Elisée 150 Manual para el paciente Español

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Elisée 150 Manual para el paciente Español"

Transcripción

1 Elisée 150 Manual para el paciente Español ResMed Soluciones en Ventilación Haciendo fácil la calidad de la atención

2 ResMed Soluciones en Ventilación Haciendo fácil la calidad de la atención

3 Índice 1 Introducción Definiciones Responsabilidad del usuario/propietario 1 2 Información médica Finalidad del Elisée Advertencias 2 3 Descripción del Elisée Componentes del Elisée Vista delantera del Elisée Pantalla táctil Conexión del circuito Botón de encendido/apagado Vista trasera 6 4 Procedimientos de conexión Conexión del circuito Conexión eléctrica Conexión de un suministro de oxígeno Conexión de la mascarilla Ejemplo de sistema montado en su totalidad 11 5 Uso Encendido del ventilador Inicio de la ventilación Parada de la ventilación Apagado del ventilador Visualización de parámetros y mediciones de ventilación Carga de la batería 15 6 Alarmas y solución de problemas Limpieza y mantenimiento Mantenimiento del filtro antipolvo Mantenimiento del exterior del ventilador Mantenimiento del circuito 19 8 Apéndices Especificaciones técnicas Descripción de las teclas y los símbolos Viajes con el ventilador Comprobación manual (sin ventilación) 22 Índice alfabético iii

4 iv

5 1 Introducción Este documento se suministra junto con el ventilador Elisée 150 (con la versión de software 2.54 NIV o superior). No sustituye al manual clínico. 1.1 Definiciones Este manual contiene términos y símbolos especiales que aparecen en los márgenes, para llamar su atención hacia información específica e importante. ADVERTENCIA Alerta sobre la posibilidad de lesiones. PRECAUCIÓN Explica medidas especiales orientadas a un uso seguro y eficaz del dispositivo. Nota: Se trata de una nota informativa o útil. 1.2 Responsabilidad del usuario/propietario El propietario o usuario de este sistema será enteramente responsable de cualquier lesión a personas o daños materiales que resulten de: La instalación, el uso o la limpieza del dispositivo realizados de una forma que no se ajuste a las instrucciones proporcionadas La instalación, operaciones de mantenimiento o modificaciones realizadas por personal no autorizado y/o efectuadas de una forma que no se ajuste a las instrucciones. Sírvase leer este manual detenidamente antes de usar el equipo. Introducción 1

6 2 Información médica 2.1 Finalidad del Elisée 150 El Elisée 150 es un dispositivo destinado a la ventilación de adultos y pediátrica, ya sea en el domicilio del paciente o en el hospital. El ventilador se utiliza con un circuito del paciente simple o doble. 2.2 Advertencias El presente manual se suministra con el dispositivo que ha recibido. No sustituye en ningún caso al manual clínico suministrado a su médico o proveedor de asistencia sanitaria. Los consejos que se dan en este manual no sustituyen las instrucciones dadas por su médico o proveedor de asistencia sanitaria, quien ya se ha familiarizado con el funcionamiento del dispositivo por medio del manual clínico suministrado. Los parámetros del dispositivo los debe ajustar personal competente y formado, bajo la supervisión de un médico. El ventilador debe utilizarse con los accesorios recomendados por el fabricante o el médico que indica el tratamiento. El uso de accesorios inapropiados puede influir en el funcionamiento del dispositivo. Si tiene alguna pregunta sobre la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento del ventilador o sus accesorios, póngase en contacto con su proveedor de equipos médicos a domicilio. Durante el transporte, el ventilador debe estar dentro de su bolsa de transporte. Si observa defectos o fallos en el exterior del dispositivo, deje de utilizarlo. En caso de problemas de funcionamiento (por ejemplo, si le cuesta respirar o activar una fase inspiratoria), póngase en contacto con su proveedor de asistencia sanitaria. Para evitar todo riesgo de electrocución, no abra la carcasa del dispositivo. Las reparaciones y el mantenimiento interno deberán ser efectuados únicamente por un agente de servicio autorizado. Utilice el ventilador con una batería si se producen perturbaciones en la red eléctrica. Su proveedor de equipos médicos a domicilio debe determinar las características electromagnéticas del entorno en el que se va a utilizar el ventilador. Más concretamente, su proveedor debe asegurarse de que: Al utilizar el ventilador cerca de otros dispositivos eléctricos como puedan ser los teléfonos móviles, no se produce interferencia alguna y el ventilador funciona correctamente Nunca se pone el ventilador ni encima ni debajo de otros dispositivos Hay una distancia de separación adecuada entre el ventilador y otros dispositivos eléctricos que tenga en casa. 2

7 INT. EXT. Con arreglo a la Directiva 2002/96/CE relativa a los residuos de material eléctrico y electrónico, este ventilador debe ser clasificado y desechado por separado. No debe ser desechado junto con residuos municipales comunes. Póngase en contacto con su proveedor de equipos médicos a domicilio para obtener más información. Las advertencias que se han expuesto son generales. En el texto del manual se incluyen otras advertencias y notas específicas. 3 Descripción del Elisée Componentes del Elisée 150 En la imagen siguiente se muestran los componentes disponibles a través de su proveedor: bolsa de viaje (1) ventilador Elisée 150 (2) cable de alimentación estándar (3) circuito del paciente (en la figura, circuito doble) (4) Figura 1: Componentes del Elisée 150 Descripción del Elisée 150 3

8 INT. EXT. 3.2 Vista delantera del Elisée 150 En la parte delantera del Elisée 150 encontrará: Una pantalla táctil (1) Un panel con luces indicadoras y un botón silenciador de alarma (2) Un asa retráctil (3) Figura 2: Vista delantera 3.3 Pantalla táctil Las teclas integradas en la pantalla táctil del aparato le permiten navegar por los distintos menús del Elisée 150. La pantalla de inicio aparece al activar su Elisée 150. Se muestran los siguientes datos: Miercol. 28 Febrero 11: 28: 31 Interna Red Tipo de alimentación eléctrica Programas de ventilación definidos por su médico P1: PS P2: ACV INICIO VENTIL 1s Tecla de inicio de la ventilación Figura 3: Pantalla de inicio Nota: Ver la Sección 8.2 Descripción de las teclas y los símbolos en la página 20 para obtener más información sobre las pantallas. 4

9 3.4 Conexión del circuito El dispositivo estará provisto de un soporte para el circuito para conectar un circuito simple o sencillo, según prescriba su médico. Salida de aire Figura 4: Soporte para el circuito simple Conexiones de espiración y de toma de presión proximal Salida de aire Figura 5: Soporte para el circuito doble Soporte de circuito de espiración con válvula Descripción del Elisée 150 5

10 3.5 Botón de encendido/apagado El botón de encendido/apagado, así como varios terminales de conexión eléctrica, se encuentran en el lado derecho del Elisée V 15A max Figura 6: Lado derecho 3.6 Vista trasera Botón de encendido/ apagado En la parte trasera del dispositivo verá: La conexión para el oxígeno (si la ha prescrito su médico); La entrada de aire. Figura 7: Vista trasera Sensor de oxígeno Entrada de aire Conexión para el oxígeno ADVERTENCIA No obstruya la entrada de aire; el funcionamiento del ventilador podría verse afectado. El uso de oxígeno puede conllevar un riesgo de explosión. Póngase en contacto con su proveedor para que le asesore sobre las precauciones necesarias. 6

