ESPAÑA, TAMBIÉN EN ALTA TECNOLOGÍA

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "ESPAÑA, TAMBIÉN EN ALTA TECNOLOGÍA"

Transcripción

1 ASOCIACIÓN ESPAÑOLA DE NUEVAS TECNOLOGÍAS SPANISH ASSOCIATION FOR NEW TECHNOLOGIES Nº 49 Año 2010 Year 2010 ESPAÑA, TAMBIÉN EN ALTA TECNOLOGÍA Spain, also in high technology

2 AENTEC INFORMS... our opinion And... I am 57 years old and have worked for the last 35 years in a family owned technology SME. My grandfather founded our SME back in the 1950s, my father developed it, I introduced R&D&I and my son is internationalizing it. We have a magnificent professional staff (Administrators, REVISTA Nº 49 AENTEC Pº Castellana 190, 4º A MADRID Telf Web:www.aentec.net EDITA: AENTEC con el patrocinio del ICEX (Instituto Español de Comercio Exterior) Sponsored by ICEX JUNTA DIRECTIVA PRESIDENTE Francisco Moyano VICEPRESIDENTES Rogelio de la Fuente Carlos Laborda Armando González Francisco Pérez Pedro Mier Jesús F. Martínez SECRETARÍA Mª del Carmen de la Huerga Diseño y Maquetación Línea M. Diseño, S.L. Telf Imprime NETAIGRAF Telf D.L. M Engineers, Technicians, Salespersons, Producers, Assemblers and Installers). We have fought mightily against tremendous technical, financial, legal, administrative and commercial problems. My income has always been directly related to the profits we earn and there have often been times when I didn't get paid. There have been times when we have had to lower the salaries of all the employees, and my workers and colleagues accepted the challenge and tightened their belts. But we're still here. I really believe we've done a good job. And we belong to two Technology Industry Associations. And we have tried to set up a consortium with some other SMEs to internationalize, but we did not succeed. And now we are confronted with new difficulties never faced before. By order of importance: 1.- Small size against international competitors. 2.- Associative difficulties with other Spanish SMEs with synergies. 3.- Credit problems. 4.- Little institutional support for internationalization. If you think about it, if we solve points 1 and 2 we will also have solved 3 and 4. And now I am considering what I can or should do with the Company. And I see only two solutions: a) Sell it (I've ruled that out because there are sharksout there hunting for Technology SMEs at bargain prices). b) Merge it with other Technology SMEs with synergies and increase capital. If you think about it, with solution b) we could solve the 4 problems listed above. And when Carmen asked me to write this article, I ended up with twenty pages with a history and analysis of the problem. So I decided to cut it down to 10 pages, but that was still too much. In an extraordinary effort of synthesis, I reduced it to 5. And now I have managed to write it on only one page. But I would like to write it using only one word AND. There have been times when we have had to lower the salaries of all the employees, and my workers and colleagues accepted the challenge and tightened their belts 2

3 AENTEC INFORMA nuestra opinión D. Fracisco Moyano Carmona Presidente Y... T engo 57 años y he trabajado durante mis últimos 35 en una empresa familiar PYME Tecnológica. Nuestra PYME la fundó mi abuelo en los años 50, mi padre la desarrolló, yo introduje I+D+i, y mi hijo la está internacionalizando. Hemos formado un magnífico plantel de profesionales (Administradores, Ingenieros, Técnicos, Comerciales, Productores, Ensambladores, e Instaladores). Hemos luchado lo indecible contra inmensas dificultades de tipo técnico, financiero, jurídico, competencial, administrativo y comercial. Mis ingresos han estado siempre en relación directa con los beneficios que se obtenían, muchos meses no cobraba. Alguna vez hube de bajar los sueldos de todo el personal, y mis obreros y compañeros aceptaron el desafío y se apretaron el cinturón. Pero seguimos en el camino. Creo, sinceramente, que hemos hecho los deberes. Y pertenecemos a dos Asociaciones Sectoriales Tecnológicas. Y hemos intentado montar un Consorcio con algunas otras PYMES para internacionalizarnos, pero no lo hemos conseguido. Y ahora nos encontramos con nuevas dificultades nunca planteadas hasta ahora. Por orden de importancia: 1.- Pequeño tamaño frente a competidores internacionales. 2.- Dificultades asociativas con otras PYMES españolas con sinergias. 3.- Dificultad en el crédito. 4.- Poco apoyo institucional a la internacionalización. Si reflexionáis, resolviendo los puntos 1 y 2 hemos resuelto también el 3 y el 4. Y ahora me estoy planteando qué puedo o debo hacer con la empresa. Y sólo encuentro dos soluciones: a) Venderla (la descarto porque hay cazadores de PYMES Tecnológicas a precios de saldo), b) Fusionarla con otras PYMES Tecnológicas con sinergias y ampliando capital. Si reflexionáis, con la solución b) resolvemos los 4 puntos problemáticos anteriores. Y cuando Mª del Carmen me encargó redactar este artículo, me salieron veinte hojas con el histórico y la analítica del problema. Decidí sintetizar a 10 hojas, pero seguía siendo demasiado. En un esfuerzo extraordinario de síntesis, lo reduje a cinco. Y ahora he conseguido escribirlo en una sola hoja. Pero quisiera escribirlo utilizando una sola letra la letra Y. Alguna vez hube de bajar los sueldos de todo el personal, y mis obreros y compañeros aceptaron el desafío y se apretaron el cinturón 3

4 AENTEC INFORMA AENTEC INFORMS... FERIAS Y EXPOSICIONES 2011 FAIRS AND EXHIBITIONS 2011 WORLD FUTURE ENERGY SUMMIT Enero - Abu Dhabi (Emiratos Árabes Unidos) Industria medioambiental y energías renovables. I M T C Enero - Chennai (India) Conferencia sobre Tecnología Marítima. CABSAT Febrero - Dubai (Emiratos Árabes Unidos) Feria Internacional Broadcast, y Telecomunicaciones. APRWC Marzo - Kuala Lumpur (Indonesia) 2ª Conferencia Regional Asia-Pacífico Sector Agua. AERODAYS Marzo - 1 Abril - Madrid (España) VI Congreso Aeronáutico Europeo. TRANSRUSSIA Abril - Moscú (Federación Rusa) Feria de Transporte y Logística. INTERSOLAR Junio - Münich (Alemania) Energía solar. WORLD FUTURE ENERGY SUMMIT January - Abu Dhabi (United Arab Emirates) Renewable energies and environment industry. I M T C January - Chennai (India) India Maritime Technology Conference. CABSAT February - Dubai (United Arab Emirates) International Digital Media Event. APRWC March - Kuala Lumpur (Indonesia) 2nd Asia Pacific Regional Water Conference & Exhibition AERODAYS March - 1 April - Madrid (Spain) VI European Aeronautics Days. TRANSRUSSIA April - Moscow (Russian Federation) Transport & Logistics Exhibition INTERSOLAR June - Münich (Germany) Solar Energy 4

5 AENTEC INFORMA AENTEC INFORMS... MISIONES COMERCIALES 2010 E n la última etapa de 2010 AENTEC ha completado las actividades comerciales planificadas, cuyo objetivo fundamental es la difusión y promoción de la tecnología española en los diferentes sectores que abarca la Asociación. SEMANA TECNOLÓGICA PARA ÁFRICA, ORIENTE MEDIO Y ASIA CENTRAL E sta Misión Inversa, celebrada en la semana del 4 de octubre, ha contado con la participación de empresarios de estas zonas geográficas, que atendieron diversas demostraciones y cursos técnicos. Un primer grupo estuvo orientado al sector de la radio y televisión en sus vertientes analógica y digital, así como todo tipo de equipamiento asociado. Otro grupo, estuvo orientado a sistemas de control, con aplicación en plantas de generación de energías renovables, en autopistas, carreteras, etc. SEMANA TECNOLÓGICA PARA AMÉRICA DEL SUR A finales de octubre, AENTEC recibió a un numeroso grupo de empresarios de esta gran zona geográfica. En esta oportunidad, las empresas españolas mostraron sus avances en el sector de broadcast, comunicaciones, y sistemas de control y seguridad para centrales eléctricas y sistemas ferroviarios, autopistas, etc. E stas Misiones, que se enmarcan dentro de los Planes Sectoriales de ICEX, cuentan con el apoyo de las Oficinas Comerciales de España en el exterior, puerta de enlace y comunicación entre la y las empresas objetivo de los intereses españoles. 5

6 AENTEC INFORMA AENTEC INFORMS COMMERCIAL MISSIONS AENTEC has completed the commercial activities it had planned for 2010, the primary objective of which has been the dissemination and promotion of Spanish technology in the different sectors covered by the Association. TECHNOLOGY WEEK FOR AFRICA, THE MIDDLE EAST AND CENTRAL ASIA T his Mission was held during the week of October 4 and included a series of demonstrations and technical courses attended by businessmen from these geographical regions. The first group focused on the analog and digital radio and TV sector and all types of associated equipment. Another group focused on control systems, with applications in renewable energy generation plants, motorways and highways, etc. I TECHNOLOGY WEEK FOR SOUTH AMERICA n late October, AENTEC welcomed a large group of businessmen from this geographical region. On this occasion, the Spanish companies displayed their advances in the sectors of broadcast, communications, and control and safety systems for electric power plants, railways and highways, etc. T hese Missions, which are part of the Sectoral Plans of ICEX, are supported by Spain's foreign Commercial Offices located abroad, which provide a gateway for communication between the Spanish Association of New Technologies and the companies targeted by Spanish interests. 6

7 AENTEC INFORMA AENTEC INFORMS... ACERCANDO POSTURAS L as sinergias entre los Asociados de AENTEC son un pilar fundamental en nuestra Organización. Ante la constante evolución y el esfuerzo en I+D+i que las empresas pertenecientes a AENTEC realizan de forma continuada, es importante que todos tengamos un conocimiento cercano, próximo, y veraz, de la situación. Pero esto no se puede lograr sin contactos. Así, la Asociación ha promovido una serie de encuentros con todos nuestros socios, a lo largo de los cuales cada empresa presentará a las demás asociadas cuáles son sus productos, sus medios, su capital humano, y sus posibilidades para atender la demanda nacional e internacional. Iniciados estos encuentros recientemente, ya tenemos una idea más exacta sobre APLEIN INGENIEROS, APD, y EYPSCAP. Esta acción ya ha empezado a dar sus frutos, acercando posiciones y posibilidades de una mayor colaboración entre las empresas. Las ideas y propuestas que ya han comenzado a gestarse, seguirán un proceso de maduración y discusión que, estamos seguros, resultarán en mayores beneficios para todos. Os seguiremos contando... CLOSING THE GAP T he synergies between the members of AENTEC are a fundamental mainstay of our Organization. In the face of constant evolution and the R&D&I efforts being made by the companies belonging to AENTEC, it is important that we all have a thorough, firsthand awareness of the situation. But this cannot be achieved without contacts. Therefore, the Association has promoted a series of meetings with all our members, during which each company will present to the other members its products, resources, human capital and possibilities for meeting national and international demand. Having recently launched these meetings, we now have a more accurate idea about APLEIN INGENIEROS, APD and EYPSCAP. This initiative has already begun to bear fruit, closing gaps between our positions and providing possibilities for closer collaboration between the companies. The ideas and proposals that have begun to emerge will follow a process of maturation and discussion that, we are sure, will result in greater benefits for all. To be continued... 7

8 AENTEC INFORMA AENTEC INFORMS... Cómo asociarse a AENTEC How to join AENTEC El capital de su empresa es mayoritariamente español? Es su empresa una Pyme? Le interesaría a su empresa utilizar las facilidades que existen para la promoción internacional de sus productos y servicios? Su empresa se involucra en la creación de nuevos productos y servicios mediante inversión en I+D+i? Sus productos y servicios están basados en tecnología española y competitiva, desarrollada prioritariamente por su propia compañía? Si su respuesta a las preguntas anteriores es afirmativa, no lo dude, le interesa asociarse a AENTEC. AENTEC constituye el grupo de empresas más importantes del panorama tecnológico español, que centra sus actividades en torno a un objetivo principal: crear tecnología española competitiva e independiente. Mediante su participación en AENTEC las empresas tecnológicas españolas pueden realizar todas aquellas actividades en donde existan ventajas comparativas respecto a la actuación individual. Con objeto de facilitar a las empresas su adhesión a AENTEC, la asociación ofrece a sus nuevos asociados importantes descuentos en las cuotas. Para empresas con menos de 30 empleados en su plantilla y una facturación anual inferior a los 3 millones de euros se les aplicará una bonificación del 50% en la cuota. Para empresas que no cumplan la condición anterior y se asocien antes del 30 de Diciembre de 2010 se les aplicará una bonificación del 50% de la cuota durante su primer año de asociadas. Para más información contactar con AENTEC (tfno.: ) o bien enviando un correo electrónico a Is the majority of your shareholders Spanish? Is your company an SME? Would your company benefit from using the facilities available for the international promotion of your products and services? Is your enterprise involved in the creation of new products and services through investment in R&D I? Are your products and services based on competitive Spanish technology that was developed primarily by your own company? If you have answered the preceding questions affirmatively, there can be no doubt that it is in your interest to join AENTEC. AENTEC's membership includes the most important companies on the Spanish technological scene. It focuses its activities on a single prime objective: to create competitive, independent Spanish technology. Through their participation in AENTEC, Spanish technological companies can pursue all those activities that offer advantages when they are pursued in a group, as compared to each enterprise's acting on its own. To make it easy for companies to join AENTEC, the association offers its new associates major discounts on membership fee. Companies with fewer than 30 employees and an annual turnover of less than 3 million euros will benefit from a 50% discount on the fee. Those enterprises that do not fulfill the previous condition, but which join before December 30, 2010, will also have a 50% discount off the fee, during their first year of membership. For further information, contact AENTEC by phone ( ) or by electronic mail: 8

9 Aragón Telecom confía en ANTENAS MOYANO S.L. el despliegue de reemisores y gap-fillers TDT En sus planes de cobertura 100% de TDT, se desplegarán 48 nuevos Centros Gap Fillers Aragón Telecom ha contratado con Antenas Moyano S. L. el suministro de paneles de dipolos, latiguillos, distribuidores y antenas de enlace para dar cobertura integral en la Autonomía aragonesa. Con este nuevo contrato, Antenas Moyano S. L. sigue siendo el líder nacional indiscutible en el suministro de Antenas para TDT. Aragón Telecom puts its trust in ANTENAS MOYANO S. L. to deploy DTTV rebroadcasters and gap-fillers As part of its 100% coverage plans for DTTV, 48 new gap-filler centers will be deployed Aragón Telecom has contracted Antenas Moyano S. L. to supply dipole panels, pigtail connectors, distributors and link antennas to provide integral coverage in the autonomous region of Aragón. With this new contract, Antenas Moyano S. L. continues to be the undeniable national leader in the supply of DTTV antennas. 9

10 Nuevos retos para RYMSA en México RYMSA continúa liderando el mercado mexicano en el suministro de sistemas de televisión y radio RYMSA, a través de su distribuidor Grupo Diez Tecnología, ha sido seleccionada para el suministro de varios sistemas radiantes, tanto de radio como de televisión, que confirman el liderazgo en México. El Grupo Pazos, uno de los radiodifusores más relevantes de México, ha adjudicado a RYMSA el suministro de dos sistemas radiantes de FM combinados de alta potencia, para instalar en los Centros Emisores de Villahermosa y Veracruz. TV Azteca ha confiado en nuestra compañía para el suministro de un nuevo sistema radiante para Ciudad del Carmen. Capital 21 ha seleccionado a RYMSA como suministrador del sistema de TV digital de media potencia ubicado en el Cerro del Chiquihuite, con el fin de dotar del servicio de alta definición a la capital mexicana. Televisión Mexiquense ha elegido a RYMSA como suministrador de los proyectos de TV digital, tanto para la ciudad de Toluca (nuevo sistema radiante), como para comenzar sus transmisiones digitales en la Ciudad de México, a través de un diplexor que combine las señales analógica y digital en la antena suministrada por RYMSA hace más de diez años. Desde aquí agradecemos a nuestro distribuidor Grupo Diez Tecnología su esfuerzo y trabajo para realzar el liderazgo de RYMSA, en cuanto al suministro de sistemas radiantes de televisión en México. New Challenges for RYMSA in Mexico RYMSA continues to be a leading supplier of radio and TV systems to the Mexican market RYMSA, through its distributor Grupo Diez Tecnología, has been selected to supply several radiant systems for both radio and TV, thus confirming its leading position in Mexico. The Pazos Group, one of the most prominent radiobroadcasters in Mexico, has awarded to RYMSA the supply of two combined high power FM radiant systems for installation in its broadcast centers of Villahermosa and Veracruz. TV Azteca has entrusted our company to supply a new radiant system for Ciudad del Carmen. Capital 21 has selected RYMSA as supplier of the medium power digital TV system in Cerro del Chiquihuite, in order to provide a high definition service to the capital of Mexico. Televisión Mexiquense has selected RYMSA as the supplier of digital TV projects for the city of Toluca (new radiant system), and also to start its digital broadcasts in Mexico City via a diplexor that combines analog and digital signals in the antenna supplied by RYMSA more than ten years ago. From here we would like to thank our distributor, Grupo Diez Tecnología, for their help in strengthening RYMSA's leadership in Mexico in the supply of radiant systems for TV. 10

11 Realizaciones de APLEIN INGENIEROS APLEIN INGENIEROS realiza el Centro de Control para la monitorización de las operaciones en la Planta de Gas Natural Licuado de Mejillones en Chile, de la Sociedad GNL Mejillones S.A. (GNLM) Aplein Ingenieros continúa desarrollando su presencia en proyectos internacionales. Se ha finalizado con éxito la realización del Centro de Control para la monitorización de las operaciones en la planta de gas natural licuado de GNLM, ubicada en la localidad de Mejillones, en la Región de Antofagasta, Chile. Una solución integral en la que Aplein Ingenieros proporciona el sistema de visualización para este centro. La empresa contratista ha sido Invensys, que ha confiado una vez más en las capacidades de Aplein Ingenieros para este tipo de desarrollos. El proyecto GNL Mejillones implicó una inversión cercana a los 500 millones de dólares, y tiene una capacidad de producción de hasta 5.5 millones de metros cúbicos diarios de gas natural. Por su parte, Invensys es un proveedor líder de tecnologías de automatización e información, sistemas y soluciones de software, servicios y consultoría para la industria global y de infraestructura. Este Centro de Control permite la monitorización de los movimientos y descargas de los buques que transportan el gas y que, a través de la planta, lo descargan en Mejillones. El sistema suministrado se compone de un Video-Wall de unos 16 m2 de última tecnología, con su correspondiente electrónica de gestión y control. El resultado final es una realización altamente operativa, prestando un servicio funcional, capaz de detectar cualquier posible incidencia de forma on-line, y logrando presentarse como un elemento corporativo importante para la empresa. Gracias a la asociación Aplein Ingenieros Invensys, se garantiza la máxima atención al cliente y el soporte local de sus técnicos altamente especializados. APLEIN INGENIEROS - International APLEIN INGENIEROS has collaborated with the Company Invensys, to build the new Control Center for the Company GNL Mejillones S.A. (GNLM), in its " Liquefied Natural Gas Plant", located in the City of Mejillones - Chile Aplein Ingenieros has collaborated with the Company Invensys in this integral solution providing the display system for the control room. Invensys is a leading supplier of automation and information technologies, software systems, solutions, infrastructure services and consulting for the global industry. The supplied system is compound of a Video-Wall of 16 m2 with its corresponding management and control electronics. The final result is a highly operative installation that provides a functional service and is able to detect online any possible incident, becoming an important corporate element for the company. This Control Room was inaugurated in 2010 and is now fully operational. Aplein Ingenieros and Invensys can guarantee the best customer service and local support of their highly specialized technicians. 11

12 ICRT se digitaliza con equipamiento de AEQ El Instituto Cubano de Radio y Televisión inicia su proceso de digitalización sobre unidades AEQ BC-2000-D Desde hace más de 20 años el Instituto Cubano de Radio y Televisión ha sido un cliente satisfecho con la tecnología de AEQ, tanto en forma de audiocodec para comunicaciones sobre RDSI como híbridos para líneas telefónicas estándar y, coincidiendo con el inicio del siglo XXI, adquirió más de 140 licencias del sistema de automatización AEQ Mar 4 Win. En la actualidad, dentro del mayor proyecto de modernización del organismo estatal de radio integrado en ICRT, AEQ ha suministrado 6 consolas digitales modelo AEQ ARENA, y dos completos routers digitales modelo AEQ BC D. Se completa el suministro con 42 unidades de consola analógica AEQ OPERA, a instalar en la totalidad de los centros de radio regionales ubicados en las diferentes provincias de Cuba. Todo el proceso de puesta en marcha e instalación ha sido liderado por el Director Técnico de ICRT, D. Calixto Rodríguez, y por el responsable de nuevos proyectos del ente D. Rodolfo Pérez Alamino, junto con los Ingenieros y Técnicos de AEQ desplazados a Cuba. Dada la envergadura del proyecto, éste ha sido coordinado por el Director de Importación de ICRT, D. Antonio Hernández, en estrecha colaboración con el Presidente de AEQ, D. Rogelio de la Fuente, y el responsable del Departamento Internacional de AEQ, D. Gustavo Robles. 12 ICRT digitizes with AEQ equipment The Cuban Radio and Television Institute (ICRT) has launched its digitization process on AEQ BC-2000-D units T he Cuban Radio and Television Institute has been an AEQ client for more than 20 years and satisfied with its technology, whether the audio codec for ISDN communications or the hybrids for standard telephone lines. Coinciding with the beginning of the 21st century, it acquired more than 140 licenses of the automation system AEQ Mar4Win. At present, in the largest modernization project of the ICRT state-run radio organization, AEQ has supplied 6 digital consoles, model AEQ ARENA, and two complete digital routers, model AEQ BC-2000-D. The supply is completed with 42 analog console units AEQ OPERA, all to be installed in the regional radio centers located in Cuba's various provinces. The whole implementation and installation process has been directed by the Technical Director of ICRT, Calixto Rodríguez, and the head of the organization's new projects department, Rodolfo Pérez Alamino, together with the AEQ engineers and technicians sent to Cuba for the project Given the scope of this project, it has been coordinated by the ICRT Import Director, Antonio Hernández, in close collaboration with the President of AEQ, Rogelio de la Fuente, and the head of the International Department of AEQ, Gustavo Robles.

13 AENA adjudica a EYP SCAP la renovación de equipos Tierra/Aire del FIR Madrid En dependencia del Centro de Control Aéreo (ACC) de Torrejón, la Región de Información de Vuelo ("FIR") de Madrid controla el espacio aéreo más extenso de toda España AENA ha vuelto a confiar en EYP SCAP para la actualización tecnológica de diferentes sistemas de comunicación T/A que dan cobertura a la zona centro-norte del país. Con un plazo de ejecución de 15 meses, el proyecto implica la entrega de un sistema "llave en mano", incluyendo no sólo el suministro e instalación de los nuevos equipos en múltiples Centros de Comunicación y Torres de Control sino también la puesta en marcha, pruebas, repuestos, formación y entrenamiento del personal de AENA. Bajo su División de Telecomunicaciones, EYP SCAP ha sido una pieza clave en el proceso de modernización de los sistemas de comunicación aérea en España. Así, ha sido responsable del diseño y fabricación de gran parte de los sistemas y unidades que integran los centros emisores y receptores (STT, RMMS, TMTS, UCAT's, USAR's, etc. ) y su supervisión remota desde el Centro de Control, así como la fabricación de prácticamente la totalidad de los Sistemas de Control de Frecuencias por Tonos actualmente en servicio. Al frente de esta unidad de negocio se encuentra el Ingeniero de Telecomunicaciones Andrés Ruiz Pastor. AENA awards the Madrid FIR Ground-to-Air equipment upgrade to EYP SCAP In dependency of the Torrejón Air Control Center (ACC), the Madrid Flight Information Region (FIR) controls the largest air space sector of all Spain AENA has trusted again EYP SCAP, to carry out the technological upgrade of a wide range of Groundto-Air communication systems, that covers the whole midwest area of the country. With a lead time of 15 months, the project involves the delivery of a "turnkey" system that includes not only the supply and installation of the new equipment in multiple ATC Centers and Control Towers, but also the implementation, testing, spare parts supply, and instruction and training of AENA s staff. Through its Telecommunications Division, EYP SCAP has been a key player in the air communication systems modernization process in Spain. For instance, it has been responsible for the design and production of many systems and units comprising the transmission and receivers center (such as STT, RMMS, TMTS, UCAT's, USAR's, etc.) and their remote supervision from the Control Center, as well as for the production of practically all the tonebased Frequency Control Systems currently in service. Telecommunications Engineer Andrés Ruiz Pastor is currently the head of this business unit. 13

14 RYMSA lidera el mercado en Colombia tras los contratos con CCNP y RTVC El Consorcio de Canales Nacionales Privados ha confiado en RYMSA el suministro de los sistemas radiantes de televisión para sus cuatro primeras estaciones, de acuerdo con el estándar DVB-T L as estaciones objeto del proyecto son: Suba, Santa Librada, Seminario, y La Palma. El proyecto consiste en el suministro de los sistemas radiantes, cables de alimentación, cuadros de conmutación de antenas, y combinadores de programas. Desde aquí agradecemos a CCNP por su confianza en RYMSA para la totalidad del despliegue, teniendo en cuenta la complejidad técnica, debido a las elevadas potencias de trabajo y la combinación de canales adyacentes. Por otro lado, RTVC ha confiado en RYMSA -a través de su distribuidor IRADIO- el suministro de su proyecto de renovación y actualización de la cobertura de su red de FM. Este proyecto consiste en el suministro de once sistemas radiantes en polarización circular, formados tanto por apilamiento de dipolos como de paneles. Desde aquí agradecemos a nuestro distribuidor IRA- DIO su esfuerzo y trabajo para realzar el liderazgo de RYMSA en Colombia. RYMSA leads the market in Colombia after the contracts with CCNP and RTVC The Consortium of National Private TV Channels (CCNP) has chosen RYMSA to supply the radiant TV systems for its four primary stations in accordance with standard DVB-T T he stations covered by the project are: Suba, Santa Librada, Seminario, and La Palma. The project consists of the supply of the radiant systems, power supply cables, antenna switchboards and program combiners. From here we thank CCNP for its confidence in RYMSA to execute the entire deployment, taking into consideration the technical complexity of the project owing to the high working powers and combination of adjacent channels. On the other hand, RTVC has commissioned RYMSA -through its distributor IRADIO- to execute its FM network coverage renovation and upgrade project. This project includes the supply of eleven radiant systems in circular polarization, formed by stacked dipole and panel arrays. We would also like to thank our distributor IRADIO for its efforts to strengthen RYMSA's leadership in Colombia. 14

15 MIER COMUNICACIONES en IBC'10 MIER COMUNICACIONES ha presentado en IBC'10 nuevos productos y soluciones para extensión de cobertura de TV Digital Stand de Mier Comunicaciones en IBC'10 Mier Comunicaciones stand at IBC'10 E n esta edición de la Feria IBC, Mier Comunicaciones ha presentado los nuevos equipos de la serie SUMMIT, una gama completa de equipos transmisores de baja y media potencia para TV digital y TV analógica, disponible como transmisor, reemisor regenerativo y gap filler (incluyendo un sistema activo de cancelación de ecos de última generación, patentado internacionalmente). Esta serie ha sido diseñada para proporcionar a los operadores broadcast la máxima flexibilidad al menor coste total de propiedad. La flexibilidad de la serie SUMMIT permite la optimización de CAPEX mediante la personalización de configuraciones a través de la selección de un amplio rango de opciones disponibles. Asimismo, permite obtener el menor OPEX al proporcionar la máxima eficiencia energética del mercado, la máxima fiabilidad, la menor ocupación de espacio, simplicidad de instalación, y facilidad de operación y mantenimiento. Durante el evento, Mier Comunicaciones exhibió un demostrador completo de difusión en estándar DVB-T2, junto con otras soluciones en diferentes estándares de TV Digital, como DVB-T/H, o ISDB- Tb. Asimismo, Mier Comunicaciones ha presentado nuevas opciones de la plataforma multi-estándar y multi-canal de la serie MODULAR, una gama completa de equipos de baja potencia para TV digital y TV móvil (disponible como transmisor, gap filler o reemisor regenerativo, con potencias de salida de 1W, 5W y 10Wrms). Esta serie ha sido diseñada para dar respuesta a las necesidades específicas de proyectos de extensión masiva de cobertura de TV digital. Mier Comunicaciones, líder mundial en equipos de difusión para extensión de TV digital, ofrece las soluciones más probadas del mercado para proyectos de apagado analógico, con más de equipos de difusión de TV Digital suministrados los últimos dos años, siendo elegida como suministrador clave para el despliegue de red en países como Noruega, Dinamarca, o España, entre otros. MIER COMUNICACIONES at IBC'10 In IBC'10, MIER COMUNICACIONES has introduced new products and solutions for Digital TV coverage expansion I n this year's edition of the IBC tradeshow, Mier Comunicaciones has presented the new equipment of the SUMMIT series, a complete range of low and medium power transmitter equipment for Digital TV and Analog TV, available as transmitter, regenerative repeater and gap-filler (including an internationally patented, last generation active echo cancellation system). This series has been designed to provide broadcast operators with utmost flexibility at the lowest possible ownership cost. Thanks to the flexibility of the SUMMIT series, CAPEX can be optimized by personalizing configurations via selection of a wide range of available options. In addition, it helps to obtain the lowest OPEX by providing the best power consumption efficiency on the market, maximum reliability, minimum space occupation, simplicity of installation and ease of operation and maintenance. During the event, Mier Comunicaciones shown a complete broadcast demonstrator for DVB-T2, together with other solutions under various Digital TV standards such as DVB-T/H and ISDB-Tb. In addition, Mier Comunicaciones has presented new options for the multi-standard and multi-channel platform of the MODULAR series, a complete range of low power equipment for Digital TV and Mobile TV (available as transmitter, gap filler or regenerative repeater, with output power levels of 1W, 5W and 10Wrms). This series has been designed to meet the specific requirements of full digital TV coverage extension projects. Mier Comunicaciones, world leader in broadcast equipment for extension of Digital TV, offers the most proven market solutions for digital switchover projects, with more than 8,000 Digital TV broadcast equipment units supplied in the last two years, being selected as key supplier for network deployment in countries such as Norway, Denmark and Spain, among others. 15

16 AICOX SOLUCIONES adjudicataria de la ampliación del Sistema de Ingesta y Control y Servidores de Vídeo de TVE El Sistema de Ingesta y Control y Servidores de Vídeo pertenecen a la nueva Continuidad HD del Centro de Torrespaña E l suministro e instalación comprende los elementos necesarios para la emisión de programas en formato HD, tanto de conexiones en directo como de contenidos almacenados en videoservidor, mediante la incorporación del hardware y el software compatibles con dicho formato al resto de equipamiento actualmente en servicio. Con esta ampliación, se realizarán emisiones simultáneas en los formatos SD y HD, con independencia del formato original de los contenidos, obteniendo una mayor versatilidad y alcance en la emisión. AICOX SOLUCIONES: Awardee of the extension project of the TVE Incoming and Control System and Video Servers The Incoming and Control System and Video Servers pertain to the new HD Continuity of the Torrespaña Center T he supply and installation includes the elements required for program broadcasting in HD format, for both direct connections and video server-stored contents via the incorporation of hardware and software compatible with that format into the rest of the equipment currently in service. With this extension, broadcasts will be simultaneously made in SD and HD formats, regardless of the original format of the contents, thus providing greater versatility and range in the broadcast. 16

17 TELEVISA adquiere a RYMSA sistemas radiantes para TV en 30 centros emisores de su red TELEVISA ha vuelto a confiar en RYMSA para el suministro de sistemas de TV, siguiendo con el programa de modernización de su red de transmisión A lgunos de estos sistemas sustituirán a otros que son demasiado antiguos (son los casos de VHF), y en otros casos estarán preparados para albergar los nuevos canales de televisión digital (UHF). En la mayoría de los casos, el suministro será completo, incluyendo los cables de alimentación. En estrecha colaboración con el Departamento Técnico de TELE- VISA, los sistemas se han diseñado para adaptarse tanto a las nuevas necesidades de trasmisión de las señales de alta potencia digitales, como para dar cobertura a las nuevas zonas de población. El equipamiento que compone este proyecto ha supuesto un enorme reto tecnológico, tanto en prestaciones técnicas como en lo ajustado del proyecto, para disponer de los sistemas radiantes trabajando de acuerdo con los estrictos requerimientos solicitados por TELEVISA. TELEVISA buys from RYMSA radiant systems for TV in 30 of its network's broadcast centers TELEVISA has again placed its trust in RYMSA for the supply of TV systems for the ongoing modernization program of its broadcast network S ome of these systems will replace others that are too old (e.g., VHF), while others will be prepared to house the new digital TV channels (UHF). In most cases the supply will be complete systems, including the power supply cables. In close collaboration with the TELEVISA Technical Department, the systems have been designed to adapt to the new needs of high power digital signal broadcasting and also to provide coverage to new areas of population. The equipment included in this project has represented an enormous technical challenge, both in terms of technical features and a tight project schedule, to get the radiant systems into operation in accordance with the strict requirements specified by TELEVISA. 17

18 Equipo SUMMIT 100W 100Wrms SUMMIT Series Transmitter and Repeater Taiwán elige la solución de extensión de cobertura TDT de MIER COMUNICACIONES NCC, la Comisión de Comunicaciones Nacional de Taiwán, adjudica a MIER COMUNICACIONES un contrato para el suministro de equipos de difusión de Televisión Digital Terrestre C on esta nueva adjudicación Mier Comunicaciones consolida su posición como proveedor de referencia de equipos de difusión TDT en el mercado Asia-Pacífico. Mier Comunicaciones ya tiene experiencia en el suministro de equipos de difusión de TDT en Taiwán, puesto que en el año 2005 fue adjudicatario de un primer contrato para el suministro de equipos de extensión de cobertura TDT. Las tecnologías de difusión de TV digital y TV en movilidad de Mier Comunicaciones están presentes en el mercado Asia-Pacífico desde hace 10 años, con diferentes contratos de suministro en países como China, Singapur, Taiwán, o Australia. Taiwan chooses the Digital TV coverage extension solution of MIER COMUNICACIONES NCC, the National Communications Commission of Taiwan, awards to MIER COMUNICACIONES a contract for the supply of Digital Terrestrial TV broadcast equipment W ith this new award, Mier Comunicaciones consolidates its position as reference provider of Digital TV broadcast equipment in the Asia-Pacific market. Mier Comunicaciones already has experience in the supply of Digital TV broadcast equipment in Taiwan; in 2005, it was awarded the first contract for the supply of Digital TV coverage extension equipment. The Digital TV and Mobile TV broadcast technologies of Mier Comunicaciones have been available in the Asia-Pacific market for 10 years, with various supply contracts in countries such as China, Singapore, Taiwan or Australia. 18

19 All India Radio selecciona AEQ Phoenix para sus comunicaciones La familia AEQ Phoenix equipa la totalidad de las sedes de AIR para comunicaciones de tipo IP y RDSI Dentro de una de las mayores operaciones de actualización de equipamiento de comunicaciones jamás ejecutada por el radiodifusor nacional de la India AIR (por sus siglas en inglés All India Radio), AEQ ha sido seleccionado como proveedor único de todas las unidades necesarias para interconectar las diferentes sedes regionales sobre redes RDSI e IP. AIR fue fundada dentro de la Corporación India de Radiodifusión Prasar Bharati en En la actualidad AIR cuenta con canales independientes en 27 idiomas (17 nacionales y 10 internacionales), con cobertura nacional e internacional, combinando transmisiones terrestre, satelital, y por internet. La totalidad del proyecto adjudicado a AEQ incluye el suministro de 132 unidades de codificador estacionario AEQ Phoenix Studio, y 66 unidades de codificador portátil AEQ Phoenix Mobile. Phoenix Studio es un audiocodec IP de una unidad de rack, con entradas y salidas estereofónicas analógicas y digitales, y alimentación desde 90 a 250 V AC., con dos ranuras para insertar opcionalmente otros terminales de comunicaciones, como en este proyecto RDSI (ISDN). La totalidad del proyecto ha sido gestionado por R. K. Pandey (como responsable técnico de AIR), en colaboración con Shams Gulrez (Director Comercial de Falcon Technologies, uno de los mejores integradores del país y socio local de AEQ en la India durante los últimos 15 años), y Álvaro Martínez (como responsable comercial de AEQ para el mercado asiático). All India Radio (AIR) selects AEQ Phoenix for its communications The AEQ Phoenix family selected to equip all AIR centers for IP and ISDN communications I n one of the biggest equipment upgrading operations ever executed by India's national radio broadcaster AIR (All India Radio), AEQ has been selected as exclusive provider of all the units needed to interconnect the various regional centers on ISDN and IP networks. AIR was founded as part of the India Radio Broadcasting Corporation Prasar Bharati in AIR currently has independent channels in 27 languages (17 national and 10 international) with national and international coverage, and it combines terrestrial, satellite and internet broadcasts. The entire project awarded to AEQ includes the supply of 132 stationary coder units AEQ Phoenix Studio, and 66 portable coder units AEQ Phoenix Mobile. Phoenix Studio is an IP audio codec with one rack unit, analog and digital stereophonic inputs and outputs, and a 90 to 250 V AC power supply. It has two slots to optionally insert other communications terminals, such as in this ISDN Project. The entire project has been managed by Mr. R. K. Pandeys (as AIR Technical Director), in collaboration with Mr. Shams Gulrez (Commercial Director of Falcon Technologies, one of the country's best integrators and local partner of AEQ in India for the last 15 years), and Mr. Álvaro Martínez (as AEQ Commercial Director for the Asian market). 19

20 RYMSA mantiene el liderazgo en Latinoamérica en cuanto al despliegue de la TV digital Tras el éxito del primer sistema radiante de banda ancha para TV digital en polarización circular suministrado a Frecuencia Latina en Perú, América Televisión ha confiado nuevamente en RYMSA para el suministro de otro sistema de esas características, en cumplimiento con los requerimientos definidos por la norma ISDB-T E ste sistema se convierte en la segunda referencia en Latinoamérica en cuanto a la transmisión de señal digital de acuerdo con el estándar ISDB-T en polarización circular, en la que RYMSA constata su liderazgo en el desarrollo de sistemas para televisión digital terrestre en esa área. Por otro lado, RYMSA ha sido único adjudicatario del proyecto para el despliegue de la TV digital en Ecuador, bajo el estándar ISDB-T, proyecto que contempla el suministro de sistemas radiantes para los primeros diecinueve centros emisores. RYMSA maintains its leadership in Latin America in the deployment of digital TV After the success of the first wideband radiant system for digital TV in circular polarization supplied to Frecuencia Latina in Peru, América Televisión has again selected RYMSA to supply another system with these same specifications, in accordance with the requirements defined by standard ISDB-T T his system is now the second reference in Latin America for digital signal broadcasting in accordance with standard ISDB-T in circular polarization, confirming RYMSA's leadership in the development of digital terrestrial TV systems in this region. On the other hand, RYMSA has been the only awardee for the digital TV deployment project in Ecuador under standard ISDB-T. This project includes the supply of radiant systems for the nineteen major broadcast centers. 20

Networking Solutions Soluciones de Redes

Networking Solutions Soluciones de Redes www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Más detalles

Facilities and manufacturing

Facilities and manufacturing Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas

Más detalles

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua: manage projects, create value Tomas Michel General Manager, CETaqua September 2011 1. AGBAR: R&D indicators

Más detalles

PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net

PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net PROINSO and Solar Energy Management partner making Commercial Solar affordable for the first time in the state of Florida Leading Global PV integrator PROINSO

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

Sistema de Control Domótico

Sistema de Control Domótico UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILLAS ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE INGENIERÍA (ICAI) INGENIERO EN ELECTRÓNICA Y AUTOMATICA PROYECTO FIN DE CARRERA Sistema de Control Domótico a través del bus USB Directores:

Más detalles

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Welcome to Select Aviation The largest and most successful airline representation group in Spain, SELECT AVIATION (GSA) Airline Representatives

Más detalles

La plataforma ECM para Pymes inteligentes ECM platform for smart companies Una sola plataforma para todos los contenidos de la organización One single platform for all contents of the organization Plataforma

Más detalles

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX Autor: Tomás Murillo, Fernando. Director: Muñoz Frías, José Daniel. Coordinador: Contreras Bárcena, David Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

POR QUÉ ROOM PROJECT ES UNA SOLUCIÓN FIABLE?

POR QUÉ ROOM PROJECT ES UNA SOLUCIÓN FIABLE? POR QUÉ ROOM PROJECT ES UNA SOLUCIÓN FIABLE? WHY IS ROOM PROJECT THE BEST RELIABLE SOLUTION TO YOUR MANAGEMENT PROBLEMS? Y porque... And also because Compartimos los riesgos. Servicios en outsourcing.

Más detalles

PRESS CLIPPING 20 May 2015 www.proinso.net

PRESS CLIPPING 20 May 2015 www.proinso.net PRESS CLIPPING 20 May 2015 www.proinso.net PROINSO Supplies 3 MW for the Largest Rooftop Solar Installation in Latin America Leading Global PV integrator PROINSO has supplied 3 MW of SMA Sunny Tri Powers

Más detalles

Where are Chilean companies hiring?

Where are Chilean companies hiring? Where are Chilean companies hiring? Abstract: Taking advantage that unemployment figures are low, it is common to wonder what sectors of the economy are hiring more. So if you are looking for a job in

Más detalles

PRESS CLIPPING 24 February 2015 www.proinso.net

PRESS CLIPPING 24 February 2015 www.proinso.net PRESS CLIPPING 24 February 2015 www.proinso.net PROINSO Launches EPM Partnership Program in South East Asia on the back of supplying 5MW for an installation in the Philippines PROINSO strengthens its position

Más detalles

COMPANY PROFILE. February / 2008. Iquique N 112 Fracc. Las Américas Naucalpan de Juárez. C.P. 53040 Edo. de México Tel. 5363-19-73

COMPANY PROFILE. February / 2008. Iquique N 112 Fracc. Las Américas Naucalpan de Juárez. C.P. 53040 Edo. de México Tel. 5363-19-73 COMPANY PROFILE Ubicación de Rios y Zonas de Inundación February / 2008 About us isp is a leading provider of geographic information system services in México. We serve a broad range of customers including

Más detalles

Estudio y analisis en el diseño de una canal de comunicaciones para el desarrollo de la interactividad en la televisión digital RESUMEN

Estudio y analisis en el diseño de una canal de comunicaciones para el desarrollo de la interactividad en la televisión digital RESUMEN Estudio y analisis en el diseño de una canal de comunicaciones para el desarrollo de la interactividad en la televisión digital Autor: Alberto Cuesta Gómez Director: Dr. Sadot Alexandres Fernández RESUMEN

Más detalles

APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES

APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES Autor: Alberny, Marion. Director: Alcalde Lancharro, Eduardo. Entidad Colaboradora: CGI. RESUMEN DEL PROYECTO La mayoría

Más detalles

Dossier de medios AVANCE. Nota de Prensa

Dossier de medios AVANCE. Nota de Prensa Dossier de medios DOSSIER DE MEDIOS AVANCE MECASOLAR premiada en los Solar Awards 2009 Nota de Prensa 5-6 de octubre de 2009 1 NOTA DE PRENSA MECASOLAR premiada en los Solar Awards 2009 La compañía española

Más detalles

ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE

ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE GENERACIÓN SOLAR EN FUNCIÓN DE LA CURVA DE DEMANDA Autor: Laura García Martín Director: Francisco Fernández Daza Mijares Entidad colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS Somos una firma de abogados especialistas en derecho laboral, comercial y administrativo que entrega a sus clientes su conocimiento y experiencia de manera eficiente, oportuna

Más detalles

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR Subject: Important Updates Needed for Your FAFSA Dear [Applicant], When you completed your 2012-2013 Free Application for Federal Student Aid

Más detalles

FCC Information : Warning: RF warning statement:

FCC Information : Warning: RF warning statement: FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must

Más detalles

DISEÑO DE UN CRONOTERMOSTATO PARA CALEFACCIÓN SOBRE TELÉFONOS MÓVILES. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia Comillas.

DISEÑO DE UN CRONOTERMOSTATO PARA CALEFACCIÓN SOBRE TELÉFONOS MÓVILES. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia Comillas. DISEÑO DE UN CRONOTERMOSTATO PARA CALEFACCIÓN SOBRE TELÉFONOS MÓVILES Autor: Sánchez Gómez, Estefanía Dolores. Directores: Pilo de la Fuente, Eduardo. Egido Cortés, Ignacio. Entidad Colaboradora: ICAI

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

SOLUCIONES DE TELEFONIA TELEPHONY SOLUTIONS

SOLUCIONES DE TELEFONIA TELEPHONY SOLUTIONS SOLUCIONES DE TELEFONIA TELEPHONY SOLUTIONS QUIEN ES TELONLINE? WHO IS TELONLINE? Es una compañía que ofrece soluciones llave en mano de telefonía, especializada en VoIP, Contact Centers y Comunicaciones

Más detalles

SCADA BASADO EN LABVIEW PARA EL LABORATORIO DE CONTROL DE ICAI

SCADA BASADO EN LABVIEW PARA EL LABORATORIO DE CONTROL DE ICAI SCADA BASADO EN LABVIEW PARA EL LABORATORIO DE CONTROL DE ICAI Autor: Otín Marcos, Ana. Directores: Rodríguez Pecharromán, Ramón. Rodríguez Mondéjar, José Antonio. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2

TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2 TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2 Barcelona acogerá las instalaciones de la nueva fábrica de motos TRS Motorcycles, S.L. TRS Motorcycles, cuya actividad principal consistirá en el diseño,

Más detalles

26-28 Feb. Madrid 2013 FERIA INTERNACIONAL DE ENERGIA Y MEDIO AMBIENTE ENERGY AND ENVIRONMENT INTERNATIONAL TRADE FAIR.

26-28 Feb. Madrid 2013 FERIA INTERNACIONAL DE ENERGIA Y MEDIO AMBIENTE ENERGY AND ENVIRONMENT INTERNATIONAL TRADE FAIR. ORGANIZA / ORGANISED BY 2013 FERIA INTERNACIONAL DE ENERGIA Y MEDIO AMBIENTE ENERGY AND ENVIRONMENT INTERNATIONAL TRADE FAIR Madrid 26-28 Feb. España / Spain Feria Internacional de Energía y Medio Ambiente

Más detalles

ETS APPs 26.10.2012 MATELEC 2012. Nuevas Funciones para ETS. Madrid. Casto Cañavate KNX Association International

ETS APPs 26.10.2012 MATELEC 2012. Nuevas Funciones para ETS. Madrid. Casto Cañavate KNX Association International ETS APPs Nuevas Funciones para ETS 26.10.2012 MATELEC 2012 Madrid Casto Cañavate KNX Association International KNX Association International Page No. 2 Introducción Diversidad de Proyectos Viviendas Oficinas

Más detalles

TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas)

TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas) TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas) WHO ARE WE?? QUIENES SOMOS? TT CLUB MUTUAL INSURANCE, LTD TT

Más detalles

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Sistema de registro y pago Este sistema está dividido en dos etapas diferentes*. Por favor, haga clic en la liga de la etapa

Más detalles

RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010

RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010 RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010 SEPTEMBER- 2008 1. PLAN DE ACTIVIDADES 2009-2010 A continuación se desglosan el plan de actividades que la

Más detalles

UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA

UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS UNIDAD DE POSTGRADO DE INGENIERÍA DE SISTEMAS E INFORMATICA DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DE UNA OFICINA DE GESTION DE PROYECTOS PARA LA POSITIVA SEGUROS Informe Profesional

Más detalles

manual de servicio nissan murano z51

manual de servicio nissan murano z51 manual de servicio nissan murano z51 Reference Manual To understand featuring to use and how to totally exploit manual de servicio nissan murano z51 to your great advantage, there are several sources of

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento

Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento NEWSLETTER Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento First International Bridges Conference - CHILE 2014, Future Challenges: Design,

Más detalles

I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE HI SA RA. SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016. www.hisara.org

I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE HI SA RA. SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016. www.hisara.org HI SA RA I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016 www.hisara.org QUÉ ES HISARA? HISARA nace como plataforma que brindará la oportunidad a universidades, centros

Más detalles

Welcome to the Leaders Only Invitation!

Welcome to the Leaders Only Invitation! Welcome to the Leaders Only Invitation! Q & A A. Ultimate Cycler is here to stay! UC remains completely intact and is complementary to FreeToolBox. As a matter of fact, Ultimate Cycler is getting a facelift!

Más detalles

GENERAL INFORMATION Project Description

GENERAL INFORMATION Project Description RESULTADOS! GENERAL INFORMATION Project Description The campaign "Adopt a car " had as its main objective to position Autoplaza, the main automotive selling point of Chile, as a new car sales location

Más detalles

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Bienvenidos a la lección dos. The first part of this lesson consists in this audio lesson, and then we have some grammar for you

Más detalles

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,

Más detalles

GESTIÓN INTELIGENTE DE SEGURIDAD Y ENERGIA EN EDIFICIOS DE NUEVA CONSTRUCCION BAJO EL AMPARO DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.

GESTIÓN INTELIGENTE DE SEGURIDAD Y ENERGIA EN EDIFICIOS DE NUEVA CONSTRUCCION BAJO EL AMPARO DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN. GESTIÓN INTELIGENTE DE SEGURIDAD Y ENERGIA EN EDIFICIOS DE NUEVA CONSTRUCCION BAJO EL AMPARO DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN. Autor: Víctor Caminero Ocaña Director: Francisco José Cesteros García RESUMEN

Más detalles

Table of Contents. Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... Version 10.13.

Table of Contents. Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... Version 10.13. Quick Installation Guide TE100-S800i TE100-S810Fi Table of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... 1 1 2 3 5 Version 10.13.05

Más detalles

SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID)

SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID) SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID) Alumno: Velayos Sardiña, Marta Director: Palacios Hielscher, Rafael Entidad Colaboradora: ICAI

Más detalles

PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS

PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS Autor: García Lodares, Victor. Director: Castejón Silvo, Pedro. Entidad Colaboradora: Entreculturas. Resumen del

Más detalles

PRESS CLIPPING 19 February 2015 www.proinso.net

PRESS CLIPPING 19 February 2015 www.proinso.net PRESS CLIPPING 19 February 2015 www.proinso.net PROINSO to attend PV EXPO 2015 The show will be staged from 25 th to 27 th February in Tokyo. In its own stand (xxxxx) at PV EXPO 2015, PROINSO will show

Más detalles

Instalación: Instalación de un agente en una máquina cliente y su registro en el sistema.

Instalación: Instalación de un agente en una máquina cliente y su registro en el sistema. HERRAMIENTA DE MONITORIZACIÓN DE SISTEMAS Autor: Sota Madorrán, Iñaki. Director: Igualada Moreno, Pablo. Entidad Colaboradora: Evotec Consulting, S.L. RESUMEN DEL PROYECTO El proyecto consiste en el diseño,

Más detalles

RTD SUPPORT TO AERONAUTICS IN SPAIN

RTD SUPPORT TO AERONAUTICS IN SPAIN RTD SUPPORT TO AERONAUTICS IN SPAIN Juan Francisco Reyes Sánchez International Programmes Bonn, 11 st December 2013 Index 1. CDTI 2. RTDI funding 3. CDTI support to aeronautics R&D 1. CDTI Center for Industrial

Más detalles

Por qué ExecuTrain? Por qué ExecuTrain? Modalidad de servicio

Por qué ExecuTrain? Por qué ExecuTrain? Modalidad de servicio Por qué ExecuTrain? ExecuTrain es un proveedor de entrenamiento corporativo a nivel internacional y líder mundial en la capacitación empresarial. Contamos con 22 años y más de 62 mil personas capacitadas

Más detalles

www.comunicacioneshoy.es La revista de los CIOs

www.comunicacioneshoy.es La revista de los CIOs La revista de los CIOs Marca para las TICs 8.000 ejemplares controlados por OJD Frecuencia Mensual 8.000 copies controlled by OJD. Monthly Frequency Programa de contenidos 2015 Enero-Febrero: Nº 139 -

Más detalles

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN)

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) 80 hm 3 de agua al año 80 hm 3 water annually DESALADORA DESALINATION PLANT TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) SITUACIÓN SITUATION La desaladora de Torrevieja, situada en la localidad del mismo

Más detalles

From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher?

From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher? From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher? Elena de Miguel, Covadonga López, Ana Fernández-Pampillón & Maria Matesanz Universidad Complutense de Madrid ABSTRACT Within the framework

Más detalles

We Think It Global We Think It Global

We Think It Global We Think It Global We Think It Global We Think It Global La Compañía The Company Quienes hacemos Globalideas queremos darle la bienvenida a un concepto actual de servicios integrales para empresas que enfrentan nuevos y

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

Centro Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones - CITIC

Centro Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones - CITIC Centro Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones - CITIC (Andalusian Centre of Innovation and Information and Communication technologies- CITIC) FP7-ENERGY: Oportunidades

Más detalles

Point of sale. Dossier punto de venta

Point of sale. Dossier punto de venta Point of sale Dossier punto de venta Energy Sistem Starts at your Point of Sale Energy Sistem, parte de tu punto de venta Many purchasing decisions are taken at the P.O.S. Energy Sistem believes in communication

Más detalles

Simo Educación 2014. Foros de ciencia y tecnología. 16-17 octubre

Simo Educación 2014. Foros de ciencia y tecnología. 16-17 octubre Foros de ciencia y tecnología Salón de tecnología para la enseñanza 2014 Simo Educación 2014 Encuentros de Transferencia de Tecnología en Educación Technological Brokerage Event on Education 16-17 octubre

Más detalles

Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid

Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid Autor: Directores: Lago Vázquez, Óscar. Ortíz Marcos, Susana. Entidad Colaboradora: ICAI-Universidad

Más detalles

SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7)

SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7) CLAC/GEPEJTA/7-NE/19 16/03/01 SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7) (La Habana, Cuba, 28 al 30 de marzo de 2001) Cuestión 7

Más detalles

Karina Ocaña Izquierdo

Karina Ocaña Izquierdo Estudié Ingeniería en Sistemas Computacionales (1997) y una Maestría en Ingeniería de Cómputo con especialidad en Sistemas Digitales (2000), ambas en el Instituto Politécnico Nacional (México). En el 2003,

Más detalles

Introduction to Sustainable Construction

Introduction to Sustainable Construction Introduction to Sustainable Construction Module 2. Research, Development and Innovation in Construction Elena Blanco Fernández This topic is published under License: Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Introduction

Más detalles

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire Daly Elementary Family Back to School Questionnaire Dear Parent(s)/Guardian(s), As I stated in the welcome letter you received before the beginning of the school year, I would be sending a questionnaire

Más detalles

Por qué ExecuTrain? Por qué ExecuTrain? Modalidad de servicio

Por qué ExecuTrain? Por qué ExecuTrain? Modalidad de servicio Por qué ExecuTrain? ExecuTrain es un proveedor de entrenamiento corporativo a nivel internacional y líder mundial en la capacitación empresarial. Contamos con 22 años y más de 62 mil personas capacitadas

Más detalles

NETWORK SPECIFICATIONS IN OPTIMAX SYSTEM

NETWORK SPECIFICATIONS IN OPTIMAX SYSTEM NETWORK SPECIFICATIONS IN OPTIMAX SYSTEM The Optimax PA system supports audio and control data communication through Ethernet and IP networks. Since it works on levels 3 and 4 of the OSI scale, the Optimax

Más detalles

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. 1. I applied for health insurance, now what? Medi-Cal Applicants If you applied for Medi-Cal it will take up to 45 days to find

Más detalles

UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR.

UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR. UTILIZACIÓN DE UN BOLÍGRAFO DÍGITAL PARA LA MEJORA DE PROCEDIMIENTOS DE CAMPO EN UNA CENTRAL NUCLEAR. Autor: Ruiz Muñoz, Rafael. Director: Muñoz García, Manuel. Entidad Colaboradora: Empresarios Agrupados.

Más detalles

PUESTA EN MARCHA PROYECTO SERVICIOS DE VISACIÓN ELECTRÓNICA [SVEl

PUESTA EN MARCHA PROYECTO SERVICIOS DE VISACIÓN ELECTRÓNICA [SVEl 010 GERENCIA DE OPERACIONES CIRCULAR N 8 Z ^, 05 de noviembre de 2010 DE : GERENTE DE OPERACIONES DE ZONA FRANCA DE S.A. A REF : SEÑORES USUARIOS ZONA FRANCA DE PUESTA EN MARCHA PROYECTO SERVICIOS DE VISACIÓN

Más detalles

Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience

Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience nuestra Compañía MRR es una empresa de logística integrada que ofrece servicios internacionales

Más detalles

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Guía del usuario Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Contenido Introducción...3 Descripción general de TV Dock...3 Primeros pasos...4 Conexión inteligente...4 Actualización de Conexión inteligente...4

Más detalles

problemas y en los retos clave de su empresa objetivos estratégicos

problemas y en los retos clave de su empresa objetivos estratégicos 1 La selección del modelo de despliegue correcto se debe centrar en primer lugar en los problemas y en los retos clave de su empresa para permitirle, de este modo, lograr los objetivos estratégicos en

Más detalles

COMMUNICATIONS AT THE ZARAGOZA CONFERENCE AND OTHER WAYS TO GET INVOLVED/

COMMUNICATIONS AT THE ZARAGOZA CONFERENCE AND OTHER WAYS TO GET INVOLVED/ COMMUNICATIONS AT THE ZARAGOZA CONFERENCE AND OTHER WAYS TO GET INVOLVED/ WEBCAST The sessions will be webcast through the Conference website to ensure the Conference is accessible to a wider audience.

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles

Guía del usuario. Xperia P TV Dock DK21

Guía del usuario. Xperia P TV Dock DK21 Guía del usuario Xperia P TV Dock DK21 Contenido Introducción...3 Descripción general de la parte posterior de TV Dock...3 Primeros pasos...4 Gestor de LiveWare...4 Actualización de Gestor de LiveWare...4

Más detalles

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION Santiago, June 2014 Overview Introduction Organizations Main Events - year 2014 Some Details Constitution of the Board The current Board is constituted, composed

Más detalles

Telefonía IP. Migraciones masivas y nuevos servicios de valor añadido

Telefonía IP. Migraciones masivas y nuevos servicios de valor añadido Telefonía IP. Migraciones masivas y nuevos servicios de valor añadido PONENCIAS IP Telephony. Mass Migration and new value-added services Resumen M. Ángel García, J. Ángel Martínez y Jesús Martínez Actualmente,

Más detalles

Movilidad empresarial como agente de transformación

Movilidad empresarial como agente de transformación Movilidad empresarial como agente de transformación Luis Eirea Servicios de Movilidad IBM Latinoamérica IBM Mobility Services 1 2014 IBM Corporation 2 2014 IBM Corporation 3 2014 IBM Corporation 4 2014

Más detalles

(MUST BE COMPLETED IN ENGLISH) DATE: June 15-22, 2014 EVENT: PUERTO RICO TRADE MISSION TO THE CARIBBEAN 2014 COMPANY NAME: Physical Address:

(MUST BE COMPLETED IN ENGLISH) DATE: June 15-22, 2014 EVENT: PUERTO RICO TRADE MISSION TO THE CARIBBEAN 2014 COMPANY NAME: Physical Address: DATE: June 15-22, 2014 EVENT: PUERTO RICO TRADE MISSION TO THE CARIBBEAN 2014 COMPANY NAME: Physical Address: Postal Address: Name of the President or CEO: Web Page: First Participant: Telephone(s): E-mail:

Más detalles

Universidad de Guadalajara

Universidad de Guadalajara Universidad de Guadalajara Centro Universitario de Ciencias Económico-Administrativas Maestría en Tecnologías de Información Ante-proyecto de Tésis Selection of a lightweight virtualization framework to

Más detalles

Health & Safety Manager

Health & Safety Manager Health & Safety Manager PROJECT SPANISH ENGINEERING AND CONSULTANCY COMPANY is in the process of expanding its base in the Middle East and is seeking the following position: Therefore we are in the process

Más detalles

Tres componentes importantes del programa Título I El propósito del Título I es de asegurar que todos los estudiantes tengan la oportunidad de

Tres componentes importantes del programa Título I El propósito del Título I es de asegurar que todos los estudiantes tengan la oportunidad de Qué es Titulo I? El programa Título I para la Educación Primaria y Secundaria es el programa educacional más grande que recibe fondos federales El gobierno federal proporciona asistencia financiera a las

Más detalles

Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A.

Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A. Patters of evolution of the Mexican clearing house system (1940-1980) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A. Del Angel 2 Some facts for the period 1940-1980: Between the 1940s and the late

Más detalles

PROGRAMA DUAL DE DOS SENDEROS TWO-WAY DUAL LANGUAGE PROGRAM. Parent EXPO Night February 12, 2015

PROGRAMA DUAL DE DOS SENDEROS TWO-WAY DUAL LANGUAGE PROGRAM. Parent EXPO Night February 12, 2015 PROGRAMA DUAL DE DOS SENDEROS TWO-WAY DUAL LANGUAGE PROGRAM Parent EXPO Night February 12, 2015 El ser bilingüe abre nuevos mundos Being bilingual opens you to new worlds Qué es el Programa Dual de Dos

Más detalles

RESUMEN DE TRABAJO DE GRADO

RESUMEN DE TRABAJO DE GRADO RESUMEN DE TRABAJO DE GRADO Universidad Nueva Esparta. Facultad de Ciencias de la Informática. Escuela de Computación. Autores: Barrios M. Cesar E, Céspedes Nelson Tutor: Gabriel Méndez Titulo: Implantación

Más detalles

Industry: an Outlook towards 2020

Industry: an Outlook towards 2020 Mexican Automotive Industry: an Outlook towards 2020 October 9, 2015 El Paso, Texas Eduardo J. Solís Sánchez President Mexican Automotive Industry Association Automotive Sector Economic Relevance: Top

Más detalles

Postgrados Gestión Cultural

Postgrados Gestión Cultural Postgrados Gestión Cultural Facultad de Humanidades Postgrado en Gestión Cultural Presentación: El gestor cultural es un profesional con un perfil polivalente y multidisciplinar cuyo trabajo se halla en

Más detalles

LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3. DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES INICIALES A ISPs

LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3. DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES INICIALES A ISPs LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3 DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES INICIALES A ISPs Current Policy 2.3.3.3. Direct Allocations to Internet Service Providers LACNIC may grant this type of allocation

Más detalles

It is call the clients paradise... MWP2 clients are as partners with the company.

It is call the clients paradise... MWP2 clients are as partners with the company. En español clic aqui Hello, my name is: Arturo Bravo and my email arcangelmi@hotmail.com and has been client of MWP2 since 28/03/2016 05:29 and I am contacting you to let you know the same opportunity

Más detalles

PHOENIX OVIPOSITOR. Introducción...2 Capacidades / Posibilidades / Ventajas...3 Expansiones / Características técnicas...4

PHOENIX OVIPOSITOR. Introducción...2 Capacidades / Posibilidades / Ventajas...3 Expansiones / Características técnicas...4 PHOENIX OVIPOSITOR Introducción...2 Capacidades / Posibilidades / Ventajas...3 Expansiones / Características técnicas...4 Introduction...5 Features / Possibilities / Advantages...6 Expansions / Technical

Más detalles

manual do usuario para windows sharepoint : The User's Guide

manual do usuario para windows sharepoint : The User's Guide manual do usuario para windows sharepoint : The User's Guide manual do usuario para windows sharepoint actually features a great offer because of their customers by giving users unlimited access and downloads.

Más detalles

EQUIPAMIENTO ELECTROMECANICO DE UNA CENTRAL MINI-HIDROELÉCTRICA

EQUIPAMIENTO ELECTROMECANICO DE UNA CENTRAL MINI-HIDROELÉCTRICA Resumen I EQUIPAMIENTO ELECTROMECANICO DE UNA CENTRAL MINI-HIDROELÉCTRICA Autor: Ágreda Chinea, Isabel Director: Madera Sánchez, Alfonso. Entidad Colaboradora: ICAI - Universidad Pontificia Comillas. El

Más detalles

Mi ciudad interesante

Mi ciudad interesante Mi ciudad interesante A WebQuest for 5th Grade Spanish Designed by Jacob Vuiller jvuiller@vt.edu Introducción Tarea Proceso Evaluación Conclusión Créditos Introducción Bienvenidos! Eres alcalde de una

Más detalles

LA EMPRESA THE COMPANY

LA EMPRESA THE COMPANY LA EMPRESA PROYTEC es una empresa joven y dinámica dedicada a la Investigación, Diseño, Desarrollo e Implementación de Soluciones de Automatización para el control de accesos de vehículos y de personas.

Más detalles

Subdirección de Desarrollo de Proyectos. March 2012

Subdirección de Desarrollo de Proyectos. March 2012 S March 2012 CFE is Comisión Federal de Electricidad (CFE) is a public & decentralized agency, with legal personality and properties, created in 1937 due to a Presidential decree. CFE generates, transmits,

Más detalles

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México How did started the Safety Road Show? Airbus Helicopters and others manufacturers did invest since a long time in improving Aviation Safety. In

Más detalles

Show your professionalism. de la Construc

Show your professionalism. de la Construc Show your professionalism ional s fe ro P ta je r a T ción de la Construc Entrega esta hoja al responsable de MCA-UGT en tu empresa, o si no, remítela al sindicato de UGT más cercano o, directamente, a:

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

Juan Pablo Pussacq Laborde

Juan Pablo Pussacq Laborde Juan Pablo Pussacq Laborde Consultor en TI, Gestión de Proyectos, EPM y Project Server. Arquitecto SharePoint. Entusiasta 2.0. Emprendedor. MVP. jpussacq@gmail.com Summary SHAREPOINT Arquitecto y desarrollador

Más detalles

8. - 151 - < 8-1. / > - 153 - - 155 - - 156 - - 157 - < 8-2. / 1> - 159 - - 161 - - 162 - - 163 - - 164 - - 165 - - 166 - - 167 - - 168 - - 169 - - 170 - - 171 - - 172 - - 173 - - 174 - 8-2. / 2> - 175

Más detalles

Standard ISDB-T. (Integrated Services Digital Broadcasting Terrestrial) Osvaldo Kawakita (NEC Argentina SA) 6 de Octubre de 2006

Standard ISDB-T. (Integrated Services Digital Broadcasting Terrestrial) Osvaldo Kawakita (NEC Argentina SA) 6 de Octubre de 2006 Standard ISDB-T (Integrated Services Digital Broadcasting Terrestrial) Osvaldo Kawakita (NEC Argentina SA) 6 de Octubre de 2006 1 Requerimientos originales de Digitalización TV de Alta Calidad / Múltiples

Más detalles

Business Technology and Banking.

Business Technology and Banking. Business Technology and Banking. Innovate, streamline, adapt. Iván Menéndez Business Development Manager Iberia HP SOFTWARE 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. The information contained herein

Más detalles

Digital Indoor Antenna

Digital Indoor Antenna 24700-2 Digital Indoor Antenna User s Manual Thank you on your purchase of the Digital Indoor Antenna. Before installation, please read this manual carefully and keep for future reference. INTRODUCTION

Más detalles