SECCIÓN ACABADOS DE CARPINTERÍA

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "SECCIÓN 06 20 00 ACABADOS DE CARPINTERÍA"

Transcripción

1 SECCIÓN ACABADOS DE CARPINTERÍA PARTE 1 - GENERAL 1.1 LA SECCIÓN INCLUYE A. Instalar los siguientes accesorios bajo las Secciones designadas: 1. Puertas de acero provistas por la Sección PUERTAS Y MARCOS DE METAL APARENTE 2. Puertas de madera provistas por la Sección PUERTAS DE MADERA LISAS 3. Accesorios para puertas, umbrales, burletes, sellos y juntas provistos por la Sección ACCESORIOS PARA PUERTA 1.2 SECCIONES RELACIONADAS A. Sección REPORTE DE DISEÑO SUSTENTABLE: requerimientos administrativos y de procedimientos especiales relacionados con las metas de conservación y eficiencia de energía, calidad del aire del espacio interior y eficiencia de recursos naturales para la obtención de las metas del propietario para la Certificación LEED. B. Sección CARPINTERÍA DE OBRA: Bloques de madera, marcos, soleras, clavadoras y paneles de respaldo. C. Sección CARPINTERÍA ARQUITECTÓNICA. 1. Equipamiento e instalación de gabinetes y otro tipo de mobiliario construido in situ. 2. Cubiertas de laminado plástico. D. Sección SELLADO DE JUNTAS: Sellador y material de respaldo, para juntas entre carpintería, casos concretos, cubiertas y superficies adyacentes. E. Sección PUERTAS Y MARCOS DE METAL HUECO. Equipamiento de puertas de tambor de metal. F. Sección PUERTAS LISAS DE MADERA: Equipamiento de puestas de madera. G. Sección ACCESORIOS PARA PUERTAS: Equipamiento de ferretería para la instalación acabados, burletes, umbrales, sellos y juntas bajo esta Sección REFERENCIAS A. Comply with applicable requirements of the following standards and those others referenced in this Section, under the provisions of Section References 1. ANSI A (FORMERLI SDI 105) - Recommended Erection Instructions for Steel Doors and Frames. 2. AWI Quality Standars, Eighth edition. 3. EWA - applicable grades and specifications. 4. FS MM-L Lumber; Hardwood 5. PS-1 Construction and Industrial Plywood. 6. PS-20 American Softwood Lumber Standard. 7. SDI Installation and Troubleshooting Guide for Standard Steel Doors and Frames 8. SPIB Grading Rules, current edition. 9. U.S. Department of Commerce Simplified Practice Recommendation R-16, for sizes and use classifications of lumber 10. American Lumber Standards Committee, National Lumber Grades Authority for Canadian Lumber, and applicable grading rules and standards of the various lumber associations whose species are being used for grades specified.

2 1.4 ENTREGABLES A. Presentar lo siguiente bajo lo previsto en la Sección SUMBITTAL PROCEDURES. 1. Literatura: Hojas de información del fabricante, especificaciones, información de desempeño, instrucciones para la instalación de accesorios, adhesivos y accesorios a saber: B. Proporcionar la Documentación LEED especificada en la Sección REPORTE DE DISEÑO SUSTENTABLE para todos los Materiales y entregables asociados con esta sección 1. Certificaciones: a. Los adhesivos o selladores aplicados in situ (no en fábrica) dentro de la barrera de vapor de aire deberán cumplir los requerimientos de los siguientes Créditos LEED: 1) EQc4.1 Materiales de Baja Emisión, Adhesivos y Selladores b. Los materiales de carpintería arquitectónica interior deben cumplir los requerimientos de los siguientes Créditos LEED: 1)EQc4.4 Materiales e baja emisión, madera compuesta y laminados adhesivos. 2)MRc4.1 contenido reciclado (post-consumidor y 50% pre-consumidor)- El sustrato de los materiales para enchapados/laminados deberán ser 100% de material reciclado. 3) MRc5.1 Materiales Regionales, 20% Manufacturados regionalmente - deberán ser manufacturados dentro de un perímetro de 500 millas alrededor del sitio del proyecto. 4) MRc5.2 Materiales Regionales, 10% Extraídos regionalmente - La ubicación de la instalación para el reciclaje de contenido sustrato no requiere estar dentro de 500 millas del sitio del proyecto. 2. Dibujos de taller: a. Detalles de diseño a escala adecuada, mínimo 1-1/2 pulgada a un pie de escala, mostrando perfiles, uniones y métodos de cierre; y detalles completos de instalación. b. Proporcionar dibujos a escala completa de los elementos requeridos para empatar los elementos de madera. c. Procurar dibujos del taller mostrando las dimensiones de las medidas actuales tomadas en el proyecto. d. Muestras: Proporcionar muestras requeridas por el Arquitecto para la selección de colores y acabados. 1.5 CONTROL DE CALIDAD A. Estándares de Calidad: Todos los materiales y mano de obra programada para recibir acabados transparentes deberán cumplir el grado de estándares de calidad AWI Premium. Los demás materiales y mano de obra deberán cumplir los estándares de de calidad AWI Custom. B. Instalar el trabajo de acuerdo a los últimos estándares de calidad especificados en AWI, excepto aquellas uniones fijas y corredizas que deberán ser unidas y ajustadas. C. Descartar secciones de material que estén torcidas, pandeadas, rasgadas, tratadas inapropiadamente, o demasiado pequeñas para realizar el trabajo con un mínimo de uniones o con arreglos de uniones óptimos, o aquellos que sean de manufactura defectuosa con sus respectivas superficies, tamaños o patrones. 1.5 MANEJO, ALMACENAMIENTO Y ENTREGA A. Almacenar todos los materiales en una locación elevada y libre de humedad, protegida por cubiertas impermeables. 1.6 SECUENCIA Y PLANIFICACIÓN A. No entregar materiales para acabados de carpintería interior en el proyecto hasta que todo el concreto, mampostería, aplanados y otros trabajos húmedos se hayan completado y secado. B. Enviar y manipular todos los materiales y elementos fabricados de manera que prevengan daños adyacentes, y almacenar todos los materiales y elementos fabricados en una locación interior seca, elevada, ventilada y protegida manteniendo 60 grados Fahrenheit y una humedad relativa máxima de 55%.