11 4 Procedimientos de conexión 4.1 Conexión del circuito El sistema se puede configurar para un circuito simple o uno doble. Las instrucciones de conexión las puede consultar en la sección correspondiente sobre la configuración del tubo de aire. ADVERTENCIA Solo puede utilizar con el dispositivo el circuito que le haya proporcionado su proveedor de equipos médicos a domicilio. Si utiliza un tipo de circuito distinto, puede que el tratamiento sea menos eficaz. Conexión del circuito simple 1. Conecte el tubo de la válvula de espiración, provisto de un conector en uno de sus extremos, al conector de presión más largo del ventilador (a), empujándolo con firmeza. 2. A continuación conecte el tubo desprovisto de conector al conector de presión más corto (b), empujándolo con firmeza. PRECAUCIÓN Tenga mucho cuidado de no confundir los dos tubos. 3. A continuación, fije con firmeza el circuito del paciente a la salida de aire. a b Según el circuito del paciente utilizado, puede ser necesario cortar el extremo de la toma de presión proximal. Figura 8: Conexión del circuito simple Procedimientos de conexión 7

12 Conexión del circuito doble 1. Conecte una de las bifurcaciones del circuito doble a la salida de aire. 2. A continuación conecte la otra bifurcación del circuito al otro conector. Nota: Para completar el circuito respiratorio pueden utilizarse sistemas de humidificación, filtros antibacterianos, máscaras o cánulas y colectores de agua. Si tiene alguna duda sobre la conexión de su circuito respiratorio o sobre alguno de sus accesorios, contacte con su proveedor. Lea las instrucciones de los accesorios (humidificador, filtros...) que utilice. Figura 9: Conexión del circuito doble 4.2 Conexión eléctrica La conexión eléctrica del dispositivo puede ser de dos tipos: conexión eléctrica estándar; o bien conexión eléctrica externa (en el lado derecho del ventilador). PRECAUCIÓN No coloque el equipo en un lugar del que pueda caerse o donde alguien pueda tropezar con el cable de alimentación. 8

13 Conexión eléctrica estándar Si utiliza la conexión eléctrica estándar situada bajo el Elisée 150 (consulte Figura 11): Figura 10: Cable de alimentación estándar 1. Introduzca el conector en la entrada situada debajo del aparato. 2. Empuje la traba de seguridad hacia abajo sobre el conector. 3. A continuación, enchufe el otro extremo del cable a la toma de corriente. Figura 11: Conexión estándar a la alimentación de red PRECAUCIÓN No se olvide de empujar la traba de seguridad hacia abajo para mantener al cable de alimentación en su sitio. Así se evita una desconexión accidental del suministro de corriente. Procedimientos de conexión 9

14 Conexión eléctrica externa Si utiliza una conexión eléctrica externa como la que se muestra a continuación: Figura 12: Conexión eléctrica externa 1. En el lado derecho del dispositivo, inserte el cable en el conector del enchufe marcado. 2. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente V 15A max 1 2 Figura 13: Conexión externa a la alimentación de red 10

15 4.3 Conexión de un suministro de oxígeno Se le facilitará un suministro de oxígeno con el Elisée 150 si para su tratamiento se le ha recetado oxígeno suplementario. Conecte el tubo de suministro de oxígeno al conector para el oxígeno de la parte trasera del dispositivo. PRECAUCIÓN Asegúrese de que el suministro de oxígeno esté apagado antes de conectar o desconectar el oxígeno. Suministro de oxígeno: Presión máx.: 400 kpa Flujo máx.: 15 l/min Figura 14: Conexión del suministro de oxígeno 4.4 Conexión de la mascarilla Remítase a las instrucciones facilitadas por su médico o proveedor de equipos médicos a domicilio. ADVERTENCIA No se puede utilizar ninguna mascarilla que no sea la suministrada por su médico o proveedor de equipos médicos a domicilio. 4.5 Ejemplo de sistema montado en su totalidad Figura 15: Ejemplo de sistema montado en su totalidad (circuito sencillo con válvula espiratoria y toma de presión proximal) Procedimientos de conexión 11

16 5 Uso Tanto el ventilador como los accesorios deben instalarse en un entorno sin polvo y apartado de la luz directa del sol. El ventilador es un dispositivo médico. Para asegurar un funcionamiento correcto, mantenga el ventilador fuera del alcance de las mascotas y asegúrese de que los niños no se acercan a él sin supervisión. 5.1 Encendido del ventilador Tras realizar todas las conexiones oportunas (circuito del paciente, accesorios, tubo de traqueotomía o máscara, conexiones eléctricas, etc.) pulse el botón de encendido/apagado, situado en el lado derecho del aparato V 15A max Figura 16: Puesta en marcha del ventilador 5.2 Inicio de la ventilación Tras poner en marcha el ventilador se muestra la pantalla de inicio. Mantenga pulsada la tecla INICIO VENTIL durante un segundo para comenzar el tratamiento. Miercol. 28 Febrero 11: 28: 31 Interna Red PS INICIO VENTIL 1s INT. EXT. Figura 17: Inicio de la ventilación 12

17 Selección de un programa de ventilación El médico puede configurar dos programas de ventilación en el Elisée 150. Para pasar de un programa de ventilación a otro basta con mantener pulsada la tecla del programa deseado. El programa seleccionado se vuelve de color negro cm 33,6 H2O P1: Miercol. VAC 28 11: 28: 31 Febrero Interna Secteur < Ai P2: PS 0 < PE INT. EXT. Figura 18: Selección del modo de ventilación 5.3 Parada de la ventilación 1. Pulse el botón de encendido/apagado situado en el lado derecho del aparato. 2. Pulse el icono para detener la ventilación. 90 cm 33,6 H2O Retour < Ai < PE Pausa (parar ventilación) Parar el equipo INT. EXT. Figura 19: Pantalla de parada de la ventilación Uso 13

18 5.4 Apagado del ventilador 1. Pulse el botón de encendido/apagado situado en el lado derecho del aparato. 2. Dependiendo de si la ventilación está activada o no: Si hay ventilación, pulse el icono para apagar el ventilador: cm 33,6 H2O < Ai < PE Pausa (parar ventilación) Parar el equipo INT. EXT. Figura 20: Parada del aparato con ventilación Si no hay ventilación, pulse SI para apagar el ventilador: TEST Ultimo test : 18/06/08 Circuito doble : OK Formato de fecha: día / mes / año Desea desconectar el equipo? SI NO INT. EXT. Figura 21: Parada del aparato sin ventilación 14

19 5.5 Visualización de parámetros y mediciones de ventilación Para ver los parámetros definidos por su proveedor y las mediciones de ventilación, pulse la tecla del programa de ventilación y aparecerá la pantalla siguiente: cm 26 H2O AP Cronometro patiente : H VC 500 ml F c/ 15 min I/E 1/2,0 Trigger 3 PEEP cm 0 H2O Curva Flujo < PE PEEP cm 4,2 H2O VCI 501 ml VCE 499 ml Ppico cm 25,1 H2O Figura 22: Ejemplo de pantalla de parámetros y mediciones de ventilación (con ventilación) 5.6 Carga de la batería La batería del Elisée 150 se carga mientras el cable de alimentación esté conectado a la alimentación de red (ver la Sección 4.2 Conexión eléctrica en la página 8), independientemente de si el dispositivo está conectado o no. En la tabla siguiente se explica el significado de la luz indicadora del estado de la batería. Tabla 1: Luz indicadora del estado de la batería Símbolo y estado de la luz indicadora Luz verde continua Significado Batería cargada. Luz verde que parpadea lentamente Batería en descarga. Luz naranja que parpadea lentamente Luz roja que parpadea lentamente Luz naranja que parpadea rápidamente Luz verde que parpadea rápidamente Batería en descarga (batería baja). Batería en descarga (batería vacía). Carga de la batería interrumpida (temperatura de la batería demasiado elevada o demasiado baja). Batería cargándose. Uso 15

