DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 1. Introducción Notas preliminares... 3

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "DIGIMED 5 Esp_neu 26.09.2001 11:25 Uhr Seite 1. Introducción... 2. Notas preliminares... 3"

Transcripción

1 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 1 INDICE Introducción... 2 Notas preliminares... 3 Observaciones sobre la medición de la tensión sanguínea Aspectos importantes sobre la tensión sanguínea Representación de los componentes... 8 Descripción del display... 9 Antes del uso Lo que se tiene que observar al medir la tensión La precisión de medición El método de medición La función de memoria Se indica un error Se indica un error Datos técnicos

2 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 2 INTRODUCCIÓN Muy estimado cliente: Estamos contentos de que usted haya decidido adquirir este aparato novedoso. Ha usted adquirido un esfigmómetro para la medición de la tensión sanguínea de la tecnología más avanzada y de la más alta calidad con muchas prestaciones. Atención! Para poder aprovechar al óptimo la capacidad del aparato, disfrutar de su servicio sin fallos durante muchos años y, a la vez, obtener mediciones exactas, recomendamos lea usted atentamente las instrucciones para el uso. Estas instrucciones para el uso sirven para su información, su contenido no es objeto del contrato. Todos los datos señalados son nada más que valores nominales. Modificaciones técnicas reservadas. 2

3 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 3 NOTAS PRELIMINARES Este esfigmomanómetro está dotado de un símbolo CE (signo de conformidad) que confirma la conformidad del aparato con la "Directiva 93/42/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1993, relativa a productos sanitarios". 4MBO International Electronic AG confirma para el aparato suministrado con las presentes instrucciones para el uso la coincidencia con dicha disposición. La declaración de conformidad correspondiente está disponible en 4MBO. Con el fin de asegurar el cumplimiento de la precisión de medida de nuestros esfigmomanómetros se debe- rá efectuar en intervalos de 2 años una inspección técnica de medición del aparato. Dicha inspección es necesaria también cuando haya indicios de que el aparato no cumpla los límites de tolerancia. Estas inspecciones serán efectuadas por nuestra estación de ensayos. La estación de ensayos de la 4MBO cumple según el 11 del Reglamento alemán para Explotadores de Productos Sanitarios (Medizinprodukte- Betreiberverordnung, MPBetreibV) los requisitos necesarios para efectuar dichas inspecciones. Esta estación de ensayos está registrada ante la autoridad competente para dichas inspecciones. Este aparato está destinado sólo para el uso doméstico. El aparato corresponde a las normas para esfigmomanómetros no invasivos EN y EN Edición : 09/2001 3

4 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 4 OBSERVACIONES SOBRE LA MEDICIÓN DE LA TENSIÓN SANGUÍNEA La hipertensión representa hoy en día una de las principales causas de la muerte. Más de la mitad de aquellas personas que padezcan de hipertensión, ni siquiera lo saben. Ahora, con este aparato usted mismo puede medir su tensión. En caso que su tensión no esté bien, el aparato le ayuda a controlarla a intervalos regulares. Qué es tensión sanguínea? La tensión sanguínea es una medida de la fuerza que tiene que poner el corazón para bombear la sangre por el sistema circulatorio y los órganos de importancia vital del cuerpo. Cuanto más alta esté la tensión, tanto más tiene que esforzarse el corazón. Qué es una tensión sanguínea normal? Valores de la tensión sanguínea recomendada por la Liga Alemana para Combatir la Hipertensión : Tensión sistólica (mmhg) Tensión diastólica (mmhg) Hipotensión inferior a 100 inferior a 60 Normal inferior a 139 inferior a 89 Límite Hipertensión superior a 160 superior a 95 4

5 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 5 Qué significa hipertensión (alta tensión sanguínea) y por qué es peligrosa? Si algunas partes del sistema conductor de sangre están constreñidas, afectadas o de cualquier otro modo anormales, la tensión puede ser superior a la normal. Esta hipertensión puede causar lesiones en órganos vitales como el cerebro y el corazón. Por qué es recomendable que usted mismo mida su tensión? La tensión de cada hombre varía sensiblemente en el transcurso de un día debido a factores psíquicos y físicos, entre ellos angustia, esfuerzos, tabaco, cafeína y stress. Por este motivo le recomendamos que mida su tensión siempre a la misma hora del día, al estar relajado. Luego su médico interpretará los valores y analizará su estado físico. Cómo se mide la tensión sanguínea? Con este novedoso aparato se mide la tensión en forma indirecta mediante un brazal que se aplica en torno a la muñeca. Inflando el brazal se comprime la arteria de tal forma que la sangre deje de fluir por la misma. Reduciendo a continuación la presión del brazal, se puede establecer una relación entre la presión del brazal y la tensión sanguínea. Con qué aparatos se mide la tensión sanguínea? Los esfigmómetros modernos comprenden componentes y materiales de alto valor técnico para medir la tensión, procesar las señales y visualizar los valores en una pantalla LCD. Además de eso, la mayoría de los esfigmómetros miden y visualizan la frecuencia del pulso. Este novedoso esfigmómetro está equipado con la tecnología más avanzada, la que contribuye a que usted o su médico puedan controlar constante y exactamente la tensión sanguínea. 5

