MONITOR DE TV MANUAL DEL PROPIETARIO. Lea este manual con cuidado antes de utilizar el equipo y guárdelo para futuras consultas.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MONITOR DE TV MANUAL DEL PROPIETARIO. Lea este manual con cuidado antes de utilizar el equipo y guárdelo para futuras consultas."

Transcripción

1 ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR DE TV Lea este manual con cuidado antes de utilizar el equipo y guárdelo para futuras consultas. MODELOS DE MONITOR DE TV M7WA M7WA

2

3 PREPARATION FRONT PANEL CONTROLS This is a simplified representation of the front panel. The image shown may be somewhat different from your set. INPUT MENU OK VOL PR INPUT Button MENU Button OK Button VOLUME Buttons PRORAMME Buttons Power Button Toma de auriculares

4 AV AV AV AV PREPARATIVOS INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR A Ésta es una versión simplificada del panel trasero. Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad. <M7WA> <M7WA> 5 AV AC IN AUDIO IN (RB/DVI) COMPONENT IN Y AV IN AV AC IN HDMI IN RB IN (PC) DVI-D IN (PC) PB PR L VIDEO VIDEO (MONO) L AUDIO R ANTENNA/ CABLE IN AV RS-C IN (CONTROL & SERVICE) R AUDIO S-VIDEO 9 AC IN Toma para cable de alimentación Esta unidad funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página de especificaciones. Nunca intente poner en funcionamiento la unidad con corriente continua. Entrada HDMI Conecte una señal HDMI a HDMI IN. O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI con un cable DVI a HDMI. Entrada de audio RB/DVI Conexión del audio desde un PC. ENTRADA RB (PC) Conexión de la salida desde un PC. Entrada Component Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas Entrada de audio/vídeo Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas. Toma de euroconector (AV) Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas. Entrada de antena Conecte señales aéreas a esta toma. Entrada DVI-D(PC) Conexión de la salida desde un PC. Puerto de entrada RS-C (CONTROL/SERVICIO) Conexión al puerto RS-C de un ordenador. Entrada de S-Vídeo Conecte la salida de S-Vídeo desde un dispositivo S-Vídeo.

5 PREPARATIVOS <M7WA> INSTALACIÓN CON PIE Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad. Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la pantalla en una superficie blanda que lo proteja frente a posibles daños. Inserte la base del soporte en el producto. Instale el monitor en la base de soporte girando el tornillo a la derecha. * ire el tornillo usando el vástago. Screw

6 PREPARATIVOS <M7WA> INSTALACIÓN CON PIE Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad. Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la pantalla en una superficie blanda que lo proteja frente a posibles daños. Inserte la base del soporte en el producto. Instale el monitor en la base de soporte girando el tornillo a la derecha. * ire el tornillo usando el vástago. Screw 4

7 PREPARATIVOS <M7WA> DESMONTAJE DEL PIE Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad. Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o un paño suave. Desmonte el monitor de la base de soporte girando el tornillo a la izquierda. ire el tornillo usando el vástago. 4 Tire de la base de soporte. 5 5

8 PREPARATION <M7WA> DESMONTAJE DEL PIE Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad. Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o un paño suave. Desmonte el monitor de la base de soporte girando el tornillo a la izquierda. ire el tornillo usando el vástago. 4 Tire de la base de soporte. 5 6

9 PREPARATION MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 0 cm a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Si desea obtener instrucciones de instalación detalladas facilitadas por el distribuidor, consulte el manual de configuración e instalación en pared opcional con abrazaderas. 0 cm 0 cm 0 cm 0 cm 0 cm INSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 0 cm a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. 0 cm 0 cm 0 cm 0 cm 7

10 PREPARATIVOS POSITIONIN YOUR DISPLAY Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad. Ajuste la posición del panel de varias maneras para obtener una mayor comodidad. Rango de inclinación -6 a - a 8 UBICACIÓN Coloque la unidad de manera que ninguna luz brillante o la luz solar incida directamente sobre la pantalla. Se debe tener cuidado de no exponer la unidad de manera innecesaria a vibraciones, humedad, polvo o calor. Asegúrese también de que la unidad esté colocada en una posición que permita un libre flujo de aire. No cubra las aberturas de ventilación de la cubierta trasera. Si intenta montar el equipo en una pared, coloque la interfaz de montaje sobre pared (componentes opcionales) en la parte trasera del equipo. Al instalar el equipo usando la interfaz de montaje en pared (componentes adicionales), instálelo con cuidado de que no se caiga. - Asegúrese de usar tornillos y un soporte de pared que cumpla con los estándares VESA. - Usar tornillos más largos de los recomendados podría dañar el producto. - Usar tornillos que no cumplen con los estándares VESA podría dañar el producto o causar que se saliera de la pared. No asumimos ninguna responsabilidad por ningún daño provocado por ignorar estas instrucciones. <Dimensiones de la interfaz de montaje por tornillos > M7WA : separación de orificios de 00 mm x 00 mm M7WA : separación de orificios de 75 mm x 75 mm Advertencia: Cuando ajuste el ángulo de la pantalla, no coloque el dedo (o dedos) entre la parte superior del monitor y el pie de apoyo. Podría hacerse daño. 8

11 PREPARATIVOS SISTEMA DE SEURIDAD KENSINTON - La unidad dispone de un conector del sistema de seguridad Kensington en el panel trasero. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra a continuación. - Para la instalación y el uso detallado del sistema de seguridad Kensington, véase la guía del usuario suministrada con el sistema de seguridad Kensington. Para más información, acuda a la página en Internet de la empresa Kensington. Kensington vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de coste elevado como ordenadores portátiles y proyectores LCD. NOTA - El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional. NOTA a. Si toca la unidad y está fría, puede que se produzca un pequeño parpadeo al encenderla. Esto es normal, no debe entenderse como un error de la unidad. b. En la pantalla podrían observarse algunos puntos extraños durante algunos minutos, similares a pequeños puntos rojos, verdes o azules. Sin embargo, no tendrá ningún efecto adverso en el rendimiento de la pantalla. c. Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los dedos en ella durante un tiempo prolongado. Si hace eso podría provocar una distorsión temporal en la pantalla. <M7WA> <M7WA> 9

12 CONFIURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. CONEXIÓN DE LA ANTENA Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena. La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor. AV Toma de pared de antena Viviendas/apartamentos multifamiliares (Conectar a una toma de pared de antena) AC IN ANTENNA/ CABLE IN Antena exterior (VHF, UHF) Cable coaxial de radiofrecuencia (75 ) Viviendas/casas unifamiliares (Conectar a una toma de pared para la antena exterior) AV Antena AC IN UHF Amplificador de señal ANTENNA/ CABLE IN VHF En zonas con poca intensidad de señal, para mejorar la calidad de la imagen, instale un amplificador de señal en la antena como se indica arriba. Si se quiere utilizar la señal en dos aparatos, utilice un bifurcador de señal de antena para la conexión. 0

13 CONFIURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad. CONFIURACIÓN DE RECEPTOR HD Si realiza la conexión con un cable Component Conecte las salidas de la CAJA RECEPTORA a las tomas COMPONENT IN VIDEO(Y PB PR) de la unidad. Conecte el cable de audio de la CAJA RECEPTORA a las tomas COMPONENT IN AUDIO de la unidad. Pulse el botón INPUT para seleccionar Component. Señal 480i/576i 480p/576p 70p/080i 080p Component Sí Sí Sí Sí COMPONENT IN Y PB PR VIDEO L R AUDIO

14 CONFIURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un cable HDMI Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de HDMI/DVI IN de la unidad. HDMI IN Presione el botón INPUT para seleccionar HDMI ó HDMI. Señal 480i/576i 480p/576p 70p/080i 080p HDMI No Sí Sí Sí Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI Conecte el decodificador digital en la entrada HDMI IN del equipo. Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital a la toma AUDIO IN (RB/DVI) de la unidad. HDMI IN AUDIO IN (RB/DVI) 4 Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.) Presione el botón INPUT para seleccionar HDMI ó HDMI. DVI OUTPUT L AUDIO R! NOTA La entrada HDMI no admite el modo PC. Si está conectado en el modo PC, la pantalla podría no mostrarse correctamente.

15 CONFIURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIURACIÓN DEL DVD Si realiza la conexión con un cable Component Conecte las tomas de salida de vídeo (Y PB PR) del DVD a las tomas de entrada COMPONENT IN VIDEO (Y PB PR) de la unidad. Conecte el cable de audio del DVD a las tomas COMPO- NENT IN AUDIO de la unidad. Pulse el botón INPUT para seleccionar Component. 4 Pulse el botón PLAY del DVD. La imagen reproducida por el DVD aparecerá en la pantalla. Puertos de entrada Component Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component, tal como se muestra más abajo. Puertos Component en la unidad. Y PB PR Y PB PR Puertos de salida de vídeo del reproductor de DVD Y Y B-Y Cb R-Y Cr Y Pb Pr COMPONENT IN Y PB PR VIDEO L R AUDIO

16 CONFIURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un euroconector AV Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma del euroconector de la unidad. Pulse el botón INPUT para seleccionar AV. Pulse el botón PLAY del DVD. La imagen reproducida por el DVD aparecerá en la pantalla. (R) AUDIO/ VIDEO (L) AUDIO! NOTA Señal tipo RB, esto es, las señales roja, verde y azul sólo se pueden seleccionar para el Euroconector y se puede recibir la AV. Estas señales son las que transmiten, por ejemplo, un descodificador de TV de pago, máquinas de juegos o unidades de CD con fotos, etc. Utilice el cable euroconector blindado. Si realiza la conexión con un cable HDMI Conecte la salida HDMI del DVD en la conexión HDMI IN del equipo. HDMI IN Presione el botón INPUT para seleccionar HDMI ó HDMI.! NOTA Utilizando un cable HDMI, el aparato puede recibir señal simultánea de vídeo y audio. Si el reproductor de DVD no admite la función Auto HDMI, deberá ajustar la resolución de salida del DVD según corresponda. 4