20 6 Alarmas y solución de problemas El Elisée 150 viene equipado con alarmas para alertarle acerca de cambios que afectarán a su tratamiento. Verifique que el circuito del paciente esté conectado correctamente al dispositivo. Puede desactivar temporalmente ciertas alarmas (durante 2 minutos) pulsando el botón. Si el problema persiste, se vuelve a activar la alarma. PRECAUCIÓN El servicio de mantenimiento y las reparaciones deberán ser efectuados únicamente por un agente de servicio autorizado. No intente reparar ni dar mantenimiento al dispositivo usted mismo. La siguiente tabla le ayudará a determinar la causa del problema. Si no puede determinar cuál es el fallo o no lo puede solucionar, no intente abrir el dispositivo, y póngase en contacto con su proveedor de equipos médicos a domicilio. Tabla 2: Alarma, causa y solución Icono de alarma Causa Solución INT. Batería interna baja. Conecte el dispositivo a la alimentación de red. EXT. Batería externa baja. Conecte el dispositivo a la alimentación de red. AP BP Algún componente del circuito respiratorio está mal conectado. Se ha producido un fallo técnico en el dispositivo. Puede que esté bloqueado un componente del circuito respiratorio (tubos, mascarilla, tubo de traqueotomía, etc.). Puede que esté mal conectado un componente del circuito respiratorio (tubos, mascarilla, tubo de traqueotomía, etc.). Compruebe que el circuito respiratorio está montado siguiendo las indicaciones del proveedor o reemplácelo. Si la alarma persiste contacte con su proveedor. Póngase en contacto con su proveedor. Limpie, vacíe o reemplace los elementos de su circuito respiratorio. Si la alarma persiste contacte con su proveedor. Compruebe que el circuito respiratorio está montado siguiendo las indicaciones del proveedor o reemplácelo. Si la alarma persiste contacte con su proveedor. 16

21 Icono de alarma Causa Solución O2 V F Puede que esté mal conectado algún componente del circuito de oxígeno. Su respiración ha cambiado, O BIEN puede que esté mal conectado un componente del circuito respiratorio (tubos, mascarilla, tubo de traqueotomía, etc.). Su respiración ha cambiado, O BIEN puede que esté mal conectado un componente del circuito respiratorio (tubos, mascarilla, tubo de traqueotomía, etc.). Compruebe que el equipo de suministro de oxígeno está bien conectado. Si la alarma persiste contacte con su proveedor. Compruebe que el circuito respiratorio está montado siguiendo las indicaciones del proveedor o reemplácelo. Si la alarma persiste contacte con su proveedor. Verifique que el circuito respiratorio esté instalado correctamente conforme a las indicaciones de su proveedor de servicio o sustitúyalo. Si la alarma persiste contacte con su proveedor. Se ha desconectado la alimentación. Si la desconexión es intencional o se debe a un fallo del suministro eléctrico, reconózcala pulsando el botón Alarmas silenciadas. En caso contrario, vuelva a conectar la alimentación. Póngase en contacto con su proveedor si la luz indicadora de alarma permanece encendida. 7 Limpieza y mantenimiento Su proveedor de asistencia sanitaria realizará con regularidad el mantenimiento del dispositivo y los accesorios. De todos modos, usted también debe realizar con regularidad las siguientes tareas de mantenimiento del dispositivo y los accesorios. En la tabla siguiente se indican las instrucciones de mantenimiento de los distintos componentes. Tabla 3: Frecuencia de mantenimiento Componente Circuito del paciente Exterior del dispositivo Frecuencia Semanalmente Semanalmente Limpieza y mantenimiento 17

22 Componente Filtro antipolvo (limpieza) Filtro antipolvo (sustitución) Frecuencia Mensualmente Cada 6 meses, o cuando esté gastado o sucio PRECAUCIÓN En lo referente al mantenimiento de la mascarilla, el humidificador, el filtro antibacteriano y el colector de agua, consulte los manuales suministrados con cada uno de estos accesorios. No utilice lejía, ni soluciones aromáticas o a base de cloro o alcohol (incluidos los aceites aromáticos), ni jabones hidratantes o antibacterianos. Estas soluciones podrían endurecer el producto y reducir la vida útil del mismo. ADVERTENCIA Peligro de electrocución. No sumerja en agua ni el dispositivo ni el cable de alimentación. Desenchufe siempre el dispositivo antes de limpiarlo y asegúrese de que esté seco antes de enchufarlo de nuevo. 7.1 Mantenimiento del filtro antipolvo Inspeccione el filtro todos los meses para verificar que no esté bloqueado por suciedad y que no tenga agujeros. Con el uso normal, el filtro antipolvo del Elisée 150 se tiene que sustituir cada seis meses. Para sustituirlo o limpiarlo, extráigalo de su alojamiento en la parte trasera del dispositivo por medio de unas pinzas. Figura 23: Extracción del filtro antipolvo 18

23 7.2 Mantenimiento del exterior del ventilador Limpie el exterior del Elisée 150 con un paño húmedo y un detergente suave. PRECAUCIÓN Nunca sitúe el dispositivo en contacto directo con líquidos. 7.3 Mantenimiento del circuito Si su circuito respiratorio es reutilizable puede desinfectarlo y limpiarlo. Le rogamos que siga las recomendaciones proporcionadas por su proveedor de asistencia sanitaria relativas al mantenimiento del circuito del paciente. 8 Apéndices 8.1 Especificaciones técnicas Dimensiones (en mm) L x An x Al = 290 x 250 x 130. Peso Peso del ventilador: 3,7 kg. Peso del ventilador con pack de red: 4,4 kg. Peso del ventilador con batería externa: 4,5 kg. Alimentación Alimentación de red: V AC; 50/60Hz; 0,67 1,33 A. Externa: VDC, 15 A máx. Baterías: Li-Ion; 14,4 VDC; 6,3 AH. Autonomía de la batería interna: mínimo 6 horas. Autonomía de la batería externa: mínimo 6 horas. Tiempo de carga de la batería: 6 horas. ADVERTENCIA La autonomía indicada sólo es de aplicación a los siguientes parámetros: Tipo: adultos/invasiva, modo VPC, P Insp. = 20 cm H 2 O, PEEP = 0 cm H 2 O, F = 15 rpm, Ti = 1,2 s, Activaciones = No, Pendiente = 3, Circuito del paciente CIR009727, pulmón de prueba Maquet 190, Vce = 425 ml, Brillo de la pantalla: Automático, Altitud: 100 metros, Temperatura: 20 C. Apéndices 19

