MANUAL DE PROPIETARIO DE LA HORQUILLA AFR E150 CONTENIDO INTRODUCCIÓN

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MANUAL DE PROPIETARIO DE LA HORQUILLA AFR E150 CONTENIDO INTRODUCCIÓN"

Transcripción

1 MANUAL DE PROPIETARIO DE LA HORQUILLA AFR E150 Página 3: Introducción Terminología de horquillas Mantenimiento Garantía Instalación de la horquilla Instalación del manillar Instalación del buje Bomba de alta presión Ajuste horquilla E150 CONTENIDO Página 4: INTRODUCCIÓN Enhorabuena por su compra y bienvenido a la línea de suspensiones más exquisita del mercado! Su bici está equipada con una unidad de suspensión Specialized AFR. Por favor lea la información que se recoge a continuación sobre consejos y ajustes antes de comenzar a utilizarlo. Contacte con Specialized (1-877) para cualquier aclaración y visita para futuras actualizaciones técnicas. Por favor lea las siguientes advertencias. No seguir estos consejos podría tener unas consecuencias catastróficas que podrían acabar en una lesión serie o incluso la muerte. Esta frase puede no repetirse con cada Advertencia. ADVERTENCIA! Asegúrese de que ha revisado y entendido las advertencias, instrucciones y contenido del manual de tu bicicleta. SERVICIO Y MODIFICACIONES Para una primera indicación sobre cualquier tema de garantía o mantenimiento debe dirigirse a su tienda autorizada Specialized. Cualquier operación de servicio debe ser llevada a cabo por un Servicio Técnico autorizado Specialized. Los avances tecnológicos han hecho que los cuadros y las horquillas sean más complejos y el ritmo de innovación se ha incrementado. Es imposible que este u otros manuales que lo acompañen contengan toda la información requerida para reparar y/o mantener su horquilla de una manera adecuada. Para ayudarle a minimizar las posibilidades de accidente, es importante que las operaciones de servicio en esta horquilla se lleven a cabo por un Servicio Técnico. No modifique su horquilla o su bicicleta. Cualquier modificación, el uso de piezas no originales o el mantenimiento inadecuado anulará la garantía y puede producir daños a la horquilla y/o al cuadro y causar lesiones al ciclista. El mantenimiento adecuado es crítico para el rendimiento óptimo y la vida de la horquilla. Por favor siga el calendario de revisiones que se recomiendan en este manual. Si su horquilla hace ruidos extraños o/y pierde aceite o aire por favor pare de usarlo inmediatamente y haga que se la revisen en una tienda autorizada Specialized o en un Servicio Técnico Specialized.

2 ADVERTENCIA! Las horquillas Specialized llevan cargas de nitrógeno y requieren herramientas especiales para su recarga. No es necesario abrir esta cámara de nitrógeno para ninguna operación de limpieza o mantenimiento. La zona cargada con nitrógeno no debe abrirse excepto por un Servicio Técnico autorizado. Intentar abrir esta parte es peligroso además de invalidar la garantia. ADVERTENCIA! El mantenimiento de las horquillas Specialized requiere unos especiales conocimientos y herramientas. Specialized recomienda que todos los servicios se lleven a cabo por un Centro Autorizado Specialized. ADVERTENCIA! Nunca modifique su horquilla o cuadro en ningún sentido. No lije, taladre, rellene o elimine piezas. No instale piezas no originales incompatibles. Montar en bici con una horquilla o cuadro modificado, roto, dañado o con mal funcionamiento puede provocar la pérdida de control y por tanto una caída. Página 5: Cuidado: Cualquier modificación en su cuadro o horquilla significa que su bicicleta ya no cumple nuestras especificaciones y por tanto anula la garantía. ADVERTENCIA! Las horquillas Specialized están diseñadas para utilizar excluidamente en bicicletas Specialized. El uso de la horquilla E150 en cualquier bicicleta no recomendada puede resultar en un rendimiento muy pobre, daños a la horquilla y/o a la bici y en la anulación de la garantía. HERRAMIENTAS QUE SE NECESITAN: Llave Allen de 4mm Llave Allen de 5mm Llave Allen de 6mm Llave torque Destornillador de precisión TERMINOLOGÍA DE HORQUILLAS Recorrido muerto (sag): Lo que se comprime Una horquilla cuando se aplica el peso del ciclista simplemente sentado sobre la bici. Por favor vaya a la tabla de ajustes de la horquilla de cada modelo de bici para averiguar cuál es la presión de aire adecuada que determina el porcentaje de recorrido muerto (sag) apropiado. Compresión del hidráulico: Sistema de amortiguación controlada por arandelas cuando la horquilla se mueve a baja y,media velocidad. Controla la resistencia que se ejerce sobre el fluir del aceite cuando se comprime la horquilla para tener un tacto más duro, lo que ofrece un mejor rendimiento al entrar en curvas y en frenadas. Válvula Spike: Parte del sistema de compresión de hidráulico que abre el paso a grandes volúmenes de aceite cuando el sistema se encuentra con impactos más grandes o más rápidos permitiendo una gran absorción de los baches sin producir una sobre compresión del hidráulico que el ciclista notaría como un tope o un bloqueo de la horquilla. Rebote de la amortiguación: Controla el grado de extensión de la horquilla después de la compresión. MANTENIEMIENTO GENERAL Calendario de Mantenimiento Nuevo Cada salida Cada 250 horas Ajuste del Sag (Recorrido muerto) LIMPIEZA DE LOS RETENES Y BARRAS Envío al Servicio Técnico para inspección y cambio de aceite Cuidado!, asegúrese de limpiar las barras y retenes de la horquilla después de cada uso para prevenir daños en este. No seguir estas instrucciones invalidará la garantía.

