Línea estratégica Inmigración y DDHH PROYECTO Clases de castellano y apoyo jurídico y social a inmigrantes

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Línea estratégica Inmigración y DDHH PROYECTO Clases de castellano y apoyo jurídico y social a inmigrantes"

Transcripción

1 1 Asociación sin fines de lucro, Madrid, España. Registro: NIF: G Línea estratégica Inmigración y DDHH PROYECTO Clases de castellano y apoyo jurídico y social a inmigrantes programas@asociacionciras.org El Centro de Investigación Reflexión y Acción Social CIRAS se funda el 15 de Junio del 2009 a partir de los siguientes antecedentes y justificaciones. 1.- La preocupación por el problema de la falta de resultados eficaces, sostenibles y dignos en la evaluación y la intervención social en los temas de pobreza. 2.- Los resultados de una primera investigación social participativa sobre la pobreza que realizamos en los años 2007 y 2008 en Nicaragua, El Salvador y en España, con 800 participantes, donde evaluamos de forma exploratoria y profunda el porqué del problema mencionado en el punto anterior y mediante la cual encontramos una serie de propuestas y respuestas relativamente novedosas y emergentes. 3.- La voluntad de los fundadores de CIRAS de contrastar y validar en la práctica los resultados encontrados en la anterior investigación y en las reflexiones previas, así como de ofrecer una alternativa científica, ética y profesional en la evaluación y la intervención social en los temas de pobreza, mediante los distintos componentes, enfoques y planteamientos del proyecto fundacional de CIRAS. Todo ello, a partir de los siguientes objetivos (artículo 3 de los Estatutos de CIRAS):.- Investigar, reflexionar y actuar, de forma científica, ética y profesional, en los temas y problemas sociales relacionados con la exclusión social, la marginación, la discriminación, la vulnerabilidad y la pobreza. Para encontrar y aplicar, de forma social y participativa, soluciones eficaces, sostenibles y dignas a cada uno de estos problemas, con especial interés y atención en las causas y factores, psicosociales y socioestructurales, que los promueven, justifican y mantienen..- Promover, a partir de los conocimientos, prácticas y evidencias encontradas en la investigación científica y en la propia práctica profesional de nuestra Asociación, el intercambio de experiencias y de resultados con otras organizaciones y grupos, para la mejora permanente y progresiva de nuestros planteamientos y para aportar a la sociedad y a la propia población pobre y empobrecida alternativas y propuestas de calidad mejorada en todo momento.

2 2.- Informar, sensibilizar, formar, concienciar, empoderar, comprometer, identificar, organizar y movilizar a personas y grupos alrededor del objetivo principal de nuestra Asociación de promover y garantizar el derecho a una vida digna para todas las personas y el pleno cumplimiento y respeto de los derechos y deberes humanos en todos los grupos sociales, culturas y países. Principios, valores y procedimientos Los principios, valores y procedimientos que vamos a presentar a continuación forman parte esencial y transversal de todas nuestras actividades, decisiones y procesos. La mayor parte de ellos han sido identificados en nuestras investigaciones y análisis previos como imprescindibles para lograr una mayor eficacia y calidad en las evaluaciones e intervenciones sociales en los temas de exclusión social y pobreza. Eficacia y calidad que sin duda es el principal reto al que nos enfrentamos las organizaciones sociales y solidarias en la actualidad - de forma subsidiaria con los organismos públicos, la sociedad en su conjunto y la propia población pobre y empobrecida - tomando en consideración que en los últimos años ha habido un crecimiento intensivo de organizaciones sin fines de lucro y de discursos y declaraciones políticas y sociales sobre la pobreza, pero, paradójicamente, ha habido también, y lo hay en la actualidad, un crecimiento intensivo, progresivo y profundo de la exclusión social, la violación de los derechos humanos y la pobreza en el mundo. Estos principios, valores y procedimientos, básicos y transversales, de CIRAS, son: 1.- El voluntariado y la solidaridad activa y comprometida como opción de vida y no como una situación temporal previa a una profesionalización pagada. 2.- El concepto de dignidad (poder vivir una vida digna) como no pobreza. 3.- El enfoque socio participativo, igualitario, inclusivo e incluyente. 4.- La aplicación de principios y metodologías científicas, éticas y profesionales. 5.- La promoción activa del cambio personal y la transformación social. 6.- La corresponsabilidad de todos frente a la exclusión social, la marginación, la discriminación, la violación de los derechos humanos, la vulnerabilidad y la pobreza. 7.- El empoderamiento, el desarrollo de capacidades y la promoción activa de oportunidades como estrategia básica de evaluación e intervención social. 8.- La sensibilización social permanente y la incidencia social y política. 9.- La exclusión social y la pobreza femenina como prioridad estratégica El enfoque de los DDHH como referencia normativa.

