ESP. S610i MANUAL DEL USUARIO MONITOR DEL RITMO CARDÍACO

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "ESP. S610i MANUAL DEL USUARIO MONITOR DEL RITMO CARDÍACO"

Transcripción

1 ESP S610i MONITOR DEL RITMO CARDÍACO MANUAL DEL USUARIO

2 Guía Rápida Signal/Light Arriba Pasa a la siguiente modalidad. Aumenta el valor del dígito. Stop Sale de la modalidad mostrada. Vuelve a la pantalla de hora. Abajo Vuelve a la modalidad anterior. Disminuye el valor del dígito. OK Inicia la medición del ritmo cardíaco. Bloquea la selección. Inicio de la medición del ritmo cardíaco (BasicUse) 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2. Presione OK para empezar a medir su ritmo cardíaco. Se inicia el cronómetro y comienza el registro del ejercicio. Su ritmo cardíaco aparecerá en un máximo de 15 segundos. Detención de la medición del ritmo cardíaco 1. Pulse el botón stop. El cronómetro y los demás cálculos se detienen. La medición del ritmo cardíaco continúa, pero los datos del ejercicio no se guardan. 2. Pulse de nuevo el botón stop. El receptor muestra de nuevo la pantalla de la hora.

3 Esquema OK Moverse para arriba/ abajo STOP - Salir de la modalidad mostrada Hora del día File Options Fit. Test Connect Exercise Set Memory Set Function Set User Set Monitor Set Watch Set BasicUse, E0 Rec. Rate 5 Seg. OwnCal On/OFF kg/ lbs Sound On/OFF Alarm ExeSet 1, E1 E2 E3 E4 15 Seg. 60 Seg. Fit. Test On/OFF HR max-p On/OFF cm/ ft inch Birthday Sex Activity Units 1/2 Help On/OFF Time 1/2 Date Remind On/OFF E5 HR max Interval On/OFF VO 2max

4 Estimado comprador:

5 El monitor del ritmo cardíaco Polar le ofrece varias posibilidades para personalizar las sesiones de ejercicios de forma que se adapten a sus necesidades personales. Así, por ejemplo, puede utilizar la función Interval Trainer para guiarle a través de una sesión completa de entrenamiento en intervalos. También puede escoger las funciones que más le convengan: cálculo de calorías OwnCal, temporizadores, cálculo de recuperación, etc. Después del entrenamiento, puede revisar el archivo de ejercicios y transferirlo a su ordenador para analizarlo con el software Polar Precision Performance. Determine su condición física y su evolución realizando la fácil y rápida prueba de condición física Polar. Lea atentamente este manual para familiarizarse con el monitor del ritmo cardíaco. En el mismo encontrará la información que necesita para utilizar y mantener su equipo. La guía de funciones que figura en la primera página le ayudará a encontrar rápidamente las distintas características de monitor del ritmo cardíaco: puede separarla y guardarla para futuras referencias. Consulte en el glosario los términos específicos, los símbolos de la pantalla y las explicaciones de texto. El índice alfabético le ayudará a encontrar rápidamente las respuestas a cualquier duda que surja a la hora de utilizar el monitor del ritmo cardíaco. Gracias por haber elegido Polar.

6 CONTENIDO A. Colocación... 5 Componentes del Monitor del ritmo cardíaco... 5 Botones y sus funciones... 6 Inicio rápido... 8 Preparación del receptor de pulsera. 8 Colocación del transmisor... 9 Inicio de la medición del ritmo cardíaco... 9 Detención de la medición del ritmo cardíaco Después del ejercicio Modalidades y sus funciones B. Introducción de los ajustes Información sobre el usuario Ajustes del ejercicio Selección del tipo del ejercicio Ajuste de las series de ejercicios Ajuste de los temporizadores Ajuste de los límites del ritmo cardíaco Activación y desactivación de los límites del ritmo cardíaco Ajuste del tipo de intervalo Ajuste del número de intervalos y recuperaciones Ajuste del cálculo de recuperación. 26 Asignar nombres a las series de ejercicios Ajuste de valores de memoria Activación y desactivación de funciones Gasto calórico OwnCal Prueba de condición física Polar Ritmo cardíaco máximo previsto Ajustes del monitor Activación y desactivación del sonido de los botones/actividad Selección de las unidades de medición Activación y desactivación de la ayuda Ajustes del reloj Ajuste de la alarma Ajuste de la hora del día Ajuste de la fecha Activación y desactivación de recordatorios Consejos sobre los ajustes Cambio entre time 1 o time Acceso directo a los ajustes del reloj 35 Cambio de unidades de medición Cambio de fecha, ID de usuario, nombre de usuario y logotipo... 35

7 C. Ejercicio Modalidad de medición del ritmo cardíaco Modalidad de grabación de ejercicios. 38 Activación y desactivación de la alarma de zona del ritmo cardíaco.. 39 Cambio de los límites del ritmo cardíaco Iluminación de la pantalla Guardar el tiempo parcial y de la vuelta Pausar un ejercicio Cambiar la información que aparece sobre el ejercicio Puesta a cero del cronómetro Inicio de una serie de ejercicios Ejercicio con la serie de entrenamiento en intervalos Fase de calentamiento Fase de intervalos Fase de enfriamiento Interrupción de un ejercicio de entrenamiento en intervalos Ejercicio con BasicSet Inicio de los temporizadores Inicio del cálculo de recuperacíon Interrupción del ejercicio Consejos durante el ejercicio Cambio de la frecuencia de registro del ejercicio Cambio del tipo de ejercicio Reinicio del intervalo o del cálculo de recuperación Interrupción de un intervalo o de un cálculo de recuperación Interrupción de una fase de ejercicios de entrenamiento en intervalos Función Heart touch D. Recuperación de la información relativa al entrenamiento Duración del ejercicio Información de recuperación del ejercicio BasicSet Límites del ritmo cardíaco Duración del ejercicio dentro de las zonas del ritmo cardíaco Gasto de calorías Gasto total de calorías Contabilización del tiempo total de ejercicio Información relativa al entrenamiento en intervalos Información sobre las vueltas Ejemplos registrados Archivo de registros... 59

8 Puesta a cero de los totales Eliminación de un archivo Eliminación de todos los archivos E. Conexión con el ordenador Descarga de los datos de entrenamiento en un ordenador Carga de ajustes desde el ordenador.. 62 F. Prueba de condición física OwnIndex Ritmo cardíaco máximo previsto Ajuste de la prueba de condición física Realización de la prueba Actualización de OwnIndex y HR max -p Resultado de la prueba de condición física G. Cuidados y mantenimiento H. Precauciones I. Preguntas más frecuentes J. Especificaciones técnicas K. Garantía internacional Polar L. Limitación de responsabilidades M.Glosario Polar Símbolos de la pantalla Textos de la pantalla Índice... 92

9 A. COLOCACIÓN Componentes del monitor del ritmo cardíaco y sus funciones La banda elástica sujeta cómoda y firmemente el transmisor en la posición adecuada. Transmisor detecta su ritmo cardíaco y lo transmite al receptor de pulsera. El receptor de pulsera muestra su ritmo cardíaco y otra información durante el ejercicio. Introduzca los ajustes personales en el receptor y analice los archivos de ejercicios cuando haya terminado. A 5

10 Botones y sus funciones Señal y luz Reset Stop OK Activa o desactiva el sonido de la señal. Activa la luz. Pone a cero el monitor del ritmo cardíaco. Detiene la medición del ritmo cardíaco. Sale de la modalidad mostrada y vuelve a la modalidad anterior. Vuelve a la pantalla que muestra la hora del día desde cualquier modalidad presionando el botón stop. Inicia la medición del ritmo cardíaco (start). Entra en la modalidad mostrada en el nivel inferior (start). Bloquea la selección (ok). Guarda la información relativa a las vueltas (lap). El texto de ayuda (start, ok o lap) que aparece en la pantalla sobre el botón indica su uso. SEÑAL Y LUZ RESET STOP OK A 6

11 Arriba Pasa a la siguiente modalidad. Aumenta el valor seleccionado. Abajo Vuelve a la modalidad anterior. Disminuye el valor seleccionado. Consejos útiles Al pulsar brevemente un botón (durante aproximadamente 1 segundo), se pueden llevar a cabo diferentes acciones que si se presiona el botón durante más tiempo (aproximadamente entre 2 y 5 segundos). Si se presiona el botón durante más tiempo, se pueden utilizar accesos directos. Los botones son ligeramente más rígidos que los de un reloj convencional para evitar que se pulsen por accidente. Siempre puede volver a la pantalla de la hora desde la pantalla de ajustes Options o File presionando el botón stop. Consulte en el glosario los símbolos de las pantallas y el significado de los textos. A 7

12 Inicio rápido Preparación del receptor de pulsera 1. Puesto que la pantalla está en blanco cuando el receptor sale de fábrica, es preciso activar el receptor de pulsera pulsando dos veces el botón OK, tras lo cual aparece la pantalla de la hora. Se trata de un procedimiento de encendido único; una vez activado el receptor, no es posible apagarlo de nuevo. 2. Puede empezar a medir su ritmo cardíaco inmediatamente utilizando los valores predeterminados. Sin embargo, los ajustes que se indican a continuación son los que sería útil cambiar lo antes posible: hora del día (consulte la sección Ajuste del reloj) y ajustes personales de usuario (consulte la sección Información sobre el usuario). 3. Monitor del ritmo cardíaco presenta distintas funciones que puede utilizar según sus necesidades personales de entrenamiento. Si desea obtener más información, consulte la sección Modalidades y sus funciones. Puede introducir manualmente los ajustes pulsando los botones del receptor o definir los suyos propios utilizando el software Polar Precision Performance, tras lo cual los datos se transfieren desde el ordenador al receptor de pulsera. 4. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. Si va en bicicleta, puede acoplarlo a un soporte Polar para bicicletas. A 8