3 Todo el mantenimiento interno del amortiguador debe ser llevado a cabo por un Servicio Técnico Specialized Autorizado. Para una lista de Servicios Técnicos Autorizados por favor visite envíe un mensaje de a o llame al (1-877) Limpie su horquilla con agua y jabón. Si monta en condiciones húmedas y con barro, limpie y haga el mantenimiento su horquilla con mayor frecuencia. No use para lavarla una pistola de presión de agua! Cuando su horquilla está en rodaje, algo de grasa saldrá por las juntas. Esto es normal, no significa que la horquilla pierde aceite. La aparición de leves pérdidas de aceite en las barras son una buena señal, esto significa que los retenes están bien lubricados, lo que reduce daños. Página 6: GARANTÍA Para información sobre la garantía por favor visite INSTALACIÓN DE LA HORQUILLA. Instale la pista de dirección en el tubo de dirección de la pletina inferior.. Desenrosque el dial azul y el dial negro e introduzca las barras por la pletina inferior. Asegúrese de que no haya rebabas que pudieran arañar las barras. Gire las barras para ir bajando la pletina.. Figura 1: La posición más baja de la pletina inferior debe estar entre las líneas de máxima y mínima extensión de las barras. ADVERTENCIA! Una posición de la pletina fuera de los límites marcados puede derivar en daños para la horquilla (fig.1). Figura 1: Aplique grasa a la rosca de los tornillos de la pletina inferior. Apriete los cuatro tonillos de la pletina a 45 in-lbf (5.1 N*m), aumente el apriete en 5 in-lbf alternativamente entre los tornillos superiores e inferiores. NOTA! Disminuya el apriete en 5-10 lbf para desmontar la pletina!. Instale rodamientos y retenes en la pipa de dirección del cuadro, luego meta el tubo de dirección y la pletina inferior de la horquilla.. Instale el resto de las partes superiores de la dirección.. Instale las arandelas de dirección necesarias para conseguir la altura de potencia deseada.. Introduzca la pletina superior por las barras. Asegúrese de que no haya rebabas que puedan arañar las barras.. Asegúrese de que el tubo de dirección no sobrepase la pletina superior. El tubo de la dirección debe estar de 0mm a 2mm más bajo que la pletina superior. Si el tubo de la dirección sobrepasa la pletina superior, llévela a su distribuidor autorizado para que corte el sobrante, para asegurar que el corte queda igualado y sin daños en la rosca.. Figura 2: Instale la arandela y el tornillo/ tapa superior en el tubo de dirección.. Apriete la tapa superior para ajustar los rodamientos de la dirección.. Engrase los tres tornillos de la pletina superior.. Apriete primero el tornillo de sujeción del tubo de dirección a 45 in-lbf ( 5.1 N*m ).. Apriete los tornillos de sujeción de las barras a 50 in-lbf ( 5.6 N*m ).. Instale el dial azul y el dial negro en la parte superior de las barras. Fig. 1 Límite extensión máxima Apriete recomendado: 45 in-lbf (5.1 N*m) Máximo apriete: 50 in-lbf (5.6 N*m) NOTA: Alterne el apriete entre los tornillos superiores e inferiores para un ajuste seguro Límite de extensión mínima.

4 Fig. 2 Tapa de precarga superior Arandela superior Apriete recomendado: 50 in-lbf ( 5.6N*m) Apriete máximo: 55 in-lbf (6.2N*m) Apriete recomendado: 45 in-lbf (5.1N*m) Apriete máximo: 50 in-lbf (5.6N*m) INSALACIÓN DEL MANILAR. Manillares d aluminio: Engrase las superficies de la potencia que están en contacto con el manillar.. Manillares de carbono: No engrase las superficies de contacto.. Engrase los tornillos de sujeción de la potencia.. Instale el manillar, centre y ajuste la posición del manillar.. Apriete los tornillos de sujeción de la potencia.. Apriete los tornillos de sujeción de la potencia, siga un modelo de apriete en X, aumente el apriete en 5 inlbf alternativamente.. Fije el apriete en 45 in-blf (5.1 N*m). ADVERTENCIA! Cuando instale la rueda en la horquilla, asegúrese de que no haya restos del neumático entre el neumático y el puente de la horquilla. Es recomendable dejar un ligero espacio que permita la expansión del neumático debido a la presión, o la flexión lateral de la rueda. INSTALACIÓN DEL BUJE. Coloque el buje entre las punteras y alinee el eje entre las punteras de la horquilla siguiendo el sentido de conducción. Utilice únicamente un buje de 25mm de diámetro interior.. Enrosque el eje en la puntera opuesta. Apriete a 40 in-blf (4.5 N*m).. Apriete los tornillos de sujeción del eje a 40 in-lbf (4.5N*m). Fig. 4 Apriete recomendado: 40 in-lbf (4.5N*m) Apriete máximo: 45 in-lbf (5.1N*m) Apriete recomendado: 40 in-lbf (4.5N*m) Apriete máximo: 45 in-lbf (5.1N*m) Rosca del eje BOMBA DE ALTA PRESIÓN Specialized ofrece una bomba ( ), para añadir o quitar aire a su horquilla Specialized. La bomba de horquilla Fox es igualmente válida. Siga los pasos a continuación:. Figura 5: Quite el tapón de la válvula de la horquilla (al final de la botella izquierda).