17 CONFIURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIURACIÓN DEL VCR Para evitar la distorsión de la imagen (interferencias) deje una distancia adecuada entre el VCR y la unidad. En el VCR habitualmente se muestra una imagen fija. Si un usuario utiliza un formato de imagen 4: durante un periodo prolongado, en los lados de la pantalla puede persistir una imagen de fondo. Si realiza la conexión con un cable de antena ANTENNA IN/ CABLE IN ANT OUT S-VIDEO VIDEO L R ANT IN OUTPUT SWITCH Wall Jack Antenna Conecte el conector RF del VCR a la toma de la antena en la parte posterior del televisor. AV Conecte el cable de la antena al conector RF de antena en el VCR. uarde en memoria el canal VCR, asignándole el número de programa que desee, siguiendo las indicaciones contenidas en la sección Ajuste manual de programas. 4 Seleccione el número de programa correspondiente al canal VCR. 5 Pulse el botón PLAY en el VCR. 5

18 CONFIURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Al conectar mediante un cable RCA Conecte las tomas de salida de audio/vídeo del VCR a las tomas de entrada de AUDIO/VÍDEO del equipo. AV Presione el botón INPUT para seleccionar AV. Presione el botón PLAY en el VCR. La imagen de reproducción del VCR aparece en pantalla. AV IN S-VIDEO VIDEO (MONO) L AUDIO R ANT OUT S-VIDEO VIDEO L R ANT IN! NOTA Si posee un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR a la toma AUDIO I/MONO del equipo. AV Al conectar mediante un cable S-Vídeo Conecte la toma de S-Vídeo del VCR a la toma S- VIDEO del equipo. 4 Conecte el cable de audio desde la toma S-VIDEO del VCR a las tomas de AUDIO del equipo. Presione el botón INPUT para seleccionar AV. Presione el botón PLAY en el VCR. La imagen de reproducción del VCR aparece en pantalla. AV IN S-VIDEO VIDEO (MONO) L AUDIO R 4 ANT OUT OUTPUT SWITCH ANT IN VIDEO L R S-VIDEO 6

19 CONFIURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un euroconector Conecte el euroconector del VCR con el Euro scart del televisor. AV Pulse el botón PLAY del VCR. Si su grabadora excede el voltaje de cambio cuando se cambie a reproducción con la grabadora conectada a los enchufes euroconectores, el aparato cambiará automáticamente a los modos AV cuando entre una señal, pero si usted desea continuar en modo TV, oprima D / E o los botones de números. En caso contrario, presione el botón INPUT del mando de control a distancia para seleccionar AV. Aparecen en la pantalla las imágenes reproducidas por el VCR. También puede grabar los programas captados por la unidad en cintas de vídeo. AUDIO/ VIDEO (R) (L) AUDIO! NOTA Señal tipo RB, esto es, las señales roja, verde y azul sólo se pueden seleccionar para el Euroconector y se puede recibir la AV. Estas señales son las que transmiten, por ejemplo, un descodificador de TV de pago, máquinas de juegos o unidades de CD con fotos, etc. Utilice el cable euroconector blindado. 7

20 CONFIURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIURACIÓN DEL PC Esta unidad dispone de la funcionalidad Plug and Play, que permite que el ordenador se ajuste automáticamente a la configuración de la unidad. Si realiza la conexión con un cable D-sub de 5 patillas Conecte el cable de señal del conector de salida de monitor del ORDENADOR PERSONAL al conector de entrada de PC del televisor. RB IN (PC) AUDIO IN (RB/DVI) Conecte el cable de audio del PC a los conectores AUDIO (RB/DVI) IN del televisor. Presione el botón INPUT para seleccionar el modo de funcionamiento RB. 4 Encienda el PC. La pantalla del PC aparece en el televisor. RB OUTPUT AUDIO! NOTA El usuario debe utilizar cables de interfaz de señal blindados (cable D-sub de 5 pines, cable DVI) connúcleos de ferrita para mantener la conformidad con el estándar del producto. 8

21 CONFIURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Para conexión con un cable DVI Conecte la salida DVI del PC a conexión DVI-D IN del equipo. DVI-D IN (PC) AUDIO IN (RB/DVI) Conecte el cable de audio del PC a las tomas de entrada AUDIO IN (RB/DVI) de la unidad. DVI OUTPUT AUDIO! NOTE Si el televisor está frío, puede haber un ligero "parpadeo" al encenderlo. Es algo normal, no supone ninguna anomalía en el televisor. Si es posible, utilice el modo de vídeo 90 x 60 Hz. para obtener la mejor calidad de imagen en su monitor LCD. Si se utiliza con otras resoluciones, es posible que aparezcan en la pantalla imágenes procesadas o a escala. Este equipo se ha ajustado previamente para el modo 90 x Hz. Pueden aparecer algunos defectos de puntos en la pantalla, tales como puntos rojos, verdes, o azules. Sin embargo, esos defectos no tendrán efecto alguno en el rendimiento del monitor. No presione la pantalla LCD con el dedo durante mucho tiempo, ya que podría originar efectos de persistencia de la imagen. Evite mantener una imagen fija en la pantalla del equipo durante períodos prolongados de tiempo. La imagen fija puede quedar impresa de forma permanente en la pantalla; por lo que, siempre que pueda, utilice un salvapantallas. 9

22 CONFIURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO TAPA POSTERIOR PARA ORANIZACIÓN DE CABLES <M7WA> Junte los cables con un organizador como se muestra en la ilustración. estión del cable <M7WA> Sujete todos los cables juntos mediante un sujetacables como muestra la ilustración. Brida de cables 0

23 CONFIURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO RB/DVI [PC] Resolución 70x x x600 04x768 5x864 80x04 680x x00 90x080 Frecuencia horizontal(khz),468,469 7,500 7,879 46,875 48,6 60, 67,500 6,98 79,976 64,674 65,90 75,000 66,587 Frecuencia vertical (Hz) Admite el modo HDMI[DTV] Resolución 70x480/60p 70x576/50p 80x70/50p 80x70/60p 90x080/60i 90x080/50i 90x080/4p 90x080/0p 90x080/50p 90x080/60p Frecuencia horizontal(khz),47,5,5 7,5 44,96 45,7,75 8,5 7,75 56,5 67,4 67,5 Frecuencia vertical (Hz)

24 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PRORAMAS FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA Cuando utilice el mando a distancia, posiciónelo hacia el sensor del mando a distancia de la unidad. TV/PC POWER INPUT TV/PC Selecciona el modo TV o PC Enciende el equipo desde el modo apagado. MUTE PIP TEXT I/II POWER (Encendido) INPUT MUTE Enciende o apaga el equipo. El modo de entrada externa rota en una orden secuencia regular. Enciende la unidad. Activa y desactiva el sonido LIST 0 PR Q.VIEW PIP TELETEXT BUTTONS Alterna entre los modos de imagen secundaria PIP y DW. (Consulte la pág. ) Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más información, consulte el apartado Teletexto. (Consulte la pág. 5-55) VOL OK VOL I/II Selecciona la salida de sonido. (Consulte la pág. 47) PR Botones numéricos 0-9 Selecciona un programa. Selecciona los elementos numerados de un menú. LIST muestra la tabla de programas. (Consulte la pág. ) MENU SLEEP ARC/ * RETURN Q.VIEW Vuelve al programa visto anteriormente. HOLD SIZE MIX TIME Volumen arriba /abajo Ajusta el volumen. REVEAL? INDEX i MODE UPDATE Programas arriba/abajo Selecciona un programa. OK Button Acepta la selección o muestra el modo actual. Presionando dos veces el botón OK, se ejecuta la config. automática. (Sólo entrada RB) MENU Activa y desactiva el sonido. (Consulte la pág. 5) SLEEP Ajusta el temporizador. (Consulte la pág. 49) ARC/* Selecciona el formato de imagen que desee. (Consulte la pág.,4) RETURN Permite al usuario retroceder un paso en la aplicación interactiva, el EP o en cualquier otra función de usuario.

25 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PRORAMAS TV/PC POWER INPUT Tecla amarilla Scroll through the programmed Favorite programme. MUTE PIP TEXT I/II Botones de colores HOLD (Detener) Estos botones se utilizan para el teletexto. o Edición de programas.(consulte la pág. 9,5-55) Pulse este botón para detener la rotación automática de las subpáginas. Púlselo de nuevo para proseguir con la rotación automática. LIST VOL 0 PR OK Q.VIEW VOL SIZE (Tamaño) MIX (Combinar) Pulse este botón varias veces para visualizar la parte superior, la parte inferior y, por último, volver al tamaño normal de la página. Muestra las páginas de teletexto superpuestas en la imagen del TV. Para desactivar la imagen del TV vuelva a pulsar este botón. MENU SLEEP PR ARC/ * RETURN TIME (Hora) Pulse este botón para seleccionar el número de una subpágina. Éste número se muestra en la parte inferior de la pantalla. Para conservar la subpágina o pasar a otra, pulse el botón ROJO/VERDE, D / E o losbotones NUMÉRICOS. Pulse de nuevo este botón para salir de la función. HOLD REVEAL SIZE MIX TIME? INDEX i MODE UPDATE REVEAL (Mostrar) INDEX (Índice) Pulse este botón para mostrar u ocultar la información no visible, como las soluciones a los pasatiempos o los puzzles. Vuelva a pulsar este botón para eliminar la información de la pantalla. Para ver el índice principal. MODE (Modo) El modo cambiará al modo de teletexto. UPDATE (Actualizar) Inserción de las pilas en el mando a distancia. Pulse este botón para ver el programa de TV. En la parte superior de la pantalla se indica que aún permanece en modo de teletexto. Antes de interrumpir el teletexto puede seleccionar un número de página. Una vez encontrada la página, una línea informativa aparecerá durante unos instantes en la pantalla. Pulse de nuevo el botón para que vuelva a aparecer el teletexto. Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -). Inserte dos pilas AAA de,5 V. No mezcle las pilas nuevas con pilas usadas. Cierre la tapa. Para retirar las baterías, realice el proceso de instalación en orden inverso.

