INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA VENTILADORES DE TECHO HUNTER ORIGINAL
|
|
- Catalina Ortiz Toledo
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA VENTILADORES DE TECHO HUNTER ORIGINAL IMPORTANTE! LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea detenidamente todo el manual antes de comenzar la instalación.!advertencia! Para evitar un choque eléctrico, antes de cablear el ventilador, desconecte los interruptores automáticos que alimentan la caja de salida y su interruptor de pared correspondiente. Si no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure firmemente una forma destacada de advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio. Todo cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales. Si no está familiarizado con el cableado, debe emplear un electricista calificado. Para reducir el riesgo de lesiones personales, monte el ventilador en la estructura del edificio de acuerdo con estas instrucciones, y utilice sólo los materiales suministrados.!precauciones! JAMÁS APOYE EL VENTILADOR EN LA CAJA DEL INTERRUPTOR. Mientras prepara el ventilador para su instalación, apoye el motor en el forro en que estaba empaquetado. Asegúrese de poner todo el contenido del tubo de aceite en el ventilador de acuerdo con las instrucciones. Si este ventilador se usa como un reemplazo para un Original Old-Tyme sin inversión, debe instalarse de acuerdo con las instrucciones incluidas con este ventilador. No hacerlo puede provocar que el ventilador caiga. NO SUSPENDA ESTE VEN- TILADOR EN UN SOLO GANCHO J. Para reducir el riesgo de ruido y para asegurar la correcta operación del ventilador, no utilice un control de velocidad de estado sólido con este ventilador. Use solamente los controles de velocidad para Hunter Original. No utilice un limpiador abrasivo en el ventilador. Un detergente suave limpiará y restaurará la mayoría de las unidades a su belleza original. Instalación de su ventilador de techo Hunter Nota para los instaladores: Deje este manual con el propietario. Herramientas necesarias: Alicates Llave de cubo de 3/8" Destornillador de hoja plana Destornillador estrella (Phillips) Taladro eléctrico Broca de 11/64" Caja eléctrica octogonal estándar de 4" x 1-1/2" Paso 1: Pre-instalación 1. Selección del sitio de instalación: Normalmente es cerca del centro de la habitación, a menudo reemplazando una lámpara. Asegúrese que haya amplio espacio libre para que las paletas del ventilador giren. Para obtener máxima eficiencia, no debe haber ninguna obstrucción (paredes, postes, etc.) a menos de 24" de las puntas de las paletas. Vea la Figura 1. NOTA: El montaje Montar también debe cumplir las precauciones indicadas en el Paso 3. Mínimo 2.40 m (8 pies) al techo Mínimo 2.10 m (7 pies) al piso Figura 1 Espacio libre mínimo 24" 2. Altura de montaje del ventilador: Su ventilador Hunter viene con los materiales apropiados para colgar el ventilador de un techo estándar de 2.40 m (8 pies) de modo que las paletas del ventilador estén a 12" del techo y aproximadamente a 2.10 m (7 pies) del piso. Vea la Figura 1. NOTA: En techos abovedados, hasta de 45 de inclinación, debe utilizar al Kit de montaje para techo abovedado Hunter /21/ HUNTER FAN CO. 1 1
2 Paso 2: Inspección del ventilador 1. Desembale cuidadosamente el ventilador para evitar cualquier daño a los componentes. Nunca levante el motor por los alambres. Deje que el motor se apoye en el forro de cartón para protección. 2. Verifique la bolsa de componentes. Vea la Figura 2. Partes del ventilador (No dibujadas a escala) Inserto de campana Campana Conjunto del soporte de suspensión Niple del tubo Juego de paletas Conjunto motor/alojamiento Tubo de aceite Figura 2 Juego de soporte de paletas Materiales (Dibujados a escala) Tirafondo de 1/4-10 Tirador de cadena Casquillo / pasador de caucho Tornillo de montaje de paleta Empalme plástico Tornillo de la armadura Soporte de montaje Aislador de montaje Tornillo de la campana 2005 HUNTER FAN CO /21/05 2 2
3 Paso 3: Instalación de materiales de montaje de techo Su ventilador de techo Hunter pesa hasta 22 kg (50 lb) Deben tomarse las siguientes precauciones de seguridad para asegurar que su ventilador esté montado firmemente al techo. Al inspeccionar o preparar el sitio de instalación donde haya alambrado disponible, para evitar un posible choque eléctrico, desconecte la alimentación apagando los interruptores automáticos a la caja de salida y a su interruptor de pared correspondiente. Si no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure firmemente una forma destacada de advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio. Todo cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales. Si no está familiarizado con el cableado, debe emplear un electricista calificado. No monte directamente en un techo sin apoyo o en una caja eléctrica de salida. La viga de madera escogida para montar el ventilador debe estar en buen estado y ser del tamaño adecuado. En ningún caso debe ser más pequeña que 2"x4". 