Utilizar como sistema de viaje

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Utilizar como sistema de viaje"

Transcripción

1 Utilizar como sistema de viaje Consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con el cochecito. El portabebés se puede utilizar como un sistema de viaje en todos los chasis de cochecito equipados con un accesorio adaptador con portabebés Maxi Cosi. Botón del seguro de bloqueo Utilizar como sistema de viaje Adaptadores para moisés Seguros de bloqueo Para la protección de su bebé Asegure siempre al bebé en el portabebés utilizando el arnés. ADVERTENCIA! Asegúrese de que el portabebés está acoplado de forma segura al cochecito. Nunca utilice el portabebés para levantar o empujar el cochecito. Accione siempre el freno antes de fijar o retirar el portabebés del cochecito. ADVERTENCIA! Este sistema de viaje no es adecuado Como sustituto de una cuna o un moisés. Los capazos, cochecitos y sillitas solo se deben utilizar para transportar bebés o niños. Para transportar más de un niño. Para uso comercial. Combinado con otros chasis. 1. Ajustar el portabebés en un cochecito Accione siempre el freno como se muestra en las instrucciones suministradas con el cochecito. Prepare el cochecito para utilizar el sistema de viaje como se describe en las instrucciones de funcionamiento del cochecito (p. ej., ajuste la silla del cochecito, desenganche la funda de la silla). ES IT FR PT

2 El portabebés se debe colocar de modo que el niño mire hacia el asa de la silla (1a). Con el portabebés en una posición en sentido contrario al de la marcha, levántelo por encima del cochecito (1b). Atención! No intente nunca acoplar el portabebés al cochecito en una posición orientada hacia delante. Enganche los seguros de bloqueo del portabebés en los adaptadores para moisés de ambos lados hasta que se oiga un "Clic" audible (1c) Atención! asegúrese de que el portabebés está acoplado de forma segura al cochecito. 2. Retirar el portabebés del cochecito levantar levantar presionar 2 Accione siempre el freno como se muestra en las instrucciones suministradas con el cochecito. Presione simultáneamente los botones del seguro a ambos lados del portabebés y levántelo hacia arriba (2a).

3 Utilizzo come sistema di trasporto consultare le istruzioni d'uso fornite con il passeggino. Il porta-bebè può essere utilizzato come sistema di trasporto sui telai di tutti i passeggini dotati di un adattatore agganciabile ai porta-bebè maxi-cosi. Pulsante di blocco Utilizzo come sistema di trasporto Adattatori per culla Ganci di blocco Per la protezione del bambino Assicurare sempre il bambino al porta-bebè utilizzando l'imbracatura. ATTENZIONE Accertarsi che il porta-bebè sia fissato saldamente al passeggino. Non sollevare né spingere mai il passeggino afferrandolo per il porta-bebè. Azionare sempre il freno del passeggino prima di fissare o rimuovere il porta-bebè. ATTENZIONE Questo sistema di trasporto non è idoneo Come sostituto di un lettino o una culla. Le navicelle, i passeggini e le carrozzine devono essere utilizzati esclusivamente per trasportare neonati o bambini. Per trasportare più di un bambino. Per uso commerciale. In combinazione con altri telai. ES IT FR PT 1. Fissaggio del porta-bebè a un passeggino Azionare sempre il freno come indicato nelle istruzioni fornite con il passeggino. Preparare il passeggino per il sistema di trasporto come descritto nelle rispettive istruzioni d'uso (ad esempio, regolare il seggiolino del passeggino, sganciare la fodera del seggiolino).

4 Clic Il porta-bebè deve essere posizionato in modo che il bambino sia rivolto verso l'impugnatura del passeggino (1a). Con il porta-bebè in posizione rivolta all'indietro, sollevarlo al di sopra del passeggino (1b). Attenzione: non cercare mai di fissare il porta-bebè al passeggino in posizione rivolta in avanti. Inserire i ganci di blocco del porta-bebè negli adattatori per culla da entrambi i lati fino a sentire un "clic" (1c). Attenzione: accertarsi che il porta-bebè sia fissato saldamente al passeggino. 2. Rimozione del porta-bebè dal passeggino sollevare sollevare premere Azionare sempre il freno come indicato nelle istruzioni fornite con il passeggino. Premere contemporaneamente i pulsanti dei ganci da entrambi i lati del porta-bebè e sollevare verso l'alto (2a). 4

5 À utiliser comme système de transport veuillez consulter la notice d utilisation fournie avec votre poussette. Le porte-bébé peut être utilisé comme système de transport sur tous les cadres de poussette équipés d un adaptateur compatible avec les porte-bébés Maxi Cosi. Bouton de verrouillage à loquet Loquets de verrouillage À utiliser comme système de transport Adaptateurs de berceau Pour la protection de votre bébé Attachez toujours votre bébé dans le porte-bébé à l aide du harnais. ATTENTION! Assurez-vous que le porte-bébé est correctement fixé sur la poussette. Ne soulevez/poussez jamais la poussette à l aide du porte-bébé. Serrez toujours le frein avant de monter le porte-bébé ou de le retirer de la poussette. ATTENTION! Ce système de transport n est pas destiné à Remplacer un lit ou un berceau. Nacelles, poussettes et landaus ne doivent être utilisés que pour le transport de bébés ou d enfants. Transporter plus d un enfant. Une utilisation commerciale. Conjointement avec d autres cadres. 1. Montage du porte-bébé sur la poussette Veillez à toujours serrer le frein comme indiqué dans la notice fournie avec la poussette. Préparez la poussette comme décrit dans la notice de la poussette avant d installer le système de transport (réglage du siège de la poussette, retrait de la housse ). ES IT FR PT

6 Clic Le porte-bébé doit être placé de sorte que l enfant soit face à la poignée de la poussette (1a). Porte-bébé en position dos à la route, soulevez-le au-dessus de la poussette (1b). Mise en garde! N essayez jamais de fixer le porte-bébé sur la poussette en position face à la route. Introduisez les loquets de verrouillage dans les adaptateurs de berceau situés de part et d autre du porte-bébé jusqu à ce qu un clic se fasse entendre (1c) Mise en garde! Assurez-vous que le porte-bébé est correctement fixé sur la poussette. 2. Retrait du porte-bébé de la poussette soulever soulever appuyer 6 Veillez à toujours serrer le frein comme indiqué dans la notice fournie avec la poussette. Appuyez simultanément sur les boutons de verrouillage situés de part et d autre du porte-bébé et soulevez-le (2a).