26 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PRORAMAS ENCENDIDO DEL TELEVISOR Podrá utilizar estas funciones cuando su aparato esté encendido. Firstly, connect the power cord correctly. Para encender el aparato, presione el botón INPUT o PR D / E en la televisión o presione los botones POWER, INPUT, PR D / E o los botones numéricos (0~9) en el mando a distancia. uía de inicio En la pantalla de visualización se muestra la pantalla tras encender el televisor, permitiéndole ajustar el Idioma, Ubicación, País, Sintonización auto. Nota: a. Desaparecerá automáticamente en unos 40 segundos a no ser que se pulse algún botón. b. El modo "In-Store" está pensado sólo para la visualización comercial y no para el uso personal. c. El modo "Home" es más idóneo para controlar los entornos domésticos y se configura como el modo básico de este televisor. d. El modo "In-Store" se ha creado como tal para el entorno de la tienda. El modo "In-Store" se inicializa en la calidad del vídeo configurado por esta empresa tras un período específico de tiempo cuando el usuario cambia los datos de la calidad del vídeo de forma aleatoria. e. Al cambiar de modo (Home, In -Store), el modo se puede modificar al ejecutar el restablecimiento de fábrica (configuración inicial) en el menú Opción. SELECCIÓN DE PRORAMAS Pulse el botón PR D / E o los botones numéricos para seleccionar un número de canal. AJUSTE DEL VOLUMEN Pulse el botón VOL F / para ajustar el volumen. Si quiere silenciar el sonido, pulse el botón MUTE. Si quiere cancelar esta función, pulse el botón MUTE, VOL F /. 4

27 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PRORAMAS SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA Los menús de visualización en pantalla (OSD) de su aparato pueden diferir ligeramente de las ilustraciones mostradas en este manual. Pulse el botón de MENU y entonces el botón D / E para visualizar cada menú. Pulse el botón y entonces el botón D / E para seleccionar un elemento del menú. Cambie la configuración de un item en el submarino o de tirar abajo de menú con F /. Puede acceder al menú del nivel superior pulsando el botón O K. Configur Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Programa favorito Imagen Modo de imagen Temp. de color XD Avanzado Relac. de aspecto Reajuste imagen Pantalla Audio Modo de sonido Volumen auto Balance 0 Altavoces de TV Opción Idioma(language) País PIP Bloqueo teclas Definir ID DDC-CI Power Indicator Ajustes de fábrica Hora actual Reloj Off tiempo A tiempo Tempor. Apagado Auto desconex Presione el botón MENU para cerrar la ventana del menú. Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla de menú anterior.! NOTA Cuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero. Para usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto. 5

28 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PRORAMAS AJUSTE AUTOMÁTICO DE PRORAMAS La memoria de esta unidad permite almacenar hasta 00 emisoras de TV, mediante los números de programa (0 a 99). Una vez que haya introducido los canales, podrá utilizar los botones PR D / E o las teclas numéricas para cambiar de un canal a otro. Los canales se pueden programar de forma automática o manual. Todos los canales que se puedan recibir se almacenan mediante este método. Es recomendable utilizar la sintonización automática durante la instalación de este aparato. Pulse el botón MENU y el botón D / E para seleccionar el menú de Configur. Configur Pulse el botón y entonces el botón D / E para seleccionar Sintonización auto. Pulse el botón y, después, utilice los botones D / E para seleccionar Sistema. Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Programa favorito Ajustar 4 5 Pulse el botón D / E para seleccionar un menú de sistema del TV; B: PAL B/, SECAM B/ (Europa / Europa Oriental / Asia / Nueva Zelanda / Oriente Medio / Africa / Australia) I : PAL I/II (Reino Unido / Irlanda / Hong Kong / Sudåfrica) DK: PAL D/K, SECAM D/K (Europa Oriental / China / Africa / CIS) Pulse el botón D / E para seleccionar Memoria. Sintonización auto Sistema Memoria Buscar B I DK 6 Pulse el botón F / o los botones numéricos para seleccionar el primer número de canal. Si utiliza los botones numéricos, cualquier número inferior a 0 que quiera introducir deberá ir precedido de un 0, por ejemplo, 0 5 para Pulse el botón D / E para seleccionar Buscar. Pulse el botón para comenzar la sintonización automática. Se almacenarán todos los canales que se reciban. Sintonización auto C 05 B 5 5% Para detener la sintonización automática, pulse el botón RETURN. Cuando la programación automática ha finalizado, aparece en la pantalla el menú Editar programa. Vea la sección de edición de programas para editar el programa almacenado. RETURN Stop Presione el botón MENU para cerrar la ventana del menú. Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla de menú anterior. 6

29 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PRORAMAS SINTONÍA MANUAL DE PRORAMAS Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted prefiera. Pulse el botón MENU y el botón D / E para seleccionar el menú de Configur. Pulse el botón y entonces el botón D / E para seleccionar Sintonización manu. Configur Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Programa favorito Ajustar Pulse el botón y entonces el botón D / E para seleccionar Almacena. Pulse el botón F / o los botones numéricos para seleccionar el número de canal que desee (de 0 a 99). Si utiliza los botones NUMÉRICOS, cualquier número inferior a 0 que quiera introducir deberá ir precedido de un 0, por ejemplo, 05 para 5. Pulse el botón D / E para seleccionar Sistema. Pulse el botón D / E para seleccionar un menú de sistema del TV; B : PAL B/, SECAM B/ (Europa / Europa Oriental / Asia / Nueva Zelanda / Oriente Medio / Africa / Australia) I : PAL I/II (Reino Unido / Irlanda / Hong Kong / Sudåfrica) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa Oriental / China / Africa / CIS) Pulse el botón D / E para seleccionar Banda. Sintonización manu Almacenar Sistema Banda Canal Fino Buscar Nombre Booster 99 8 Pulse el botón y entonces el botón D / E para seleccionar V/UHF o Cable. 9 Pulse el botón D / E para seleccionar Canal. 0 Puede seleccionar el número de programa que desee con el botón F / o con los botones numéricos. Si es posible, seleccione el número de programa directamente con los botones numéricos. Los números menores que 0 se introducen con el '0' delante, por ejemplo, '05' para 5. Pulse el botón D / E para seleccionar Buscar. Pulse el botón F / para iniciar la búsqueda. La búsqueda se detendrá cuando se encuentre una emisora. Pulse el botón O K para almacenario. 4 Para almacenar otro canal, repita los pasos a. Presione el botón MENU para cerrar la ventana del menú. Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla de menú anterior. 7

30 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PRORAMAS SINTONIZACIÓN FINA Normalmente, la sintonización fina sólo es necesaria cuando la recepción es pobre. Configur Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Programa favorito Ajustar Pulse el botón MENU y el botón D / E para seleccionar el menú de Configur. 4 Pulse el botón y entonces el botón D / E para seleccionar Sintonización manu. Pulse el botón y entonces el botón D / E para seleccionar Fino. Pulse el botón y entonces el botón D / E para realizar una sintonía fina y mejorar la imagen y el sonido. Sintonización manu Almacenar Sistema Banda Canal Fino Buscar Nombre Booster F / 5 Pulse el botón O K para almacenario. ASINACIÓN NOMBRES DE EMISORAS Le permitirá asignar un nombre de canal compuesto por cinco caracteres a cada número de programa. 4 Pulse el botón y entonces el botón D / E para seleccionar Nombre. Pulse el botón y entonces el botón D / E. Puede utilizar un espacio en blanco, +, -, los números 0 al 9 y el alfabeto de la A a la Z. Pulse el botón F / para seleccionar la posición y elija el segundo carácter. Repita el procedimiento para el resto. Pulse el botón O K para almacenario. BOOSTER En algunos modelos, Booster es una función opcional. Sólo los equipos con Booster puede realizar esta función. Si la recepción es de baja calidad, active el amplificador. Cuando la señal sea fuerte, seleccione la opción Off" (desactivado). Pulse el botón y entonces el botón D / E para seleccionar Booster. Pulse el botón y, después, utilice los botones D / E para seleccionar Conex o Descon. Sintonización manu Almacenar Sistema Banda Canal Fino Buscar Nombre Booster Sintonización manu Almacenar Sistema Banda Canal Fino Buscar Nombre Booster C 69 V Descon Conex Presione el botón MENU para cerrar la ventana del menú. Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla de menú anterior. 8

31 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PRORAMAS EDICIÓN DE PRORAMAS Esta función le permite borrar u omitir los programas almacenados. También puede mover algunos canales a otros números de programa o insertar datos de un canal en blanco en el número de programa seleccionado. Pulse el botón MENU y el botón D / E para seleccionar el menú de Configur. Pulse el botón y entonces el botón D / E para seleccionar Editar programa. Configur Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Programa favorito Ajustar Pulse el botón para visualizar la pantalla de Editar programa. A Borrar un programa. Seleccione el programa a borrar con los botones D / E/ F /.. Pulse el botón Rojo dos veces. Si se borra el programa seleccionado, todos los demás programas cambian una posición. A Organización automática de programas.. Haciendo uso de la información prioritaria admitida por el progra ma, organice la búsqueda automática de programas.. Después de configurar la organización automática, no se pueden organizar los programas manualmente. Editar programa 0 C 0 5 S 69 BLN 0 6 S 7 C 7 S S 66 8 C 09 4 S 67 9 C Borrar Mover Copiar Saltar A Mover un programa. Seleccione el programa a mover con los botones D / E/ F /.. Pulse el botón Amarillo.. Mueva el programa al número de programa deseado con el botón D / E/ F /. 4. Pulse el botón AMARILLO de nuevo para salir de esta función. A Saltar un Programa. Seleccione el programa a saltar con los botones D / E/ F /.. Pulse al botón Azul. El programa saltado se visualizará en azul.. Pulse el botón B de nuevo para salir de esta función. Cuando se omite un número de programa significa que no podrá seleccionarlo utilizando el botón D / E durante el funcionamiento normal de la televisión. Si quiere seleccionar el número de programa omitido, introduzca directamente el número de programa con los botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú de edición de programas. Presione el botón MENU para cerrar la ventana del menú. Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla de menú anterior. 9