1. Asegure la caja metálica de salida de 4" x 1-1/2" o 4" x 1/2" profundamente a un soporte transversal de 2 x 4 entre dos vigas de techo como se muestra en la Figura 3. La caja de salida debe estar empotrada en el techo por lo menos 1/16". Asegure la caja de salida al soporte transversal taladrando (2) agujeros pilotos no mayores que el menor diámetro de los tornillos para madera (5/64") y use dos tornillos para madera #8 x 1-1/2" y arandelas. Use los agujeros más interiores para fijar la caja. Oriente la caja de modo que los agujeros más exteriores se alineen con el soporte de 2" X 4". Los agujeros más exteriores serán usados en el Paso 3, subpaso 2. No use lubricante en los tornillos. Requiere 2 tornillos de madera M4 y 2 arandelas Soporte de madera de 2" x 4" Figura 3 Caja de salida Techo Viga de techo 2. Taladre dos (2) agujeros de 1/4" de diámetro separados 2-9/16" por la parte posterior de la caja de salida en el soporte transversal. Puede haber dos agujeros con el espaciamiento correcto, pero probablemente tendrán que ser ampliados. 3. Utilice los dos (2) tornillos de soporte para asegurar el soporte de suspensión y la placa de la campana a la viga, como se muestra en la Figura 4. Instale los protectores de caucho en la placa de la campana y el casquillo de caucho en el soporte de suspensión antes de armar las partes a la viga del techo. No use lubricante en los tornillos. Figura 4 Protectores de caucho Paso 4 - Suspensión del ventilador Asegúrese de apretar el niple del tubo mostrado en la Figura 2 en el ventilador, apriete el soporte de suspensión en el tubo, y los dos tornillos de fijación como se describe en el subpaso 2 para evitar que el ventilador caiga. Su ventilador puede pesar hasta 22 kg (50 lb) Todos los pasos siguientes se deben seguir para asegurar un montaje seguro. Realice los subpasos 1-4 con el motor apoyado en el forro para mayor protección. 1. Tome el soporte de suspensión de la bolsa de componentes y ubique el niple del tubo (Vea Figura 2). Pase los alambres desde la parte superior de su motor por el tubo. 2. Retire el tornillo de fijación en el cuello de la caja del motor y el soporte de suspensión de modo que el tubo se pueda enroscar. Enrosque el tubo en el ventilador hasta que esté ajustado (al menos 4-1/2 vueltas) Pase el alambre por la campana y el inserto de campana y deje que la campana se apoye en el cuello del motor. Deslice el inserto de campana sobre el tubo. Pase el alambre por el soporte de suspensión y enrosque el soporte en el tubo hasta que quede apretado (por lo menos 3 vueltas). Luego use alicates para apretar el soporte de suspensión y el tubo. Apriete el tornillo de fijación en la caja del motor con un par de alicates. Apriete firmemente el tornillo de fijación en el soporte de suspensión. Vea la Figura /21/ HUNTER FAN CO. 3 3
4 Tornillos de fijación Inserto de campana Campana Paso 5: Instrucciones de cableado!advertencia! Para evitar un choque eléctrico, antes de cablear el ventilador, desconecte los interruptores automáticos que alimentan la caja de salida y su interruptor de pared correspondiente. Si no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure firmemente una forma destacada de advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio. Figura 5 3. Asegúrese que el pasador esté centrado en el casquillo de caucho. Vea las Figuras 6 y Levante el ventilador por la caja del motor y enganche el soporte de suspensión en el pasador en el casquillo de caucho. Asegúrese que ambos extremos del pasador estén fuera del soporte de suspensión. Vea la Figura 7.!ADVERTENCIA! No realizar estos pasos en el orden correcto puede causar que el ventilador caiga. NOTA: Antes que realice el alambrado final, debe decidir cómo desea controlar su ventilador - con un cordón para tirar, un interruptor de pared o un control de velocidad. En este punto, debe decidir también si desea agregar un juego adaptador de luces. Los paquetes de accesorios Hunter incluyen instrucciones separadas de alambrado. Todo cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales. Si no está familiarizado con el cableado, debe emplear un electricista calificado. 1. Conecte el alambre negro de alimentación al alambre negro del motor y al alambre del motor negro con una raya blanca. (Vea nota abajo.) 2. Conecte el alambre blanco de alimentación al alambre blanco del motor. 3. Conecte el alambre de tierra al tornillo verde en el lado del soporte de suspensión. Vea la Figura 8. Pasador del casquillo Figura 6 Figura 8 NOTA: Si va a utilizar un interruptor de pared separado para controlar un accesorio de alumbrado, conecte el alambre negro con la raya blanca al alambre del interruptor de pared, siguiendo las instrucciones de alambrado incluidas con el accesorio. El interruptor de pared debe ser un interruptor de uso general. Ningún alambre desnudo o trenzado debe ser visible después de realizar las conexiones. Figura 7 4. Después de hacer las conexiones, los alambres se deben separar, con los alambres blancos y verdes en un lado de la caja de salida, y los alambres negro y negro con raya blanca en el otro lado. 5. Los empalmes deben girarse hacia arriba y empujarse cuidadosamente dentro de la caja de salida HUNTER FAN CO /21/05 4 4
5 Paso 6 - Lubricación Agregando aceite 1. Su ventilador ha sido despachado sin aceite en el motor. Un tubo de 1 onza de aceite no detergente de alto grado SAE 10 viene incluido en la bolsa de componentes. Todo el aceite del tubo debe ser agregado al ventilador. 2. Corte la punta del tubo y coloque el tubo en el agujero de lubricación. 