11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B03C 7/00

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "11 kn. de publicación: ES 2 090 667. 51 kint. Cl. 6 : B03C 7/00"

Transcripción

1 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B03C 7/00 B03C 7/12 B29B 17/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: k Fecha de presentación : k Número de publicación de la solicitud: k Fecha de publicación de la solicitud: k 4 Título: Procedimiento para la separación de poli(tereftalato de etileno) (PET) y poli(cloruro de vinilo) (PVC). k Prioridad: DE k 73 Titular/es: Kali und Salz Beteiligungs Aktiengesellschaft Postfach 29 D Kassel, DE k 4 Fecha de la publicación de la mención BOPI: k 72 Inventor/es: Stahl, Ingo; Hollstein, Axel; Kleine-Kleffmann, Ulrich; Geisler, Iring y Neitzel, Ulrich k 4 Fecha de la publicación del folleto de patente: k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Fernando ES T3 Aviso: En el plazo de nueve meses a contar desde la fecha de publicación en el Boletín europeo de patentes, de la mención de concesión de la patente europea, cualquier persona podrá oponerse ante la Oficina Europea de Patentes a la patente concedida. La oposición deberá formularse por escrito y estar motivada; sólo se considerará como formulada una vez que se haya realizado el pago de la tasa de oposición (art 99.1 del Convenio sobre concesión de Patentes Europeas). Venta de fascículos: Oficina Española de Patentes y Marcas. C/Panamá, Madrid

2 DESCRIPCION La invención se refiere a un procedimiento para la separación de partículas de material sintético de una mezcla de materiales sintéticos de clases químicamente diferentes, que quedan sin embargo en un intervalo de densidades que se interfieren, tales como p. ej. poli(tereftalato de etileno) (PET) y poli(cloruro de vinilo) (PVC), por un procedimiento electrostático de separación por medio de un separador de caída libre. En muchos países resultan cantidades gigantescas de desechos de materiales sintéticos mezclados. Un conocido ejemplo de ellos son las botellas de bebidas de material sintético de un solo uso utilizadas. Estasbotellasestán constituidas por PVC o PET. Adicionalmente, las botellas presentan por lo regular un tapón de rosca de polietileno, y las botellas de PET están provistas de una pieza base de polietileno (PE). En la recogida de estas botellas resulta un desecho de materiales sintéticos mezclados consistente en PET, PVC y PE. Una recuperación directa de los materiales sintéticos de las botellas mezclados no es posible, ya que el PET no funde hasta los 2 C, mientras que el PVC ya se descompone por encima de la temperatura de reblandecimiento de 1 C con desprendimiento de HCl y el PE funde ya a - 13 C. Para tales materiales sintéticos mezclados no hay por tanto posibilidades de recuperación dignas de mención, de modo que hasta ahora los materiales sintéticos de desecho la mayor parte de las veces no se recogen, sino que se eliminan con la basura doméstica, es decir, que al final se queman o se depositan en vertederos. Debido al espacio cada vez más escaso de estos vertederos y a la resistencia de la población frente a la instalación de nuevas instalaciones incineradoras de basuras, se limitará en el futuro fuertemente esta forma de eliminación, entre otras cosas por prescripciones de las autoridades que obligarán a la recuperación. De los materiales sintéticos mezclados con contenido en PVC no se puede por lo regular obtener provecho económico; más bien, el usuario exige con frecuencia un abono en cuenta, que se orienta a los costes de vertido ahorrados. Frente a esto hay desde hace tiempo un mercado de materiales sintéticos reciclados de clase pura, ajustándose los precios de éstos a los precios del género nuevo. En función de su calidad se alcanza para el género reciclado hasta un % del valor del género nuevo. Existe, pues, un gran interés por procedimientos de separación de materiales sintéticos mezclados con contenido en PVC. Para la separación de materiales sintéticos de diferentes densidades ya se conoce el empleo de hidrociclones. No obstante, este procedimiento falla cuando los materiales sintéticos a separar, como aquí está previsto, quedan en el mismo intervalo de densidades. Además, se ha conocido un procedimiento que aprovecha los diferentes puntos de fusión de los materiales sintéticos de una mezcla para separarlos. La mezcla de materiales sintéticos se muele y se calienta, adhiriéndose las partículas de PVC, que funden primero, a un cilindro rotatorio y extrayéndoselas de la mezcla. Puesto que el proceso de la fusión transcurre muy lentamente, este procedimiento sólo es apropiado para pequeños rendimientos, y por eso no entra en consideración para una aplicación a escala técnica. Además se ha conocido un procedimiento que trabaja con detector de rayos X. Según este procedimiento se identifican las botellas de PVC por vía espectroscópica y se clasifican mecánicamente. Tales instalaciones presentan un escaso rendimiento. El procedimiento está limitado a botellas enteras. Según el documento GB-A se conoce un procedimiento para la clasificación electrostática de un material granular no conductor, según el cual la mezcla de granos a clasificar se seca en un lecho fluidizado. Para el secado, en este caso se insufla la corriente de aire con una temperatura de - 0 C aproximadamente. Mediante la fluidización de las partículas y el contacto de las mismas entre sí, se cargan las partículas de forma distinta y en el mismo aparato se separan entre sí medianteuncampo eléctrico vertical de modo que las partículas de una polaridad determinada se extraen del lecho fluidizado. A partir del documento DE-PS se conoce un procedimiento del tipo citado al principio. En este caso, la mezcla de materiales sintéticos se lleva hasta un tamaño unitario de partículas de 3-7 mm, luego se carga triboeléctricamente y se introduce en un separador de caída libre, entre cuyos 2

