e Imagen

Conformidad de la comunidad europea E.P.I. CAT III. Suyequi, S.L. Protección e Imagen Conformidad de la comunidad europea E.P.I. CAT III 94 Suyequi, S.L. Protección e Imagen . Equipos de Protección Individual, E.P.I. 95 Normativa. EN 149 de protección respiratoria. medias mascaras filtrantes

Más detalles

Los ensayos que se van a desarrollar son los siguientes:

Los ensayos que se van a desarrollar son los siguientes: I Resumen El objetivo principal del proyecto es desarrollar un software que permita analizar unos datos correspondientes a una serie de ensayos militares. Con este objetivo en mente, se ha decidido desarrollar

Más detalles

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX Autor: Tomás Murillo, Fernando. Director: Muñoz Frías, José Daniel. Coordinador: Contreras Bárcena, David Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE

ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE GENERACIÓN SOLAR EN FUNCIÓN DE LA CURVA DE DEMANDA Autor: Laura García Martín Director: Francisco Fernández Daza Mijares Entidad colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

Carlos Martínez B. Calor Latente. Carlos Javier Bernal Avila. Lunes, 11 de enero de 2010

Carlos Martínez B. Calor Latente. Carlos Javier Bernal Avila. Lunes, 11 de enero de 2010 ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DEL LITORAL INSTITUTO DE CIENCIAS FÍSICAS LABORATORIO DE FISICA B Profesor: Carlos Martínez B. Título de la práctica: Calor Latente Nombre: Carlos Javier Bernal Avila Grupo

Más detalles

PROBLEMAS PARA LA CLASE DEL 20 DE FEBRERO DEL 2008

PROBLEMAS PARA LA CLASE DEL 20 DE FEBRERO DEL 2008 PROBLEMAS PARA LA CLASE DEL 20 DE FEBRERO DEL 2008 Problema 1 Marketing estimates that a new instrument for the analysis of soil samples will be very successful, moderately successful, or unsuccessful,

Más detalles

Distribuidor Oficial. En primer lugar, comprobar las siguientes circunstancias:

Distribuidor Oficial. En primer lugar, comprobar las siguientes circunstancias: Distribuidor Oficial EQUIPOS DE PROTECCIÓN PROTECCIÓN RESPIRATORIA FILTRANTE La finalidad de esta guía es mostrar como proteger a las personas contra los riesgos para la salud provocados por sustancias

Más detalles

Radiación Externa. External Radiation. Radiación Interna. Internal Radiation

Radiación Externa. External Radiation. Radiación Interna. Internal Radiation Terapia de Radiación Radiation Therapy Spanish Translation Radiation therapy is sometimes called radiotherapy, x-ray therapy, or irradiation. It treats cancer by using beams of high- energy waves or streams

Más detalles

Condiciones y Reglas de la presentación de Declaración Sumaria de Salida (EXS)

Condiciones y Reglas de la presentación de Declaración Sumaria de Salida (EXS) C/ Santa María Magdalena 16, 28016 Madrid ECS Sistema de Control de Exportaciones Condiciones y Reglas de la presentación de Declaración Sumaria de Salida (EXS) Autor: S.G.A.A Fecha: 06/06/2011 Versión:

Más detalles

PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING.

PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING. PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING. RODETE IMPELLER BRIDA CIERRE MECÁNICO CLAMP CIERRE MECÁNICO APLICACIÓN DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO PARA BOMBAS

Más detalles

MASCARILLAS Y MÁSCARAS PANORÁMICAS MÁSCARAS DE PRESIÓN NEGATIVA

MASCARILLAS Y MÁSCARAS PANORÁMICAS MÁSCARAS DE PRESIÓN NEGATIVA MASCARILLAS Y MÁSCARAS PANORÁMICAS MÁSCARAS DE PRESIÓN NEGATIVA MASCARILLAS Y MÁSCARAS PANORÁMICAS MÁSCARAS DE PRESIÓN NEGATIVA La amplia gama de mascarillas y máscaras panorámicas de Scott combina confort

Más detalles

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE. Nuestros distintos productos basados en los diodos leds no estarían completos sin una gama de drivers y fuentes de alimentación lo más completa posible. Hemos querido dotar a nuestros clientes del máximo