7 Utilize como sistema de viagem consulte as instruções de utilização fornecidas com o seu carrinho. A cadeira de bebé pode ser utilizada como sistema de viagem em todas as estruturas de carrinhos equipadas com um adaptador que seja compatível com as cadeiras de bebé Maxi Cosi. Botão da patilha de bloqueio Utilize como sistema de viagem Adaptadores para alcofa Patilhas de bloqueio Para a proteção do seu bebé Coloque sempre o seu bebé em segurança na cadeira de bebé utilizando o cinto. AVISO! Certifique-se de que a cadeira de bebé está corretamente fixa no carrinho. Nunca eleve ou empurre o carrinho pela cadeira de bebé. Pressione sempre o travão antes de instalar ou retirar a cadeira de bebé do carrinho. AVISO! Este sistema de viagem não é adequado Para substituir uma cama ou um berço. As alcofas e os carrinhos devem ser utilizados apenas para transportar bebés ou crianças. Para transportar mais de uma criança. Para utilização comercial. Em conjunto com outras estruturas. 1. Instalar a cadeira de bebé num carrinho Pressione sempre o travão como mostrado nas instruções fornecidas com o carrinho. Prepare o carrinho para o sistema de viagem como descrito nas instruções de utilização do carrinho (por exemplo, ajuste o assento do carrinho, solte a cobertura do assento). ES IT FR PT

8 Estalido A cadeira de bebé deverá ser posicionada de forma a que a criança fique de frente para a pega do carrinho (1a). Com a cadeira de bebé virada para trás, eleve-a acima do carrinho (1b). Atenção! Nunca tente fixar a cadeira de bebé ao carrinho numa posição virada para a frente. Ative as patilhas de bloqueio da cadeira de bebé nos adaptadores da alcofa de ambos os lados, até ouvir um "Clique" (1c) Atenção! Certifique-se de que a cadeira de bebé está corretamente fixa no carrinho. 2. Retirar a cadeira de bebé do carrinho eleve eleve pressione 8 Pressione sempre o travão como mostrado nas instruções fornecidas com o carrinho. Pressione os botões da patilha de ambos os lados da cadeira de bebé simultaneamente e eleve-a (2a).

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO ENG: Microsoft wireless mouse PTB: Mouse sem fio da Microsoft FRA: Souris sans fil Microsoft ITA: Mouse senza fili Microsoft PTG: Rato sem fios Microsoft

Más detalles

MAXI COSI Pebble / MAXI COSI Cabriofix BeSafe izi Go

MAXI COSI Pebble / MAXI COSI Cabriofix BeSafe izi Go Manual de instrucciones: Carseat Adapter MAXI COSI Pebble / MAXI COSI Cabriofix BeSafe izi Go ES INFORMACIÓN IMPORTANTE - GUARDAR PARA USO FUTURO Lea todas estas instrucciones detenidamente antes de utilizar

Más detalles

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras. GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE Advertencias 1 Felicitaciones y gracias por preferir Configuración 2 un coche MOMA. Por favor lea prim- Abrir Coche 3 Ensamble rueda delantera 4 Ensamble ruedas

Más detalles

BEDIENUNGSANWEISUNG KD632 - KD932. mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG KD632 - KD932. mit Montageanweisungen BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen GB F NL I E P Instructions for use and installation instructions Instructions d'utilisation e avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni

Más detalles

Diogo Luna Moureira. Pesquisador do Centro de Estudos em Biodireito

Diogo Luna Moureira. Pesquisador do Centro de Estudos em Biodireito CRIOPRESERVAÇÃO DE EMBRIÕES, BANCO DE ÓVULOS E ESPERMATOZÓIDES Diogo Luna Moureira Pesquisador do Centro de Estudos em Biodireito Resolução 1957 do CFM V - CRIOPRESERVAÇÃO DE GAMETAS OU EMBRIÕES 1 - As

Más detalles

Utilização de um adaptador para rede local sem fio (WLAN)

Utilização de um adaptador para rede local sem fio (WLAN) Utilização de um adaptador para rede local sem fio (WLAN) O modelo do seu notebook pode incluir um adaptador para rede local sem fio (WLAN). O adaptador WLAN permite ao notebook se conectar a um ponto

Más detalles

Características Técnicas

Características Técnicas 1 2 3 5 4 6 1 2 3 4 5 6 Características Técnicas Os produtos IBBL se diferenciam dos outros por algumas características especiais: Segurança e qualidade garantidas pelo INMETRO Troca do Refil: prático

Más detalles

IMPIANTI AUTOMATICI DI TRASPORTO TRUCIOLI METALLICI CON L ARIA Sistema automático de transporte de virutas metálicas con aire Sistemas automáticos de

IMPIANTI AUTOMATICI DI TRASPORTO TRUCIOLI METALLICI CON L ARIA Sistema automático de transporte de virutas metálicas con aire Sistemas automáticos de IMPIANTI AUTOMATICI DI TRASPORTO TRUCIOLI METALLICI CON L ARIA Sistema automático de transporte de virutas metálicas con aire Sistemas automáticos de transporte de cavacos metálicas com ar TRASPORTO PNEUMATICO