3 electrodos se mantiene un campo electróstatico de 3 - kv/cm Con ello, se separa una parte del producto, correspondiente a su carga, junto al respectivo electrodo, mientras que otra parte de la mezcla cae por el separador de caída libre como el denominado producto medio, ya que en virtud de su defectuosa carga electrostática no es atraída por ningún electrodo. Además, hasta ahora, materiales sintéticos de igual densidad no eran accesibles para la separación electrostática. Es desventajoso en el procedimiento conocido que en este caso resultan considerables cantidades de producto medio. Se ha encontrado ahora que se puede conseguir una elevación del grado de separación o se hace posible en determinadas mezclas de materiales sintéticos en general una separación eficaz al someter, antes de la carga triboeléctrica, la mezcla de materiales sintéticos a un tratamiento térmicoa70-0 C a lo largo de un espacio de tiempo de min como mínimo. Con ello se consigue simultáneamente un secado de la mezcla, si la mezcla de materiales sintéticos hubiese de expulsar una proporción residual de agua. Luego también es posible la separación de materiales sintéticos de densidad igual o muy semejante. Se ha aceptado que mediante este tratamiento térmico se efectúa en la superficie del material sintético una modificación que hace posible una mejor carga electrostática. La subsiguiente carga triboeléctrica de la mezcla de materiales sintéticos se realiza ventajosamente a una temperatura de 1-0 C, preferiblemente de - 3 C, con una humedad relativa del aire circundante de - %, preferentemente 1 - %. Para una mezcla de materiales sintéticos acondicionada bajo estas condiciones es también suficiente mantener en el separador de caída libre una intensidad de campo de 2-3 kv/cm. Con tales pequeñas intensidades de campo se reduce el peligro de las llamadas descargas por chisporroteo; las descargas por chisporroteo pueden determinar una inflamación de las partículas de material sintético o una explosión de polvo. La mezcla de materiales sintéticos tiene ventajosamente un tamaño de partículas inferior a mm, preferentemente inferior a 6 mm, limpiándose la mezcla de materiales sintéticos, que por ejemplo consiste en botellas de un solo uso cortadas, antes del tratamiento térmico, de sustancias tales como papel o restos de bebidas, mediante suspensión en agua. La limpieza se realiza por ejemplo en un molino de lavado o con ayuda de una turbolavadora, pudiendo ser necesarios, según el grado de suciedad, varios procesos de limpieza. La deshidratación de esta mezcla, lavada y por ello húmeda, se realiza mediante un dispositivo de deshidratación, tal como p. ej. mediante una centrífuga, hasta llegar a una proporción de agua residual de 2% aproximadamente. Después del tratamiento térmico se puede introducir la mezcla de materiales sintéticos, para su carga triboeléctrica, en un secador de lecho fluidizado. Adicionalmente, para mejorar su carga triboeléctrica, se puede también enviar la mezcla seca de materiales sintéticos por un tornillo sin fin helicoidal de suficiente longitud, o transportarla neumáticamente a lo largo de un tramo determinado. En el caso de que la cantidad de producto medio obtenida por una separación única fuese todavía demasiado elevada, la cantidad de producto medio se puede someter, por supuesto, otra vez al procedimiento, no resultando necesario habitualmente otro proceso de lavado. Para la separación ulterior pueden llevarse los concentrados previos a otro separador de caída libre dispuesto a continuación, cargándose antes el producto medio, de nuevo triboeléctricamente, en un segundo secador de lecho fluidizado. La fracción restante se puede aportar al primer secador de lecho fluidizado, descargándose, -caso de que se mezcle como producto húmedo- las partículas de material sintético defectuosamente cargadas antes de la nueva carga, lo que repercute positivamente en la obtención de un elevado rendimiento en relación con la subsiguiente separación en el separador de caída libre. El siguiente ejemplo, con la representación del procedimiento en un diagrama de flujo, sirve como explicación del procedimiento de acuerdo con la invención. 3

4 Ejemplo Una mezcla empleada de botellas de bebidas presentaba, sin tener en cuenta los restos de bebidas, la siguiente composición: 19,8% de PVC 76,9% de PET 2,1% de PE 1,2% de papel. La mezcla de botellas se aportó deformacontinua,através de un dispositivo de dosificación, a un molino desmenuzador que trabaja en húmedo y se trituró, con adición de agua, hasta un tamaño de partículas de aproximadamente 6 mm. Se retiró lasolución sucia que también contenía papel. Después, el producto se agitó vigorosamente en un lavador y se trasladó a un separador de fricción y se separaron las restantes sustancias contaminantes que se encontraban en el material sintético, tales como papel, arena y otras impurezas. La mezcla cortada de materiales sintéticos se recogió nuevamente en agua y se aportó a un hidrociclón para separar las poliolefinas. La mezcla resultante de PVC-PET se separó del líquido en un tamiz vibratorio, se centrifugó y en un secador de lecho fluidizado se trató térmicamente durante 6 min a una temperatura de 70 a 0 C y se secó. En el lecho fluidizado se pueden expulsar con el aire de salida los últimos restos de papel todavía eventualmente presentes y por medio de un ciclón se pueden separar del aire de salida. El producto previamente secado se puso después en contacto en otro secador de lecho fluidizado todavía durante 3 min a C y con ello se cargó. El producto de salida del lecho fluidizado se aportó de forma continua a una instalación de separación consistente en dos separadores de caída libre. El concentrado de PVC obtenido en la primera etapa de separación se transportó por medio de un tornillo sin fin helicoidal al segundo separador de caída libre, formándose nuevamente una carga selectiva de las partículas de material sintético. La mezcla de materiales sintéticos, así cargada, se separó, en el separador siguiente, en un concentrado de PVC de elevado porcentaje, una fracción de producto medio y una fracción de enriquecimiento con contenido en PET de aproximadamente 3%. La última se recicló junto con el producto medio de la primera etapa de separación en el lecho fluidizado para una nueva carga. En resumen, se pudo separar la mezcla de botellas en una fracción de PVC con 99,3% de contenido en PVC, una fracción de PET con 99,4% de contenido en PET y una fracción de PE, con 97,6% de contenido en PE. El grado de pureza queda por lo tanto muy por encima del 9%, de modo que se puede hablar de mezclas de clase en lo esencial pura, cuya recuperación es posible sin dificultad. El rendimiento (cantidad absoluta) asciende a: 96,2% de PVC 94,6% de PET 89,7% de PE. Esquema de flujo para el Ejemplo: Separación de los materiales sintéticos de una mezcla de botellas de bebida vacías - 0 kg 19,8% de PVC 76,9% de PET 2,1% de PE 1,2% de papel. 4