Más detalles

Mascarillas contra material particulado, libres de mantenimiento

Mascarillas contra material particulado, libres de mantenimiento Mascarillas contra material particulado, libres de mantenimiento Con banda elástica para ajustar a la cabeza. Tienen un clip metálico recubierto que permite ajustarse a la nariz, optimizan el ajuste facial

Más detalles

Respiradores de Media Cara Serie 6000 DD

Respiradores de Media Cara Serie 6000 DD Respiradores de Media Cara Serie 6000 DD 6100DD, 6200DD, 6300DD Características principales Las piezas faciales Serie 6000 Drop Down son la última innovación en diseño de piezas faciales de media cara.

Más detalles

CONTAMINANTES QUÍMICOS

CONTAMINANTES QUÍMICOS Riesgos Químicos 1 ESQUEMA GENERAL Contaminantes Químicos Toxicidad Vías de entrada de los tóxicos en el organismo Distribución de los tóxicos en el organismo Efectos tóxicos 2 CONTAMINANTES QUÍMICOS Definición:

Más detalles

Protección respiratoria

Protección respiratoria Protección respiratoria La protección respiratoria es vital en áreas donde los niveles de agentes contaminantes son altos, y muchas veces estos riesgos no son visibles en las tareas. Conozca qué recomiendan

Más detalles

Máscaras y Filtros. Gases y Vapores. para Partículas, 3M Productos de Protección Personal. The Power to Protect Your World SM

Máscaras y Filtros. Gases y Vapores. para Partículas, 3M Productos de Protección Personal. The Power to Protect Your World SM 3M Productos de Protección Personal Protección Respiratoria: Máscaras y Filtros para Partículas, Gases y Vapores Máscaras y Filtros para Partículas, Gases y Vapores The Power to Protect Your World SM Nos

Más detalles

Argentina. Máscaras de Cara Completa 3M Serie 6000 (6700(P) 6800(M) 6900(G)) Nueva válvula. Descripción: Aprobación: Utilización:

Argentina. Máscaras de Cara Completa 3M Serie 6000 (6700(P) 6800(M) 6900(G)) Nueva válvula. Descripción: Aprobación: Utilización: 1/5 Nueva válvula de exhalación Descripción: La máscara de cara completa 3M Serie 6000, es una alternativa que ofrece flexibilidad y economía. Se utiliza en combinación con dos filtros livianos que se

Más detalles

Wear It Right Wearing your elastomeric full face, 4 strap respirator

Wear It Right Wearing your elastomeric full face, 4 strap respirator Wear It Right Wearing your elastomeric full face, strap respirator. Fully loosen all four head straps. Pull hair back with one hand. Bring facepiece up to face with other hand. Check the seal of your elastomeric

Más detalles

Máscara de Cara Completa Serie 6000 (6700(P) 6800(M) 6900 (G)) División Salud Ocupacional y Seguridad ambiental. Revisión N : 2 Fecha : Dic/06

Máscara de Cara Completa Serie 6000 (6700(P) 6800(M) 6900 (G)) División Salud Ocupacional y Seguridad ambiental. Revisión N : 2 Fecha : Dic/06 Descripción La máscara de cara completa 3M Serie 6000, es una alternativa que ofrece flexibilidad y economía. Se utiliza en combinación con dos filtros livianos que se acoplan mediante un ajuste de tipo

Más detalles

Sistema de Control Domótico

Sistema de Control Domótico UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILLAS ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE INGENIERÍA (ICAI) INGENIERO EN ELECTRÓNICA Y AUTOMATICA PROYECTO FIN DE CARRERA Sistema de Control Domótico a través del bus USB Directores:

Más detalles

MASCARILLAS Y MÁSCARAS PANORÁMICAS MÁSCARAS DE PRESIÓN NEGATIVA

MASCARILLAS Y MÁSCARAS PANORÁMICAS MÁSCARAS DE PRESIÓN NEGATIVA MASCARILLAS Y MÁSCARAS PANORÁMICAS MÁSCARAS DE PRESIÓN NEGATIVA MASCARILLAS Y MÁSCARAS PANORÁMICAS MÁSCARAS DE PRESIÓN NEGATIVA La amplia gama de mascarillas y máscaras panorámicas de Scott combina confort