24 8.2 Descripción de las teclas y los símbolos Tabla 4: Teclas y símbolos del Elisée 150 Tecla / Símbolo Inicio de la ventilación INICIO VENTIL 1s Función Esta tecla permite iniciar el programa de ventilación seleccionado si se mantiene pulsada durante 1 segundo. Programa de ventilación VAC Esta tecla permite elegir el programa de ventilación definido por su médico, así como los principales parámetros que le hayan sido prescritos. Comprobación manual TEST Tipo de batería y de alimentación Interna Ultimo test : 18/06/08 Circuito doble : OK Esta tecla permite realizar una comprobación manual que registra la configuración del circuito respiratorio en el aparato. La fecha aparece como día / mes / año. PRECAUCIÓN Sólo debe pulsar esta tecla siguiendo las recomendaciones de su proveedor, y debe abstenerse de pulsarla si no sabe realizar la comprobación manual. Estos símbolos muestran el tipo de batería (interna o externa) y el tipo de alimentación (de red o externa). > Red Fecha y hora Miercol : 28: 31 Febrero Botón Alarmas silenciadas Esta zona muestra la fecha y la hora. Este botón luminoso le advierte de la existencia de una alarma y permite detener la señal acústica temporalmente (durante dos minutos). 20

25 Tecla / Símbolo Parámetro VC 390 ml Medición Ppico cm 33,6 H2O Indicador de presión cm 14,6 H2O Función Estos elementos son los parámetros de ventilación prescritos por su médico y definidos por su proveedor. Estos elementos indican las mediciones realizadas por el Elisée 150 con la ventilación en marcha. Esta zona indica las presiones de inspiración y espiración suministradas por el Elisée 150. La cifra que se muestra arriba indica la presión máxima < Ai < PE Retorno Esta tecla le permite regresar a la pantalla anterior. Atrás Para obtener más información sobre los modos de ventilación, los parámetros o las mediciones, póngase en contacto con su proveedor de equipos médicos a domicilio. 8.3 Viajes con el ventilador Para realizar trayectos largos recomendamos que el dispositivo se transporte en la bolsa de viaje. No debe olvidar: el cable de alimentación eléctrica el circuito del paciente y sus accesorios el conector de los tubos de oxígeno (si utiliza la opción oxígeno del aparato). Si desea transportar el aparato en un avión, pida a su proveedor de atención sanitaria que le asesore sobre las formalidades necesarias antes del viaje. Apéndices 21

26 8.4 Comprobación manual (sin ventilación) Puede llevar a cabo una comprobación manual si su proveedor se la recomienda. Esta comprobación se utiliza para registrar la configuración del circuito respiratorio en el aparato tras aplicar las modificaciones necesarias al circuito del paciente (por ejemplo sustituir el circuito o incorporar accesorios). ADVERTENCIAS El paciente no debe estar utilizando el aparato durante esta comprobación. Si el ventilador está conectado a una fuente de oxígeno debe retirarla. Debe efectuar esta comprobación con todos los accesorios utilizados durante la ventilación y debe volver a hacerla cada vez que realice una modificación en el circuito respiratorio. Si la comprobación resulta fallida, apague el aparato y contacte con su proveedor. 1. En la pantalla de inicio (ver la Sección 5.2 Inicio de la ventilación en la página 12) pulse el botón situado en el lado derecho del aparato. En la pantalla que aparecerá a continuación, mantenga pulsada la tecla Test durante 3 s. El ventilador retornará a la pantalla de inicio si no se realiza ninguna acción en 8 s. 2. Se muestra el resultado de la última comprobación. Presione la tecla REINICIAR TEST para realizar otra comprobación manual. El ventilador retornará a la pantalla de inicio si no se realiza ninguna acción en 30 s. Último test 6/12/10 a 9 : 42 : 08 Test Circuito: OK Tipo de circuito : DOBLE Ctot y = 1,0 ml/cmh2o Ri = 0,2 cmh2o (30 l/min) Ri = 0,7 cmh2o (60 l/min) Re = 1,5 cmh2o (30 l/min) Re = 2,8 cmh2o (60 l/min) Atrás REINICIAR TEST 3. Siga las indicaciones que vayan apareciendo y después pulse la tecla CONTINUAR. Cancel Desconectar las tomas de oxygeno Circuito neumatico desconectado A continuación, presionar en: CONTINUAR 22

27 4. Tapone el cono de insuflación del dispositivo de ventilación y pulse CONTINUAR. Cancel Obstruya la salida de aire! A continuación, presionar en: CONTINUAR 5. Conecte el circuito del paciente dejando el otro extremo al aire libre y a continuación pulse CONTINUAR. Conecte el circuito neumático al aparato. Deje el extremo distal del circuito libre. A continuación, presionar en: CONTINUAR Cancel 6. Tapone el extremo libre del circuito y después pulse CONTINUAR. Cancel Tapone completamente el extremo distal. A continuación, presionar en: CONTINUAR Apéndices 23

28 Aparecen en pantalla los resultados de la comprobación: Si hubo un error en la comprobación, si fue correcta, o si fue interrumpida; Último test 6/12/10 a 9 : 42 : 08 Test Circuito: OK Tipo de circuito : DOBLE Ctot y = 1,0 ml/cmh2o Ri = 0,2 cmh2o (30 l/min) Ri = 0,7 cmh2o (60 l/min) Re = 1,5 cmh2o (30 l/min) Re = 2,8 cmh2o (60 l/min) Atrás Último test 15/11/10 a 10 : 42 : 08 Test Circuito: INTERRUMPIDO Tipo de circuito : DOBLE Ctot y = 1,0 ml/cmh2o Ri = 0,2 cmh2o (30 l/min) Ri = 0,7 cmh2o (60 l/min) Re = 1,5 cmh2o (30 l/min) Re = 2,8 cmh2o (60 l/min) Atrás REINICIAR TEST Pantalla de comprobación correcta Pantalla de comprobación interrumpida El tipo de circuito conectado; Otros datos complementarios. 24

29 Índice alfabético A accesorios comprobación manual 22 advertencias 2 alimentación 19 asa retráctil 4 autonomía de la batería 19 B batería externa icono 16 batería incorporada icono 16 batería interna icono 16 bolsa de viaje 3 botón Alarmas silenciadas 20 encendido/apagado 6, 12, 13, 14 C cable de alimentación estándar 3, 9 externa 10 traba de seguridad 9 circuito del paciente 3 circuito doble 5, 7, 8 circuito simple 5, 7 mantenimiento 19 comprobación manual 20 conexión eléctrica estándar 8 externa 8, 10 G gráfico de barras 21 I inicio de la ventilación 20 M mantenimiento 17 medición 15, 21 O oxígeno 11 conexión 6 P pantalla de inicio 4 pantalla táctil 4 parámetros 15, 21 peso 19 programa de ventilación 20 T tipo de alimentación 20 tipo de batería 20 tubos 7 D dimensiones 19 E entrada de aire 6 exterior del ventilador mantenimiento 19 F fecha y hora 20 filtro antipolvo mantenimiento 18 Índice alfabético 25

30 26

31 ResMed Soluciones en Ventilación Haciendo fácil la calidad de la atención

32 NOT Elisée 150 USER SPA ResMed Paris, 240 rue de la Motte, Moissy-Cramayel, Francia. Consulte el sitio web para obtener la información de contacto del resto de las oficinas de ResMed en el mundo. Protegido por las patentes: AU , CA , CN , FR , FR , FR , FR , EP , EP , JP , JP , JP , NZ , NZ , US , US , US Otras patentes y registros de diseño pendientes. Elisée es una marca comercial de ResMed Paris y está registrada en la Oficina de marcas y patentes de los Estados Unidos. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso ResMed Paris. Líderes mundiales en medicina respiratoria y del sueño 0123

VS Ultra y VS Integra

VS Ultra y VS Integra B PARTE DELANTERA DEL DISPOSITIVO C VISTA TRASERA - VISTA LATERAL ACCESORIOS Perspectiva general Vista trasera Batería externa (opcional) D VS Ultra y VS Integra Ilustraciones Componentes del Sistema NOT043-

Más detalles

VS III Manual del usuario

VS III Manual del usuario VS III Manual del usuario Español ResMed Soluciones en Ventilación Haciendo fácil la calidad de la atención ResMed Soluciones en Ventilación Haciendo fácil la calidad de la atención Índice 1 Introducción.........................................