3 3 ÁREA DE INMIGRACIÓN Y DDHH DE CIRAS PERFIL DE PROYECTO Programa de clases de castellano y apoyo socio comunitario a Inmigrantes En el marco de todo lo comentado en el apartado anterior, dentro de nuestra Área estratégica de Inmigración y DDHH, la Asociación CIRAS está realizando actualmente un proyecto de clases de castellano y apoyo jurídico y social a inmigrantes en Madrid. Consideramos que la población inmigrante de Madrid, y de cualquier lugar del mundo, tiene unos derechos básicos universales que deben ser respetados en todo momento independientemente de coyunturas políticas y sociales. Derechos que, en la mayor parte de los casos, y en España también, están incluidos dentro de nuestra Constitución y por lo tanto estaríamos hablando de derechos básicos universales (los Derechos Humanos) y de derechos básicos constitucionales, la mayor parte de los cuales, muchas veces, demasiadas veces, se están violando y vulnerando en nuestra sociedad actual. Ante ello, CIRAS, de forma coherente con nuestros principios, objetivos y valores, como sociedad civil organizada, por medio de un voluntariado activo, social y profesional y junto a la propia población inmigrante, nos hemos organizado para la realización de este proyecto y para su profundización y mejora progresiva en el corto y medio plazo, en base a los siguientes objetivos y resultados esperados. 1.- Garantizar a la población inmigrante de Madrid, con especial atención a la más vulnerable y pobre, un conocimiento avanzado y suficiente del castellano que les permita su utilización confiada y segura en todos los aspectos de la vida, tanto a nivel oral como escrito. 2.- Informar, sensibilizar, formar, empoderar y promover en la población inmigrante que participe de nuestras clases un profundo conocimiento de sus derechos y deberes y de los medios y procedimientos que tienen para garantizarlos. 3.- Ofrecer, en todo momento, a la población inmigrante que participe de nuestras clases una atención y apoyo psicosocial y socio comunitario en sus principales problemas y dificultades, tanto de forma grupal como personal: en las clases, extra clases y de forma personalizada. 4.- Promover entre todos los participantes de este proyecto una actitud de respeto y de igualdad entre todos/as que nos permita aprender y crecer juntos como colectivo social y multicultural. 5.- Informar, sensibilizar, formar, incidir y promover en la sociedad en general y en las instituciones públicas en particular el conocimiento y respeto de los derechos básicos y constitucionales de la población inmigrante de Madrid.