32 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PRORAMAS PRORAMA FAVORITO Esta función le permite seleccionar directamente sus programas favoritos. Configur Pulse el botón MENU y el botón D / E para seleccionar el menú de Configur. Pulse el botón y entonces el botón D / E para seleccionar Programa favorito. Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Programa favorito Pulse el botón. 4 Pulse el botón D / E para seleccionar Seleccione el programa que desee con el botón F / o con los botones NUMÉRICOS. Los números menores que 0 se introducen con el '0' delante, por ejemplo, '05' para 5. 6 Para almacenar otro canal, repita los pasos 4 a 5. Usted puede salvar hasta 8 programas. Presione el botón MENU para cerrar la ventana del menú. Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla de menú anterior. 0

33 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PRORAMAS VISUALIZACIÓN DE UNA TABLA DE PRORAMAS Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la tabla de programas. A Para visualizar la lista de programas Pulse el botón LIST para visualizar el modo Resumen programas. Aparece en la pantalla la tabla de programas. Una table de programas contiene diez programas, de la manera siguiente:! NOTA a. Puede que encuentre algunos nombres de programas en gris. Son omitidos durante la programación automática o en el modo de edición de programas. b. Algunos programas cuyo número de canal aparece en la tabla de programas indican que no se ha asignado nombre de canal. A Seleccionar un programa en la tabla de programas Seleccione un programa superior o inferior con el botón D / E y un programa a la izquierda o a la derecha con el botón F /. Seguidamente, pulse el botón O K. El aparato cambia al número de programa elegido. A Visualizacion Cuadros de Programa Para pasar las 0 páginas de programas (contienen 00 programas en total). Pulse los botones D / E/ F / repetidamente. Lista de programas 0 C 0 5 S 69 BLN 0 6 S 7 C 7 S S 66 8 C 09 4 S 67 9 C F DE OK Presione el botón LIST para cerrar la ventana de la lista de programas.

34 CONTROL DE LA IMAENA VISUALIZAR PIP (IMAEN-EN-IMAEN) La función PIP le permitirá visualizar entradas (fuentes) distintas de emisión al mismo tiempo en la pantalla de su televisión. Visualizará una fuente en grande, y la otra más pequeña, como una imagen insertada. La función PIP está disponible sólo para entradas RB- PC y DVI. (Admite modo TV y AV) Disfrutando de la función PIP/Ventana doble Cada vez que presione el botón PIP, la función cambiará entre los modos PIP -> DW -> DW -> PIP desac. PIP PIP PIP Input PIP PR PIP Audio Tamaño PIP Positión PIP DEF RETURN F PIP TV C 07 7 Descon Pequeño Modo PIP Modo DW Modo DW Selección de programa para la imagen secundaria Entre en el menú PIP y, a continuación, presione los botones D / E/ F / para seleccionar un programa para la imagen secundaria. El número de programa seleccionado se muestra justo debajo de la entrada RB-PC o DVI. Introduzca la selección de fuente para la imagen secundaria Entre en el menú PIP y, a continuación, presione los botones D / E/ F / para seleccionar la fuente de entrada PIP para la imagen secundaria. (La imagen secundaria sólo puede seleccionarse desde TV y AV) Selección de fuente de audio para la imagen secundaria Enter the PIP menu and then press the D / E/ F / Ajuste el tamaño para la imagen secundaria (sólo modo PIP) para ajustar el tamaño de la imagen secun- Entre en el menú PIP y, a continuación, presione los botones D / E/ F / daria.! NOTA PIP desac. Los subtítulos no funcionarán en modo PIP. En modo PIP, las siguientes teclas IR no estarán disponibles * NUMBER, LIST, FAV, Q.VIEW( NUMBER, LIST, FAV, Q.VIEW ) Desplazamiento de la imagen secundaria (sólo modo PIP) Entre en el menú PIP y, a continuación, presione los botones D / E/ F / secundaria. para seleccionar la fuente de audio PIP para la imagen secundaria. para ajustar la posición de la imagen

35 CONTROL DE LA IMAENA CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAEN Puede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen; 6:9, Original, 4:, 4:9, Zoom/ and Escaneo. La opción de barrido "Just Scan" funciona en el siguiente modo: Componente (70p/080i/080p), HDMI (70p/080i/080p) Si se deja una imagen fija demasiado tiempo en pantalla, ésta podría quedar impresa y permanecer visible. Puede ajustar la proporción de ampliación con los botones D / E. La opción funciona con la señal siguiente. También es posible ajustar la Relac. de aspecto desde el menú Imagen. 6:9 Al realizar la selección podrá ajustar la imagen horizontalmente, con proporciones lineales, para ocupar toda la pantalla (útil para ver DVD con formato 4:). 4: Al realizar la selección podrá ver imágenes con una relación de aspecto original 4: y franjas grises a la izquierda y derecha de la imagen. 6:9 4: Original Cuando el TV recibe la señal de pantalla panorámica, cambiará automáticamente al formato de imagen que deba enviarse. 4:9 Usted podrá disfrutar el formato imagen 4:9 o o de cualquier programa de TV a través del modo 4:9. La pantalla 4:9 se ve apenas como ese pero la pantalla 4: se magnifica el al superior e inferior e izquierdo/derecho de modo que la pantalla 4:9 sea llena. Original 4:9 DE

36 CONTROL DE LA IMAENA Zoom Al realizar la selección podrá ver la imagen sin ninguna alternancia y ocupando toda la pantalla. Sin embargo, las secciones inferior y superior de la imagen aparecerán cortadas. Escaneo Esta opción le permitirá ver una imagen de alta resolución de la mejor calidad sin que se pierda la imagen original. Just Scan Zooml DE Zoom Seleccione la opción Zoom si desea ver la imagen alternada: ampliada horizontalmente y cortada verticalmente. La imagen estará a medio cambio entre la alternancia y la cobertura total de la pantalla. Zoom DE! NOTA Sólo es posible seleccionar 4: y 6:9 (Panorámica) en los modos Component, RB(PC), HDMI. En el modo HDMI/Componente (más de 70p), sólo está disponible la opción de barrido Sólo escaneo. 4

37 CONTROL DE LA IMAENA CONFIURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁENES Picture Mode (Modo de imagen) Presintonía de imágenes La opción Modo de imagen ajusta el TV para obtener la mejor imagen posible. Seleccione el valor predefinido en el menú Modo de imagen según la categoría del programa. Las opciones Vivo, Estándar, Cine, Deportes y Juegos se programan en fábrica para una mejor reproducción de la imagen y no es posible modificarlas. Pulse el botón MENU y el botón D / E para seleccionar el menú Imagen. Pulse el botón y entonces el botón D / E para seleccionar Modo de imagen. Pulse el botón y, a continuación, el botón D / E para seleccionar Vivo, Estándar, Cine, Deportes, Juegos, Usuario o Usuario Imagen Modo de imagen Temp. de color XD Avanzado Relac. de aspecto Reajuste imagen Pantalla Vivo Estándar Cine Deportes Juegos Usuario Usuario Presione el botón MENU para cerrar la ventana del menú. Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla de menú anterior. 5

38 CONTROL DE LA IMAENA AJUSTE MANUAL DE LA IMAEN Opción Picture Mode (Modo de imagen) - User (Usuario) Retroiluminación Contrast Luminosidad Color Definición Matiz Ajusta el brillo del panel LCD para controlar la luminosidad de la pantalla. Ajusta la diferencia entre los niveles de claridad y oscuridad de la imagen. Aumenta o disminuye la cantidad de blanco presente en la imagen. Ajusta la intensidad de todos los colores. Ajusta el nivel de nitidez en los extremos entre áreas iluminadas y oscuras de la imagen. Cuando menor sea el nivel, más suave será la imagen. Ajusta el balance entre los niveles de rojo y verde. Pulse el botón MENU y el botón D / E para seleccionar el menú Imagen. Pulse el botón y entonces el botón D / E para seleccionar Modo de imagen.. Imagen Modo de imagen Temp. de color XD Avanzado Relac. de aspecto Reajuste imagen Pantalla Vivo Estándar Cine Deportes Juegos Usuario Usuario Pulse el botón y, a continuación, el botón D / E para seleccionar Usuario o Usuario 4 5 Pulse el botón y, a continuación, el botón D / E para seleccionar el elemento de imagen que desee TV/AV/Component/HDMI: Ilum. post., Contraste, Luminosidad, Color, Definición o Matiz RB-PC/DVI-PC: Ilum. post., Contraste, Luminosidad, Pulse el botón D / E para realizar los ajustes necesarios. Usuario Ilum.post. 00 Contraste 00 Luminosidad 50 Color 70 Definición 70 Matiz 0 <TV/AV/Component/HDMI> Usuario Ilum.post. 00 Contraste 00 Luminosidad 50 Ilum.post. 00 F E E <RB-PC/DVI-PC> Presione el botón MENU para cerrar la ventana del menú. Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla de menú anterior. 6

39 CONTROL DE LA IMAENA Control automático del tono de color(frio /Medio /Caliente) Para inicializar los valores (restaurar los ajustes predeterminados), seleccione la opción Frio. Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Utilice la opción Caliente para mejorar los colores cálidos como el rojo, o seleccione Frío para ver los colores menos intensos con más azul. Función disponible en Usuario/ modo Picture solamente. Pulse el botón MENU y el botón D / E para seleccionar el menú Imagen. Pulse el botón y entonces el botón D / E para seleccionar Temp. de color. Imagen Modo de imagen Temp. de color XD Avanzado Relac. de aspecto Reajuste imagen Pantalla Frio Medio Caliente Usuario Pulse el botón y, a continuación, el botón D / E para seleccionar Frio, Medio, Caliente o Usuario Control automático del tono de color(900k/6500k/srb) (Sólo entradas RB-PC y DVI-PC) Para inicializar los valores (restaurar los ajustes predeterminados), seleccione la opción 6500K. Función disponible en Usuario/ modo Picture solamente. Pulse el botón y, a continuación, el botón D / E para seleccionar 900K, 6500K, srb o Usuario.r. Imagen Modo de imagen Temp. de color XD Avanzado Relac. de aspecto Reajuste imagen Pantalla V 900K 6500K srb Usuario DE F O K RETURN Presione el botón MENU para cerrar la ventana del menú. Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla de menú anterior. 7