5

6 REIVINDICACIONES 1. Procedimiento para la separación de partículas de material sintético trituradas de una mezcla de materiales sintéticos de clases químicamente diferentes que, sin embargo, quedan en un intervalo de densidades que se interfieren, p. ej. poli(tereftalato de etilo) (PET) y poli(cloruro de vinilo) (PVC), por carga triboeléctrica en un lecho fluidizado y subsiguiente separación por medio de un separador de caída libre, caracterizado porque antes de la carga triboeléctrica se somete la mezcla de materiales sintéticos a un tratamiento térmico a 70-0 C a lo largo de un espacio de tiempo de min como mínimo y la subsiguiente carga triboeléctrica se realiza a una temperatura de 1-0 C con una humedad relativa del aire circundante de - %. 2. Procedimiento según la reivindicación 1, caracterizado porque la carga triboeléctrica se realiza preferentemente a - 3 C Procedimiento según la reivindicación 1, caracterizado porque la carga triboeléctrica se realiza con una humedad relativa del aire circundante de preferentemente 1 - %. 4. Procedimiento según la reivindicación 1, caracterizado porque la mezcla de materiales sintéticos, adicionalmente para su mejor carga triboeléctrica, se envía por un tornillo sin fin helicoidal de longitud suficiente o se transporta neumáticamente a lo largo de un determinado tramo.. Procedimiento según la reivindicación 1, caracterizado porque el separador de caída libre trabaja con intensidades de campo de 2-3kV/cm NOTA INFORMATIVA: Conforme a la reserva del art del Convenio de Patentes Europeas (CPE) y a la Disposición Transitoria del RD 2424/1986, de de octubre, relativo a la aplicación del Convenio de Patente Europea, las patentes europeas que designen a España y solicitadas antes del , no producirán ningún efecto en España en la medida en que confieran protección a productos químicos y farmacéuticos como tales. Esta información no prejuzga que la patente esté onoincluída en la mencionada reserva. 6

11 kn. de publicación: ES 2 075 192. 51 kint. Cl. 6 : B29C 55/06

11 kn. de publicación: ES 2 075 192. 51 kint. Cl. 6 : B29C 55/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 07 192 1 kint. Cl. 6 : B29C /06 //B29K 27/18 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 90890096.2

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 056 975 k 51 Int. Cl. 5 : C02F 1/66

k 11 N. de publicación: ES 2 056 975 k 51 Int. Cl. 5 : C02F 1/66 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 06 97 k 1 Int. Cl. : C02F 1/66 A23L 1/4 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 892771.6 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 144 127. 51 kint. Cl. 7 : B07C 5/342. k 72 Inventor/es: Wahlquist, Anders. k 74 Agente: Esteban Pérez-Serrano, M ā Isabel

11 knúmero de publicación: 2 144 127. 51 kint. Cl. 7 : B07C 5/342. k 72 Inventor/es: Wahlquist, Anders. k 74 Agente: Esteban Pérez-Serrano, M ā Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 144 127 1 Int. Cl. 7 : B07C /342 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99331.6 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 150 799. 51 kint. Cl. 7 : B65G 1/02

11 knúmero de publicación: 2 150 799. 51 kint. Cl. 7 : B65G 1/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 799 1 kint. Cl. 7 : B6G 1/02 A47B 47/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 98221.0 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 141 353. 51 kint. Cl. 6 : F16H 37/04. Número de solicitud europea: 95919718.7 86 kfecha de presentación : 12.05.

11 knúmero de publicación: 2 141 353. 51 kint. Cl. 6 : F16H 37/04. Número de solicitud europea: 95919718.7 86 kfecha de presentación : 12.05. k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 141 33 1 kint. Cl. 6 : F16H 37/04 F16H 7/02 B2J 18/00 B2J 9/ H02K 7/116 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 058 665. 51 kint. Cl. 5 : C02F 1/46

11 kn. de publicación: ES 2 058 665. 51 kint. Cl. 5 : C02F 1/46 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 058 665 51 kint. Cl. 5 : C02F 1/46 C02F 1/469 C02F 1/68 A61K 35/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 164 289. 51 kint. Cl. 7 : A62C 13/66. k 72 Inventor/es: Neumeir, Anton. k 74 Agente: Botella Reyna, Antonio

11 knúmero de publicación: 2 164 289. 51 kint. Cl. 7 : A62C 13/66. k 72 Inventor/es: Neumeir, Anton. k 74 Agente: Botella Reyna, Antonio k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 164 289 1 kint. Cl. 7 : A62C 13/66 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 97119016.0

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 101 169. 51 kint. Cl. 6 : A24D 1/02

11 kn. de publicación: ES 2 101 169. 51 kint. Cl. 6 : A24D 1/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 1 169 1 kint. Cl. 6 : A24D 1/02 D21H 17/17 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 939244.9

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 137 279. 51 kint. Cl. 6 : B32B 27/08

11 knúmero de publicación: 2 137 279. 51 kint. Cl. 6 : B32B 27/08 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 137 279 1 Int. Cl. 6 : B32B 27/08 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 94987. 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 084 704. 51 kint. Cl. 6 : B29C 47/90. k 72 Inventor/es: Lehtinen, Reijo. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 kn. de publicación: ES 2 084 704. 51 kint. Cl. 6 : B29C 47/90. k 72 Inventor/es: Lehtinen, Reijo. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 084 704 1 kint. Cl. 6 : B29C 47/90 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 9091306.9

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 143 008. 51 kint. Cl. 6 : B22F 9/16. k 73 Titular/es: k 72 Inventor/es: Khasin, Ernst E

11 knúmero de publicación: 2 143 008. 51 kint. Cl. 6 : B22F 9/16. k 73 Titular/es: k 72 Inventor/es: Khasin, Ernst E 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 143 008 1 Int. Cl. 6 : B22F 9/16 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96278.3 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 163 122. 51 kint. Cl. 7 : B23K 26/12. k 72 Inventor/es: Faerber, Mark. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 knúmero de publicación: 2 163 122. 51 kint. Cl. 7 : B23K 26/12. k 72 Inventor/es: Faerber, Mark. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 163 122 1 Int. Cl. 7 : B23K 26/12 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9790148.9 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 126 929. 51 kint. Cl. 6 : C22C 18/04

11 knúmero de publicación: 2 126 929. 51 kint. Cl. 6 : C22C 18/04 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 126 929 1 kint. Cl. 6 : C22C 18/04 H01M 4/42 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9948.