5 Enrosque el extremo del manguito de la bomba en la válvula schraeder hasta que la presión de aire se registre en el medidor. No apriete en exceso la rosca. Si la horquilla no tiene presión nada se registrará en el medidor de la bomba. Accione la bomba hasta que llegue a la presión deseada (fíjese en la tabla específica de cada modelo). La presión puede reducirse apretando el botón que se encuentra en el cuerpo de la bomba. Cuando la rosca del manguito se afloje, se oirá una pequeña pérdida de aire. Este aire NO es de la horquillar. Es el aire que queda en el manguito de la bomba. Cuando se vuelve a enroscar el manguito a la válvula, se pierde algo de aire al rellenarse el manguito con este. Esto reducirá la presión en aproximadamente 10 PSI. (por ejemplo, un amortiguador ajustado a 150 PSI registrará aproximadamente 140 PSI cuando el manguito de la bomba se re- instale en la horquilla ya que este se llena con aire de la misma.) ADVERTENCIA! El rango de presión de la horquilla está entre 70 y 130 PSI. No exceder de 130 PSI. Exceder el límite recomendado puede resultar en daños para la horquilla. AJUSTE DE LA HORQUILLA E150 El ajuste de la presión es crucial para conseguir el mejor rendimiento de su horquilla. El recorrido muerto de la horquilla (SAG) no es tan importante en la calidad de conducción como lo es el del amortiguador trasero, pero es un buen punto de salida. La cámara de aire está diseñada para colocarle en un rango de recorrido muerto apropiado. NOTA! Ajuste de la presión: para asegurar una presión apropiada y consistente, compruebe siempre los ajustes con la horquilla en posición de largo recorrido. La presión en la cámara de aire aumenta cuando la horquilla está en recorrido corto. 1. Ajuste de presión y recorrido muerto (SAG): Utilice una bomba de alta presión para añadir aire. El recorrido muerto está basado en el porcentaje de recorrido de la horquilla. Ajuste el SAG de acuerdo a la tabla como punto de partida, luego ajústelo conforme a sus preferencias, terreno y técnica de conducción.. Figura 6: Instale una brida (no muy apretada) en una de las barras. Empuje la brida hacia el retén, suavemente siéntese sobre el sillín sin balancearse (aplique el peso únicamente sobre la bici) para comprimir la horquilla y desplazar la brida, a continuación mida la distancia entre el retén de la horquilla y la brida (SAG). El ciclista deberá vestir la ropa de ciclista además de sentarse en posición de conducción mientras ajuste el SAG.. Para maximizar el rendimiento, compruebe el recorrido en las primeras salidas, el objetivo es alcanzar el % ( mm) del recorrido varias veces durante la salida sin llegar a hacer un tope severo. Si no consigue alcanzar el máximo recorrido durante una salida normal deberá quitar presión hasta que lo logre. ADVERTENCIA! Evite quitar excesiva presión de manera que haga tope pronunciada y repetidamente, o derivará en daños para su horquilla. PAG. 9 Fig. 6 Brida Retén 2. Ajuste de la compresión a baja velocidad (Fig. 7): El regulador azul (derecha) afecta a la compresión a baja velocidad, no a la válvula Spike. La compresión a baja velocidad ayuda a mantener la estabilidad en curvas y frenadas, así como evita hacer tope.. Gire el regulador en sentido a las agujas del reloj para dar mayor firmeza, es decir más eficiencia de conducción. Al girar a tope en esta dirección conseguirá el ajuste máximo del hidráulico.. Gire el dial en sentido contrario a las agujas del reloj para conseguir mayor suavidad, otorgando un ajuste más sensible. AJUSTE RECOMENDADO: Un giro completo al regulador otorga la máxima compresión. Empiece desde la posición más suave (sentido contrario a las agujas del reloj), luego vaya incrementando la firmeza hasta conseguir la calidad de conducción deseada. 3. Ajuste del rebote (Fig. 7): El regulador rojo (derecha) controla el rebote del hidráulico, el rango de retorno de la horquilla cuando ha sido comprimida.

6 . Gire el regulador en sentido a las agujas del reloj para un rebote más lento ( bajas velocidades, impactos grandes ).. Gire el regulador en sentido contrario a las agujas del reloj para un rebote más rápido ( altas velocidades, pequeños impactos, mayor tracción ). AJUSTE RECOMENDADO: Empiece desde la posición de rebote más cerrada ( sentido de las agujas del reloj ), luego ábralo 4 clics. 4. Ajuste del recorrido (Fig. 7): El regulador negro ( izquierda) controla el recorrido de la horquilla, de 110mm a 150mm.. Gire el regulador en sentido a las agujas del reloj para obtener el recorrido corto (110mm). Un hundimiento de la horquilla de más de 40mm activará el recorrido corto. Gire el regulador en sentido contrario a las agujas del reloj y libere la horquilla de peso para obtener el largo recorrido de la horquilla (150mm). Ajuste de recorrido Ajuste de compresión Ajuste del rebote

TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE

TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE Este manual es válido para los siguientes modelos: LEV Ci, LEV Integra POR FAVOR, LEA ESTO EN PRIMER LUGAR Gracias por adquirir una nueva Tija Telescópica KS de Altura

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Bicicleta B-FIXI INDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. OBJETO DEL MANUAL 3. RESPONSABILIDAD 4. SEGURIDAD 5. UTILIZACIÓN a. Mantenimiento periódico b. Ajuste de la posición sobre la bicicleta

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA LA TIJA DE SILLÍN AJUSTABLEABLE

INSTRUCCIONES PARA LA TIJA DE SILLÍN AJUSTABLEABLE INSTRUCCIONES PARA LA TIJA DE SILLÍN AJUSTABLEABLE Este manual de instrucciones atañe a los siguientes modelos: Supernatural Remote, Dropzone Remote, Dropzone, ETen Remote, y ETen. POR FAVOR LEA ESTO PRIMERO

Más detalles

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P612-06 ST Issue 3 APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Nota de seguridad importante 2. Sustitución de mecanismo de purga y válvula retención salida 3. Sustitución de válvulas

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA INDICE Instrucciones... 3 Antes de tu Primera Salida... 4 Antes, Durante y Después de cada Salida... 6 Partes de la Bicicleta... 7 Ajustes del Amortiguador... 8 Instrucciones

Más detalles

AIR TORQUE S.p.A via Alla Campagna, 1 24060 Costa di Mezzate (Bg) Italy Tel.: +39 035 682299 Fax: +39 035 687791 E-mail: info@airtorque.