40 CONTROL DE LA IMAENA Tono del color opción User (Usuario) Utilice esta opción para ajustar el rojo, verde y azul a la temperatura de color que desee. Función disponible en Usuario/ modo Picture solamente. 4 5 Pulse el botón MENU y el botón D / E para seleccionar el menú Imagen. Pulse el botón y entonces el botón D / E para seleccionar Temp. de color. Pulse el botón y entonces el botón D / E para seleccionar Usuario. Pulse el botón y, a continuación, el botón D / E para seleccionar Rojo, Verde o Azul. Pulse el botón F / para realizar los ajustes necesarios. Imagen Modo de imagen Temp. de color XD Avanzado Relac. de aspecto Frio Medio Caliente Usuario Reajuste imagen Pantalla <TV/AV/Component/HDMI> Imagen Modo de imagen Temp. de color 900K XD 6500K Avanzado srb Relac. de aspecto Usuario Reajuste imagen Pantalla <RB-PC/DVI-PC> Usuario Rojo +0 0 Verde 0 Azul 0... D Rojo 0 F... E Presione el botón MENU para cerrar la ventana del menú. Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla de menú anterior. 8

41 CONTROL DE LA IMAENA TECNOLOÍA DE MEJORA DE IMAEN XD es la tecnología de imagen exclusiva de L Electronic s con la que se consigue mostrar una señal real de alta definición (HD) como algoritmo avanzado de procesamiento de señal digital. No se puede utilizar esta función en el modo RB-PC/DVI. Este menú se activa tras seleccionar las opciones Usuario o Usuario de Modo de imagen. Pulse el botón MENU y el botón D / E para seleccionar el menú Imagen. Pulse el botón y entonces el botón D / E para seleccionar X D. Pulse el botón y, a continuación, el botón D / E para seleccionar Automático o Manual. Imagen Modo de imagen Temp. de color XD Avanzado Relac. de aspecto Reajuste imagen Pantalla Automático Manual * Selección de la opción Manual Manual Pulse el botón y entonces el botón D / E para seleccionar XD Contraste, XD Color o XD NR. XD Contraste XD Color XD NR Descon Bajo Alto Pulse el botón y entonces el botón D / E para seleccionar Descon, Bajo o Alto. Seleccionar Descon, Bajo, Alto o Adaptable (Sólo X D N R). A XD Contraste : Mejora el contraste automáticamente según la luminosidad del reflejo. A XD Colour : Ajusta los colores del reflejo automáticamente para reproducir en la medida de lo posible los colores más naturales. A XD NR : Elimina el ruido para que empeorar la imagen original. Presione el botón MENU para cerrar la ventana del menú. Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla de menú anterior. 9

42 CONTROL DE LA IMAENA AMMA AVANZADO Los valores de gamas altas muestran imágenes blanquecinas mientras que los de valores inferiores muestran imágenes de mayor contraste. No se puede utilizar esta función en el modo RB-PC/DVI. Imagen 4 Pulse el botón MENU y el botón D / E para seleccionar el menú Imagen. Pulse el botón y, después, utilice los botones D / E para seleccionar Avanzado. Pulse el botón y, después, utilice los botones D / E para seleccionar amma. Pulse el botón y, después, utilice los botones D / E para seleccionar Bajo, Medio o Alto. Modo de imagen Temp. de color XD Avanzado Relac. de aspecto Reajuste imagen Pantalla Avanzado amma Modo de Pelicula Nivel de Negro Ajustar Bajo Medio Alto AVANZADO - FILM MODE(MODO CINE) Permite configurar el televisor para lograr una calidad de imagen óptima en la visualización de películas. Esta función sólo está disponible en modos de televisión, AV, S- video y Component 480i/576i. Avanzado amma Modo de Pelicula Nivel de Negro Apag Enc Pulse el botón y, después, utilice los botones D / E para seleccionar Modo de Pelicula. Pulse el botón y, después, utilice los botones F / para seleccionar Conex o Descon. AVANZADO BLACK LEVEL (NIVEL DE NEROS OSCURIDAD) Mientras está viendo una película, esta función ajusta la unidad para obtener la mejor apariencia de imagen. Se ajusta el contraste y la luminosidad de la pantalla gracias al nivel de oscuridad de la pantalla. La opción funciona en los modos siguientes: COMPONENT o HDMI. Pulse el botón y, después, utilice los botones D / E para seleccionar Nivel de Negro. Pulse el botón y, después, utilice los botones D / E para seleccionar Bajo o Alto. Avanzado amma Modo cine Nivel de Negro Bajo Alto A Bajo : El reflejo de la pantalla se oscurece. A Alto : El reflejo de la pantalla gana en luminosidad. Presione el botón MENU para cerrar la ventana del menú. Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla de menú anterior. 40

43 CONTROL DE LA IMAENA RESTABLECIMIENTO DE IMAEN Vuelve a los valores predeterminados de fábrica Modo de imagen, Temp. de color, XD, Avanzado, Relac. de aspecto. Pulse el botón MENU y el botón D / E para seleccionar el menú Imagen. Pulse el botón y, después, utilice los botones D / E para seleccionar Reajuste imagen. Imagen Modo de imagen Temp. de color XD Avanzado Relac. de aspecto Reajuste imagen Pantalla Ajustar Pulse el botón para inicializar el valor ajustado. DE F O K RETURN Presione el botón MENU para cerrar la ventana del menú. Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla de menú anterior. 4

44 CONFIURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Configuración de pantalla para el modo PC Config. automático (sólo en modo RB [PC]) Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen. Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que el TV funciona adecuadamente pero necesita más ajustes. Config. automático Esta función se utiliza para el ajuste automático de la posición, el reloj y la fase de la pantalla. La imagen mostrada se desestabilizará durante unos segundos mientras este proceso esté en curso.. Uso del menú de visualización en pantalla (OSD) 4 Pulse el botón MENU y el botón D / E para seleccionar el menú Imagen. Pulse el botón y entonces el botón D / E para seleccionar Pantalla. Pulse el botón y entonces el botón D / E para seleccionar Config. auto. Pulse el botón para iniciar Config. auto. Imagen Modo de imagen Temp. de color XD Avanzado Relac. de aspecto Reajuste imagen Pantalla Ajustar Cuando la acción de Config. auto haya terminado, aparecerá el mensaje O K en la pantalla. Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta, intente realizar el ajuste automático de nuevo. Pantalla Config. auto Config. manual Resolución Reajuste Ajustar Si la imagen necesita más ajustes tras el ajuste automático en modo RB (PC), puede utilizar la opción Config. manual.. Uso de OK (Mando a distancia o tecla de control) Esta función sólo está disponible para señales RB. Presione OK. Config. auto (OK) Si no desea ejecutar la configuración automática, no presione OK Presione OK. Deteccion automatica de entrada <Resolución: 90 x 080> Deteccion automatica de entrada para mejor visualización cambiar la resolucion a 90 x 080 <Otras resoluciones> Presione el botón MENU para cerrar la ventana del menú. Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla de menú anterior. 4

45 CONFIURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Config. manual (Ajuste de las opciones Fase, Reloj y Posición de la pantalla) (sólo en modo RB [PC]) Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y, en concreto, los caracteres siguen vibrando, ajuste manualmente la fase de la imagen. Para corregir el tamaño de la pantalla, ajuste Reloj. Las opciones Fase y Reloj no están disponibles en los modos, COMPONENT (480i/480p/576i/576p/70p/080i/080p), HDMI (480p/576p/70p/080i/080p). Reloj Fase Esta función se utiliza para minimizar la aparición de barras o bandas verticales en el fondo de la pantalla.el tamaño de la pantalla horizontal también cambiará. Esta función permite eliminar todo el ruido horizontal y limpiar o definir más la imagen de los caracteres. Pulse el botón MENU y el botón D / E menú Imagen. para seleccionar el Pulse el botón y entonces el botón D / E para seleccionar Pantalla. Pulse el botón y entonces el botón D / E para seleccionar Config. manual. Imagen Modo de imagen Temp. de color XD Avanzado Relac. de aspecto Reajuste imagen Pantalla Ajustar 4 5 Pulse el botón y, a continuación, utilice el botón D / E para seleccionar Fase, Reloj, Posición H o Posición V. Pulse el botón F / para realizar los ajustes necesarios Pantalla Config. auto Config. manual Resolución Reajuste Fase 5 Reloj 50 Posición H 50 Posición V 50 Presione el botón MENU para cerrar la ventana del menú. Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla de menú anterior. 4

46 CONFIURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Selección del modo Resolución panorámico Para ver una imagen normal, haga coincidir la resolución del modo RB y la selección del modo Resolución. La opción funciona en los modos siguientes: modo RB-PC. Imagen Pulse el botón MENU y el botón D / E para seleccionar el menú Imagen. Pulse el botón y entonces el botón D / E para seleccionar Pantalla. Modo de imagen Temp. de color XD Avanzado Relac. de aspecto Reajuste imagen Pantalla Ajustar Pulse el botón y, después, utilice los botones D / E para seleccionar el modo Resolución. 4 Pulse el botón y, después, utilice los botones D / E para seleccionar la resolución del modo Resoluciónque desee. Pantalla Config. auto Config. manual Resolución Reajuste 400 x x 050 Inicialización (reajuste de los valores originales de fábrica) Esta función está operativa en el modo actual. Para inicializar el valor ajustado y entonces el botón D / E para selec- Pulse el botón cionar Pantalla. Pulse el botón cionar Reajuste. y entonces el botón D / E para selec- Pantalla Config. auto Config. manual Resolución Reajuste Ajustar Pulse el botón. Presione el botón MENU para cerrar la ventana del menú. Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla de menú anterior. 44

MONITOR LCD LED MANUAL DEL USUARIO. Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.