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LCD/LED (23-42 ) WM-5730

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LCD/LED (23-42 ) WM-5730 MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LCD/LED (23-42 ) WM-5730 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente

Más detalles

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Nº de Importador : 22582/6-1 Cuit No.: 30-66010157-4 ATENCIÓN: Por favor, asegúrese de observar estrictamente

Más detalles

ST7155 Discovery Plus

ST7155 Discovery Plus MANUAL DE INSTRUCCIONES ST7155 Discovery Plus Advertencia / Cuidados Sistema y uso Problemas y soluciones / Mantenimiento Cátulo Castillo 2437 - C.A.B.A. - Argentina Tel.: (011) 4943-0600 y líneas rotativas

Más detalles

For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood

For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood customer service 1.888.880.8368 Duct Cover Extension Z1C-00LA For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood Mounting the duct cover Pag. 3 Fixation des cheminees Pag. 4 Fijación de las chimeneas

Más detalles

POWERSHELL CONTROLLER + BATTERY Setup Guide Guide d installation

POWERSHELL CONTROLLER + BATTERY Setup Guide Guide d installation POWERSHELL CONTROLLER + BATTERY Setup Guide Guide d installation English............. 4 Français............ 12 Español............20 Português.......... 28 www.logitech.com/support................ 39

Más detalles

DEU ENG NL FR SI DK ES PL

DEU ENG NL FR SI DK ES PL DEU ENG NL FR SI DK ES PL Bedienungsanleitung Directions for use Gebruiksaanwijzing Notice de l utilisateur Otroški varnostni avto sedež Betjeningsvejledning Instrucciones de operación Instrukcja Obsługi

Más detalles

www.microsoft.com/hardware

www.microsoft.com/hardware www.microsoft.com/hardware english - EN ESPAÑOL (LATINOAMERICANO) - XX PORTUGUÊS (BRASIL) - XC FRANÇAIS CANADIEN - XD 1 2 www.microsoft.com/hardware/productguide 3 www.microsoft.com/hardware/downloads

Más detalles

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

hit the fashion disgraphed by mono diego grinbaum www.brandingfobia.com

hit the fashion disgraphed by mono diego grinbaum www.brandingfobia.com hit the fashion disgraphed by mono diego grinbaum www.brandingfobia.com español Ensayo en torno a la imagen, Hit the Fashion aborda con humor e ironía la (de)construcción de los mensajes propios del mundo

Más detalles

GAMESYSTEM 450, Avenue de l Europe ZIRST F MONTBONNOT NOTICE D UTILISATION

GAMESYSTEM 450, Avenue de l Europe ZIRST F MONTBONNOT  NOTICE D UTILISATION GAMESYSTEM 450, Avenue de l Europe ZIRST F-38330 MONTBONNOT www.gamesystem.com Titre : Le Chariot LIGNE DE VIE «Pontier» (Complément à la notice G1200 «le chariot ligne de vie») fiche n G1009 NOTICE D

Más detalles

ROTOCULTORES GRADES ROTATIVAS

ROTOCULTORES GRADES ROTATIVAS Los rotocultores Maschio son desde hace más de 40 años un instrumento profesional al servicio del agricultor. Su estructura especialmente robusta y su mecánica son garan a de abilidad y prestaciones duraderas.

Más detalles

MANUAL INSTALACIÓN PARA EL PARQUET FINFLOOR

MANUAL INSTALACIÓN PARA EL PARQUET FINFLOOR MANUAL INSTALACIÓN PARA EL PARQUET FINFLOOR MATERIAL NECESARIO - Una caladora. - Un taco. - Unas cuñas separadoras. - Un serrucho. - Espuma aislante. ANTES DE INSTALAR Es imprescindible que la superficie

Más detalles

Uso del sistema de barandilla ARCORAIL:

Uso del sistema de barandilla ARCORAIL: Uso del sistema de barandilla ARCORAIL: El sistema de barandilla ARCORAIL puede voltear de 360 grados, fijarse de manera firme y segura en cuatro posiciones de 90 grados. La barandilla ARCORAIL puede ser

Más detalles

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije el

Más detalles

Trapeze and Floor Stand. Potence et support sur pied. Trapecio y Pedestal. User Instruction Manual. Manuel de l utilisateur

Trapeze and Floor Stand. Potence et support sur pied. Trapecio y Pedestal. User Instruction Manual. Manuel de l utilisateur Trapeze and Floor Stand Trapeze Model IC-7740, Floor Stand Model IC-7714 User Instruction Manual Potence et support sur pied Modèle de potence IC-7740, Modèle de support sur pied IC-7714 Manuel de l utilisateur

Más detalles

PROGRAMA DE FORMACIÓN DE ESPECIALISTAS EN MEDICINA FAMILIAR Y COMUNITARIA de ESPAÑA

PROGRAMA DE FORMACIÓN DE ESPECIALISTAS EN MEDICINA FAMILIAR Y COMUNITARIA de ESPAÑA PROGRAMA DE FORMACIÓN DE ESPECIALISTAS EN MEDICINA FAMILIAR Y COMUNITARIA de ESPAÑA 4 años de duración Formación exclusivamente en entorno sanitarios LOS VALORES PROFESIONALES DEL MÉDICO DE FAMILIA Compromiso

Más detalles

VIDEO DEMO INSTRUCTIONS INSTRUÇÕES INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS ISTRUZIONI. Silla de paseo apta desde recién nacido