3. Para evitar derramar durante el llenado, deje que el aceite fluya por gravedad cerca de un minuto hasta llenar el depósito de aceite. (Puede ser necesario perforar el tubo para permitir que ingrese aire.) Vea la Figura 9. normalmente no se gasta ni requiere agregar aceite adicional una vez que el depósito de aceite ha sido llenado al nivel correcto. Este extraordinario sistema de lubricación es una razón por la que su ventilador de techo Original Hunter durará una vida. Es sumamente improbable que usted necesite agregar aceite alguna vez a su ventilador Original luego de instalado. Si debe trasladar su ventilador a otra ubicación, es una buena idea verificar el depósito de aceite. Hunter ha desarrollado un Juego de reubicación Original auxiliar que incluye todo el material de montaje y un tubo nuevo de aceite para este propósito. El número de modelo es No encienda el ventilador hasta que se haya agregado el lubricante. Hacer funcionar el ventilador sin aceite o con bajo nivel de aceite anulará su garantía. 1/2" de longitud Figura 9 Verificación del nivel de aceite Verifique el nivel del aceite inmediatamente después de llenar el depósito. Para verificar el aceite, doble un limpiador de tubo ordinario en un gancho de 1/2" de longitud e introdúzcalo en el depósito de aceite. Vea la Figura 10. Si el aceite toca el final del limpiador de tubo, el ventilador tiene suficiente aceite. Si no lo toca, agregue aceite no detergente SAE 10 lentamente hasta que toque el limpiador de tubo. Instalación de la campana 1. Levante la campana del cuello del motor. 2. Deslice la campana y el inserto de campana hacia arriba hasta que los tres agujeros en el lado de la campana se puedan alinear con los tres agujeros roscados en la placa de campana. 3. Introduzca y apriete los tres tornillos que sostienen la campana en su posición. Vea la Figura 1. Tornillos de la campana Campana Inserto de campana Figura 11 Nivel de aceite Figura 10 El singular sistema de lubricación de Original Hunter Los rodamientos están sumergidos en un baño de aceite. El aceite se mueve por una ranura en espiral en el eje, lubricando todas las superficies del rodamiento cuando opera el ventilador. Este sistema de lubricación Paso 7: Montaje de paletas del ventilador e instalación!advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de paleta cuando los instale, o cuando equilibre las paletas, o al limpiar el ventilador. No introduzca objetos extraños entre las paletas del ventilador en movimiento. 1. Conecte las hojas de madera a los soportes de paleta utilizando tres tornillos por cada paleta. Vea la Figura /21/ HUNTER FAN CO. 5 5
6 Figura Si sus paletas tienen agujeros grandes, primero debe introducir arandelas de caucho en los agujeros. Vea la Figura Asegúrese que todos los tornillos estén apretados para evitar la vibración o el bamboleo. Se proporciona una cavidad en el embalaje de espuma de estireno para anidar las partes durante el ensamblaje y asegurar la correcta alineación de partes. Arandela de caucho Paleta de ventilador Figura 13 NOTA: Las arandelas de caucho generalmente se ensamblan a mano. Si utiliza una herramienta, asegúrese de no dañar la arandela ni la paleta al introducir las arandelas. 4. Con algunos ventiladores tiene la opción de instalar cuatro o cinco paletas. Para cinco paletas, monte en la fila exterior de agujeros en el motor. Para cuatro, utilice la fila interior. Vea la Figura 14. Figura Alinee el otro agujero en el motor y coloque el segundo tornillo. NOTA: Antes de apretar los tornillos, asegúrese que no estén roscados en forma cruzada en los agujeros de montaje. 8. Apriete ambos tornillos firmemente. Repita para las paletas restantes. No trate de operar el ventilador hasta que todos los tornillos hayan sido apretados firmemente. 9. Se proporciona un kit de equilibrado de paletas con su ventilador. Si el ventilador se bambolea en operación, puede usar el kit para corregir el balance de acuerdo con las instrucciones que incluye. Paso 8: Operación de su ventilador Hunter 1. La operación de su ventilador se controla con un interruptor de cadena de cuatro (4) posiciones: Apagado Alta Media Baja. Tire de la cadena suavemente para obtener la velocidad que desea. 2. El conector desmontable está diseñado para ser separado de la cadena con una fuerza predeterminada. En caso de que se separe, simplemente reinserte el conector. Se puede utilizar una y otra vez. Vea la Figura 16. Figura 16 Figura Para instalar las paletas al motor, inserte el tornillo del soporte de paleta por el agujero en el soporte de paleta. Utilice un destornillador para sostener en posición. 6. Fije el tornillo en el motor, pero no apriete demasiado. Vea la Figura La inversión de su ventilador se controla mediante un pequeño interruptor localizado en la caja del interruptor. Vea la Figura 17. NOTA: Los ventiladores de techo se ajustan generalmente una vez en otoño y otra vez en primavera para soplar hacia arriba en invierno y hacia abajo en verano. Sin embargo, usted puede hacerlos funcionar en cualquier sentido en cualquier momento. Experimente para obtener la mayor comodidad de su ventilador HUNTER FAN CO /21/05 6 6
7 Instalación en techos inclinados Su ventilador Hunter puede montarse en un techo inclinado (hasta 34 grados) con el mismo método de montaje para techo plano, excepto que el soporte de suspensión y el casquillo deben estar alineados de modo que señalan el lado inclinado del techo. También necesitará un tubo de extensión, disponible en su representante de ventas Hunter. Instalación en techos de concreto Figura 17 Cuidado y mantenimiento Antes de realizar cualquier mantenimiento en el ventilador, desconecte la alimentación al ventilador. Lubricación Después de su correcta instalación, su ventilador necesita muy poca atención aparte de verificar el nivel de aceite. El aceite se verifica desenroscando y retirando el tornillo del agujero de lubricación. Si sale aceite, el nivel está dentro de los valores apropiados. Si no sale aceite, siga los pasos siguientes: Vuelva a instalar el tornillo