Tel: (800) / Fax: (800) de removed cada rociador. for installation, and then it can be replaced to help protect the

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500. de removed cada rociador. for installation, and then it can be replaced to help protect the"

Transcripción

1 Technical Services: Tel: (800) / Fax: (800) Series Rociadores 56 K-facr colgantes oculs Roal FlushII II respuesta Pnt Concealed normal rápida Sprinklers Quick cortura & Stard normal Response, Facr K 80 Stard age Descripción Geral Geral Description Los The rociadores Series colgantes Quick oculs Response Roal Flush (3 mm II bulb) respuesta & Stard normal Response (ampol (5 mm bulb), 56 K-Facr, Roal Flush 5 rápida (quick response) (ampol 3 II Concealed Pnt Sprinklers are corative Serie sprinklers RF II son featuring rociadores a corativos cover pte caracterizados signedpor conceal prescia ft una sprinkler pca It is cierre st diseñada choice for ocultar archi-etecturalles ssitive mejor areas alternativa such as hotel espa- rociador cios lobbies, cua arquitectura fice buildings, represta churches, un facr importante restaurants como, por ejemplo, recepciones Each unit hotel, inclus edificios a icinas, Pte iglesias As-sembl conceals sprinkler op- restaurantes erating componts above ceiling Cada The seble unidad cuta two-piece con un sign conjun pca Pte cierre Support oculta los Cup componteblies mecánicos allows instaltion l rociador el techo sprin-el diseño klers l pressure conjun testing pca campana fire Assem- protection soporte sstem dos piezas prior permite instaltion instación a suspd los rociadores ceiling orrealización application l sao finish hidrostático coating l sistema a fixed ceiling protección The also permit removal suspd contra ceiling incdios panels antes for access colocar un techo building suspdido serviceo aplicar equipmt el acabado without final a having un techo fijo first También shut down ti vtaja fire protection sstem smontar los remove paneles sprinklers un techo permitir suspdido Also, seble por two-piece accer así sign al equipo servicio Sprinkler l edificio provis sin ter for 1/2 cerrar inch el (12,7 sistema protección vertical adjustmt, contra incdios reduce previamte accurac ni quitar los rociadores which lgth fixed pipe drops sprinklers mustel diseño cut dos piezas este Asimismo, rociador The Series proporciona un Sprinklers ajuste vertical are 12,5 shipped mm (1/2 ) with alo Disposable permite Protective una mor IMPORTANTE Ver Hoja Técnica IMPORTANT TFP700 el AVI- SO Alwas AL INSTALADOR refer Technical indica s Data precauciones Sheet TFP700 a mar for con INSTALLER respec a manipución WARNING el montaje provis cautions los sistemas with respect hling instaltion rociadores sprinkler sstems sus compontes componts manipución Improper el hling montaje ina- in- cuados staltion pu can permantl provocar daños damage permantes a sprinkler un sstem sistema or its rociadores compo-nts compontes cause sprinkler impidan failel rociador operate funcione in a fir situation caso incdio or causeo hagan it operate actúe prematurel manera sus prematura precisión Cap The Protective el corte Cap ve is temporaril vertical fija removed cada rociador for instaltion, n it can repced help protect Los sprinkler rociadores while serie ceiling sal is ing fábricstalled con una or finished tapa protecra The tipsechable Pro- in- tapa tective protecra Cap canse also quita used forma tempo- ral durante cter instación ceiling hole spués in pue ps- mark volverse ter board, a poner ceiling tiles, proteger etc b el rociador gtl mitras pushingse coloca ceiling o acaba product el techo against punta Protective tapa Cap pue Wh utilizarse también ceiling in- marcar staltion don is complete ha perforar Protective el agujero Cap is removed Pte un techo installed eso o una pca, etc apreto suavemte con tapa protecra Una vez terminada instación l As an option, Series Stard Response (5 mm bulb) Roal Flush II techo, Concealed se extrae Pnt tapa Sprinklers se insta ma el conjun fitted with pca a silicone docorativa Air Existe (Ref Fig 5) posibilidad The Air instar los is intd for ssitive areas where it is rociadores sirable colgantes sp air oculs dust Roal travel Flush II through respuesta cover normal pte (con from ampol area 5 above Serie ceiling con una junta estanidad silicona (ver Figura 5) junta estanidad WARNINGS está psada zonas The Series Concealed Pnt don Sprinklers es recomdable scrid evitar herein must ni el aire ni installed el polvo zona maintained superior al intecho compliance pasar witha través this documt, pca ascierre well as puedan with applicable stards AVISOS National Fire Protection Association, Es in preciso addition instar conservar stards los rociadores an or Serie authorities aquí having se scrin jurisdiction tal como se Failure indica este do docum so ma impair conformidad performance s normas aplicables se vices National Fire con Protection The owner Association is responsible (NFPA) for s maintaining ir otra fire auridad protection compette sstemel incum- - cualquieplimitvices in proper este requisi operating pue condition perjudicar Theel funcionami installing contracr los dispositivos or sprinkler manufacturer should contacted El with propietario an stions responsable manter su sistema protección contra incdios sus dispositivos bu estado funcionami Mol/Sprinkler En caso duda, ponerse contac con el instador o fabricante l rociador Intification Numrs TY3551 (5mm bulb) & TY3531 (3 mm bulb): maximum 175 psi (12,1 bar) b UL, C-UL, FM, LPCB NYC TY3504 (5 mm bulb) & TY3505 (3 mm bulb): maximum 250 psi (17,3 bar) b Molo/SIN psi (12,1 bar) b FM - Número Intificación Technical Data UL, C-UL, NYC Maximum 175 TY3551 (ampol 5 TY3531 (ampol Approvals 3 for : Series máximo 12,1 bar (175 psi) UL por UL, C-UL, Listed FM, LPCB FM NYC Approved TY3504 NYC unr (ampol MEA E 5 TY3505 LPCB (Ref (ampol No 094a/09 3 : for TY3551 máximo & 17,3 094a/10 bar (250 for psi) TY3531) por UL, Approved C-UL NYC; máximo 12,1 bar (175 Thepsi) approvals por FM appl onl service conditions indicated in Design Criteria section maximum pressure ratings indicated in Mol/Sprinkler Intification Numrs section Approvals for Air & (Part # ) UL C-UL Listed for use with (TY3551 & TY3504) Stard Response Concealed Sprinkler Temperature Ratings 155F/68C Sprinkler - 135F/57C Pte 200F/93C Sprinkler - 165F/74C Pte Discharge Coefficit K = 56 GPM/psi 1/2 (80,6 LPM/bar 1/2 ) Adjustmt 1/2 inch (12,7 Finishes Pte: Chrome Pted, Brass Pted, or White Painted (Cusm paint matches colors or than white are avaible on rest) Página 6 JULIO, 2004 TFP181_ES Page 1 4 JULY, 2004 TFP181