3 PARTE 2 - PRODUCTOS 2.1 MATERIALES DE MADERA, GENERAL A. General: Los materiales, tanto los fabricados como los instalados, deberán cumplir con grados específicos de las últimas adiciones de los AWI Quality Standards. B. Contenido de humedad: 1. La madera para uso interior deberá tener un contenido de humedad de entre 5 y 10 por ciento, cuando sea entregada a la obra. 2.2 MATERIALES PARA PANELES Y TABLEROS A. Productos para paneles y madera contrachapada: 1. Entrepaños para recibir pintura: Placas de madera con abedul enchapado (AA) con un espesor de 3/4 de pulgada y con 3/8 de pulgada de borde de madera sólida marcando los bordes. 2.3 ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS A. Pegamento para el laminado y fabricación de madera, madera contrachapada y elementos de tableros: Grado Exterior, pegamento de resina que no contiene urea-formaldehido. B. Clavos para elementos interiores de ajuste: clavos galvanizados o cubiertos 6d y 8d, excepto si se indica otra cosa. C. Tornillos: Tornillos para madera de cabeza plana, en las medidas apropiadas, terminado galvanizado para uso interior. D. Pernos, clavos, tuercas, rondanas, abrazaderas: Galvanizados, de tipo y tamaño apropiado para la aplicación según se indique en los Dibujos. PARTE 3 - EJECUCIÓN 3.1 REVISIÓN A. Verificar que los bloques, marcos de soporte y de respaldo para todo el trabajo de acabados de carpintería sean los adecuados. B. El inicio de los trabajos de instalación significa la aceptación de las condiciones del sitio. 3.2 INSTALACIÓN - CARPINTERÍA EN GENERAL A. Cubrir con los requerimientos de instalación AWI (Architectural Woodwork Institute), Estándares de Calidad, Octava edición del trabajo de calidad del Premium Grade. B. Lijar y resanar la carpintería hasta que quede libre de marcas de maquinaria, herramientas, manchas, levantamientos u otros defectos que se puedan mostrar a través del acabado en las superficies expuestas a la vista. De ser posible, utilizar una lijadora de banda en taller, no en la obra. Aplicar lija de papel en las uniones y dejarlas en perfectas condiciones para el acabado. C. Ajustar todas las uniones, y ocultar el encogimiento. Pegar todos las uniones que tengan una dimensión de 4 pulgadas o mayor de talón a punta. Las juntas deberán estar pegadas fuertemente para ocultar el encogimiento. Arreglar los cortes al regreso y uniones en las esquinas para producir un ajuste calzado en las juntas con un completo contacto en la superficie en la longitud de la unión. D. Trazar y cortar el trabajo contiguo para ajustarlo de cerca. Retocar las superficies cortadas en elementos pre-terminados. E. Todos los clavos en el trabajo interior terminado deberán quedar ocultos en su mayoría posible. Clavar los pedazos únicamente con clavos para acabado, colocar usando el golpe adecuado y rellenar con

4 resanador de madera y lijarlo suavemente. No ajustar los cortes con tornillos o pernos a menos que así se indique, o si no cubrirlo subsecuentemente con otro corte. F. La carpintería debe quedar propiamente enmarcada, ajustada y colocada con precisión de acuerdo a las líneas y niveles requeridos, y deberá quedar asegurada rígidamente en su lugar. Calzar como se requiera usando calzadores ocultos para alcanzar las tolerancias específicas. G. Cubrir los bordes expuestos de madera contrachapada con un borde de madera sólida d 3/8 de pulgada. La anchura de los bordes debe empatar con el espesor de la estantería. 3.3 INSTALACIÓN - PRODUCTOS PREFABRICADOS INSTALADOS EN ESTA SECCIÓN A. No comenzar la instalación de productos hasta que las superficies inmediatamente adyacentes hayan sido completamente instaladas y terminadas. B. Desempeñar el trabajo de instalación de acuerdo a los planos aprobados en el taller y las instrucciones de instalación del fabricante. C. Instalar los productos absolutamente nivelados y alineados, con las unidades aseguradas y ancladas a la construcción circundante. D. Remover toda la cinta y otros materiales de embalaje; limpiar y pulir a conciencia todas las superficies interiores y exteriores. E. Retocar todos los rayones y otros defectos en la superficie, usando los mismos colores y materiales del acabado del taller. 3.4 INSTALACIÓN - PUERTAS Y ACCESORIOS A. Instalar las puertas de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. ANSI/SDI ANSI A250.11, y las recomendaciones del Door Hardware Institute. B. Instalar los accesorios de acuerdo a las instrucciones del fabricante y los requerimientos de las organizaciones referenciadas, así como los requerimientos de la Sección DOOR HARDWARE. C. Usar plantillas provistas por el proveedor de elementos de los accesorios. D. Considerar ANSI para posicionar los requerimientos para discapacitados. E. Herramientas para mantenimiento: Todas las herramientas especiales empaquetadas para los elementos de los accesorios deberán estar resguardadas, etiquetadas/identificadas para el uso del producto, y entregadas al propietario al término del trabajo. F. Limpiar las superficies adyacentes ensuciadas por el equipo de instalación. G. Antes de la inspección final, hacer un chequeo final y ajustes de todos los accesorios, limpiar los elementos operativos como sea necesario para restaurar la propia función y acabado de los accesorios. 3.5 TOLERANCIAS A. La variación máxima del trabajo de madera para su posición real es de 1/8 de pulgada en 8 pies para plomo y nivel y con un máximo de 1/16 de pulgada de desfasamiento en superficies adyacentes que pretenden estar a ras de la superficie B. Variación máxima para puertas y marcos: Distorsión diagonal máxima 1/16 de pulgada medida con un borde derecho, de esquina a esquina.

5 3.6 AJUSTE A. Ajustar las puertas para un movimiento suave y balanceado. 3.7 LIMPIEZA A. Al término del trabajo de esta Sección en cualquier área, remover herramientas, equipo y toda la basura y aserrín del área de trabajo; limpiar el área con escoba. B. Remover el material de protección de superficies pre-terminadas. 3.7 PROTECCIÓN A. Durante la operación de carpintería de acabado, proteger el trabajo de otros oficios contra manchas y daños con precaución y cuidado razonables. Reparar o remplazar cualquier trabajo dañado o manchado. FIN DE LA SECCIÓN

Instrucciones para pisos de madera dura de ingeniería de instalación

Instrucciones para pisos de madera dura de ingeniería de instalación Instrucciones para pisos de madera dura de ingeniería de instalación 1 Información importante antes de comenzar 1.1 instalador / propietario Inspeccione cuidadosamente todos los materiales antes de la

Más detalles

DIVISION 08 APERTURAS SECCION 08 42 43 PUERTAS PARA UNIDADES DE CUIDADOS INTENSIVOS

DIVISION 08 APERTURAS SECCION 08 42 43 PUERTAS PARA UNIDADES DE CUIDADOS INTENSIVOS DIVISION 08 APERTURAS SECCION 08 42 43 PUERTAS PARA UNIDADES DE CUIDADOS INTENSIVOS NOTA AL ESPECIFICADOR: coordine y edite los párrafos siguientes para cumplir los requisitos del proyecto. Añada/edite