13 Colocación del transmisor 1. Acople el transmisor a la banda elástica. 2. Ajuste la longitud de la banda de manera que se sienta cómodo. Ajústese la banda alrededor del pecho, por debajo de los músculos pectorales y abroche la hebilla. 3. Separe la correa de la piel y humedezca las áreas de electrodos ranuradas que se encuentran en su parte posterior. 4. Compruebe que las áreas de electrodos ranuradas humedecidas estén firmemente colocadas sobre su piel y que el logotipo de Polar se encuentre en posición vertical y centrada. Inicio de la medición del ritmo cardíaco 1. Empiece en la pantalla que muestra la hora del día. 2. Mantenga el receptor de pulsera dentro de la zona de cobertura de transmisión (1 metro/ 3 pies) de su transmision. 3. Procure no situarse cerca de otras personas que lleven monitores del ritmo cardíaco y asegúrese de que no está cerca de líneas de alta tensión, televisores, teléfonos móviles u otras fuentes de interferencias electromagnéticas. A 9

14 4. Pulse el botón OK para empezar a medir su ritmo cardíaco. Un símbolo con un corazón empezará a parpadear y su ritmo cardíaco (en pulsaciones por minuto) aparecerá en un máximo de 15 segundos. 5. Pulse OK de nuevo. El cronómetro empieza a funcionar y puede comenzar sus ejercicios. Los datos del ejercicio sólo se guardarán en un archivo si se ha activado el cronómetro. Detención de la medición del ritmo cardíaco 1. Pulse el botón stop. El cronómetro y los demás cálculos se detienen. La medición del ritmo cardíaco continúa, pero los datos del ejercicio no se guardan. 2. Pulse de nuevo el botón stop. Se detiene la medición del ritmo cardíaco. El receptor muestra de nuevo la pantalla de la hora. Después del ejercicio 1. Limpie con cuidado el transmisor con una solución de agua y jabón neutro. 2. Aclárelo con agua limpia. 3. Séquelo cuidadosamente con un paño suave. 4. Guarde el transmisor en un lugar seco y limpio. La suciedad afecta negativamente a la elasticidad y el funcionamiento del transmisor. El sudor y la humedad mantienen húmedos los electrodos y activado el transmisor, lo que reduce la vida útil de la pila. A 10

15 Modalidades y sus funciones El monitor del ritmo cardíaco Polar tiene seis modalidades principales: Hora del día, Ejercicio, File, Options, Prueba de condición física y Conexión. 1. HORA DEL DÍA Puede utilizar el Monitor de ritmo cardíaco Polar como reloj convencional con fecha, indicador de día de la semana y función de alarma. También puede cambiar entre distintas zonas horarias. Además puede cargar desde el ordenador las siguientes funciones y utilizarlas: 7 recordatorios con alarmas acústicas su logotipo personal, su número de usuario o su nombre de usuario 2. EJERCICIO En esta modalidad, se mide el ritmo cardíaco y se registran los datos del ejercicio en la modalidad File. Se pueden programar hasta cinco series de ejercicios personales. También puede dar un nombre a estos ejercicios en el receptor. Cuando empiece el ejercicio, sólo tiene que seleccionar una de las series programadas. También puede seleccionar BasicUse (medición del ritmo cardíaco sin límites, temporizadores u otras funciones de orientación del ejercicio). A 11

16 A. Con BasicUse, puede guardar hasta 99 tiempos de vuelta y parciales con el ritmo cardíaco actual, máximo y medio para cada vuelta. Puede configurar la pantalla para que muestre información sobre: su ritmo cardíaco actual, ritmo cardíaco medio y una lectura de su ritmo cardíaco máximo en porcentajes el tiempo de ejercicio actual (cronómetro) la hora del día el tiempo parcial y de vuelta actual así como el número de la vuelta el consumo de calorías de la sesión de ejercicios B. La función BasicSet de programación libre le guiará automáticamente en su sesión de ejercicios con ayuda de las siguientes funciones: tres límites ajustables para el ritmo cardíaco deseado tres temporizadores ajustables alternativos cálculo de la recuperación en función del tiempo o del ritmo cardíaco C. La función Interval Trainer de programación libre le guiará automáticamente en su sesión de entrenamiento en intervalos con ayuda de las siguientes fases de ejercicios programadas: calentamiento con una zona de ritmo cardíaco deseada y un temporizador de cuenta atrás hasta 30 intervalos con una zona de ritmo cardíaco deseada. Después de cada intervalo, dispone de una opción de cálculo de recuperación enfriamiento con una zona deseada y un temporizador de cuenta atrás A 12

17 3. FILE El receptor almacena información de ejercicio en 99 archivos de ejercicios: la fecha y la hora de inicio del ejercicio; el tiempo total del ejercicio; el ritmo cardíaco medio y máximo de la sesión de ejercicios; el valor de recuperación (sólo BasicSet); los límites de ritmo cardíaco utilizados durante el ejercicio; el tiempo invertido en las zonas deseadas durante el ejercicio, así como el tiempo que las supera o que no las alcanza; el gasto calórico OwnCal; el gasto total de calorías; el tiempo total de ejercicio; la información relativa al entrenamiento en intervalos: fases de calentamiento, intervalos y enfriamiento; la información relativa a las vueltas: tiempo de la mejor vuelta; tiempos parciales y de vuelta; ritmo cardíaco actual, medio y máximo para cada vuelta; las muestras del ritmo cardíaco registradas con el ritmo de muestreo definido Además del archivo de ejercicios, en el archivo de registros se actualizan las calorías totales y el tiempo de ejercicio. A 13

18 4. OPTIONS En la modalidad Options puede definir la siguiente información: Ajustes del ejercicio: puede seleccionar BasicUse sin ningún ajuste o bien 5 BasicSet de programación libre o series de entrenamiento en intervalos Ajuste de memoria: defina la velocidad de registro para su ritmo cardíaco en 5 segundos, 15 segundos o 1 minuto Ajuste de las funciones: activación/desactivación del contador de calorías OwnCal, activación/desactivación de la prueba de condición física Polar, activación/desactivación del ritmo cardíaco máximo previsto Información específica del usuario: peso, altura, fecha de nacimiento, sexo, nivel de actividad, ritmo cardíaco máximo y consumo máximo de oxígeno Ajustes del monitor: activación/desactivación del sonido de los botones/ actividad, unidades de medida, activación/desactivación de la ayuda Ajustes del reloj: alarma, hora, fecha, y activación/desactivación de recordatorios A 14

19 5. FITNESS TEST En esta modalidad es posible: realizar la prueba de condición física Polar ver los últimos resultados de la prueba, los valores máximos del ritmo cardíaco y OwnIndex actualizar su información de usuario para que refleje su ritmo cardíaco máximo y OwnIndex más recientes 6. CONEXIÒN (CONNECT) En esta modalidad es posible: cargar los ajustes del receptor desde el ordenador con el Polar Precision Performance versión 3 o posterior descargar en el ordenador la información guardada relativa al ejercicio para su análisis detallado con el Polar Precision Performance versión 3 o posterior A 15

20 B. INTRODUCCIÓN DE LOS AJUSTES En esta sección se describe la forma de introducir manualmente los ajustes pulsando los botones del receptor. No obstante, el monitor del ritmo cardiaco también le ofrece una forma más rápida: preparar los ajustes con el software Polar Precision Performance y cargarlos en el receptor desde el ordenador. Consulte el capítulo "Carga de Ajustes desde el Ordenador". B 16

21 Hora del día File Options Fit. Test Connect Exercise Set Memory Set Function Set User Set Monitor Set Watch Set 1. En la pantalla de hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS (opciones). 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca la modalidad de ajuste que desee. 4. Pulse OK para iniciar los ajustes deseados. Avance o retroceda utilizando los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo. Pulse OK para iniciar el ajuste del valor. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el valor. Pulse OK para bloquear su selección. Retroceda al nivel de ajuste anterior pulsando el botón stop. Para volver a la pantalla de la hora, cuando se encuentre en los ajustes de las opciones: Presione el botón stop. Los dígitos avanzan más rápidamente si mantiene presionados los botones mientras ajusta el valor. Suelte el botón cuando se aproxime al valor deseado. En la pantalla, cada función se presenta con un texto abreviado. El cuadro que parpadea a la derecha de la pantalla le indica la posición en la que se encuentra en la modalidad de ajustes. B 17

22 Información sobre el usuario Options User Set kg/ lbs cm/ feet inch Birthday Sex Activity HR max VO 2max En el ciclo de ajustes del usuario sólo se puede avanzar pulsando el botón OK. Las unidades de medición serán las que se seleccionen en Options/ Monitor Set/ Unit 1 o Unit 2. Unidades 1 Unidades 2 Peso kg lbs (libras) Altura cm ft/ inch (pies/ pulgadas) Fecha de nacimiento día - mes - año mes - día - año 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS. 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca USER SET. 4. Pulse OK para iniciar el ajuste de la información relativa al usuario. Peso (en kg o lbs) 5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar su peso. Pulse OK. Altura (en cm o ft/ inch) 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar su altura. Pulse OK. B 18