MONITOR LCD LED MANUAL DEL USUARIO. Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO MONITOR LCD LED Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. MODELOS DE MONITOR DE TV LCD LED M80A M80AF M80A M80AF

Más detalles

1. El Decodificador Digital

1. El Decodificador Digital 1. El Decodificador Digital 1.1. Equipamiento que llega a tu hogar 1 Decodificador Zinwell 1 Cable RCA 1 Cable RF 1 Control Remoto 2 Pilas alcalinas AAA (para la unidad de control remoto) 1 Manual de Usuario

Más detalles

Noticia importante: Todos los canales dependen de la cobertura y. podrán cambiar cada cierto tiempo. La recepción dependerá del tipo y

Noticia importante: Todos los canales dependen de la cobertura y. podrán cambiar cada cierto tiempo. La recepción dependerá del tipo y Capítulo 1. Descripción general. 1.1 Introducción Noticia importante: Todos los canales dependen de la cobertura y podrán cambiar cada cierto tiempo. La recepción dependerá del tipo y condición de su antena.

Más detalles

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las

Más detalles

LINE IN, LINE OUT. Asistencia adicional esta disponible en el sitio web de Soporte de Sony esupport.sony.com

LINE IN, LINE OUT. Asistencia adicional esta disponible en el sitio web de Soporte de Sony esupport.sony.com Este documento proporciona recomendaciones generales para la conexión de su reproductor de Blu-ray Disc basado en las configuraciones comunes de cable. Puede personalizar las conexiones que se adapten

Más detalles

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Controles 1. Control de sintonía 2. Botón Select (Seleccionar) 3. Botones de presintonías 4. Control de volumen 5. Pantalla LCD 6. Botón Info 7. Botón de Sintonía

Más detalles

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario ResponseCard AnyWhere Guía de usuario Descripción general No tiene un equipo informático, un proyector, un programa de software o el tiempo necesario para una preparación de nivel avanzado? Con ResponseCard

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (Windows & Mac OS X) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen Air TM 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el

Más detalles

GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV

GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV CÓMO UTILIZAR EL CONTROL REMOTO Y LAS OPCIONES DE DIRECT TV? MINISTERIO DE EDUCACIÓN Contenidos de la guía técnica de Direct TV Página 1 1. El Control Remoto 2. Menú Fácil 3.

Más detalles

descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico 902 012 220* (particulares) 1414 (empresas) Noviembre 2007 - SAP 700318

descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico 902 012 220* (particulares) 1414 (empresas) Noviembre 2007 - SAP 700318 descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico 902 012 220* (particulares) 1414 (empresas) * Coste de establecimiento de llamada, impuestos indirectos incluidos en: Península

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO DEL MP6 TV PORTÁTIL NESDO 99

INSTRUCCIONES DE USO DEL MP6 TV PORTÁTIL NESDO 99 INSTRUCCIONES DE USO DEL MP6 TV PORTÁTIL NESDO 99 Para manejar este dispositivo fácilmente, por favor, asegúrese de leer este folleto de instrucciones antes de iniciar este equipo de modo que usted pueda

Más detalles

Breve manual de usuario

Breve manual de usuario Breve manual de usuario Sistemas TANDBERG MXP - Español Software versión F1 D13618.01 Este documento no podrá ser reproducido en su totalidad o en parte sin el permiso por escrito de: Índice Uso general...

Más detalles

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E manual de usuario FAV Felicidades! Acaba de adquirir este magnifico mando universal 4 en 1. Un mando universal con una libreria de códigos. Su mando a distancia

Más detalles

Quo. Manual de Usuario

Quo. Manual de Usuario Quo Quo Manual de Usuario 2 Contenido Su teléfono móvil 4 Guía de uso rápido 4 Hacer llamadas 4 Administración de contactos 5 - Su lista de contactos 5 - Agregar un contacto 5 Mensajería SMS y MMS 5 -

Más detalles

Acer FP855. Monitor color LCD. Español. Tamaño del panel LCD 18.1 (45.9cm)

Acer FP855. Monitor color LCD. Español. Tamaño del panel LCD 18.1 (45.9cm) Acer FP855 Monitor color LCD Tamaño del panel LCD 18.1 (45.9cm) Español Instalación del monitor 1 Este monitor está equipado con suministro de energía auto detectable para un rango de voltaje de 100~240V

Más detalles

Guía Rápida de Deco Grabador HD

Guía Rápida de Deco Grabador HD Guía Rápida de Deco Grabador HD 0800-00-123 desde cualquier teléfono 123 desde tu celular Claro 01 GRABADOR DIGITAL DE VIDEO DVR CARACTERÍSTICAS Soporta imágenes de definición estándar (SD), definición

Más detalles

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB Botones: 1. Puerto de sensores. 2. Temperatura 1 y temperatura 2 3. Display 4. Medidas en Cº, Fº 5. Botón de grabación. 6. Conexión USB 7. Retención de lectura. 8.

Más detalles

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido dbadge2 ha sido diseñado para que el proceso de medición de la exposición al ruido resulte más sencillo que nunca e incluye tres dosímetros simultáneos

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO Aviso del Producto Cuidado Básico y consejo para usarsu computadora Vista Frontal del Equipo Vista Izquierda del equipo Vista Posterior del Equipo

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN Finalidad de esta guía Antes de empezar le recomendamos leer lo siguiente Para que sus audífonos puedan recibir el sonido de la televisión, hay que conectar

Más detalles

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION ES Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO ÍNDICE INDICACIONES IMPORTANTES... 1 DESCRIPCIÓN DE BOTONES... 2 CONTROL

Más detalles

DVR. Guía Rápida de. Grabador Digital de Video

DVR. Guía Rápida de. Grabador Digital de Video Guía Rápida de Grabador Digital de Video DVR G r a b a d o r D i g i t a l Servicios brindados por Ecuadortelecom S.A. con la marca Claro bajo autorización del titular de la misma. GRABADOR DIGITAL DE

Más detalles

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO Mediante la aplicación (http://www.prensasoft.com/programas/conline) podemos crear nuestros propios catálogos. Para crear un catálogo necesitamos: - Varios productos que mostrar,

Más detalles

V-R100. Guía de configuración rápida

V-R100. Guía de configuración rápida V-R100 Guía de configuración rápida 2012 Contenido 1 Configuración inicial del terminal... 3 1.1 Configuración de la caja registradora.... 3 1.2 Inicio de Caja registradora................................................

Más detalles

PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV

PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV HDMI A/V (vídeo compuesto y audio 2 canales) - La mayoría de aparatos de TV HDMI no soportan señal entrelazada (576i/480i), que es la salida vídeo por defecto de esta

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

Quick Start Guide. Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr

Quick Start Guide. Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr Quick Start Guide Hotline: +33.825.827.090 Internet: www.takara.fr Introducción Al utilizar el software de navegación por primera vez, se inicia automáticamente un proceso de configuración inicial. Proceda

Más detalles

Utilización en lectura de clave USB 10. SALIDA COAXIAL

Utilización en lectura de clave USB 10. SALIDA COAXIAL DVD-22675 Utilización en lectura de clave USB 10. SALIDA COAXIAL 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 RAN 19 20 21 22 23 24 25 26 27 2 29 30 31 32 33 34 35 1. OPEN/CLOSE: para abrir y cerrar la bandeja

Más detalles

Adaptador Inalámbrico Altas Prestaciones

Adaptador Inalámbrico Altas Prestaciones Adaptador Inalámbrico Altas Prestaciones Comodidad sin límites Manual de usuario Índice 1. Descripción del producto... 3 1.1 Introducción...3 1.2 Aplicación...3 2. Ejemplos de uso del Adaptador Inalámbrico

Más detalles

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700 H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola

Más detalles

Tabla de Contenido. Precauciones...2. Contenido del paquete...2. Instrucciones de instalación...3. Montaje del monitor...3. Separación del monitor...

Tabla de Contenido. Precauciones...2. Contenido del paquete...2. Instrucciones de instalación...3. Montaje del monitor...3. Separación del monitor... Tabla de Contenido Precauciones...2 Contenido del paquete...2 Instrucciones de instalación...3 Montaje del monitor...3 Separación del monitor...3 Ajuste del ángulo de visión...3 Conexión de los dispositivos...3

Más detalles

On Video. Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS

On Video. Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS On Video Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS Índice 1. Introducción 3 2. Contenido de la caja 4 3. Instalación y configuración 6 3.1 Conexión del equipo decodificador (Set

Más detalles

Puede crear un sistema de cine en casa? Absolutamente!

Puede crear un sistema de cine en casa? Absolutamente! Puede crear un sistema de cine en casa? Absolutamente! Qué es un sistema de cine en casa? Un sistema de cine en casa reproduce una experiencia similar al cine en el hogar, con comodidad y según su conveniencia.

Más detalles

DVR Plus Guía de referencia

DVR Plus Guía de referencia DVR Plus Guía de referencia 9903001CAP0911COLSP Versión 1.2 Su DVR Plus io TV le brinda DVR Plus que le permite grabar y ver programas desde sus cajas de cable digitales io: Grabe y reproduzca su programa

Más detalles

MACROS Y FORMULARIOS

MACROS Y FORMULARIOS MACROS Y FORMULARIOS Para poder realizar formularios en Excel es necesario ubicar el menú programador Qué hacer si no aparece el menú programador? En algunos equipos no aparece este menú, por lo que es

Más detalles

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida Referencia rápida Explicación del panel del operador El panel del operador de la impresora tiene dos botones y seis luces (Continuar funciona como luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora.

Más detalles

Software Junto con el Kit se incluyen 2 programas para sacar el mayor provecho del sistema.