AIR TORQUE S.p.A via Alla Campagna, 1 24060 Costa di Mezzate (Bg) Italy Tel.: +39 035 682299 Fax: +39 035 687791 E-mail: info@airtorque. Page: 1/6 MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO PARA LA 4ª GENERACIÓN DE ACTUADORES NEUMÁTICOS CONTENIDO 1) GENERAL 2) AVISOS 3) CONDICIONES DE TRABAJO Y DATOS TÉCNICOS. 4) MODO DE EMPLEO

Más detalles

Manual de montaje Bicicleta de paseo/ciudad/híbrida

Manual de montaje Bicicleta de paseo/ciudad/híbrida Manual de montaje de bicicleta de de paseo/ciudad/híbrida I. Desembalaje de la caja 4 II. Preparación de la rueda delantera 4 III. Colocación de la rueda delantera 5 IV. Instalación de la rueda delantera

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM

MANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM MANUAL DEL USUARIO Base motorizada 500lbs IM-MX110TM Introducción: La base motorizada modelo MX- 110TM asegura las condiciones de medición para eliminar posibles errores humanos. Especificaciones: Base

Más detalles

ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001

ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 NOTA: ÉSTA ES UNA GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA PARA USUARIOS CON EXPERIENCIA. SI LO DESEA, PUEDE CONSULTAR EL MANUAL COMPLETO DE INSTALACIÓN,

Más detalles

Ajustador del umbral (RLC, RLT y X)

Ajustador del umbral (RLC, RLT y X) Tubo de dirección Tapón de la válvula de aire (horquillas de aire) Ajustador del recorrido (TALAS) Mando de precarga (horquillas de espiral) Mando de rebote (todas las horquillas) Palanca de bloqueo (RL,

Más detalles

Descripción general del Emerald

Descripción general del Emerald Felicidades! Gracias por comprar DVO Suspension para su bicicleta de montaña. Los productos DVO Suspension son diseñados por ciclistas, para ciclistas. Es muy importante para su seguridad que siga las

Más detalles

MHD Instrucciones de instalación y manipulación

MHD Instrucciones de instalación y manipulación HepcoMotion MHD Instrucciones de instalación y manipulación PRECAUCIÓN AL LEVANTARLO! Hay que utilizar equipos de elevación adecuados al mover las guías MHD. Un tramo completo de 1,46 m. pesa 41 kg. PRECAUCIÓN:

Más detalles

Guía de ajuste de la suspensión

Guía de ajuste de la suspensión Guía de ajuste de la suspensión GUÍA RÁPIDA DE AJUSTE DE BoXXer race GRACIAS POR ELEGIR ROCKSHOX Es para nosotros un auténtico placer, un honor y una satisfacción que haya escogido RockShox para la suspensión

Más detalles

Felicidades! Registre su producto. www.dvosuspension.com

Felicidades! Registre su producto. www.dvosuspension.com Felicidades! Gracias por comprar la suspensión DVO para su bicicleta de montaña. Los productos de DVO Suspension fueron diseñados por ciclistas, para ciclistas. Es muy importante para su seguridad que

Más detalles

Mantenimiento bicicleta mtb puntos a chequear

Mantenimiento bicicleta mtb puntos a chequear Mantenimiento bicicleta mtb puntos a chequear Escrito por Alfredo Sánchez. Publicado en Mantenimiento de la bicicleta BTT MTB Una de las cosas que pueden arruinar una salida en bicicleta mtb de montaña

Más detalles

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no

Más detalles

soluciones de panel plano

soluciones de panel plano soluciones de panel plano Montaje en Pared para Pantallas LCD, Plasma y LED Manual de Instalación MST46BKR Se ajusta a televisores de 26 pulg. a 46 pulg. Capacidad máxima de carga 45 kg (99 lb) Especificaciones

Más detalles

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de

Más detalles

FILTROS SILEX BOBINADOS

FILTROS SILEX BOBINADOS MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO 1 - GENERALIDADES 1.1-Introducción. Este manual contiene las instrucciones necesarias para la instalación, el uso y el mantenimiento de los filtros bobinados.

Más detalles

Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual 1.5m to 4.5m

Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual 1.5m to 4.5m Awning Instructions Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual 1.5m to 4.5m www.sunlandawnings.com Español Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual Índice Advertencia Toldos

Más detalles

MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: 517.50 MANUAL DE INSTRUCCIONES

MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: 517.50 MANUAL DE INSTRUCCIONES MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: 517.50 MANUAL DE INSTRUCCIONES MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m Uso de los pedales Activa la regla de quiebre

Más detalles

CONSEJOS PRÁCTICOS. Instrucciones de montaje en la reparación de los frenos

CONSEJOS PRÁCTICOS. Instrucciones de montaje en la reparación de los frenos CONSEJOS PRÁCTICOS Instrucciones de montaje en la reparación de los frenos Instrucciones de montaje en la reparación de los frenos Hella Pagid Brake Systems apuesta por la fiabilidad y por la calidad,

Más detalles

Intrucciones de uso KwikPen. ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina

Intrucciones de uso KwikPen. ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina Intrucciones de uso KwikPen ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Lea las instrucciones de uso antes de

Más detalles

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser:

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser: Embrague Indice El embrague es un elemento que se coloca entre el volante de inercia del motor y la caja de cambios. Se acciona por medio de un pedal que gobierna el conductor con su pie izquierdo. Posición

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Rampa de lanzamiento 2013 VTech Impreso en China 91-002835-002 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MICROSONIC MODELO : RH-02 POR SU SEGURIDAD, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y OPERE EL PRODUCTO EXACTAMENTE CONFORME A ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones de Encendido:

Más detalles

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Suspensión delantera. 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Suspensión delantera. 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2 DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Suspensión delantera La suspensión delantera consta de dos amortiguadores McPherson y un travesaño al que van acoplados los brazos inferiores

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DuoScope Swivel / VX

MANUAL DE USUARIO DuoScope Swivel / VX MANUAL DE USUARIO DuoScope Swivel / VX BIENVENIDA Gracias por comprar el nuevo DuoScope! Estamos convencidos de que este nuevo accesorio le permitirá disfrutar mucho más del apasionante mundo de la Astronomía.