Más detalles

Relación entre el agua y la madera. Manejo y almacenamiento. Condiciones del sitio de la obra

Relación entre el agua y la madera. Manejo y almacenamiento. Condiciones del sitio de la obra Relación entre el agua y la madera La madera es higroscópica: absorberá la humedad y se expandirá cuando esté expuesta a grandes cantidades de humedad, y en cambio expulsará la humedad y se encogerá en

Más detalles

Sistema nora Stairtread. Guía de Instalación

Sistema nora Stairtread. Guía de Instalación Sistema nora Stairtread Guía de Instalación Sistema nora Stairtread Guía de Instalación Condiciones Generales Se deben reunir las siguientes condiciones antes de instalar el piso nora : 1. Temperatura

Más detalles

SECCIÓN 31 62 23.13 - PILOTES (TUBOS) DE ACERO RELLENOS DE CONCRETO

SECCIÓN 31 62 23.13 - PILOTES (TUBOS) DE ACERO RELLENOS DE CONCRETO SECCIÓN 31 62 23.13 - PILOTES (TUBOS) DE ACERO RELLENOS DE CONCRETO PARTE 1 - GENERALIDADES 1.1 PUBLICACIONES APLICABLES. Las publicaciones siguientes forman parte de esta especificación en la medida indicada

Más detalles

ESPECIFICACIONES PARA PUERTAS Y MARCOS METALICOS HUECOS

ESPECIFICACIONES PARA PUERTAS Y MARCOS METALICOS HUECOS ESPECIFICACIONES PARA PUERTAS Y MARCOS METALICOS HUECOS PARTE I- GENERALIDADES 1.1 DOCUMENTOS RELACIONADOS Los dibujos y las disposiciones generales del contrato, incluyendo condiciones y secciones de

Más detalles

Fabricación de un panel solar casero

Fabricación de un panel solar casero Fabricación de un panel solar casero Qué es un panel solar? Es básicamente una caja que contiene un conjunto de células solares. Las células solares son las que hacen el trabajo real de convertir la luz

Más detalles

Designation System for Aluminum Finishes. 1.1.2 Publicaciones de la American Architectural Manufacturer s Association (AAMA):

Designation System for Aluminum Finishes. 1.1.2 Publicaciones de la American Architectural Manufacturer s Association (AAMA): SECCIÓN 08 51 13 - VENTANAS DE ALUMINIO PARTE 1 - GENERALIDADES 1.1 PUBLICACIONES APLICABLES. Las publicaciones siguientes forman parte de esta especificación en la medida indicada por las referencias

Más detalles

Floor Design. Piso laminado 12 mm Little embossed + wax. Composición especificaciones técnicas guía de instalación - cuidados

Floor Design. Piso laminado 12 mm Little embossed + wax. Composición especificaciones técnicas guía de instalación - cuidados Floor Design Piso laminado 12 mm Little embossed + wax Composición especificaciones técnicas guía de instalación - cuidados C R E A T I C A S U P P L I E R S S R L A v C o s t a n e r a C a l a c o t o

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE OBRA, MONTAJE ELECTROMECÁNICO Y SUMINISTRO DE MATERIALES PARA LA LÍNEA DE TRANSMISIÓN MANDURIACU-SANTO DOMINGO A

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE OBRA, MONTAJE ELECTROMECÁNICO Y SUMINISTRO DE MATERIALES PARA LA LÍNEA DE TRANSMISIÓN MANDURIACU-SANTO DOMINGO A ANEXO 1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE OBRA, MONTAJE ELECTROMECÁNICO Y SUMINISTRO DE MATERIALES PARA LA LÍNEA DE TRANSMISIÓN MANDURIACU-SANTO DOMINGO A 230kV 1 ÍNDICE ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA LÍNEAS

Más detalles

Fachadas Fichas de Aplicación

Fachadas Fichas de Aplicación Fichas de Aplicación Ventiladas - Sistema de s Ventiladas - Viroclin Ventiladas - Virocnail Ventiladas - Sistema Mixto Consulte la Carpeta Técnica Viroc disponible en www.viroc.pt, en el idioma ES, en

Más detalles

Compuestos Ready Mix

Compuestos Ready Mix s Ready Mix s Ready Mix Panel Rey ofrece una familia de compuestos en pasta (Ready Mix) multiusos diseñados especialmente para la aplicación por parte de instaladores profesionales que buscan el mejor

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION, USO Y MANTENIMIENTO PARA PISO LAMINADO DE MADERA

MANUAL DE INSTALACION, USO Y MANTENIMIENTO PARA PISO LAMINADO DE MADERA MANUAL DE INSTALACION, USO Y MANTENIMIENTO PARA PISO LAMINADO DE MADERA PARA TENER EN CUENTA: a) Almacene las cajas de madera en un sitio seco. Manténgalas cerradas, en posición horizontal y preferiblemente

Más detalles

UN PISO DE MADERA LAMINADA

UN PISO DE MADERA LAMINADA 3 nivel dificultad INSTALAR PS-IN03 CÓMO INSTALAR? UN PISO DE MADERA LAMINADA El piso laminado es resistente al uso, a los impactos, rayones, productos químicos domésticos, manchas de cigarros encendidos

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Herramientas Recomendadas Pintura/Capa Base (si es necesario) Marcador de Tiza o Nivelador Láser Nivelador Llana InPro #545, Cortes en V de 1/8 [4mm] con ½ [13mm] de distancia entre cortes Adhesivo Recomendado

Más detalles

El aislamiento interior ideal para un acabado perfecto. Recticel Insulation Teléf. : 93.574.75.21 Fax : +

El aislamiento interior ideal para un acabado perfecto. Recticel Insulation Teléf. : 93.574.75.21 Fax : + El aislamiento interior ideal para un acabado perfecto Recticel Insulation Teléf. : 93.574.75.21 Fax : + Pol Industrial Can Oller. C/ Catalunya 13 08130 Sta Perpetua de Mogoda ( Barcelona www. Isolplus.es

Más detalles

PARA LA CONSTRUCCION DE MUROS Y PLAFONES CON PANEL DE YESO TABLAROCA SHEETROCK

PARA LA CONSTRUCCION DE MUROS Y PLAFONES CON PANEL DE YESO TABLAROCA SHEETROCK PARA LA CONSTRUCCION DE MUROS Y PLAFONES CON PANEL DE YESO TABLAROCA SHEETROCK El panel de yeso TABLAROCA SHEETROCK es fabricado en México por USG México S.A. de C.V./Yeso Panamericano y se ha usado ampliamente

Más detalles

Te Tenemos Cubierto!