6 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 6 ASPECTOS IMPORTANTES SOBRE LA TENSIÓN SANGUÍNEA (Consulte también a su médico) Recuerde que sólo el médico puede evaluar los valores medidos de su tensión. Por eso no trate de establecer usted mismo un diagnóstico y una terapia. Recomendamos que hable con su médico sobre los resultados de sus mediciones. La tensión sanguínea está siempre sujeta a alteraciones. Los resultados de una o dos mediciones no son motivo para caber en sí de alegría o decepción. La tensión varía en el transcurso del día y del mes. Asimismo es influida por las estaciones del año y la temperatura. Por favor, procure obtener una imagen clara de su tensión, midiéndola a intervalos regulares y registrándola exactamente. mmhg 200 Variaciones de la tensión sanguínea en un día (persona de prueba: M, masculino, 35 años de edad) 150 tensión sistólica 100 tensión diastólica 050 levantar llegar al despacho hablar por teléfono punto litigioso en una reunión salir del despacho 6 a.m. 12 a.m. 6 p.m. 12 p.m por la mañana por la tarde 6

7 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 7 Es importante que usted consulte regularmente a su médico. El le indicará su tensión sanguínea normal y las peculiaridades que usted tiene que referirle. A continuación damos algunas sugerencias que le ayudarán a obtener los resultados de medición exactos: Después de una comida abundante espere una hora antes de medir la tensión. No fume ni tome alcohol antes de medir la tensión. Una hora antes de la medición no haga ningún trabajo físico. Es importante relajarse. Trate de descansar durante 15 minutos antes de medir la tensión. No mida su tensión estando tenso o bajo stress. Mida la tensión con una temperatura normal de su cuerpo y no cuando tenga frío o calor. En caso que el esfigmómetro haya sido expuesto a temperaturas muy bajas (cerca del punto de congelación), colóquelo en un sitio caliente durante una hora cuando menos, antes de usarlo. Espere unos 5 minutos si desea repetir la medición. 7

8 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 8 REPRESENTACIÓN DE LOS COMPONENTES Esfigmómetro: brazal display tapa compartimento de pilas tecla de recuperación de memoria tecla CON Accesorios: 2 pilas de álcali 1,5 V tipo AAA 8

9 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 9 DESCRIPCIÓN DEL DISPLAY Display: tensión sistólica tensión diastólica frecuencia del pulso por minuto El símbolo de memoria se visualiza al memorizar y llamar la memoria El símbolo de pilas se visualiza al ser necesario cambiar las pilas El símbolo del pulso se visualiza al indicar el pulso El símbolo de fallo se visualiza en caso de un error de manejo o del aparato 9

10 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 10 ANTES DEL USO 1. Colocar las pilas a) En la parte izquierda del aparato se encuentra la tapa del compartimento de pilas. Muévala en la dirección de la flecha para quitarla. b) Coloque las 2 pilas de álcali 1,5 V tipo AAA adjuntas tal como se indica en la 1 figura. Ponga primero la pila inferior observando la 2 polaridad. c) Cierre la cámara colocando la tapa primero en dirección vertical y luego desplazándola horizontalmente. Cambiar las pilas a) Cambie las pilas cuando en el display se visualiza el símbolo para cambio de las pilas. b) Cambie las pilas cuando en el display no se visualiza nada y el aparato está conectado. Las pilas adjuntas están destinadas para la revisión y pueden vaciarse más rápido que las en uso comercial. En caso de cambiar las pilas, siempre sustituya las dos gastadas por dos nuevas. 10 Atención:! Las pilas son basura especial, no las tire a los desechos domésticos.

11 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite Colocar el brazal a) Aplique el brazal unos 5 a 10 mm de la palma de la mano izquierda (fig. B). Cerciórese de que no quede encajada ninguna prenda. b) Mantenga la parte inferior del brazal como se muestra en la figura C. Apriételo fuertemente y enróllelo hacia arriba de forma tal que no quede espacio alguno entre el brazal y la muñeca. c) Mientras usted enrolla hacia arriba, sostenga con el pulgar la cubierta del brazal. d) Aplique el brazal de acuerdo con la forma de la muñeca. Incluso una posición torcida no influye sobre el resultado medido. Sin embargo, si el brazal no está bien apretado, la tensión aumenta y la muñeca se vuelve insensible. Así no es posible efectuar una medición correcta mm fig. A fig. B fig. C 11

12 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 12 e) Si no se puede aplicar el brazal en la muñeca izquierda y no es posible medir en este lugar, aplíquelo en la muñeca derecha. Para ello coloque el brazal de acuerdo con la figura D. fig. D 12

13 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 13 LO QUE SE TIENE QUE OBSERVAR AL MEDIR LA TENSIÓN Coloque su codo sobre la mesa u otro soporte y mantenga el brazo en tal posición que el brazal se encuentra al mismo nivel que su corazón. Apoye su antebrazo sobre el estuche, una toalla plegada u otra cosa. Para medir la tensión acomódese en una silla, respire profundamente 5 ó 6 veces y relájese. Mida su tensión siempre a la misma hora del día. Para registrar correctamente los valores de la tensión que alterna durante el día, es importante medirla diariamente en casa y a la misma hora. Comunique los valores medidos a su médico para que éste los analice y recomiende medidas terapéuticas. La tensión sanguínea medida en la muñeca puede diferir de aquella medida en el brazo. Dado que la posición de la medición y la fuerza de los vasos sanguíneos de la muñeca Kpa Kpa CORRECTO FALSO 13