Más detalles

Ventiladores para adultos y niños. Guía de instalación rápida. Español

Ventiladores para adultos y niños. Guía de instalación rápida. Español Ventiladores para adultos y niños Guía de instalación rápida Español Instalación Uso no invasivo Cable de suministro de CA Stellar Mascarilla 2 Tubo de aire 3 4 5 1 Humidificador térmico H4i Cable de suministro

Más detalles

Mascarilla Facial para Hospital ResMed

Mascarilla Facial para Hospital ResMed Mascarilla Facial para Hospital ResMed La MASCARILLA FACIAL PARA HOSPITAL RESMED está diseñada para ser usada por parte de un único paciente adulto (>66 lb/30 kg.) a quien se le haya indicado tratamiento

Más detalles

Respiradores para adultos y pediátricos. Guía de instalación rápida. Español

Respiradores para adultos y pediátricos. Guía de instalación rápida. Español Respiradores para adultos y pediátricos Guía de instalación rápida Español Instalación Uso no invasivo Cable de suministro de CA Stellar Mascarilla 2 Tubo de aire 3 4 5 1 Humidificador térmico H4i Cable

Más detalles

Humidificador MiniDry160. Manual del usuario

Humidificador MiniDry160. Manual del usuario Humidificador MiniDry160 Manual del usuario Gracias por elegir un deshumidificador FRAL para proveer a usted y a su familia con las necesidades de confort del hogar. Este manual de instrucciones le proporcionará

Más detalles

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO STYLE Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea esta guía del usuario y las precauciones de seguridad con cuidado antes de usar. Explique a sus hijos el contenido y los riesgos

Más detalles

heated humidifier H5i Welcome Guide Español

heated humidifier H5i Welcome Guide Español H5i heated humidifier Welcome Guide Español Bienvenido/a Le agradecemos que haya elegido el H5i. Antes de utilizar este dispositivo, le rogamos que lea las guías de bienvenida y de información en su totalidad.

Más detalles

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA 3 pitidos cortos + 1 pitido largo Alarma de No respiración Esta alarma se activa cuando no se detecta respiración durante un período de 2 minutos (120 segundos)

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA Deshumidificador por rotor desecante Modelo: DD8062FW Lea esta guía En su interior encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener

Más detalles

Mascarilla Facial para Hospital ResMed

Mascarilla Facial para Hospital ResMed Mascarilla Facial para Hospital ResMed La MASCARILLA FACIAL PARA HOSPITAL RESMED está diseñada para ser usada por parte de un único paciente adulto (>30 kg.) a quien se le haya indicado tratamiento binivel

Más detalles

COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000. Manual de instrucciones 3

COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000. Manual de instrucciones 3 COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000 Manual de instrucciones 3 Comparador de temperaturas E) CEPRASOL 6000 ÍNDICE 1.Normas de seguridad...4 2.Introducción...4 3.Instalación...5 3.1.Montaje...5 3.2.Conexión

Más detalles

User guide User guide Español

User guide User guide Español User guide Español ESPAÑOL Bienvenido HumidAir es un humidificador que proporciona humidificación térmica y está destinado a usar con su dispositivo AirSense 10 o AirCurve 10. Lea esta guía junto con el

Más detalles

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de

Más detalles

GE Security. Paneles de control de detección de incendios convencionales NKB650 y FP200 Manual de usuario

GE Security. Paneles de control de detección de incendios convencionales NKB650 y FP200 Manual de usuario GE Security Paneles de control de detección de incendios convencionales NKB650 y FP200 2 Paneles de control de detección de incendios convencionales NKB650 y FP200 Copyright Renuncia Marcas comerciales

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI PINZA DE FUGAS AC CMP-200 Versión 1.6 La pinza digital CMP-200 esta diseñada para la medida de corrientes de fugas y bajas intensidades en AC. Las principales características

Más detalles

Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida

Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida Contenido Botón de encendido...2 Apagado...2 Inicio de sesión y selección de un perfil...2 Estado de la batería...2 Cambio de perfil...2

Más detalles

Manual de Usuario. ADInstruments. Medidor RLC AD6243

Manual de Usuario. ADInstruments. Medidor RLC AD6243 Manual de Usuario ADInstruments Medidor RLC AD6243 Copyright Abacanto Digital SA, Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior que corresponda con el mismo

Más detalles

Alto II Teléfono móvil. Manual

Alto II Teléfono móvil. Manual Alto II Teléfono móvil Manual 1 Prólogos Copyright 2011 GoldGMT SA. Todos los Derechos Reservados La reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento

Más detalles

CPAP Respironics SleepEasy. Manual para el paciente

CPAP Respironics SleepEasy. Manual para el paciente CPAP Respironics SleepEasy Manual para el paciente 02 SleepEasy SleepEasy está diseñado para el tratamiento domiciliario de pacientes que sufren síndrome de apnea obstructiva del sueño (SAOS). La principal

Más detalles

Procesador de sonido Nucleus CP810 y mando a distancia Nucleus CR110 Guía de resolución de problemas

Procesador de sonido Nucleus CP810 y mando a distancia Nucleus CR110 Guía de resolución de problemas Procesador de sonido Nucleus CP810 y mando a distancia Nucleus CR110 Guía de resolución de problemas Símbolos Nota Información o aviso importante. Puede evitar problemas. Consejo que ahorra tiempo o evita

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

Manual de Instrucciones Aire Acondicionado Portátil

Manual de Instrucciones Aire Acondicionado Portátil Manual de Instrucciones Aire Acondicionado Portátil MODELO: AP910MD CONTENIDO 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...3 2. DESCRIPCION DEL APARATO...4 3. ACCESORIOS...5 4. PANEL DE FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO..6

Más detalles

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O 1. Introducción Estimado cliente,

Más detalles

MARCO DE FOTOS DIGITAL

MARCO DE FOTOS DIGITAL MARCO DE FOTOS DIGITAL MANUAL DEL USUARIO ENHORABUENA por la compra de su marco de fotos digital de con LCD de 7. Lea atentamente y siga todas las instrucciones y advertencias que se proporcionan en este

Más detalles

REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL

REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL En esta Guía de referencia rápida se presentan los procedimientos de colocación de la cinta, colocación del papel y cuidados generales, mantenimiento y procedimientos

Más detalles

Manual usuario. La mejor protección contra robos y pérdidas. (iphone & ipad) Made for

Manual usuario. La mejor protección contra robos y pérdidas. (iphone & ipad) Made for Manual usuario Made for La mejor protección contra robos y pérdidas (iphone & ipad) Garantía AMBITO DE APLICACIÓN DE LA GARANTIA Sin perjuicio de las disposiciones legales, la responsabilidad de SECU4

Más detalles

CONTENIDO 1 GUÍA RÁPIDA... 3 INTRODUCCIÓN A LA INTERFACE... 3 DESCRIPCIÓN DE LOS ICONOS.. 4 PREPARACIÓN... 5 ENCENDIDO / APAGADO DEL APARATO...