Más detalles

ÍNDICE 1. INFORMACIÓN MUY IMPORTANTE 2. DEFINICIONES 3. DESEMBALADO DE LA BICICLETA 4. MONTAJE

ÍNDICE 1. INFORMACIÓN MUY IMPORTANTE 2. DEFINICIONES 3. DESEMBALADO DE LA BICICLETA 4. MONTAJE MANUAL DE USUARIO ÍNDICE 1. INFORMACIÓN MUY IMPORTANTE 2. DEFINICIONES 3. DESEMBALADO DE LA BICICLETA 4. MONTAJE 4.1 BICICLETAS DE MONTAÑA Y PASEO 4.1.1 RUEDA DELANTERA 4.1.1.1 BICICLETA DE MONTAÑA 4.1.1.2

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

BIELAS Y PLATOS 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD 1.1 - MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA 53/39-55/42-54/42 LINEA CATENA BORA ULTRA.

BIELAS Y PLATOS 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD 1.1 - MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA 53/39-55/42-54/42 LINEA CATENA BORA ULTRA. BIELAS Y PLATOS BORA ULTRA 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 53/39-55/42-54/42 DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS LINEA CADENA Longitud mínima del chainstay ROSCA PEDALES 1.1 - MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA

Más detalles

solución de reparación de rodamientos de rueda para transportadores

solución de reparación de rodamientos de rueda para transportadores Folleto de información técnica solución de reparación de rodamientos de rueda para transportadores Su especialista de los sistemas motor y chasis ÍNDICE 1. introducción 3 2. descripción del rodamiento

Más detalles

Lavadora Semi- Automática de Doble Tina

Lavadora Semi- Automática de Doble Tina TL1006S001V1.1 Lavadora Semi- Automática de Doble Tina HWM150-0623S Capítulo 1: CONTENIDOS 1. Contenidos 1 2. Características 2 3. Especificaciones 3 4. Precauciones de seguridad 4 5. Notas y consejos

Más detalles

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu

Más detalles

Manual de instrucciones. Serie SFC-100. Copyright 02/02 Motic Microscopes, European Division

Manual de instrucciones. Serie SFC-100. Copyright 02/02 Motic Microscopes, European Division Manual de instrucciones Serie SFC-100 Copyright 02/02 Motic Microscopes, European Division 1. Ocular 2. Tubo porta-oculares 11. Cabezal 3. Revólver 4. Objetivos 5. Pinzas sujeta-preparaciones 6. Platina

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE!

MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE! MAGNETIC X-BIKE 410 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE! Por favor lea atentamente las instrucciones de montaje, así como las recomendaciones de seguridad antes de usar este aparato. Conserve este manual como

Más detalles

SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA

SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA Guía de instalación/uso y mantenimiento INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su compra del sistema de filtración de agua Rena Pur. Por más de 70 años, Rena Ware ha sido un líder

Más detalles

Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión

Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión Hubbell Industrial Controls, Inc. Una subsidiaria de Hubbell Incorporated 4301 Cheyenne Dr. Archdale, NC 27263 HUBBELL Teléfono (336) 434-2800 FAX (336) 434-2803 Manual de Instrucciones Controlador para

Más detalles

Funcionamiento y regulación de las suspensiones (por Rafa)

Funcionamiento y regulación de las suspensiones (por Rafa) Funcionamiento y regulación de las suspensiones (por Rafa) Las suspensiones son uno de los sistemas más desconocidos por los motoristas. A pesar de que todos las consideramos fundamentales, especialmente,

Más detalles

PURE150-PRO EPOXI ANCLAJE QUÍMICO SOFTWARE DE DISEÑO EN LÍNEA PARA ANCLAJES

PURE150-PRO EPOXI ANCLAJE QUÍMICO SOFTWARE DE DISEÑO EN LÍNEA PARA ANCLAJES SOFTWARE DE DISEÑO EN LÍNEA PARA ANCLAJES PURE150-PRO EPOXI ANCLAJE QUÍMICO Interfaz con base en la web de uso sencillo y lleno de funciones Diseño de anclaje en 5 sencillos pasos con modelado de fijación

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES ÍNDICE Introducción... 2 Contenido... 2 Accesorios necesarios... 2 Especificaciones técnicas... 2 Primeros pasos... 3 Comprobación antes de volar... 3 Empezar a volar...3 Comprobación

Más detalles

Felicidades! RIDER CONNECT

Felicidades! RIDER CONNECT Felicidades! Gracias por comprar DVO Suspension para su bicicleta de montaña. Los productos de DVO Suspension fueron diseñados por ciclistas, para ciclistas. Es muy importante para su seguridad que usted

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones PLATAFORMAS DE CARGA www.pasac.com Antes de usar el equipo lea atentamente este Manual y consérvelo para futuras consultas OPERACION PREPARANDO LA PLATAFORMA PARA OPERAR Libere

Más detalles

Para conocer más acerca de los ajustes y compartir los suyos con otras personas, obtenga su pase a The Lounge en canecreek.com.

Para conocer más acerca de los ajustes y compartir los suyos con otras personas, obtenga su pase a The Lounge en canecreek.com. TUNING FIELD GUIDE Está a punto de vivir el amortiguador más ajustable en el mercado. El Double Barrel (DBcoil) y DBair de Cane Creek representan lo máximo de los sistemas de suspensión de alto desempeño.