23 Fecha de nacimiento (Birthday) 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el día. Pulse OK. 8. Aparece Month (mes). Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el mes. Pulse OK. Unidades 2: el orden es Mes - Día - Año 9. Aparece Year (año). Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el año. Pulse OK. Sexo (Sex) 10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar su sexo. Pulse OK. Nivel de actividad (Activity) 11. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el nivel de actividad para la prueba de condición física Polar. Pulse OK. Evalúe su nivel de actividad física a largo plazo. No modifique su descripción de nivel de actividad si sus hábitos de ejercicio regulares han cambiado hace menos de seis meses. Bajo No realiza ningún tipo de deporte ni ejercicio físico con regularidad. (Lo) Por ejemplo, camina sólo por placer y de vez en cuando realiza algún ejercicio con el esfuerzo suficiente como para tener una respiración dificultosa o transpirar. Medio Practica con regularidad algún deporte recreativo. Por ejemplo, corre (Middle) entre 5 y 10 km a la semana o dedica de 30 a 120 minutos a la semana a alguna actividad física comparable, o bien tiene un trabajo que le exige una cierta actividad física. Alto Realiza algún tipo de ejercicio físico de forma regular al menos 3 (High) veces a la semana. Por ejemplo, corre entre 10 y 20 km a la semana o dedica de 2 a 3 horas semanales al ejercicio de una actividad física comparable. B 19

24 Superior Realiza ejercicio físico de forma regular al menos 5 veces a la semana. (Top) Por ejemplo, practica ejercicio para mejorar sus resultados en competiciones. Valor máximo del ritmo cardíaco (HR max ) 12. El valor del ritmo cardíaco máximo previsto según la edad aparece de forma predeterminada cuando este valor se ajusta por primera vez. Si conoce exactamente su ritmo cardíaco máximo actual, clínicamente probado, ajuste el valor desplazándose hacia arriba o hacia abajo. 13. Pulse OK. Si desconoce dicho valor, actualícelo en la modalidad Fitness Test (prueba de condición física) una vez realizada la prueba de condición física Polar. Valor de consumo máximo de oxígeno (VO 2max ) 14. El receptor de pulsera sugiere el valor 35 para mujeres y el valor 45 para hombres como ajustes predeterminados cuando se configura este valor por primera vez. Si conoce exactamente su consumo máximo de oxígeno actual, clínicamente probado, ajuste el valor desplazándose hacia arriba o hacia abajo. 15. Pulse OK. Aparece USER SET. Si desconoce dicho valor, actualícelo en la modalidad Fitness Test una vez realizada la prueba de condición física Polar. Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop. B 20

25 Ajustes del ejercicio Cuando empiece a ajustar las preferencias relativas al ejercicio, la primera selección debe ser si desea configurar su serie personal de ejercicios o si desea realizarlos con la opción BasicUse. Si opta por ajustar las series de ejercicios, la segunda selección es utilizar BasicSet o Interval Training Set. Selección del tipo de ejercicio BasicUse (E0) BasicUse es una modalidad muy sencilla para el ejercicio. No es necesario realizar ningún ajuste para practicar ejercicio con esta modalidad. Cuando realice ejercicio, puede ver en la pantalla los siguientes valores opcionales: ritmo cardíaco actual y promedio del ritmo cardíaco del ejercicio cronómetro hora del día tiempos de parciales y de vuelta Además, puede ver calorías gastadas en la sesión de ejercicios o porcentaje de su ritmo cardíaco máximo si ha configurado todos los datos del usuario y activado las funciones. Exercise set (E1-E5) Cuando practique ejercicio con esta modalidad, puede ver los mismos valores opcionales que con la modalidad BasicUse. Además, esta modalidad le guiará en su ejercicio de acuerdo con los ajustes que haya introducido. También puede asignar nombres a las series de ejercicios, por ejemplo, según el tipo de ejercicio. Puede ajustar las siguientes funciones de orientación del ejercicio: 3 límites del ritmo cardíaco 3 temporizadores de cuenta atrás función de intervalo cálculo de recuperación B 21

26 Ajuste de las series de ejercicios Puede programar cinco series de ejercicios; cuando vaya a empezar a practicar, sólo tiene que seleccionar una de las series. Interval Training Set (serie de entrenamiento en intervalos) Si activa los intervalos esta opción le permite programar 3 fases de ejercicios diferentes para cada serie en el siguiente orden: Fase de calentamiento temporizador de cuenta atrás 1 Activado/Desactivado límites del ritmo cardíaco 1 Activado/Desactivado Fase de intervalos tipo de cálculo de intervalos: manual, tiempo o en función del ritmo cardíaco número de fases de intervalos repetidos límites del ritmo cardíaco 2 Activado/Desactivado cálculo de recuperación basado en el temporizador o ritmo cardíaco Activado/Desactivado Fase de enfriamiento temporizador de cuenta atrás 3 Activado/Desactivado límites de ritmo cardíaco 3 Activado/Desactivado BasicSet Si desactiva los intervalos, puede ajustar las siguientes funciones para su ejercicio: temporizador 1 Activado/Desactivado temporizador 2 Activado/Desactivado temporizador 3 Activado/Desactivado límites de ritmo cardíaco 1 Activado/Desactivado límites del ritmo cardíaco 2 Activado/Desactivado límites del ritmo cardíaco 3 Activado/Desactivado cálculo del recuperación Activado/Desactivado Debe seleccionar la activación de los temporizadores de forma correlativa. Por ejemplo, no puede activar el temporizador 2 si el temporizador 1 está desactivado. Si desactiva los temporizadores de cuenta atrás, deberá detener la fase manualmente. B 22

27 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS. Options Exercise Set 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece E0 E1 E2 E3 E4 E5 EXERCISE SET. 3. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al ejercicio. Aparece BasicUse E0 o serie de ejercicios E1-E5. 4. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el tipo de ejercicio que desee. Pulse OK. Si selecciona BasicUse (E0): para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop y omita el resto de los ajustes relativos al ejercicio. Si selecciona una serie de ejercicios (E1-E5), aparece Interval On/OFF. 5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar la función de intervalos. Pulse OK. Aparece Timer 1 (temporizador 1). Exercise Set 1-5 Interval On Interval OFF (BasicSet) Recovery Hr Timer 1 Timer 2 Timer 3 Limits 1 Limits 2 Limits 3 Recovery Timer Timer 1 Limits 1 Interval Repeat Limits 2 Recovery Timer 3 Limits 3 Timer Interval Timer Manual Interval Interval Hr Recovery Hr B 23

28 Ajuste de los temporizadores (Timer) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el temporizador que desee. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al temporizador. 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar el temporizador. Pulse OK. Temporizador desactivado: Omita los pasos 8 y Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los minutos. Pulse OK. 9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los segundos. Pulse OK. Ajuste del los límites de ritmo cardíaco (Limits) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezcan los limités deseados. 7. Pulse OK para introducir los límites. 8. Aparece Lim High. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el límite superior. Pulse OK. 9. Aparece Lim Low. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el límite inferior. Pulse OK. Activación y desactivación de los límites del ritmo cardíaco (Limits) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezcan los limités deseados. 7. Presione el botón de señal y luz para activar o desactivar los límites. Suéltelo. B 24

29 Ajuste del tipo de intervalo Puede seleccionar 3 tipos de intervalos opcionales: A. Intervalo en función del tiempo Finaliza el intervalo cuando expira el tiempo seleccionado. B. Intervalo en función del ritmo cardíaco Finaliza el intervalo cuando se alcanza el ritmo cardíaco seleccionado. Cuando se selecciona el intervalo en función del ritmo cardíaco, el cálculo de recuperación debe estar activado. C. Intervalo manual Permite finalizar la sesión de entrenamiento de intervalos presionando OK. Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Interval TIMER/ Hr/ MANUAL. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al tipo de intervalo. TIMER/ Hr/ MANUAL parpadea. 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el tipo de intervalo que se utilizará para finalizar el mismo. Pulse OK. Si selecciona el intervalo manual, omita los pasos 8 y 9. A. Intervalo en función del O bien B. Intervalo en función del ritmo tiempo cardíaco 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los minutos. Pulse OK. 9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los segundos. Pulse OK. Aparece Interval TIMER. 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el ritmo cardíaco que finalizará su intervalo. Pulse OK. Aparece Interval Hr. B 25

30 Ajuste del número de intervalos y recuperaciones (Repeat) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5. Pueden programarse hasta 30 intervalos y recuperaciones (si están activados) para fase de intervalos. 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Repeat. 7. Pulse OK para iniciar el ajuste relativo al número. 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el número. Pulse OK. O bien Si no conoce de antemano el número exacto de intervalos y recuperaciones, seleccione los intervalos continuos. Éstos se sucederán hasta que detenga manualmente el ejercicio o hasta que se realicen 30 intervalos. 8. Desplácese hacia abajo hasta que aparezca Cont y. Pulse OK. Ajuste del cálculo de recuperación A. Recuperación en función del tiempo Finaliza la recuperación cuando expira el tiempo seleccionado. B. Recuperación en función del ritmo Finaliza la recuperación cuando se alcanza cardíaco el ritmo cardíaco seleccionado. Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Recovery TIMER/ Hr. 7. Pulse OK para activar o desactivar el cálculo de recuperación. On/OFF parpadea. 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar el cálculo de recuperación. Pulse OK. Desactivar: omita los pasos 9 a 11. Activar: TIMER/ Hr parpadea. 9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el ritmo cardíaco o el temporizador de recuperación. Pulse OK. B 26