CONTENIDO 1 GUÍA RÁPIDA... 3 INTRODUCCIÓN A LA INTERFACE... 3 DESCRIPCIÓN DE LOS ICONOS.. 4 PREPARACIÓN... 5 ENCENDIDO / APAGADO DEL APARATO... Manual del usuario CONTENIDO Parte 1 GUÍA RÁPIDA... 3 INTRODUCCIÓN A LA INTERFACE... 3 DESCRIPCIÓN DE LOS ICONOS.. 4 PREPARACIÓN.... 5 ENCENDIDO / APAGADO DEL APARATO...... 5 El funcionamiento del dispositivo..5

Más detalles

Kit manos libres Bluetooth para coche Nokia (HF-6W) Guía del usuario

Kit manos libres Bluetooth para coche Nokia (HF-6W) Guía del usuario Kit manos libres Bluetooth para coche Nokia (HF-6W) Guía del usuario DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto HF-6W se adapta

Más detalles

ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA

ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA MANUAL DEL USUARIO ICP INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN.... 1 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD... 2 3. CONEXIÓN..

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones CAFETERA CA8180 230 V ~ 50 Hz - 1000 W 2 DESCRIPCIÓN DE PARTES CAFETERA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. FILTRO DE PAPEL PORTAFILTRO ALOJAMIENTO PORTA FILTRO PANEL DE CONTROL

Más detalles

Manual del usuario. Gracias por adquirir este dispositivo. Este dispositivo le proporcionará

Manual del usuario. Gracias por adquirir este dispositivo. Este dispositivo le proporcionará Manual del usuario Gracias por adquirir este dispositivo. Este dispositivo le proporcionará comunicaciones tableta - PC de alta calidad y entretenimiento basado en la tecnología excepcional con un alto

Más detalles

Tablet Management Desktop 16

Tablet Management Desktop 16 Tablet Management Desktop 16 for Samsung Galaxy Tab Active 8.0 Índice Revisión de los símbolos de peligro... 2 Componentes y herramientas... 2 Características... 2 Montaje de seguridad opcional... 3 Carga

Más detalles

Versión 1.11 11/14/2014. Manual del usuario. PowerLine AV Passthrough Mini Adapter Starter Kit DHP-P309AV

Versión 1.11 11/14/2014. Manual del usuario. PowerLine AV Passthrough Mini Adapter Starter Kit DHP-P309AV Versión 1.11 11/14/2014 Manual del usuario PowerLine AV Passthrough Mini Adapter Starter Kit DHP-P309AV Introducción D-Link se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar los cambios que

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

CONTENIDO CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL MANUAL DE OPERACION. Alta calidad en la lectura de billetes del mundo

CONTENIDO CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL MANUAL DE OPERACION. Alta calidad en la lectura de billetes del mundo CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL CONTENIDO 1. Ilustración 2. Instrucciones generales 3. Instrucciones de seguridad 4. Encender 5. Función contador 6. Detección de billetes falsos 7. Alarma dinero falso 8.

Más detalles

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUÍA DE INICIO RÁPIDO 1. RETIRE LA CUBIERTA TRASERA 2. INSERTE LAS TARJETAS SIM 3. INSERTE LA TARJETA DE MEMORIA 4. INSERTE LA BATERÍA GUÍA DE INICIO RÁPIDO 5. CARGUE EL TELÉFONO POR 8 HORAS ANTES DE ENCENDERLO

Más detalles

Tableta K-BOOK10 M ANUA L DE USUARIO

Tableta K-BOOK10 M ANUA L DE USUARIO Tableta K-BOOK10 M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva TABLETA antes

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CLIMATIZADOR EVAPORATIVO CON IONIZADOR ARTROM MOD. EA-625

MANUAL DE INSTRUCCIONES CLIMATIZADOR EVAPORATIVO CON IONIZADOR ARTROM MOD. EA-625 MANUAL DE INSTRUCCIONES CLIMATIZADOR EVAPORATIVO CON IONIZADOR ARTROM MOD. EA-625 Lea atentamente las siguientes intrusiones de uso antes de usar el aparato, ponga especial atención a las medidas de seguridad,

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Modelo:HP-560SB 2.1Ch Audio Sound Bar Lea todas estas instrucciones antes de usar y guarde para futuras consultas. Contenido Contenido --------------------------------------------------------------------------------------------------------

Más detalles

M200 Cargador de baterías

M200 Cargador de baterías M200 Cargador de baterías Para baterías de plomo Manual del usuario y guía de recarga profesional de baterías de arranque y baterías de ciclo profundo. ES PRESENTACIÓN Enhorabuena! Acaba de adquirir un

Más detalles

Manual de uso SAI Online 1K/2K/3K

Manual de uso SAI Online 1K/2K/3K Manual de uso ES SAI Online 1K/2K/3K Sistema de Alimentación Ininterrumpida INDICE 1. Aviso importante sobre seguridad... 2 1.1. Transporte 2 1.2. Preparación 2 1.3. Instalación 2 1.4. Funcionamiento 2

Más detalles

Inversores TS-200 y TS-400

Inversores TS-200 y TS-400 Manual de Instrucciones Inversores TS-200 y TS-400 Página: 1 de 11 ÍNDICE 1. Recomendaciones de seguridad... 3 2. Introducción... 3 2.1. Características... 3 2.2. Especificaciones... 4 3. Interface de

Más detalles

Ventilador pùlmonar para uso en reanimaciòn, cuidado intensivo y emergencia. Ciclado por presión. Flujo controlado por microprocesador

Ventilador pùlmonar para uso en reanimaciòn, cuidado intensivo y emergencia. Ciclado por presión. Flujo controlado por microprocesador SIARETRON 3000 ICU Respirador para cuidados intensivos código: 960136 rev. 1 - fecha 01/01/2009 CARACTERISTICAS PRINCIPALES Destinaciòn de uso Ventilador pùlmonar para uso en reanimaciòn, cuidado intensivo

Más detalles

Modelo: 400E-2M. Válvula de diluvio de operación eléctrica de Bermad con mecanismo local de rearme manual EasyLock

Modelo: 400E-2M. Válvula de diluvio de operación eléctrica de Bermad con mecanismo local de rearme manual EasyLock Modelo: 400E-2M Válvula de diluvio de operación eléctrica de Bermad con mecanismo local de rearme manual EasyLock Instalación Operación Mantenimiento Ingeniería de aplicaciones Bermad 1. Antes que nada,

Más detalles

Contenido del paquete... 2 Precauciones de Seguridad... 3 Especificaciones del producto... 4

Contenido del paquete... 2 Precauciones de Seguridad... 3 Especificaciones del producto... 4 Manual de Usuario Índice Contenido del paquete... 2 Precauciones de Seguridad... 3 Especificaciones del producto... 4 Capítulo 1: Configuración del Hardware Primer contacto con su Tablet... 6 Vista delantera

Más detalles

VPAP ST-A. H5i. Welcome Guide. Making quality of care easy. Respiratory Care Solutions. Português NONINVASIVE VENTILATOR HEATED HUMIDIFIER

VPAP ST-A. H5i. Welcome Guide. Making quality of care easy. Respiratory Care Solutions. Português NONINVASIVE VENTILATOR HEATED HUMIDIFIER VPAP ST-A NONINVASIVE VENTILATOR H5i HEATED HUMIDIFIER Welcome Guide Português Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Bienvenido Gracias