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

EBV260 SOPLADOR CON EQUIPO DE ASPIRACIÓN

EBV260 SOPLADOR CON EQUIPO DE ASPIRACIÓN SM-EBV260-01 EBV260 SOPLADOR CON EQUIPO DE ASPIRACIÓN ADVERTENCIA Utilizar siempre protectores oculares y auditivos al operar está máquina. Minimizar el riesgo de daño. Leer este manual y familiarizarse

Más detalles

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-2 Tamaño del televisor: 10-32 Ángulo ajustable Función de corrección Máxima capacidad de carga: 25 kg Fácil instalación: deslice y empotre. Importante:

Más detalles

SISTEMA DE SEGURIDAD EN POZOS API 6D / ANSI B16.34

SISTEMA DE SEGURIDAD EN POZOS API 6D / ANSI B16.34 SISTEMA DE SEGURIDAD EN POZOS API 6D / ANSI B16.34 Página WENLEN S.A. Rev. 0-07 / 2014 El presente manual describe la puesta en servicio y funcionamiento del sistema de seguridad WENLEN compuesto por panel

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Actuadores para servicio pesado serie LPS FCD LFENIM000101 1/14 Instalación Operación Mantenimiento Experiencia en movimiento Actuadores para servicio pesado serie LPS FCD

Más detalles

Contenidos Notas preliminares...6 Notas de seguridad en el manejo de las carabinas...9 Especificaciones técnicas...11 General...

Contenidos Notas preliminares...6 Notas de seguridad en el manejo de las carabinas...9 Especificaciones técnicas...11 General... Estimado tirador: Ahora esta en posesión de una carabina de aire FEINWERKBAU y con la compra de esta carabina ha obtenido un arma deportiva que responde a las más altas exigencias de funcionamiento, eficiencia

Más detalles

Transformación de calor en trabajo: el motor de Stirling

Transformación de calor en trabajo: el motor de Stirling Práctica Nº 1 ransformación de calor en trabajo: el motor de Stirling 1. Conceptos implicados Primera y segunda ley de la termodinámica, calor, trabajo, máquinas térmicas, transformación de la energía.

Más detalles

Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO

Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO 1 Índice Información... 3 Indicaciones de seguridad... 4 Puesta en servicio... 5 Funcionamiento del sistema de cojines

Más detalles

Manual de seguridad de bombas de proceso industrial AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD

Manual de seguridad de bombas de proceso industrial AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD Manual de seguridad de bombas de proceso industrial AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD Para: Nuestros estimados clientes La seguridad de los usuarios es uno de los principales focos en el diseño de nuestros

Más detalles

Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones de manejo

Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones de manejo Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones de manejo ílas instrucciones de manejo deben leerse íntegramente y conservarse! 15.750051-V1.0 Impreso Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO ACTUADORES NEUMÁTICOS DIAVAL PARA VÁLVULAS DE DIAFRAGMA 1. INFORMACIÓN GENERAL. - Los actuadores neumáticos de diafragma DIAVAL están concebidos para operar válvulas

Más detalles

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto. El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para instalar el sistema continuo para las impresoras HP Serie: 1100 /1300 3300/3500/3700/3900 D1400

Más detalles

TECNOLÓGICO DE ESTUDIO SUPERIORES DE TIANGUISTENCO. NOMBRE DE LA ASIGNATURA: Automatización industrial

TECNOLÓGICO DE ESTUDIO SUPERIORES DE TIANGUISTENCO. NOMBRE DE LA ASIGNATURA: Automatización industrial TECNOLÓGICO DE ESTUDIO SUPERIORES DE TIANGUISTENCO NOMBRE DE LA ASIGNATURA: Automatización industrial NOMBRE DEL ALUMNO: Hinojosa Berriozábal Jani Dafne NOMBRE DE LA ACTIVIDAD: Investigación diferentes

Más detalles

GUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE BOMBAS CENTRÍFUGAS

GUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE BOMBAS CENTRÍFUGAS GUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE BOMBAS CENTRÍFUGAS FICHA TÉCNICA JURISSSTE Denominación: Guía Técnica de Operación y Mantenimiento de Bombas Centrífugas Fuente: Elaboró: Instituto de Seguridad

Más detalles

Êîíôåðåíöèÿ "Îáìåíÿåìñÿ îïûòîì. Íèâà" undefined

Êîíôåðåíöèÿ Îáìåíÿåìñÿ îïûòîì. Íèâà undefined NIVA-FAQ El desarmado de la caja de cambios Por Volodjushka LAS NOVEDADES FAQ LA CARTA DEL SITIO LA BÚSQUEDA POR EL SITIO Êîíôåðåíöèÿ "Îáìåíÿåìñÿ îïûòîì. Íèâà" NIVA-FAQ undefined Es conveniente fijar el

Más detalles

Según el soporte elástico que posea, puede fijar la Power Unit V2 en las siguientes tijas: diámetro exterior 27,9 mm. diámetro exterior 30,9/31,6 mm

Según el soporte elástico que posea, puede fijar la Power Unit V2 en las siguientes tijas: diámetro exterior 27,9 mm. diámetro exterior 30,9/31,6 mm MONTAJE 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUCIÓN 5) 1.1 - COLOCACIÓN DENTRO DEL TUBO VERTICAL CON SOPORTE ELÁSTICO EN LA TIJA DEL SILLÍN Según el soporte elástico que posea, puede fijar la Power Unit V2 en las

Más detalles

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19

Más detalles

PLATINO MANUAL DEL PROPIETARIO PLATINO. Manual del propietario Este producto llega a sus manos por: Making Fitness Fun!

PLATINO MANUAL DEL PROPIETARIO PLATINO. Manual del propietario Este producto llega a sus manos por: Making Fitness Fun! MANUAL DEL PROPIETARIO Este producto llega a sus manos por: Thane Direct Canada, Inc. Toronto, Ontario, M9C 5K6 www.thane.ca Thane Direct UK Limited digital TV channels 655 +660. www.thanedirect.co.uk.

Más detalles

REBOBINADOR EXTERNO Manual de usuario

REBOBINADOR EXTERNO Manual de usuario REBOBINADOR EXTERNO Manual de usuario Copyright by Carl Valentin GmbH / 7952050.0712 Las indicaciones sobre el contenido del envío, el aspecto, las medidas, el peso se corresponden con nuestros conocimientos

Más detalles

Posee un limitador de velocidad en el pedal del gas, reportando toda una garantía de seguridad durante el periodo de iniciación.