Más detalles

El único en ofrecer uniformidad y durabilidad del color

El único en ofrecer uniformidad y durabilidad del color Lamicruz Color El único en ofrecer uniformidad y durabilidad del color Lamicruz COLOR, a diferencia de Lamicruz Transparente se ha desarrollado para temperaturas de 120ºC que aportan una mayor resistencia

Más detalles

Id. Number: 43-01 Curso Básico de Salud Laboral Textil / Basic Course in Occupational Health for Textile Workers

Id. Number: 43-01 Curso Básico de Salud Laboral Textil / Basic Course in Occupational Health for Textile Workers CATEGORIA 43 TEXTILES/TEXTILE Id. Number: 43-01 Curso Básico de Salud Laboral Textil / Basic Course in Occupational Health for Textile Workers Produced by: Instituto Salud y Trabajo (Perú) Publication

Más detalles

Revisión N : 1 Fecha: Abr/07

Revisión N : 1 Fecha: Abr/07 Descripción La semimáscara 3M Serie 7500 se utiliza en combinación con dos filtros idénticos, uno a cada lado, unidos a la semimáscara mediante el sistema de conexión de bayoneta de 3M. También puede utilizarse

Más detalles

Cualificación de Sistemas de Gases Comprimidos

Cualificación de Sistemas de Gases Comprimidos Servicios de Calibración y Cualificación en instalaciones i y equipamientos i en centros de Cultivo Celular Gases comprimidos más habituales Aire comprimido Nitrógeno Dióxido de Carbono Sistema de generación

Más detalles

Condiciones de diseño de volumen de hogares. Usando: Carga Termica Kcal/m3 hr *10-5. Carbón Antracita Parilla viajera 2.

Condiciones de diseño de volumen de hogares. Usando: Carga Termica Kcal/m3 hr *10-5. Carbón Antracita Parilla viajera 2. Condiciones de diseño de volumen de hogares. Usando: Carga Termica Kcal/m3 hr *10-5 Carbón Antracita Parilla viajera 2.5-4 Retorta 3-4 Carbon Pulverizado 1-3 Combustibles liquidos 5-20 Combustibles gaseosos

Más detalles

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso M DJ SERIES User Manual/Manual de Uso User Manual Installation 1. In order to enhance the cast function of listening to space sound, it is appropriate to set the center part of tweeter right to the position

Más detalles

Máscara de Cara Completa Serie 7800S División Salud Ocupacional y Seguridad ambiental. Revisión N : 1 Fecha: Abr/07

Máscara de Cara Completa Serie 7800S División Salud Ocupacional y Seguridad ambiental. Revisión N : 1 Fecha: Abr/07 Descripción La máscara de cara completa 3M Serie 7800S, es una alternativa de calidad y máxima durabilidad. Se utiliza en combinación con dos filtros livianos que se acoplan mediante un ajuste de tipo

Más detalles

Introducción a la Ingeniería de Software. Diseño Interfaz de Usuario

Introducción a la Ingeniería de Software. Diseño Interfaz de Usuario Introducción a la Ingeniería de Software Diseño Interfaz de Usuario Diseño de la Interfaz de Usuario Normalmente no se contratan especialistas Hay casos en los cuales es más normal: videojuegos y sitiosweb

Más detalles

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET am DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34 93 377 85 85 Fax: +34 93 377 8 8 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Más detalles

Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish

Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish PACKAGE CONTENTS How to Customize 4-color doorhanger, Editable PDF (50% OFF first loan) 1-color (black)

Más detalles

Brain Tumors. Glioma Tumors

Brain Tumors. Glioma Tumors Brain Tumors A tumor that starts and grows in the brain is called a primary brain tumor. Primary brain tumors get their name from the type of cell or the part of the brain where they start growing. A secondary

Más detalles

Protección Respiratoria

Protección Respiratoria COMERSEG INDUSTRIAL presenta una gama completa en lo que a protección respiratoria se refiere, desde respiradores de libre mantenimiento utilizados principalmente para protección de materiales partículados

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

iclef-2002 at Universities of Alicante and Jaen University of Alicante (Spain)

iclef-2002 at Universities of Alicante and Jaen University of Alicante (Spain) iclef-2002 at Universities of Alicante and Jaen University of Alicante (Spain) ! Introduction! Passage Retrieval Systems! IR-n system! IR-n system at iclef-2002! Conclusions and Future works ! Introduction!