14 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 14 y del brazo pueden diferir, pueden producirse también algunas pocas diferencias en los resultados medidos. En muchos casos la diferencia en personas sanas puede ascender a ±10 mmhg de la tensión sistólica y diastólica. A las siguientes personas se les recomienda fijar atención especial: personas con hipertensión, diabetes, enfermedades hepáticas, arterias endurecidas, debilidades circulatorias, etc. El aparato no es apropiado para la medición de la tensión arterial en personas con arritmias cardiacas. 14

15 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 15 LA PRECISIÓN DE MEDICIÓN La precisión de medición se ha mejorado considerablemente por la nueva tecnología de válvula escalonada. Su esfigmómetro novedoso dispone de esta tecnología de válvula más avanzada para obtener resultados de medición de la más alta precisión. En lugar de las válvulas mecánicas utilizadas en el pasado se están usando válvulas electrónicas que durante la medición visualizan incluso vacilaciones muy reducidas que se pueden compensar mediante la presión del brazal. La adaptación de la presión del brazal se efectúa a pasos. La salida del aire de la válvula se señaliza por un chasquido. Gracias a la reducción paso a paso de la presión, el aparato puede identificar mejor las vacilaciones en el brazal y considerarlas en la evaluación. Si en un paso no se identifican vacilaciones algunas, la presión de aire se disminuye. Las variaciones que se produzcan son evcaluadas en la respectiva etapa de presión hasta que se determine la precisión. La identificación y evaluación de vacilaciones en los distintos pasos y la adaptación correspondiente de la presión del brazal permite mejorar la precisión de las mediciones. 15

16 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 16 EL MÉTODO DE MEDICIÓN 1. Aplique el brazal en la muñeca según la descripción (en las páginas 11-12) y encienda el aparato pulsando la tecla CON. Al pulsar esta tecla CON, se visualizan todos los símbolos en el display. De esta manera se puede comprobar la integridad del display. Este proceso dura unos 2 segundos. Después del ensayo del display se visualiza la figura representada al lado y el aparato está listo para la medición. 16

17 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite El aparato infla automáticamente el brazal. Si la tensión del brazal es demasiado baja, el aparato interrumpe el proceso e infla el brazal un poco más hasta obtener una presión suficiente para la medición. 3. La medición correcta Al alcanzar la presión correcta del brazal, empieza el proceso de medición. Durante la medición de su tensión no mueva ni el brazal ni los músculos de su brazo o de la mano. El aparato determina su frecuencia del pulso durante la medición. El valor indicado baja durante el proceso de medición (véase figuras). Si usted quiere interrumpir la medición, apague el aparato. El aire se evacúa del brazal. 17

18 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite Fin de la medición Al terminar la medición, el aire se evacúa del brazal. La tensión sistólica y diastólica, así como el pulso con el símbolo correspondiente se visualizan en el display. Si usted olvida apagar el aparato, éste se desconecta automáticamente después de unos 3 minutos. El dispositivo no se puede desconectar manualmente. No obstante, esto no influye negativamente en la vida útil de las pilas. sístole diástole pulso 18

19 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 19 LA FUNCIÓN DE MEMORIA 1. Los valores (tensión y pulso) se memorizan automáticamente al concluir el proceso de medición. El símbolo de la memoria aparece y los valores son transmitidos del display a la memoria. Es posible memorizar hasta 30 mediciones. 2. Para recuperar los valores memorizados, pulse la tecla de recuperación de memoria [RECALL]. Los datos almacenados se visualizan en el display. El último valor medido se visualiza primero. Volviendo a manejar la tecla de recuperación de memoria [RECALL], se visualizan los valores medidos anteriormente. Observación 1: Observación 2: Los datos memorizados no se pierden aunque el dispositivo esté apagado. Los datos memorizados se borran cuando se cambian las pilas. 19

20 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 20 SE INDICA UN ERROR Visualización Fallo/causa Solución del problema El esfigmómetro interrumpe la medición y aumenta la tensión del brazal. Usted se ha movido durante la medición No se mueva durante la medición Las pilas están agotadas. Sustituya las dos pilas por nuevas de 1,5 V del tipo AAA 20

21 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 21 INDICACIONES IMPORTANTES Este aparato está compuesto de componentes de precisión, y por este motivo no deberá exponerse a extremas variaciones de temperatura, humedad, radiación directa del sol ni sacudidas. Protéjalo del polvo. La caja del ordenador de tensión sanguínea y el brazal se pueden limpiar cuidadosamente con un paño suave, ligeramente mojado. No ejerza ninguna presión al hacerlo. No doble hacia fuera el brazal preformado. No se admite el lavado ni el lavado químico del brazal. No utilice nunca disolvente, alcohol o gasolina para la limpieza. La pilas derramadas pueden dañar el aparato. Retire por este motivo las pilas cuando no se utiliza el aparato durante un período prolongado. 4. No pulse la tecla de activación cuando el brazal no está puesto. 5. Este aparato está previsto únicamente para el uso por adultos. 21

