2013 Memoria Anual Annual Report Memoria de Sostenibilidad Sustainability Report

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "2013 Memoria Anual Annual Report Memoria de Sostenibilidad Sustainability Report"

Transcripción

1 213 Memoria Anual Annual Report Memoria de Sostenibilidad Sustainability Report

2 A Coruña Lisboa Madrid Barcelona Informe Anual Annual Report Situación e infraestructuras existentes Situation and existing infrastructure A Coruña Plano del puerto interior Map of the inner port DIQUE BARRÉ DE LA MAZA / Barrie de la Maza seawall 15 Batería / Dock (22 m) Muelle de 16 Dársena de la Marina La Marina Basin m 6-9 m 3 m 4-6 m Nueva Dársena / New Basin Muelle de Trasatlánticos / Dock (484 m) 11 m Muelle Calvo Sotelo - Norte / Dock (22 m) 4 Muelle Calvo Sotelo - Sur / Dock (42 m) 6-9 m Cross - cutting (1 m) Transversal 7 m 9,5 m m Muelle del Centenario - Oeste / Dock (192 m) Dársenas Deportivas Sport Basins 4-6 m 16,5 m Muelle del Centenario Norte / Dock (64 m) Muelle del Centenario Sur / Dock (385 m) 11 m 1 m 5 N LONGITUD - LONGITUDE LATITUD - LATITUDE PUERTO PETROLERO OIL TERMINAL 8º 23 W 43º 21 N 16 m 3º Pantalán / Jetty 3 Usos portuarios Port uses Terminal Contenedores / Containers Terminal Dársenas Deportivas / Sport Basins Terminal Petrolera / Oil Terminal Cruceros / Cruise Terminal Mercancía General y Graneles Sólidos / General Cargo and Dry Bulks Pesca / Fresh Fish Otros Usos / Other Uses 16 m 4º Pantalán / Jetty 4 Muelle Linares Rivas / Dock (47 m) 7 5 m 6 m 5-7 m Muelle del Este / Dock (235 m) 2 Muelle de La Palloza / Dock (359 m) Muelle de San Diego / Dock (54 m) m 1º Pantalán Jetty m 2º Pantalán Jetty 2 21 DÁRSENA DE OZA OZA BASIN 6 m 23 Localización Location PLAYA DE OZA OZA BEACH Escala gráfica (metros) Graph scale (in metres) Edificio de la Autoridad Portuaria Port Authority headquarters 2. Control de accesos Access control 3. Terminal de cruceros Cruise terminal 4. Terminal de frutas Fruit terminal 5. Terminal de carbón Coal terminal 6. Terminal de contenedores Containers terminal 7. Lonja de La Coruña La Coruña fish market 8. Depósito franco Duty free warehouse 9. Punto de inspección fronteriza Border inspection point 1. Rampa Ro-Ro Ro-Ro ramp 11. Almacenes mercancía general General cargo warehouses. Almacenes de graneles sólidos Dry bulk warehouses 13. Almacenes mercancía general/graneles sólidos General cargo / dry bulk warehouses 14. Terminal petrolífera Oil terminal 15. Silos de alúmina Alumina silos 16. Silos de cemento Cement silos 17. Tanques de líquidos (aceites, melaza) Liquid tanks (oil, molasses) 18. Cargadero de bioetanol Bioethanol loading facilities 19. Talleres A.P. P.A. repairing services 2. Locales exportadores Exporters offices 21. Terminal ferroviaria Railway terminal 22. Palexco y Centro de Ocio Palexco and Shopping Centre 23. Carros de varada Slipways

3 Tráficos y servicios portuarios Traffic and port services Tráficos 213 Traffics 213 1,44%,67% Evolución del tráfico en el puerto de A Coruña (t) Evolution of traffic in the port of A Coruña (t) 9,9%,39% ,52% 56,7% Graneles líquidos / Liquid bulks Graneles sólidos / Dry bulks Mercancía general / General cargo Tráfico interior / Inner traffic Conceptos Concepts Toneladas totales Total Tons Evolución del tráfico de pesca en el Puerto de A Coruña (t) Evolution of fish traffic in the Port of A Coruña (t) Graneles líquidos / Liquid bulks Graneles sólidos / Dry bulks Mercancía general / General cargo Tráfico interior / Inner traffic Avituallamiento / Supplies Pesca fresca / Fresh fishery products Total Resultados económicos (mill. ) Economic results (mill. ) Evolución del número de pasajeros de cruceros Evolution of the number of cruise passengers Cifra de Negocio / Turnover 24,716 EBITDA / EBITDA 2,166 Cash Flow / Cash Flow 8,268 Mayor buque entrado en puerto Largest vessel approach at port Evolución de amarres de embarcaciones deportivas disponibles Evolution of available moorings for leisure ships Crucero Independence of the Seas, 339 m. eslora Cruise Liner Independence of the Seas, 339 m. length

4 El Puerto Exterior The Outer Port Plano de usos y configuración de espacios portuarios / Map of uses and configuration of port spaces El Puerto Interior The Inner Port La nueva Marina La Autoridad Portuaria, en colaboración con el Ayuntamiento de A Coruña, la Xunta de Galicia y el Ministerio de Fomento, está acometiendo un ambicioso proyecto de transformación de la fachada marítima del centro histórico de A Coruña, mediante la peatonalización y reurbanización de un área de 55. metros cuadrados. El proyecto, que recibió un fuerte impulso en el año 213, incluye la construcción de un vial subterráneo, en dos tramos, de 1. metros de longitud total; un aparcamiento subterráneo de 61 plazas que ya se encuentra en servicio; la puesta en valor del conjunto histórico del Parrote; y la generación de un nuevo espacio urbano frente a las galerías de la Marina, en el corazón de la ciudad y al pie del muelle de Trasatlánticos. El conjunto de actuaciones concluirá en el año 215 y devolverá a los coruñeses el contacto directo con la franja marítima más representativa de la ciudad. The new Marina The Port Authority, in collaboration with the City Council of A Coruña, the Regional Government of Galicia and the Spanish Ministry of Development, is undertaking an ambitious project aimed at transforming the seafront of the historic centre of A Coruña, by pedestrianizing and redeveloping an area of 55, square metres. The project, which received major impetus in 213, includes the construction of an underground road link in two sections, with a total length of 1 kilometre; underground parking for 61 vehicles, which is already open; the improvement of the historic area of El Parrote, and the creation of a new urban space in front of the galleries on La Marina, in the very heart of the city and next to the transatlantic liner quay. The project will conclude in 215, bringing the residents of A Coruña back into direct contact with the most representative seafront area in the city.