Más detalles

Cómo usar el Sistema de tratamiento de heridas SVED en el hogar Una guía para pacientes y proveedores de cuidados

Cómo usar el Sistema de tratamiento de heridas SVED en el hogar Una guía para pacientes y proveedores de cuidados Cómo usar el Sistema de tratamiento de heridas SVED en el hogar Una guía para pacientes y proveedores de cuidados Botón de encendido Botón de apagado Luz de recipiente lleno Conector adaptador de CA Indicador

Más detalles

INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO

INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA ANTES DE USAR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Antes de poner en operación el aparato, sobre todo cuando hay niños en su entorno,

Más detalles

Reproductor MP3 a prueba de agua K-MP3WPY K-MP3WPB M ANUA L DE USUARIO

Reproductor MP3 a prueba de agua K-MP3WPY K-MP3WPB M ANUA L DE USUARIO Reproductor MP3 a prueba de agua K-MP3WPY K-MP3WPB M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones TOSTADOR Modelo: MX-TC2213 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica. Deposítelo en el

Más detalles

Serie MCM. Manual de seguridad

Serie MCM. Manual de seguridad Serie MCM Manual de seguridad R5905189ES/01 07/04/2014 Barco nv Noordlaan 5, B-8520 Kuurne Teléfono: +32 56.36.82.11 Fax: +32 56.36.883.86 Soporte: www.barco.com/esupport Visite nuestra web: www.barco.com

Más detalles

BATERÍA RECARGABLE DE LITIO-IÓN DE 20V Y CARGADOR

BATERÍA RECARGABLE DE LITIO-IÓN DE 20V Y CARGADOR BATERÍA RECARGABLE DE LITIO-IÓN DE 20V Y CARGADOR 120V Máx. 2Ah Batería (Modelo #:29332) 20V Charger (Model#:29372) Manual del Propietario LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.greenworkstools.com

Más detalles

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...

Más detalles

www.master-g.com Tablet PC Modelo G7E NEO

www.master-g.com Tablet PC Modelo G7E NEO www.master-g.com Tablet PC Modelo G7E NEO 1 Lea cuidadosamente el manual de uso antes de conectar o poner en marcha el equipo. CONTENIDOS ESPECIFICACIONES 3 GUÍA RÁPIDA 4 INDICADOR DE ÍCONOS 5 INICIO 6

Más detalles

AUTOCLAVE (8N V 1.0) Manual de Instrucciones

AUTOCLAVE (8N V 1.0) Manual de Instrucciones AUTOCLAVE (8N V 1.0) Manual de Instrucciones Gracias por escoger nuestro esterilizador, Por favor lea las instrucciones descritas en este manual con detenimiento y en orden para instalar y operar el equipo

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 Atención: antes de usar el carro, leer el manual y aprender el funcionamiento del mismo. Conservar el manual para futuras consultas. 1 Partes del carro 1 mango 2 barra

Más detalles

MANUAL DE USO DEL VIBROMETRO REGISTRADOR DE DATOS PCE-VDE

MANUAL DE USO DEL VIBROMETRO REGISTRADOR DE DATOS PCE-VDE C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es MANUAL DE USO DEL VIBROMETRO REGISTRADOR DE DATOS PCE-VDE 3 Contenido 1. NORMAS DE SEGURIDAD...

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Contenidos: Introducción...3 Esquema de la instalación...4 Parámetros Técnicos...5 Resumen de la función del asiento...6 Controles...7 Puesta en marcha de

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura GUÍA DEL USUARIO Hygro Termómetro Modelo RH10 Medidor de humedad y temperatura Introducción Agradecemos su compra del hygro termómetro Modelo RH10 de Extech. Este dispositivo mide humedad relativa y temperatura

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

Instrucciones para el uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type E2601. 00856.indd 1 13/04/12 20.5

Instrucciones para el uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type E2601. 00856.indd 1 13/04/12 20.5 Instrucciones para el uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type E2601 00856.indd 1 13/04/12 20.5 1 2 3 4 7 5 6 10 8 9 Type E2601 220-240 V ~ 50/60 Hz 1680-2000 W 00856.indd 1 13/04/12 20.5 Manual

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

Instrucciones importantes sobre seguridad

Instrucciones importantes sobre seguridad RCR-2 Version 1 Instrucciones importantes sobre seguridad 1. Lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner en funcionamiento la radio. 2. Conserve las instrucciones:

Más detalles

PVR-DESPERT-B Manual de instrucciones

PVR-DESPERT-B Manual de instrucciones PVR-DESPERT-B Manual de instrucciones Contenidos Prefacio y garantía de calidad Instrucciones de uso del reloj Diagrama de la estructura del DV Introducción al DV e instrucciones de manejo Instrucciones

Más detalles

Manual del usuario. PIXPRO SP360 (Versión para PC) Ver. 4

Manual del usuario. PIXPRO SP360 (Versión para PC) Ver. 4 Manual del usuario PIXPRO SP360 (Versión para PC) Ver. 4 Antes de empezar Declaración de Conformidad Parte Responsable: JK Imaging, Ltd. Domicilio: JK Imaging, Ltd. 17239 South Main Street, Gardena, CA

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

Manual del Usuario. Español

Manual del Usuario. Español Manual del Usuario Español Índice Introducción... 1 Indicaciones para el uso... 1 Contraindicaciones... 1 Efectos adversos... 2 Advertencias y precauciones generales... 2 El dispositivo Astral... 4 Interfaz

Más detalles

BiPAP S/T REF 1064859. Respironics Inc. 1001 Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668, EE.UU.

BiPAP S/T REF 1064859. Respironics Inc. 1001 Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668, EE.UU. Respironics Inc. 1001 Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668, EE.UU. Respironics Deutschland Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching, Alemania REF 1064859 1071240 dsf 2/24/10 Spanish BiPAP S/T MANUAL DEL USUARIO

Más detalles

Manual del Usuario. Antes de conectar, poner en marcha o configurar su nuevo terminal de venta, lea detenidamente este Manual del Usuario.

Manual del Usuario. Antes de conectar, poner en marcha o configurar su nuevo terminal de venta, lea detenidamente este Manual del Usuario. Manual del Usuario Antes de conectar, poner en marcha o configurar su nuevo terminal de venta, lea detenidamente este Manual del Usuario. Copyright Esta publicación, incluyendo todas las fotografías, ilustraciones

Más detalles

Tablet multimedia de 7 HD Modelo: Ox7 HD

Tablet multimedia de 7 HD Modelo: Ox7 HD MANUAL DE INSTRUCCIONES Tablet multimedia de 7 HD Modelo: Ox7 HD ATENCION: Gracias por elegir esta Tablet de la marca OX. Lea atentamente este manual antes de utilizar este dispositivo y guárdelo para

Más detalles

BTPC-PH1. TABLET PC-IPS CAPACITIVA 7-3G-DUAL SIM Android 4.0-GPS-Bluetooth-Teléfono. Manual de Instrucciones

BTPC-PH1. TABLET PC-IPS CAPACITIVA 7-3G-DUAL SIM Android 4.0-GPS-Bluetooth-Teléfono. Manual de Instrucciones BTPC-PH1 TABLET PC-IPS CAPACITIVA 7-3G-DUAL SIM Android 4.0-GPS-Bluetooth-Teléfono Manual de Instrucciones INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido nuestro modelo de tablet. Por favor lea y conserve todas

Más detalles

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Instrucciones de instalación y de uso Storacell Solar Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Índice de contenidos Índice de contenidos 1 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad....