22 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 22 DATOS TÉCNICOS Modelo : MBO DIGIMED 5 Principio de medición : oscilométrico Visualización : LCD Gama de medición : mmhg (tensión sanguínea) : pulsos/min. (frecuencia del pulso) Precisión de medición : ± 3 mmhg (indicación de la tensión) : ± 5 % (frecuencia del pulso) Establecimiento de la presión : automático mediante bomba Reducción de la tensión : sistema de válvula automático para la reducción de la tensión Evacuación del aire : válvula de evacuación automátical Alimentación de corriente : pilas de alta potencia o de álcali. 2 x 1,5 V = tipo AAA Memoria : 30 resultados de medición Temperatura de servicio : + 10 C a +40 C Temperatura de almacenaje : - 10 C a +60 C Humedad del aire : 85 % o menos Brazal duro : para una circunferencia de la muñeca de mm Dimensiones (unidad de medición) : aprox. (85 x 80 x 88) mm Peso : aprox. 132 grs. (sin pilas) Normas de referencia : EN EN

23 DIGIMED 5 Esp_neu :25 Uhr Seite 23 GARANTIA Dentro del plazo de garantía de 24 meses contados desde el día de la compra se efectuarán gratuitamente las reparaciones, si la deficiencia se debe a defectos de material o de fabricación comprobables. No están amparados por la garantía los daños provocados por un manejo inadecuado, por ejemplo, una rotura como consecuencia de un impacto o una caída, así como por influencias insólitas. Se excluye la garantía, si son efectuadas reparaciones por otras empresas o personas sin el consentimiento del otorgante de la garantía. En caso de hacer uso de la garantía, le rogamos llamar a uno de los teléfonos indicados en la hoja de cubierta 4. Por favor, tenga a mano los siguientes datos: 1. Descripción del fallo 2. Recibo o comprobante de la compra 0124

es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a

es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a 2009 QUERIDOS PADRES: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan

Más detalles

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 5821H-Spanish_Manuals 5/2/12 8:07 AM Page 1 Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 Manual de Operación Felicitaciones por elegir este Inclinómetro de Nivel Electrónico con Expositor Giratorio.

Más detalles

Manual de Instrucciones. Granja Sorpresas. 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000

Manual de Instrucciones. Granja Sorpresas. 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000 Manual de Instrucciones Granja Sorpresas 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Rampa de lanzamiento 2013 VTech Impreso en China 91-002835-002 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

1.0 Información general

1.0 Información general 1.0 Información general Enhorabuena! Ha adquirido Ud. un pulsómetro HiTrax TIP. Con él puede medir el ritmo cardiaco y ajustar una zona de entrenamiento con los límites superior e inferior, según su plan

Más detalles

Manual del usuario. Higro-Termómetro Digital EasyVision. Modelo EA20. Introducción

Manual del usuario. Higro-Termómetro Digital EasyVision. Modelo EA20. Introducción Manual del usuario Higro-Termómetro Digital EasyVision Modelo EA20 Introducción Felicitaciones por su compra del Higro-Termómetro Digital EasyVision de Extech. Este dispositivo mide humedad, temperatura,

Más detalles

Manual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777

Manual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777 C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777 1. Seguridad Tenga

Más detalles

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA 3 pitidos cortos + 1 pitido largo Alarma de No respiración Esta alarma se activa cuando no se detecta respiración durante un período de 2 minutos (120 segundos)

Más detalles

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION ES Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO ÍNDICE INDICACIONES IMPORTANTES... 1 DESCRIPCIÓN DE BOTONES... 2 CONTROL

Más detalles

Manual de Instrucciones Pizarra garabatos

Manual de Instrucciones Pizarra garabatos Manual de Instrucciones Pizarra garabatos 2012 VTech Impreso en China 91-002759-004 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará

Más detalles

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Más detalles

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Primeras Canciones. 2005 VTech. Impreso en China 91-01589-006-000

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Primeras Canciones. 2005 VTech. Impreso en China 91-01589-006-000 MANUAL DE INSTRUCCIONES Primeras Canciones 2005 VTech Impreso en China 91-01589-006-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por

Más detalles

Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30

Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30 Manual del usuario Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30 Introducción Agradecemos su compra del probador de voltaje multifunción VT30 de Extech. El probador VT30 mide voltaje CA hasta 480V y

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones PLANCHA DE PELO CON PANTALLA LCD Modelo: MX- PP2325 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.

Más detalles

Manual de instrucciones Garaje interactivo

Manual de instrucciones Garaje interactivo Manual de instrucciones Garaje interactivo 2013 VTech Impreso en China 91-002594-023 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

Altavoces para música Nokia MD-3

Altavoces para música Nokia MD-3 Altavoces para música Nokia MD-3 ESPAÑOL Los altavoces estéreo MD-3 ofrecen un sonido de gran calidad cuando escucha música o la radio a través de su teléfono Nokia compatible o su dispositivo de audio.

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type I6401 1 [A] 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 7B 7A 7 TYPE I6401 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manual de instrucciones para el uso del

Más detalles

El corazón, al tener paredes musculares, puede dilatarse y contraerse, lo que le permite bombear la sangre.