31 A. Aparece RecoTime. 10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los minutos. Pulse OK. 11. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los segundos. Pulse OK. Aparece Recovery TIMER. O bien B. Aparece RecoHr. 10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el valor. Pulse OK. Aparece Recovery Hr. Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop. Asignar nombres a las series de ejercicios Puede asignar nombres a los ejercicios, con un máximo de siete letras, números o signos determinados. Los caracteres disponibles son los siguientes: 0-9, espacio, A-Z, a-z, - % / ( ) * + :?. 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS. 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. 3. Pulse OK. Aparece E0 - E5. 4. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca la serie de ejercicios que desee (E1 - E5). 5. Presione el botón de señal y luz. La letra parpadea. 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el signo que desee. Pulse OK. 7. Repita el paso anterior hasta seleccionar los 7 caracteres. Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop. B 27

32 Ajuste de valores de memoria 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS. Options 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. Memory Set 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca MEMORY SET. Rec. Rate 5 Sec / 15 Sec / 60 Sec 4. Pulse OK para iniciar el ajuste de la memoria. Aparece Rec. Rate. 5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la velocidad de registro que desee. A medida que cambie la velocidad de registro, verá la memoria que queda en la fila inferior. Pulse OK. El tiempo de registro de receptor de pulsera depende de la velocidad de registro seleccionada (5 s, 15 s o 60 seg). Cuando la memoria está llena, puede continuar haciendo ejercicio, pero no se registrará. En la siguiente tabla se indica la duración máxima del ejercicio para cada velocidad de registro. Velocidad de registro Duración máxima del ejercicio 5 s 22 h 03 min 15 s 66 h 10 min 60 s 99 h 59 min un archivo y un total de 260 h Para seguir ajustando los valores, presione el botón stop; para volver a la pantalla de la hora, mantenga presionado el botón stop. B 28

33 Activación y desactivación de funciones 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia Options abajo hasta que aparezca Function Set OPTIONS. 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece OwnCal On/OFF Fit. Test On/OFF HR max -p On/OFF EXERCISE SET. 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca FUNCTION SET. 4. Pulse OK para iniciar el ajuste de las funciones. Aparece OwnCal. Para activar las siguientes funciones, es necesario introducir la información de usuario. Si aparece kg/lbs cuando se empieza a ajustar la función, el receptor de pulsera indica que no se ha introducido toda la información relativa al usuario. Casto calórico OwnCal Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Pulse OK para iniciar el ajuste de la función OwnCal. On/OFF parpadea. 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar OwnCal. Pulse OK. Con el fin de obtener los resultados más exactos de OwnCal, actualice los ajustes de VO 2max y HR max, utilizando los valores clínicamente probados, si dispone de ellos. Si carece de dichos valores, realice la prueba de condición física Polar y actualice los valores de OwnIndex y HR max en la función Fitness Test. B 29

34 Prueba de condición física Polar (Fit. Test) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Fit. Test. 6. Pulse OK para iniciar el ajuste de la prueba. On/OFF parpadea. 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar la prueba de condición física. Pulse OK. Ritmo cardíaco máximo previsto (HR max -p) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca HRmax-p. 6. Pulse OK para iniciar el ajuste de HR max -p. On/OFF parpadea. 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar HR max -p. Pulse OK. HR max -p puede activarse únicamente si está activada la prueba de condición física Polar. Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop. B 30

35 Ajustes del monitor 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS. 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo Options Monitor Set Sound On/OFF Units 1/2 Help On/OFF hasta que aparezca MONITOR SET. 4. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al monitor. Aparece Sound. Activación/desactivación del sonido de los botones/actividad (Sound) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al sonido. On/OFF parpadea. 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar el sonido. Pulse OK. Su receptor emite dos sonidos distintos: el sonido de la actividad/botones y el de las alarmas para las zonas de ritmo cardíaco, reloj y condición física. Este ajuste sólo incluye los del sonido de la actividad/botones. Determinados ajustes en las modalidades de Medición y Ejercicio serán sonoros: inicio, parada, inicio y final de la fase de intervalo, e inicio y final del cálculo de recuperación. Selección de las unidades de medición (Units) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Units. 6. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos a las unidades. 1 ó 2 empiezan a parpadear. 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la unidad que desee. Pulse OK. B 31

36 El ajuste de las unidades afecta a los ajustes de la información de usuario y al orden de la fecha de nacimiento. Unidades 1: kg, cm, día-mes-año Unidades 2: lbs, pies, mes-día-año Activación y desactivación de la ayuda (Help) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Help. 6. Pulse OK para iniciar el ajuste de la función ayuda. On/OFF parpadea. 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar la ayuda. Pulse OK. Si se activa la ayuda, las flechas que parpadean le orientan para usar los botones correctos de las modalidades Options y File. Durante el ejercicio, si desea cambiar la información de la fila intermedia, el nombre de la función aparece durante unos segundos. Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop. Ajustes del reloj 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS. Options Watch Set 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. Alarm Time 1/2 Date Remind 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca WATCH SET. 4. Pulse OK para seleccionar los ajustes del reloj. Aparece ALARM. B 32

37 Ajuste de la alarma (ALARM) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Pulse OK para seleccionar los ajustes de la alarma. On/OFF parpadea. 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar la alarma. Pulse OK. 24h: omita el paso h: AM/ PM parpadea. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar AM o PM. Pulse OK. 8. Las horas parpadean. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustarlas. Pulse OK. 9. Los minutos parpadean. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustarlos. Pulse OK. OFF (desactivado): Omita los pasos 7 a 9. Cuando se dispara la alarma, suena durante un minuto; puede apagarla pulsando cualquiera de los botones. Ajuste de la hora del día (TIME) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca TIME 1/ TIME Pulse OK para iniciar el ajuste relativo a la hora del día. 7. Time parpadea. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar time 1 o time 2. Pulse OK h/ 24h parpadea. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la modalidad de 12h o 24h. Pulse OK. 24h: omita el paso AM/ PM parpadea. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar AM o PM. Pulse OK. 10. Las horas parpadean. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustarlas. Pulse OK. 11. Las minutos parpadean. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustarlos. Pulse OK. B 33

38 Ajuste de la fecha (DATE) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4. La fecha aparece de manera diferente dependiendo si se ha elegido la modalidad de 12h ó 24h. 5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca DATE. 6. Pulse OK para iniciar el ajuste de la fecha. 7. Aparece Day (día). Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el valor que desee. Pulse OK. 12h: el orden es Mes - Día - Año 8. Aparece Month (mes). Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el valor que desee. Pulse OK. 9. Los dígitos del año parpadean. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el año. Pulse OK. Activación y desactivación de recordatorios (REMIND) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca REMIND. 6. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos a los recordatorios. 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el recordatorio que desee. El número del recordatorio aparece en la esquina de la pantalla. 8. Pulse OK. On/OFF parpadea. 9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar el recordatorio. Pulse OK. Puede cargar 7 recordatorios, cada uno de ellos con hora y nombre, en el receptor de pulsera desde el software Polar Precision Performance. La alarma del recordatorio sólo suena cuando aparece la pantalla de hora. Una vez activada, sonará durante 15 segundos y podrá desactivarla presionando uno de los botones, excepto el bóton señal y luz. Borre el texto del recordatorio presionando uno de los botones, excepto el bóton señal y luz. Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantalla de la hora, presione el bóton stop. B 34

39 Consejos sobre los ajustes Cambio entre time 1 o time 2 En la pantalla de la hora, presione el botón de la flecha hacia abajo. Aparece Time 1 o Time 2 en la fila superior de la pantalla durante unos segundos. La hora mostrada se utilizará en todas las funciones relativas al reloj y a las alarmas. Si se selecciona time 2 en la pantalla de la hora, aparecerá un 2 en la misma. Acceso directo a los ajustes del reloj Presione el botón de señal y luz durante unos segundos para acceder a los ajustes del reloj. Si desea omitir alguna parte y pasar directamente a una función de reloj determinada, utilice los botones hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca la función de reloj deseada. Ajuste la función como se describe en la sección Ajustes del reloj. Cambio de unidades de medición Cuando introduzca la información de usuario relativa al peso y la altura. Presione el botón de señal y luz hasta que cambien las unidades. Suelte el botón. Cambio de fecha, ID de usuario, nombre de usuario y logotipo Puede definir un número ID de usuario, un nombre de usuario y un logotipo con el software Polar Precision Performance. Estos valores aparecen en la fila superior de la pantalla de hora. Puede cambiar entre el ID de usuario, el nombre de usuario, el logotipo y la fecha manteniendo presionado el botón de flecha hacia arriba. B 35