del agujero de lubricación. Retire un conjunto de soporte de paleta/paleta de la caja del motor quitando los dos tornillos de la armadura de paleta. Gire el motor de modo que el área abierta donde estaba el conjunto soporte de paleta/paleta que acaba de retirar esté directamente encima del tornillo del agujero de lubricación. Así habrá suficiente espacio para ubicar apropiadamente el tubo de aceite durante el relleno. plete los pasos en PASO 6: LUBRICACION para agregar correctamente aceite al motor. Limpieza Tenga cuidado cuando limpie su ventilador. Nunca utilice un limpiador abrasivo ni un pulidor para latón. Utilice una tela o esponja húmeda. No gotee agua ni jabón en el motor. Las paletas deben limpiarse periódicamente para evitar la acumulación de polvo. Tenga cuidado de no doblar los soportes de paleta. Si las paletas se rajan o doblan, no trate de repararlas. Ordene partes de reemplazo de su representante Hunter. Figura 18 Los agujeros se deben hacer con una broca para concreto con punta carburada. Los anclajes deben ser nuevos. El techo de concreto debe estar en buen estado y sin grietas o vacíos en las cercanías de los agujeros de montaje. Los anclajes deben instalarse a nivel con la superficie del concreto. Los tornillos del soporte nunca deben retirarse. Si los tornillos del soporte se pueden girar fácilmente (a mano), no cuelgue el ventilador. Instalación Su ventilador de techo Hunter pesa hasta 22 kg (50 lb) Debe tomar las siguientes precauciones de seguridad para asegurar que su ventilador esté montado firmemente al techo. Vea la Figura 18 para los pasos siguientes. Para montaje en concreto, el agujero taladrado debe ser recomendado por el fabricante del anclaje y debe taladrarse por lo menos 1/2" más profundo que la longitud del anclaje. NOTA: El agujero taladrado se marca generalmente en el anclaje. Techo de concreto Soporte de suspensión (suministrado con el ventilador) Anclaje de expansión protegido a nivel con el techo (anclaje no suministrado) 1. Taladre agujeros de 2" en el techo de concreto para recibir anclajes de expansión protegidos de 1/4" x 1-1/2" Rawl No o similar. (No suministrado.) 2. Instale un protector en los agujeros, observando todas las precauciones mencionadas. 3. Proceda con la instalación del ventilador de acuerdo con las instrucciones básicas de instalación /21/ HUNTER FAN CO. 7 7
8 La historia al interior El aceite es bombeado constantemente por el canal en espiral para lubricar el rotor y el eje. El aceite es devuelto al depósito donde los rodamientos están sumergidos en un baño de aceite. Este sistema de lubricación único está integrado en todos los ventiladores de techo Hunter Original. Esa es una de las razones por las que los ventiladores Hunter duran tanto tiempo y por la que ofrecemos una garantía limitada de por vida. Si debe trasladar su ventilador a otra ubicación, es una buena idea verificar el depósito de aceite. Hunter ha desarrollado un Juego de reubicación Original auxiliar que incluye todo el material de montaje y un tubo nuevo de aceite para este propósito. El número de modelo es Figura 19 LOCALIZACIÓN DE FALLAS Apreciamos la oportunidad de suministrarle el mejor ventilador de techo del mundo. Registre y conserve la siguiente información como ayuda en caso de solicitar garantía. Vea la información apropiada en la caja de cartón y la placa de Hunter (ubicada en la parte superior externa del alojamiento del motor del ventilador). Nombre de modelo Catalogo Nº Nº de serie Fecha de compra Lugar de compra PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN No sucede nada; el ventilador no se mueve. 1. Alimentación desconectada, fusible quemado o interruptor automático disparado. 2. Conexiones del alambre flojas o incorrectas. NOTA: Si las paletas no se pueden girar con la mano, llame a su representante de servicio más cercano. 3. El interruptor de inversión del motor no se conecta. 4. Tire el interruptor de cadena a la posición de no encendido. 5. No hay aceite o tiene nivel bajo. 1. Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o restablezca el interruptor automático. 2. Afloje la campana y verifique todas las conexiones según el PASO 5 - INSTRUCCIONES DE CABLEADO (corte la alimentación antes de verificar). 3. Presione el interruptor firmemente hacia arriba o hacia abajo. 4. Tire el interruptor de cadena. 5. Verifique el nivel de aceite según la sección CUIDADO Y MANTENIMIENTO (apague el ventilador antes de verificar.) Operación ruidosa. Excesivo bamboleo. 1. Soporte de paleta atornillado holgadamente al motor. 2. Paleta atornillada con holgura al soporte de paleta. 3. Paleta rajada. 4. La campana está tocando el techo. 5. No hay aceite o tiene nivel bajo. 1. Paletas desequilibradas. 2. Espacio libre inadecuado para paletas. 3. Paletas o soportes de paletas flojos. 4. El ventilador no está asegurado en el conjunto de suspensión. 1. Apriete los tornillos hasta que estén ajustados. 2. Apriete los tornillos hasta que estén ajustados. 3. Reinstale las paletas. 4. Baje la campana. 5. Verifique el nivel de aceite según la sección CUIDADO Y MANTENIMIENTO (apague el ventilador antes de verificar.) 1. Equilibre nuevamente. (Vea el Paso 7, subpaso 4.) 2. Reubique el ventilador. 3. Apriete todos los tornillos. 4. Apague la alimentación. Apoye el ventilador cuidadosamente. Afloje la campana y suspéndala correctamente. Si ha intentado estas soluciones y el problema persiste, llame al Hunter Fan Company o visite nuestro sitio web en Frisco Avenue Memphis, TN USA 2005 HUNTER FAN CO /21/05 8 8