El corazón, al tener paredes musculares, puede dilatarse y contraerse, lo que le permite bombear la sangre. Fisiología del aparato circulatorio El corazón, al tener paredes musculares, puede dilatarse y contraerse, lo que le permite bombear la sangre. El corazón bombea la sangre de forma continua, mediante dos

Más detalles

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO Mediante la aplicación (http://www.prensasoft.com/programas/conline) podemos crear nuestros propios catálogos. Para crear un catálogo necesitamos: - Varios productos que mostrar,

Más detalles

Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición

Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad,

Más detalles

Instrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190

Instrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190 EQUIPOS DE PRECISIÓN GIS IBERICA S.L Avda. de España nº11, 2ªC Cáceres 10004 ; Tlfe 927-224600 Tlfe-Fax 927-212207 gisiberica@gisiberica.com www.gisiberica.com Instrucciones de uso Termo higrómetro para

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

USO SEGURO DE LOS MEDICAMENTOS LMCV 05-2012

USO SEGURO DE LOS MEDICAMENTOS LMCV 05-2012 Guía para pacientes acerca del uso seguro de los medicamentos Este corto vital ha sido pensado para ayudar a los pacientes a tomar sus medicinas de forma segura. Conviértase en un paciente informado Disponer

Más detalles

Manual de instrucciones de uso Termómetro infrarrojo para cuerpo y superficies PCE-FIT 10

Manual de instrucciones de uso Termómetro infrarrojo para cuerpo y superficies PCE-FIT 10 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Termómetro

Más detalles

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por adquirir nuestro radio despertador SY-1026 Sytech. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. LOCALIZACIÓN

Más detalles

GUÍA TÉCNICA PARA LA DEFINICIÓN DE COMPROMISOS DE CALIDAD Y SUS INDICADORES

GUÍA TÉCNICA PARA LA DEFINICIÓN DE COMPROMISOS DE CALIDAD Y SUS INDICADORES GUÍA TÉCNICA PARA LA DEFINICIÓN DE COMPROMISOS DE CALIDAD Y SUS INDICADORES Tema: Cartas de Servicios Primera versión: 2008 Datos de contacto: Evaluación y Calidad. Gobierno de Navarra. evaluacionycalidad@navarra.es

Más detalles

Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante.

Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante. Instrucciones de uso Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante. SEGÚN PERMITAN LAS LEYES APLICABLES: EL PROVEEDOR NO ASUME RESPONSABILIDAD

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

Uso Pretendido: Haciendo Productos Ordinarios de Manera Extraordinaria

Uso Pretendido: Haciendo Productos Ordinarios de Manera Extraordinaria DETECTOR DE ALIENTO ALCOHOLICO Alc-Alert Modelos BT5500 & BT5300 63-1147 Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo ADVERTENCIA/ ACUERDO: Debido a las variables involucradas en el registro

Más detalles

Su relación con las compañías eléctricas

Su relación con las compañías eléctricas Su relación con las compañías eléctricas pág. 2 Las opciones de electricidad disponibles pág. 6 Al instalarse en una casa (qué hacer con los contratos) pág. 4 Consumo de electricidad (sobre la lectura

Más detalles

EPILATOR WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD

EPILATOR WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD EPILATOR WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD LE 8820 A B C D E F G H I J 2 SEGURIDAD Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al poner en funcionamiento el aparato: 7 El aparato esta diseñado para uso

Más detalles

6022H-Spanish_Manuals 7/20/12 11:35 AM Page 1. Nivel láser rotativo con nivelación manual Modelo 40-0922

6022H-Spanish_Manuals 7/20/12 11:35 AM Page 1. Nivel láser rotativo con nivelación manual Modelo 40-0922 6022H-Spanish_Manuals 7/20/12 11:35 AM Page 1 Nivel láser rotativo con nivelación manual Modelo 40-0922 Manual de instrucciones Felicitaciones por la compra de este nivel láser rotativo con nivelación

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

Mi osito Nino Mi osita Nina

Mi osito Nino Mi osita Nina Manual de instrucciones Mi osito Nino Mi osita Nina 2013 VTech Impreso en China 91-002855-006 SP INTRODUCCIÓN Gracias por comprar Mi osito Nino o Mi osita Nina de VTech. Abraza a tu osito aprendiendo

Más detalles

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC 28/11/a INSTALACION DE CALDERAS DE CALEFACCION Y A.C.S. Las condiciones

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones

Más detalles

EM4028 Adaptador de red 10/100/1000 Mbps

EM4028 Adaptador de red 10/100/1000 Mbps EM4028 Adaptador de red 10/100/1000 Mbps 2 ESPAÑOL EM4028 - Adaptador de red 10/100/1000 Mbps Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Contenido del paquete... 2 1.2 Antes de empezar... 2 2.0 Instalar el hardware...

Más detalles

Instrucciones de uso. www.pce-iberica.es. Medidor de espesor de paredes T T 1 0 0

Instrucciones de uso. www.pce-iberica.es. Medidor de espesor de paredes T T 1 0 0 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Medidor de

Más detalles

MANUAL DESPERTADOR DIGITAL ESPAÑOL CON CONTROL POR SONIDO

MANUAL DESPERTADOR DIGITAL ESPAÑOL CON CONTROL POR SONIDO MANUAL DESPERTADOR DIGITAL ESPAÑOL CON CONTROL POR SONIDO 2. Cuando presiona la parte superior del producto, la voz del aparato cuenta en español la hora, temperatura y fecha actual. Puede ser configurado

Más detalles

CKFDV- 01 1 1 5 6 6 5 2 4 8 3 7 2 8 3 7 4 C:*El condensador es opcional de acuerdo a diferentes modelos de compresores ADVERTENCIAS / PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar lesiones físicas a personas

Más detalles

Tema 11 Endurecimiento por deformación plástica en frío. Recuperación, Recristalización y Crecimiento del grano.