Posee un limitador de velocidad en el pedal del gas, reportando toda una garantía de seguridad durante el periodo de iniciación. ROADCROSSKART MANUAL DE INSTRUCCIONES FL-30 WEB: http://www.tamcocars.com EMAIL: info@tamcocars.com El FL-30 es un vehículo concebido y desarrollado para los más jóvenes, a partir de 14 años, que quieran

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

AVISO: POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR NUESTROS PRODUCTOS.

AVISO: POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR NUESTROS PRODUCTOS. CARRITO ELECTRICO MODELO PICASSO Estimado Usuario Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

Technical Info. Fig.1. Power Transmission Group Automotive Aftermarket 1 / 8

Technical Info. Fig.1. Power Transmission Group Automotive Aftermarket 1 / 8 Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Instrucciones detalladas para el tipo de motor 2,8 l 30 V en Audi A4, A6, A8 y VW Passat El motor 2,8 l 30

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

RESUMEN TEMA 13: CIRCUITOS NEUMÁTICOS

RESUMEN TEMA 13: CIRCUITOS NEUMÁTICOS RESUMEN TEMA 13: CIRCUITOS NEUMÁTICOS Neumática es la tecnología que utiliza la energía del aire comprimido para realizar un trabajo. Se utiliza para automatizar procesos productivos. Hoy en día son muchos

Más detalles

Aprenda Tejer. Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1

Aprenda Tejer. Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1 Aprenda Tejer Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1 Contenido Contenido...2 1. Para tejer debe conocer varios tipos de puntos...4 2. El punto al derecho...

Más detalles

Válvula de alivio de presión de Bermad Modelo: 430-UF

Válvula de alivio de presión de Bermad Modelo: 430-UF Válvula de alivio de presión de Bermad Modelo: 430-UF INSTALACIÓN OPERACIÓN MANTENIMIENTO Ingeniería de aplicaciones BERMAD 1. Antes que nada, la seguridad Para BERMAD, la seguridad del personal que trabaja

Más detalles

COMBIMIX: la solución para instalaciones a punto fijo

COMBIMIX: la solución para instalaciones a punto fijo Descripción Grupo modular compacto tiene la función de regular la temperatura del circuito primario procedente de la caldera (circuito primario) al valor de temperatura deseado para la distribución a los

Más detalles

Manual de Operación y Garantía. Rev. Oct 29/2003

Manual de Operación y Garantía. Rev. Oct 29/2003 5 A Manómetro TENSIOMETRO LABS. 7 8 9 1 6 KPa 4 3 2 1 Manual de Operación y Garantía Rev. Oct 29/23 LABS. DIVISION INSTRUMENTOS Tensiómetro a Manómetro para medir la Tensión de Humedad del suelo Nota de

Más detalles

Manual de instrucciones Garaje interactivo

Manual de instrucciones Garaje interactivo Manual de instrucciones Garaje interactivo 2013 VTech Impreso en China 91-002594-023 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una

Más detalles

Manual de instrucciones. Nivel topográfico Builder's de 22X Modelo No. 40-6910

Manual de instrucciones. Nivel topográfico Builder's de 22X Modelo No. 40-6910 7443H-Spanish_Manuals 10/24/13 4:05 PM Page 1 Nivel topográfico Builder's de 22X Modelo No. 40-6910 Manual de instrucciones Felicitaciones por haber elegido este nivel topográfico Builder s de 22X. Le

Más detalles

Preparación de la Emisora: Explicación de las funciones:

Preparación de la Emisora: Explicación de las funciones: BAZOOKA 1/8 (las instrucciones pueden no ajustarse totalmente al modelo que ha adquirido en función de la versión del coche que haya comprado. La parte sustancial de las instrucciones sigue siendo la misma)

Más detalles

El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER

El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER Gracias por escojer a BATH FITTER Al igual que con cualquier compra de esta naturaleza, entendemos que esto fue una inversión importante para su hogar, una

Más detalles

Manual de Usuario. Torniquete TS2100 Noviembre 2015

Manual de Usuario. Torniquete TS2100 Noviembre 2015 Manual de Usuario Torniquete TS2100 Noviembre 2015 TS2100: Torniquete TS2111: Torniquete con Panel de Acceso y Lectores RFID TS2122: Torniquete con Panel de Acceso y Lector de Huella con Función RFID.

Más detalles

PICADORA DE CARNE SUPER TURBO

PICADORA DE CARNE SUPER TURBO PICADORA DE CARNE SUPER TURBO Mod.: YD-1300 Manual del Usuario Lea atentamente este manual antes de comenzar a utilizar la picadora DETALLE DE PARTES a b c d e f g h i j j k l m n o INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Anafe de Empotrar Anafe de Sobremesa Tu mejor opción Nuestro producto se ha construido siguiendo rigurosamente las normas adecuadas para lograr un buen funcionamiento y garantizar

Más detalles

INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE LAS ESTUFAS DE MESA A GAS

INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE LAS ESTUFAS DE MESA A GAS INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE LAS ESTUFAS DE MESA A GAS MODELOS VHP212 VHP424 VHP636 VHP848 VHP636 AHP212 AHP424 AHP636 AHP848 AHP636 ITW Food Equipment Group, LLC3600 North Point Blvd. GUARDE ESTE MANUAL

Más detalles

CORREDIZO AÉREO A CADENA: MOTORES MA2.50, MA3.00, MA3.50 Y MA 4.00

CORREDIZO AÉREO A CADENA: MOTORES MA2.50, MA3.00, MA3.50 Y MA 4.00 MANUAL DE INSTALACION CORREDIZO AÉREO A CADENA: MOTORES MA2.50, MA3.00, MA3.50 Y MA 4.00 INTRODUCCIÓN El perfecto funcionamiento de este equipo depende de las instrucciones descriptas en este manual. El

Más detalles

CADENAS ! LEA EL AVISO EN LA PÁGINA 17 CÓMO MONTAR UN COMPONENTE DE LA CADENA

CADENAS ! LEA EL AVISO EN LA PÁGINA 17 CÓMO MONTAR UN COMPONENTE DE LA CADENA 30 CADENAS CÓMO MONTAR UN COMPONENTE DE LA CADENA! LEA EL AVISO EN LA PÁGINA 17 NOTA: Use solamente componentes Oregon para reparar una cadena Oregon. Asegúrese que la medida y tipo corresponden a su cadena.