2 Página Page 2 64 TFP181_ES Phsical Characteristics Das Técnicos Frame Bronze Homologaciones Support Cup Chrome Serie Pted Steel Listado Gui Pins por UL C-UL Homologado Stainless por Steel FM Homologado Deflecr por NYC según MEA Bronze Compression Screw Brass E Bulb LPCB (Núm ref 094a/09 TY3551 Gss 094a/10 Cap TY3531) Bronze or Copper Estas ing homologaciones son sólo aplicables a s condiciones Berllium servicio Nickel w/teflon* se indican Pte Brass Retainer sección Criterios diseño a Brass presión Ejection nominal Spring máxima Stainless se indica Steel Molo/SIN Número intificación Patts Homologaciones USA 4,014,388 junta estanidad (Parte núm ) Listada por UL C-UL uso con rociadores Operation oculs respuesta normal (TY3551 TY3504) Wh exposed heat from a fire, Temperatura Pte, nominal which is normall solred Rociador: 68 C(155 F); Retainer pca at three cierre: points, falls awa expose Sprinkler At this point Deflecr sup- 57 C(135 F) Rociador: ported b93 C(200 F); Guipca Pins drops cierre: down 74 C(165 F) its operational position Coeficite The gss Bulb scarga contains a fluid K exps = 80 l/minbar wh 0,5 exposed (56 usgpm/psi heat 0,5 ) Wh Ajuste rated temperature is reached, fluid exps sufficitl shatter 12,5 gss mm Bulb, (1/2 activating ) sprinkler Acabados allowing water flow Pca cierre: cromada, nada o con ca bnca (combinaciones colores Design pintura a medida amás l bnco están disponibles mediante pedido) Criteria Características The (TY3551 físicas& TY3504), 5 mm Cuerpo Bulb Tpe, Concealed Pnt Sprinklers are ULsoporte C-UL Listed acero ascromado st- bronce Campana Varils ard response guía - stard acero spra inoxidable sprinklers for use in accordance with bronce Deflecr Tornillo currt NFPA compresión stard The aretón FM Ampol Approved vidrio as stard response - Tapa stard spra sprinklers bronce for use o cobre in accordance with currt FM Loss Conjun cierre Prevtion Data Sheets níl rilio con Teflon* Pca The cierre (TY3531 & TY3505) 3 tón mm Bulb Tpe, Concealed Pnt Sprinklers are UL Retedor C-UL Listed as quick tón Muelle response expulsión - stard spra acero sprinklers inoxidable *Marca for useregistrada in accordance DuPont with currt NFPA stard The are FM Approved as stard response - st- Pattes USA ard spra 4,014,388 sprinklers for use in accordance with currt FM Loss Prevtion Data Sheets Funcionami The Series Concealed Pnt Sprinklers are onl listed approved with Series Concealed pca Ptes cierre, having a está metallic soldada or white al retedor painted finish tres puns, cae al exponerse al The calor Series un fuego must ja not expues used in el conjun applications l rociador where En ese airmom, pressureel flecr, above suspdido ceiling is greater s varils thanguía se sliza low hasta Downcolocarse drafts through su posición Support Cup could sprinkler opera- funcionami tion in a fire situation 1/2" NPT CUERPO FRAME CAMPANA SUPPORT SOPORTE CUP WITH CON ROLLROSCAS FORMED THREADS VARILLAS GUI PINS GUÍA (2) FLECTOR THREAD ENROSCAR INTO EN LA SUPPORT CAMPANA CUP UNTIL SOPORTE MOUNTING HASTA QUE SURFACE LA SUPERFICIE IS MONTAJE ESTÉ AL FLUSH MISMO WITH NIVEL QUE CEILING EL TECHO PUNTOS SOLR SOLDADURA TABS (3) Instaltion CONJUNTO / PLACA Y RETENEDOR FIGURE FIGURA 1 CONJUNTO SERIES CONCEALED ROCIADOR OCULTO SPRINKLER LA SERIE ampol vidrio contie un líquido se expan cuo se expone al calor Una The vez Series alcanzada must temperatura installed nominal, in accordance expansión l withlíquido following es suficite instructions: estalr ampol, con lo cual se acti- hacer va el rociador se lira el agua NOTES Do not install an bulb tpe sprinkler if bulb is cracked or re is a loss Criterios liquid from bulb With sprinkler held horizontall, a small air bubble diseño should prest The diameter air bubble is approximatel 1/16 inch Los (1,6 rociadores for colgantes 155 F/68 C oculs 3/32 (TY3551 inch (2,4 TY3504) for con 200 F/93 C ampol 5 temperature ratings mm son listados por UL C-UL como rociadores A pulverización leak tight 1/2 inch respuesta NPT sprinkler normales joint usar should conformidad obtained con with normativa a r NFPA 7 14 ftlbs (9,5 19,0 Nm) A maximum actual Están 21 ftlbs homologados (28,5 Nm) por FM r como rociadores is usedpulverización install sprinklers respuesta normales Higher levels usar r conformidad ma disrt con s Loss sprinkler Prevtion inlet Data withsheets const FM leakage or impairmt sprinkler Los rociadores colgantes oculs (TY3531 Do not attempt TY3505) con compsate ampol for 3 mm insufficit adjustmt in Sprinkler son listados por UL C-UL como rociadores b unr- or over-tighting pulverización Sprinkler/Support normal Cup respuesta rápida (quick Readjust response) position usar conformidad sprinkler con fitting normativa suit NFPA actual Están homologados por FM como rociadores pulve- ROCIADOR/CAMPANA SOPORTE SPRINKLER/SUPPORT CUP CONJUNTO SEALING CIERRE TAPA CAP AMPOLLA BULB COMPRESSION TORNILLO COMPRESIÓN SCREW FLECTOR (DROPPED (POSICIÓN POSITION) BAJADA) RETENEDOR WITH CON ROSCAS THREAD SOBRESALIENTES DIMPLES MUELLE EJECTION EXPULSIÓN SPRING PLACA rización Step 1 respuesta The sprinkler normales must onl usar conformidad installed in con s pnt Loss Prevtion position Data Sheets with cterline FM sprinkler perpdicur mounting surface Los Step rociadores 2 Remove colgantes Protective oculs Cap Serie Stepestán 3 With listados pipe thread homologados seant únicamtplied combinación pipe threads, con h pca tight cie- aprre sprinkler Serie incon acabado sprinkler metálico fitting o cado Step bnco 4 Wrch tight sprinkler using Serie onl no usarse Sprinkler aplicaciones Wrch (Ref 3) The Sprinkler don Wrch presión is l applied aire por cima Sprinkleres as superior showna in bajo 3 s corrites l techo aire pasan a través campana Step 5 Repce Protective Cap soporte (Ref con movimi 4) b pushing scdite it upwards podrían until retardar it botms el funcionami out against Support l rociador Cup The caso Protective fuego Cap helps prevt damage Deflecr Arms during ceiling instaltion /or during application finish coating ceiling It ma also used locate cter clearance hole b gtl pushing ceiling material up against cter point Protective Cap NOTE As long as Protective Cap remains in pce, sstem is consired Out Service * Registered Tramark DuPont