Artefacto de iluminación para exteriores
Artefacto de iluminación para exteriores Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario English Español Formulario# 43552-02 20140415 2014 Hunter Fan Co. Bienvenido Su nuevo artefacto de iluminación
Más detallesPara sus registros y Asistencia de garantía
Para sus registros y Asistencia de garantía Nombre de modelo: Catálogo/Modelo N o : N o de serie: Fecha de compra: Lugar de compra: Para referencia, también adjunte su recibo o una copia de su recibo al
Más detallesSujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad
Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos
Más detallesInstrucciones de instalación para los ventiladores de techo Hunter Original
Instrucciones de instalación para los ventiladores de techo Hunter Original IMPORTANTE! Lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual completamente antes de comenzar la instalación. ADVERTENCIAS Para
Más detallesEspañol. Hunter Fan Company 41532-02 02/11/15
Español Información para sus registros y su garantía Nombre De Modelo: Catalog/Model No.: Fecha De Compra: Lugar De Compra: Como referencia también adjunte su recibo o una copia de su recibo al manual.
Más detallesANTENA ELECTRICA AM/FM
Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a
Más detallesAVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones
Más detallesMemoria de la impresora
Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús
Más detallesSOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)
SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no
Más detallesRELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS:
RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: Para la realización de las prácticas, necesitaremos el siguiente material: 1 5 m de cable de hilos de cobre de pequeña sección. Cartón
Más detallesAPT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
IM-P612-06 ST Issue 3 APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Nota de seguridad importante 2. Sustitución de mecanismo de purga y válvula retención salida 3. Sustitución de válvulas
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm
MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm Modelo: 21-19AV-90I3288C CONTENIDO 1.Aviso 2..Advertencia de Seguridad 3 Operación 4 Mantenimiento AVISO 1. Gracias por haber seleccionado
Más detallesManual de instalación y operación para ventiladores de techo Hunter
Para sus registros y en caso que requiera hacer efectiva su garantía Nombre de modelo: Catálogo/Modelo Nº: Nº de serie: Fecha de compra: Lugar de compra: Manual de instalación y operación para ventiladores
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (32 55 ) WM-5294
MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (32 55 ) WM-5294 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente
Más detallesBomba de condensados MANUAL DE USUARIO
Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Completamente reversible Instalación rápida y sencilla 4 modelos disponibles de carga La caja contiene la bomba, el codo, 800 mm de canaleta y el embellecedor La
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento
Más detallesLector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación
Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación Índice de temas ---------------------------------------------- Carrete de microfilm
Más detalleswww.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com
Montaje del HK 450 (Traduccion por Aero Import S.L.) La finalidad de este documento es definir una secuencia lógica de montaje del kit HK 450 para evitar que el montaje de una pieza pueda interferir en
Más detalles6022H-Spanish_Manuals 7/20/12 11:35 AM Page 1. Nivel láser rotativo con nivelación manual Modelo 40-0922
6022H-Spanish_Manuals 7/20/12 11:35 AM Page 1 Nivel láser rotativo con nivelación manual Modelo 40-0922 Manual de instrucciones Felicitaciones por la compra de este nivel láser rotativo con nivelación
Más detallesUNA LÁMPARA DE COLGAR
2 nivel dificultad INSTALAR DE-IN04 CÓMO INSTALAR? UNA LÁMPARA DE COLGAR Así como los muebles se pueden cambiar de posición, las luces también se pueden correr, sacar o agregar una, pero si queremos que
Más detallesManual de Instrucciones. Granja Sorpresas. 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000
Manual de Instrucciones Granja Sorpresas 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la
Más detallesPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones
Más detallesExtracción de las opciones de memoria y de red
La memoria instalada con anterioridad y las opciones de interfaz se pueden extraer fácilmente si se utilizan los procedimientos de las páginas siguientes. 1 Apague la impresora. 2 Desenchufe el cable de
Más detallesMANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS
MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MICROSONIC MODELO : RH-02 POR SU SEGURIDAD, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y OPERE EL PRODUCTO EXACTAMENTE CONFORME A ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones de Encendido:
Más detallesSoporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN
Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-2 Tamaño del televisor: 10-32 Ángulo ajustable Función de corrección Máxima capacidad de carga: 25 kg Fácil instalación: deslice y empotre. Importante:
Más detallesManual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm
Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente
Más detallesAKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados.