40 C. EJERCICIO Hora del día Modalidad de medición del ritmo cardíaco Modalidad de grabación de ejercicios Se pueden utilizar dos modalidades para el ejercicio: medición o ejercicio. En la modalidad de medición, es posible ver el ritmo cardíaco pero el ejercicio no se registra. En la modalidad de ejercicio, éste queda registrado y se inician el cronómetro y otros cálculos. Modalidad de medición del ritmo cardíaco 1. Colóquese el transmisor y el receptor de pulsera tal y como se describe en la sección Inicio rápido. 2. Para asegurarse de que la búsqueda del código se lleve a cabo con éxito: Mantenga el receptor de pulsera dentro de la zona de cobertura de transmisión (1 metro/ 3 pies). Procure no situarse cerca de otras personas que lleven monitores del ritmo cardíaco y asegúrese de que no está cerca de líneas de alta tensión, televisores, teléfonos móviles, vehículos, equipos de ejercicio con motor u otras fuentes de interferencias electromagnéticas. C 36

41 3. Empiece en la pantalla de la hora pulsando OK para iniciar la medición de su ritmo cardíaco. Un símbolo con un corazón empezará a parpadear y su ritmo cardíaco (en pulsaciones por minuto) aparecerá en un máximo de 15 segundos. El marco que rodea el símbolo del corazón indica que la recepción del ritmo cardíaco está codificada. Las siguientes pantallas empiezan a alternarse cuando entra en el modo de medición. Nombre del ejercicio Hora del día Memoria libre BasicUse (E0) o Serie de Ejercicios en uso (E1-E5) Ritmo cardíaco actual Velocidad de registro El receptor pasa automáticamente a la pantalla de la hora transcurridos 5 minutos si no se recibe el ritmo cardíaco. C 37

42 Modalidad de grabación de ejercicios Si continúa desde la modalidad de medición, pulse OK. O bien, si empieza desde la pantalla de la hora, presione OK. La información relativa al ejercicio se guardará en un archivo sólo si el cronómetro está funcionando. El progreso de la grabación se indica mediante una barra gráfica que avanza continuamente en la pantalla. Si aparece 00 / - - en la pantalla, no hay recepción de ritmo cardíaco. Acerque el receptor de pulsera al logotipo Polar del transmisor. El receptor empezará a buscar de nuevo la señal del ritmo cardíaco. Al principio del ejercicio, cuando aún no hayan transcurrido 60 minutos, el tiempo aparece en minutos y segundos. Cuando haya practicado ejercicio durante más de 60 minutos, el tiempo se indica en horas y minutos. Activación y desactivación de la alarma de zona del ritmo cardíaco Presione el botón de señal y luz. Cuando aparece en la pantalla el símbolo, la alarma de zona está activada. Se emitirá un sonido con cada latido cuando el ritmo cardíaco esté fuera del límite. Si no desea utilizar la alarma de zona, la lectura del ritmo cardíaco que parpadea indica si sus pulsaciones se encuentran fuera del límite. Esta función sólo se puede utilizar si se han introducido los límites del ritmo cardíaco en la Serie de Entrenamiento en Intervalos o BasicSet. C 38

43 Además de la alarma de zona es posible ver: si está practicando ejercicio por encima de la zona del ritmo cardíaco, si está practicando ejercicio por debajo de la zona del ritmo cardíaco. Cambio de los límites del ritmo cardíaco Presione el botón de flecha hacia arriba. Repita la operación hasta que aparezcan los límites deseados. En la modalidad de entrenamiento en intervalos, los límites cambian automáticamente cuando la fase cambia a los límites programados. Dispone de tres modalidades opcionales en función del ejercicio que haya seleccionado: BasicUse Interval Training Set (Int On) BasicSet (Int OFF) Las siguientes funciones se pueden utilizar en las tres modalidades de ejercicios opcionales. Iluminación de la pantalla Pulse el botón de señal y luz. Cuando utilice una vez la luz de fondo en la modalidad de medición, el receptor de pulsera ilumina automáticamente la pantalla cuando: se inicia o detiene la sesión de ejercicios, se guarda la información sobre las vueltas o finaliza un intervalo o un cálculo de recuperación. C 39

44 Guardar el tiempo parcial y de la vuelta Pulse OK para guardar el tiempo parcial y de la vuelta. Primero Tiempo de la vuelta Promedio del ritmo cardíaco de la vuelta Número de la vuelta Después Tiempo parcial El receptor de pulsera guarda automáticamente un tiempo de vuelta cuando se detiene el registro de un ejercicio. El receptor de pulsera puede guardar hasta 99 vueltas si no se utiliza la función de intervalos. Una vez guardadas 99 vueltas, FULL aparece en pantalla durante unos segundos cada vez que se toma una vuelta. Puede seguir tomando vueltas pero éstas no se guardarán. El receptor de pulsera continúa registrando el resto de la información sobre el ejercicio, excepto la relativa a las vueltas e intervalos. Pausar un ejercicio Pulse el botón stop. Se detienen la grabación del ejercicio, el cronómetro y otros cálculos. Para proseguir con los mismos, pulse OK. O bien, para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop. El receptor vuelve automáticamente a la pantalla de la hora transcurridos 5 minutos si se olvida de salir de la función de medición del ritmo cardíaco después de detener el cronómetro y quitarse el transmisor. C 40

45 Cambiar la información que aparece sobre el ejercicio Existen tres pantallas distintas entre las que se puede cambiar pulsando el botón de flecha hacia abajo. El receptor almacena las configuraciones de la línea superior y la inferior para las tres opciones de pantalla. Si la función de ayuda está activada, el nombre de la función mostrada aparece durante unos segundos. Cuando empiece el ejercicio la próxima vez, el cronómetro aparece en el fila del medio y las funciones guardadas en las filas superior e inferior. Hora del día Hora del día Cronómetro Cronómetro Tiempo de Hora del día Ritmo cardíaco la vuelta actual Número de la vuelta Cuando haya activado la serie de Nombre de la fase entrenamiento en intervalos, dispondrá Temporizador de de una pantalla adicional, además de las cuenta atrás otras cuatro. Puede cambiar la fila inferior de esta pantalla. Consulte las pantallas de la fase alternativa en la sección Ejercicios con la serie de entrenamiento en intervalos. Puede configurar las filas superior e intermedia, bien en la modalidad de medición o durante el ejercicio. Selección de la información de la fila intermedia 1. Pulse el botón de la flecha hacia abajo para seleccionar la alternativa de pantalla que desee. Cuando se cambia la información de la fila intermedia, las filas C 41

46 superior e inferior también cambian. Continúe con la selección de las filas superior e inferior. Selección de la información de la fila superior 2. Pulse el botón de la flecha hacia arriba para seleccionar entre las siguientes opciones: Hora del día (Time), cronómetro (Sw), tiempo de la vuelta (Lp) o consumo de calorías (Cal) si OwnCal está activado. No se puede seleccionar la misma función mostrada para las filas superior e intermedia, es decir, la opción de la fila intermedia no está disponible para la fila superior. Selección de la información de la fila inferior del ritmo cardíaco 3. Presione el botón de la flecha hacia abajo para seleccionar entre las siguientes opciones: ritmo cardíaco actual, promedio del ritmo cardíaco (AVG) o lectura en porcentajes del ritmo cardíaco máximo (% MAX) si se ha configurado la información de usuario. Sólo se puede cambiar la función mostrada en la fila inferior si se ha activado el cronómetro. Puesta a cero del cronómetro Como resultado de la puesta a cero del cronómetro el archivo se suprimirá. 1. Realice una pausa en el ejercicio. 2. Presione el botón de flecha hacia abajo hasta que el cronómetro se ponga a cero y suéltelo. 3. Pulse OK para reiniciar el cronómetro y la grabación. O bien, para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop. C 42

ESP S410 /S210 MANUAL DEL USUARIO MONITOR DEL RITMO CARDÍACO

ESP S410 /S210 MANUAL DEL USUARIO MONITOR DEL RITMO CARDÍACO S410 /S210 MONITOR DEL RITMO CARDÍACO ESP MANUAL DEL USUARIO Guía Rápida Signal/Light Arriba Pasa a la siguiente modalidad. Aumenta el valor del dígito. Stop Sale de la modalidad mostrada. Vuelve a la

Más detalles

Guía Rápida. S610i MONITOR DEL RITMO CARDÍACO

Guía Rápida. S610i MONITOR DEL RITMO CARDÍACO COMPLETE HR Muestra su ritmo cardíaco como ppm y % de HR max, el promedio del ritmo cardíaco y la duración del ejercicio. Le permite establecer 5 series de ejercicios para entrenamiento en intervalos con

Más detalles

Guía Rápida. S720i /S710i

Guía Rápida. S720i /S710i COMPLETE HR Muestra su ritmo cardíaco como ppm y % de HR max, el promedio del ritmo cardíaco y la duración del ejercicio. Guía Rápida Le permite establecer 5 series de ejercicios para entrenamiento en

Más detalles

Guía Rápida. S810i S810i MONITOR DEL RITMO CARDÍACO

Guía Rápida. S810i S810i MONITOR DEL RITMO CARDÍACO Cover S810i ESP A.fh8 30.7.2002 14:09 Page 1 COMPLETE HR Muestra su ritmo cardíaco como ppm y % de HR max, el promedio del ritmo cardíaco y la duración del ejercicio. Le permite establecer 7 perfiles de

Más detalles

Símbolos de la pantalla

Símbolos de la pantalla Símbolos de la pantalla Fabricado por: Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Finlandia Tfno. +358-8-520 2100 Fax +358-8-520 2300 www.polar.fi Indica que se está llevando a cabo la medición

Más detalles

1.0 Información general

1.0 Información general 1.0 Información general Enhorabuena! Ha adquirido Ud. un pulsómetro HiTrax TIP. Con él puede medir el ritmo cardiaco y ajustar una zona de entrenamiento con los límites superior e inferior, según su plan

Más detalles

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones Regatta Race Timer_W014 Manual de Instrucciones Este Regatta Race Timer se entrega con dos años de garantia. Para cualquier problema con la garantía, contacte con nuestra tienda GILL más cercana Es necesario

Más detalles

Manual de instrucciones 695159

Manual de instrucciones 695159 Manual de instrucciones 695159 Descripción de las funciones (receptor) Recibe la señal de radio de forma automática o manual (DCF) Indicador de temperatura y humedad máximas y mínimas para interiores o

Más detalles

1 Primeros pasos... 3 1.1 Configuración básica... 3 1.2 Ajuste de su activity class (clase de actividad)... 4 1.3 Navegación por los menús... 7 1.