VIDEO DEMO INSTRUCTIONS INSTRUÇÕES INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS ISTRUZIONI. Silla de paseo apta desde recién nacido INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS ISTRUZIONI INSTRUCTIONS INSTRUÇÕES VIDEO DEMO Silla de paseo apta desde recién nacido Pushchair suitable for use from birth E IMPORTANTE! Guarde estas instrucciones para consultas

Más detalles

Modbus RTU - RS-232 Kit. Kit Modbus RTU / RS-232. Kit Modbus RTU / RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação

Modbus RTU - RS-232 Kit. Kit Modbus RTU / RS-232. Kit Modbus RTU / RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação Modbus RTU - RS-232 Kit Kit Modbus RTU / RS-232 Kit Modbus RTU / RS-232 Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table 1 - Contents of the Kit SSW-07

Más detalles

10 Suplemento del Manual de Vuelo-Barquillas Ultramagic de Pasajeros Discapacitados

10 Suplemento del Manual de Vuelo-Barquillas Ultramagic de Pasajeros Discapacitados MV04 Rev. 22 ULT RA MA GI C, S.A P á g in a 1 de 12 10 Suplemento del Manual de Vuelo-Barquillas Ultramagic de Pasajeros Discapacitados 10.1 Información General Este suplemento detalla las instrucciones

Más detalles

Modbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.

Modbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899. Modbus RTU - RS-485 Kit Kit Modbus RTU / RS-485 Kit Modbus RTU / RS-485 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5711 / 03 Guia de Instalación Guia de Instalação

Más detalles

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek.

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek. MINI corniche Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje www.platek.eu I Sicurezza e avvertenze per l installazione: L installazione

Más detalles

MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M

MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M 1. Téléchargez le fichier de mise à jour à l adresse suivante : http://www.storex.fr/download/fw/ezeetab_10d11m.zip 2. Une fois le fichier télécharger, décompressez le puis

Más detalles

~JIJ JJ! J ~ J~ das plataformas de carga.

~JIJ JJ! J ~ J~ das plataformas de carga. 1101 llano IV ~JIJ JJ! J ~ J~ Sierra manual con cinta para cortes desde 0 a 60 izquierda. En el modelo SHARK 260 MA (con mordaza automática) la apertura y el cierre de la mordaza se realizan con válvula

Más detalles

MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S

MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S 1. Téléchargez le fichier de mise à jour à l adresse suivante : http://www.storex.fr/download/fw/7d12-s.rar 2. Une fois le fichier télécharger, décompressez le puis installez

Más detalles

Consumer Service: 1.888.226.4469 www.contoursbaby.com AIP008 3/15

Consumer Service: 1.888.226.4469 www.contoursbaby.com AIP008 3/15 AIP008 3/15 mwarning Your child s safety depends on you. Proper infant car seat adapter use cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE THE INFANT CAR SEAT ADAPTER UNTIL YOU READ

Más detalles

Reglas de juego Regras do jogo

Reglas de juego Regras do jogo Reglas de juego Regras do jogo El segundo juego de reacción tan rápido como el rayo para 2 a 8 mentes brillantes a partir de 8 años Diseñado por Jacques Zeimet Fantasma Blitz 2.0 es un juego totalmente

Más detalles

Palabras de vascos. Interrogarnos n 3 " En casa, cómo te organizas? "

Palabras de vascos. Interrogarnos n 3  En casa, cómo te organizas? Palabras de vascos Interrogarnos n 3 " En casa, cómo te organizas? " i.3.1 - imágenes de mujer activa i.3.2 - "lo que me toca hacer" (David) (st) [script n 87 ] i.3.3 - "compartimos tareas" (Txabi y Sorne)

Más detalles

Captadores planos Estructura para montaje sobre cubierta plana o tejados con poca inclinación

Captadores planos Estructura para montaje sobre cubierta plana o tejados con poca inclinación Instrucciones de montaje para el personal especializado Captadores planos Estructura para montaje sobre cubierta plana o tejados con poca inclinación 670617580 (008/04) ES 67061659.00-1.SD Índice Índice

Más detalles

Montaje sobre fachada Schüco FSE 3000 Montagem sobre fachada Schüco FSE 3000

Montaje sobre fachada Schüco FSE 3000 Montagem sobre fachada Schüco FSE 3000 Montaje 2 Schüco Montaje Montaje Schüco 3 Montaje Schüco, con casi 60 años de liderazgo tecnológico, es el único proveedor del mercado que combina la capacidad de fabricación metálica con la experiencia

Más detalles

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS NORSK DANSK SUOMI

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS NORSK DANSK SUOMI Norm DIN EN 13209-2 :2005 standard DIN EN 13209-2 :2005 norme DIN EN 13209-2:2005 norma DIN EN 13209-2:2005 szabvány DIN EN 13209-2:2005 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS NORSK

Más detalles

VIDEO DEMO INSTRUÇÕES ISTRUZIONI INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS. Silla de paseo apta desde recién nacido

VIDEO DEMO INSTRUÇÕES ISTRUZIONI INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS. Silla de paseo apta desde recién nacido INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUÇÕES ISTRUZIONI VIDEO DEMO Silla de paseo apta desde recién nacido Pushchair suitable for use from birth IM 2022 PLEAT CONVERT BECOOL ins.indd 1 20/11/17 11:39

Más detalles

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

1305TS-I MANUAL DE USO. Las especificaciones de este producto pueden diferir de las imágenes mostradas sin previo aviso.