Tema 11 Endurecimiento por deformación plástica en frío. Recuperación, Recristalización y Crecimiento del grano. Tema 11 Endurecimiento por deformación plástica en frío. Recuperación, Recristalización y Crecimiento del grano. El endurecimiento por deformación plástica en frío es el fenómeno por medio del cual un

Más detalles

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -

Más detalles

Intrucciones de uso KwikPen. ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina

Intrucciones de uso KwikPen. ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina Intrucciones de uso KwikPen ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Lea las instrucciones de uso antes de

Más detalles

QUÉ ES HOMEBASE? Encontrar Libros

QUÉ ES HOMEBASE? Encontrar Libros QUÉ ES HOMEBASE? HomeBase 2.3 es el software de gerencia de inventario que permite no perder de vista sus libros, catálogos, desideratas, clientes y facturas. Usted puede agregar nuevas entradas, actualizar

Más detalles

NemoTPV SAT Manual de usuario 1. NemoTPV SAT APLICACIÓN DE GESTIÓN DE SERVICIO TÉCNICO PARA PUNTOS DE VENTA DE EUSKALTEL

NemoTPV SAT Manual de usuario 1. NemoTPV SAT APLICACIÓN DE GESTIÓN DE SERVICIO TÉCNICO PARA PUNTOS DE VENTA DE EUSKALTEL NemoTPV SAT Manual de usuario 1 NemoTPV SAT APLICACIÓN DE GESTIÓN DE SERVICIO TÉCNICO PARA PUNTOS DE VENTA DE EUSKALTEL NemoTPV SAT Manual de usuario 2 Ante un problema, lo importante no es saber solucionarlo,

Más detalles

INTRODUCCION AL CONTROL AUTOMATICO DE PROCESOS

INTRODUCCION AL CONTROL AUTOMATICO DE PROCESOS INTRODUCCION AL CONTROL AUTOMATICO DE PROCESOS El control automático de procesos es parte del progreso industrial desarrollado durante lo que ahora se conoce como la segunda revolución industrial. El uso

Más detalles

Hairdryer. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual del usuario

Hairdryer. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual del usuario Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 ES Manual del usuario Español Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para

Más detalles

SECADOR DE PELO MODELO: JF-5030 DC

SECADOR DE PELO MODELO: JF-5030 DC SECADOR DE PELO MODELO: JF-5030 DC ATENCIÓN! LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU NUEVO SECADOR DE PELO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Estimado Cliente,

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Temas de electricidad II

Temas de electricidad II Temas de electricidad II CAMBIANDO MATERIALES Ahora volvemos al circuito patrón ya usado. Tal como se indica en la figura, conecte un hilo de cobre y luego uno de níquel-cromo. Qué ocurre con el brillo

Más detalles

INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101

INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA MODELO: CE29101 MANTENGA ESE MANUAL EN BUENAS CONDICIONES. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE ANTES

Más detalles

PRINCIPAL NOTA CARACTERÍSTICA. Regla 1 - EL TERRENO DE JUEGO DIFERENCIAS ENTRE EL FÚTBOL Y EL FÚTBOL 8 TEMPORADA 2015/2016

PRINCIPAL NOTA CARACTERÍSTICA. Regla 1 - EL TERRENO DE JUEGO DIFERENCIAS ENTRE EL FÚTBOL Y EL FÚTBOL 8 TEMPORADA 2015/2016 PRINCIPAL NOTA CARACTERÍSTICA El Fútbol 8 es una particular modalidad de fútbol derivada del Fútbol 7, auténtica modalidad de fútbol creada e implantada por la Real Federación Española de Fútbol a nivel

Más detalles

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto. El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para instalar el sistema continuo para las impresoras HP Serie: 1100 /1300 3300/3500/3700/3900 D1400

Más detalles

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort!

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Introducción Índice Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Estas instrucciones de servicio son válidas para vehículos con preinstalación para teléfono móvil ET5 (no interconectada)

Más detalles

Qué debo entender por higiene en el huerto?

Qué debo entender por higiene en el huerto? 1. Qué debo entender por higiene en el huerto? Todas las condiciones y medidas para asegurar una fruta sana, libre de microbios dañinos para la salud del consumidor. Higiene implica Usted Limpieza de herramientas,

Más detalles

Manual de Uso y Cuidado

Manual de Uso y Cuidado BASE PARA COCIMIENTO LENTO ROYAL PRESTIGE Manual de Uso y Cuidado IMPORTANTE: PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE

Más detalles

www.fundibeq.org Es de aplicación a aquellos estudios o situaciones en que es necesario priorizar entre un conjunto de elementos.

www.fundibeq.org Es de aplicación a aquellos estudios o situaciones en que es necesario priorizar entre un conjunto de elementos. GRAÁFICOS DE GESTIÓON (LINEALES, BARRAS Y TARTAS) 1.- INTRODUCCIÓN Este documento introduce los Gráficos de Gestión de uso más común y de mayor utilidad: Gráficos Lineales, Gráficos de Barras y Gráficos

Más detalles

Tener la WiFi abierta implica tener nuestra conexión a Internet compartida, además de otros riesgos:

Tener la WiFi abierta implica tener nuestra conexión a Internet compartida, además de otros riesgos: Protege tu WiFi Qué riesgos hay en que alguien utilice nuestra WiFi? Tener la WiFi abierta implica tener nuestra conexión a Internet compartida, además de otros riesgos: Reducción del ancho de banda. Dependiendo

Más detalles

e-conocimiento Manual de uso

e-conocimiento Manual de uso 2 Índice 1. Qué es e-conocimiento?... 3 Web del I+CS... 3 Web de los profesionales... 4 2. Cómo puedo acceder a la Web de los profesionales?... 6 3. Qué puedo encontrar en la Web de los profesionales?...