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 076 061. 51 kint. Cl. 6 : B65D 1/02

11 kn. de publicación: ES 2 076 061. 51 kint. Cl. 6 : B65D 1/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 076 061 1 kint. Cl. 6 : B6D 1/02 B29C 49/48 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 93917373.8

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 178 745. 51 kint. Cl. 7 : A23K 1/14

11 knúmero de publicación: 2 178 745. 51 kint. Cl. 7 : A23K 1/14 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 178 74 1 kint. Cl. 7 : A23K 1/14 A23K 1/18 A23P 1/14 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 078 638. 51 kint. Cl. 6 : F02F 11/00

11 kn. de publicación: ES 2 078 638. 51 kint. Cl. 6 : F02F 11/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 078 638 1 kint. Cl. 6 : F02F 11/00 B23P 11/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 921213.9

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 117 168. 51 kint. Cl. 6 : B29B 17/00. Número de solicitud europea: 94105179.9 86 kfecha de presentación : 31.03.

11 knúmero de publicación: 2 117 168. 51 kint. Cl. 6 : B29B 17/00. Número de solicitud europea: 94105179.9 86 kfecha de presentación : 31.03. k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 117 168 1 kint. Cl. 6 : B29B 17/00 B29B 13/06 B29B 13/02 C08G 63/80 //B29K 67/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86

Más detalles

11 Número de publicación: 2 209 360. 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/127. 72 Inventor/es: Billerot, Francis. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 Número de publicación: 2 209 360. 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/127. 72 Inventor/es: Billerot, Francis. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 209 360 1 Int. Cl. 7 : B23K 9/127 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99402814.0 86 Fecha de

Más detalles

11 Número de publicación: 2 230 137. 51 Int. Cl. 7 : D06F 39/02. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio

11 Número de publicación: 2 230 137. 51 Int. Cl. 7 : D06F 39/02. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 2 137 1 Int. Cl. 7 : D06F 39/02 A47L 1/44 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00972.6 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 175 666. 51 kint. Cl. 7 : A61K 35/78. k 72 Inventor/es: Stoica, Felician Titus. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 knúmero de publicación: 2 175 666. 51 kint. Cl. 7 : A61K 35/78. k 72 Inventor/es: Stoica, Felician Titus. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 17 666 1 Int. Cl. 7 : A61K 3/78 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9890443.2 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 196 720. 51 kint. Cl. 7 : B23K 35/30

11 knúmero de publicación: 2 196 720. 51 kint. Cl. 7 : B23K 35/30 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 196 7 1 kint. Cl. 7 : B23K 3/ //C22C 38/16 C22C 38/26 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 214 889. 51 Int. Cl. 7 : A45C 13/18. 72 Inventor/es: Haller, Hubert. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 Número de publicación: 2 214 889. 51 Int. Cl. 7 : A45C 13/18. 72 Inventor/es: Haller, Hubert. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 214 889 51 Int. Cl. 7 : A45C 13/18 E05G 1/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99948973.5 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 165 968. 51 kint. Cl. 7 : A46B 3/04

11 knúmero de publicación: 2 165 968. 51 kint. Cl. 7 : A46B 3/04 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 16 968 1 kint. Cl. 7 : A46B 3/04 A46D 3/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96889.0

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 077 899. 51 kint. Cl. 6 : B60F 1/00

11 kn. de publicación: ES 2 077 899. 51 kint. Cl. 6 : B60F 1/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 077 899 51 kint. Cl. 6 : B60F 1/00 B61J 1/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 92104157.0

Más detalles

MODULARES Y FLEXIBLES. Líneas de lavado

MODULARES Y FLEXIBLES. Líneas de lavado LÍNEAS DE LAVADO/instalaciones Líneas de lavado MODULARES Y FLEXIBLES n Siguiendo el principio de la modularidad, desde una sencilla trituración en húmedo hasta una línea de lavado industrial llave en

Más detalles

11 Número de publicación: 2 200 458. 51 Int. Cl. 7 : B42D 15/02. 72 Inventor/es: Ziggel, Carsten. 74 Agente: Roeb Diaz-Álvarez, Maria

11 Número de publicación: 2 200 458. 51 Int. Cl. 7 : B42D 15/02. 72 Inventor/es: Ziggel, Carsten. 74 Agente: Roeb Diaz-Álvarez, Maria 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 0 48 1 Int. Cl. 7 : B42D 1/02 G11B 7/24 G11B 23/ 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 991239.2 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 187 100. 51 kint. Cl. 7 : A41D 31/00. k 72 Inventor/es: Schäfer, Werner; k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 knúmero de publicación: 2 187 100. 51 kint. Cl. 7 : A41D 31/00. k 72 Inventor/es: Schäfer, Werner; k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 187 0 1 Int. Cl. 7 : A41D 31/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99111829.0 86 Fecha de presentación:

Más detalles

INCINERACION de RESIDUOS SOLIDOS URBANOS

INCINERACION de RESIDUOS SOLIDOS URBANOS INCINERACION de RESIDUOS SOLIDOS URBANOS Arturo Romero Salvador. Dpto. de Ingeniería Química. Facultad de CC. Químicas. Universidad Complutense de Madrid. 28040 Madrid. Fax: 34-91-3944171 Resumen La incineración

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 163 415. 51 kint. Cl. 7 : B01D 39/18

11 knúmero de publicación: 2 163 415. 51 kint. Cl. 7 : B01D 39/18 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 163 41 1 kint. Cl. 7 : B01D 39/18 B01D 39/08 B01D 39/16 A47L 9/14 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 042 459. 51 kint. Cl. 6 : A01N 55/08. k 72 Inventor/es: Barth, Volker y. k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 kn. de publicación: ES 2 042 459. 51 kint. Cl. 6 : A01N 55/08. k 72 Inventor/es: Barth, Volker y. k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 42 49 1 Int. Cl. 6 : A1N /8 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 92412.3 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 105 709. 51 kint. Cl. 6 : A46B 15/00