Más detalles

RESIDUOS PELIGROSOS/HAZARDOUS WASTE

RESIDUOS PELIGROSOS/HAZARDOUS WASTE CATEGORIA 31 RESIDUOS PELIGROSOS/HAZARDOUS WASTE ID. Number: 31-01 Cómo Identificar a los Trabajadores que Trabajan con Materiales Peligrosos / How to Identify Workers who Work with Hazardous Materials

Más detalles

Las pesas se utilizan para realizar pesajes con balanzas mecánicas y más frecuentemente para el ajuste y la comprobación de balanzas electrónicas. La Organización Internacional de Metrología Legal (OIML)

Más detalles

Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables.

Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables. Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables. Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TECHNICAL

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL VÁLVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO ROTATIVO GIRO 90º SIMPLE EFECTO Y DOBLE EFECTO PARA ACCIONAMIENTO

Más detalles

Bone Marrow Biopsy. To Prepare

Bone Marrow Biopsy. To Prepare Bone Marrow Biopsy Bone marrow is the soft tissue inside your bones where blood cells are made. During a bone marrow biopsy, a small tissue sample is taken and sent for tests. The biopsy is often taken

Más detalles

ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS

ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS Wall mounted A605002 cabinet Wall mounted A607002 cabinet Wall mounted A307002 cabinet Wall mounted A212825 wifi cabinet Armario mural plano A605002 Armario mural plano A607002 Armario mural plano A307002

Más detalles

ALGORITMOS PROTECT Y COMFORT PARA EL TERMOSTATO UNIVERSAL DE WATTIO

ALGORITMOS PROTECT Y COMFORT PARA EL TERMOSTATO UNIVERSAL DE WATTIO ALGORITMOS PROTECT Y COMFORT PARA EL TERMOSTATO UNIVERSAL DE WATTIO El Thermic cuenta con dos Algoritmos PROTECT y COMFORT para el control de la temperatura. Son dos propuestas más que interesantes para

Más detalles

sistema modular de vacío modular vacuum system L-VAC Cartón Cajas Laminados Madera Piedra Plancha Plástico Cardboard Boxes Laminated Wood Stone Sheet metal Plastic EL VACÍO, AHORA MÁS FÁCIL L-VAC es la

Más detalles

PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES

PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES Página 1 de 5 Contenido de la unidad: 1. Clasificación de los contaminantes químicos 2. Vías de entrada 3. Efectos de los contaminantes químicos 4. Evaluación de la exposición a agentes químicos 5. Control

Más detalles

The 10 Building Blocks of Primary Care

The 10 Building Blocks of Primary Care The 10 Building Blocks of Primary Care My Action Plan Background and Description The Action Plan is a tool used to engage patients in behavior-change discussion with a clinician or health coach. Using

Más detalles

PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES

PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES Página 1 de 6 Contenido de la unidad: 1. Clasificación de los contaminantes químicos 2. Vías de entrada 3. Efectos de los contaminantes químicos 4. Evaluación de la exposición a agentes químicos 5. Control

Más detalles

Modelo 99502 (70-001) Manguera flexible con rosca de conexión standard (EN 148-1), para equipo motorizado ICAN.

Modelo 99502 (70-001) Manguera flexible con rosca de conexión standard (EN 148-1), para equipo motorizado ICAN. EQUIPOS MOTORIZADOS Modelo 99500 Equipo motorizado inteligente ICAN. Incluye unidad turbo ventiladora, cinturón, medidor de flujo de aire, tapas para filtros, manguera, batería inteligente recargable y

Más detalles

DISEÑO DE UN CRONOTERMOSTATO PARA CALEFACCIÓN SOBRE TELÉFONOS MÓVILES. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia Comillas.