Como instalar un inodoro 1.2 Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Nivel de dificultad: Alicates sujeta-tubos La llave inglesa La cinta métrica Lista de materiales Alta
Más detalles5. Solución de Problemas
FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras
Más detallesSoporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6
Soporte para televisor de pantalla plana Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-6 Fácil instalación: simplemente colgando la pantalla. Seguridad: anclaje asegurado en
Más detallesManual de instalación e instrucciones para modelos de sopladores de las series Silencer, Galaxy y Astro
1950 NW 15th Street, Pompano Beach FL 33069, Tel: 954.977 0877 www.airsupplyflorida.com Manual de instalación e instrucciones para modelos de sopladores de las series Silencer, Galaxy y Astro INFORMACIÓN
Más detallesJUEGO DE MOLDURA EMPOTRADO PARA HORNO DE MICROONDAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION
JUEGO E MOLUR EMPOTRO PR HORNO E MICROONS INSTRUCCIONES E INSTLCION Modelos de juego de empotrado MK2227 y MK2220 probado por UL para usarse sobre cualquiera de los hornos empotrados eléctricos o a gas
Más detallesForza serie D. Desktop. Manual de Usuario. Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo.
Forza serie D Desktop Manual de Usuario Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo. TABLA DE CONTENIDOS 3 Antes de Empezar 6 Especificaciones técnicas 8 Características
Más detallesARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE
INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE MONTAJE E INSTALACIÓN DEL MECANISMO 3 AJUSTE DE LOS FINALES DE CARRERA 5 DESBLOQUEO DE EMERGENCIA 6 ARTICSP/4SP
Más detallessoluciones de panel plano
soluciones de panel plano Montaje en Pared para Pantallas LCD, Plasma y LED Manual de Instalación MST46BKR Se ajusta a televisores de 26 pulg. a 46 pulg. Capacidad máxima de carga 45 kg (99 lb) Especificaciones
Más detallesFácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con
Más detallesLa documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.
El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para instalar el sistema continuo para las impresoras HP Serie: 1100 /1300 3300/3500/3700/3900 D1400
Más detallesAraña en Kit Funciona con agua Salada C-7106
Araña en Kit Funciona con agua Salada Este es un concepto de una araña de células de combustible y ambientalmente amigable. El juego enseña a los niños acerca de nuevas formas de energía limpia. Se sorprenderá
Más detallesI N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III
I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE
Más detalles1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye
1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:
Más detallesInvacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM
Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible
Más detallesTareas para reemplazar un disco de estado sólido (SSD)
EMC VNXe3100/VNXe3150 Reemplazar un disco de estado sólido (SSD) Número de referencia 300-012-221 Rev. 02 Antes de comenzar Este documento describe cómo reemplazar un disco de estado sólido (SSD) en un
Más detallesEpson SureColor F6070 Guía de instalación
Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en
Más detallesWATTSAVER INDUSTRIES, INC.
WATTSAVER INDUSTRIES, INC. INSTALACION MODELO MICRO 2K Para facilitar la instalación sugerimos tener las herramientas siguientes: Broca de1/4 para madera o metal. Broca de 25/64 para madera o metal. Desarmador
Más detallesMONTAJE 1 - POWER UNIT V2 (SOLUCIÓN 3) Herramientas y accesorios: 1.1 - COLOCACIÓN EN EL INTERIOR DEL TUBO OBLICUO
MONTAJE 1 - POWER UNIT V2 (SOLUCIÓN 3) 1.1 - COLOCACIÓN EN EL INTERIOR DEL TUBO OBLICUO Recomendado en los cuadros que presentan el tubo vertical con un diámetro excesivamente reducido. Es necesario que
Más detallesManual de Instrucciones
Manual de Instrucciones Rampa de lanzamiento 2013 VTech Impreso en China 91-002835-002 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por
Más detallesMHD Instrucciones de instalación y manipulación
HepcoMotion MHD Instrucciones de instalación y manipulación PRECAUCIÓN AL LEVANTARLO! Hay que utilizar equipos de elevación adecuados al mover las guías MHD. Un tramo completo de 1,46 m. pesa 41 kg. PRECAUCIÓN:
Más detallesManual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1
Manual del usuario Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 de Extech. El Modelo 382260
Más detallesMinolta/QMS Magicolor 2300
Minolta/QMS Magicolor 2300 La serie de impresoras Minolta-QMS Magicolor 2300 ofrecen impresiones pequeñas y un precio bajo. Esto compensa las pequeñas diferencias en velocidades de impresión de las máquinas
Más detallesB i o m a t I b é r i c a M a t e r i a l e s y S i s t e m a s d e C o n s t r u c c i ó n E c o l ó g i c o s
FloorXcenter Máquina de mantenimiento Contenido: 1. Consejos de seguridad 2. Descripción de la máquina 3. Accesorios 4. Limpieza 5. Refrescar superficies aceitadas 6. Mantenimiento y re-aceitado 7. Colorear
Más detallesHoja de Revisiones. Hoja de revisiones
Manual del Usuario Maticat Alberdi 330 (1672) - Villa Lynch Provincia de Buenos Aires Argentina www.maticat.com info@maticat.com Tel: +54 11 4519-6355 2015 TeP S.A. Hoja de Revisiones Hoja de revisiones
Más detallesADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas.