Te Tenemos Cubierto! Guía para Aplicación de Impresiones Digitales Libres de Burbujas sobre Vehículos 1 Para Aplicación de Impresiones Digitales Libres de Burbujas sobre Vehículos General Formulations Inc. le extiende su agradecimiento

Más detalles

Substrato ideal para recubrimientos cerámicos TABLAROCA SHEETROCK W / R Resistente al Agua

Substrato ideal para recubrimientos cerámicos TABLAROCA SHEETROCK W / R Resistente al Agua W/R Resistente al Agua Substrato ideal para recubrimientos cerámicos TABLAROCA SHEETROCK W / R Resistente al Agua - Base económica para instalar recubrimientos cerámicos con adhesivo. - Papel resistente

Más detalles

COLOCACIÓN Y ACABADO DE PANELES DE YESO

COLOCACIÓN Y ACABADO DE PANELES DE YESO GYPSUM ASSOCIATION ESPECIFICACIONES COLOCACIÓN Y ACABADO DE PANELES DE YESO GA-216-2010 Este documento podrá ser modificado o retirado de circulación en cualquier momento. El usuario debe verificar el

Más detalles

WOODWORKS Torsion Spring (Resorte de Torsión)

WOODWORKS Torsion Spring (Resorte de Torsión) WOODWORKS Torsion Spring (Resorte de Torsión) Instrucciones de instalación 1. GENERAL 1.1 Descripción del producto Los plafones (cielos rasos) WoodWorks Torsion Spring consisten en plafones enchapados,

Más detalles

Tarjas para cocina London Farm

Tarjas para cocina London Farm INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, CUIDADO Y MANTENIMIENTO Tarjas para cocina London Farm Tarja de 24" (60.9 cm) modelo núm. 35120 Tarja de 30" (76 cm) modelo núm. 35130 Tarja de 36" (91.4 cm) modelo núm. 35140

Más detalles

UNA CUBIERTA DE MELAMINA DAÑADA

UNA CUBIERTA DE MELAMINA DAÑADA 3 nivel dificultad REPARAR MU-RE07 CÓMO RECUPERAR? UNA CUBIERTA DE MELAMINA DAÑADA Las cubiertas de melamina de los muebles de cocina se pueden dañar con el tiempo. Si se corta encima, aparecerán rayones,

Más detalles

SECCIÓN 08 14 00 - PUERTAS Y MARCOS DE MADERA

SECCIÓN 08 14 00 - PUERTAS Y MARCOS DE MADERA SECCIÓN 08 14 00 - PUERTAS Y MARCOS DE MADERA PARTE 1 - GENERALIDADES 1.1 PUBLICACIONES APLICABLES. Las publicaciones siguientes forman parte de esta especificación en la medida indicada por las referencias

Más detalles

Tablones y Listones Sólidos de 3/4" (1,9 cm) ÚNICAMENTE para Instalaciones con Clavos

Tablones y Listones Sólidos de 3/4 (1,9 cm) ÚNICAMENTE para Instalaciones con Clavos Tablones y Listones Sólidos de 3/4" (1,9 cm) ÚNICAMENTE para Instalaciones con Clavos RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR / PROPIETARIO Los hermosos pisos de madera son productos de la naturaleza y, por lo

Más detalles

Spacemaker FDN6789 FOUNDATION UNIT / ÉLÉMENT DE FONDATION / UNIDAD DE CIMENTACIÓN

Spacemaker FDN6789 FOUNDATION UNIT / ÉLÉMENT DE FONDATION / UNIDAD DE CIMENTACIÓN AAN01 Spacemaker FDN6789 FOUNDATION UNIT / ÉLÉMENT DE FONDATION / UNIDAD DE CIMENTACIÓN English Instructions Pages 2-7 Instructions en français Pages 8-14 Instrucciones en español Páginas 15-20 15-0720804

Más detalles

Guía de instalación para. (TRASLAPADO 8mm)

Guía de instalación para. (TRASLAPADO 8mm) Guía de instalación para (TRASLAPADO 8mm) 1 El Siding se debe mantener cubierto y seco, almacenado en tarimas limpias sobre el suelo. CORRECTO TRANSPORTE El Siding 8 mm debe ser transportado en una plataforma

Más detalles

Sistemas SIP Manual Práctico de Construcción LP

Sistemas SIP Manual Práctico de Construcción LP BUILDING PRODUCTS R Construcción Energitérmica Asísmica anexo 12 Sistemas SIP Manual Práctico de Construcción LP R BUILDING PRODUCTS Anexo 12 anexo 12 1. STRUCTURAL INSULATED PANEL SYSTEM (SIP'S) 1.1.

Más detalles

A. INSERTOS DE REPARACIÓN PARA PISOS ROTOVINYL CON RESPALDO DE FIELTRO PARA DISPERSIÓN COMPLETA

A. INSERTOS DE REPARACIÓN PARA PISOS ROTOVINYL CON RESPALDO DE FIELTRO PARA DISPERSIÓN COMPLETA XI Reparaciones 265 XI. Reparaciones Como instalador, probablemente se le llame para reparar piso flexible dañado. Estos son algunos de los problemas más comunes y las reparaciones recomendadas para ellos.

Más detalles

ADJUNTO C Recomendaciones para el montaje de los perfiles grecados y de los paneles metálicos aislantes

ADJUNTO C Recomendaciones para el montaje de los perfiles grecados y de los paneles metálicos aislantes ADJUNTO C Recomendaciones para el montaje de los perfiles grecados y de los paneles metálicos aislantes 1. PREMISA Las presentes Recomendaciones quieren dar un soporte informativo de referencia para el

Más detalles

Sugerimos para realizar un óptimo trabajo seguir las siguientes indicaciones.

Sugerimos para realizar un óptimo trabajo seguir las siguientes indicaciones. Cuando vaya a colocar los revestimientos cerámicos es necesario que busque un profesional especializado y que observe las recomendaciones de los fabricantes de revestimientos cerámicos, de mezclas y de

Más detalles

MANUAL DEL OPERADOR JUEGO DE MESA ANCHA 4730301 PARA LA SIERRA DE MESA RYOBI BT3100 Y BT3100-1

MANUAL DEL OPERADOR JUEGO DE MESA ANCHA 4730301 PARA LA SIERRA DE MESA RYOBI BT3100 Y BT3100-1 MANUAL DEL OPERADOR JUEGO DE MESA ANCHA 4730301 PARA LA SIERRA DE MESA RYOBI BT3100 Y BT3100-1 EL JUEGO DE MESA ANCHA APARECE MONTADO EN LA SIERRA DE MESA BT3100/3100-1 NO SE INCLUYE LA MADERA CON ESTE

Más detalles

I Procesos de Producción I

I Procesos de Producción I Capacidad de Producción Nuestra planta está organizada en función de optimizar los procesos de transformación de maderas y demás materias primas; para esto la distribución de planta, maquinaria y personal