Más detalles

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Contenido

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Contenido LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Contenido Anudador... F-3 Amarre de alambre... F-8 Problemas de tamaño y forma del fardo... F-9 Pernos de seguridad... F-10 Conjunto recojedor... F-11 Agujas... F-12

Más detalles

MONTAJE 1 - POWER UNIT V2 (SOLUCIÓN 3) Herramientas y accesorios: 1.1 - COLOCACIÓN EN EL INTERIOR DEL TUBO OBLICUO

MONTAJE 1 - POWER UNIT V2 (SOLUCIÓN 3) Herramientas y accesorios: 1.1 - COLOCACIÓN EN EL INTERIOR DEL TUBO OBLICUO MONTAJE 1 - POWER UNIT V2 (SOLUCIÓN 3) 1.1 - COLOCACIÓN EN EL INTERIOR DEL TUBO OBLICUO Recomendado en los cuadros que presentan el tubo vertical con un diámetro excesivamente reducido. Es necesario que

Más detalles

PAGE 1. RIGIDBOT (Parte Grande #2117) Enlace a los vídeos: www.rigidbot.com PAGE 2 PAGE 3. PAGE 4 Sub ensamblaje

PAGE 1. RIGIDBOT (Parte Grande #2117) Enlace a los vídeos: www.rigidbot.com PAGE 2 PAGE 3. PAGE 4 Sub ensamblaje PAGE 1 RIGIDBOT (Parte Grande #2117) Enlace a los vídeos: www.rigidbot.com PAGE 2 PAGE 3 Bienvenido! Gracias por comprar el RIGIDBOT! Hemos proveído este manual para asistirle en el ensamblaje de su producto

Más detalles

5. CONDUCCIÓN DEL TRACTOR

5. CONDUCCIÓN DEL TRACTOR 5. CONDUCCIÓN DEL TRACTOR PROCEDIMIENTO Presione por completo el pedal del embrague. Seleccione la marcha deseada, mueva el selector de gama doble a la gama alta o baja. Desconecte el freno de estacionamiento.

Más detalles

Instrucciones originales Accesorio Orion para facilitar la alineación Orion Laser

Instrucciones originales Accesorio Orion para facilitar la alineación Orion Laser Instrucciones originales Accesorio Orion para facilitar la alineación Orion Laser A pesar de que se ha hecho todo lo posible para intentar garantizar la fiabilidad de los datos que aparecen en este documento,

Más detalles

Artefacto de iluminación para exteriores

Artefacto de iluminación para exteriores Artefacto de iluminación para exteriores Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario English Español Formulario# 43552-02 20140415 2014 Hunter Fan Co. Bienvenido Su nuevo artefacto de iluminación

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO DEL EQUIPO DE OSMOSIS INVERSA 5 ETAPAS SIN BOMBA: Código 80688

INSTRUCCIONES DE USO DEL EQUIPO DE OSMOSIS INVERSA 5 ETAPAS SIN BOMBA: Código 80688 INSTRUCCIONES DE USO DEL EQUIPO DE OSMOSIS INVERSA 5 ETAPAS SIN BOMBA: Código 80688 DESCRIPCIÓN Se trata de un equipo de tratamiento de agua mediante Osmosis Inversa diseñado para uso doméstico. Su pequeño

Más detalles

4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN

4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN 4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN Es muy importante limpiar las áreas del sistema hidráulico y sus alrededores con la finalidad de que la suciedad no contamine el líquido de frenos de las tuberías o partes

Más detalles

Válvula mezcladora DirectConnect de la serie AMX300

Válvula mezcladora DirectConnect de la serie AMX300 Válvula mezcladora DirectConnect de la serie AMX300 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN APLICACIÓN Las válvulas mezcladoras DirectConnect de la serie AMX300 se adaptan a cualquier aplicación que requiera

Más detalles

TEMA 4: NEUMÁTICA E HIDRÁULICA

TEMA 4: NEUMÁTICA E HIDRÁULICA TEMA 4: NEUMÁTICA E HIDRÁULICA 1. Sistemas hidráulicos y neumáticos 1.1. Mecánica de fluidos 1.2. Sistemas hidráulicos 1.3. Sistemas neumáticos 2. Componentes de los sistemas neumáticos 2.1. Compresor

Más detalles

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.

Más detalles

Mi osito Nino Mi osita Nina

Mi osito Nino Mi osita Nina Manual de instrucciones Mi osito Nino Mi osita Nina 2013 VTech Impreso en China 91-002855-006 SP INTRODUCCIÓN Gracias por comprar Mi osito Nino o Mi osita Nina de VTech. Abraza a tu osito aprendiendo

Más detalles

Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 3574050 IM-P357-12 Issue 1 Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. General 2. Instalación 3. Puesta a punto 4. Recambios 5. Mantenimiento IM-P357-12

Más detalles

Para controlar y predecir la evacuación intestinal

Para controlar y predecir la evacuación intestinal Para controlar y predecir la evacuación intestinal Introducción El Sistema de irrigación anal Peristeen ha sido especialmente diseñado para las personas con intestino neurógeno, que padecen incontinencia

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CALENTADOR INSTANTANEO THERMO MASTER

MANUAL DE USUARIO CALENTADOR INSTANTANEO THERMO MASTER MANUAL DE USUARIO CALENTADOR INSTANTANEO THERMO MASTER Fabricado en Costa Rica por Thermo Solutions Group S.A INDICE DE CONTENIDO Sección Página Información General... 2 A. General 1. Esquema general...

Más detalles

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras. GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE Advertencias 1 Felicitaciones y gracias por preferir Configuración 2 un coche MOMA. Por favor lea prim- Abrir Coche 3 Ensamble rueda delantera 4 Ensamble ruedas

Más detalles