4 4 Estrategias y metodologías Para la realización y logro de los anteriores objetivos y resultados esperados, en la actualidad, a un nivel metodológico y estratégico, se han tomado las siguientes decisiones: 1.- Realizar una reunión semanal, todos los martes a las 19,30 h en el CSA para identificar y definir las primeras decisiones estratégicas y poner en marcha las primeras actividades y procesos de este primer proyecto piloto de clases de castellano y apoyo socio comunitario a inmigrantes de Madrid. Esta reunión posteriormente podrá ser quincenal o mensual. 2.- Ponernos en contacto con la mayor parte de asociaciones que ejecutan proyectos similares en Madrid, especialmente clases de español a inmigrantes, para compartir procesos y conclusiones, saber cómo ejecutan su trabajo y analizar qué tipo de materiales utilizan. 3.- Ponernos en contacto con las asociaciones de inmigrantes que hay en Madrid para presentarles nuestro proyecto, ofrecerles nuestros servicios y valorar posibles coordinaciones institucionales entre nosotros y ellos en algunas actividades y programas que pudieran estar directamente relacionados con los objetivos básicos de este proyecto y con los principios, valores y procedimientos de CIRAS en general. 4.- Formar una Comisión de Asesores/as en temas directamente relacionados con los aspectos lingüísticos y pedagógicos de este proyecto, para la revisión, adaptación y mejora permanente de los contenidos, materiales y procedimientos que estamos utilizando en nuestras clases de castellano con cada uno de los grupos y niveles. Esta comisión trabajará de forma autónoma, pero de forma relacionada también, a la misma vez y en todo momento, con las experiencias, evaluaciones y aportes de los propios profesores/as en el desarrollo habitual de sus clases. 5.- Integrar dentro de las actividades y tareas de la Comisión Social de CIRAS el diseño, la ejecución, el seguimiento y el control de la eficacia y la calidad de todo el componente de apoyo psicosocial y socio comunitario de este Proyecto. 6.- Definir un primer nivel PRE (preparatorio) para aquellas alumnas/os que, además de tener muy pocos conocimientos del castellano, también tienen muchas dificultades personales y muy pocas motivaciones, autoconfianza y voluntad como para participar en un proyecto como el nuestro. En estas clases, del nivel PRE, se trabajarán con la misma intensidad y de forma complementaria los aspectos idiomáticos y los psicosociales, con el objetivo principal de que estas alumnas/os logren la suficiente motivación y confianza como para poder pasar a las clases más formalizadas del nivel inicial y sentirse plenamente integradas, tranquilas y seguras/os en todas y cada una de las actividades de este proyecto. 7.- Definir un nivel especial PRE (preparatorio) para las alumnas y alumnos que, además de tener muy pocos conocimientos de castellano, son analfabetos o analfabetos funcionales en sus lenguas de origen, con los cuales habrá que hacer un trabajo muy cuidadoso, profesional y específico.

5 5 8.- Definir un primer nivel formal INICIAL de aprendizaje del castellano y de socialización grupal, posterior al PRE, que en los aspectos idiomáticos corresponderá al nivel A1 del marco común europeo y en los sociales buscará la integración progresiva de las alumnas/os a nuestro proyecto en todas las actividades del mismo y no sólo en las lingüísticas. 9.- Definir un segundo nivel formal BASICO de aprendizaje del castellano y de socialización grupal, posterior al INICIAL, que en los aspectos idiomáticos corresponderá al nivel A2 del marco común europeo y en los sociales buscará la plena integración de las alumnas/os en todas las actividades de nuestro proyecto y no sólo en las lingüísticas Definir un tercer nivel formal INTERMEDIO de aprendizaje del castellano y de socialización grupal, posterior al BASICO, que en los aspectos idiomáticos corresponderá al nivel B1 del marco común europeo y en los sociales buscará la profundización de la integración de las alumnas/os a nuestro proyecto y el que algunas de estas alumnas/os incluso puedan colaborar también de forma voluntaria en el desarrollo de las actividades lingüísticas y sociales de los niveles anteriores Valorar la posibilidad en su momento de abrir clases de niveles superiores al INTERMEDIO (nivel B2 del marco común europeo), siempre que en estos alumnos/as se cumplan las condiciones de vulnerabilidad y pobreza y tomando en consideración que, al igual que con los del grupo INTERMEDIO, se les solicitará también que colaboren en los objetivos y procesos de los niveles anteriores Desde una perspectiva lingüística y socio pedagógica, se ha tomado la decisión de trabajar por ahora, con los siguientes procedimientos y metodologías en cada uno de los niveles: NIVEL PRE: Materiales propios de enseñanza- aprendizaje del castellano de preparación al nivel inicial (de hecho los alumnos/as de este nivel PRE continuarán, en la mayor parte de los casos y con el mismo grupo, con el nivel INICIAL) y actividades y procesos de fortalecimiento de la autoestima y la seguridad personal que les permita a estas alumnas/os sentirse integradas/os y bien en el colectivo y pasar después al primer nivel formal de aprendizaje. NIVELES INICIAL, BÁSICO Y INTERMEDIO: a) Materiales de estudio de calidad contrastada, utilizados habitualmente de forma profesional en las academias y clases particulares, b) Materiales propios de apoyo en algunos temas básicos del idioma para que las profesoras/es y alumnas/os se vayan haciendo su propio archivo o portafolio, mediante los cuales, como ya hemos comentado, se intentará también que las y los alumnos conozcan sus derechos y los recursos que tienen a su alcance para poder vivir una vida más digna, c) Materiales y procesos de enseñanza-aprendizaje adaptados a las necesidades específicas, personales y/o grupales, de los alumnos/as, que se puedan detectar en cada clase o que los mismos alumnos/as soliciten.