Software Junto con el Kit se incluyen 2 programas para sacar el mayor provecho del sistema. El pack incluye una gran cantidad de componentes los cuales nos daran una amplia cobertura y unas grandes prestaciones. En primer lugar tenemos la DVR, grabadora de video digital, es el lugar donde se

Más detalles

MSE-36 CONTROL REMOTO

MSE-36 CONTROL REMOTO Manual del usuario Modelo MSE-36 CONTROL REMOTO Lea atentamente este manual antes de utilizar el equi po. Conserve este manual para futuras referencias. 1 CONTENIDO Especificaciones del Control Remoto

Más detalles

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Conexión Bocinas 1. Conecta las bocinas de la siguiente manera Reproductor de video y TV por HDMI 1. Conecta un extremo del cable

Más detalles

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort!

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Introducción Índice Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Estas instrucciones de servicio son válidas para vehículos con preinstalación para teléfono móvil ET5 (no interconectada)

Más detalles

Figura 1 Abrir nueva hoja de cálculo

Figura 1 Abrir nueva hoja de cálculo 1. DISEÑO DE UNA HOJA Para abrir una hoja de cálculo existente en el espacio de trabajo del usuario, debe ir al menú Archivo > Abrir, o bien desde el botón Abrir archivo de la barra de herramientas, o

Más detalles

Tutorial de Paint. Tutorial de Paint

Tutorial de Paint. Tutorial de Paint Tutorial de Paint 0 Paint Ahora es más fácil y más divertido usar este fiable programa. Además, los nuevos "pinceles" digitales realistas darán vida a sus imágenes, con matices de acuarelas, crayones y

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN INSTALANDO EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA CÓMO CONECTARSE A UN ORDENADOR CÓMO CONFIGURAR EL CONTROLADOR

Más detalles

Recursos de Aprendizaje

Recursos de Aprendizaje 1.0 Entorno del programa 2.0 Creación de un nuevo programa 2.1 Guardar un programa o una lista de posiciones 2.2 La apertura de una lista de programa o de posiciones 2.3 El cierre de una lista de programas

Más detalles

2. ABRIR UN NUEVO DOCUMENTO DE TRABAJO

2. ABRIR UN NUEVO DOCUMENTO DE TRABAJO 2. ABRIR UN NUEVO DOCUMENTO DE TRABAJO 18 Introducción Hasta ahora hemos visto como abrir una imagen para tratarla en Photoshop CS3, y a guardarla en cualquiera de los estados en los que se encuentre en

Más detalles

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación ESPAÑOL BLACK-VS Guía de uso e instalación ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 2 3 REGISTRO DE LA APLICACIÓN... 4 4 CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES... 6 5 CONEXIÓN... 9 5.1

Más detalles

V-Safe 100. Guía del usuario. Febrero de 2005

V-Safe 100. Guía del usuario. Febrero de 2005 V-Safe 100 Guía del usuario Febrero de 2005 1 Guía del usuario V-Safe 100 Derechos reservados Verbatim Corporation 2005 INFORMACIÓN DE CONTROL DEL DOCUMENTO N de control del documento: Cargo Nombre Fecha

Más detalles

A381 Estándar, A381 VFD, A381 imon, A381 LCD Dimensiones. 430 X 100 X 405 mm (ancho x alto x largo) Peso

A381 Estándar, A381 VFD, A381 imon, A381 LCD Dimensiones. 430 X 100 X 405 mm (ancho x alto x largo) Peso Especificaciones Color Negro y Plateado Tipo A381 Estándar, A381 VFD, A381 imon, A381 LCD Dimensiones 430 X 100 X 405 mm (ancho x alto x largo) Peso Estándar Peso Neto:7.6 Kg, Peso Bruto: 8.6 Kg VFD Peso

Más detalles

para tu Decodificador DEC ESI88-00 Decodificador con Grabador

para tu Decodificador DEC ESI88-00 Decodificador con Grabador Guía deuso para tu Decodificador DEC ESI88-00 Decodificador con Grabador ín di ce 1_ Tu control remoto 2_ Comienza a disfrutar de tu decodificador Banda de información de los canales. Información detallada

Más detalles

Versión Española Introducción Contenido del embalaje Especificaciones Requisitos del sistema S W E E X. C O M

Versión Española Introducción Contenido del embalaje Especificaciones Requisitos del sistema S W E E X. C O M Introducción IP001 Sweex USB Internet Phone with Display Antes que todo, gracias por adquirir este Sweex USB Internet Phone with Display. Con este teléfono de sencilla instalación, usted puede realizar

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195 Registre el producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome CD190 CD195 Guía de configuración rápida 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: Instrucciones de seguridad importantes Utilice únicamente

Más detalles

Control Remoto Universal 15-2101 Manual del Usuario favor de leer antes de utilizar el equipo UNIVERSAL

Control Remoto Universal 15-2101 Manual del Usuario favor de leer antes de utilizar el equipo UNIVERSAL Control Remoto Universal 15-2101 Manual del Usuario favor de leer antes de utilizar el equipo UNIVERSAL Gracias por seleccionar el Control Remoto Universal de RCA. Usted ha seleccionado un excelente producto

Más detalles

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas.

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas. Formularios TEMA: FORMULARIOS. 1. INTRODUCCIÓN. 2. CREACIÓN DE FORMULARIOS. 3. INTRODUCIR DATOS EN UN FORMULARIO. 4. MODIFICAR UN FORMULARIO 5. MANERAS DE GUARDAR UN FORMULARIO. 6. IMPRIMIR FORMULARIOS.

Más detalles

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Nota importante: Este dispositivo es una ayuda para supervisar el estado de los niños de manera remota, de ni ninguna manera reemplaza la supervisión directa de un

Más detalles

Mando a distancia. Manual en español. Última actualización: 01.10.04

Mando a distancia. Manual en español. Última actualización: 01.10.04 Mando a distancia Manual en español Última actualización: 01.10.04 Contenido El editor del control remoto... 3 Instalación... 3 El menú... 4 Los conjuntos de órdenes... 5 1. Seleccionar una aplicación...

Más detalles

Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida PowerLite Pro Z8150NL/Z8250NL/Z8255NL/ Z8350WNL/Z8450WUNL/Z8455WUNL Guía de referencia rápida Esta Guía de referencia rápida contiene breves instrucciones sobre cómo conectar su proyector PowerLite y cómo

Más detalles

Manual del usuario Modelo MSE-28 CONTROL REMOTO

Manual del usuario Modelo MSE-28 CONTROL REMOTO Manual del usuario Modelo MSE-28 CONTROL REMOTO Lea atentamente este manual antes de utilizar el equipo. Conserve este manual para futuras referencias. 1 CONTENIDO Especificaciones del control remoto -------------------------------------------------

Más detalles

Guía del usuario de HP Webcam

Guía del usuario de HP Webcam Guía del usuario de HP Webcam v4.3.es Part number: 5992-4251 Copyright 2008 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento podrá cambiar sin previo aviso.

Más detalles

CoolBox PRIME v45 GUIA RÁPIDA

CoolBox PRIME v45 GUIA RÁPIDA CoolBox PRIME v45 GUIA RÁPIDA Gracias por elegir uno de nuestros smartphones con Android. Con él, además de hacer y recibir llamadas de voz e enviar o recibir mensajes de texto vía SMS utilizando hasta

Más detalles

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 5821H-Spanish_Manuals 5/2/12 8:07 AM Page 1 Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 Manual de Operación Felicitaciones por elegir este Inclinómetro de Nivel Electrónico con Expositor Giratorio.

Más detalles

Problema Posible motivo Solución No hay imagen, no hay sonido El número de canales DVB-T no alcanza el número previsto La batería está completamente descargada. Lalíneadecorrientenoestá bien conectada

Más detalles

CAPÍTULO 17: ASPECTOS BÁSICOS DEL SISTEMA OPERATIVO WINDOWS

CAPÍTULO 17: ASPECTOS BÁSICOS DEL SISTEMA OPERATIVO WINDOWS CAPÍTULO 17: ASPECTOS BÁSICOS DEL SISTEMA OPERATIVO WINDOWS Tecnologías informáticas en la escuela 379 17 ASPECTOS BÁSICOS DEL SISTEMA OPERATIVO WINDOWS 17.1 INTRODUCCIÓN Existe una gran cantidad de SO,

Más detalles

INTRODUCCIÓN VISIO 2007. Manual de Referencia para usuarios. Salomón Ccance CCANCE WEBSITE

INTRODUCCIÓN VISIO 2007. Manual de Referencia para usuarios. Salomón Ccance CCANCE WEBSITE INTRODUCCIÓN VISIO 2007 Manual de Referencia para usuarios Salomón Ccance CCANCE WEBSITE INTRODUCCIÓN LA INTERFAZ DE VISIO DIBUJAR FORMAS Dibujar Línea: 1. En la barra de herramientas Dibujo, haga clic

Más detalles

Elementos de Microsoft Word

Elementos de Microsoft Word Contenido 1. Distintas formas de iniciar Word 2007... 2 2. Ayuda de Word... 2 3. Las barras de herramientas... 3 4. Funcionamiento de las pestañas. Cómo funcionan?... 4 5. Personalizar barra de acceso

Más detalles

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida Introducción Introducción a NTI Shadow Bienvenido a NTI Shadow. Nuestro software permite a los usuarios programar trabajos de copia de seguridad continuos que copian el contenido de una o más carpetas

Más detalles

Instrucciones de uso. Página de aplicaciones

Instrucciones de uso. Página de aplicaciones Instrucciones de uso Página de aplicaciones CONTENIDO Cómo leer este manual... 2 Símbolos utilizados en los manuales... 2 Exención de responsabilidades...3 Notas...3 Lo que puede hacer en la página de

Más detalles

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7.

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Las descripciones de esta guía están basadas en el sistema operativo Windows 7. Lea esta guía antes de utilizar el escáner

Más detalles

Manual de Instalación USB e-board

Manual de Instalación USB e-board Manual de Instalación USB e-board MA_SPA_USB Installation Manual_Rev 1508 1 Contenido del Manual: Introducción... 2 Requisitos de configuración del ordenador... 2 Contenido de la caja... 2 Configurar la

Más detalles

IM_DVB.qxd 15.11.2004 10:42 Uhr Seite 1. Instrucciones de manejo. Starsat T. Para la recepción de programas DVB-T libres

IM_DVB.qxd 15.11.2004 10:42 Uhr Seite 1. Instrucciones de manejo. Starsat T. Para la recepción de programas DVB-T libres IM_DVB.qxd 15.11.2004 10:42 Uhr Seite 1 Instrucciones de manejo Starsat T Para la recepción de programas DVB-T libres EPG IM_DVB.qxd 15.11.2004 10:42 Uhr Seite 2 1 Índice 1 Índice.........................