1305TS-I MANUAL DE USO. Las especificaciones de este producto pueden diferir de las imágenes mostradas sin previo aviso. 1305TS-I MANUAL DE USO Las especificaciones de este producto pueden diferir de las imágenes mostradas sin previo aviso. INSTRUCCIONES Tome todas las precauciones necesarias inclusive atienda las siguientes

Más detalles

Munoa DS01. Manual de uso Instruction for use Notice d instruction Instruções de utilização Manuale d istruzioni ES EN FR PO IT

Munoa DS01. Manual de uso Instruction for use Notice d instruction Instruções de utilização Manuale d istruzioni ES EN FR PO IT Munoa DS01 0 1 Apto para Suitable for Approprié à Adequado para Adeguato per bimbi da 0-18 kg. ES EN FR PO IT Manual de uso Instruction for use Notice d instruction Instruções de utilização Manuale d istruzioni

Más detalles

d. Qué tienen ustedes en común?

d. Qué tienen ustedes en común? Preparación 1. Contesta estas preguntas. a. De tus compañeros escolares, quiénes son tus amigos? b. Desde hace cuánto tiempo los conoces? c. Cómo es su amistad fuera de la escuela? Qué hacen juntos? d.

Más detalles

CENTRO UNIVERSITÁRIO UNIVATES PROVA DE PROFICIÊNCIA EM LÍNGUA ESPANHOLA PARA INTERCÂMBIO Nº 28. Horário: 8h30min AVALIAÇÃO FINAL:

CENTRO UNIVERSITÁRIO UNIVATES PROVA DE PROFICIÊNCIA EM LÍNGUA ESPANHOLA PARA INTERCÂMBIO Nº 28. Horário: 8h30min AVALIAÇÃO FINAL: CENTRO UNIVERSITÁRIO UNIVATES PROVA DE PROFICIÊNCIA EM LÍNGUA ESPANHOLA PARA INTERCÂMBIO Nº 28 Aluno(a) : Código: Data: 24/08/2013 Horário: 8h30min Sala: 307 Prédio 7 Duração da prova: 03 (três) horas.

Más detalles

Información medioambiental. Unión Europea. Emisiones acústicas. Normativas sobre compatibilidad electromagnética

Información medioambiental. Unión Europea. Emisiones acústicas. Normativas sobre compatibilidad electromagnética Información medioambiental El accesorio de cama plana Kodak para A4 y el accesorio de cama plana Kodak para A3 están diseñados para cumplir los requisitos medioambientales de todo el mundo. Existen a su

Más detalles

VENTOINHA DE COLUNA VENTILADOR DE COLUMNA JVC-071

VENTOINHA DE COLUNA VENTILADOR DE COLUMNA JVC-071 VENTOINHA DE COLUNA VENTILADOR DE COLUMNA JVC-071 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES A La felicita-a (o) pela escolha desta Ventoinha de Coluna. Por favor leia atentamente as Instruções deste

Más detalles

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE FRANCÉS JUNIO 2014 COMPRENSIÓN ORAL

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE FRANCÉS JUNIO 2014 COMPRENSIÓN ORAL ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE FRANCÉS JUNIO 2014 Comisión de Evaluación de la EOI de COMPRENSIÓN ORAL Puntuación total /20

Más detalles

MEDITACIÓN PARA ACTUAR SOBRE EL ALMA A TRAVÉS DE LOS OJOS

MEDITACIÓN PARA ACTUAR SOBRE EL ALMA A TRAVÉS DE LOS OJOS MEDITACIÓN PARA ACTUAR SOBRE EL ALMA A TRAVÉS DE LOS OJOS La Casa de los Registros Akáshicos. Todos los derechos reservados. MEDITACIÓN PARA ACTUAR SOBRE EL ALMA A TRAVÉS DE LOS OJOS ADVERTENCIA Ud debe

Más detalles

Examen de Nivelación de Español

Examen de Nivelación de Español 1 Examen de Nivelación de Español DATOS PERSONALES: NOMBRE: APELLIDO: NIVEL DE ESTUDIOS: Merci de bien vouloir retourner ce test par courriel dès que possible à : langues.menton@sciences-po.fr Le test

Más detalles

Guía de Usuario. ECE R44/04 EN 1888:2012 Grupo 0+ Hasta los 13Kg Idioma Castellano. Importante - Conserve estas instrucciones para futuras consultas

Guía de Usuario. ECE R44/04 EN 1888:2012 Grupo 0+ Hasta los 13Kg Idioma Castellano. Importante - Conserve estas instrucciones para futuras consultas 50262715 Guía de Usuario ECE R44/04 EN 1888:2012 Grupo 0+ Hasta los 13Kg Idioma Castellano Importante - Conserve estas instrucciones para futuras consultas 4 Tabla de contenidos. 01/ Información importante

Más detalles

Online. qualità in tuo armadio quality to your wardrobe calidad en tu armario qualité dans votre armoire qualidade no seu roupeiro. www.emuca.

Online. qualità in tuo armadio quality to your wardrobe calidad en tu armario qualité dans votre armoire qualidade no seu roupeiro. www.emuca. qualità in tuo armadio quality to your wardrobe calidad en tu armario qualité dans votre armoire qualidade no seu roupeiro 85Kg Sistema di scorrimento coplanare per armadi a 2 o 3 ante. Possibilità di

Más detalles

Pana40 Plus2D / 3D. Guía de instalación. Instalación del detector. Notas de instalación 2D / 3D. Fijación para 3D. Ref. Num. 740 850E Versión 3

Pana40 Plus2D / 3D. Guía de instalación. Instalación del detector. Notas de instalación 2D / 3D. Fijación para 3D. Ref. Num. 740 850E Versión 3 Pana40 Plus2D / 3D Guía de instalación Ref. Num. 740 850E Versión 3 Instalación del detector Los detectores Pana40 Plus (2D) han sido diseñados para que se monten alineados con el borde de la puerta o

Más detalles

PLIKO. Sillita de ruedas ligera, plegable y fácilmente maniobrable, ideal para traslados rápidos, garantiza un buen nivel de sujeción y confort.