3 TFP181_ES Page Página 3 64 SUPERFICIE FACE OF SPRINKLER L ACCESORIO FITTING CONJUNTO SPRINKLER SUPPORT CAMPANA CUP SOPORTE L ROCIADOR CLEARANCE DIMENSIÓN C HOLE L DIÁMETRO DIAMETER L AGUJERO DIMENSION PASO C CLEARANCE AGUJERO HOLE PASO 1/2" AJUSTE (12,7 CON THREAD ROSCA D ADJUSTMENT 12,5 mm (1/2 ) FACE SUPERFICIE OF CEILING, RETAINING L TECHO, RING ANILLO RETENEDOR SUPERFICIE MOUNTING SURFACE MONTAJE PARA 3/16" 3/16" REFERENCIA 11/16" (4,8 (4,8 4,8-17,5 17,5 mm (3/16 REFERENCE REFERENCE -11/16 ) PROFILE PROFILE PROFUNDIDAD PTH PTH LA PLACA DIMENSION DIMENSION - DIMENSIÓN B MANUFACTURER ESPACIO (ESTABLECIDO PRESET GAP GAP 3/32" 3/32" EN FÁBRICA) (2,4 (2,4 2,4 mm (3/32 ) FLECTOR RETENEDOR EN POSICIÓN IN IN DROPPED BAJADA DROPPED LA PLACA POSITION POSITION CONJUNTO PLACA DIAMETER DIAMETER DIÁMETRO DIMENSION DIMENSION DIMENSIÓN A A: A: A: 82,6 3-1/4" 3-1/4" mm (82,6 (82,6 (3-1/4 ) C: C: 60,3 2-3/8" 2-3/8" - 66,7 mm 2-5/8" 2-5/8" (2-3/8 (60,3 (60,3-2-5/8 ) 66,7 66,7 B: B: 4,8 3/16" mm (4,8 (3/16 ) D: D: 44,5 1-3/4" - 57,2 2-1/4" mm (1-3/4 (44,5-2-1/4 ) B: 3/16" (4,8 D: 1-3/4" 2-1/4" (44,5 57,2 57,2 FIGURA FIGURE FIGURE2 SERIES SERIES CONCEALED CONCEALED SPRINKLER ROCIADOR OCULTO LA SERIE SPRINKLER INSTALLATION INSTALLATION DIMENSIONS DIMENSIONES PARA DIMENSIONS INSTALACIÓN FRAME BRAZO FRAME L ARM CUERPO ARM SUPPORT CAMPANA SUPPORT CUP SOPORTE CUP 7/8" CUADRADO (23 237/8" mm SQUARE (23 x 23 (7/8 SQUARE x 7/8 ) ALIGN ARROWS ALINEAR ALIGNWITH LAS ARROWS FLECHAS CON FRAME ARMS WITH FRAME LOS BRAZOS ARMS ACCEPTS 1/2" ACEPTA ACCEPTS SOCKET UNA 1/2" LLAVE DRIVE SOCKET CUBO DRIVE 1/2 FIGURA FIGURE3 3 SPRINKLER FIGURE 3 LLAVE WRENCH SPRINKLER ROCIADOR WRENCH FIGURA FIGURE4 TAPA DISPOSABLE PROTECTORA PROTECTIVE SECHABLE CAP Instación Step6 6 After ceilinghas completed with 2-1/2inch (63,5 diameter clearancehole hole in in prepa- Los rationfor rociadores for installing Serie Pte n PteAs- instarse acuerdo con s siguites instruc-, remove discard Pro- tective Cap, verif ciones: Deflecr moves up up down down freel freel If If Sprinklerhas has NOTAS damaged Deflecr does does not notmove moveup up No down down instar freel, freel, ningún repce repce rociador si tire tire ampol Sprinkleklerassembl o parte l Do Dolíquido not notattempt ha salido mod- Sprin- está fisurada ampol if ifor orrepair repair Con el arociador damaged damaged posición sprinkler sprinkler horizontal, Step Step 7 7 ser Wh visible Wh una installing installing peña an an burbuja Air Air aire El, diámetro, refer refer burbuja 5, 5, va orwise orwise aproximadamte proceed proceed 1,5 Step Step mm 8 8 (1/16 ) To To attach attach tempera- tura Air Air nominal,, verif verif 68 C (155 F) angle angle a 3 mm (3/32 ) outsi outsi edge edge 93 C (200 F) seal seal is is orited orited according according 5 5 Start Start edge edge Se aplicará Retainer Retainer un par in in 9,5 grooved grooved a 19 Nm ( slot slot 7 a 14 ft lbs) Air Air obter estanidad continue continue necesaria around around rosca retainer retainer 1/2 until until NPT l tire tire rociador Air Air El par máximo admisible is gaged gaged instación los rociadores es 29 Nm NOTE (21 ftlbs) Valores más NOTE elevados The Air par pu disrsionar onl trada installed l rociador on provocar peripher una fuga agua Re- The Air is onl installed on peripher Retainer el funcionami l rociador o tainer perjudicar Step 8 Screw on Pte/Retainer No Step inttar 8 Screw compsar on until por el ajuste Retainer Pte/Retainer l conjun incorrec - (or Air l rociador until modifico Retainer - - más 5) o contacts mos 2 (or Air with rsión l ceiling conjun Do - rociador/campana continue not 5) contacts with soporte screw Es on ceiling preferible Do not ajustar Pte/Retainer continue screw posición l accesorio on l rociador such it lifts Pte/Retainer a ceiling panel out such its normal it 1position er lifts paso a ceiling El Ifrociador panel se out Pte/Retainer instar its normal únicamte position If cannot posición colgante gaged Pte/Retainer con with su eje perpdicur Support Cup cannot a orsuperficie gaged soporte Pte/Retainer with Support Cup or cannot gaged Pte/Retainer 2 Quitar contact tapa cannot protecra ceiling, gaged Paso sufficitl Sprinkler sufficitl Fitting contact must repositioned ceiling, 3 Sprinkler paso Aplicar Fitting selnte must turía repositioned a rosca trada roscar el rociador al accesorio con tsión manual Care Maintance 4º paso Apretar el rociador con lve l rociador Maintance únicamte (ver Figura 3) lve Thel Series rociador must usarse maintained tal como se The muestra serviced Series Figura in accordance must 3 maintained with following serviced instructions: accordance with 5º following paso Colocar instructions: nuevo tapa protecra (ver Figura 4) ejercido NOTES presión sobre misma Absce hasta llegar NOTES a car Pte campana ma Absce sprinkler operation Pte in a fire situation ma soporte sprinkler tapa protecra operation contribue in a fire a evitar situation dañar el flecr los brazos duran-