Motores DOOYA Manual de operaciones Importador: A. D. Barbieri S. A. Luis M. Drago 1382, Parque Industrial Almte. Brown B1852LGP Burzaco, Pcia. de Buenos Aires Tel: (011) 4136-4000 ADVERTENCIA: Instrucciones
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1
Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra
Más detallesBOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD
BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL 1 PLANTILLAS DE MONTAJE DE LA BOTONERA 3 BOTONERAS 3000 Y 3715 4 BOTONERAS REDONDAS 3035 Y 3125
Más detallesIMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO.
Visítenos en nuestro sitio web www.infantino.com para: Videos de instrucción Manuales en otros idiomas Más información del producto Transportador Union Instrucciones del manual del propietario IMPORTANTE!
Más detallesManual de instrucciones. Nivel topográfico Builder's de 22X Modelo No. 40-6910
7443H-Spanish_Manuals 10/24/13 4:05 PM Page 1 Nivel topográfico Builder's de 22X Modelo No. 40-6910 Manual de instrucciones Felicitaciones por haber elegido este nivel topográfico Builder s de 22X. Le
Más detallesPara prolongar la vida del foco y sin incidencias, le rogamos se familiarice con la información que a continuación le detallamos.
MODELO WN250/WN850 Manual de instalación para piscinas y spas de hormigón Instrucciones de uso : Felicidades por adquirir el foco subacuático de Spa Electrics. Spa Electrics, especialistas en iluminación
Más detallesMantenimiento. Mantenimiento
Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla
Más detallesFOCOS Y LAMPARAS CÓMO CAMBIAR? 2 nivel dificultad
2 nivel dificultad REPARAR IL-RE02 CÓMO CAMBIAR? FOCOS Y LAMPARAS Con el tiempo es normal que los muebles se cambien o vayan rotando de lugar, pero por lo general las lámparas permanecen intactas y no
Más detallesSegún el soporte elástico que posea, puede fijar la Power Unit V2 en las siguientes tijas: diámetro exterior 27,9 mm. diámetro exterior 30,9/31,6 mm
MONTAJE 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUCIÓN 5) 1.1 - COLOCACIÓN DENTRO DEL TUBO VERTICAL CON SOPORTE ELÁSTICO EN LA TIJA DEL SILLÍN Según el soporte elástico que posea, puede fijar la Power Unit V2 en las
Más detallesINSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR
INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR Paso 1.. Revise las dimensiones de la sala y la configuración en base a los planos aprobados. Utilice un nivelador laser para determinar las variaciones
Más detallesFácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir
Más detallesA-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento
100 A-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento A-MIP 100 Índice Instalación Importante 4 Presentación de la vitrina Aivia 4 Etiqueta de identificación 4 Primera apertura 4 Fijación de la vitrina
Más detallesPAGE 1. RIGIDBOT (Parte Grande #2117) Enlace a los vídeos: www.rigidbot.com PAGE 2 PAGE 3. PAGE 4 Sub ensamblaje
PAGE 1 RIGIDBOT (Parte Grande #2117) Enlace a los vídeos: www.rigidbot.com PAGE 2 PAGE 3 Bienvenido! Gracias por comprar el RIGIDBOT! Hemos proveído este manual para asistirle en el ensamblaje de su producto
Más detallesEasy Repair de Packard Bell
Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación
Más detallesMedidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas
Guía del usuario Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas Modelo MO260 Introducción Agradecemos su compra del Medidor de humedad MO260 de Extech. El MO260 detecta la humedad
Más detallesManual de instrucciones Garaje interactivo
Manual de instrucciones Garaje interactivo 2013 VTech Impreso en China 91-002594-023 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA Índice SEGURIDAD DE LA LAVADORA...2. REQUISITOS DE INSTALACIÓN...3 Herramientas y piezas... 3 Requisitos de ubicación... 4 Sistema de desagüe... 5 Requisitos
Más detallesManual de Instalación
Manual de Instalación Interruptor de Tarjeta TCONTNAM05 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Sólo personal calificado debe instalar y dar servicio al equipo. La instalación, el arranque y el servicio al equipo de
Más detallesApéndice B. Guía de instalación del estante
Apéndice B Guía de instalación del estante Este apéndice explica cómo instalar el estante opcional para el servidor Acer Altos G700. 105 Instalación del estante del sistema El servidor Altos G701 puede
Más detallesManual de Uso y Cuidado
BASE PARA COCIMIENTO LENTO ROYAL PRESTIGE Manual de Uso y Cuidado IMPORTANTE: PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE
Más detallesINDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA
INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA 3 pitidos cortos + 1 pitido largo Alarma de No respiración Esta alarma se activa cuando no se detecta respiración durante un período de 2 minutos (120 segundos)
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda
Más detallesOPERACIÓN y MANTENIMIENTO
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE LA BOMBA Y LISTAS DE CONTROL Proporcionar un calendario de mantenimiento definido específicamente por las horas de funcionamiento o yardas bombeadas sólo sirve como una guía
Más detallesControlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión
Hubbell Industrial Controls, Inc. Una subsidiaria de Hubbell Incorporated 4301 Cheyenne Dr. Archdale, NC 27263 HUBBELL Teléfono (336) 434-2800 FAX (336) 434-2803 Manual de Instrucciones Controlador para
Más detallesMANUAL DE USUARIO - SY-GR11
Plancha Eléctrica GRILL, EAT & GO Serie MANUAL DE USUARIO - SY-GR11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - El aparato se debe conectar sólo a un suministro eléctrico de 220 V 240 V. - Este aparato no está diseñado
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: Lea este manual de instrucciones con atención antes de intentar el uso del equipo ATENCIÓN - No utilizar el equipo en ambientes explosivos. - El operador
Más detallesMANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE!