1 Primeros pasos... 3 1.1 Configuración básica... 3 1.2 Ajuste de su activity class (clase de actividad)... 4 1.3 Navegación por los menús... 7 1. es Guía rápida 1 2 1 Primeros pasos......................................................................... 3 1.1 Configuración básica....................................................... 3 1.2 Ajuste

Más detalles

Podómetro digital. Modelo BP-160. Podómetro digital con analizador de grasa corporal

Podómetro digital. Modelo BP-160. Podómetro digital con analizador de grasa corporal Podómetro digital Modelo BP-160 Podómetro digital con analizador de grasa corporal CONTENIDO CARACTERÍSTICAS FUNCIONES BÁSICAS DE LOS BOTONES CÓMO UTILIZAR EL ANALIZADOR DE GRASA CORPORAL CÓMO COLOCARSE

Más detalles

Manual de instrucciones PE108N

Manual de instrucciones PE108N Manual de instrucciones PE108N SPANISH 1 Contenidos: 1. Listo en solo 3 pasos 3 2. Introducción 4 3. Como usar correctamente el podómetro. 5 4. Seleccionando una función(mode): 6 4.1 Reloj (TIME) 6 4.2

Más detalles

Pulsómetros-Cardiofrecuencímetros

Pulsómetros-Cardiofrecuencímetros El pulsómetro es un instrumento que se utiliza para medir la velocidad de los latidos del corazón o del pulso cardíaco La utilización de pulsómetros se ha instaurado de manera general entre todos los deportistas

Más detalles

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario ResponseCard AnyWhere Guía de usuario Descripción general No tiene un equipo informático, un proyector, un programa de software o el tiempo necesario para una preparación de nivel avanzado? Con ResponseCard

Más detalles

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Controles 1. Control de sintonía 2. Botón Select (Seleccionar) 3. Botones de presintonías 4. Control de volumen 5. Pantalla LCD 6. Botón Info 7. Botón de Sintonía

Más detalles

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7.

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Las descripciones de esta guía están basadas en el sistema operativo Windows 7. Lea esta guía antes de utilizar el escáner

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO DE LA CONSOLA TITANIUM TC1.0/TX1.0

GUÍA DEL USUARIO DE LA CONSOLA TITANIUM TC1.0/TX1.0 es TITANIUM TC1.0/TX1.0 ORDENADOR TITANIUM TC1.0/TX1.0 MANEJO DE LOS BOTON MANDO DRIVE Gire el mando i-drive para ajustar los valores de los parámetros o los niveles de resistencia. Gírelo hacia la derecha

Más detalles

Quick Start Guide. Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr

Quick Start Guide. Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr Quick Start Guide Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr Introducción Al utilizar el software de navegación por primera vez, se inicia automáticamente un proceso de configuración inicial. Proceda

Más detalles

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB Botones: 1. Puerto de sensores. 2. Temperatura 1 y temperatura 2 3. Display 4. Medidas en Cº, Fº 5. Botón de grabación. 6. Conexión USB 7. Retención de lectura. 8.

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas.

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas. Formularios TEMA: FORMULARIOS. 1. INTRODUCCIÓN. 2. CREACIÓN DE FORMULARIOS. 3. INTRODUCIR DATOS EN UN FORMULARIO. 4. MODIFICAR UN FORMULARIO 5. MANERAS DE GUARDAR UN FORMULARIO. 6. IMPRIMIR FORMULARIOS.

Más detalles

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION ES Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO ÍNDICE INDICACIONES IMPORTANTES... 1 DESCRIPCIÓN DE BOTONES... 2 CONTROL

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones EQUIPO VK-30C Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones 1. Instalación 2. Descripción de las conexiones. AL-C (Contacto de relé para carga completa) Cambia el estado si se supera la carga programada

Más detalles

Modificación de los valores de la impresora 1

Modificación de los valores de la impresora 1 Modificación de los valores de la impresora 1 Puede modificar los valores de la impresora con la aplicación de software, el controlador de la impresora Lexmark, el panel del operador de la impresora o

Más detalles

Índice general de materias LECCIÓN 7 74

Índice general de materias LECCIÓN 7 74 Índice general de materias LECCIÓN 7 74 BUSCAR 74 BUSCAR CON FORMATO 77 REEMPLAZAR 78 REEMPLAZAR CON FORMATO 79 NOTAS AL PIE DE PÁGINA 79 CONFIGURAR LAS NOTAS 81 INSERTAR NOTAS AL PIE 83 MODIFICAR NOTAS

Más detalles

F-Series Desktop Manual Del Usuario

F-Series Desktop Manual Del Usuario F-Series Desktop Manual Del Usuario F20 es Espanõl Contenido Leyenda de iconos y texto...3 Definición de F-Series Desktop...4 Instalación de F-Series Desktop en el ordenador...4 Suscripción a la información

Más detalles

LA PARRILLA DEL PERFIL DEL PROFESOR DE IDIOMAS - BREVE INTRODUCCIÓN

LA PARRILLA DEL PERFIL DEL PROFESOR DE IDIOMAS - BREVE INTRODUCCIÓN LA PARRILLA DEL PERFIL DEL PROFESOR DE IDIOMAS - BREVE INTRODUCCIÓN La egrid es una versión interactiva en línea de la Parrilla EPG, disponible en cuatro idiomas (inglés, francés, alemán y español) en

Más detalles

Operación de Microsoft Excel. Guía del Usuario Página 79. Centro de Capacitación en Informática

Operación de Microsoft Excel. Guía del Usuario Página 79. Centro de Capacitación en Informática Manejo básico de base de datos Unas de las capacidades de Excel es la de trabajar con listas o tablas de información: nombres, direcciones, teléfonos, etc. Excel puede trabajar con tablas de información

Más detalles

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Descarga Automática Manual de Usuario Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Versión 5.2 Fecha: 2008-10-15 Ref : MU_DescargaAutomática.doc ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN...

Más detalles

Instrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190

Instrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190 EQUIPOS DE PRECISIÓN GIS IBERICA S.L Avda. de España nº11, 2ªC Cáceres 10004 ; Tlfe 927-224600 Tlfe-Fax 927-212207 gisiberica@gisiberica.com www.gisiberica.com Instrucciones de uso Termo higrómetro para

Más detalles

Teclado sobre una PDA para Personas con Parálisis Cerebral

Teclado sobre una PDA para Personas con Parálisis Cerebral Manual de Usuario - 1 - - 2 - Teclado sobre una PDA para Personas con Parálisis Cerebral Capítulo 1. MANUAL DE USUARIO 12.1 Descripción de la aplicación Este programa le permitirá llevar a cabo las siguientes

Más detalles

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida Introducción Introducción a NTI Shadow Bienvenido a NTI Shadow. Nuestro software permite a los usuarios programar trabajos de copia de seguridad continuos que copian el contenido de una o más carpetas

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

3. GPRS localizador en tiempo real, seguimiento y rastreo

3. GPRS localizador en tiempo real, seguimiento y rastreo RELOJ INTELIGENTE INFANTIL Por favor lea el manual de instrucciones atentamente antes de usar el reloj para conectarlo adecuadamente y usar inmediatamente. I. ANTES DE USAR. Comprobar si la unidad se corresponde

Más detalles

Manual Impress Impress Impress Impress Impress Draw Impress Impress

Manual Impress Impress Impress Impress Impress Draw Impress Impress Manual Impress Se puede definir Impress como una aplicación dirigida fundamentalmente a servir de apoyo en presentaciones o exposiciones de los más diversos temas, proyectando una serie de diapositivas

Más detalles

Manual del Control Remoto Minisplit Piso Techo

Manual del Control Remoto Minisplit Piso Techo Manual del Control Remoto Minisplit Piso Techo EPT24KC-3, CPT24KC-3, EPT24KF-3, CPT24KF-3, EPT36KC-3, CPT36KC-3, EPT36KF-3, CPT36KF-3, EPT48KC-3, CPT48KC-3, EPT48KF-3, CPT48KF-3, EPT60KC-3, CPT60KC-3,

Más detalles

GUIA RÁPIDA DE PUESTA EN MARCHA

GUIA RÁPIDA DE PUESTA EN MARCHA GUIA RÁPIDA DE PUESTA EN MARCHA PLACA VÍA RADIO/BUS (ETHERNET) Estación base Transformador (Sólo 24V) Carril DIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 Nombre LED Función 1 Fuse Rojo Se ilumina si el fusible está