5 Memoria de Sostenibilidad Sustainability Report Infraestructuras Infrastructures El Puerto Exterior de A Coruña recibió el Premio San Telmo en su edición de 213, promovido por el Colegio de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos de Galicia, con el objetivo de distinguir la mejor obra de ingeniería civil gallega. En el acto de entrega del premio se destacó que el Puerto Exterior es una actuación de excelencia incontestable pese a los obstáculos que hubo que sortear, muchos de ellos centrados precisamente en su viabilidad técnica, ya que esta obra se situaba en los límites de la ingeniería y constituía un desafío sin precedentes a nivel internacional, siendo el resultado de una ambición colectiva, de la colaboración institucional, del apoyo del sector empresarial y del respaldo social de una ciudad estrechamente vinculada a su puerto. The Outer Port of A Coruña received the 213 San Telmo Prize, awarded by the Galician Association of Civil Engineers for the best civil engineering project in Galicia. At the award ceremony, the Association underlined the fact that, the Outer Port is an undeniably excellent project despite the hurdles it has had to overcome, many of which were a result of its technical viability, as this project is on the cutting edge of engineering and is an unprecedented challenge at international level, the result of a collective goal, of institutional collaboration, backing from the business sector, and the social support of a city that has close links with its port. Nuestros grupos de interés y sus inquietudes Impacto local: en septiembre de 213 se suscribió un nuevo convenio con el Ayuntamiento de A Coruña y la Axencia Galega de Infraestructuras para la financiación de las obras correspondientes al vial subterráneo del Parrote. Además, para completar el desarrollo de la zona, la Autoridad Portuaria de A Coruña licitó en julio de 213 la ejecución de la Puesta en valor de las estructuras históricas del Parrote que comprende las obras de restauración y reinterpretación del baluarte y de la muralla. Puerto Exterior: en octubre de 213 se firma con Repsol el acuerdo que recoge el inicio del traslado de la terminal marítima de la petrolera a las nuevas instalaciones de Punta Langosteira, que se realizará antes de abril de 218 y supondrá el traslado del 6% del tráfico de Repsol en el Puerto de A Coruña, alejando el tráfico de crudo de los muelles urbanos. Acceso Ferroviario: se inicia por parte del Ministerio de Fomento el proceso de información pública del estudio informativo del acceso ferroviario al puerto exterior. Este trámite sirve asimismo para la tramitación ambiental del proyecto. Hitos económicos, sociales y ambientales Durante el ejercicio 213, los esfuerzos inversores de la Autoridad Portuaria estuvieron centrados en la finalización de la obra de protección de la Toma de agua de la central térmica de Sabón, de Gas Natural Fenosa, que se realizó en el puerto exterior. Igualmente, se ha dado cumplimiento al plan de austeridad establecido por el Gobierno. También fue de significativa importancia el esfuerzo de los representantes de las Autoridades Portuarias y de las organizaciones sindicales, que ha dado como resultado, a nivel estatal, la prórroga del II Convenio Colectivo de Puertos del Estado y Autoridades Portuarias hasta el 31 de diciembre de 215. La renovación del registro EMAS el 5 de noviembre de 213, y la puesta en funcionamiento del servicio comercial de gestión de residuos, con la finalidad de mejorar los indicadores de segregación de residuos, fueron hitos relevantes en la gestión ambiental del puerto. Our stakeholders and their concerns Local impact: in September 213, a new agreement was signed between the City Council of A Coruña and the Galician Infrastructure Agency to finance work on the underground road link in El Parrote. Also, to complete the development of the area, in July 213 the Port Authority of A Coruña put out a tender for work to prepare the historic structures in El Parrote for presentation to the general public, restoring the ramparts and old city wall. Outer Port: in October 213 an agreement was signed with Repsol to start transferring the oil terminal to the new facilities in Punta Langosteira, to be carried out before April 218, and which will involve moving 6% of Repsol s traffic in the port of A Coruña, keeping crude oil tankers away from the quays in the centre of the city. Railway access: the Ministry of Development began the process of informing the public as a part of the informative study on railway access to the outer port. This also forms a part of the environmental impact assessment procedure for the project. Economic, social and environmental milestones During the financial year 213, the investment efforts of the Port Authority focused on completing the project to protect the water supply for the thermal power plant in Sabón, owned by Gas Natural Fenosa, carried out in the outer port. The Port Authority has also complied with the requirements of the austerity plan imposed by the Central Government. Important efforts were also made by the representatives of the Port Authorities and the Trade Unions, resulting in the extension for the whole of Spain of the Second Collective Agreement for National Ports and Port Authorities until 31 st December 215. The renewal of the EMAS certification on 5 th November 213 and the entry into operation of the commercial waste management service, aimed at improving the indicators for waste separation and penalising bad environmental practices, were the most important events in the environmental management of the port.

6 Indicadores de comportamiento social Social behaviour indicators Diversidad e igualdad de oportunidades Diversity and equal opportunities Número de mujeres en plantilla y % respecto al total Number of women in staff and % on total Retribución y beneficios sociales Salaries and social benefits Total gasto de personal/año (miles ) Total expenditure in staff/per year (thousands ) ,6% 35 2,3% 36 2,9% 44 24,9% 45 25,4% 45 25,4% 47 25,2% % Formación Training Promedio horas de formación por trabajador/año Average number of training hours worker/per year Coordinación de actividades empresariales para la prevención de riesgos laborales / Coordination of business activities for the prevention of occupational accidents Número de empresas/año (evolución ) Number of companies/year (evolution ) ,57 55, ,44 3,75 28, ,78 15, Parámetros de incapacidad temporal y siniestralidad laboral Temporary incapacity and labour accidents parameters Parámetros de incapacidad temporal y siniestralidad laboral Temporary incapacity and labour accidents parameters Véase página 67 de la Memoria de Sostenibilidad / See page 67 of the Sustainability Report , ,59 3,4 1,2, Incidencia / Incidence Frecuencia / Frequency Gravedad / Gravity I.T. enfermedad común y accidente no laboral I.T. Accidente laboral % T.D. common disease and non-labour accident % T.D labour accident % Dow Jones Sustainability Index Durante 213, la Autoridad Portuaria de A Coruña se sometió a la evaluación de la empresa Robeco SAM AG, analista del Dow Jones Sustainability Index, siendo la primera organización portuaria pública del mundo que se somete a este análisis. Este indicador, que evalúa a grandes compañías como Repsol o Inditex, es un aval de eficiencia para la captación de inversores y clientes internacionales, y puntuó como sobresaliente la eficiencia energética, las relaciones con los clientes y la gestión de grupos de interés de la Autoridad Portuaria, obteniendo una media de calificación que ha sido un % superior a la media global de las organizaciones del sector del transporte industrial que se someten a este análisis. During 213, the Port Authority of A Coruña underwent an evaluation process with the company Robeco SAM AG, an analyst for the Dow Jones Sustainability Index, as the world s first public port authority to undergo this type of analysis. This indicator, which evaluates large companies such as Repsol or Inditex, is a guarantee of efficiency to attract international investors and clients. The Port Authority was rated as excellent in terms of energy efficiency, customer relations and stakeholder management, achieving an average score % higher than the global average for organisations operating in the industrial transportation sector who undergo this analysis. Comportamiento económico: creación de valor compartido (%) Economic performance: creation of shared value (%) 9,86% 9,11% 16,82% 13,82% 5,39% Amortización / Amortization Creación de empleo directo Creation of direct employment Creación de empleo indirecto Creation of indirect employment En el año 213 la Autoridad Portuaria obtuvo unos ingresos totales de 35,96 millones de euros (24,7 millones de actividad más los ingresos excepcionales y financieros), de los cuales una parte significativa se dedican a la generación de empleo, directo e indirecto en la ciudad de A Coruña y alrededores, y a aportaciones a la comunidad. In 213 the Port Authority received a total income of million euros (24.7 million from its activities, plus exceptional and financial income), a significant part of which is dedicated to generating direct and indirect employment in the city of A Coruña and the surrounding area, and contributing to the region as a whole. Aportación a la comunidad Contribution to the community Aportación capitales propios y ajenos Infusion of own and external capital

7 Indicadores de comportamiento ambiental Indicators of environmental performance Calidad del aire / Air quality , , , , , , , , Superaciones del valor límite diario de PM 1 Exceedances of the daily limit value of PM 1 Número de superaciones del límite horario de protección de NO 2 (2 μg/m 3 ) Number of exceedances of the hourly limit of protection of NO 2 (2 μg/m 3 ) Gases de efecto invernadero (t) Greenhouse effect gasses (t) Las principales fuentes de generación de emisiones de partículas de PM 1 son el tráfico pesado dentro del puerto y la carga, descarga y almacenamiento de carbón, cuarzo, coque, graneles alimentarios, etc. El número de superaciones del valor límite diario (5 μg/m 3 ) en la estación de control de emisiones del puerto, fue de 15 en 213, no pudiendo superarse en más de 35 ocasiones por año. El valor límite anual de 24 μg/m 3, no supera tampoco el valor límite medio anual de 4 μg/m 3. The main sources of PM 1 particles are heavy traffic within the port and the loading, unloading and warehousing of materials such as coal, quartz, coke and bulk foodstuffs. In 213, the port s emission control station registered 15 occasions when the daily maximum value of 5 μg/m 3 was exceeded, a limit that cannot be exceeded more than 35 times a year. Neither did the annual maximum value of 24 μg/m 3 exceed the average annual maximum value of 4 μg/m 3. Vertidos significativos/año (t) Significant spills/per year (t) ,8, ,5 28 3, ,97 211,5 2, Niveles sonoros / Sound levels Los niveles del ruido percibido en el entorno de las instalaciones del Puerto de A Coruña cumplen los valores máximos especificados en los documentos normativos de referencia, no habiendo sido presentadas quejas por ruido en la Autoridad Portuaria; véase páginas de la Memoria de Sostenibilidad. The registered sound levels in the area of the facilities of the Port of A Coruña meet the maximum values specified in the reference regulation documents, complaints not having been presented because of the noise in the Port Authority; see pages of the Sustainability Report. Gestión de residuos del puerto (t) Port waste management (t) 2. Ecoeficiencia / Eco-efficiency ,58 1.2, , , , , ,1 1.37, ,8 1.56, Residuos orgánicos e inorgánicos. Fracción resto (t) Organic and inorganic waste. Fraction rest (t) Residuos de carga, barreduras y graneles (t) Unload, sweeping and bulk waste (t) 1.191, , , , Consumo de agua (m 3 ) Water consumption (m 3 ) Consumo de energía eléctrica (MJ) Electric power consumption (MJ) Residuos MARPOL procedentes de buques (m 3 ) MARPOL waste proceeding from vessels (m 3 ) , Anexo I - Tipo C m 3 / Anex I - Type m , , , , , Consumo de combustible (MJ) Fuel consumption (MJ) Inversiones y gastos ambientales (miles ) Environmental investments and expenditures (thousands ) ,41 Anexo V m 3 / Annex V m 3 Residuos MARPOL Anexo I en terminal de Repsol (m 3 recibidos) MARPOL waste Anex I in Repsol terminal (m 3 received) Gasóleo A / Diesel A Gasóleo C / Diesel C Gasolina / Petrol Gastos / Expenditures Inversiones / Investments

8 Servicios portuarios Instalaciones de almacenamiento y frío: DDY (25. m 3 ) y Botana (25. m 3 ) Lonja: m 2 de superficie Terminal de contenedores: 3. m 2 superficie Línea OPDR: conexión semanal con Róterdam Terminal de pasajeros: 532 m 2 de superficie PIF: cámara de frío, congelada, seca m 2 de superficie Terminal de fruta: 98 m 2 de área de consolidación Tacón Ro-Ro: 25 m anchura, 8 m de calado Muelles comerciales: 2.7 m con hasta 16,5 m calado (dársena interior), 9 m con hasta 22 m de calado (Puerto Exterior) Terminal petrolífera: m 3 de almacenamiento Almacenamiento: m 2 en depósitos cerrados t de almacenamiento en silos. Port services Storage and cold facilities: DDY (25. m 3 ) and Botana (25. m 3 ) Fish market: 21,756 m 2 of surface Containers terminal: 3, m 2 surface OPDR Line: weekly connection with Rotterdam Passengers terminal: 532 m 2 surface BIP: cold, refrigerated, dry room m 2 surface Fruit terminal: 98 m 2 of consolidation area Ro-Ro ramp: 25 m wide, 8 m draft Commercial docks: 2,7 m up to 16.5 draft (inner basin), 9 m with up to 22 m draft (Outer Port) Oil terminal: 195,863 m 3 storage Storage: 87,548 m 2 in enclosed facilities 28,217 t in silos areas. Directorio Directory Empresas consignatarias Shipping agents Antón Martin (Shipping), S.L. C. Alta del Puerto, Edif. Los Sauces Ferrol (A Coruña) Tel: Bergé Marítima, S.L. Muelle de San Diego, s/n Tel: Ceferino Nogueira, S.A. Avenida de Linares Rivas, 1-1º E 155 A Coruña Tel: Consignaciones Coruña, S.L. c/ Wenceslao Fernández Flórez, 2 Semientresuelo D 155 A Coruña Tel: / Finisterre Agencia Marítima, S.A. Avda. del Ejército, 1-1º A Tel: Kaleido Logistics, S.L. c/ Arco 9-11, 2º 153 A Coruña Tel: Marítima Consiflet, S.A. Cuesta de la Palloza, 1 Entlo. Tel: Marítima de Galicia, S.L. Plaza de Compostela, 19 1º centro 3621 Vigo Tfno: Marítima y Comercial Gallega, S.A. (Macogasa) Muelle del Este, s/n- Edificio DDY Tel: Pérez Torres Marítima S.L. Pabellón Servicios Explotación 1ª planta, Muelle de San Diego s/n Tel: Rubine e Hijos, S.L. Muelle de San Diego, s/n Tel: Tejero Marítima, S.L. Muelle de San Diego, s/n Tel: Transportes Marítimos y Fluviales, S.L. C/ Marcial del Adalid, 1-1º D. 155 A Coruña Tel: Empresas estibadoras Stevedoring companies Sociedad Anónima de Gestión de la Estiba del Puerto de A Coruña Muelle de La Palloza, 1-1º Tel: Galigrain, S.A. Avda. de Linares Rivas, 1 1º E 155 A Coruña Tel: Pérez Torres Marítima, S.L. Pabellón Servicios Explotación, 1ª planta Muelle de San Diego s/n. Tel: T.M.G.A. (Terminales Marítimos de Galicia) Muelle de Calvo Sotelo, s/n Tel: : Gepesco, S.L. Dársena de Oza, 6 Tel: Servicor Pesca S.L. Muelle del Este (edif. Arcoa) s/n Tel: Servicios básicos y otros Basic services and others Amarradores Moorings Marítime Global Services, S.L. Muelle de Oza, s/n Tel: Remolcadores Tugs Sertosa Norte, S.L. Cantón Grande, 6-7º A 153 A Coruña Tel: Prácticos Pilotage Coruña Pilots, S.L.P. Dársena de la Marina, s/n 151 A Coruña Tel: Lonja de La Coruña, S.A. La Coruña fish market Muelle Linares Rivas, s/n Tel: Organismos oficiales Official bodies Aduanas Customs Avenida Alférez Provisional, A Coruña Tel: Fax: Cámara de Comercio, Industria y Navegación de A Coruña A Coruña Chamber of Commerce, Industry and Navigation Alameda 3-1º 153 A Coruña Tel: Capitanía Marítima Harbour Master s Office Dique Barrié de la Maza s/n 151 A Coruña Tel: El presente documento da cuenta resumida de las principales magnitudes del Ejercicio 213. La Memoria Anual y la Memoria de Sostenibilidad, que cumple con los requisitos del nivel de aplicación A de GRI, están disponibles completas en la página web de la Autoridad Portuaria. This document offers a summary of the key figures for the Financial Year 213. The Annual Report and Sustainability Report, which meet the requirements of application level A of the Global Reporting Initiative, are available in full on the Port Authority s website. Autoridad Portuaria de A Coruña Port Authority of A Coruña Avda. de la Marina, A Coruña Spain Teléfono Phone Fax Emergencias Emergency Atención al usuario Customer service

Memoria Anual / Annual Report

Memoria Anual / Annual Report Memoria Anual / Annual Report A Coruña Barcelona Madrid Situación e infraestructuras existentes Situation and existing port infrastructure Lisboa A Coruña Plano de la dársena interior / Inner basin map

Más detalles

Informe Anual Annual Report

Informe Anual Annual Report Informe Anual Annual Report Situación e infraestructuras portuarias existentes Situation and existing port infrastructure PACIFIC OCEAN A CORUÑA ATLANTIC OCEAN INDIC OCEAN ATLANTIC OCEAN A CORUÑA Galicia

Más detalles

CRUISE. DESTINATION Port of A Coruña. Port of A Coruña Port Authority of A Coruña

CRUISE. DESTINATION Port of A Coruña. Port of A Coruña Port Authority of A Coruña CRUISE DESTINATION Port of A Coruña Port of A Coruña Port Authority of A Coruña INFORMACIÓN SOBRE EL DESTINO A Coruña está situada en la esquina noroccidental de España, ubicación privilegiada para los

Más detalles

Los puertos y sus posibilidades de eficiencia energética

Los puertos y sus posibilidades de eficiencia energética Los puertos y sus posibilidades de eficiencia energética jornada sobre la energía que viene del mar. a coruña, 1 de julio de 2008 Instituto universitario de estudios marítimos, universidade de a coruña.

Más detalles

Index. Índice. 01. Puerto de Huelva El Puerto de Cristóbal Colón Página 08. 01. Port of Huelva Port of Christopher Columbus Page 08

Index. Índice. 01. Puerto de Huelva El Puerto de Cristóbal Colón Página 08. 01. Port of Huelva Port of Christopher Columbus Page 08 Índice Index Avda. Real Sociedad Colombina Onubense 1 21001 Huelva (Spain) T: +34 959 493 100 F: +34 959 493 101 www.puertohuelva.com Edita Patronato Provincial de Turismo de Huelva Diseño y maquetación

Más detalles

Memoria Anual Annual Report. Puerto de Ceuta Port of Ceuta

Memoria Anual Annual Report. Puerto de Ceuta Port of Ceuta 2 Memoria Anual Annual Report 2010 Port of Ceuta 3 4 Memoria Anual 2010 Índice Index 0 Presentación Presentation 8 0.1 SALUDA DEL PRESIDENTE / GREETINGS FROM THE PRESIDENT 10 0.2 CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN

Más detalles

26-28 Feb. Madrid 2013 FERIA INTERNACIONAL DE ENERGIA Y MEDIO AMBIENTE ENERGY AND ENVIRONMENT INTERNATIONAL TRADE FAIR.

26-28 Feb. Madrid 2013 FERIA INTERNACIONAL DE ENERGIA Y MEDIO AMBIENTE ENERGY AND ENVIRONMENT INTERNATIONAL TRADE FAIR. ORGANIZA / ORGANISED BY 2013 FERIA INTERNACIONAL DE ENERGIA Y MEDIO AMBIENTE ENERGY AND ENVIRONMENT INTERNATIONAL TRADE FAIR Madrid 26-28 Feb. España / Spain Feria Internacional de Energía y Medio Ambiente

Más detalles

Main engine of southeast Mexico

Main engine of southeast Mexico 2010-2011 Barcos hasta con 40,000 toneladas de carga Calado oficial de 32 Up to 40,000 ton cargo vessels 10 berths 2,400 meters of docking positions Capacity to receive more than 1 million passengers per

Más detalles

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México How did started the Safety Road Show? Airbus Helicopters and others manufacturers did invest since a long time in improving Aviation Safety. In

Más detalles

SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7)

SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7) CLAC/GEPEJTA/7-NE/19 16/03/01 SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7) (La Habana, Cuba, 28 al 30 de marzo de 2001) Cuestión 7

Más detalles

ESCUELA POLITÉCNICA DEL EJÉRCITO DEPARTAMENTO DE CIENCIAS DE LA TIERRA Y CONSTRUCCIÓN

ESCUELA POLITÉCNICA DEL EJÉRCITO DEPARTAMENTO DE CIENCIAS DE LA TIERRA Y CONSTRUCCIÓN ESCUELA POLITÉCNICA DEL EJÉRCITO DEPARTAMENTO DE CIENCIAS DE LA TIERRA Y CONSTRUCCIÓN CÁLCULO DE LA HUELLA DE CARBONO DE LA FACULTAD DE CIENCIAS DE LA INGENIERÍA DE LA UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL.

Más detalles

Annex III Schedule of Mexico

Annex III Schedule of Mexico Annex III Schedule of Mexico Section A. Activities Reserved to the Mexican State Mexico reserves the right to perform exclusively, and to refuse to permit the establishment of investments in, the following

Más detalles

STUDY OF FEASIBILITY OF A COMBINED CYCLE POWER PLANT IN ALMERIA (SPAIN)

STUDY OF FEASIBILITY OF A COMBINED CYCLE POWER PLANT IN ALMERIA (SPAIN) STUDY OF FEASIBILITY OF A COMBINED CYCLE POWER PLANT IN ALMERIA (SPAIN) Autor: Juan López Barceló Director: Dr. Rizwan-uddin Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontifica de Comillas RESUMEN DE PROYECTO

Más detalles

Subdirección de Desarrollo de Proyectos. March 2012

Subdirección de Desarrollo de Proyectos. March 2012 S March 2012 CFE is Comisión Federal de Electricidad (CFE) is a public & decentralized agency, with legal personality and properties, created in 1937 due to a Presidential decree. CFE generates, transmits,

Más detalles

Prevencion10. 10.es SPANISH PUBLIC SUPPORT SERVICE FOR MICROENTERPRISES. Marta Jiménez

Prevencion10. 10.es SPANISH PUBLIC SUPPORT SERVICE FOR MICROENTERPRISES. Marta Jiménez Prevencion10 10.es SPANISH PUBLIC SUPPORT SERVICE FOR MICROENTERPRISES Marta Jiménez COMMUNITY STRATEGY ON OH&S National strategies should therefore give priority to implementing a package of instruments

Más detalles

Autoridad Portuaria de Almería, valor en alza

Autoridad Portuaria de Almería, valor en alza La Autoridad Portuaria de Almería gestiona los puertos de Almería y de Carboneras, cuya ubicación, en la fachada surestemediterránea, constituye uno de los elementos estratégicos que refuerzan su potencialidad

Más detalles

Industry: an Outlook towards 2020

Industry: an Outlook towards 2020 Mexican Automotive Industry: an Outlook towards 2020 October 9, 2015 El Paso, Texas Eduardo J. Solís Sánchez President Mexican Automotive Industry Association Automotive Sector Economic Relevance: Top

Más detalles

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN)

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) 80 hm 3 de agua al año 80 hm 3 water annually DESALADORA DESALINATION PLANT TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) SITUACIÓN SITUATION La desaladora de Torrevieja, situada en la localidad del mismo

Más detalles

RTD SUPPORT TO AERONAUTICS IN SPAIN

RTD SUPPORT TO AERONAUTICS IN SPAIN RTD SUPPORT TO AERONAUTICS IN SPAIN Juan Francisco Reyes Sánchez International Programmes Bonn, 11 st December 2013 Index 1. CDTI 2. RTDI funding 3. CDTI support to aeronautics R&D 1. CDTI Center for Industrial

Más detalles

I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE HI SA RA. SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016. www.hisara.org

I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE HI SA RA. SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016. www.hisara.org HI SA RA I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016 www.hisara.org QUÉ ES HISARA? HISARA nace como plataforma que brindará la oportunidad a universidades, centros

Más detalles

JORNADA EMPRESA-PUERTO

JORNADA EMPRESA-PUERTO a Comunidad Portuaria es la protagonista y responsable de materializar el crecimiento y desarrollo del negocio a través de nuestros puertos, avanzando cada año y consolidándose ante ese gran reto. Durante

Más detalles

SITE VISIT TO MARINA DEL PRAT VERMELL. BARCELONA EUROPAN 13

SITE VISIT TO MARINA DEL PRAT VERMELL. BARCELONA EUROPAN 13 SITE VISIT TO MARINA DEL PRAT VERMELL. BARCELONA EUROPAN 13 27 April 2015 IN ATTENDANCE: Jaume Barnada, Assistant to Head Architect, Barcelona City COuncil. Carmen Imbernón, EUROPAN. Estanislau Vidal,

Más detalles

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua: manage projects, create value Tomas Michel General Manager, CETaqua September 2011 1. AGBAR: R&D indicators

Más detalles

PPI in Spain. Jon Mikel Zabala-Iturriagagoitia. jmzabala@deusto.es. Deusto Business School, University of Deusto. University of Deusto...

PPI in Spain. Jon Mikel Zabala-Iturriagagoitia. jmzabala@deusto.es. Deusto Business School, University of Deusto. University of Deusto... PPI in Spain Jon Mikel Zabala-Iturriagagoitia jmzabala@deusto.es Deusto Business School, University of Deusto University of Deusto 1.- Institutional framework Acuerdo de C.M. 1 de aprobación de la E2I

Más detalles

Máquina Abrillantadora/ Polishing Machine

Máquina Abrillantadora/ Polishing Machine Máquina Abrillantadora/ Polishing Machine Máquina Abrillantadora/Polishing Machine La máquina La La máquina máquina ha sido ha ha sido diseñada sido diseñada diseñada con con un con nueva un un nueva nueva

Más detalles

POR QUÉ ROOM PROJECT ES UNA SOLUCIÓN FIABLE?

POR QUÉ ROOM PROJECT ES UNA SOLUCIÓN FIABLE? POR QUÉ ROOM PROJECT ES UNA SOLUCIÓN FIABLE? WHY IS ROOM PROJECT THE BEST RELIABLE SOLUTION TO YOUR MANAGEMENT PROBLEMS? Y porque... And also because Compartimos los riesgos. Servicios en outsourcing.

Más detalles

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Welcome to Select Aviation The largest and most successful airline representation group in Spain, SELECT AVIATION (GSA) Airline Representatives

Más detalles

VALORES SHARES SHARES VALORES

VALORES SHARES SHARES VALORES COMPAÑIA MINERA S.A.A. VALORES SHARES VALORES Las acciones comunes de Volcan Compañía Minera S.A.A. cotizan en la Bolsa de Valores de Lima, y las acciones comunes Clase B también están listadas en Latibex

Más detalles

Documento gráfico. Graphic file. Enero / January

Documento gráfico. Graphic file. Enero / January 08 140 141 Documento gráfico Graphic file Enero / January Visita estudiantes del IES Alfonso Escámez, de Águilas / Visit by the IES Alfonso Escámez students from Águilas 142 08 Graphic file Documento gráfico

Más detalles

Memoria Memoria Sostenibilidad

Memoria Memoria Sostenibilidad 2013 Memoria Memoria Sostenibilidad Sumario 2013 05 El puerto como fuente generadora de riqueza 32 5.1 Planificación física 35 5.1.1 Delimitación de espacios de Usos Portuarios 35 5.1.2 Accesibilidad al

Más detalles

INFORME ANUAL 07 / ANNUAL REPORT 07

INFORME ANUAL 07 / ANNUAL REPORT 07 66 67 Uralita en Bolsa Uralita on the Stock Market 68 La acción de Uralita experimentó en el ejercicio 2007 una revalorización del 20,2% con respecto al año anterior, evolución más positiva que la del

Más detalles

Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático. Environmental and Climate Change related Research and Technology Programme

Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático. Environmental and Climate Change related Research and Technology Programme Programa de: Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático MECANISMO FINANCIERO DEL ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO PARA ESPAÑA Programme on: Environmental and Climate Change related

Más detalles

Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid

Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid Autor: Directores: Lago Vázquez, Óscar. Ortíz Marcos, Susana. Entidad Colaboradora: ICAI-Universidad

Más detalles

The date of this call is April 23, 2013. Before we start, let me remind you that this call is property of Wal-Mart de México S.A.B. de C.V.

The date of this call is April 23, 2013. Before we start, let me remind you that this call is property of Wal-Mart de México S.A.B. de C.V. The date of this call is April 23, 2013. Before we start, let me remind you that this call is property of Wal-Mart de México S.A.B. de C.V. and is intended for the use of the company s shareholders and

Más detalles

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES 19 th International Congress on Project Management and Engineering XIX Congreso Internacional de Dirección e Ingeniería de Proyectos AEIPRO (Asociación Española de

Más detalles

FERRONATS Aerodrome Control Service/AFIS Vigo, Coruña, Sabadell, Cuatro Vientos, Alicante, Jerez, Ibiza, Valencia y Sevilla

FERRONATS Aerodrome Control Service/AFIS Vigo, Coruña, Sabadell, Cuatro Vientos, Alicante, Jerez, Ibiza, Valencia y Sevilla 3. Liberalization of aerodrome ATS at TWRs (II). MORE ATS Service Providers ENAIRE Aerodrome Control Service Aproach Control Service Area Control Service (5 ACC) Facility New ANSP WEF LA PALMA SAERCO 10/11/2012

Más detalles

Health & Safety Manager

Health & Safety Manager Health & Safety Manager PROJECT SPANISH ENGINEERING AND CONSULTANCY COMPANY is in the process of expanding its base in the Middle East and is seeking the following position: Therefore we are in the process

Más detalles

- Plazo Máximo de Presentación de Solicitud del Incentivo: 31/10/2014. - Aeropuerto de Origen: Nueva York John F. Kennedy (JFK).

- Plazo Máximo de Presentación de Solicitud del Incentivo: 31/10/2014. - Aeropuerto de Origen: Nueva York John F. Kennedy (JFK). ANUNCIO DE CONVOCATORIA PARA EL OTORGAMIENTO DEL INCENTIVO DEL PROGRAMA DE DESARROLLO DE VUELOS (FDV) PARA LA PUESTA EN MARCHA DE UNA NUEVA RUTA ENTRE EL AEROPUERTO DE TENERIFE SUR (TFS) Y EL AEROPUERTO

Más detalles

Spanish initiatives and Update of National PV Program

Spanish initiatives and Update of National PV Program Spanish initiatives and Update of National PV Program J. Herrero* *CIEMAT (MEC) Renewable Energy Division, Avda. Complutense 22, E-28040 Madrid, jose.herrero@ciemat.es 8th Consortium Meeting Three new

Más detalles

Mercantile Companies Statistics February 2015. Provisional data

Mercantile Companies Statistics February 2015. Provisional data 15 April 2015 Mercantile Companies Statistics February 2015. Provisional data 8,712 mercantile companies are created in January, 3.0% less than in the same month of 2014, and 2,072 are dissolved, 2.5%

Más detalles

PUERTOS INTRODUCCIÓN GENERAL. Juan L Suárez de Vivero

PUERTOS INTRODUCCIÓN GENERAL. Juan L Suárez de Vivero PUERTOS INTRODUCCIÓN GENERAL Juan L Suárez de Vivero INFRAESTRUCTURAS Geography and History PORTUARIAS of Maritime Transport Un puerto marítimo es un área de tierra y mar, unida al mar por una conexión

Más detalles

Annex 8 referred to in Chapter 7 Activities Reserved to the State. Schedule of Mexico. Section 1 Activities Reserved to the Mexican State

Annex 8 referred to in Chapter 7 Activities Reserved to the State. Schedule of Mexico. Section 1 Activities Reserved to the Mexican State Annex 8 referred to in Chapter 7 Activities Reserved to the State Schedule of Mexico Section 1 Activities Reserved to the Mexican State Mexico reserves the right to perform exclusively, and to refuse to

Más detalles

e-respyme Sistema de Gestión Ética y Socialmente Responsable para la Pequeña y Mediana Empresa

e-respyme Sistema de Gestión Ética y Socialmente Responsable para la Pequeña y Mediana Empresa e-respyme Sistema de Gestión Ética y Socialmente Responsable para la Pequeña y Mediana Empresa LLP-LdV/TOI/2007/ES/149022 1 Project Information Title: Project Number: e-respyme Sistema de Gestión Ética

Más detalles

LA ORDENACIÓN DE LOS ESPACIOS PORTUARIOS EN LA DÁRSENA INTERIOR DEL PUERTO DE A CORUÑA.

LA ORDENACIÓN DE LOS ESPACIOS PORTUARIOS EN LA DÁRSENA INTERIOR DEL PUERTO DE A CORUÑA. LA ORDENACIÓN DE LOS ESPACIOS PORTUARIOS EN LA DÁRSENA INTERIOR DEL PUERTO DE A CORUÑA. - Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos. Presidente de la Autoridad Portuaria de A Coruña. - Dr. Ingeniero de Caminos,

Más detalles

ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE

ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE GENERACIÓN SOLAR EN FUNCIÓN DE LA CURVA DE DEMANDA Autor: Laura García Martín Director: Francisco Fernández Daza Mijares Entidad colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos.

Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos. Universidad Nueva Esparta Facultad de Ciencias Administrativas Escuela de Administración de Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos. Tutor: Lic. Beaujon, María Beatriz

Más detalles

LARGE SCALE PORT: YOLANDA Valparaíso Port Authority

LARGE SCALE PORT: YOLANDA Valparaíso Port Authority LARGE SCALE PORT: YOLANDA Valparaíso Port Authority Port Valparaiso Presentation November 2013 PORT VALPARAÍSO TODAY Extraportuarial Terminals Placilla - Curauma Prat Pier Barón Access Terminal 2 South

Más detalles

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION México, D.F. a 9 de julio de 2015 Quálitas Controladora, S.A.B. de C.V. ( Quálitas, QC, o la Compañía ) (BMV: QC CPO),

Más detalles

Apartment buildings in Sabadell - Assessment Report

Apartment buildings in Sabadell - Assessment Report Barcelona, Spain Apartment buildings in Sabadell - Assessment Report Summary Type of building Residential Number of users / dwellings, floors 189 dwellings, 759 users Year of construction 28 Hot tap water

Más detalles

Línea de congelación de pescado

Línea de congelación de pescado Línea de congelación de pescado Fish freezing line by brine caballa mackerel sardina sardine jurel horse mackerel DESCRIPCIÓN DEL PROCESO PROCESS DESCRIPTION Línea de congelación para especies pelágicas.

Más detalles

AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I ANNUAL REPORT 2013

AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I ANNUAL REPORT 2013 196 AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS I ANNUAL REPORT 2013 8 Empresas y servicios portuarios Building Port businesses and services 8.1 ORGANISMOS OFICIALES OFFICIAL ORGANISATIONS 8.2 S CONSIGNATARIAS DE BUQUES

Más detalles

CFA-EFFIPLAT. Creation of a network for the promotion and development of a Sustainable Atlantic Freight Corridor (2012-2014)

CFA-EFFIPLAT. Creation of a network for the promotion and development of a Sustainable Atlantic Freight Corridor (2012-2014) CFA-EFFIPLAT Creation of a network for the promotion and development of a Sustainable Atlantic Freight Corridor (2012-2014) Terms of approval Project leader: GOBIERNO VASCO - Departamento de Vivienda,

Más detalles

almacenaje logística transporte warehousing logistics transport

almacenaje logística transporte warehousing logistics transport almacenaje logística transporte >>>> Tel. +34 93 891 10 18 >> Fax +34 93 891 04 03 >>>>> Torres i Bages, s/n 08770 SANT SADURNÍ D ANOIA Barcelona Spain >>>>> montserrat@tmontserrat.com Fundado en 1940

Más detalles

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION México, D.F. a 15 de julio de 2015 Quálitas Controladora, S.A.B. de C.V. ( Quálitas, QC, o la Compañía ) (BMV: QC CPO),

Más detalles

Reunión Fuerza de Tarea Marzo 22 y 23 México D.F. Iniciativa para Mitigación de Carbono Negro y otros contaminantes por la producción de ladrillo

Reunión Fuerza de Tarea Marzo 22 y 23 México D.F. Iniciativa para Mitigación de Carbono Negro y otros contaminantes por la producción de ladrillo Reunión Fuerza de Tarea Marzo 22 y 23 México D.F. Iniciativa para Mitigación de Carbono Negro y otros contaminantes por la producción de ladrillo Citar como: Huertas, I.(2013). Opportunities for reducing

Más detalles

Master in Economics and Finance. Sistema de garantía de calidad del título

Master in Economics and Finance. Sistema de garantía de calidad del título Master in Economics and Finance Sistema de garantía de calidad del título 1. Unidad de Garantía Interna de la Calidad (UGIC) La Unidad de Garantía Interna de la Calidad (UGIC) es la Comisión Académica

Más detalles

Dr. Ricardo Hernández Mogollón Facultad de Estudios Empresariales y Turismo Universidad de Extremadura. ricardohernandezmogollon@gmail.

Dr. Ricardo Hernández Mogollón Facultad de Estudios Empresariales y Turismo Universidad de Extremadura. ricardohernandezmogollon@gmail. What is the NEEx Program and what is it designed to do Introduction (NEEX New Companies in Extremadura) Environment: Extremadura is a developing region of Spain, and has the highest level of unemployment.

Más detalles

PRESENTACIÓN CORPORATIVA CORPORATE BRIEF

PRESENTACIÓN CORPORATIVA CORPORATE BRIEF PRESENTACIÓN CORPORATIVA CORPORATE BRIEF 2015 ACERCA DE NOSOTROS TJP Internacional, S.A. es una empresa import-export con oficinas en Chile, Panamá, México, Cuba, España y Canada, que representan a compañías

Más detalles

Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento

Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento NEWSLETTER Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento First International Bridges Conference - CHILE 2014, Future Challenges: Design,

Más detalles

PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net

PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net PROINSO and Solar Energy Management partner making Commercial Solar affordable for the first time in the state of Florida Leading Global PV integrator PROINSO

Más detalles

INICIATIVAS ECOEFICIENCIA DE LA AUTORIDAD PORTUARIA DE VALENCIA

INICIATIVAS ECOEFICIENCIA DE LA AUTORIDAD PORTUARIA DE VALENCIA INICIATIVAS ECOEFICIENCIA DE LA AUTORIDAD PORTUARIA DE VALENCIA Raúl Cascajo Jiménez Departamento de Políticas Ambientales Valencia, Marzo 2011 1. Proyecto de Ecoeficiencia General de las Actividades de

Más detalles

Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000

Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000 Certificación en España según normas UNE-EN-ISO 9000 y 14000 Sexto informe de Forum Calidad Es este el sexto informe que Forum Calidad presenta sobre el número y distribución de las organizaciones españolas

Más detalles

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo Memoria Anual / 36 Memoria Anual / GESTIÓN INSTITUCIONAL 2010 - COLOCACIONES INSTITUTIONAL PROGRESS DURING 2010 - LOANS 37 Memoria

Más detalles

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS For employers who set up and maintain retirement plans, the setup costs, annual administrative costs, and retirement-related employee education costs are

Más detalles

GREENBERTH Proyectos Estratégicos de Gestión Energética en el marco de la UE.

GREENBERTH Proyectos Estratégicos de Gestión Energética en el marco de la UE. GREENBERTH Proyectos Estratégicos de Gestión Energética en el marco de la UE. Rafael Company Jefe de Proyectos FEPORTS Málaga, 2 de abril de 2014 Proyectos Estratégicos de Gestión Energética en Puertos

Más detalles

Interoceanic Cargo Carrier, S.A. (IOCC) Panamá

Interoceanic Cargo Carrier, S.A. (IOCC) Panamá Panamá Urbanización Obarrio, Edif.. PH Omega, Oficina 3 A, Piso No. 3 Panamá, Rep. De Panamá Panamá, Centro Logístico y Multimodal Quiénes Somos? Interoceanic Cargo Carrier, S.A. (IOCC), es un Operador

Más detalles

Historic Architectural

Historic Architectural Historic Architectural Rehabilitation Grant Program 50/50 GRANT PROGRAM 75/25 GRANT PROGRAM EXTERIOR PAINT PROGRAM CITY OF Elgin PLANNING & NEIGHBORHOOD SERVICES CITY OF Elgin Historic Architectural Rehabilitation

Más detalles

Guía Docente 2014/2015

Guía Docente 2014/2015 Guía Docente 2014/2015 LOGÍSTICA DEL TRANSPORTE. TRANSPORT LOGISTICS Grado en Ingeniería Civil Modalidad de enseñanza Presencial lf: Índice LOGÍSTICA DEL TRANSPORTE...3 Breve descripción de la asignatura...3

Más detalles

Torresol Energy. reinventing solar power

Torresol Energy. reinventing solar power Torresol Energy reinventing solar power ENERGÍA SOSTENIBLE EN BENEFICIO DE TODOS La compañía Torresol Energy, fruto de la alianza entre las empresas SENER y MASDAR, nace con el objetivo de convertirse

Más detalles

EQUIPAMIENTO ELECTROMECANICO DE UNA CENTRAL MINI-HIDROELÉCTRICA

EQUIPAMIENTO ELECTROMECANICO DE UNA CENTRAL MINI-HIDROELÉCTRICA Resumen I EQUIPAMIENTO ELECTROMECANICO DE UNA CENTRAL MINI-HIDROELÉCTRICA Autor: Ágreda Chinea, Isabel Director: Madera Sánchez, Alfonso. Entidad Colaboradora: ICAI - Universidad Pontificia Comillas. El

Más detalles

Karina Ocaña Izquierdo

Karina Ocaña Izquierdo Estudié Ingeniería en Sistemas Computacionales (1997) y una Maestría en Ingeniería de Cómputo con especialidad en Sistemas Digitales (2000), ambas en el Instituto Politécnico Nacional (México). En el 2003,

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

13. EL LEAD TIME EN EL DESARROLLO DE PRODUCTOS SOFTWARE

13. EL LEAD TIME EN EL DESARROLLO DE PRODUCTOS SOFTWARE 13. EL LEAD TIME EN EL DESARROLLO DE PRODUCTOS SOFTWARE Jaime Alberto Sánchez Velásquez Ana Lucía Pérez * RESUMEN En los últimos años, el aumento de las compañías desarrolladoras de software en Colombia

Más detalles

Ingeniería. GPO es un grupo de ingeniería y arquitectura multidisciplinar con alcance global y carácter local

Ingeniería. GPO es un grupo de ingeniería y arquitectura multidisciplinar con alcance global y carácter local Puertos Ingeniería GPO es un grupo de ingeniería y arquitectura multidisciplinar con alcance global y carácter local Somos una ingeniería multisectorial con presencia global que presta servicios en los

Más detalles

OSH: Integrated from school to work.

OSH: Integrated from school to work. SST: Integrada desde la escuela hasta el empleo. OSH: Integrated from school to work. ESPAÑA - SPAIN Mª Mercedes Tejedor Aibar José Luis Castellá López Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo

Más detalles

Perspectivas de mercado

Perspectivas de mercado Fersa - India Perspectivas de mercado 1. Proyectos Fersa - India Presencia en India desde el año 2008. Actualmente cuenta con tres parques eólicos con una capacidad instalada de 101.6 MW. P.E. Bhakrani

Más detalles

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO PLACEMENT RESULTS BY PRODUCTION SECTOR En este capítulo se presentarán los resultados de colocación que se realizaron a través de y de los fondos que éste

Más detalles

UNIVERSIDAD SAN FRANCISCO DE QUITO. Colegio de Postgrados

UNIVERSIDAD SAN FRANCISCO DE QUITO. Colegio de Postgrados i UNIVERSIDAD SAN FRANCISCO DE QUITO Colegio de Postgrados Análisis comparativo del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud ocupacional Modelo Ecuador con los sistemas de Gestión internacionales y, sistematización

Más detalles

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados.

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados. Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados. Have you thought about square? +25% storage capacity compared to round on same surface 1 2 3 4 Top Silo Constructions (TSC) TSC develops, supplies and

Más detalles

SISTEMA DE GESTIÓN Y ANÁLISIS DE PUBLICIDAD EN TELEVISIÓN

SISTEMA DE GESTIÓN Y ANÁLISIS DE PUBLICIDAD EN TELEVISIÓN SISTEMA DE GESTIÓN Y ANÁLISIS DE PUBLICIDAD EN TELEVISIÓN Autor: Barral Bello, Alfredo Director: Alcalde Lancharro, Eduardo Entidad Colaboradora: Media Value S.L. RESUMEN DEL PROYECTO El presente proyecto

Más detalles

Destacó también durante el año, la incorporación de cien jóvenes profesionales egresados de las especialidades de economía, administración e ingeniería de las principales universidades del país, producto

Más detalles

MEMORIA 2013. Inicio > Tráfico Portuario. Estadísticas

MEMORIA 2013. Inicio > Tráfico Portuario. Estadísticas MEMORIA 2013 Inicio > Tráfico Portuario. Estadísticas Inicio Presentación Estado financiero Características técnicas de los puertos Obras o actividades autorizadas a terceros Tráfico Portuario. Estadísticas

Más detalles

Tema: Study for the Analysis and the Conceptual Development of a European Port Access System. Ponente: Mario J. Moya Denia

Tema: Study for the Analysis and the Conceptual Development of a European Port Access System. Ponente: Mario J. Moya Denia Tema: Study for the Analysis and the Conceptual Development of a European Port Access System Introduction EPAIC I (European Port Access Identification Card) study, completed in 2008, concluded that there

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

Introduction to Sustainable Construction

Introduction to Sustainable Construction Introduction to Sustainable Construction Module 2. Research, Development and Innovation in Construction Elena Blanco Fernández This topic is published under License: Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Introduction

Más detalles

Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific

Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific Fernando Félix Comisión Permanente del Pacífico Sur CPPS www.cpps-int.org Permanent Commission for the South Pacific - CPPS

Más detalles

GREEN PORT ENERGY CENTER (GPEC) Off grid on shore power

GREEN PORT ENERGY CENTER (GPEC) Off grid on shore power GREEN PORT ENERGY CENTER (GPEC) Off grid on shore power 1 Facts everal emissions elements Roro, Ferries, Container vessels, Vehicles, Port facilities, Loading machinery and those related to power generation.

Más detalles

Climate Change Policy

Climate Change Policy Climate Change Policy COP 20 Lima, Perú December 2014 NATIONAL STRATEGY ON CLIMATE CHANGE NY Summit Sept. 23 Mexico assumes its global responsibility with a solid commitment of reducing greenhouse gases

Más detalles

CUESTIONARIO RESPONSABILIDAD CIVIL OPERACIONES & PRODUCTOS

CUESTIONARIO RESPONSABILIDAD CIVIL OPERACIONES & PRODUCTOS MAKLER CUESTIONARIO RESPONSABILIDAD CIVIL OPERACIONES & PRODUCTOS CUESTIONARIO DE POLIZA DE SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL Este documento constituye una solicitud de seguro y, por lo tanto, puede o no

Más detalles

Independent Recourse Mechanisms, Participation and Enforcement in Project Finance

Independent Recourse Mechanisms, Participation and Enforcement in Project Finance Office of Accountability Oficina de Responsabilidad Independent Recourse Mechanisms, Participation and Enforcement in Project Finance Mecanismos de Recurso Independiente, Participación y Cumplimiento en

Más detalles

Dossier de medios AVANCE. Nota de Prensa

Dossier de medios AVANCE. Nota de Prensa Dossier de medios DOSSIER DE MEDIOS AVANCE MECASOLAR premiada en los Solar Awards 2009 Nota de Prensa 5-6 de octubre de 2009 1 NOTA DE PRENSA MECASOLAR premiada en los Solar Awards 2009 La compañía española

Más detalles

La sotenibilidad de los Combustibles

La sotenibilidad de los Combustibles La sotenibilidad de los Combustibles El Vehículo Eléctrico y otros Servicios Smart para Municipos Chris Regan Dir. Ingeniería de Procesos y Tecnología Endesa Ingenieria Enero 2013 Introducción La ponencia

Más detalles

Casabe Monción Cluster The Dominican Republic Export Consortia Proposal

Casabe Monción Cluster The Dominican Republic Export Consortia Proposal Casabe Monción Cluster The Dominican Republic Export Consortia Proposal Paloma Corporán Martínez Encargada de Formalizacion y Acceso a Mercados Ministerio de Industria y Comercio Relaciones Intrarregionales

Más detalles

República de Maldivas

República de Maldivas Institución iniciadora: Receptor: Organismo de ejecución: Costo total del proyecto: Cuantía de la donación del FIDA: Cofinanciadores: Cuantía de la cofinanciación: Condiciones de la cofinanciación: Contribución

Más detalles

TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2

TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2 TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2 Barcelona acogerá las instalaciones de la nueva fábrica de motos TRS Motorcycles, S.L. TRS Motorcycles, cuya actividad principal consistirá en el diseño,

Más detalles

Málaga se asegura ser puerto base de cruceros. Inauguración de la primera fase de la Estación Marítima y su atraque Sur PUERTOS MARINA CIVIL 87 49

Málaga se asegura ser puerto base de cruceros. Inauguración de la primera fase de la Estación Marítima y su atraque Sur PUERTOS MARINA CIVIL 87 49 PUERTOS El jefe de Infraestructuras de la Autoridad Portuaria de Málaga explica el proyecto de la nueva Estación Marítima y su atraque Sur. Inauguración de la primera fase de la Estación Marítima y su

Más detalles

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007 DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007 La escuela primaria Nikao Maori School fue fundada en 1955. Es una escuela pública y tiene actualmente 123 alumnos.

Más detalles

El nombre del proyecto es el de REHABILITACIÓN DE UNA QUITANA ASTURIANA PARA USO HOTELERO.

El nombre del proyecto es el de REHABILITACIÓN DE UNA QUITANA ASTURIANA PARA USO HOTELERO. ÍNDICE 1. 2. 2.1. 2.2. A 3. C 4. B 5. C 4 1. OBJETO DEL PROYECTO El presente proyecto tiene como objetivo la realización del Trabajo de Fin de Grado en la Escuela Universitaria de Arquitectura Técnica,

Más detalles

GHG Emissions Management Environment Forum Panama City 31 August 2015. Jaime Chema Navarro PACIFIC AIRPORT GROUP (GAP)

GHG Emissions Management Environment Forum Panama City 31 August 2015. Jaime Chema Navarro PACIFIC AIRPORT GROUP (GAP) GHG Emissions Management Environment Forum Panama City 31 August 2015 Jaime Chema Navarro PACIFIC AIRPORT GROUP (GAP) GHG Emissions Management 1. GAP s DRIVERS 2. AIRPORT CARBON ACCREDITATION 3. ACERT

Más detalles

PROCEDURES MANUAL OF ARCAL

PROCEDURES MANUAL OF ARCAL ACUERDO REGIONAL DE COOPERACIÓN PARA LA PROMOCIÓN DE LA CIENCIA Y LA TECNOLOGÍA NUCLEARES EN AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE PROCEDURES MANUAL OF ARCAL ANNUAL REPORT Country: Jamaica Rev. Republic of Panama

Más detalles