Más detalles

MONITOR DE PESO CALIBRADO POR PESO CONOCIDO Y POR SENSIBILIDAD CONOCIDA MS 3.3.2

MONITOR DE PESO CALIBRADO POR PESO CONOCIDO Y POR SENSIBILIDAD CONOCIDA MS 3.3.2 MONITOR DE PESO CALIBRADO POR PESO CONOCIDO Y POR SENSIBILIDAD CONOCIDA MS 3.3.2 1 CONEXIONADO DEL EQUIPO: 2 3 El menú principal consta de las siguientes opciones: 1.- CALIBRACIÓN 2.- RELÉS 3.- SALIDA

Más detalles

LÍMITE PLÁSTICO E ÍNDICE DE PLASTICIDAD DE SUELOS I.N.V. E 126 07

LÍMITE PLÁSTICO E ÍNDICE DE PLASTICIDAD DE SUELOS I.N.V. E 126 07 LÍMITE PLÁSTICO E ÍNDICE DE PLASTICIDAD DE SUELOS I.N.V. E 126 07 1. OBJETO 1.1 El límite plástic o de un suelo es el contenido más bajo de agua, determinado por este procedimiento, en el cual el suelo

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

Boletín Mensual Programa Autismo Teletón

Boletín Mensual Programa Autismo Teletón Boletín Mensual Programa Autismo Teletón Número 8, Año 1 Noviembre 2010 Ya puedes encontrar nuevos contenidos en nuestra sección de internet! En la sección temas de interés encontrarás un útil artículo

Más detalles

Calentadores Solares

Calentadores Solares Calentadores Solares BENEFICIOS Usted ha adquirido un Calentador Solar. A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos

Más detalles

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700 H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO

MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO Estimado cliente, para poder brindarle una solución rápida y efectiva en caso de que usted tenga algún problema en su servicio, es necesario que tenga un conocimiento

Más detalles

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430 Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación

Más detalles

Norma Internacional ISO 9001:2008: Sistemas de Gestión de la Calidad- Requisitos. 4. Sistema de Gestión de la Calidad

Norma Internacional ISO 9001:2008: Sistemas de Gestión de la Calidad- Requisitos. 4. Sistema de Gestión de la Calidad Norma Internacional ISO 9001:2008: Sistemas de Gestión de la Calidad- Requisitos 4. Sistema de Gestión de la Calidad Figura N 1. Estructura del capítulo 4, Norma ISO 9001:2008. La Norma ISO 9001: 2008

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

Manual del Usuario. Español

Manual del Usuario. Español Manual del Usuario Gracias por adquirir los auriculares Bluetooth EP605 de August. Este manual ha sido editado para que se familiarice con las características del producto. Por favor, lea detenidamente

Más detalles

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Controles 1. Control de sintonía 2. Botón Select (Seleccionar) 3. Botones de presintonías 4. Control de volumen 5. Pantalla LCD 6. Botón Info 7. Botón de Sintonía

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización

Más detalles

Serie Rain Bird E Class

Serie Rain Bird E Class PROGRAMACION Serie Rain Bird E Class MAS (sumar) MENOS (restar) AM - PM :00 TEST SELECCIONE EL PROGRAMA ENTER (entrar) E- SELECCIONE EL MES SELECTOR DE PROGRAMACION SELECCIONE EL DIA SELECCIONE LA HORA

Más detalles

GRABACIÓN DE DATOS Apuntes de mecanografía

GRABACIÓN DE DATOS Apuntes de mecanografía GRABACIÓN DE DATOS Apuntes de mecanografía Página 1 El arte de la mecanografía Convertirse en un buen mecanógrafo es sólo cuestión de tiempo, entrenamiento y práctica. No requiere ninguna habilidad especial.

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO

CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO Contenidos Manual de instrucciones PRECAUCIONES..................... DESCRIPCIÓN........................ COMPONENTES...................... 2 FUNCIONES DEL

Más detalles

12. Fortalecimiento Sentarse y pararse Levantamiento de pantorrillas y talones 13. Ejercicios en la pared Levantar los dedos de los pies

12. Fortalecimiento Sentarse y pararse Levantamiento de pantorrillas y talones 13. Ejercicios en la pared Levantar los dedos de los pies Qué contiene la Guía de Ejercicios 2. Cómo usar esta Guía 3. La seguridad al hacer ejercicio 4. Establezca sus metas y lleve un registro 5. Ejercicios para fortalecer el cuerpo 6. Calentamiento Sentarse

Más detalles

Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1

Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1 Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1 ÍNDICE 1. Introducción... 1 2. Uso previsto... 1 3. Características... 1 4. Listado de componentes estándar... 1 5. Precauciones de seguridad... 2 6.