Más detalles

Decorar una caja de madera

Decorar una caja de madera Decorar una caja de madera Lista de materiales: Colección Fika de Maja Design Dos cajas de madera del mismo tamaño Cizalla y cutter Metro flexible Pegamento Tacky Glue de Aleene s Pincel Destornillador

Más detalles

Pavimento Fichas de Aplicación

Pavimento Fichas de Aplicación Fichas de Aplicación Virocfloor Virodal Viroc Bruto Revestimiento de Suelo Viroc Suelo Técnico Sonidos de Percusión Panel Sandwich Consulte la Carpeta Técnica Viroc disponible en www.viroc.pt, en el idioma

Más detalles

Membrana Impermeabilizante Daltile

Membrana Impermeabilizante Daltile Membrana Impermeabilizante Daltile Impermeabilizante Daltile. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Membrana Impermeabilizante Daltile es un aislante de grietas, delgada, que soporta carga y que NO requiere el uso

Más detalles

Plomero DISEÑOS CURRICULARES CON ENFOQUE POR COMPETENCIAS LABORALES

Plomero DISEÑOS CURRICULARES CON ENFOQUE POR COMPETENCIAS LABORALES Plomero DISEÑOS CURRICULARES CON ENFOQUE POR COMPETENCIAS LABORALES Créditos EQUIPO TÉCNICO Dirección de Diseño y Contenido Pedagógico DISEÑO Y DIAGRAMACIÓN Dirección de Diseño y Contenido Pedagógico AGRADECIMIENTOS

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1/5 Estimado cliente, Le damos las gracias por comprar nuestro piso de chapa de madera Par-ky. Es esencial que lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.

Más detalles

PUERTA AUTOMÁTICA CORREDIZA

PUERTA AUTOMÁTICA CORREDIZA Un Miembro de AAADM Asociación Americana de Fabricantes de Puertas Automáticas PUERTA AUTOMÁTICA CORREDIZA MANUAL DEL PROPIETARIO Distribuido por: Horton Automatics de Mexico SA de CV AVE NOGALAR 440 SUR

Más detalles

LA MEJOR MADERA ESTÁ EN AMANCO

LA MEJOR MADERA ESTÁ EN AMANCO LA MEJOR MADERA ESTÁ EN AMANCO Plywood de Pino Es un tipo de madera compuesta, elaborado por capas de madera llamadas chapas. La simetría en las capas hace que el tablero sea menos propenso a combarse.

Más detalles

Información Técnica. Recomendaciones para la Instalacion de Vidrio Espejo. Consideraciones Importantes.

Información Técnica. Recomendaciones para la Instalacion de Vidrio Espejo. Consideraciones Importantes. Información Técnica. Recomendaciones para la Instalacion de Vidrio Espejo Consideraciones Importantes. Ø Una incorrecta manipulación y limpieza puede, eventualmente, causar un rápido deterioro del espejo.

Más detalles

UV-SpeedPrime debe ser aplicado solamente a áreas que han sido preparadas apropiadamente.

UV-SpeedPrime debe ser aplicado solamente a áreas que han sido preparadas apropiadamente. HDP N4.70C Mayo 2005 P110-5000 UV-SpeedPrime DESCRIPCION DEL PRODUCTO El revolucionario Nexa AutoColor UV-SpeedPrime le ha puesto un nuevo standard a la velocidad. Curando a la velocidad de la luz, la

Más detalles

1.1.1 Normas de la American Society for Testing and Materials (ASTM) International:

1.1.1 Normas de la American Society for Testing and Materials (ASTM) International: TITULO ABREVIADO DEL PROYECTO SECCIÓN 10 51 13 ARMARIOS DE METAL PARTE 1 - GENERALIDADES 1.1 PUBLICACIONES APLICABLES. Las publicaciones siguientes forman parte de esta especificación en la medida indicada

Más detalles

MANUAL DE CALIDAD VIDRIO LAMINADO

MANUAL DE CALIDAD VIDRIO LAMINADO MANUAL DE CALIDAD VIDRIO LAMINADO 2 Manual de Calidad para el CRISTAL EVA CRISTAL VIDRIO LAMINADO Este manual cubre los requerimientos para el vidrio plano laminado. Este consiste en la unión de dos o

Más detalles

Sistema de ducha Schluter -Systems Manual de instalación 2015

Sistema de ducha Schluter -Systems Manual de instalación 2015 Sistema de ducha Schluter -Systems Manual de instalación 0 Sistema de impermeabilización para duchas, baños de vapor, y contornos de bañera cerámica y piedra natural Sistema de ducha Schluter -Systems

Más detalles

FONDO FINANCIERO DE PROYECTOS DE DESARROLLO FONADE SECRETARIA DISTRITAL DE INTEGRACIÓN SOCIAL

FONDO FINANCIERO DE PROYECTOS DE DESARROLLO FONADE SECRETARIA DISTRITAL DE INTEGRACIÓN SOCIAL FONDO FINANCIERO DE PROYECTOS DE DESARROLLO FONADE SECRETARIA DISTRITAL DE INTEGRACIÓN SOCIAL ADQUISICIÓN DE MUEBLES EN MATERIAL SINTÉTICO PARA LOS JARDINES CEDROS Y URAPANES EN LA CIUDAD DE BOGOTÁ CONFORMACION

Más detalles

BauBuche Flooring Instrucciones de instalación y mantenimiento

BauBuche Flooring Instrucciones de instalación y mantenimiento TA B L I L L A L A R G A 2200 mm x 112 mm x 20 mm 2200 mm x 112 mm x 14 mm 2200 mm x 152 mm x 20 mm (con algunas longitudes mas cortas) C UA D R A D O D E M A D E R A D E T E S TA 118 mm x 118 mm x 20

Más detalles

Información Técnica. Manipulación, Almacenamiento y Limpieza del Vidrio. Causas de daños en la superficie del vidrio.