Más detalles

AutoSet Elite Escape Auto Escape. H5i. Welcome Guide. 368219/2 10 03 S9 Series. H5i WELCOME AMER. Español. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs

AutoSet Elite Escape Auto Escape. H5i. Welcome Guide. 368219/2 10 03 S9 Series. H5i WELCOME AMER. Español. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs AutoSet Elite Escape Auto Escape 368219/2 10 03 S9 Series H5i WELCOME AMER POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs H5i HEATED HUMIDIFIER Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153

Más detalles

UTE INDRA-ALTIA-R. Piloto de hogares digitales. Manual de usuario

UTE INDRA-ALTIA-R. Piloto de hogares digitales. Manual de usuario UTE INDRA-ALTIA-R Piloto de hogares digitales CONTENIDO 1 CONTROL DE VERSIONES... 3 2 QUÉ SE INSTALARÁ EN CASA DEL USUARIO?... 4 2.1 Sensor de apertura de puertas y ventanas.... 4 2.2 Multisensor 4 en

Más detalles

Reproductor multimedia Android Manual de Usuario

Reproductor multimedia Android Manual de Usuario Reproductor multimedia Android Manual de Usuario Nota: 1. Gracias por adquirir nuestro producto, este manual contiene información importante sobre el manejo del reproductor multimedia Android. Léalo detenidamente

Más detalles

ES-20 Agitador-incubador orbital

ES-20 Agitador-incubador orbital ES-20 Agitador-incubador orbital Manual de funcionamiento Certificado para las versiones: V.2AD V.2AE Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5.

Más detalles

y si tiene 2 minutos más

y si tiene 2 minutos más y si tiene 2 minutos más mejore el rendimiento del equipo 1. Pantalla. 2. Teclado numérico. 3. Tecla : Manos libres. 4. Tecla : Listado llamadas recibidas. 5. Tecla R : Acceso a servicios de su compañía

Más detalles

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias

Más detalles

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones Manual del Usuario Maticat Alberdi 330 (1672) - Villa Lynch Provincia de Buenos Aires Argentina www.maticat.com info@maticat.com Tel: +54 11 4519-6355 2015 TeP S.A. Hoja de Revisiones Hoja de revisiones

Más detalles

testo 174 Datenlogger testo 174 Data loggers testo 174 Enregistreur de données testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Data logger

testo 174 Datenlogger testo 174 Data loggers testo 174 Enregistreur de données testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Datenlogger Bedienungsanleitung testo 174 Data loggers Instruction manual testo 174 Enregistreur de données Mode d'emploi testo 174 Data logger Manual de instrucciones testo 174 Data logger Istruzioni

Más detalles

MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario

MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Índice General 1 Abrir el embalaje e inspeccionar el producto 2 Aviso

Más detalles

HP Scanjet G3010. Guía del usuario

HP Scanjet G3010. Guía del usuario HP Scanjet G3010 Guía del usuario Contenido 1 Cómo utilizar el escáner...2 Dónde obtener información adicional...2 Accesibilidad...2 Cómo utilizar el software HP Photosmart...3 Descripción general del

Más detalles

ÍNDICE INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA DIAGRAMA DE PROGRAMAS FOLLETO

ÍNDICE INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA DIAGRAMA DE PROGRAMAS FOLLETO ÍNDIE GUÍA DE ONSULTA RÁPIDA DIAGRAMA DE PROGRAMAS PREPARAIÓN DE LA ROPA SELEIÓN DEL PROGRAMA Y LAS OPIONES ÓMO INIIAR Y TERMINAR UN PROGRAMA ÓMO MODIFIAR UN PROGRAMA ÓMO INTERRUMPIR UN PROGRAMA MANTENIMIENTO

Más detalles

Españ ol. Máscara facial completa ivolve. Manual del usuario

Españ ol. Máscara facial completa ivolve. Manual del usuario Máscara facial completa ivolve Manual del usuario 0123 Índice Máscara facial completa ivolve... 1 Uso previsto... 1 Antes de utilizar la máscara... 2 Partes de la máscara facial completa ivolve... 4 Conseguir

Más detalles

Tableta K-BOOK mini M ANUA L DE USUARIO

Tableta K-BOOK mini M ANUA L DE USUARIO Tableta K-BOOK mini M AN U AL D E USUAR I O Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva TABLETA antes del primer

Más detalles

Acerca de tu Smart Watch

Acerca de tu Smart Watch Acerca de tu Smart Watch Gracias por adquirir este dispositivo que integra todas las características de un teléfono móvil de pantalla táctil, con un diseño moderno. Con el Smart Watch, usted puede hacer

Más detalles

Inversores TS-700 y TS-1000

Inversores TS-700 y TS-1000 Manual de Instrucciones Inversores TS-700 y TS-1000 Página: 1 de 11 ÍNDICE 1. Recomendaciones de seguridad...3 2. Introducción...3 2.1. Características...3 2.2. Especificaciones...4 3. Interface de usuario...4

Más detalles

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage Guide de démarrage 4 Español... 27 4.1 Introducción...27 4.2 Información de seguridad...27 4.3 Índice...30 4.4 Requisitos del sistema...30 4.5 Instalación del software de PicoScope...31 4.6 Boletín gratuito...32

Más detalles

Manual de instrucciones y mantenimiento

Manual de instrucciones y mantenimiento Manual de instrucciones y mantenimiento MONROC... U / ES Rev. 090129... 1. Indice MONROC 1. Indice Pág. 2 2. Identificación de los componentes externos Pág. 3 3. Características Pág. 3 4. Dotación Pág.

Más detalles

AutoSet AutoSet for Her Elite Escape Auto Escape. H5i H5i for Her. Welcome Guide. Español. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs HEATED HUMIDIFIER

AutoSet AutoSet for Her Elite Escape Auto Escape. H5i H5i for Her. Welcome Guide. Español. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs HEATED HUMIDIFIER AutoSet AutoSet for Her Elite Escape Auto Escape POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs H5i H5i for Her HEATED HUMIDIFIER Welcome Guide Español Bienvenidos Gracias por elegir la serie S9 o el H5i. Antes de

Más detalles

Sobretensión, sobre corriente, sobre voltaje, y protección de bajo voltaje proporciona energía limpia y segura a su costoso equipo.

Sobretensión, sobre corriente, sobre voltaje, y protección de bajo voltaje proporciona energía limpia y segura a su costoso equipo. Kill A Watt - Gracias por comprar el Kill A Watt Temporizador Gráfico. Este manual proporcionará una visión general del producto, la seguridad e instrucciones, es una guía de operación para el uso correcto.

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Disco duro (HDD) Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación 1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector

Más detalles

Version 2.01 11/18/2014. Manual del usuario. PowerLine AV Mini Adapter DHP-308AV/DHP-309AV

Version 2.01 11/18/2014. Manual del usuario. PowerLine AV Mini Adapter DHP-308AV/DHP-309AV Version 2.01 11/18/2014 Manual del usuario PowerLine AV Mini Adapter /DHP-309AV Introducción D-Link se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar los cambios que considere oportunos en

Más detalles

Manual de usuario Terminal de control de presencia FINGER-PRINT

Manual de usuario Terminal de control de presencia FINGER-PRINT Manual de usuario Terminal de control de presencia FINGER-PRINT CUCOLINE Soporte Técnico: 902 01 33 41 1 Lea el manual para entender la estructura básica del producto, rendimiento, función y conocimientos

Más detalles