Más detalles

Guía rápida de instalación del Servicio JAZZBOX

Guía rápida de instalación del Servicio JAZZBOX Guía rápida de instalación del Servicio JAZZBOX Pasos previos a la instalación Recomendaciones de seguridad Por favor, antes de instalar el Equipo Multimedia JAZZBOX lee las recomendaciones de seguridad

Más detalles

2. Doctores 2.1. Dar de alta un doctor 2.2. Buscar un doctor 2.3. Editar un doctor 2.4. Borrar un doctor

2. Doctores 2.1. Dar de alta un doctor 2.2. Buscar un doctor 2.3. Editar un doctor 2.4. Borrar un doctor ADMINISTRACIÓN. 1. Pacientes 1.1. Dar de alta un paciente 1.2. Buscar un paciente 1.3. Editar un paciente 1.4. Borrar un paciente 1.5. Realizar pagos 1.6. Facturar desde un paciente 1.7. Facturar actuaciones

Más detalles

DISFRUTA AÚN MÁS. Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital

DISFRUTA AÚN MÁS. Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital DISFRUTA AÚN MÁS Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital Conéctate con el futuro de la televisión Estás a punto de ingresar en un mundo de imágenes y sonidos mejorados, y esta Guía de Instalación

Más detalles

Altavoz de bolsillo Kinivo ZX100

Altavoz de bolsillo Kinivo ZX100 Manual del usuario 2012 Kinivo LLC. Todos los derechos reservados. Kinivo es una marca registrada de Kinivo LLC. La marca denominativa Bluetooth y el logo de Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth

Más detalles

La compañía se reserva el derecho de rectificar este manual sin previo aviso.

La compañía se reserva el derecho de rectificar este manual sin previo aviso. INSTRUCCIONES RELOJ BLUETOOTH Gracias por elegir nuestro reloj dispositivo. Podrá entender completamente su uso, ejecutar sus funciones y conocer su método de funcionamiento leyendo este manual. El aparato

Más detalles

galaxis Easy CI, manual de instrucciones en Castellano.

galaxis Easy CI, manual de instrucciones en Castellano. galaxis Hispania Open your eyes galaxis Easy CI, manual de instrucciones en Castellano. Incluye funcion PILOTO, similar al terminal de CSD galaxis Hispania - c/ Miguel Fleta, 9-28037 Madrid - España www.galaxishispania.es

Más detalles

Ladibug TM Software de imagen del Presentador Visual Manual de usuario

Ladibug TM Software de imagen del Presentador Visual Manual de usuario Ladibug TM Software de imagen del Presentador Visual Manual de usuario Tabla de Contenido 1. Introducción... 2 2. Requisitos del sistema... 2 3. Instalación de Ladibug... 3 4. Conexión... 5 5. Comience

Más detalles

Smart Device Simple World

Smart Device Simple World Smart Device Simple World Gracias por elegir Mobile WiFi de HUAWEI Las funciones y apariencia reales dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones son provistas a modo de referencia.

Más detalles

Este programa mueve cada motor de forma independiente, y cuando termina una línea pasa a la siguiente.

Este programa mueve cada motor de forma independiente, y cuando termina una línea pasa a la siguiente. 1 Programa 1 Utilizando el icono añadimos un movimiento a por cada línea de programa. Podremos usar 8 posibles líneas de programa (Base, Hombro, Codo, Muñeca, Pinza, Salida 1, Salida 2 y línea en blanco).

Más detalles

Advertencias. Introducción. Características del Producto

Advertencias. Introducción. Características del Producto Advertencias ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO CARGUELO POR 16HS CORRIDAS. 1. Es un producto de alta precisión, no deje caer o golpear. 2. Controlar el correcto cierre de la carcasa antes de utilizar en condiciones

Más detalles

www.canariascci.com Canariascci.com Ref. 1130658 CanariasCCI.com CanariasCCI.com www.canariascci.com

www.canariascci.com Canariascci.com Ref. 1130658 CanariasCCI.com CanariasCCI.com www.canariascci.com Canariascci.com Ref. 1130658 CanariasCCI.com CanariasCCI.com CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO: 1. Pantalla 2,4 LCD FTP LTPS 2. Zoom digital x4 3. Formato de Vídeo: MJPEG (AVI) 4. Micrófono y altavoz integrado

Más detalles

Adaptador de Transporte Digital

Adaptador de Transporte Digital Hargray Digital Television Adaptador de Transporte Digital See opposite side for English guide. Contáctenos 1.877.HARGRAY hargray.com Incluido en este Kit Adaptador de Transporte Digital Usted conectará

Más detalles

Instituto Mar de Cortés Elaborar Documentos en Procesador de Texto

Instituto Mar de Cortés Elaborar Documentos en Procesador de Texto Instituto Mar de Cortés Elaborar Documentos en Procesador de Texto Configurar página Cuando estamos escribiendo en un documento Word es como si lo hiciéramos en una hoja de papel que luego puede ser impresa.

Más detalles

Repartidor DVI/Video Una forma fácil y asequible de duplicar una entrada de video DVI hacia múltiples monitores o salidas DVI o HDMI

Repartidor DVI/Video Una forma fácil y asequible de duplicar una entrada de video DVI hacia múltiples monitores o salidas DVI o HDMI Repartidor DVI/Video Una forma fácil y asequible de duplicar una entrada de video DVI hacia múltiples monitores o salidas DVI o HDMI Manual de usuario Índice Introducción... 1 Características... 2 Contenido

Más detalles

Navegación en SAP ECC. Junio 2012

Navegación en SAP ECC. Junio 2012 Navegación en SAP ECC Junio 2012 TM Información General Instructor: Duración: 1 Hora Horario: Objetivo del Adiestramiento Ofrecer a los participantes los conocimientos funcionales necesarios que le permitirán

Más detalles

Instrucciones para la familiarización de los alumnos con el instrumento de evaluación de EECL (ES)

Instrucciones para la familiarización de los alumnos con el instrumento de evaluación de EECL (ES) Instrucciones para la familiarización de los alumnos con el instrumento de evaluación de EECL (ES) Índice 1 INTRODUCCIÓN 3 2 REALIZACIÓN DE LAS PRUEBAS 3 2.1 Entrada al sistema 3 2.2 Prueba de sonido para

Más detalles

1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1. 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág.

1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1. 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág. Índice de Contenidos 1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág. 7 2. Formateo de la Unidad de Disco Duro (HDD) Pág.

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación knfbreader Mobile kreader Mobile Instrucciones de Instalación Copyright 2009 knfbreading Technology, Inc. www.knfbreader.eu Todos los derechos reservados. Otros nombres de productos o empresas mencionados

Más detalles

Reproductor de MP3 Trek

Reproductor de MP3 Trek www.master-g.com Reproductor de MP3 Trek Lea cuidadosamente el manual de uso antes de conectar o poner en marcha el equipo. 1 - Introducción Felicitaciones por adquirir este reproductor de MP3. La alta

Más detalles

Acondicionador de aire split

Acondicionador de aire split Manual del Control Remoto Acondicionador de aire split Manual válido para los modelos Conjuntos splits MSNC-09C-01F MSNC-09H-01F MSNC-1C-01F MSNC-1H-01F MSNC-18C-01F MSNC-18H-01F MSNC-C-01F MSNC-H-01F

Más detalles

SI USTED ES ALUMNO (asiste a una clase impartida desde una ubicación remota) sólo se necesita encender el proyector 1 (pantalla1).

SI USTED ES ALUMNO (asiste a una clase impartida desde una ubicación remota) sólo se necesita encender el proyector 1 (pantalla1). VIDEOCONFERENCIA Para empezar Encienda el aparato de Videoconferencia (botón localizado en la parte trasera izquierda). Encienda los proyectores apuntando a ambos a la vez. Pantalla1 y Cámara1 (delantera)

Más detalles

Guía de Brother Image Viewer para Android

Guía de Brother Image Viewer para Android Guía de Brother Image Viewer para Android Versión 0 SPA Definiciones de notas En esta Guía del usuario se utiliza el siguiente icono: NOTA Las notas le indican cómo responder ante situaciones que pueden

Más detalles

PV Applications Manager. Guía del usuario

PV Applications Manager. Guía del usuario PV Applications Manager Guía del usuario S Microsoft, Windows y Windows NT son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Otros

Más detalles

Manual de utilización de la cámara RD 32 / HobbyKing HD Wing Camera

Manual de utilización de la cámara RD 32 / HobbyKing HD Wing Camera Manual de utilización de la cámara RD 32 / HobbyKing HD Wing Camera Encendido / Modo / Parada LED azul / rojo LED amarillo Grabación / Lectura LED / Infra Datos técnicos: 1. Abertura 120 2. Detección de

Más detalles

Características de VideoCAM Trek. Instalación de VideoCAM Trek

Características de VideoCAM Trek. Instalación de VideoCAM Trek Características de VideoCAM Trek 1 Botón de disparo 2 Indicador LED 3 Objetivo 4 Base giratoria Instalación de VideoCAM Trek 1. Instale el controlador antes de conectar la VideoCAM Trek al puerto USB.

Más detalles

Acondicionador de aire de habitación

Acondicionador de aire de habitación Manual del Control Remoto Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared Manual válido para los modelos Conjuntos splits MSMC-09H-01F MSMC-1H-01F Unidades Interiores MSMI-09H-01F MSMI-1H-01F

Más detalles

Instructivo de Microsoft Windows

Instructivo de Microsoft Windows Instructivo de Microsoft Windows El presente instructivo corresponde a una guía básica para el manejo de los programas y la adquisición de conceptos en relación a estos utilitarios. No obstante ello, para

Más detalles