4 Page Página TFP181_ES Wh te instación properl /o installed, el acabado re l techo is a nominal También 3/32 pue inch utilizarse (2,4 contrar air gapel twe ctro l agujero lip paso, apreto Pte suavemte ceiling, el pun as shown ctral in tapa 2 protec- This air ra gap contra is necessar el material l for techo proper operation sprinkler If ceiling is repainted after NOTA instaltion Siempre Sprinkler, care tapa protecra must exercised esté puesta, se sure consirará el new sistema paint no does funciona NOT seal f an air gap 6º paso Una vez predo el agujero Facr painted Ptes MUST paso l techo con un diámetro 64 mm NOT repainted The should repced, (2-1/2 ) if necessar, prer instación b facr l painted conjun units pca cierre, habrá quitar sechar tapa protecra comprobar Do not pull Pte retive Enclosure el flecr Setion se mueve ma result sin problemas dirección ascnte scnte Si el rociador ha sufrido daño alguno Before closing a fire protection sstem main control valve for maintance work el flecr on fire no protection se mueve sin sstem problemas, it será controls, necesario permission sustituir do shut el conjun down l affected rociador fire No protection inttar modificar sstem ni must rer obtained un rociador from dañado proper authorities 7º paso all personnel Ver Figura who 5 ma instar affected una b this action must notified junta estanidad Si no hace falta, Sprinklers pasar directamte are found al 8º paso Para leaking colocar or una exhibiting junta estanidad, visible signs comprobar corrosion must repced el ángulo l bor exterior junta está Aumatic oritado según sprinklers se muestra must never Figura 5 painted, Acopr el pted, bor l coated retedor or orwise ranura junta estanidad continuar altered after leaving facr Modified sprinklers must repced Sprinklers alredor l retedor have hasta exposed da corrosive junta está products perfectamte combustion, cajada but have not operated, NOTA should repced if cannot completel cleaned wiping junta estanidad sprinkler with se instará a cloth so- brushing alredor it with l aperímetro st bristle l retedor brush or bmte Care 8º paso must Arnilr exercised el conjun avoid pca damage cierre/retedor sprinklers hasta - fore, el retedor during, (Figura after 2) instaltion o junta estanidad Sprinklers damaged 5) b el dropping, techo No striking, permitir wrch ningún (Figura twist/slippage, panel l techo or se salga like, su must posición repced normal al arnilr Also, repce el conjun an sprinkler pca cierre/retedor Si dicho conjun no pue has a cracked bulb or has lost liquid from its bulb (Ref Instaltion Section) acoprse con campana soporte o no se pue acopr lo suficite llegar a If a sprinkler must removed, do not car el techo, rá volver a colocar reinstall it or a repcemt without reinstalling otra parte el accesorio l Pte rociador If a Pte comes dislodged during service, repce it immediatel Cuidados Mantimi The owner is responsible for inspection, testing, maintance ir fire protection sstem vices Los rociadores in compliance Serie with n this documtnerse asrevisarse well as with acuerdo con applicable s sigui- mante- stards tes instrucciones: National Fire Protection Association (eg, NFPA 25), in addition stards NOTAS an or authorities falta un having conjun jurisdiction pca cierre The installin retardar contracr operación or sprinkler l rociador manu- una puefacturer situación should incdio contacted retive an stions Si está instada bidamte, habrá un espacio aire It is recommd aumatic sprinkler sstems nominal 2,5 mm inspected, (3/32 ) tre el bor maintained pca cierre b a qualified el techo, tested, tal CAMPANA SUPPORT SOPORTE CUP SPRINKLER ROCIADOR SELLO PARA CLEAN SALAS ROOM EXTREMO LIP OF LIMPIAS SEAL L PLACA RETENEDOR FIGURA 5 - JUNTA ESTANQUEIDAD FIGURE OPCIONAL 5 PARA LA SERIE OPTIONAL AIR AND DUST(TY3551 SEAL FOR Y TY3504) SERIES (TY3551 & TY3504) como Inspection se muestra Service in Figura accordance 2 El espacio with aire local es necesario requiremts el bu /or funcionami national cos l rociador Si ha repintar el techo spués har instado el rociador, habrá Limited ter cuidado NO obturar con pintura ningún espacio aire s Warrant pcas corativas con pintura fábrica NO Products BEN volver manufactured a pintarse Si bfuera Tco necesario, Products habrá aresustituirs warranted por solel unidas con Fire pintura original fábrica Buer for t (10) ears against fects in material workmanship wh paid for properl No estirar pca ntro vuelta a installed podrían serse maintained unr normal Antes use cerrar service válvu This warrant principal will cierre expiresistema t (10) protección ears fromcontra dateincdios ship- l mt realizar b Tco trabajos Fire Products mantimi No warrant is giv for products or el sistema contro, se obter aurización componts manufactured b companies not affiliated s auridas b ownership relevantes with jar Tco fuera Fire Products servicio los or sistemas for products afectados, componts notificar a do which el personal have pueda subject verse afectado misuse, improper instaltion, corrosion, Todo rociador or which have el not se apreci installed, fugas o maintained, modified or repaired in accordance with applicable Stards muestras oxidación ser sustituido Jamás National se Fire pintar Protection o galvanizar Association, /or aumático, stards ni aplicarle un an recubri- or un rociadomi Authorities o alterar Having modo Jurisdiction alguno s Materials found condiciones b Tco haa Fire salido Products fábrica Los fective shall eir repaired or rociadores haan sido modificados n repced, at Tco Fire Products sole option ser reempzados Tco Fire Products Los rociadores neir assumes, sido nor expuess authorizes a producs an person corrosi- haan vos assume combustión, for it, an pero or obligation no haan sido in activados, connection n with ser sale sustituidos products a no ser or parts se puedan products limpiar Tco completamte Fire Products con un shall paño not o un cepillo responsible cerdas for suaves sprinkler sstem sign errors or inaccurate or Se incomplete cuidar information evitar do supplied daño a los b rociadores Buer or Buer s antes, durante represtatives spués instación IN NO EVENT Se sustituirá SHALL do TYCO rociador FIRE dañado PRODUCTS por caída, BE golpes, LIABLE, mal uso IN CON- lve u TRACT, otra circunstancia TORT, STRICT simir LIABILITY Asimismo, sustituir UNR cualquier ANYrociador OTHER LEGAL haa perdido THE- OR líquido ORY, FOR o cua INCINTAL, ampol tga INDIRECT, fisuras (Ver Instación) SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT Si LIMITED ha TO sacar LABOR un rociador, CHARGES, no reinstar REel GARDLESS mismo o un recambio OF WHETHER sin reinstar TYCO también FIREel PRODUCTS conjun pca WAS INFORMED cierre Si este conjun ABOUT THE da POSSIBILITY spzado OF algún SUCH mo- PLACA RETENEDOR - CONJUNTO SUPERFICIE FACE OF L CEILING TECHO ORIENT ORIENTAR SEAL EL BISEL BEVEL AS JUNTA SHOWN ESTAN- QUEIDAD m DAMAGES, durante su AND servicio, IN sustituirlo NO EVENT inmedia SHALL TYCO FIRE PRODUCTS LI- ABILITY EXCEED AN AMOUNT El EQUAL propietario TOes THE responsable SALES PRICE inspección, THE comprobación FOREGOING mantimi WARRANTY su IS sistema MA dispositivos IN LIEU OF contra ANYincdios AND ALL conformidad OTHER WARRANTIES con este docum, EXPRESS con s OR normas IMPLIED, aplicables INCLUDING National WARRANTIES Fire Protection OF MERCHANTABILITY Association (Ej NFPA 25), AND así como FIT NESS acuerdo FOR con As PARTICULAR normas cualquier PURotra POSE auridad jurisdiccional Ante cualquier duda, se consultar al instador o Orring al fabricante l rociador Se recomida los sistemas rociadores Procedure aumáticos sean inspeccionados, Wh comprobados pcing an orr, mantidos indicate por un full servicio product cualificado name Contact inspección our local acuerdtribur con regms for avaibilit locales o nacionales dis- Sprinkler : Specif: (SIN), (specif temperature rating) Series Concealed Pnt Sprinkler, P/N (specif) 155F/68C 200F/93C TY TY TY TY Setel Orred Pte: Specif: (specif temperature rating) Series Concealed Pte with (specif finish), P/N (specif) 135F/57C(a) 165F/74C*(b) Brass Bright Brass Chrome Brushed Chrome White White (RAL9010)* Bright White Off White Bck Cusm X X-165 (a) For use with 155F/68C sprinklers (b) For use with 200F/93C sprinklers * Eastern Hemisphere sales onl Sprinkler Wrch: Specif: Sprinkler Wrch, P/N Air : Specif: Air, P/N TYCO FIRE PRODUCTS, 451 North Cannon Avue, nsdale, Pnslvania 19446

5 TFP181_ES Página 5 6 Garantía Limitada Los producs Tco Fire Products se garantizan, únicamte al Comprador original, durante un período 10 años contra cualquier fec el material o mano obra, siempre haan sido pagados correctamte instados mantidos condiciones normales uso servicio Esta garantía caduca a los diez (10) años fecha expedición por Tco Fire Products No se rece ninguna garantía el caso producs o compontes fabricados por empresas no tgan una reción propiedad con Tco Fire Products, ni producs compontes haan sido expuess al uso incorrec, a instación inapropiada o a corrosión, o no haan sido instados, mantidos, modificados o redos conformidad con s normas aplicables National Fire Protection Association o con s normas o regs otra auridad jurisdiccional Cualquier material Tco Fire Products consire fectuoso será redo o sustituido, según cisión exclusiva Tco Fire Products Tco Fire Products no acepta, ni auriza a ninguna persona a aceptar parte Tco Fire Products, ninguna otra responsabilidad reción con vta sus producs o compontes sus producs Tco Fire Products no acepta ninguna responsabilidad por errores el diseño los sistemas rociadores ni por información inexacta o incompleta haa podido suministrar el Comprador o los represtantes éste EN NINGÚN CASO SERÁ RESPONSABLE TYCO FIRE PRODUCTS, POR CONTRATO, - LITO CIVIL, RESPONSABILIDAD OBJETIVA, O SEGÚN CUALQUIER OTRA TEORÍA JURÍDI- CA, POR DAÑOS INCINTALES, INDIREC- TOS, ESPECIALES O CONSECUENCIALES, INCLUYENDO, MODO NO LIMITATIVO, LOS GASTOS MANO OBRA, INPEN- DIENTEMENTE SI TYCO FIRE PRODUCTS HA SIDO INFORMADO SOBRE LA POSIBILI- DAD TALES DAÑOS, Y EN NINGÚN CASO SERÁ LA RESPONSABILIDAD TYCO FIRE PRODUCTS SUPERIOR EN VALOR AL PRECIO VENTA ORIGINAL ESTA GARANTÍA SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCI- TA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA COMERCIABILIDAD O ACUACIÓN L PRODUCTO PARA UN TERMINADO USO Procedimi pedidos Al cursar un pedido, indicar el nombre comple l produc Contactar con su distribuidor local terminar disponibilidad Conjun rociador: Especificar: (SIN), (especificar temperatura nominal) Rociador colgante ocul Serie RF II, P/N (especificar) 68 C(155 F) 93 C(200 F) TY TY TY TY Pedido sedo pca cierre: Especificar: (especificar temperatura nominal) pca Serie con (especificar acabado), P/N (especificar) 57 C(135 F) (a) 74 C(165 F) *(b) tón tón brilnte Cromo Cromo cepildo Bnco Bnco (RAL9010)* Bnco puro Bnco ro Negro Según prefercia X X-165 (a) Para uso con rociadores 68 C (155 F) (b) Para uso con rociadores 93 C(200 F) * Excep vtas fuera s Américas Lve rociador: Especificar: Lve rociador P/N Junta estanidad: Especificar: Junta estanidad: P/N