11 knúmero de publicación: 2 105 709. 51 kint. Cl. 6 : A46B 15/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 709 1 kint. Cl. 6 : A46B 1/00 A46B 3/16 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9491131.0 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 153 065. 51 kint. Cl. 7 : B05C 17/02. k 72 Inventor/es: Clauss, Peter. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 knúmero de publicación: 2 153 065. 51 kint. Cl. 7 : B05C 17/02. k 72 Inventor/es: Clauss, Peter. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 13 06 1 Int. Cl. 7 : B0C 17/02 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96112779.2 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 177 634. 51 kint. Cl. 7 : B29D 11/00. k 72 Inventor/es: Apollonio, Attilio. k 74 Agente: Ungría López, Javier

11 knúmero de publicación: 2 177 634. 51 kint. Cl. 7 : B29D 11/00. k 72 Inventor/es: Apollonio, Attilio. k 74 Agente: Ungría López, Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 177 634 1 Int. Cl. 7 : B29D 11/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99116.9 86 Fecha de presentación:

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Lewis, Richard, P. 74 Agente: Durán Moya, Luis Alfonso

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Lewis, Richard, P. 74 Agente: Durán Moya, Luis Alfonso 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 278 606 51 Int. Cl.: A47K 5/12 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00928428.2 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 186 617. 51 kint. Cl. 7 : G06F 1/16

11 knúmero de publicación: 2 186 617. 51 kint. Cl. 7 : G06F 1/16 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 186 617 51 kint. Cl. 7 : G06F 1/16 A45C 13/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 00410072.3

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 094 764. 51 kint. Cl. 6 : H04N 7/087

11 kn. de publicación: ES 2 094 764. 51 kint. Cl. 6 : H04N 7/087 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 094 764 1 kint. Cl. 6 : H04N 7/087 H04N /782 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9110393.

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 147 278. 51 kint. Cl. 7 : E04D 5/10

11 knúmero de publicación: 2 147 278. 51 kint. Cl. 7 : E04D 5/10 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 147 278 1 kint. Cl. 7 : E04D /10 E04D /14 E01D 19/08 B32B 7/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 176 384. 51 kint. Cl. 7 : A41G 3/00. k 72 Inventor/es: Ragazzi, Cesare. k 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida

11 knúmero de publicación: 2 176 384. 51 kint. Cl. 7 : A41G 3/00. k 72 Inventor/es: Ragazzi, Cesare. k 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 176 384 1 Int. Cl. 7 : A41G 3/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96114776.6 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 066 975. 51 kint. Cl. 5 : B24B 27/033

11 kn. de publicación: ES 2 066 975. 51 kint. Cl. 5 : B24B 27/033 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 066 97 1 kint. Cl. : B24B 27/033 B23Q 7/16 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9036.6 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 174 587. 51 kint. Cl. 7 : B29C 45/27. k 72 Inventor/es: Christen, Andreas. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 knúmero de publicación: 2 174 587. 51 kint. Cl. 7 : B29C 45/27. k 72 Inventor/es: Christen, Andreas. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 174 587 51 Int. Cl. 7 : B29C 45/27 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99900197.7 86 Fecha de

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 137 956. 51 kint. Cl. 6 : A61N 1/39

11 knúmero de publicación: 2 137 956. 51 kint. Cl. 6 : A61N 1/39 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 137 96 1 kint. Cl. 6 : A61N 1/39 A61N 1/08 H01C 1/028 H01C 1/032 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

Int. Cl. 7 : B30B 9/30

Int. Cl. 7 : B30B 9/30 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 11 417 21 k Número de solicitud: 00980190 1 k Int. Cl. 7 : B30B 9/30 B30B 1/04 B30B 1/06 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 22

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 141 193. 51 kint. Cl. 6 : B42F 11/02

11 knúmero de publicación: 2 141 193. 51 kint. Cl. 6 : B42F 11/02 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 141 193 1 Int. Cl. 6 : B42F 11/02 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 94201617.1 86 Fecha de

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 164 849. 51 kint. Cl. 7 : A61K 9/14

11 knúmero de publicación: 2 164 849. 51 kint. Cl. 7 : A61K 9/14 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 164 849 1 kint. Cl. 7 : A61K 9/14 A61K 9/16 A61K 47/ 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 193 182. 51 kint. Cl. 7 : A61F 11/04, H04R 25/00. k 72 Inventor/es: Hakansson, Bo y

11 knúmero de publicación: 2 193 182. 51 kint. Cl. 7 : A61F 11/04, H04R 25/00. k 72 Inventor/es: Hakansson, Bo y k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 193 182 1 kint. Cl. 7 : A61F 11/04, H04R 2/00 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea:

Más detalles

ANEXO 1. Símbolo Internacional del Reciclaje

ANEXO 1. Símbolo Internacional del Reciclaje ANEXO 1 Símbolo Internacional del Reciclaje Norma Oficial Mexicana NMX-E-232-CNCP-2005 1 PET o PETE 2 PEAD o HDPE 3 PVC o V 4 PEBD o LDPE 5 PP 6 PS 7 Abreviatura del material o OTROS Formas de identificación

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 030 155 k 51 Int. Cl. 5 : A61G 15/00

k 11 N. de publicación: ES 2 030 155 k 51 Int. Cl. 5 : A61G 15/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 0 1 k 1 Int. Cl. : A61G 1/00 A61B 19/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 881222.2 86

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 071 398. 51 kint. Cl. 6 : B65D 8/06

11 kn. de publicación: ES 2 071 398. 51 kint. Cl. 6 : B65D 8/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 071 398 1 kint. Cl. 6 : B6D 8/06 B21D 1/20 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9211128.8

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 121 006. 51 kint. Cl. 6 : A61M 29/00

11 knúmero de publicación: 2 121 006. 51 kint. Cl. 6 : A61M 29/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 121 006 1 kint. Cl. 6 : A61M 29/00 A61M 29/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 92903968.3

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 132 353. 51 kint. Cl. 6 : A61G 11/00

11 knúmero de publicación: 2 132 353. 51 kint. Cl. 6 : A61G 11/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 132 33 1 kint. Cl. 6 : A61G 11/00 A61G 13/10 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 94400790.