Más detalles

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La

Más detalles

Reproductor de MP3 Trek

Reproductor de MP3 Trek www.master-g.com Reproductor de MP3 Trek Lea cuidadosamente el manual de uso antes de conectar o poner en marcha el equipo. 1 - Introducción Felicitaciones por adquirir este reproductor de MP3. La alta

Más detalles

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA 3 pitidos cortos + 1 pitido largo Alarma de No respiración Esta alarma se activa cuando no se detecta respiración durante un período de 2 minutos (120 segundos)

Más detalles

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED SUBDIRECCIÓN GENERAL DE INSCRIPCIÓN, AFILIACION Y RECAUDACIÓN EN PERIODO VOLUNTARIO GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED Marzo 2005 MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD

Más detalles

Operación de Microsoft Word

Operación de Microsoft Word Trabajar con tablas Las tablas permiten organizar la información y crear atractivos diseños de página con columnas paralelas de texto y gráficos. Las tablas pueden utilizarse para alinear números en columnas

Más detalles

Instrucciones para la familiarización de los alumnos con el instrumento de evaluación de EECL (ES)

Instrucciones para la familiarización de los alumnos con el instrumento de evaluación de EECL (ES) Instrucciones para la familiarización de los alumnos con el instrumento de evaluación de EECL (ES) Índice 1 INTRODUCCIÓN 3 2 REALIZACIÓN DE LAS PRUEBAS 3 2.1 Entrada al sistema 3 2.2 Prueba de sonido para

Más detalles

MANUAL DESPERTADOR DIGITAL ESPAÑOL CON CONTROL POR SONIDO

MANUAL DESPERTADOR DIGITAL ESPAÑOL CON CONTROL POR SONIDO MANUAL DESPERTADOR DIGITAL ESPAÑOL CON CONTROL POR SONIDO 2. Cuando presiona la parte superior del producto, la voz del aparato cuenta en español la hora, temperatura y fecha actual. Puede ser configurado

Más detalles

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO Mediante la aplicación (http://www.prensasoft.com/programas/conline) podemos crear nuestros propios catálogos. Para crear un catálogo necesitamos: - Varios productos que mostrar,

Más detalles

EDICIÓN Y FORMATO (II)

EDICIÓN Y FORMATO (II) EDICIÓN Y FORMATO (II) 1. INTRODUCCIÓN Writer dispone de una serie de barras de herramientas predeterminadas, en las que se encuentran botones de acceso directo a comandos específicos que se activan con

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

DELTA miro Radio de montaje empotrado

DELTA miro Radio de montaje empotrado DELTA miro Radio de montaje empotrado Instrucciones de manejo y montaje 5TC E /008 565.4.9 DS0 E Generalidades.... Uso.... Disposiciones de garantía.... Seguridad...4 Descripción... 5. Datos técnicos...5.

Más detalles

Manual del usuario Modelo MSE-28 CONTROL REMOTO

Manual del usuario Modelo MSE-28 CONTROL REMOTO Manual del usuario Modelo MSE-28 CONTROL REMOTO Lea atentamente este manual antes de utilizar el equipo. Conserve este manual para futuras referencias. 1 CONTENIDO Especificaciones del control remoto -------------------------------------------------

Más detalles

PLANES DE EMPRESA ICEX CONSOLIDA. Manual de Usuario

PLANES DE EMPRESA ICEX CONSOLIDA. Manual de Usuario PLANES DE EMPRESA ICEX CONSOLIDA Manual de Usuario INDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. VISIÓN GENERAL DEL PROCESO... 3 3. REQUISITOS TÉCNICOS... 4 3.1. Sistema Operativo y Navegador web... 4 3.2. Firma Digital

Más detalles

Gesdom3 Q. Equipos Aire - Agua 1 etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador. (Bomba de calor no reversibles)

Gesdom3 Q. Equipos Aire - Agua 1 etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador. (Bomba de calor no reversibles) Noticia Técnica Nº 550 E - 2004 / 11 Gesdom3 Q (Bomba de calor no reversibles) Equipos Aire - Agua 1 etapa Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador Regulación electrónica Gesdom3

Más detalles

MODO DE EMPLEO. TechGrow AM-1 DETECTOR DE ALARMAS detector de alarmas inalámbrico para seguridad, vigilancia e información remota WWW.TECHGROW.

MODO DE EMPLEO. TechGrow AM-1 DETECTOR DE ALARMAS detector de alarmas inalámbrico para seguridad, vigilancia e información remota WWW.TECHGROW. WWW.TECHGROW.NL TechGrow AM-1 DETECTOR DE ALARMAS detector de alarmas inalámbrico para seguridad, vigilancia e información remota Version de software: 1.00 Publicidad: 01-11-2014 MODO DE EMPLEO TechGrow

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones

Más detalles

MSE-36 CONTROL REMOTO

MSE-36 CONTROL REMOTO Manual del usuario Modelo MSE-36 CONTROL REMOTO Lea atentamente este manual antes de utilizar el equi po. Conserve este manual para futuras referencias. 1 CONTENIDO Especificaciones del Control Remoto

Más detalles

Primeros pasos para una configuración rápida de la tienda.

Primeros pasos para una configuración rápida de la tienda. Manual de usuarios Primeros pasos para una configuración rápida de la tienda. Cómo obtener, en pocos pasos, una tienda lista para poder vender: le mostramos lo rápido y sencillo que resulta crear una tienda

Más detalles

7. Entrenamiento para el Maratón

7. Entrenamiento para el Maratón 7. Entrenamiento para el Maratón Estructurando un Programa para el Maratón Los maratones de Remo Indoor exigen mucho y requieren de una cuidadosa preparación para asegurar el mejor resultado. Más que estructurar

Más detalles

Guía del usuario para la transferencia de datos entre cámaras

Guía del usuario para la transferencia de datos entre cámaras Cámara digital de Canon Guía del usuario para la transferencia de datos entre cámaras Tabla de contenido Introducción.................................... 1 Transferir imágenes a través de una conexión

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Serie Rain Bird E Class

Serie Rain Bird E Class PROGRAMACION Serie Rain Bird E Class MAS (sumar) MENOS (restar) AM - PM :00 TEST SELECCIONE EL PROGRAMA ENTER (entrar) E- SELECCIONE EL MES SELECTOR DE PROGRAMACION SELECCIONE EL DIA SELECCIONE LA HORA

Más detalles

SIMULADOR DE INSTALACIÓN DE MOBILIARIO DE COCINA GUIA DE USO

SIMULADOR DE INSTALACIÓN DE MOBILIARIO DE COCINA GUIA DE USO SIMULADOR DE INSTALACIÓN DE MOBILIARIO DE COCINA GUIA DE USO INDICE Pagina 1.-Introducción. 3 2.-Destinatarios 3 3.-Características técnicas 3 4.-Instalación y configuración 4 5.-Navegación por el simulador

Más detalles

ITACA - Entrada al sistema ITACA: Describe como entrar al sistema y los problemas típicos asociados al acceso a un sistema informático

ITACA - Entrada al sistema ITACA: Describe como entrar al sistema y los problemas típicos asociados al acceso a un sistema informático ITACA - Entrada al sistema ITACA: Describe como entrar al sistema y los problemas típicos asociados al acceso a un sistema informático Índice Entrada al sistema ITACA 3 Perfiles en el sistema ITACA 3 Cadena

Más detalles

JABRA solemate mini. Manual de instrucciones. jabra.com/solematemini

JABRA solemate mini. Manual de instrucciones. jabra.com/solematemini JABRA solemate mini Manual de instrucciones jabra.com/solematemini 2013 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca comercial registrada de GN Netcom A/S. El resto de marcas comerciales

Más detalles

SIMULADOR DE REDES DE PETRI ASINCRONICAS

SIMULADOR DE REDES DE PETRI ASINCRONICAS SIMULADOR DE REDES DE PETRI ASINCRONICAS MANUAL DE USUARIO 1.1 Introducción. Los puntos que se tratarán serán los siguientes: La ventana principal: o Menús. o Barra de herramientas de control. o Barra

Más detalles

calendario para tener la preparación deseada y por otra parte para evitar un exceso de carga física.

calendario para tener la preparación deseada y por otra parte para evitar un exceso de carga física. AREA DE PREPARACIÓN FÍSICA 2. PREPARACIÓN ANTES, DURANTE Y DESPUÉS DE LA TEMPORADA EN ESTE CAPÍTULO: El calendario deportivo del árbitro de baloncesto puede dividirse en cuatro períodos: pretemporada,

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

OBJETIVOS. Potenciar el trabajo en equipo y la cooperación. Fomentar actitudes de responsabilidad y de respeto al practicar el juego limpio

OBJETIVOS. Potenciar el trabajo en equipo y la cooperación. Fomentar actitudes de responsabilidad y de respeto al practicar el juego limpio Jugamos a ser atletas Actividad Jugamos a ser atletas EDADES DURACIÓN (6-12 años) 1 sesión de 1,5 hora OBJETIVOS Potenciar el trabajo en equipo y la cooperación ESPACIO GRUPO Patio o gimnasio 25-30 personas

Más detalles

Ayuda de Opciones del Fiery 1.3 (servidor)

Ayuda de Opciones del Fiery 1.3 (servidor) 2015 Electronics For Imaging. La información de esta publicación está cubierta por los Avisos legales para este producto. 28 de enero de 2015 Contenido 3 Contenido...5 Activar una opción del Fiery...5

Más detalles

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E manual de usuario FAV Felicidades! Acaba de adquirir este magnifico mando universal 4 en 1. Un mando universal con una libreria de códigos. Su mando a distancia

Más detalles

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las

Más detalles

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido dbadge2 ha sido diseñado para que el proceso de medición de la exposición al ruido resulte más sencillo que nunca e incluye tres dosímetros simultáneos

Más detalles

LABORATORIO Nº 2 GUÍA PARA REALIZAR FORMULAS EN EXCEL

LABORATORIO Nº 2 GUÍA PARA REALIZAR FORMULAS EN EXCEL OBJETIVO Mejorar el nivel de comprensión y el manejo de las destrezas del estudiante para utilizar formulas en Microsoft Excel 2010. 1) DEFINICIÓN Una fórmula de Excel es un código especial que introducimos

Más detalles

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL SPANISH Introducción Al utilizar el software de navegación por primera vez, se inicia automáticamente un proceso de configuración inicial. Proceda de la siguiente

Más detalles

Paquete de regulación solar KNX, de RTS

Paquete de regulación solar KNX, de RTS Paquete de regulación solar KNX, de RTS CONTENIDO DEL PAQUETE Se trata de un paquete especial para realizar la regulación en una instalación de placas solares térmicas (Ej.: para ACS) que contiene 2 sensores

Más detalles

TERMINAL DE TELEASISTENCIA DOMICILIARIA CON LECTOR DE TARJETA RFID

TERMINAL DE TELEASISTENCIA DOMICILIARIA CON LECTOR DE TARJETA RFID TERMINAL DE TELEASISTENCIA DOMICILIARIA CON LECTOR DE TARJETA RFID BA1200_Comercial_0311 1/9 INTRODUCCIÓN El terminal de teleasistencia domiciliaria con lector de tarjetas rfid, BA1200, es una modificación

Más detalles

1. La nueva interfaz del programa

1. La nueva interfaz del programa 1. La nueva interfaz del programa 13 1. La nueva interfaz del programa 1.1 La interfaz del nuevo Flash CS4 Al acceder por primera vez a Adobe Flash CS4 llama la atención la nueva disposición de las paletas,

Más detalles

Centro de Capacitación en Informática

Centro de Capacitación en Informática Fórmulas y Funciones Las fórmulas constituyen el núcleo de cualquier hoja de cálculo, y por tanto de Excel. Mediante fórmulas, se llevan a cabo todos los cálculos que se necesitan en una hoja de cálculo.

Más detalles

OXYLANE 4 Boulevard de Mons - BP299 59665 Villeneuve d Ascq Cedex France CNPJ : 02.314.041/0001-88. IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda

OXYLANE 4 Boulevard de Mons - BP299 59665 Villeneuve d Ascq Cedex France CNPJ : 02.314.041/0001-88. IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda OXYLANE 4 Boulevard de Mons - BP299 59665 Villeneuve d Ascq Cedex France CNPJ : 02.314.041/0001-88 IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda Mo 1 2 open close Este producto completo le permite seguir

Más detalles

Para ingresar a la aplicación Microsoft PowerPoint 97, los pasos que se deben seguir pueden ser los siguientes:

Para ingresar a la aplicación Microsoft PowerPoint 97, los pasos que se deben seguir pueden ser los siguientes: Descripción del ambiente de trabajo Entrar y salir de la aplicación Para ingresar a la aplicación Microsoft PowerPoint 97, los pasos que se deben seguir pueden ser los siguientes: A través del botón :

Más detalles

Operación Microsoft Access 97

Operación Microsoft Access 97 Trabajar con Controles Características de los controles Un control es un objeto gráfico, como por ejemplo un cuadro de texto, un botón de comando o un rectángulo que se coloca en un formulario o informe

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

TPD8052/TPD8056. Especificación de Producto

TPD8052/TPD8056. Especificación de Producto TPD8052/TPD8056 Especificación de Producto 1 ÍNDICE Resumen. 3 Botones de Acción. 4 Visualización del Display... 5 Activación de Alarma y su función 7 Tiempo Real... 8 Comienzo de la Grabación.. 9 Fecha

Más detalles

Registrador USB de datos de temperatura. Modelo THD5 GUÍA DEL USUARIO. Introducción

Registrador USB de datos de temperatura. Modelo THD5 GUÍA DEL USUARIO. Introducción GUÍA DEL USUARIO Registrador USB de datos de temperatura Modelo THD5 Introducción Agradecemos su elección del Registrador USB de datos de temperatura de "un solo uso" Modelo THD5 de Extech. Este registrador

Más detalles

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 5821H-Spanish_Manuals 5/2/12 8:07 AM Page 1 Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 Manual de Operación Felicitaciones por elegir este Inclinómetro de Nivel Electrónico con Expositor Giratorio.

Más detalles

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700 H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola

Más detalles

EL CONTROL ELECTRÓNICO CRESS

EL CONTROL ELECTRÓNICO CRESS EL CONTROL ELECTRÓNICO CRESS El control electrónico CRESS es fácil de usar incluye características avanzadas que dan gran flexibilidad en la quema. Muestra la temperatura interna a través del proceso de

Más detalles

1 Primeros pasos... 3 1.1 Configuración básica... 3 1.2 Modos y vistas... 4 1.3 Navegación por los menús... 5 2 Entrenamiento con su monitor de

1 Primeros pasos... 3 1.1 Configuración básica... 3 1.2 Modos y vistas... 4 1.3 Navegación por los menús... 5 2 Entrenamiento con su monitor de es Guía rápida 1 2 1 Primeros pasos......................................................................... 3 1.1 Configuración básica....................................................... 3 1.2 Modos

Más detalles

CASO PRÁCTICO DISTRIBUCIÓN DE COSTES

CASO PRÁCTICO DISTRIBUCIÓN DE COSTES CASO PRÁCTICO DISTRIBUCIÓN DE COSTES Nuestra empresa tiene centros de distribución en tres ciudades europeas: Zaragoza, Milán y Burdeos. Hemos solicitado a los responsables de cada uno de los centros que

Más detalles

INSTALACIÓN DE ORACLE 8i (8.1.7) SOBRE NT

INSTALACIÓN DE ORACLE 8i (8.1.7) SOBRE NT INSTALACIÓN DE ORACLE 8i (8.1.7) SOBRE NT Versión 1. Mayo de 2001 Luis Vinuesa Martínez. Departamento de Informática Universidad de Oviedo vinuesa@correo.uniovi.es www.di.uniovi.es/~vinuesa ÍNDICE. Introducción...

Más detalles

Curso de TIC educativas JITICE 2015

Curso de TIC educativas JITICE 2015 Curso de TIC educativas Nombre del curso: Taller de Pizarra Digital Interactiva con SMART Notebook Nombre profesor: Jorge Castellanos Correo: jorge.castellanos@urjc.es INDICE Actividad 1: Trabajando con

Más detalles

Proyectos de Innovación Docente

Proyectos de Innovación Docente Proyectos de Innovación Docente Manual de Usuario Vicerrectorado de Docencia y Profesorado Contenido INTRODUCCIÓN... 3 DATOS PERSONALES... 6 Modificar email... 6 Modificar contraseña... 7 GESTIÓN PROYECTOS...

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL 2º I.T.I. Electrónica Industrial AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL PRÁCTICAS PRÁCTICA 1 El objetivo que se pretende con esta práctica es la familiarización con el autómata Simatic S7-200 así como con el programa

Más detalles

SMS Plus Qué es? Cómo funciona?

SMS Plus Qué es? Cómo funciona? SMS Plus Qué es? Es un servicio para respaldar los SMS que envíes o recibas de otras personas, que te permite administrarlos como si fuera la bandeja de entrada del correo electrónico, y configurar además

Más detalles

Parámetros de la impresora

Parámetros de la impresora Parámetros de la impresora Este tema incluye: "Acceso al Ahorro de energía" en la página 1-13 "Selección de las opciones de salida" en la página 1-13 "Prevención del acceso a la configuración del panel

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 3 Requisitos 4 Visión general de la instalación 4 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones disponibles 4 Paso 2: Preparar el Mac

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (Windows & Mac OS X) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen Air TM 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el

Más detalles

MANUAL PCE-SPM1. www.pce-iberica.es

MANUAL PCE-SPM1. www.pce-iberica.es www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es MANUAL PCE-SPM1 Contenido 1. Propiedades

Más detalles

Bienvenido al sistema de Curriculum Digital CVDigital

Bienvenido al sistema de Curriculum Digital CVDigital CVDigital 1 Bienvenido al sistema de Curriculum Digital CVDigital Este programa se ha desarrollado con el fin de llevar a cabo Certificaciones y Recertificaciones de los profesionales a partir del ingreso

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Medidor de escritorio para formaldehido HCHO (CH 2 O) Modelo FM300

GUÍA DEL USUARIO. Medidor de escritorio para formaldehido HCHO (CH 2 O) Modelo FM300 GUÍA DEL USUARIO Medidor de escritorio para formaldehido HCHO (CH 2 O) Modelo FM300 Introducción Gracias por seleccionar el Modelo FM300 de Extech Instruments, este medidor fue diseñado con tecnología

Más detalles

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195 Registre el producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome CD190 CD195 Guía de configuración rápida 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: Instrucciones de seguridad importantes Utilice únicamente

Más detalles