6 Página 6 6 TFP181_ES Nota: este docum es una traducción s traducciones cualquier información escrita a idiomas difertes l inglés se han hecho únicamte como cortesía al público no angloparnte No da garantizada, ni suponerse, exactitud traducción En caso duda sobre precisión l tex traducido, consulte, por favor, versión inglesa l docum TFP181, es icial Cualquier discrepancia o difercia surgida traducción no será vincunte ni tdrá repercusión legal a efecs cumplimi, obligación ni cualquier otro propósi wwwquicksilvertranstecom TYCO FIRE PRODUCTS, 451 North Cannon Avue, nsdale, Pnslvania 19446

concentración de productos químicos y la y should be considered, as a minimum, exposed. químicos a los que estarán expuestos los

concentración de productos químicos y la y should be considered, as a minimum, exposed. químicos a los que estarán expuestos los Technical Services: Tel: (800) http://www.tyco-fireproducts.com 381-931 / Fax: (800) 791-5500 Series TY-B Rociadores.8, 5.6, and montantes, 8.0 K-factor colgantes Upright, y colgantes Pendent, empotrados

Más detalles

Bronze Valves válvulas de bronce

Bronze Valves válvulas de bronce Bronze Valves válvulas de bronce INDUSTRIAL VALVES VÁLVULAS INDUSTRIALES Gate Valve - No Rising Stem Válvula de Compuerta - Vástago No Ascendente Fig. 601/602 Screwed out bonnet for size 4 Bonete roscado

Más detalles

final sobre la adecuación de los revesti- exposed. químicos a los que estarán expuestos los intermediate level versions of the

final sobre la adecuación de los revesti- exposed. químicos a los que estarán expuestos los intermediate level versions of the Technical Services: Tel: (800) http://www.tyco-fireproducts.com 81-912 / Fax: (800) 791-5500 Series TY-B Rociadores 2.8,.2, 5.6, montantes, and 8.0 K-factor Upright, colgantes Pennt, y empotrados and Recessed

Más detalles

Modelo F1 LO Rociador de respuesta normal K 8,0 (115 métrico)

Modelo F1 LO Rociador de respuesta normal K 8,0 (115 métrico) Bulletin 117 Rev. Y_ES Rociador modelo F1 LO Pulverizador normal montante Pulverizador normal colgante Cobertura extendida, colgante Convencional Modelo F1 LO Rociador de respuesta normal K 8,0 (115 métrico)

Más detalles

MODEL: 11222895 / MODELO: 11222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

MODEL: 11222895 / MODELO: 11222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA MODEL: 222895 / MODELO: 222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA NO 2 3 4 5 6 7 8 9 PARTS LIST AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS HARDWARE LIST LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS CHIPBOARD SCREW

Más detalles

17 de enero 2014 128a DATOS TÉCNICOS

17 de enero 2014 128a DATOS TÉCNICOS 17 de enero 2014 128a LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD El contenido de este documento puede no incluir todas las especificaciones de los productos descritos con exactitud, y por lo tanto, no constituye garantía

Más detalles

Destilador/Purificador Solar

Destilador/Purificador Solar ALTA TECNOLOGIA VERDE Purifique su Propia Agua Elimine Botellas Plásticas Elimine Compra Porrón No Usa Electricidad Energía Renovable Destruye Virus y Bacterias Elimina Arsénico, Plomo, Pesticidas Elimina

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL VÁLVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO ROTATIVO GIRO 90º SIMPLE EFECTO Y DOBLE EFECTO PARA ACCIONAMIENTO

Más detalles

Limited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90

Más detalles

Protección modo común

Protección modo común MADE IN FRANCE 1 Protección modo común DPS - CLASE I - Descripción Técnica CONFORMIDAD DE PRODUCTO CON IEC 61643-11 DPS - CLASE I - Descripción Técnica Clase según IEC61643-11 Forma Constructiva No. Polos

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS Brix Ratio Check Instructions for ColdFusion and Flavor Overload Units INSTALLATION INSTRUCTIONS Brix Ratio Check Instructions For Coldfusion, Flavorfusion and Flavor Overload Units Kit P/N 629096865 SAFETY

Más detalles

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company Installation, Maintenance, & Operation Manual 2013 INSTRUCTIONS This is an instructional manual which provides general installation, operation, and maintenance

Más detalles

Tubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion de manómetro fabricado en tubo sin soldadura de gran espesor.

Tubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion de manómetro fabricado en tubo sin soldadura de gran espesor. Tubo de sifón recto en acero al carbono Fig. M78.01 sin accesorios de Carbon Steel straight Siphon Pipe Fig. M78.01 without connection fittings. Tubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion

Más detalles

01 de enero 2011 92a DATOS TÉCNICOS

01 de enero 2011 92a DATOS TÉCNICOS 01 de enero 2011 92a 1. FABRICANTE THE VIKING CORPORATION 210 N.N. Industrial Park Road Hastings, Michigan 49058 USA Teléfono: (269) 945-9501 Servicio Técnico (877) 384-5464 Fax: (269) 945-9599 e-mail:

Más detalles

Assembly Instructions. Tools required for assembly: Small wrench. Operating Instructions. Cleaning Your KaZAM Bicycle WARNING: WARNING:

Assembly Instructions. Tools required for assembly: Small wrench. Operating Instructions. Cleaning Your KaZAM Bicycle WARNING: WARNING: A Assembly Instructions WARNING: WARNING: Tools required for assembly: Small wrench Operating Instructions - Cleaning Your KaZAM Bicycle Limited Warranty - two THIS WARRANTY DOES NOT COVER NORMAL WEAR

Más detalles

Net.Media Center PRODUCT MANUAL. Structured Cabling Solutions. PremiumProducts ProvenPerformance CompetitivePrices

Net.Media Center PRODUCT MANUAL. Structured Cabling Solutions. PremiumProducts ProvenPerformance CompetitivePrices msr_0444_net_media_center:layout 1 3/7/2008 3:23 PM Page 1 Net.Media Center PRODUCT MANUAL Structured Cabling Solutions PremiumProducts ProvenPerformance CompetitivePrices ICRESDC14E ICRESDC21E ICRESDC28E

Más detalles

2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection

2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection 2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection Caution: Federal (US) law restricts this device to sale only by or on the order of a physician. This is an addendum

Más detalles

Physician s Scale Eye-Level Beam Scale Operation Instructions

Physician s Scale Eye-Level Beam Scale Operation Instructions Physician s Scale Eye-Level Beam Scale Operation Instructions CARDINAL SCALE MFG. CO. 8525-M063-O1 Rev K PO Box 151 Webb City, MO 64870 10/12 Ph: 417-673-4631 Fax: 417-673-5001 Printed in USA www.detectoscale.com

Más detalles

141r 01 de enero 2011 DATOS TÉCNICOS

141r 01 de enero 2011 DATOS TÉCNICOS 141r 01 de enero 2011 1. FABRICANTE THE VIKING CORPORATION 210 N.N. Industrial Park Road Hastings, Michigan 49058 USA Teléfono: (269) 945-9501 Servicio Técnico (877) 384-5464 Fax: (269) 945-9599 e-mail:

Más detalles

FCC Information : Warning: RF warning statement:

FCC Information : Warning: RF warning statement: FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must

Más detalles

A W. Product Label Identification. Etiqueta de identificación del producto. Andersen

A W. Product Label Identification. Etiqueta de identificación del producto. Andersen Product Label Identification Etiqueta de identificación for Andersen Windows and Patio Doors para puertas para patio y ventanas de Andersen Use this document to locate product identification () of your

Más detalles

Especificaciones Manufacturing Specifications. Datos Técnicos Technical Data

Especificaciones Manufacturing Specifications. Datos Técnicos Technical Data Regulador de Presión TA630 Pressure Regulator TA630 Especificaciones Manufacturing Specifications Datos Técnicos Technical Data Conexiones Conections Temperatura de operación Temperature rating Peso aproximado

Más detalles

SYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN

SYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN SYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN Measuring Tape Cinta métrica Ø 8 mm twist drill (wood) Broca espiral Ø 8 mm (para madera) Ø 14 mm stone drill (brick) Broca para piedra Ø14 mm (ladrillo)

Más detalles

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world We light your world 07.14.1 Household Domésticas 3 outlet indoor cords allow use of up to three items in one small place. This provides flexibility, while allowing multiple devices to be use without the

Más detalles

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY La Empresa: BASOR ELECTRIC, S.A. The Company: BASOR ELECTRIC, S.A. Declara que el producto: Declares that the product: Instalado de acuerdo con las

Más detalles

Manual. Isolation transformer 7000 W 230V 32A

Manual. Isolation transformer 7000 W 230V 32A Manual ES Isolation transformer 7000 W 230V 32A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. All Rights Reserved This publication or parts thereof may not be reproduced in any form, by any method, for any purpose.

Más detalles

Manual. Isolation transformer 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A

Manual. Isolation transformer 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A Manual ES Isolation transformer 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. All Rights Reserved This publication or parts thereof may not be reproduced in any form,

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

The Bonded Flange Center Drain Series are intended for use with the following waterproofing methods:

The Bonded Flange Center Drain Series are intended for use with the following waterproofing methods: Bonded Flange Center Drain Series Installation Instructions LTD 5 B RTDB 15 TDB 15 TDB 20 The Bonded Flange Center Drain Series are intended for use with the following waterproofing methods: Liquid Waterproofing

Más detalles

Enterprise Networks Guía Rápida de Productos

Enterprise Networks Guía Rápida de Productos Enterprise Networks Guía Rápida de Productos AMP NETCONNECT KRONE XG Categoría 6A F/UTP Jacks Modulares Blindados Categoría 6A XG AMP-TWIST Jack blindado de entrada posterior 1711342-2 Jack blindado de

Más detalles

Como desempacar el Time Attendant Además de ésta guía, el empaque debe incluír lo siguiente: Time Attendant Quick Install Reference Guide

Como desempacar el Time Attendant Además de ésta guía, el empaque debe incluír lo siguiente: Time Attendant Quick Install Reference Guide Como desempacar el Time Attendant Además de ésta guía, el empaque debe incluír lo siguiente: Terminal para colectar datos Cable de comunicación Adaptador de 25 a 9-DB CD con Software Adaptador de Corriente

Más detalles

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,

Más detalles

MOBI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

MOBI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN MOBI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Caja modular de interior Contenido 1 General 2 Contenido del kit 3 Montaje a pared de caja de operador y de cliente III Módulo Único 9 Preparación del cable en paso 10

Más detalles

ARTICULO: 5065A Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve

ARTICULO: 5065A Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve ARTICULO: 5065A Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve Características La válvula de control juega un papel muy importante en el bucle de regulación, en el control automático

Más detalles

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo for / para 629096898 VFCB Kit Relay Cable Harness Assy Ensamblar el Kit del Arnés de Cables del Relevador Publication Number:

Más detalles

Sistema de retención para mangueras de presión

Sistema de retención para mangueras de presión Sistema de retención para mangueras de presión productos Ingeniería en conducción de fluidos ISO 9001:2000 productos P15 SECURITY HOSES STOPflex SISTEMA DE RETENCION PARA MANGUERAS A PRESION SISTEMA DE

Más detalles

DATOS TECNICOS DATOS TÉCNICOS

DATOS TECNICOS DATOS TÉCNICOS 2 de abril 200 7a. PRODUCTO VIKING Modelo F-2 Ref. Núm: 07862 Fabricación 99 - Modelo G-2 Ref. Núm: 07868 Fabricación 99-2. FABRICANTE The Viking Corporation 20 N. Industrial Park Road Hastings, Michigan

Más detalles

VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES

VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES energía solar térmica Thermal solar plants La energía solar térmica es una tecnología que convierte la luz solar en calor que

Más detalles

Model/Modelo: SR42UBEVS

Model/Modelo: SR42UBEVS SmartRack Assembly Instructions Instrucciones de Ensamble del SmartRack Model/Modelo: SRUBEVS West 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support Copyright 03 Tripp Lite. All trademarks are

Más detalles

** Nota: Los criterios de diseño FM figuran en la página 2. Los criterios de diseño UL/NFPA 13 se indican en la página 4.

** Nota: Los criterios de diseño FM figuran en la página 2. Los criterios de diseño UL/NFPA 13 se indican en la página 4. Rociador colgante de almacenamiento Modelo LP-46 (SIN) V4601, K25, respuesta estándar ** ** VEA LOS DETALLES EN LA PUBLICACIÓN 10.01 DE VICTAULIC Este rociador de almacenamiento fue diseñado para el control

Más detalles

Instructions: Remove old tub spout. Determine connection by comparing yours to the images below.

Instructions: Remove old tub spout. Determine connection by comparing yours to the images below. Instructions for Tub Spout with Hidden Diverter Note: This device is designed in compliance with ASME A112.18.1-2005/SA B125.1-05 standards. A small amount of water is intended to flow from the spout when

Más detalles

Rociadores Automáticos.

Rociadores Automáticos. Leer cuidadosamente - Instrucciones de instalación Rociadores de Ampolla. Serie GL. Montante Colgante Convencional Vertical de Pared Horizontal de Pared Posición Rociador tipo montante con orificio estándar.

Más detalles

Entrevista: el medio ambiente. A la caza de vocabulario: come se dice en español?

Entrevista: el medio ambiente. A la caza de vocabulario: come se dice en español? A la caza de vocabulario: come se dice en español? Entrevista: el medio ambiente 1. There are a lot of factories 2. The destruction of the ozone layer 3. In our city there is a lot of rubbish 4. Endangered

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

ASSEMBLY DRAWING / SPARE PARTS

ASSEMBLY DRAWING / SPARE PARTS ASSEMBLY DRAWING / SPARE PARTS Flush button with Lock Nut C7715-6.4 N7714TL Toilet Lid Flush Valve C7715-6 BSB Kit - C7715-1 Fluidmaster Seal Seal - C7715-2 Fill Valve C7715-7 Ceramic tank Air Tube - C7715-3

Más detalles

www.jbctools.com Page English 2 Español 8 Stands

www.jbctools.com Page English 2 Español 8 Stands Page English 2 Español 8 Stands Packing List The following items should be included: All these stands can be connected to the following JBC Control units: DI, DDE, DME. Stand... 1 unit See references on

Más detalles

ARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve

ARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve ARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve Características La válvula de control juega un papel muy importante en el bucle de regulación, en el control automático

Más detalles

manual de servicio nissan murano z51

manual de servicio nissan murano z51 manual de servicio nissan murano z51 Reference Manual To understand featuring to use and how to totally exploit manual de servicio nissan murano z51 to your great advantage, there are several sources of

Más detalles

Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables.

Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables. Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables. Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TECHNICAL

Más detalles

Messina TM 4 - Piece Sectional Loveseat, Sofa, & Corner Table

Messina TM 4 - Piece Sectional Loveseat, Sofa, & Corner Table Page 1 of 7 Assembly Instructions Messina TM 4 - Piece Sectional Loveseat, Sofa, & Corner Table Model #: 523125 Thank you for purchasing this quality product. Be sure to check all packing materials carefully

Más detalles

ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS

ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS Wall mounted A605002 cabinet Wall mounted A607002 cabinet Wall mounted A307002 cabinet Wall mounted A212825 wifi cabinet Armario mural plano A605002 Armario mural plano A607002 Armario mural plano A307002

Más detalles

TECHNICAL SERVICE REPORT

TECHNICAL SERVICE REPORT TECGLASS Ensayos de adhesión Número del proyecto: Solicitante: Martina Schwippl Lista de Distribución cliente: Diego Peñas Lista de distribución Sika: Ulli Mueller Florian Doebbel Viviana Nardini Coste:

Más detalles

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio y video con salida

Más detalles

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19

Más detalles

PRINTING INSTRUCTIONS

PRINTING INSTRUCTIONS PRINTING INSTRUCTIONS 1. Print the Petition form on 8½ X 11inch paper. 2. The second page (instructions for circulator) must be copied on the reverse side of the petition Instructions to print the PDF

Más detalles

30.01-SPAL. Válvula de alarma FireLock. * Estaciones de válvula de alarma europea FireLock * * *

30.01-SPAL. Válvula de alarma FireLock. * Estaciones de válvula de alarma europea FireLock * * * * Estaciones de válvula de alarma (VEA LA PÁGINA ) La válvula de alarma Victaulic Serie 51 funciona como válvula de retención al evitar que el caudal de agua vuelva desde las tuberías del sistema al suministro

Más detalles

Art.: 3190 Válvula regulable de descarga con escape conducido Adjustable pressure relief valve with conveyed discharge

Art.: 3190 Válvula regulable de descarga con escape conducido Adjustable pressure relief valve with conveyed discharge Art.: 3190 Válvula regulable de descarga con escape conducido Adjustable pressure relief valve with conveyed discharge Características 1. Construcción en latón s/ UNE-EN 12165. 2. Presión máxima de trabajo

Más detalles

Válvulas de Aguja / Needle Valves

Válvulas de Aguja / Needle Valves Valvula de aguja Fig. V95.03 Hasta 413 bar Needle valve Fig. V95.03 Up to 413 bar El modelo 95.03 con trim aislado garantiza gran The figure 95.03 model with sealing trim ensures Fig V95.03 Ficha Técnica

Más detalles

VALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves

VALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves VALVAC Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves Características / Characteristics Características Generales / General Characteristics

Más detalles

Product / Producto: SPIDER ROBOT KIT / KIT DE ARAÑA CON CONTROL REMOTO Model / Modelo: K-665 Brand / Marca: Steren

Product / Producto: SPIDER ROBOT KIT / KIT DE ARAÑA CON CONTROL REMOTO Model / Modelo: K-665 Brand / Marca: Steren Product / Producto: SPIDER ROBOT KIT / KIT DE ARAÑA CON CONTROL REMOTO Model / Modelo: K-665 Brand / Marca: Steren Call Center / Centro de Atención a Clientes del Interior 01 800 500 9000 Mexico City /

Más detalles

Viking s Dry ESFR Pendent Sprinklers. Presented by:

Viking s Dry ESFR Pendent Sprinklers. Presented by: Viking s Dry ESFR Pendent Sprinklers Presented by: Frigorificos / almacenamiento en frío? Desafíos de Protección Contra Incendios Frigorificos y las instalaciones de almacenaje en frío han sido históricamente

Más detalles

ACOPLAMIENTO RIGIDO RÁPIDO

ACOPLAMIENTO RIGIDO RÁPIDO ACOPLAMIENTO RIGIDO 005/007 Ø TIPO DESCRIPCIÓN Precio Bruto 1 S007 ACOPLAMIENTO ROJO 33 mm 7,98 5 S005 ACOPLAMIENTO ROJO 139 mm 16,65 6 S005 ACOPLAMIENTO ROJO 165 mm 19,46 6 S005 ACOPLAMIENTO ROJO 168

Más detalles

HIGH LITE. grupo-mci.com

HIGH LITE. grupo-mci.com grupo-mci.com Efficacy 95 lm/w. 4 versions de 6.500, 12.500, 19.000, 25.000 lm. 2 beams: wide and narrow. Modular IP65 light fixture, each 375 mm. Extra flat: height 55mm. Contemporary design. Applications:

Más detalles

Puesto de control modelo CR Colector de puesto de control para aplicaciones comerciales

Puesto de control modelo CR Colector de puesto de control para aplicaciones comerciales Tamaños disponibles/presiones nominales: Roscado de 1 1 /2 (N40) y 2 (N50) - Presión de trabajo nominal de 250 psi (17,2 bar) Ranurado de 2 (N50), 2 1 /2 (N65), y (N0) - Presión de trabajo nominal de 00

Más detalles

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS KARLSEN SWIVEL GLIDER RECLINER SAM S CLUB #402411 BERKLINE #4160061 PLEASE READ THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Page (Pagina) 1 of

Más detalles

Installation Instructions Front Floor Liner

Installation Instructions Front Floor Liner Installation Instructions Front Floor Vehicle Application Jeep Wrangler (TJ) 1997-2006 Part Number: 51509 Jeep Wrangler (CJ / YJ) 1976-1995 Part Number: 51511 INSTALLATION TIME SKILL LEVEL 1/2 Hour 1 -

Más detalles

Software TRENDnetVIEW Pro. Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1)

Software TRENDnetVIEW Pro. Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1) Software TRENDnetVIEW Pro Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1) TRENDnetVIEW Pro/10.08.2013 Índice Requisitos del software de gestión TRENDnetVIEW Pro... 19 Instalación de TRENDnetVIEW Pro...

Más detalles

22 de Julio 2010 120a DATOS TÉCNICOS

22 de Julio 2010 120a DATOS TÉCNICOS 22 de Julio 2010 120a 1. FABRICANTE THE VIKING CORPORATION 210 N.N. Industrial Park Road Hastings, Michigan 49058 USA Teléfono: (269) 945-9501 Servicio Técnico (877) 384-5464 Fax: (269) 945-9599 e-mail:

Más detalles

Matemáticas Muestra Cuadernillo de Examen

Matemáticas Muestra Cuadernillo de Examen Matemáticas Muestra Cuadernillo de Examen Papel-Lápiz Formato Estudiante Español Versión, Grados 3-5 Mathematics Sample Test Booklet Paper-Pencil Format Student Spanish Version, Grades 3 5 Este cuadernillo

Más detalles

Datos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes

Datos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes Montaje Lateral Side Mount 25 / 35 L Depósito de montaje lateral con filtro y nivel de aceite. Acabado en chapa de acero pintada. Oil Tank for side mounting, filter & level indicator are included. Finished

Más detalles

E-915. Monomando Alto con Desagüe Automático con Rebosadero Magna DX Tall Single Control Lavatory Faucet with Pop - Up Drain 278 10,9" 68 2,7"

E-915. Monomando Alto con Desagüe Automático con Rebosadero Magna DX Tall Single Control Lavatory Faucet with Pop - Up Drain 278 10,9 68 2,7 Magna DX 200 7,9" 45 1,8" 8 278 10,9" 226 8,9" 25 1,0" Max. 68 2,7" 28 1,1" 64 2,5" Max. 60 2,4" Medidas Referenciales / Estimated Dimensions, Acot.mm (pulgadas) / Dim.mm (inches) CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

Más detalles

AWSFO CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES

AWSFO CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES AWSFO 5 07 Descripción El conjunto de suspensión en vano corto se recomienda para ser utilizado cuando los

Más detalles

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE. English MULTI-FUNCTIONAL COMPUTER TABLE MODEL RTA - 220 ASSEMBLY INSTRUCTION IMPORTANT: Surfaces must be cleaned with a solution of a smooth soap and water, then cleared with a dry towel. Do not use solvents

Más detalles

Registro de Semilla y Material de Plantación

Registro de Semilla y Material de Plantación Registro de Semilla y Material de Plantación Este registro es para documentar la semilla y material de plantación que usa, y su estatus. Mantenga las facturas y otra documentación pertinente con sus registros.