Información Técnica. Manipulación, Almacenamiento y Limpieza del Vidrio. Causas de daños en la superficie del vidrio. Información Técnica. Manipulación, Almacenamiento y Limpieza del Vidrio. El vidrio flotado debe protegerse durante el despacho y su almacenamiento. Después de la instalación, es necesario tomar apropiadas

Más detalles

Láminas de cubiertas Vertigo y Allegro

Láminas de cubiertas Vertigo y Allegro Manual de usuario Láminas de cubiertas Vertigo y Allegro Géolam Un compromiso seductor en madera dura. Una alterativa ideal a la madera natural, los perfiles de cubiertas Vertigo o Allegro ofrece numerosas

Más detalles

TIPOS DE DE MONTAJE MONTAJE Proyección de FUTURO

TIPOS DE DE MONTAJE MONTAJE Proyección de FUTURO TIPOS DE MONTAJE Proyección de FUTURO Índice 01 Introducción Descripción del cerramiento exterior Función de la cubierta 02 Cubiertas inclinadas Instalaciones sobre la cubierta Instalaciones FV integradas

Más detalles

Instrucciones de Montaje del. Hy-dit. Toilet Plunger Storage. Spanish. Patente # 7,156,476 B2. Fabricado por:

Instrucciones de Montaje del. Hy-dit. Toilet Plunger Storage. Spanish. Patente # 7,156,476 B2. Fabricado por: Instrucciones de Montaje del Hy-dit Toilet Plunger Storage Spanish Patente # 7,156,476 B2 Fabricado por: 710 Independent Ave. Grand Junction, CO 81505 970-523-6935 / 523-4707 fax Pared existente Típica

Más detalles

1.1.1 Estándares de la American Society for Testing and Materials (ASTM) International:

1.1.1 Estándares de la American Society for Testing and Materials (ASTM) International: SECCIÓN 07 41 13 TECHO DE ACERO CORRUGADO PARTE 1 - GENERALIDADES 1.1 PUBLICACIONES APLICABLES. Las aplicaciones siguientes forman parte de esta especificación en la medida indicada por las referencias

Más detalles

3 Película Reflejante Grado Ingeniería Prismático Serie 3430 con adhesivo sensitivo a la presión Cumple con norma ASTM Tipo I

3 Película Reflejante Grado Ingeniería Prismático Serie 3430 con adhesivo sensitivo a la presión Cumple con norma ASTM Tipo I 3 Película Reflejante Grado Ingeniería Prismático Serie 3430 con adhesivo sensitivo a la presión Cumple con norma ASTM Tipo I Boletín de Producto 3430 Octubre del 2008 Descripción La Película reflejante

Más detalles

Catálogo de Productos. Todas las soluciones para sus proyectos. MR

Catálogo de Productos. Todas las soluciones para sus proyectos. MR Catálogo de Productos Todas las soluciones para sus proyectos. MR Indice Catálogo de Productos Indice DAP Selladores y Espuma Aislante 1 3 ALEX sellador de látex acrílico multiuso... 1 ALEX PLUS sellador

Más detalles

Instrucciones de Instalación para Láminas de Pisos de Vinilo

Instrucciones de Instalación para Láminas de Pisos de Vinilo Instrucciones de Instalación para Láminas de Pisos de Vinilo Introducción Algunas sugerencias para ayudarle a preparar e instalar el piso. El juego de instalación garantizado Armstrong Guaranteed Installation

Más detalles

Comprobación de la capacidad de carga de la superficie de instalación: El suelo debe ser una capa cerrada con suficiente capacidad de carga.

Comprobación de la capacidad de carga de la superficie de instalación: El suelo debe ser una capa cerrada con suficiente capacidad de carga. FLOORLINE Colección 2.009 INSTRUCCIONES COLOCACIÓN JUST Clic! 1. Deber de comprobación y cuidado Los suelos laminados de EGGER se fabrican con unas operaciones de trabajo de alta precisión en las más modernas

Más detalles

1 Sistemas con Caucho EPDM

1 Sistemas con Caucho EPDM 1 Sistemas con Caucho EPDM de Firestone 1. Sistemas Para que hoy en día estando bajo una cubierta podamos asegurarnos una tranquilidad larga y duradera, no es suficiente con fabricar membranas impermeabilizantes

Más detalles

AKÍ Briconsejos. Como restaurar un mueble 3.3. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados.

AKÍ Briconsejos. Como restaurar un mueble 3.3. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Como restaurar un mueble 3.3 Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Nivel de dificultad: El bloque de pulido La lijadora orbital Lista de materiales Los pinceles Media

Más detalles

D200. Código: FTD 1007 073 Descripción: Programa que facilita la división y organizaciónn de cualquier espacio

D200. Código: FTD 1007 073 Descripción: Programa que facilita la división y organizaciónn de cualquier espacio D200 Código: FTD 1007 073 Descripción: Programa que facilita la división y organizaciónn de cualquier espacio D200 CARACTERÍSTICAS Ficha Técnica MÓDULOS D200 MÓDULO MÓDULO CON DOBLE INFERIOR PARA ELECTRIFICACIÓN

Más detalles

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR Paso 1.. Revise las dimensiones de la sala y la configuración en base a los planos aprobados. Utilice un nivelador laser para determinar las variaciones

Más detalles

Paredes Fichas de Aplicación

Paredes Fichas de Aplicación Fichas de Aplicación y Revestimiento Panel Perforado Panel Sandwich Consulte la Carpeta Técnica Viroc disponible en www.viroc.pt, en el idioma ES, en la página Downloads. Otros Ficheros de Soluciones Recomendadas

Más detalles

PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN DE PUERTA CON BISAGRA CON MOLDURA DE MADERA O REBORDE EXTERIOR ENDURACLAD PARA REEMPLAZO

PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN DE PUERTA CON BISAGRA CON MOLDURA DE MADERA O REBORDE EXTERIOR ENDURACLAD PARA REEMPLAZO PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN DE PUERTA CON BISAGRA CON MOLDURA DE MADERA O REBORDE EXTERIOR ENDURACLAD PARA REEMPLAZO USTED NECESITARÁ SUMINISTRAR: Calzas/separadores resistentes a la humedad (12 a 20)

Más detalles

Elementos de montaje concept xps. concept xps. ud./palet 150 150 120 100 68 40 24

Elementos de montaje concept xps. concept xps. ud./palet 150 150 120 100 68 40 24 Paneles Paneles Panel Los paneles son paneles de poliestireno extruído preparados para la colocación de revestimientos cerámicos, mosaicos o piedra natural con adhesivos base cemento. La ligereza y facilidad

Más detalles

8.5. MONTICULOS DE FLORES

8.5. MONTICULOS DE FLORES 8.5. MONTICULOS DE FLORES 8.5.1. Rellenos Del Montículo LOCALlZACION FOTOGRAFIA DE LA ACTIVIDAD DESCRIPCION DEL PROCESO CONSTRUCTIVO Localización y replanteo. Conformación del montículo con arcillas o

Más detalles

Sika te ofrece una amplia gama de productos para tus obras de reparación, Sika es la solución

Sika te ofrece una amplia gama de productos para tus obras de reparación, Sika es la solución Sika te ofrece una amplia gama de productos para tus obras de reparación, ampliación o remodelación como: aceleradores de fraguado y mejoradores de resistencia para concreto y mortero; impermeabilizantes,

Más detalles

Sistema de protección contra la intemperie TYPAR

Sistema de protección contra la intemperie TYPAR Sistema de protección contra la intemperie TYPAR Hecho en los EE.UU. Polymer Group, Inc. 70 Old Hickory Blvd. Old Hickory, TN 37138 USA 1-615- 847-7000 Fax 1-615- 847-7068 www.typar.com Contenido Contenido...