6 Una vez activadas las primeras clases de castellano y apoyo socio comunitario a inmigrantes de CIRAS en el CSA, según los planteamientos anteriores y las decisiones estratégicas y operativas que se tomen en las próximas semanas; se valorara la posibilidad de llevar estas mismas clases y programas a otros colectivos de inmigrantes que, por sus propias características y circunstancias, no pueden trasladarse al CSA a recibir las clases y participar del programa. Así como, en el medio plazo, estas clases y programa se podrán desarrollar también en otros lugares de Madrid, si se considerara conveniente Se establecerán acciones de formación de forma permanente, tanto para los colaboradores y voluntarios/as de CIRAS en este programa como para los propios alumnos/as en algunas necesidades específicas y grupales que ellas/os puedan tener Se ofrecerá a cada uno de los profesores/as una Guía Docente adaptada al nivel o grupo al que le está dando la clase, en la cual se incluirán: a) los objetivos pedagógicos y sociales a lograr con ese grupo y nivel, b) los contenidos gramaticales y comunicacionales que se deben enseñar y asegurar su perfecto conocimiento por el alumno en ese nivel, c) el orden aconsejable de enseñanza de los distintos contenidos gramaticales y comunicacionales y d) una serie de referencias bibliográficas, con sus comentarios y valoraciones por parte de la Comisión Pedagógica, para que cada profesor/a libremente pueda diseñar sus clases, según lo expresado en los apartados anteriores y los criterios y metodologías generales del proyecto. Organigrama Básico de Funcionamiento El organigrama básico de este proyecto, tomando en su consideración sus diferentes componentes sociales y pedagógicos, la función facilitadora y coordinadora de procesos y procedimientos de la ASOCIACION CIRAS y la autonomía funcional de cada una de las áreas del mismo, es el siguiente. El organigrama se presenta de arriba abajo pero en realidad es de dentro a fuera, donde más que roles, lo que hay son funciones, responsabilidades y tareas específicas en cada una de las partes, existiendo una comunicación y coordinación permanente entre todas ellas. ASOCIACION CIRAS Comisión Social de CIRAS Comisión Pedagógica Comité de Seguimiento Reunión periódica Clases Este proyecto, y a la misma vez el organigrama, se irá haciendo más complejo, múltiple e interactivo, a medida que lo vayamos transformando en un proyecto consolidado y posteriormente en un programa, por medio de la integración e inclusión de nuevas actividades y procesos en la línea de la defensa y promoción de los DDHH y de una vida digna para los inmigrantes y extranjeros en España de nuestra estrategia general.