MAGNETIC X-BIKE 410 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE! Por favor lea atentamente las instrucciones de montaje, así como las recomendaciones de seguridad antes de usar este aparato. Conserve este manual como
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesStrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 5-6127 Fax: (800) 955-829 Ingreso de pedidos: (800) 5-6127 Fax: (800) 28-8665 Ventas internacionales: (507) 455-722
Más detallesLEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23
LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 CONTENIDO PARTES DE LA CARRIOLA Estructura de metal, plástico y textil (cuerpo). Asiento con respaldo y
Más detallesAYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)
MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe
Más detallesmecanismos eléctricos
BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Instalar cables y mecanismos eléctricos www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 2003 1 Consejos Para realizar la instalación de cualquier mecanismo eléctrico
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones
Más detallesLLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?
nivel dificultad INSTALAR BA-IN0 CÓMO INSTALAR? LLAVE DE AGUA Instalar una llave o grifería es un trabajo que normalmente dejamos en manos de los expertos, pero la verdad es que es más sencillo de lo que
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5
Más detallesMANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM
MANUAL DEL USUARIO Base motorizada 500lbs IM-MX110TM Introducción: La base motorizada modelo MX- 110TM asegura las condiciones de medición para eliminar posibles errores humanos. Especificaciones: Base
Más detallesINVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO
INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará
Más detallesInstrucciones para la instalación & operación PN 102613
Balanza Mecánica para Médicos Instrucciones para la instalación & operación PN 102613 La Balanza Mecánica para Médicos es ideal para uso en clínicas de salud y consultorios médicos para medir altura y
Más detalles1. Principales herramientas para el especialista en electricidad y electrónica
Introducción a la Electricidad Título: Herramientas IES PRADO MAYOR Nota Nombre: Nª Práctica Fecha de Entrega: Curso: 1. Principales herramientas para el especialista en electricidad y electrónica En cada
Más detallesLIMPIEZA DEL ESCANER IMPRESORA HP2600
LIMPIEZA DEL ESCANER IMPRESORA HP2600 En general la debilitación de los colores es un evento común en los modelos 2600n, 2605 y 1600 de diseño Canon. Es un aspecto del diseño que genera el problema común
Más detallesApéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
128 Apéndice A MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 129 MANUAL DE OPERACIÓN. 1.- Es muy importante que antes de operar la máquina se realice la lectura minuciosa del manual de operación y mantenimiento.
Más detallesNo esta permitida la reproducción total o parcial de este libro, ni su tratamiento informático, ni la transmisión de ninguna forma o por cualquier
No esta permitida la reproducción total o parcial de este libro, ni su tratamiento informático, ni la transmisión de ninguna forma o por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, por fotocopia, por
Más detallesManual de Servicio SIS-11
Manual de Servicio SIS-11 1 CONTENIDO 1.DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES ----------------------- 2 2.INSTALACIÓN ------------------------------------------------ 4 3.CÓMO LIMPIAR SU EQUIPO ----------------------------
Más detallesVISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO
(( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS
Más detallesHOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para
Más detallesEl CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER
El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER Gracias por escojer a BATH FITTER Al igual que con cualquier compra de esta naturaleza, entendemos que esto fue una inversión importante para su hogar, una
Más detallesManual de instalación funcionamiento y mantenimiento de elevador TITAN
Manual de instalación funcionamiento y mantenimiento de elevador TITAN MODELO: 4 COLUMNAS PARA...KG CLIENTE:... FECHA:.../.../... T4CH/... Instalación de elevador 4 columnas TITAN 1. Ubicar el equipo en
Más detallesAUSTROMEX, AUSTRODIAM
Cuidado! Para obtener el máximo rendimiento de los productos AUSTROMEX, AUSTRODIAM y TENAZIT es necesario emplearlos correctamente, por lo que le recomendamos tomar las siguientes Medidas de Seguridad
Más detallesInstrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA
Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento
Más detalles