PLIKO. Sillita de ruedas ligera, plegable y fácilmente maniobrable, ideal para traslados rápidos, garantiza un buen nivel de sujeción y confort. pliko Sillita de ruedas ligera, plegable y fácilmente maniobrable, ideal para traslados rápidos, garantiza un buen nivel de sujeción y confort. PLIKO PLIKO Pliko, un sistema para uso diario Un moderno

Más detalles

Bienvenido! Nos alegramos de verle.

Bienvenido! Nos alegramos de verle. Bienvenido! Nos alegramos de verle. BookWright, la nueva herramienta de creación de libros de Blurb, se diseñó para ser lo más intuitiva posible, pero sabemos que no hay dos mentes iguales. Y a todos nos

Más detalles

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Epson SureColor F6070 Guía de instalación Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en

Más detalles

Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso

Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso Multimax 1 2 3 0+ Apto para 0-36 kg. ES Manual de uso 1 2 A B C D G L E P F I H J K M N R Q R S S T O 4 MULTIMAX 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 R M www.babyauto.com 5 3.7 3.8 R 10 mm 3.9 3.10 3.11 3.12 K 6 MULTIMAX

Más detalles

Permite a transformação do grânulo/fiapo em borracha derivante da reciclagem dos pneus descartados em produtos decorativos para jardins, parques públicos, espaços urbanos e design. Permite também de realizar

Más detalles

IMPORTANT SAFETY INFORMATION:

IMPORTANT SAFETY INFORMATION: www.contoursbaby.com 1 AIP009-R1-3/15 mwarning Your child s safety depends on you. Proper infant car seat adapter use cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE THE INFANT CAR SEAT

Más detalles

Red AIS del AMAS, integrando la visión de nuestro mar. www.coamas.org. Red Integrada AIS del AMAS Rede Integrada AIS do AMAS

Red AIS del AMAS, integrando la visión de nuestro mar. www.coamas.org. Red Integrada AIS del AMAS Rede Integrada AIS do AMAS Red AIS del AMAS, integrando la visión de nuestro mar www.coamas.org Red Integrada AIS del AMAS Rede Integrada AIS do AMAS 2015 Propósito Integrar em uma Rede da AMAS os Sistemas AIS dos países membros

Más detalles

Extracción del revelador fotográfico

Extracción del revelador fotográfico La impresora supervisa la vida de los reveladores fotográficos. Cuando el revelador fotográfico se agota, la impresora muestra 84 Revel foto negro agotado o 84 Revel foto color agotados. Este mensaje indica

Más detalles

LG2004 LG2004S. Oruga salva escaleras

LG2004 LG2004S. Oruga salva escaleras Oruga salva escaleras 1 Ayuda para superar escaleras con el usuario sentado en la propia silla de ruedas Mínimo esfuerzo para el acompañante Muy seguro y confortable Desmontable y portátil Compatible con

Más detalles

Instrucciones de montaje del rótulo luminoso Kymco SMD

Instrucciones de montaje del rótulo luminoso Kymco SMD Instrucciones de montaje del rótulo luminoso Kymco SMD Español Lista de componentes 1 X 1 Papel para marcar la posición de los puntos de anclaje 2 X 2 Panel principal 3 X 1 Caja de luz 4 X 1 Soporte SMD

Más detalles

IBERIA GUSS BASICLINE. Tapas de Fundición Tampas de Fundição. www.aco.es www.aco.pt

IBERIA GUSS BASICLINE. Tapas de Fundición Tampas de Fundição. www.aco.es www.aco.pt IBERIA 2014 GUSS BASICLINE Tapas de Fundición www.aco.es www.aco.pt Nuestras construcciones son cada vez más complejas. Las aplicaciones son cada vez más sofisticadas y la creciente presión de las normativas

Más detalles

SECCIÓN 206-05 Freno de Mano

SECCIÓN 206-05 Freno de Mano 206-05-1 Freno de Mano 206-05-1 SECCIÓN 206-05 Freno de Mano APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACCIONES Especificaciones... 206-05-2 Especificaciones de Torque...

Más detalles

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad Model: 50915 Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad User s Manual Please read this User Manual carefully before you start to use the keyboard. 1. Package contents: 78 keys Bluetooth keyboard 1 pcs

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido ALTAVOZ INALÁMBRICO Guía de inicio rápido Voir au verso pour les instructions en français SP250 QSG 00 Lo que usted debe saber sobre Bluetooth Bluetooth inalámbrico es una forma rápida y fácil de conectar

Más detalles

Silla Salvaescaleras. Ref. LG2020

Silla Salvaescaleras. Ref. LG2020 Silla Salvaescaleras Ref. LG2020 Una solución sencilla para ayudar a superar escaleras a personas en silla de ruedas o con movilidad reducida Con la ayuda de un único acompañante No necesita instalación

Más detalles

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R BICYCLE TRAILER Cuidado Instrucciones de utilización Vigile en todo momento a su mascota. Conduzca con precaución. No corra a más de 16 km/h. La carga máxima permitida es de 40kg. Asegúrese de que dispone

Más detalles

150Mbps N Wireless USB Adapter Quick Installation Guide

150Mbps N Wireless USB Adapter Quick Installation Guide LevelOne WUA-0604 150Mbps N Wireless USB Adapter Quick Installation Guide Português Español Idiomas Português... 3 Español... 10 Este guia cobre apenas as situações mais comuns. Toda a informação detalhada

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

WWW.ADINOEL.COM. Adinoél Sebastião /// Espanhol Tradução 11/2014. Se calienta guerra diplomática ENTRE EEUU Y Rusia POR anexión DE Crimea

WWW.ADINOEL.COM. Adinoél Sebastião /// Espanhol Tradução 11/2014. Se calienta guerra diplomática ENTRE EEUU Y Rusia POR anexión DE Crimea TEXTO Se calienta guerra diplomática ENTRE EEUU Y Rusia POR anexión DE Crimea El presidente estadounidense, Barack Obama, anunció sanciones CONTRA más funcionarios Y un banco rusos EN represalia POR la

Más detalles

Introducción. Contenido

Introducción. Contenido Introducción Este teléfono WiFi surge de una innovadora combinación entre las redes wireless y la Voz sobre IP (VoIP). Basa su interfaz wireless en el estándar IEEE 802.11b, el más extendido hasta el momento.