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 158 146. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/59

11 knúmero de publicación: 2 158 146. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/59 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 18 146 1 kint. Cl. 7 : A61K 31/9 //(A61K 31/9 A61K 31:12) 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 184 999. 51 kint. Cl. 7 : B31D 1/02. k 72 Inventor/es: Instance, David John. k 74 Agente: Ungría López, Javier

11 knúmero de publicación: 2 184 999. 51 kint. Cl. 7 : B31D 1/02. k 72 Inventor/es: Instance, David John. k 74 Agente: Ungría López, Javier k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 184 999 1 kint. Cl. 7 : B31D 1/02 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 97912389.0

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 084 586. 51 kint. Cl. 6 : A62D 3/00

11 kn. de publicación: ES 2 084 586. 51 kint. Cl. 6 : A62D 3/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 084 86 1 kint. Cl. 6 : A62D 3/00 C01B 33/22 B09B 3/00 C04B 18/04 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 123 095. 51 kint. Cl. 6 : A63F 3/06. k 72 Inventor/es: Behm, William Frederick y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 knúmero de publicación: 2 123 095. 51 kint. Cl. 6 : A63F 3/06. k 72 Inventor/es: Behm, William Frederick y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 123 09 1 Int. Cl. 6 : A63F 3/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 942827.4 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 150 566. 51 kint. Cl. 7 : A61K 38/26. k 72 Inventor/es: Dupre, John. k 74 Agente: Manresa Val, Manuel

11 knúmero de publicación: 2 150 566. 51 kint. Cl. 7 : A61K 38/26. k 72 Inventor/es: Dupre, John. k 74 Agente: Manresa Val, Manuel k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 150 566 51 kint. Cl. 7 : A61K 38/26 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 95917874.0

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 075 882. 51 kint. Cl. 6 : A61B 5/00. k 73 Titular/es: Suzuken Co. Ltd. k 72 Inventor/es: Sakaguchi, Masao;

11 kn. de publicación: ES 2 075 882. 51 kint. Cl. 6 : A61B 5/00. k 73 Titular/es: Suzuken Co. Ltd. k 72 Inventor/es: Sakaguchi, Masao; k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 07 882 1 kint. Cl. 6 : A61B /00 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 903.3 86 Fecha

Más detalles

Int. Cl. 7 : B60R 25/10. 72 Inventor/es: Luthe, Christoph. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

Int. Cl. 7 : B60R 25/10. 72 Inventor/es: Luthe, Christoph. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 246 78 1 Int. Cl. 7 : BR 2/ 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0011971.1 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 181 221. 51 kint. Cl. 7 : A61J 1/05. k 72 Inventor/es: Knierbein, Bernd. k 74 Agente: No consta

11 knúmero de publicación: 2 181 221. 51 kint. Cl. 7 : A61J 1/05. k 72 Inventor/es: Knierbein, Bernd. k 74 Agente: No consta k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 181 221 1 kint. Cl. 7 : A61J 1/0 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 98922774.9

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 179 665. 51 kint. Cl. 7 : G02B 21/00

11 knúmero de publicación: 2 179 665. 51 kint. Cl. 7 : G02B 21/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 179 66 1 kint. Cl. 7 : G02B 21/00 G01J 3/36 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9993.8

Más detalles

11 Número de publicación: 2 203 094. 51 Int. Cl. 7 : B60N 2/02. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de

11 Número de publicación: 2 203 094. 51 Int. Cl. 7 : B60N 2/02. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 3 094 1 Int. Cl. 7 : BN 2/02 A47C 1/024 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 9991184.0 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 108 710. 51 kint. Cl. 6 : A61M 1/00. k 72 Inventor/es: Masaki, Nobuyuki. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 knúmero de publicación: 2 108 710. 51 kint. Cl. 6 : A61M 1/00. k 72 Inventor/es: Masaki, Nobuyuki. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 108 710 51 kint. Cl. 6 : A61M 1/00 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 91900941.5

Más detalles

Sistemas de reutilización y reciclado para envases de bebidas seleccionados, desde el punto de vista de la sostenibilidad

Sistemas de reutilización y reciclado para envases de bebidas seleccionados, desde el punto de vista de la sostenibilidad Sistemas de reutilización y reciclado para envases de bebidas seleccionados, desde el punto de vista de la sostenibilidad Un análisis de las repercusiones ecológicas, económicas y sociales, así como posibles

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 173 702. 51 kint. Cl. 7 : A01G 25/16

11 knúmero de publicación: 2 173 702. 51 kint. Cl. 7 : A01G 25/16 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 173 702 1 Int. Cl. 7 : A01G 2/16 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9973.3 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 071 937. 51 kint. Cl. 6 : A23F 5/16

11 kn. de publicación: ES 2 071 937. 51 kint. Cl. 6 : A23F 5/16 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 071 937 1 kint. Cl. 6 : A23F /16 A23F / A23F /18 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 913834.6

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 125 339. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/06

11 knúmero de publicación: 2 125 339. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 12 339 1 kint. Cl. 6 : A61K 7/06 A61K 7/1 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9391148.6

Más detalles

Int. Cl. 6 : C04B 18/04

Int. Cl. 6 : C04B 18/04 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 121 29 21 k Número de solicitud: 902334 1 k Int. Cl. 6 : C04B 18/04 B09B 3/00 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 22 kfecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 165 189. 51 kint. Cl. 7 : A45C 11/00. k 73 Titular/es: Stefan Umdasch Design KG. k 72 Inventor/es: Umdasch, Stefan

11 knúmero de publicación: 2 165 189. 51 kint. Cl. 7 : A45C 11/00. k 73 Titular/es: Stefan Umdasch Design KG. k 72 Inventor/es: Umdasch, Stefan k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 16 189 1 kint. Cl. 7 : A4C 11/00 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 989424.4 86

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 085 437. 51 kint. Cl. 6 : A01M 29/00. k 73 Titular/es: Gerald A. Walters. k 72 Inventor/es: Walters, Gerald A.