DISEÑO DE UN CRONOTERMOSTATO PARA CALEFACCIÓN SOBRE TELÉFONOS MÓVILES. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia Comillas. DISEÑO DE UN CRONOTERMOSTATO PARA CALEFACCIÓN SOBRE TELÉFONOS MÓVILES Autor: Sánchez Gómez, Estefanía Dolores. Directores: Pilo de la Fuente, Eduardo. Egido Cortés, Ignacio. Entidad Colaboradora: ICAI

Más detalles

Protección Respiratoria

Protección Respiratoria Protección Respiratoria Respirador Reusable, media cara, doble filtro Descripción: Presentación: Respirador reusable media cara, doble filtro, cuerpo principal elaborado en silicona de alta calidad, con

Más detalles

Hard Disk Drive Duplicator Dock USB 3.0 to SATA HDD Duplicator. StarTech ID: SATDOCK22RU3

Hard Disk Drive Duplicator Dock USB 3.0 to SATA HDD Duplicator. StarTech ID: SATDOCK22RU3 Hard Disk Drive Duplicator Dock USB 3.0 to SATA HDD Duplicator StarTech ID: SATDOCK22RU3 The SATDOCK22RU3 USB 3.0 to SATA Hard Drive Duplicator Dock can be used as a standalone SATA hard drive duplicator,

Más detalles

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company Installation, Maintenance, & Operation Manual 2013 INSTRUCTIONS This is an instructional manual which provides general installation, operation, and maintenance

Más detalles

PERSISTENT ORGANIC COMPOUNDS (POC S) ARE VERY TOXIC AND THEY PROVOKE DISEASES LIKE: -- Genetics damage from the birth.

PERSISTENT ORGANIC COMPOUNDS (POC S) ARE VERY TOXIC AND THEY PROVOKE DISEASES LIKE: -- Genetics damage from the birth. 1 COMPARATIVE STUDY OF THE BIOACUMULATION OF POC S AND GENETIC DAMAGE IN LIVER OF Goodea atripinnis FISH And THE PELECAN Pelicanus erythrorhyncus OF THE LAKE OF CHAPALA AND OF THE LAGOON OF SAYULA According

Más detalles

sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es

sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es ER-0263/2002 ISO 9001: 2000 sistemas modulares de riego Irrigation modular system Saleplas le presenta su sistema de tuberías Coverline.

Más detalles

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. GUÍA DE USUARIO PC-331117 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Conexión 1. Inserta el transmisor en el conector para encendedor de

Más detalles

3M Seguridad y Salud Ocupacional. Protección. Respiratoria

3M Seguridad y Salud Ocupacional. Protección. Respiratoria 3M Seguridad y Salud Ocupacional Protección Respiratoria 4 Pasos para la Protección Respiratoria El objetivo de la protección respiratoria es simple de expresar: preservar la salud de las personas que

Más detalles

Kuapay, Inc. Seminario Internacional Modernización de los medios de pago en Chile

Kuapay, Inc. Seminario Internacional Modernización de los medios de pago en Chile Kuapay, Inc. Seminario Internacional Modernización de los medios de pago en Chile Our value proposition Kuapay s motto and mission Convert electronic transactions into a commodity Easy Cheap!!! Accessible

Más detalles

ANÁLISIS DE TANQUES DE ALMACENAMIENTO DE CALOR CON SALES PARA LA ENERGÍA SOLAR.

ANÁLISIS DE TANQUES DE ALMACENAMIENTO DE CALOR CON SALES PARA LA ENERGÍA SOLAR. ANÁLISIS DE TANQUES DE ALMACENAMIENTO DE CALOR CON SALES PARA LA ENERGÍA SOLAR. Autor: Pérez de la Blanca Castellano, Carlos. Director: Jorgen Nydal, Ole. Entidad Colaboradora: Universidad Noruega de Ciencia

Más detalles

TOUCH MATH. Students will only use Touch Math on math facts that are not memorized.

TOUCH MATH. Students will only use Touch Math on math facts that are not memorized. TOUCH MATH What is it and why is my child learning this? Memorizing math facts is an important skill for students to learn. Some students have difficulty memorizing these facts, even though they are doing

Más detalles

High Blood Pressure in Pregnancy

High Blood Pressure in Pregnancy High Blood Pressure in Pregnancy Blood pressure is the force put on the walls of your blood vessels as blood travels through your body. Blood pressure helps pump blood to your body. Taking Your Blood Pressure

Más detalles

Matemáticas Muestra Cuadernillo de Examen

Matemáticas Muestra Cuadernillo de Examen Matemáticas Muestra Cuadernillo de Examen Papel-Lápiz Formato Estudiante Español Versión, Grados 3-5 Mathematics Sample Test Booklet Paper-Pencil Format Student Spanish Version, Grades 3 5 Este cuadernillo

Más detalles

UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR.

UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR. UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR. Autor: Ruiz Muñoz, Rafael. Director: Muñoz García, Manuel. Entidad Colaboradora: Empresarios Agrupados.

Más detalles

UPV software for risk models

UPV software for risk models UPV software for risk models Armando Serrano Lombillo arserlom@doctor.upv.es www.edams.upv.es Risk analysis is feasible 1 Contents Introduction Review of previous concepts From influence diagrams to event

Más detalles

Compresor para Aire Grado Medico Medical Air Compressor System

Compresor para Aire Grado Medico Medical Air Compressor System Compresor para Aire Grado Medico Medical Air Compressor System Compresor para Aire Grado medico Triplex de 20 H.P Tipo Vertical. Medical Air Compresspr System Triplex 20 H.P. Vertical Type Mount. Compresor

Más detalles

Nueva confirmación de pedido de compra con cambios: proveedor ES

Nueva confirmación de pedido de compra con cambios: proveedor ES Ayuda de trabajo Nueva confirmación de pedido de compra con cambios: proveedor ES Step 1. This Supplier portal activity lists the steps necessary for confirming a new purchase order with changes on price,

Más detalles

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY La Empresa: BASOR ELECTRIC, S.A. The Company: BASOR ELECTRIC, S.A. Declara que el producto: Declares that the product: Instalado de acuerdo con las

Más detalles

3M Máscaras para gases y vapores

3M Máscaras para gases y vapores 3M Máscaras para gases y vapores Protección fiable y cómoda para cada situación Pensar en Protección para Gases y Vapores es Pensar en 3M A nadie le gusta sentir irritación o picor en la garganta, detectar

Más detalles

Equipo de protección personal para el manejo y emergencias de Amoniaco. Ing. Jorge Jacobo Flores Octubre 2013.

Equipo de protección personal para el manejo y emergencias de Amoniaco. Ing. Jorge Jacobo Flores Octubre 2013. Equipo de protección personal para el manejo y emergencias de Amoniaco. Ing. Jorge Jacobo Flores Octubre 2013. Características y riesgos. Características del amoniaco: En el medio ambiente existe en estado

Más detalles

Sección II Peligros de la sustancia/información de identificación

Sección II Peligros de la sustancia/información de identificación Ficha de Datos de Seguridad de Materiales Puede ser usado para cumplir con el Estándar de Comunicación de Peligros de la OSHA, 29 CFR 1910.1200. Debe consultar los requisitos específicos de la Norma IDENTIFICACIÓN

Más detalles

2-3 4-5 6-7 10-11 12-13 14-15 ESP ENG INDEX INDICE. Intro. Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains

2-3 4-5 6-7 10-11 12-13 14-15 ESP ENG INDEX INDICE. Intro. Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains INDEX Intro 1 ESP ENG Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains INDICE Intro Models for THREE-PHASE 400V 50/60Hz mains with regulation on the average of the three phases Models for THREE-PHASE 400V 50/60Hz

Más detalles

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ Manual de instrucciones Funciones: - Proyección de la hora - Proyección controlada por sonidos y vibraciones (palmada, etc.) - Pantalla retroiluminada azul - Hora

Más detalles

ANÁLISIS Y DESARROLLO DE UNA PLATAFORMA BIG DATA

ANÁLISIS Y DESARROLLO DE UNA PLATAFORMA BIG DATA ANÁLISIS Y DESARROLLO DE UNA PLATAFORMA BIG DATA Autor: de la Cierva Perreau de Pinninck, Leticia Director: Sonia García, Mario Tenés Entidad Colaboradora: VASS RESUMEN DEL PROYECTO Tras la realización

Más detalles

Protección Individual frente a los riesgos químicos en la restauración artística Equipos de protección respiratoria

Protección Individual frente a los riesgos químicos en la restauración artística Equipos de protección respiratoria Protección Individual frente a los riesgos químicos en la restauración artística Equipos de protección respiratoria Sevilla, 2 de octubre de 2012 Antonia Hernández Castañeda Vía de entrada del contaminante:

Más detalles