Más detalles

Manual de instrucciones. Manual de instruções. Mode d emploi. Istruzioni per l uso

Manual de instrucciones. Manual de instruções. Mode d emploi. Istruzioni per l uso PLANCHA INALÁMBRICA 2 EN 1 FERRO SEM FIO 2 EM 1 FER SANS FIL 2 EN 1 FERRO SENZA CAVO 2 IN 1 Manual de instrucciones Manual de instruções Mode d emploi Istruzioni per l uso MOD. YPF 6156 Español ESPAÑOL

Más detalles

GUIA DE INÍCIO RÁPIDO. QX Stand. QX Stand SKU# AC4076-1538 P/N 9010-01538

GUIA DE INÍCIO RÁPIDO. QX Stand. QX Stand SKU# AC4076-1538 P/N 9010-01538 Attachable GUIA DE INÍCIO RÁPIDO QX Stand QX Stand SKU# AC4076-1538 P/N 9010-01538 CONTENIDO DEL PAQUETE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO LED* Clavijas de carga Imán or Gancho QX Stand Adaptador CA *Utilice el

Más detalles

Instrucciones Paso 1 Una (L) con (A) usando 3 y 5. Una (R) con (B) usando 3 y 5. Paso 2 Una (D) con (H) usando 4; Una (G) con (H) usando 7; una 8 con (H) donde se muestra. Una (G) con (A,B) usando 1, 11

Más detalles

MEDIDAS BÁSICAS HIGIENE POSTURAL

MEDIDAS BÁSICAS HIGIENE POSTURAL MEDIDAS BÁSICAS HIGIENE POSTURAL El fin de la higiene postural es reducir y prevenir la carga y daños en la columna vertebral principalmente, cuando se realizan actividades de la vida diaria. A continuación

Más detalles

PV Applications Manager. Guía del usuario

PV Applications Manager. Guía del usuario PV Applications Manager Guía del usuario S Microsoft, Windows y Windows NT son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Otros

Más detalles

SHOCK BLOCKER AMORTIGUADOR DE PULSACIONES JUEGO DE AJUSTE AUTOMÁTICO DEL AIR TAMER

SHOCK BLOCKER AMORTIGUADOR DE PULSACIONES JUEGO DE AJUSTE AUTOMÁTICO DEL AIR TAMER MANUAL DEL OPERARIO SHOCK BLOCKER AMORTIGUADOR DE PULSACIONES JUEGO DE AJUSTE AUTOMÁTICO DEL AIR TAMER 66700X X LIBERADO/ DECHARGE: 4 9 92 REVISADO/ REVISE: 4 22 96 (REV. D) LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL

Más detalles

VIDEO DEMO INSTRUÇÕES ISTRUZIONI INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS. Silla de paseo apta desde recién nacido

VIDEO DEMO INSTRUÇÕES ISTRUZIONI INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS. Silla de paseo apta desde recién nacido INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUÇÕES ISTRUZIONI VIDEO DEMO Silla de paseo apta desde recién nacido Pushchair suitable for use from birth IM 2001 PLEAT BECOOL.indd 1 26/9/17 14:16 E 2 IMPORTANTE!

Más detalles

Blair Storage Bed / Lit avec Rangement / Cama con Almacenamiento - Queen, King

Blair Storage Bed / Lit avec Rangement / Cama con Almacenamiento - Queen, King English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

my baby carrier INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ATENCIÓN! CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO PARA POSTERIORES CONSULTAS.

my baby carrier INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ATENCIÓN! CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO PARA POSTERIORES CONSULTAS. my baby carrier INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Reposacabezas integrado ATENCIÓN! CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO PARA POSTERIORES CONSULTAS. Ampliación del respaldo integrada... > ADVERTENCIAS ADVERTENCIA:

Más detalles

Hairdryer. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual del usuario

Hairdryer. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual del usuario Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 ES Manual del usuario Español Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para

Más detalles

Pañuelos y Turbantes. Design by. Julia Mazzoni

Pañuelos y Turbantes. Design by. Julia Mazzoni Pañuelos y Turbantes Headscarfs and Turbans Mouchoirs et Turbans Lencos e Turbantes s Design by Julia Mazzoni 1 Ubiotex presenta la nueva colección de pañuelos y turbantes en su línea de belleza. Se compone

Más detalles

soluciones de panel plano

soluciones de panel plano soluciones de panel plano Montaje en Pared para Pantallas LCD, Plasma y LED Manual de Instalación MST46BKR Se ajusta a televisores de 26 pulg. a 46 pulg. Capacidad máxima de carga 45 kg (99 lb) Especificaciones

Más detalles

Alva. 9-36 kg. Manual de uso. Apto para

Alva. 9-36 kg. Manual de uso. Apto para Alva 2 1 3 Apto para 9-36 kg. ES Manual de uso 1 2 A B C L D H E F G I N M N K J P Q O P B R 4 ALVA 3.1 3.2 3.3 3.4 P 3.5 3.6 N N www.babyauto.com 5 3.7 3.8 N 4.1 4.2 4.3 4.4 6 ALVA 5.1 1 2 3 5.2 5.3 5.4