11 kn. de publicación: ES 2 085 437. 51 kint. Cl. 6 : A01M 29/00. k 73 Titular/es: Gerald A. Walters. k 72 Inventor/es: Walters, Gerald A. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 08 437 1 Int. Cl. 6 : A01M 29/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 91309341. 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 149 748. 51 kint. Cl. 7 : B05B 17/06

11 knúmero de publicación: 2 149 748. 51 kint. Cl. 7 : B05B 17/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 149 748 51 kint. Cl. 7 : B05B 17/06 A61M 15/00 12 k TRADUCCION DE REIVINDICACIONES DE SOLICITUD T1 DE PATENTE EUROPEA 86 k

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 080 344. 51 kint. Cl. 6 : F02C 7/26

11 kn. de publicación: ES 2 080 344. 51 kint. Cl. 6 : F02C 7/26 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 080 344 1 kint. Cl. 6 : F02C 7/26 F01D 19/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 91920661.

Más detalles

11 Número de publicación: 2 198 652. 51 Int. Cl. 7 : G01D 5/353. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio

11 Número de publicación: 2 198 652. 51 Int. Cl. 7 : G01D 5/353. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 198 62 1 Int. Cl. 7 : G01D /33 G01L 1/24 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98304833.1 86 Fecha

Más detalles

UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIA UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIA PROGRAMA DE INGENIERIA DE ALIMENTOS 211612 TRANSFERENCIA DE MASA ACTIVIDAD 11 RECONOCIMIENTO UNIDAD 3 BOGOTA D.C. Extracción líquido - líquido La extracción líquido-líquido,

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 039 281. 51 kint. Cl. 5 : A61K 31/19

11 kn. de publicación: ES 2 039 281. 51 kint. Cl. 5 : A61K 31/19 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 039 281 1 kint. Cl. : A61K 31/19 A61K 9/ 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 886211.9 86

Más detalles

11 Número de publicación: 2 207 542. 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/10. 72 Inventor/es: Mela, Franco. 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida

11 Número de publicación: 2 207 542. 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/10. 72 Inventor/es: Mela, Franco. 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 207 542 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/10 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00954462.8 86 Fecha de

Más detalles

11 Número de publicación: 2 240 556. 51 Int. Cl. 7 : A43C 15/16. 72 Inventor/es: Jungkind, Roland. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio

11 Número de publicación: 2 240 556. 51 Int. Cl. 7 : A43C 15/16. 72 Inventor/es: Jungkind, Roland. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 240 6 1 Int. Cl. 7 : A43C 1/16 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01993409.0 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 175 758. 51 kint. Cl. 7 : A61B 1/00. k 73 Titular/es: Telea Electronic Engineering S.R.L.

11 knúmero de publicación: 2 175 758. 51 kint. Cl. 7 : A61B 1/00. k 73 Titular/es: Telea Electronic Engineering S.R.L. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 17 78 1 Int. Cl. 7 : A61B 1/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9894128.3 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 141 472. 51 kint. Cl. 6 : B08B 3/02

11 knúmero de publicación: 2 141 472. 51 kint. Cl. 6 : B08B 3/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 141 472 51 kint. Cl. 6 : B08B 3/02 A61C 19/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96902396.9

Más detalles

11 Número de publicación: 2 209 077. 51 Int. Cl. 7 : B08B 3/12. 74 Agente: Ruo, Alessandro

11 Número de publicación: 2 209 077. 51 Int. Cl. 7 : B08B 3/12. 74 Agente: Ruo, Alessandro 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 9 077 1 Int. Cl. 7 : B08B 3/12 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98099.7 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 128 845. 51 kint. Cl. 6 : B25H 1/00

11 knúmero de publicación: 2 128 845. 51 kint. Cl. 6 : B25H 1/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 128 845 51 kint. Cl. 6 : B25H 1/00 B66F 7/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96909035.6

Más detalles

11 Número de publicación: 2 208 222. 51 Int. Cl. 7 : B21J 15/04. 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: 2 208 222. 51 Int. Cl. 7 : B21J 15/04. 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 208 222 51 Int. Cl. 7 : B21J 15/04 B21J 15/06 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00301734.0

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 153 890. 51 kint. Cl. 7 : B42D 15/10. k 72 Inventor/es: Raja, Yogendra Khimji. k 74 Agente: Durán Moya, Carlos

11 knúmero de publicación: 2 153 890. 51 kint. Cl. 7 : B42D 15/10. k 72 Inventor/es: Raja, Yogendra Khimji. k 74 Agente: Durán Moya, Carlos k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 13 890 1 kint. Cl. 7 : B42D 1/ k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 9909901.1 86

Más detalles

REUTILIZACIÓN DE MATERIALES CONTENIDOS. Introducción Tipos de residuos y su tratamiento

REUTILIZACIÓN DE MATERIALES CONTENIDOS. Introducción Tipos de residuos y su tratamiento REUTILIZACIÓN DE MATERIALES CONTENIDOS Introducción Tipos de residuos y su tratamiento 1.- INTRODUCCIÓN REFERENTE LEGISLATIVO: Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados (BOE) Según

Más detalles

11 Número de publicación: 2 266 436. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Polvilampi, Janne. 74 Agente: García-Cabrerizo y del Santo, Pedro

11 Número de publicación: 2 266 436. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Polvilampi, Janne. 74 Agente: García-Cabrerizo y del Santo, Pedro 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 266 436 1 Int. Cl.: B66F 9/08 (2006.01) B21C 23/14 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:

Más detalles

MATERIALES PLÁSTICOS RECICLABLES

MATERIALES PLÁSTICOS RECICLABLES MATERIALES PLÁSTICOS RECICLABLES QUÉ SE ENTIENDE POR RECICLAMIENTO Primero, para entrar en materia, se debe entender por reciclamiento la circulación de materiales dentro de un sistema cerrado con el propósito