Más detalles

www.electronicaembajadores.com

www.electronicaembajadores.com Comprobador digital de aislamiento MODELO ST 5500 Manual de instrucciones MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea atentamente las medidas de seguridad antes de usar o manipular el medidor. Para evitar daños al instrumento

Más detalles

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El

Más detalles

BALANZA DIGITAL ES-H SERIES

BALANZA DIGITAL ES-H SERIES Gestor de Calidad Página: 1 de 5 Gestor de Calidad Página: 2 de 5 1. Especificaciones técnicas del equipo Marca Modelo Tipo Serie Voltaje Otra información Especificaciones Técnicas OCONY ES-1000H Balanza

Más detalles

Recarga fácil. Nuevo concepto de recarga para el Audi A3 Sportback e-tron.

Recarga fácil. Nuevo concepto de recarga para el Audi A3 Sportback e-tron. Recarga fácil. Nuevo concepto de recarga para el Audi A3 Sportback e-tron. Proceso de recarga simplificado Detrás de la tecnología e-tron de Audi hay un principio simple: conectar y recargar. Así, recargar

Más detalles

La ventana de Microsoft Excel

La ventana de Microsoft Excel Actividad N 1 Conceptos básicos de Planilla de Cálculo La ventana del Microsoft Excel y sus partes. Movimiento del cursor. Tipos de datos. Metodología de trabajo con planillas. La ventana de Microsoft

Más detalles

PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA

PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA Introducción El presente manual es un elemento fundamental para garantizar la calidad y claridad de la grabación de la práctica docente que será usada

Más detalles

Cat. No. 12-1590 MANUAL DEL USUARIO. Por favor lea el manual antes de utilizar este equipo. Chronomatic-290. Alarma Reloj Radio AM/FM LED.

Cat. No. 12-1590 MANUAL DEL USUARIO. Por favor lea el manual antes de utilizar este equipo. Chronomatic-290. Alarma Reloj Radio AM/FM LED. Cat. No. 12-1590 MANUAL DEL USUARIO Por favor lea el manual antes de utilizar este equipo. Chronomatic-290 Alarma Reloj Radio AM/FM LED Chronomatic CARACTERISTICAS Su Alarma Reloj Radio Chronomatic-290

Más detalles

Podómetro digital. Modelo BP-160. Podómetro digital con analizador de grasa corporal

Podómetro digital. Modelo BP-160. Podómetro digital con analizador de grasa corporal Podómetro digital Modelo BP-160 Podómetro digital con analizador de grasa corporal CONTENIDO CARACTERÍSTICAS FUNCIONES BÁSICAS DE LOS BOTONES CÓMO UTILIZAR EL ANALIZADOR DE GRASA CORPORAL CÓMO COLOCARSE

Más detalles

LA ESTRATEGIA NACIONAL DE BOSQUES Y CAMBIO CLIMÁTICO

LA ESTRATEGIA NACIONAL DE BOSQUES Y CAMBIO CLIMÁTICO LA ESTRATEGIA NACIONAL DE BOSQUES Y CAMBIO CLIMÁTICO LA ESTRATEGIA NACIONAL DE BOSQUES Y CAMBIO CLIMÁTICO En palabras simples, el Cambio Climático es la modificación del clima que actualmente ocurre en

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.

Más detalles

Información importante sobre. El cuidado de la salud en los Estados Unidos

Información importante sobre. El cuidado de la salud en los Estados Unidos Información importante sobre El cuidado de la salud en los Estados Unidos Existen muchas diferencias en los sistemas de salud de los países de habla hispana y los Estados Unidos. Por lo tanto, es importante

Más detalles

Jornada informativa Nueva ISO 9001:2008

Jornada informativa Nueva ISO 9001:2008 Jornada informativa Nueva www.agedum.com www.promalagaqualifica.es 1.1 Generalidades 1.2 Aplicación Nuevo en Modificado en No aparece en a) necesita demostrar su capacidad para proporcionar regularmente

Más detalles

Controlador de carga solar inteligente. Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto

Controlador de carga solar inteligente. Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto Controlador de carga solar inteligente Manual del usuario Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto Catálogo 1. Producto 2 Introducción...................... 2. Instalación

Más detalles

Instrucciones de Uso HUMALOG KwikPen inyección de insulina lispro, USP (origen ADNr)

Instrucciones de Uso HUMALOG KwikPen inyección de insulina lispro, USP (origen ADNr) 1 Instrucciones de Uso HUMALOG KwikPen inyección de insulina lispro, USP (origen ADNr) PV 5594 AMP Lea las Instrucciones de Uso antes de empezar a usar HUMALOG y cada vez que vuelva a surtir su receta.

Más detalles

OPORTUNIDAD RAZÓN ACCIÓN

OPORTUNIDAD RAZÓN ACCIÓN OPORTUNIDAD RAZÓN ACCIÓN Las calderas que trabajan con poca eficiencia conllevan importantes costes económicos. Las comprobaciones periódicas detectan los problemas rápidamente. 1.- Se inspecciona periódicamente

Más detalles

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible

Más detalles

Construcción de Escenarios

Construcción de Escenarios Construcción de Escenarios Consiste en observar los diferentes resultados de un modelo, cuando se introducen diferentes valores en las variables de entrada. Por ejemplo: Ventas, crecimiento de ventas,

Más detalles