7 7 Criterios básicos de integración a las clases y asignación a los niveles 1. Los miembros de la Comisión Pedagógica, según los criterios y procedimientos aprobados por la misma y presentados y consensuados en el Comité de Seguimiento, recibirán a los posibles alumnos/as todos los martes y miércoles de 18 a 20,30 h y les harán una entrevista semi- estructurada y unas pruebas básicas de lecto-escritura y conversación para su asignación a los distintos niveles. Esta asignación inicial será provisional y estará condicionada al propio ajuste posterior al grupo y al nivel que los profesores/as puedan valorar en las primeras clases de cada alumno/a. 2.- En esta primera entrevista de asignación a los grupos y niveles respectivos se rellenará (por el propio alumno/a si es posible como prueba escrita) o por los evaluadores una ficha personal de seguimiento para tener los datos básicos de cada alumno/a y poder darle luego una atención personalizada tanto social como pedagógica. 3.- Se establecen los siguientes criterios preferentes de integración a nuestras clases: Población inmigrante o extranjera en condiciones de violación de sus DDHH, vulnerabilidad, riesgo de exclusión social, exclusión social y/o pobreza Preferencia principal y estratégica por las mujeres, porque: a) tanto a nivel cuantitativo como cualitativo son la población más excluida y pobre, b) su exclusión social, marginación y pobreza se produce la mayoría de las veces en condiciones de alta indignidad, humillación e incluso violencia y c) porque su condición y situación de alta exclusión social, violación de los DDHH y pobreza está invisibilizada y asimilada en la sociedad, en las familias y en las culturas, como si fuera algo natural. Es especialmente importante tener cuidado en nuestras clases con este punto, porque trabajamos con colectivos en los cuales muchas veces la mujer no tiene ni siquiera el derecho de salir de casa, mucho menos sola, mucho menos a aprender español y conocer y defender sus derechos, y puede ser que los mismos alumnos varones a los que les estemos dando clases aprueben y promuevan este tipo de comportamientos, lo cual no podrá ser aceptado por nosotras/os y deberemos saber transformarlo de una forma inteligente, crítica y propositiva, mediante el diálogo y el respeto mutuo Siempre y cuando estén suficientemente cubiertos los anteriores dos grupos y tengamos capacidad para ello, se podrán dar clases gratuitas también a otros colectivos y personas inmigrantes o extranjeras que sin estar en condiciones de riesgo de exclusión social sí pueden necesitar un mayor y mejor conocimiento del español para poder vivir una vida más digna. En todos estos casos, de todas formas, se les pedirá en compensación que nos ayuden como voluntarios/as a dar clases en los niveles inferiores y/o en otras tareas del proyecto o de CIRAS Valoramos también la posibilidad de decir que no, sin que esto nos tenga que crear ningún problema personal ni colectivo, a aquellas personas que, como por ejemplo muchos de nosotros, no pueden pagarse en la actualidad unas clases de un idioma extranjero, pero sí les gustaría por razones sociales o profesionales, sin que estén en ningún momento incluidos/as en los grupos anteriores.

8 8 Actividades, horarios y clases. Primera fase de activación del Proyecto En principio se han definido tres turnos generales para dar las clases de castellano y apoyo socio comunitario a inmigrantes de CIRAS en el CSA: a) Turno de mañanas: clases de una hora y media entre las 11h y las 14h. b) Turno de tardes: clases de una hora y media entre las 16h y las 19h. c) Turno de noches: clases de una hora y media entre las 19h y las 21,00h. De forma paralela a lo anterior, según la demanda de los alumnos/as y la disposición y tiempo de las y los profesores voluntarios; se podrán activar también algunas clases los fines de semana o en otros horarios diferentes de estos. Todas las clases se prepararán y realizarán en principio por dos profesores voluntarios/as, salvo que en algunos casos, previa decisión y valoración grupal en la reunión de los martes, se pudiera tomar la decisión de que se hagan con un solo profesor/a. La Comisión Social de CIRAS (después de sus reuniones y procesos particulares) presentará al grupo en la reuniones de los martes sus propuestas de evaluación e intervención social con las y los alumnos/as y recibirá también en dicha reunión las aportaciones y propuestas de los profesores/as, los cuales, a su misma vez, deberán ser receptores y portadores de las necesidades y demandas de sus alumnos. En la Comisión Lingüística y Pedagógica se trabajará con una metodología similar. Por último, se definirán uno o dos días fijos mensuales de reunión general de todo el colectivo de este proyecto: asesores, facilitadores, profesores y alumnos/as, en un ambiente de igualdad y de respeto, para valorar entre todos el funcionamiento del mismo y qué otras actividades y procesos se pueden hacer para el logro progresivo, eficaz y de calidad, de nuestros objetivos. Madrid, 10 de Octubre del 2010