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 037 551 k 51 Int. Cl. 5 : A47L 15/48 k 72 Inventor/es: Dygve, Hans Gustav Elof k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

k 11 N. de publicación: ES 2 037 551 k 51 Int. Cl. 5 : A47L 15/48 k 72 Inventor/es: Dygve, Hans Gustav Elof k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 037 1 1 Int. Cl. : A47L 1/48 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9080021.8 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 250 124. 51 Int. Cl. 7 : C22C 21/00. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio

11 Número de publicación: 2 250 124. 51 Int. Cl. 7 : C22C 21/00. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 124 1 Int. Cl. 7 : C22C 21/00 B22D 11/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00922378. 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 111 939. 51 kint. Cl. 6 : A01K 63/00. k 72 Inventor/es: Tran, Ngoc-Anh. k 74 Agente: Morgades Manonelles, Juan Antonio

11 knúmero de publicación: 2 111 939. 51 kint. Cl. 6 : A01K 63/00. k 72 Inventor/es: Tran, Ngoc-Anh. k 74 Agente: Morgades Manonelles, Juan Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 111 939 1 Int. Cl. 6 : A01K 63/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9492018.1 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 123 237. 51 kint. Cl. 6 : B29D 11/00

11 knúmero de publicación: 2 123 237. 51 kint. Cl. 6 : B29D 11/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 123 237 1 kint. Cl. 6 : B29D 11/00 B29C 33/ 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 991179.1

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 076 685. 51 kint. Cl. 6 : B65D 33/34. k 72 Inventor/es: Dixon, Darryl O. y. k 74 Agente: Gómez-Acebo Pombo, J.

11 kn. de publicación: ES 2 076 685. 51 kint. Cl. 6 : B65D 33/34. k 72 Inventor/es: Dixon, Darryl O. y. k 74 Agente: Gómez-Acebo Pombo, J. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 076 68 1 Int. Cl. 6 : B6D 33/34 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 924318.6 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 186 215. 51 kint. Cl. 7 : A46D 1/00. k 72 Inventor/es: Savill, Derek Guy. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 knúmero de publicación: 2 186 215. 51 kint. Cl. 7 : A46D 1/00. k 72 Inventor/es: Savill, Derek Guy. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 186 21 1 Int. Cl. 7 : A46D 1/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98942684.6 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 152 305. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/575. k 72 Inventor/es: Purser, Douglas Barrie y

11 knúmero de publicación: 2 152 305. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/575. k 72 Inventor/es: Purser, Douglas Barrie y k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 152 305 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/575 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 94908213.5

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 026 954 k 51 Int. Cl. 5 : B29C 45/16

k 11 N. de publicación: ES 2 026 954 k 51 Int. Cl. 5 : B29C 45/16 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 026 94 1 Int. Cl. : B29C 4/16 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 881613.3 86 Fecha de presentación

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Nordqvist, Leif. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Nordqvist, Leif. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 291 943 1 Int. Cl.: G07D 11/00 (06.01) E0G 1/14 (06.01) G07G 1/12 (06.01) G07F 19/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 127 379. 51 kint. Cl. 6 : B25J 9/04

11 knúmero de publicación: 2 127 379. 51 kint. Cl. 6 : B25J 9/04 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 127 379 51 kint. Cl. 6 : B25J 9/04 B25J 9/10 B25J 18/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

1.- COINCINERAR RESIDUOS REUTILIZABLES O RECICLABLES

1.- COINCINERAR RESIDUOS REUTILIZABLES O RECICLABLES AMPLIACIÓN DE INFORMACIÓN RELATIVA AL INCUMPLIMIENTO, POR PARTE DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE EVALUACIÓN AMBIENTAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID, DE LA LEGISLACIÓN Y NORMATIVA AMBIENTAL RELACIONADA CON LA GESTIÓN

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 082 996. 51 kint. Cl. 6 : C04B 32/00, C04B 18/02,

11 kn. de publicación: ES 2 082 996. 51 kint. Cl. 6 : C04B 32/00, C04B 18/02, k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 082 996 1 kint. Cl. 6 : C04B 32/00, C04B 18/02, A62D 3/00, B09B 3/00, //(C04B 32/00, C04B 14:, C04B 18:06) 12 k TRADUCCION

Más detalles

11 Número de publicación: 2 232 572. 51 Int. Cl. 7 : B23Q 17/00. 72 Inventor/es: Desmoulins, Marcel. 74 Agente: Urizar Anasagasti, José Antonio

11 Número de publicación: 2 232 572. 51 Int. Cl. 7 : B23Q 17/00. 72 Inventor/es: Desmoulins, Marcel. 74 Agente: Urizar Anasagasti, José Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 232 72 1 Int. Cl. 7 : B23Q 17/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01400203.4 86 Fecha de presentación:

Más detalles

05/08/2007. Reciclaje Mecánico. Se obtendrá una nueva materia prima para la posterior obtención de nuevas piezas.

05/08/2007. Reciclaje Mecánico. Se obtendrá una nueva materia prima para la posterior obtención de nuevas piezas. 1.- INTRODUCCIÓN Son materiales con múltiples aplicaciones con un lugar muy destacado en el desarrollo de sectores como: 1.-Materiales Plásticos 2.-Materiales Textiles 3.-Materiales Pétreos y Cerámicos

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 033 795 k 51 Int. Cl. 5 : A47L 15/42

k 11 N. de publicación: ES 2 033 795 k 51 Int. Cl. 5 : A47L 15/42 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 033 79 k 1 Int. Cl. : A47L 1/42 D06F 39/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 870217.

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 074 501. 51 kint. Cl. 6 : H04N 7/32. k 72 Inventor/es: Stiller, Christoph. k 74 Agente: Roeb Ungeheuer, Carlos

11 kn. de publicación: ES 2 074 501. 51 kint. Cl. 6 : H04N 7/32. k 72 Inventor/es: Stiller, Christoph. k 74 Agente: Roeb Ungeheuer, Carlos k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 074 01 1 kint. Cl. 6 : H04N 7/32 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 9011011.0 86

Más detalles