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL 3AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL Nuestras válvulas pueden ser automatizadas con actuadores neumáticos de doble o simple efecto, actuadores eléctricos;

Más detalles

ROCK N STEREO SOUND DESK

ROCK N STEREO SOUND DESK Read and save these instructions ROCK N STEREO SOUND DESK RTA-M1102-BK INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS PACKAGE INCLUDES Package Includes... 2 Specifications... 2 Product Parts List... 3 1 2 3 Product Details...

Más detalles

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS HAUGEN SOFA SAM S CLUB # 610256 BERKLINE #2450438 PLEASE READ THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Page 1 of 10 CUSTOMER SERVICE INFORMATION

Más detalles

Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators.

Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators. Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators. The journey to the top. From outline to skyline. You and Schindler share the same objective: a well-elevatored building, which ensures that people

Más detalles

Durometros Portatiles/Hardness testers

Durometros Portatiles/Hardness testers Durometros Portatiles/Hardness testers DURÓMETRO - ESCLERÓMETRO DE REBOTE/REBOUND HARDENESS TESTER Comprobador de durezas por rebote. De fácil uso, basta con dejarlo caer. Adecuado para materiales férricos

Más detalles

Kit de Sistema Solar. Solar System Kit K - 505

Kit de Sistema Solar. Solar System Kit K - 505 Kit de Sistema Solar Solar System Kit K - 505 Gracias Thank You por la compra de este producto Steren. on purchasing your new Steren product. Esta Guía Rápida contiene todas las funciones de operación

Más detalles

Cadenas de amarre. Tension sets

Cadenas de amarre. Tension sets Cadenas de amarre Tension sets 2Cadenas de amarre Tension sets COMPOSICIONES TIPICAS DE CADENAS PARA CABLES DE FIBRA OPTICA TYPICAL STRINGS FOR FIBRE OPTIC CABLES 1 1 2 3 4 5 RETENCIONES HELICOIDALES PREFORMADAS

Más detalles

INDEX SANDRA 2-7 SERGIO 8-13 ANDRÓMEDA 14-19 JÚPITER 20-21

INDEX SANDRA 2-7 SERGIO 8-13 ANDRÓMEDA 14-19 JÚPITER 20-21 Brilliance es una empresa dinámica y creativa que cuenta con una experiencia de 15 años en el sector de iluminación. Nuestra principal inquietud es el desarrollo de nuevos diseños así como la búsqueda

Más detalles

Stem Glass Holder (SGH36U)

Stem Glass Holder (SGH36U) THESE INSTRUCTIONS SHOULD ONLY BE PRINTED USING ADOBE ACROBAT AND SHOULD NOT BE FAXED OR REPRODUCED ON A DIGITAL COPIER. AMERICAN WOODMARK CORPORATION PROVIDES THESE INSTRUCTIONS ON AN AS IS BASIS AND

Más detalles

Historic Architectural

Historic Architectural Historic Architectural Rehabilitation Grant Program 50/50 GRANT PROGRAM 75/25 GRANT PROGRAM EXTERIOR PAINT PROGRAM CITY OF Elgin PLANNING & NEIGHBORHOOD SERVICES CITY OF Elgin Historic Architectural Rehabilitation

Más detalles

Servicio de Reclamos Amadeus Guía Rápida

Servicio de Reclamos Amadeus Guía Rápida Servicio de Reclamos Amadeus Guía Rápida 2013 Amadeus North America, Inc. All rights reserved. Trademarks of Amadeus North America, Inc. and/or affiliates. Amadeus is a registered trademark of Amadeus

Más detalles

TIPS: Understanding Overspray

TIPS: Understanding Overspray TIPS: Understanding Overspray In any pneumatic spray application, overspray is an area of concern that should be addressed early on. Fortunately if it does occur, it s easily remedied through the use of

Más detalles

Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R

Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R Table Table of Contents of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo se instala... 1 1 3 Troubleshooting... 6 Version 06.27.2008 1. Antes de iniciar

Más detalles

appkbws03 Wireless Multimedia Keyboard Set Black

appkbws03 Wireless Multimedia Keyboard Set Black appkbws03 Wireless Multimedia Keyboard Set Black Español 01 English 06 Capítulo 1. Introducción y descripción del producto Gracias por elegir el teclado inalámbrico APPKBWS03. Descripción del producto

Más detalles

Volatilidad: Noviembre 2010 Futuros Frijol de Soya

Volatilidad: Noviembre 2010 Futuros Frijol de Soya Observaciones Junio 09, 2010 1. La volatilidad tiene una tendencia a aumentar de Junio a Julio. 2. Este reporte sugiere que se debería considerar la implementación de estrategias largas con opciones en

Más detalles

Wear It Right Wearing your elastomeric full face, 4 strap respirator

Wear It Right Wearing your elastomeric full face, 4 strap respirator Wear It Right Wearing your elastomeric full face, strap respirator. Fully loosen all four head straps. Pull hair back with one hand. Bring facepiece up to face with other hand. Check the seal of your elastomeric

Más detalles

17 de enero 2014 Rociadores 124a DATOS TÉCNICOS

17 de enero 2014 Rociadores 124a DATOS TÉCNICOS 17 de enero 2014 Rociadores 124a LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD El contenido de este documento puede no incluir todas las especificaciones de los productos descritos con exactitud, y por lo tanto, no constituye

Más detalles

DISEÑO DE UN MOLDE DE INYECCIÓN DE PIEZAS DE PLÁSTICO MEDIANTE LA UTILIZACIÓN DE TECNOLOGÍAS DE PROTOTIPADO RÁPIDO

DISEÑO DE UN MOLDE DE INYECCIÓN DE PIEZAS DE PLÁSTICO MEDIANTE LA UTILIZACIÓN DE TECNOLOGÍAS DE PROTOTIPADO RÁPIDO DISEÑO DE UN MOLDE DE INYECCIÓN DE PIEZAS DE PLÁSTICO MEDIANTE LA UTILIZACIÓN DE TECNOLOGÍAS DE PROTOTIPADO RÁPIDO Autor: Arribas Gridilla, Pedro. Director: Manini Gumz, Javier. Entidad Colaboradora: ICAI

Más detalles

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem The KMR SCA-05 kit is a

Más detalles

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,

Más detalles

Válvulas (blanco / pulgadas) Valves (white / inch) Reguladores de caudal Control valves. Características. Features

Válvulas (blanco / pulgadas) Valves (white / inch) Reguladores de caudal Control valves. Características. Features Reguladores de caudal Control valves 1 4 5 Estructura 1. Cuerpo válvula (acetal) 2. Pinza (acetal) 3. 4. Tornillo regulación (latón) 5. Tope tornillo (latón). Contra tuerca (latón) 7. Junta tórica (nitrilo).

Más detalles

El desarrollo del mercado ISR: Integración

El desarrollo del mercado ISR: Integración El desarrollo del mercado ISR: Integración III Evento Anual SpainSIF 17 octubre 2012 Amundi, French joint stock company ( Société Anonyme ) with a registered capital of 578 002 350 and approved by the

Más detalles

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

Energía / Petroquímica Energy / Petrochemistry

Energía / Petroquímica Energy / Petrochemistry flow control Energía / Petroquímica Energy / Petrochemistry DN 50 - DN 800-100ºC hasta + 500ºC - 100 C up to + 500 C VÁLVULAS DE MARIPOSA DOBLE EXCÉNTRICAS SERIE 2E-5 DOUBLE OFFSET BUTTERFLY VALVES SERIES

Más detalles