Más detalles

1. Instalación de recubrimientos cerámicos, porcelantos y

1. Instalación de recubrimientos cerámicos, porcelantos y 1. Instalación de recubrimientos cerámicos, porcelantos y piedras naturales Soluciones Cómo instalar cerámica correctamente en fachadas? Cómo instalar cerámica en pisos de alto tráfico? Cómo instalar cerámica

Más detalles

COMERCIALIZADORA AICSA, S.A.

COMERCIALIZADORA AICSA, S.A. PARTICIONES SANITARIAS, MARCA AMPCO, ACABADO ACERO GALVANIZADO CON PINTURA AL HORNO. (POWDER COATED BAKED ENAMEL) 1.1 DOCUMENTOS RELACIONADOS. A. Dibujos y disposiciones generales de los contratos, incluyendo

Más detalles

MAMPARAS DOSSIER TÉCNICO Y CERTIFICADOS DE CALIDAD

MAMPARAS DOSSIER TÉCNICO Y CERTIFICADOS DE CALIDAD MAMPARAS DOSSIER TÉCNICO Y CERTIFICADOS DE CALIDAD contenido 3 FICHA TÉCNICA MAMPARA MASTER 4 FICHA DE MANTENIMIENTO MAMPARA MASTER 5 CERTIFICADO ACÚSTICO DE LA MAMPARA 9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA

Más detalles

PIZARRA VITRIFICADO COLOR MANUAL DE INSTALACION

PIZARRA VITRIFICADO COLOR MANUAL DE INSTALACION PIZARRA VITRIFICADO COLOR MANUAL DE INSTALACION PIZARRA VITRIFICADO COLOR Información importante El propósito de este manual es solamente ilustrativo. Es prioridad de la empresa la mejora continua por

Más detalles

Instalación de Aislamiento de Calidad Propósito de Trabajo del Contratista

Instalación de Aislamiento de Calidad Propósito de Trabajo del Contratista Instalación de Aislamiento de Calidad Propósito de Trabajo del Contratista Introducción El propósito del aislamiento de cubierta es proporcionar una barrera térmica continua para minimizar la corriente

Más detalles

12 DOTACION BAÑOS y COCINETA

12 DOTACION BAÑOS y COCINETA HOJA: 1 de 9 12 DOTACION BAÑOS y COCINETA Contenido 12.1 OBJETIVO 12.2 ALCANCE, EJECUCIÓN y FORMA DE PAGO 12.2.1 Sanitario Institucional y grifería con accesorios 12.2.2 Orinal Institucional y grifería

Más detalles

Resistiendo al viento

Resistiendo al viento Resistiendo al viento Proteja su hogar de los daños causados por los vientos de los huracanes Página (2/8) Durante un huracán, los hogares pueden ser dañados o destruidos por los vientos fuertes y las

Más detalles

Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn

Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn Recomendaciones Generales: Por favor lea las instrucciones de instalación y mantenimiento completamente. Inspeccione su fregadero antes

Más detalles

Guía de instalaciónón Tablero de Cemento

Guía de instalaciónón Tablero de Cemento Guía de instalaciónón Tablero de Cemento 1/2 y 5/8 pulg. Sobresaliente base para pisos, paredes, techos y cubiertas 5/16 pulg. Pisos y cubiertas solamente (el tablero de cemento DUROCK de 5/16 pulg. no

Más detalles

9. Puertas y gabinetes

9. Puertas y gabinetes 9. Puertas y gabinetes COMPONENTES Las mismas reglas básicas de simplicidad, economía y durabilidad que dictan el diseño de la NaveTierra también se aplican al diseño de las puertas y los gabinetes de

Más detalles

Prefabricados para Muro

Prefabricados para Muro Prefabricados para Muro Los elementos prefabricados para muro, generalmente se clasifican en: (paneles) Estos elementos generalmente no son de concreto en su interior, sino de poliestirenoo cualquier otro

Más detalles

Instrucciones de aplicación

Instrucciones de aplicación Instrucciones de aplicación RECORTE Y REVESTIMIENTO Revestimiento de paneles imprimados serie foundations 76 y 120 Revestimiento de paneles de estuco y tablas y listones reversos de architectural collection

Más detalles

ANEXO 10 PISO TECNICO

ANEXO 10 PISO TECNICO ANEXO 10 PISO TECNICO 1. CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS Placas de piso técnico formadas por doble capa de chapa de acero protegidas con pintura epoxi en las cuatro caras, conformada estructuralmente por tapas,

Más detalles

R E P S A Y E L L O W C O A T MANUAL DE INSTALACION INST 45

R E P S A Y E L L O W C O A T MANUAL DE INSTALACION INST 45 MANUAL DE INSTALACION 45 INTRODUCCION La tubería conduit REPSA recubierta de PVC en el exterior y con recubrimiento interior de uretano amarillo con sus accesorios, son un sistema completo de canalización

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES 10. CARPINTERÍA METÁLICA. Índice. Item Descripción Página

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES 10. CARPINTERÍA METÁLICA. Índice. Item Descripción Página ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES 10. CARPINTERÍA METÁLICA Índice Item Descripción Página 10. CARPINTERÍA METÁLICA 2 10.1 ALCANCE 2 10.2 NORMAS DE REFERENCIA 3 10.3 ENTREGAS POR EL CONTRATISTA 4 10.4

Más detalles

LA PIEZA DE LOS NIÑOS

LA PIEZA DE LOS NIÑOS 2 nivel dificultad MUEBLES NI-MU0 CÓMO ORGANIZAR? LA PIEZA DE LOS NIÑOS En general en la pieza de los niños, con la gran cantidad de cosas que tienen, siempre faltan repisas y percheros. Y si no tenemos

Más detalles

Utilizado como pavimento y revestimiento para la Industria de Transportes y paredes, techos y pisos de las casas, y entrepisos.