Más detalles

Manual de utilização Manuale delle istruzioni Návod k obsluze Turvalaitteen käyttöohje Руководство эксплуатации Használati utasítás Kullanım Kılavuzu

Manual de utilização Manuale delle istruzioni Návod k obsluze Turvalaitteen käyttöohje Руководство эксплуатации Használati utasítás Kullanım Kılavuzu DEU ENG NL FR SLO DK ES PL Bedienungsanleitung Directions for use Gebruiksaanwijzing Notice de l utilisateur Otroški varnostni Betjeningsvejledning Instrucciones de operación Instrukcja Obsługi P I CZ

Más detalles

ANÁLISIS DEL AGUA ANÁLISES DA ÁGUA TEST KIT DPD + RECAMBIO TESTE KIT DPD TABLETAS DPD 100 UDS PASTILHAS DPD 100 PASTILHAS

ANÁLISIS DEL AGUA ANÁLISES DA ÁGUA TEST KIT DPD + RECAMBIO TESTE KIT DPD TABLETAS DPD 100 UDS PASTILHAS DPD 100 PASTILHAS TEST KIT DPD + RECAMBIO TESTE KIT DPD Será necesario un TEST KIT para controlar, en todo momento, la calidad del agua de la piscina. Este KIT contiene todo lo necesario: Reactivo para la determinación

Más detalles

Así somos. Spécimen. Unidad. Qué ves? Communiquer/agir. Écrire, prononcer, accentuer. Lexique. Langue. Découvrir le monde hispanique.

Así somos. Spécimen. Unidad. Qué ves? Communiquer/agir. Écrire, prononcer, accentuer. Lexique. Langue. Découvrir le monde hispanique. Unidad 0 Así somos Communiquer/agir Sélectionner des informations Demander le sens d un mot Demander la traduction d un mot Demander comment on dit quelque chose en espagnol Demander des explications Épeler

Más detalles

Supplemental Instruction User Instruction Manual

Supplemental Instruction User Instruction Manual Supplemental Instruction to: First-Man-Up Snap Hook Connecting Tool for 3,600 lb Gated Hooks (Model Number: 2104529) Supplemental Instruction User Instruction Manual First-Man-Up Snap Hook Connecting Tool

Más detalles

1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008

1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008 1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008 150 Kg El uso de la Vertic implica el estricto cumplimiento de las instrucciones. En los casos de mal funcionamiento de la Vertic debe llamar al servicio

Más detalles

Curso de entrenadores 2010 Destrezas Básicas

Curso de entrenadores 2010 Destrezas Básicas Curso de entrenadores 2010 Destrezas Básicas El entrenamiento de las técnicas individuales. Definición de técnica: es el modelo ideal de ejecución, adecuado a cada disciplina deportiva, y esta basada en

Más detalles

FOX ROBOFIT TI LCD. automotive service equipment

FOX ROBOFIT TI LCD. automotive service equipment FOX ROBOFIT TI LCD TI LCD automotive service equipment La Fox Robofit es una desmontadora de neumáticos de nueva concepción y representa una de las mayores novedades en el escenario internacional del sector.

Más detalles

A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ

A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ etapa 3 etapa 4 etapa 1 etapa 2 A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ INFORMACIÓN SOBRE LOS ASIENTOS INFANTILES DE SEGURIDAD DE AUTOMÓVILES Los choques

Más detalles

CYBEX Pallas 2 USER GUIDE

CYBEX Pallas 2 USER GUIDE CYBEX Pallas 2 ECE R44/04, Gr I ca. 9M 4Y (9-18kg/20-40lbs) CYBEX Pallas 2 USER GUIDE DE / EN / FR / NL / SI / HU / IT / ES / PT CYBEX Solution X2 ECE R44/04, Gr II/III ca. 3 12Y (15-36kg/33 79lbs) DE

Más detalles

2ª Série do Ensino Médio PRECAUCIONES PARA UN VIAJE FELIZ

2ª Série do Ensino Médio PRECAUCIONES PARA UN VIAJE FELIZ 2ª Série do Ensino Médio Texto I SALUD: PRECAUCIONES PARA UN VIAJE FELIZ (Yoya Perez-Fajardo) Cuando sube a un automóvil, nadie o casi nadie se plantea que vaya a sufrir un accidente y, mucho menos, que

Más detalles

GETTING STARTED. EN Tap power button to check battery Fuel Gauge. EN Connect cable to micro USB port to charge.

GETTING STARTED. EN Tap power button to check battery Fuel Gauge. EN Connect cable to micro USB port to charge. QUICK START GUIDE GETTING STARTED EN Connect cable to micro USB port to charge. FR Branchez le câble au port micro USB pour charger le casque. ES Conecte el cable al puerto USB micro para cargar. PT Conectar

Más detalles

Soporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6

Soporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6 Soporte para televisor de pantalla plana Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-6 Fácil instalación: simplemente colgando la pantalla. Seguridad: anclaje asegurado en

Más detalles

VESA Scanner Bracket. For the latest User Installation Guide please visit: www.ergotron.com. 1 of 10

VESA Scanner Bracket. For the latest User Installation Guide please visit: www.ergotron.com. 1 of 10 VESA Scanner Bracket = 2.2 lbs (1 kg) PRECAUCIÓN: Asegúrese de conocer la capacidad máxima de peso de su solución de montaje antes de colocar el estante para el escáner. Incluya el peso del monitor, el

Más detalles

Extracción de un cartucho de tóner

Extracción de un cartucho de tóner La impresora supervisa el nivel de tóner de los cartuchos de tóner. Cuando el nivel de tóner es bajo, la impresora muestra el mensaje 88 Tóner bajo. Este mensaje indica que se debe sustituir uno

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Rampa de lanzamiento 2013 VTech Impreso en China 91-002835-002 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles