DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 1. Introducción Notas preliminares... 3
|
|
- María Pilar Prado Alcaraz
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 1 INDICE Introducción... 2 Notas preliminares... 3 Observaciones sobre la medición de la tensión sanguínea Aspectos importantes sobre la tensión sanguínea Representación de los componentes... 8 Descripción del display... 9 Antes del uso Lo que se tiene que observar al medir la tensión La precisión de medición El método de medición La función de memoria Se indica un error Se indica un error Datos técnicos
2 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 2 INTRODUCCIÓN Muy estimado cliente: Estamos contentos de que usted haya decidido adquirir este aparato novedoso. Ha usted adquirido un esfigmómetro para la medición de la tensión sanguínea de la tecnología más avanzada y de la más alta calidad con muchas prestaciones. Atención! Para poder aprovechar al óptimo la capacidad del aparato, disfrutar de su servicio sin fallos durante muchos años y, a la vez, obtener mediciones exactas, recomendamos lea usted atentamente las instrucciones para el uso. Estas instrucciones para el uso sirven para su información, su contenido no es objeto del contrato. Todos los datos señalados son nada más que valores nominales. Modificaciones técnicas reservadas. 2
3 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 3 NOTAS PRELIMINARES Este esfigmomanómetro está dotado de un símbolo CE (signo de conformidad) que confirma la conformidad del aparato con la "Directiva 93/42/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1993, relativa a productos sanitarios". 4MBO International Electronic AG confirma para el aparato suministrado con las presentes instrucciones para el uso la coincidencia con dicha disposición. La declaración de conformidad correspondiente está disponible en 4MBO. Con el fin de asegurar el cumplimiento de la precisión de medida de nuestros esfigmomanómetros se debe- rá efectuar en intervalos de 2 años una inspección técnica de medición del aparato. Dicha inspección es necesaria también cuando haya indicios de que el aparato no cumpla los límites de tolerancia. Estas inspecciones serán efectuadas por nuestra estación de ensayos. La estación de ensayos de la 4MBO cumple según el 11 del Reglamento alemán para Explotadores de Productos Sanitarios (Medizinprodukte- Betreiberverordnung, MPBetreibV) los requisitos necesarios para efectuar dichas inspecciones. Esta estación de ensayos está registrada ante la autoridad competente para dichas inspecciones. Este aparato está destinado sólo para el uso doméstico. El aparato corresponde a las normas para esfigmomanómetros no invasivos EN y EN Edición : 09/2001 3
4 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 4 OBSERVACIONES SOBRE LA MEDICIÓN DE LA TENSIÓN SANGUÍNEA La hipertensión representa hoy en día una de las principales causas de la muerte. Más de la mitad de aquellas personas que padezcan de hipertensión, ni siquiera lo saben. Ahora, con este aparato usted mismo puede medir su tensión. En caso que su tensión no esté bien, el aparato le ayuda a controlarla a intervalos regulares. Qué es tensión sanguínea? La tensión sanguínea es una medida de la fuerza que tiene que poner el corazón para bombear la sangre por el sistema circulatorio y los órganos de importancia vital del cuerpo. Cuanto más alta esté la tensión, tanto más tiene que esforzarse el corazón. Qué es una tensión sanguínea normal? Valores de la tensión sanguínea recomendada por la Liga Alemana para Combatir la Hipertensión : Tensión sistólica (mmhg) Tensión diastólica (mmhg) Hipotensión inferior a 100 inferior a 60 Normal inferior a 139 inferior a 89 Límite Hipertensión superior a 160 superior a 95 4
5 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 5 Qué significa hipertensión (alta tensión sanguínea) y por qué es peligrosa? Si algunas partes del sistema conductor de sangre están constreñidas, afectadas o de cualquier otro modo anormales, la tensión puede ser superior a la normal. Esta hipertensión puede causar lesiones en órganos vitales como el cerebro y el corazón. Por qué es recomendable que usted mismo mida su tensión? La tensión de cada hombre varía sensiblemente en el transcurso de un día debido a factores psíquicos y físicos, entre ellos angustia, esfuerzos, tabaco, cafeína y stress. Por este motivo le recomendamos que mida su tensión siempre a la misma hora del día, al estar relajado. Luego su médico interpretará los valores y analizará su estado físico. Cómo se mide la tensión sanguínea? Con este novedoso aparato se mide la tensión en forma indirecta mediante un brazal que se aplica en torno a la muñeca. Inflando el brazal se comprime la arteria de tal forma que la sangre deje de fluir por la misma. Reduciendo a continuación la presión del brazal, se puede establecer una relación entre la presión del brazal y la tensión sanguínea. Con qué aparatos se mide la tensión sanguínea? Los esfigmómetros modernos comprenden componentes y materiales de alto valor técnico para medir la tensión, procesar las señales y visualizar los valores en una pantalla LCD. Además de eso, la mayoría de los esfigmómetros miden y visualizan la frecuencia del pulso. Este novedoso esfigmómetro está equipado con la tecnología más avanzada, la que contribuye a que usted o su médico puedan controlar constante y exactamente la tensión sanguínea. 5
6 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 6 ASPECTOS IMPORTANTES SOBRE LA TENSIÓN SANGUÍNEA (Consulte también a su médico) Recuerde que sólo el médico puede evaluar los valores medidos de su tensión. Por eso no trate de establecer usted mismo un diagnóstico y una terapia. Recomendamos que hable con su médico sobre los resultados de sus mediciones. La tensión sanguínea está siempre sujeta a alteraciones. Los resultados de una o dos mediciones no son motivo para caber en sí de alegría o decepción. La tensión varía en el transcurso del día y del mes. Asimismo es influida por las estaciones del año y la temperatura. Por favor, procure obtener una imagen clara de su tensión, midiéndola a intervalos regulares y registrándola exactamente. mmhg 200 Variaciones de la tensión sanguínea en un día (persona de prueba: M, masculino, 35 años de edad) 150 tensión sistólica 100 tensión diastólica 050 levantar llegar al despacho hablar por teléfono punto litigioso en una reunión salir del despacho 6 a.m. 12 a.m. 6 p.m. 12 p.m por la mañana por la tarde 6
7 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 7 Es importante que usted consulte regularmente a su médico. El le indicará su tensión sanguínea normal y las peculiaridades que usted tiene que referirle. A continuación damos algunas sugerencias que le ayudarán a obtener los resultados de medición exactos: Después de una comida abundante espere una hora antes de medir la tensión. No fume ni tome alcohol antes de medir la tensión. Una hora antes de la medición no haga ningún trabajo físico. Es importante relajarse. Trate de descansar durante 15 minutos antes de medir la tensión. No mida su tensión estando tenso o bajo stress. Mida la tensión con una temperatura normal de su cuerpo y no cuando tenga frío o calor. En caso que el esfigmómetro haya sido expuesto a temperaturas muy bajas (cerca del punto de congelación), colóquelo en un sitio caliente durante una hora cuando menos, antes de usarlo. Espere unos 5 minutos si desea repetir la medición. 7
8 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 8 REPRESENTACIÓN DE LOS COMPONENTES Esfigmómetro: brazal display tapa compartimento de pilas tecla de recuperación de memoria tecla CON Accesorios: 2 pilas de álcali 1,5 V tipo AAA 8
9 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 9 DESCRIPCIÓN DEL DISPLAY Display: tensión sistólica tensión diastólica frecuencia del pulso por minuto El símbolo de memoria se visualiza al memorizar y llamar la memoria El símbolo de pilas se visualiza al ser necesario cambiar las pilas El símbolo del pulso se visualiza al indicar el pulso El símbolo de fallo se visualiza en caso de un error de manejo o del aparato 9
10 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 10 ANTES DEL USO 1. Colocar las pilas a) En la parte izquierda del aparato se encuentra la tapa del compartimento de pilas. Muévala en la dirección de la flecha para quitarla. b) Coloque las 2 pilas de álcali 1,5 V tipo AAA adjuntas tal como se indica en la 1 figura. Ponga primero la pila inferior observando la 2 polaridad. c) Cierre la cámara colocando la tapa primero en dirección vertical y luego desplazándola horizontalmente. Cambiar las pilas a) Cambie las pilas cuando en el display se visualiza el símbolo para cambio de las pilas. b) Cambie las pilas cuando en el display no se visualiza nada y el aparato está conectado. Las pilas adjuntas están destinadas para la revisión y pueden vaciarse más rápido que las en uso comercial. En caso de cambiar las pilas, siempre sustituya las dos gastadas por dos nuevas. 10 Atención:! Las pilas son basura especial, no las tire a los desechos domésticos.
11 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite Colocar el brazal a) Aplique el brazal unos 5 a 10 mm de la palma de la mano izquierda (fig. B). Cerciórese de que no quede encajada ninguna prenda. b) Mantenga la parte inferior del brazal como se muestra en la figura C. Apriételo fuertemente y enróllelo hacia arriba de forma tal que no quede espacio alguno entre el brazal y la muñeca. c) Mientras usted enrolla hacia arriba, sostenga con el pulgar la cubierta del brazal. d) Aplique el brazal de acuerdo con la forma de la muñeca. Incluso una posición torcida no influye sobre el resultado medido. Sin embargo, si el brazal no está bien apretado, la tensión aumenta y la muñeca se vuelve insensible. Así no es posible efectuar una medición correcta mm fig. A fig. B fig. C 11
12 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 12 e) Si no se puede aplicar el brazal en la muñeca izquierda y no es posible medir en este lugar, aplíquelo en la muñeca derecha. Para ello coloque el brazal de acuerdo con la figura D. fig. D 12
13 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 13 LO QUE SE TIENE QUE OBSERVAR AL MEDIR LA TENSIÓN Coloque su codo sobre la mesa u otro soporte y mantenga el brazo en tal posición que el brazal se encuentra al mismo nivel que su corazón. Apoye su antebrazo sobre el estuche, una toalla plegada u otra cosa. Para medir la tensión acomódese en una silla, respire profundamente 5 ó 6 veces y relájese. Mida su tensión siempre a la misma hora del día. Para registrar correctamente los valores de la tensión que alterna durante el día, es importante medirla diariamente en casa y a la misma hora. Comunique los valores medidos a su médico para que éste los analice y recomiende medidas terapéuticas. La tensión sanguínea medida en la muñeca puede diferir de aquella medida en el brazo. Dado que la posición de la medición y la fuerza de los vasos sanguíneos de la muñeca Kpa Kpa CORRECTO FALSO 13
14 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 14 y del brazo pueden diferir, pueden producirse también algunas pocas diferencias en los resultados medidos. En muchos casos la diferencia en personas sanas puede ascender a ±10 mmhg de la tensión sistólica y diastólica. A las siguientes personas se les recomienda fijar atención especial: personas con hipertensión, diabetes, enfermedades hepáticas, arterias endurecidas, debilidades circulatorias, etc. El aparato no es apropiado para la medición de la tensión arterial en personas con arritmias cardiacas. 14
15 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 15 LA PRECISIÓN DE MEDICIÓN La precisión de medición se ha mejorado considerablemente por la nueva tecnología de válvula escalonada. Su esfigmómetro novedoso dispone de esta tecnología de válvula más avanzada para obtener resultados de medición de la más alta precisión. En lugar de las válvulas mecánicas utilizadas en el pasado se están usando válvulas electrónicas que durante la medición visualizan incluso vacilaciones muy reducidas que se pueden compensar mediante la presión del brazal. La adaptación de la presión del brazal se efectúa a pasos. La salida del aire de la válvula se señaliza por un chasquido. Gracias a la reducción paso a paso de la presión, el aparato puede identificar mejor las vacilaciones en el brazal y considerarlas en la evaluación. Si en un paso no se identifican vacilaciones algunas, la presión de aire se disminuye. Las variaciones que se produzcan son evcaluadas en la respectiva etapa de presión hasta que se determine la precisión. La identificación y evaluación de vacilaciones en los distintos pasos y la adaptación correspondiente de la presión del brazal permite mejorar la precisión de las mediciones. 15
16 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 16 EL MÉTODO DE MEDICIÓN 1. Aplique el brazal en la muñeca según la descripción (en las páginas 11-12) y encienda el aparato pulsando la tecla CON. Al pulsar esta tecla CON, se visualizan todos los símbolos en el display. De esta manera se puede comprobar la integridad del display. Este proceso dura unos 2 segundos. Después del ensayo del display se visualiza la figura representada al lado y el aparato está listo para la medición. 16
17 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite El aparato infla automáticamente el brazal. Si la tensión del brazal es demasiado baja, el aparato interrumpe el proceso e infla el brazal un poco más hasta obtener una presión suficiente para la medición. 3. La medición correcta Al alcanzar la presión correcta del brazal, empieza el proceso de medición. Durante la medición de su tensión no mueva ni el brazal ni los músculos de su brazo o de la mano. El aparato determina su frecuencia del pulso durante la medición. El valor indicado baja durante el proceso de medición (véase figuras). Si usted quiere interrumpir la medición, apague el aparato. El aire se evacúa del brazal. 17
18 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite Fin de la medición Al terminar la medición, el aire se evacúa del brazal. La tensión sistólica y diastólica, así como el pulso con el símbolo correspondiente se visualizan en el display. Si usted olvida apagar el aparato, éste se desconecta automáticamente después de unos 3 minutos. El dispositivo no se puede desconectar manualmente. No obstante, esto no influye negativamente en la vida útil de las pilas. sístole diástole pulso 18
19 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 19 LA FUNCIÓN DE MEMORIA 1. Los valores (tensión y pulso) se memorizan automáticamente al concluir el proceso de medición. El símbolo de la memoria aparece y los valores son transmitidos del display a la memoria. Es posible memorizar hasta 30 mediciones. 2. Para recuperar los valores memorizados, pulse la tecla de recuperación de memoria [RECALL]. Los datos almacenados se visualizan en el display. El último valor medido se visualiza primero. Volviendo a manejar la tecla de recuperación de memoria [RECALL], se visualizan los valores medidos anteriormente. Observación 1: Observación 2: Los datos memorizados no se pierden aunque el dispositivo esté apagado. Los datos memorizados se borran cuando se cambian las pilas. 19
20 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 20 SE INDICA UN ERROR Visualización Fallo/causa Solución del problema El esfigmómetro interrumpe la medición y aumenta la tensión del brazal. Usted se ha movido durante la medición No se mueva durante la medición Las pilas están agotadas. Sustituya las dos pilas por nuevas de 1,5 V del tipo AAA 20
21 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 21 INDICACIONES IMPORTANTES Este aparato está compuesto de componentes de precisión, y por este motivo no deberá exponerse a extremas variaciones de temperatura, humedad, radiación directa del sol ni sacudidas. Protéjalo del polvo. La caja del ordenador de tensión sanguínea y el brazal se pueden limpiar cuidadosamente con un paño suave, ligeramente mojado. No ejerza ninguna presión al hacerlo. No doble hacia fuera el brazal preformado. No se admite el lavado ni el lavado químico del brazal. No utilice nunca disolvente, alcohol o gasolina para la limpieza. La pilas derramadas pueden dañar el aparato. Retire por este motivo las pilas cuando no se utiliza el aparato durante un período prolongado. 4. No pulse la tecla de activación cuando el brazal no está puesto. 5. Este aparato está previsto únicamente para el uso por adultos. 21
22 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 22 DATOS TÉCNICOS Modelo : MBO DIGIMED 5 Principio de medición : oscilométrico Visualización : LCD Gama de medición : mmhg (tensión sanguínea) : pulsos/min. (frecuencia del pulso) Precisión de medición : ± 3 mmhg (indicación de la tensión) : ± 5 % (frecuencia del pulso) Establecimiento de la presión : automático mediante bomba Reducción de la tensión : sistema de válvula automático para la reducción de la tensión Evacuación del aire : válvula de evacuación automátical Alimentación de corriente : pilas de alta potencia o de álcali. 2 x 1,5 V = tipo AAA Memoria : 30 resultados de medición Temperatura de servicio : + 10 C a +40 C Temperatura de almacenaje : - 10 C a +60 C Humedad del aire : 85 % o menos Brazal duro : para una circunferencia de la muñeca de mm Dimensiones (unidad de medición) : aprox. (85 x 80 x 88) mm Peso : aprox. 132 grs. (sin pilas) Normas de referencia : EN EN
23 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 23 GARANTIA Dentro del plazo de garantía de 24 meses contados desde el día de la compra se efectuarán gratuitamente las reparaciones, si la deficiencia se debe a defectos de material o de fabricación comprobables. No están amparados por la garantía los daños provocados por un manejo inadecuado, por ejemplo, una rotura como consecuencia de un impacto o una caída, así como por influencias insólitas. Se excluye la garantía, si son efectuadas reparaciones por otras empresas o personas sin el consentimiento del otorgante de la garantía. En caso de hacer uso de la garantía, le rogamos llamar a uno de los teléfonos indicados en la hoja de cubierta 4. Por favor, tenga a mano los siguientes datos: 1. Descripción del fallo 2. Recibo o comprobante de la compra 0124
es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a
2009 QUERIDOS PADRES: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan
Más detallesManual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080
5821H-Spanish_Manuals 5/2/12 8:07 AM Page 1 Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 Manual de Operación Felicitaciones por elegir este Inclinómetro de Nivel Electrónico con Expositor Giratorio.
Más detallesManual de Instrucciones. Granja Sorpresas. 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000
Manual de Instrucciones Granja Sorpresas 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la
Más detallesInstrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:
Más detallesManual de Instrucciones
Manual de Instrucciones Rampa de lanzamiento 2013 VTech Impreso en China 91-002835-002 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por
Más detalles1.0 Información general
1.0 Información general Enhorabuena! Ha adquirido Ud. un pulsómetro HiTrax TIP. Con él puede medir el ritmo cardiaco y ajustar una zona de entrenamiento con los límites superior e inferior, según su plan
Más detallesManual del usuario. Higro-Termómetro Digital EasyVision. Modelo EA20. Introducción
Manual del usuario Higro-Termómetro Digital EasyVision Modelo EA20 Introducción Felicitaciones por su compra del Higro-Termómetro Digital EasyVision de Extech. Este dispositivo mide humedad, temperatura,
Más detallesManual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777 1. Seguridad Tenga
Más detallesINDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA
INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA 3 pitidos cortos + 1 pitido largo Alarma de No respiración Esta alarma se activa cuando no se detecta respiración durante un período de 2 minutos (120 segundos)
Más detallesCONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO
CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION ES Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO ÍNDICE INDICACIONES IMPORTANTES... 1 DESCRIPCIÓN DE BOTONES... 2 CONTROL
Más detallesManual de Instrucciones Pizarra garabatos
Manual de Instrucciones Pizarra garabatos 2012 VTech Impreso en China 91-002759-004 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la
Más detallesINVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO
INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará
Más detallesInstrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH
Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Más detallesControl remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI
Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES. Primeras Canciones. 2005 VTech. Impreso en China 91-01589-006-000
MANUAL DE INSTRUCCIONES Primeras Canciones 2005 VTech Impreso en China 91-01589-006-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por
Más detallesProbador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30
Manual del usuario Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30 Introducción Agradecemos su compra del probador de voltaje multifunción VT30 de Extech. El probador VT30 mide voltaje CA hasta 480V y
Más detallesManual de instrucciones
Manual de instrucciones PLANCHA DE PELO CON PANTALLA LCD Modelo: MX- PP2325 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.
Más detallesManual de instrucciones Garaje interactivo
Manual de instrucciones Garaje interactivo 2013 VTech Impreso en China 91-002594-023 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por
Más detallesAltavoces para música Nokia MD-3
Altavoces para música Nokia MD-3 ESPAÑOL Los altavoces estéreo MD-3 ofrecen un sonido de gran calidad cuando escucha música o la radio a través de su teléfono Nokia compatible o su dispositivo de audio.
Más detallesInstrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type I6401 1 [A] 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 7B 7A 7 TYPE I6401 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manual de instrucciones para el uso del
Más detallesEl corazón, al tener paredes musculares, puede dilatarse y contraerse, lo que le permite bombear la sangre.
Fisiología del aparato circulatorio El corazón, al tener paredes musculares, puede dilatarse y contraerse, lo que le permite bombear la sangre. El corazón bombea la sangre de forma continua, mediante dos
Más detallesCÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO
CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO Mediante la aplicación (http://www.prensasoft.com/programas/conline) podemos crear nuestros propios catálogos. Para crear un catálogo necesitamos: - Varios productos que mostrar,
Más detallesGuía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición
Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad,
Más detallesInstrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190
EQUIPOS DE PRECISIÓN GIS IBERICA S.L Avda. de España nº11, 2ªC Cáceres 10004 ; Tlfe 927-224600 Tlfe-Fax 927-212207 gisiberica@gisiberica.com www.gisiberica.com Instrucciones de uso Termo higrómetro para
Más detallesManual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm
Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente
Más detallesUSO SEGURO DE LOS MEDICAMENTOS LMCV 05-2012
Guía para pacientes acerca del uso seguro de los medicamentos Este corto vital ha sido pensado para ayudar a los pacientes a tomar sus medicinas de forma segura. Conviértase en un paciente informado Disponer
Más detallesManual de instrucciones de uso Termómetro infrarrojo para cuerpo y superficies PCE-FIT 10
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Termómetro
Más detallesSY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM
SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por adquirir nuestro radio despertador SY-1026 Sytech. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. LOCALIZACIÓN
Más detallesGUÍA TÉCNICA PARA LA DEFINICIÓN DE COMPROMISOS DE CALIDAD Y SUS INDICADORES
GUÍA TÉCNICA PARA LA DEFINICIÓN DE COMPROMISOS DE CALIDAD Y SUS INDICADORES Tema: Cartas de Servicios Primera versión: 2008 Datos de contacto: Evaluación y Calidad. Gobierno de Navarra. evaluacionycalidad@navarra.es
Más detallesAntes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante.
Instrucciones de uso Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante. SEGÚN PERMITAN LAS LEYES APLICABLES: EL PROVEEDOR NO ASUME RESPONSABILIDAD
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1
Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra
Más detallesUso Pretendido: Haciendo Productos Ordinarios de Manera Extraordinaria
DETECTOR DE ALIENTO ALCOHOLICO Alc-Alert Modelos BT5500 & BT5300 63-1147 Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo ADVERTENCIA/ ACUERDO: Debido a las variables involucradas en el registro
Más detallesSu relación con las compañías eléctricas
Su relación con las compañías eléctricas pág. 2 Las opciones de electricidad disponibles pág. 6 Al instalarse en una casa (qué hacer con los contratos) pág. 4 Consumo de electricidad (sobre la lectura
Más detallesEPILATOR WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD
EPILATOR WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD LE 8820 A B C D E F G H I J 2 SEGURIDAD Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al poner en funcionamiento el aparato: 7 El aparato esta diseñado para uso
Más detalles6022H-Spanish_Manuals 7/20/12 11:35 AM Page 1. Nivel láser rotativo con nivelación manual Modelo 40-0922
6022H-Spanish_Manuals 7/20/12 11:35 AM Page 1 Nivel láser rotativo con nivelación manual Modelo 40-0922 Manual de instrucciones Felicitaciones por la compra de este nivel láser rotativo con nivelación
Más detallesSerie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario
Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea
Más detallesMi osito Nino Mi osita Nina
Manual de instrucciones Mi osito Nino Mi osita Nina 2013 VTech Impreso en China 91-002855-006 SP INTRODUCCIÓN Gracias por comprar Mi osito Nino o Mi osita Nina de VTech. Abraza a tu osito aprendiendo
Más detallesINSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC
INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC 28/11/a INSTALACION DE CALDERAS DE CALEFACCION Y A.C.S. Las condiciones
Más detallesPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones
Más detallesEM4028 Adaptador de red 10/100/1000 Mbps
EM4028 Adaptador de red 10/100/1000 Mbps 2 ESPAÑOL EM4028 - Adaptador de red 10/100/1000 Mbps Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Contenido del paquete... 2 1.2 Antes de empezar... 2 2.0 Instalar el hardware...
Más detallesInstrucciones de uso. www.pce-iberica.es. Medidor de espesor de paredes T T 1 0 0
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Medidor de
Más detallesMANUAL DESPERTADOR DIGITAL ESPAÑOL CON CONTROL POR SONIDO
MANUAL DESPERTADOR DIGITAL ESPAÑOL CON CONTROL POR SONIDO 2. Cuando presiona la parte superior del producto, la voz del aparato cuenta en español la hora, temperatura y fecha actual. Puede ser configurado
Más detallesCKFDV- 01 1 1 5 6 6 5 2 4 8 3 7 2 8 3 7 4 C:*El condensador es opcional de acuerdo a diferentes modelos de compresores ADVERTENCIAS / PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar lesiones físicas a personas
Más detallesTema 11 Endurecimiento por deformación plástica en frío. Recuperación, Recristalización y Crecimiento del grano.
Tema 11 Endurecimiento por deformación plástica en frío. Recuperación, Recristalización y Crecimiento del grano. El endurecimiento por deformación plástica en frío es el fenómeno por medio del cual un
Más detallesEM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB
EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -
Más detallesIntrucciones de uso KwikPen. ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina
Intrucciones de uso KwikPen ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Lea las instrucciones de uso antes de
Más detallesQUÉ ES HOMEBASE? Encontrar Libros
QUÉ ES HOMEBASE? HomeBase 2.3 es el software de gerencia de inventario que permite no perder de vista sus libros, catálogos, desideratas, clientes y facturas. Usted puede agregar nuevas entradas, actualizar
Más detallesNemoTPV SAT Manual de usuario 1. NemoTPV SAT APLICACIÓN DE GESTIÓN DE SERVICIO TÉCNICO PARA PUNTOS DE VENTA DE EUSKALTEL
NemoTPV SAT Manual de usuario 1 NemoTPV SAT APLICACIÓN DE GESTIÓN DE SERVICIO TÉCNICO PARA PUNTOS DE VENTA DE EUSKALTEL NemoTPV SAT Manual de usuario 2 Ante un problema, lo importante no es saber solucionarlo,
Más detallesINTRODUCCION AL CONTROL AUTOMATICO DE PROCESOS
INTRODUCCION AL CONTROL AUTOMATICO DE PROCESOS El control automático de procesos es parte del progreso industrial desarrollado durante lo que ahora se conoce como la segunda revolución industrial. El uso
Más detallesHairdryer. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual del usuario
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 ES Manual del usuario Español Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para
Más detallesSECADOR DE PELO MODELO: JF-5030 DC
SECADOR DE PELO MODELO: JF-5030 DC ATENCIÓN! LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU NUEVO SECADOR DE PELO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Estimado Cliente,
Más detallesMANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA
MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por
Más detalles5. Solución de Problemas
FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras
Más detallesTemas de electricidad II
Temas de electricidad II CAMBIANDO MATERIALES Ahora volvemos al circuito patrón ya usado. Tal como se indica en la figura, conecte un hilo de cobre y luego uno de níquel-cromo. Qué ocurre con el brillo
Más detallesINSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101
INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA MODELO: CE29101 MANTENGA ESE MANUAL EN BUENAS CONDICIONES. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE ANTES
Más detallesPRINCIPAL NOTA CARACTERÍSTICA. Regla 1 - EL TERRENO DE JUEGO DIFERENCIAS ENTRE EL FÚTBOL Y EL FÚTBOL 8 TEMPORADA 2015/2016
PRINCIPAL NOTA CARACTERÍSTICA El Fútbol 8 es una particular modalidad de fútbol derivada del Fútbol 7, auténtica modalidad de fútbol creada e implantada por la Real Federación Española de Fútbol a nivel
Más detallesLa documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.
El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para instalar el sistema continuo para las impresoras HP Serie: 1100 /1300 3300/3500/3700/3900 D1400
Más detallesIntroducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort!
Introducción Índice Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Estas instrucciones de servicio son válidas para vehículos con preinstalación para teléfono móvil ET5 (no interconectada)
Más detallesQué debo entender por higiene en el huerto?
1. Qué debo entender por higiene en el huerto? Todas las condiciones y medidas para asegurar una fruta sana, libre de microbios dañinos para la salud del consumidor. Higiene implica Usted Limpieza de herramientas,
Más detallesManual de Uso y Cuidado
BASE PARA COCIMIENTO LENTO ROYAL PRESTIGE Manual de Uso y Cuidado IMPORTANTE: PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE
Más detalleswww.fundibeq.org Es de aplicación a aquellos estudios o situaciones en que es necesario priorizar entre un conjunto de elementos.
GRAÁFICOS DE GESTIÓON (LINEALES, BARRAS Y TARTAS) 1.- INTRODUCCIÓN Este documento introduce los Gráficos de Gestión de uso más común y de mayor utilidad: Gráficos Lineales, Gráficos de Barras y Gráficos
Más detallesTener la WiFi abierta implica tener nuestra conexión a Internet compartida, además de otros riesgos:
Protege tu WiFi Qué riesgos hay en que alguien utilice nuestra WiFi? Tener la WiFi abierta implica tener nuestra conexión a Internet compartida, además de otros riesgos: Reducción del ancho de banda. Dependiendo
Más detallese-conocimiento Manual de uso
2 Índice 1. Qué es e-conocimiento?... 3 Web del I+CS... 3 Web de los profesionales... 4 2. Cómo puedo acceder a la Web de los profesionales?... 6 3. Qué puedo encontrar en la Web de los profesionales?...
Más detallesMONITOR DE PESO CALIBRADO POR PESO CONOCIDO Y POR SENSIBILIDAD CONOCIDA MS 3.3.2
MONITOR DE PESO CALIBRADO POR PESO CONOCIDO Y POR SENSIBILIDAD CONOCIDA MS 3.3.2 1 CONEXIONADO DEL EQUIPO: 2 3 El menú principal consta de las siguientes opciones: 1.- CALIBRACIÓN 2.- RELÉS 3.- SALIDA
Más detallesLÍMITE PLÁSTICO E ÍNDICE DE PLASTICIDAD DE SUELOS I.N.V. E 126 07
LÍMITE PLÁSTICO E ÍNDICE DE PLASTICIDAD DE SUELOS I.N.V. E 126 07 1. OBJETO 1.1 El límite plástic o de un suelo es el contenido más bajo de agua, determinado por este procedimiento, en el cual el suelo
Más detallesEasy Repair de Packard Bell
Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación
Más detallesBoletín Mensual Programa Autismo Teletón
Boletín Mensual Programa Autismo Teletón Número 8, Año 1 Noviembre 2010 Ya puedes encontrar nuevos contenidos en nuestra sección de internet! En la sección temas de interés encontrarás un útil artículo
Más detallesCalentadores Solares
Calentadores Solares BENEFICIOS Usted ha adquirido un Calentador Solar. A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos
Más detallesmotorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700
H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola
Más detallesMANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO
MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO Estimado cliente, para poder brindarle una solución rápida y efectiva en caso de que usted tenga algún problema en su servicio, es necesario que tenga un conocimiento
Más detallesPara el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430
Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación
Más detallesNorma Internacional ISO 9001:2008: Sistemas de Gestión de la Calidad- Requisitos. 4. Sistema de Gestión de la Calidad
Norma Internacional ISO 9001:2008: Sistemas de Gestión de la Calidad- Requisitos 4. Sistema de Gestión de la Calidad Figura N 1. Estructura del capítulo 4, Norma ISO 9001:2008. La Norma ISO 9001: 2008
Más detallesMedidor de consumo LEGO
Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de
Más detallesManual del Usuario. Español
Manual del Usuario Gracias por adquirir los auriculares Bluetooth EP605 de August. Este manual ha sido editado para que se familiarice con las características del producto. Por favor, lea detenidamente
Más detallesManual de instrucciones DPR-15/DPR 215
Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Controles 1. Control de sintonía 2. Botón Select (Seleccionar) 3. Botones de presintonías 4. Control de volumen 5. Pantalla LCD 6. Botón Info 7. Botón de Sintonía
Más detallesManual de Instrucciones
Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización
Más detallesSerie Rain Bird E Class
PROGRAMACION Serie Rain Bird E Class MAS (sumar) MENOS (restar) AM - PM :00 TEST SELECCIONE EL PROGRAMA ENTER (entrar) E- SELECCIONE EL MES SELECTOR DE PROGRAMACION SELECCIONE EL DIA SELECCIONE LA HORA
Más detallesGRABACIÓN DE DATOS Apuntes de mecanografía
GRABACIÓN DE DATOS Apuntes de mecanografía Página 1 El arte de la mecanografía Convertirse en un buen mecanógrafo es sólo cuestión de tiempo, entrenamiento y práctica. No requiere ninguna habilidad especial.
Más detallesÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4
ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0
Más detallesCALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO
CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO Contenidos Manual de instrucciones PRECAUCIONES..................... DESCRIPCIÓN........................ COMPONENTES...................... 2 FUNCIONES DEL
Más detalles12. Fortalecimiento Sentarse y pararse Levantamiento de pantorrillas y talones 13. Ejercicios en la pared Levantar los dedos de los pies
Qué contiene la Guía de Ejercicios 2. Cómo usar esta Guía 3. La seguridad al hacer ejercicio 4. Establezca sus metas y lleve un registro 5. Ejercicios para fortalecer el cuerpo 6. Calentamiento Sentarse
Más detallesManual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1
Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1 ÍNDICE 1. Introducción... 1 2. Uso previsto... 1 3. Características... 1 4. Listado de componentes estándar... 1 5. Precauciones de seguridad... 2 6.
Más detalleswww.electronicaembajadores.com
Comprobador digital de aislamiento MODELO ST 5500 Manual de instrucciones MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea atentamente las medidas de seguridad antes de usar o manipular el medidor. Para evitar daños al instrumento
Más detallesCentronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El
Más detallesBALANZA DIGITAL ES-H SERIES
Gestor de Calidad Página: 1 de 5 Gestor de Calidad Página: 2 de 5 1. Especificaciones técnicas del equipo Marca Modelo Tipo Serie Voltaje Otra información Especificaciones Técnicas OCONY ES-1000H Balanza
Más detallesRecarga fácil. Nuevo concepto de recarga para el Audi A3 Sportback e-tron.
Recarga fácil. Nuevo concepto de recarga para el Audi A3 Sportback e-tron. Proceso de recarga simplificado Detrás de la tecnología e-tron de Audi hay un principio simple: conectar y recargar. Así, recargar
Más detallesLa ventana de Microsoft Excel
Actividad N 1 Conceptos básicos de Planilla de Cálculo La ventana del Microsoft Excel y sus partes. Movimiento del cursor. Tipos de datos. Metodología de trabajo con planillas. La ventana de Microsoft
Más detallesPROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA
PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA Introducción El presente manual es un elemento fundamental para garantizar la calidad y claridad de la grabación de la práctica docente que será usada
Más detallesCat. No. 12-1590 MANUAL DEL USUARIO. Por favor lea el manual antes de utilizar este equipo. Chronomatic-290. Alarma Reloj Radio AM/FM LED.
Cat. No. 12-1590 MANUAL DEL USUARIO Por favor lea el manual antes de utilizar este equipo. Chronomatic-290 Alarma Reloj Radio AM/FM LED Chronomatic CARACTERISTICAS Su Alarma Reloj Radio Chronomatic-290
Más detallesPodómetro digital. Modelo BP-160. Podómetro digital con analizador de grasa corporal
Podómetro digital Modelo BP-160 Podómetro digital con analizador de grasa corporal CONTENIDO CARACTERÍSTICAS FUNCIONES BÁSICAS DE LOS BOTONES CÓMO UTILIZAR EL ANALIZADOR DE GRASA CORPORAL CÓMO COLOCARSE
Más detallesLA ESTRATEGIA NACIONAL DE BOSQUES Y CAMBIO CLIMÁTICO
LA ESTRATEGIA NACIONAL DE BOSQUES Y CAMBIO CLIMÁTICO LA ESTRATEGIA NACIONAL DE BOSQUES Y CAMBIO CLIMÁTICO En palabras simples, el Cambio Climático es la modificación del clima que actualmente ocurre en
Más detallesMini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector
Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese
Más detallesINBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.
MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.
Más detallesInformación importante sobre. El cuidado de la salud en los Estados Unidos
Información importante sobre El cuidado de la salud en los Estados Unidos Existen muchas diferencias en los sistemas de salud de los países de habla hispana y los Estados Unidos. Por lo tanto, es importante
Más detallesJornada informativa Nueva ISO 9001:2008
Jornada informativa Nueva www.agedum.com www.promalagaqualifica.es 1.1 Generalidades 1.2 Aplicación Nuevo en Modificado en No aparece en a) necesita demostrar su capacidad para proporcionar regularmente
Más detallesControlador de carga solar inteligente. Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto
Controlador de carga solar inteligente Manual del usuario Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto Catálogo 1. Producto 2 Introducción...................... 2. Instalación
Más detallesInstrucciones de Uso HUMALOG KwikPen inyección de insulina lispro, USP (origen ADNr)
1 Instrucciones de Uso HUMALOG KwikPen inyección de insulina lispro, USP (origen ADNr) PV 5594 AMP Lea las Instrucciones de Uso antes de empezar a usar HUMALOG y cada vez que vuelva a surtir su receta.
Más detallesOPORTUNIDAD RAZÓN ACCIÓN
OPORTUNIDAD RAZÓN ACCIÓN Las calderas que trabajan con poca eficiencia conllevan importantes costes económicos. Las comprobaciones periódicas detectan los problemas rápidamente. 1.- Se inspecciona periódicamente
Más detallesInvacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM
Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible
Más detallesConstrucción de Escenarios
Construcción de Escenarios Consiste en observar los diferentes resultados de un modelo, cuando se introducen diferentes valores en las variables de entrada. Por ejemplo: Ventas, crecimiento de ventas,
Más detalles