Utilizado como pavimento y revestimiento para la Industria de Transportes y paredes, techos y pisos de las casas, y entrepisos. SOMAPISO Contrachapado con una alta durabilidad para la industria de Transporte de carga, la gente y la navegación. Utilizado como pavimento y revestimiento para la Industria de Transportes y paredes,

Más detalles

español Una calidad en la que se puede confiar! Mesas y bancos plegables Mobiliario plegable

español Una calidad en la que se puede confiar! Mesas y bancos plegables Mobiliario plegable español Una calidad en la que se puede confiar! Mesas y bancos plegables Mobiliario plegable Mesas y bancos plegables Premium 20 años de experiencia. Calidad máxima con certificación TÜV Producción propia

Más detalles

ARTÍCULO 662-07 TUBERÍA METÁLICA CORRUGADA

ARTÍCULO 662-07 TUBERÍA METÁLICA CORRUGADA ARTÍCULO 662-07 TUBERÍA METÁLICA CORRUGADA 662.1 DESCRIPCIÓN Este trabajo consiste en el suministro, transporte, almacenamiento, manejo y colocación de tubos de acero corrugado galvanizado, de sección

Más detalles

PIZARRA CINCALUM COLOR MANUAL DE INSTALACION

PIZARRA CINCALUM COLOR MANUAL DE INSTALACION PIZARRA CINCALUM COLOR MANUAL DE INSTALACION PIZARRACINCALUM COLOR Información importante El propósito de este manual es solamente ilustrativo. Es prioridad de la empresa la mejora continua por cuanto

Más detalles

Oficinas Cra 35 Nº 35-55 Palmira (Valle del Cauca) - Tel: (2) 275 57 97 e-mail: info@pinturasecolor.com

Oficinas Cra 35 Nº 35-55 Palmira (Valle del Cauca) - Tel: (2) 275 57 97 e-mail: info@pinturasecolor.com ESTUCO RELLENO Masa lista para aplicar en interiores o exteriores, aconsejable antes de estuco plástico, graniplast, perlita, y estuco veneciano, ya que brinda resistencia y durabilidad. Utilice el Estuco

Más detalles

Molduras de fibrocemento

Molduras de fibrocemento Molduras de fibrocemento Usted estará rebosante de opciones de molduras Con todas las ventajas de las molduras de madera y sin ninguna de las limitaciones, las Molduras Plycem de Fibrocemento proporcionan

Más detalles

INSTALACION DE CIELOS FALSOS TIPO LOSA CON TABLEROS

INSTALACION DE CIELOS FALSOS TIPO LOSA CON TABLEROS INSTALACION DE CIELOS FALSOS TIPO LOSA CON TABLEROS 1. Materiales y herramienta requerida Tablero de yeso marca TABLAROCA ; espesores 3/8, ½, ancho de 1.22 mm y largo de 2.44 m. Canal Listón Canal soporte

Más detalles

Sistemas y Productos de HVAC. Bill Tolliver Gerente de Soporte Técnico America Del Sur

Sistemas y Productos de HVAC. Bill Tolliver Gerente de Soporte Técnico America Del Sur Sistemas y Productos de HVAC Bill Tolliver Gerente de Soporte Técnico America Del Sur Razones por Aislar sistemas de HVAC Reducción de perdida o aumento de calor. Reducción de consumo y gasto de energía.

Más detalles

REVESTIMIENTO DE PAREDES VIROC RM 3000I

REVESTIMIENTO DE PAREDES VIROC RM 3000I REVESTIMIENTO DE PAREDES VIROC RM 3000I Innovación & Design Fabricante VIROC PORTUGAL - Indústria de Madeira e Cimento S.A. Estrada Nacional 10, Km 44.7 Vale da Rosa 2914-519 Setúbal, Portugal Tel. +351

Más detalles

OFIMAT. Código: FTSM 1007 061 Descripción: Programa operativo con prestaciones funcionales

OFIMAT. Código: FTSM 1007 061 Descripción: Programa operativo con prestaciones funcionales OFIMAT Código: FTSM 1007 061 Descripción: Programa operativo con prestaciones funcionales OFIMAT CARACTERÍSTICAS Ficha Técnica Superficies en melamina de 25 mm en diferentes acabados Divisorias sobremesa

Más detalles

UNA CAMA DE DOS PLAZAS

UNA CAMA DE DOS PLAZAS 3 nivel dificultad IDEAS Y SUGERENCIAS MU-IS47 CÓMO CONSTRUIR? UNA CAMA DE DOS PLAZAS Un mueble que, sin duda, mejora la calidad de vida es una buena cama. Aunque ya tengamos una, si no está en óptimas

Más detalles

Sistemas Arquitectónico de puertas corredizas de madera y vidrio

Sistemas Arquitectónico de puertas corredizas de madera y vidrio Back to Table of Contents Back to Home Page Sistemas Arquitectónico de madera y vidrio Producto Página de madera 251-275 para gabinetes 276-282 de vidrio 283-298 249 En México llama a nuestro teléfono

Más detalles

TUBERÍA METÁLICA CORRUGADA ARTÍCULO 662 13

TUBERÍA METÁLICA CORRUGADA ARTÍCULO 662 13 TUBERÍA METÁLICA CORRUGADA ARTÍCULO 662 13 662.1 DESCRIPCIÓN Este trabajo consiste en el suministro, transporte, almacenamiento, manejo y colocación de tubos de acero corrugado galvanizado, de sección

Más detalles

GUIA PARA LA INSTALACIÓN Y CONTROL DE CALIDAD DE GEOMEMBRANAS DE HDPE Y LLDPE Elaborado por el Comité de Geomembranas de IGS PERU

GUIA PARA LA INSTALACIÓN Y CONTROL DE CALIDAD DE GEOMEMBRANAS DE HDPE Y LLDPE Elaborado por el Comité de Geomembranas de IGS PERU GUIA PARA LA INSTALACIÓN Y CONTROL DE CALIDAD DE GEOMEMBRANAS DE HDPE Y LLDPE Elaborado por el Comité de Geomembranas de IGS PERU PROCEDIMIENTO DE INSTALACION. A ) Superficie de Apoyo La colocación de

Más detalles

CMT. CARACTERÍSTICAS DE LOS MATERIALES

CMT. CARACTERÍSTICAS DE LOS MATERIALES LIBRO: PARTE: TÍTULO: CMT. CARACTERÍSTICAS DE LOS MATERIALES 3. MATERIALES PARA OBRAS DE DRENAJE Y SUBDRENAJE 03. Tubos y Arcos de Lámina Corrugada de Acero A. CONTENIDO Esta Norma contiene las características

Más detalles

ielos Manual Práctico de Construcción LP Construcción Energitérmica Asísmica BUILDING PRODUCTS capítulo 7

ielos Manual Práctico de Construcción LP Construcción Energitérmica Asísmica BUILDING PRODUCTS capítulo 7 C ielos Construcción Energitérmica Asísmica apítulo 7 BUILDING PRODUCTS R capítulo 7 El cielo es la parte visible de la techumbre desde el interior de la vivienda, que tiene por finalidad conformar el

Más detalles

ESPECIFICACIONES TECNICAS ACONDICIONAMIENTO CONTAINER 40 DESCRIPCION GENERAL DEL PROYECTO

ESPECIFICACIONES TECNICAS ACONDICIONAMIENTO CONTAINER 40 DESCRIPCION GENERAL DEL PROYECTO ESPECIFICACIONES TECNICAS ACONDICIONAMIENTO CONTAINER 40 DESCRIPCION GENERAL DEL PROYECTO Los trabajos a realizar consisten en suministrar, remodelar, adecuar, transportar e Instalar seis (6) contenedor

Más detalles