Panasonic MINAS V Interface 0088 Interface 0088 para Panasonic MINAS V

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Panasonic MINAS V Interface 0088 Interface 0088 para Panasonic MINAS V"

Transcripción

1 FEATURES Panasonic MINAS V Interface 0088 Interface 0088 para Panasonic MINAS V CARACTERISTICAS Simplifies the wiring with hard assembly time reduction. Do not rerquire solder. All the connexions are with plackable connectors. I/O status monitored by 21 LED s NPN to PNP I/O conversion 35 mm Rail DIN mounting base Simplifica el cableado, con drástica reducción del tiempo de montaje No requiere soldaduras. Todas las conexiones son por bornes enchufables o conectores normalizados. 21 Diodos Led de monitorización del estado de todas las E/S Conversión de las señales de E/S de NPN a PNP Montaje en guía DIN simétrica de 35 mm DESCRIPTION DESCRIPCION The 0044 interface makes easy the accurate work of wiring the large number of cables with fine pitch connectors used in the modern servo controllers. The conversion from NPN to PNP adds the advantage of direct connection with the PLC and CNC s designed with th European standard. El delicado trabajo de conexión de los modernos servo-controladores, con un gran número de conductores y conectores de gran densidad queda reducido al mínimo con el interfase La conversión de NPN a PNP añade la ventaja de la conexión directa con los PLC y controles numéricos diseñados con la normativa Europea. ELECTRICAL FEATURES CARACTERISTICAS ELECTRICAS Power supply Tensión de alimentación V DC Maximum current consumption Corriente máxima consumida 100 ma DC Outputs Maximum current Corriente máxima en las salidas 10 ma DC Scope of suppy P/N Interfase m lengh 50 pin cable w/connec tors NCRIZ120 - Technical description Extensión del suministro Nº de Artículo Interfase Cable 50 vías 1,8 m. de longitud con conectores NCRIZ120 - Información técnica LOGICAL INPUTS ENTRADAS LOGICAS X1 Function Función 1 SRV -ON Servo connected input Entrada de servo conectado 2 P-CON Proportional action command input Entrada de mando de acción proporcional 3 INTSPD Internal speed command select input Entrada de selección de comando de velocidad interno 4 ZEROSPD Zero-speed clamp input Entrada de enganche a velocidad cero 5 CL Counter clear input Entrada de borrado del contador 6 INH Inhibit input Entrada de inhibición 7 C-MODE Control input Entrada de modo de control 8 A-CLR Alarm clear input Entrada de borrado de la alarma 9 CCWL CCCW rotation inhibit input Entrada de inhibición de giro antihorario 10 CWL CW rotation inhibit input Entrada de inhibición de giro horario ANALOG INPUTS AND POWER SUPPLIES ENTRADAS ANALOGICAS Y ALIMENTACIONES X2 Function Función 1 0V 0 V power supply input Entrada de cero voltios de la fuente de alimentación power supply input Entrada de +24 V. de la fuente de alimentación 3 FG Earth Tierra 4 Ground Masa 5 CWTL CW torque limit input Entrada de limitación de par en sentido horario 6 CSPR/TRQR Torque command input Entrada analógica de mando de par 7 SPR/SPL Speed command input Entrada analógica de mando de velocidad V Output for analogic instructions Salida de -12 V para consigna analógica 9 Ground Masa V output for external instructions Salida de +12 V para consigna externa D0 1 / 7 Rev. 1/06/04 12:36

2 Panasonic MINAS V Interface 0088 Interface 0088 para Panasonic MINAS V DIITAL OUTPUTS SALIDAS DIGITALES X3 Function Función 1 S-RDY Servo ready Servo disponible 2 ALM Alarm Alarma 3 COIN Positioning end or speed arrival signal output Posicionamiento finalizado o velocidad alcanzada. 4 TLC Signal output during torque limiting Señal de salida durante la limitación de par 5 ZSP Zero-speed detection signal output Salida de señal de detección de velocidad cero 6 BRK-OFF External brake cancel Desfrenado del freno externo 7 EX OUT2 Alarm code output Salida de código de alarma 8 EX OUT1 Alarm code output Salida de código de alarma 9 EX OUT 0 Alarm code output Salida de código de alarma 10 CZ Zero phase output Salida de la fase Z del codificador MONITORING OUTPUTS SALIDAS DE MONITORIZACION X4 Function Función 1 SPM Speed monitor output Monitor de la velocidad 2 IM Torque monitor output Monitor del par 3 Ground Masa 4 FG Earth Tierra ENCODER OUTPUT SALIDA CODIFICADOR J2 MALE Function Función 1 B+ Channel B + Canal B + 2 A- Channel A - Canal A - 3 A+ Channel A + Canal A Ground Masa 6 Z- Channel Z - Canal Z- 7 Z+ Channel Z + Canal Z B- Channel B - Canal B - ENCODER INPUT ENTRADA CODIFICADOR J3 FEMALE Function Función 1 B+ Channel B + Canal B + 2 A- Channel A - Canal A - 3 A+ Channel A + Canal A V Power supply output (5 V 50 ma) Salida alimentación (5 V 50 ma) 5 Ground Masa B - Channel B - Canal B - WIRING DIAGRAM ESQUEMA DE CONEXIONES J SPR/SPL CCWTL/TRQR CWTL FG +5 VCC +24 0V 7805 P1 P2 S1 S2 ENCODER INPUT 0088 Mini D Ribon 50V ENCODER OUTPUT A+ A- B+ B- Z+ Z- +24 SPM IM FG J D0 2 / 7 Rev. 1/06/04 12:36

3 Panasonic MINAS V Interface 0088 Interface 0088 para Panasonic MINAS V DIMENSIONS AND WEIGTH DIMENSIONES Y PESO ENCODER INPUT 113 ENCODER OUTPUT S.A. Sistel 0088 PRODUCT DEFINITION DEFINICION PRODUCTO P/N Interface 0088 Interfase D0 3 / 7 Rev. 1/06/04 12:36

4 Interface 9944 para Panasonic MINAS XP Panasonic MINAS XP Interface FEATURES CARACTERISTICAS Simplifies the wiring, with hard supply time reduction. Do not rerquire solder. All the connexions are with terminals. I/O status monitored by 17 LED s NPN to PNP I/O conversion 35 mm Rail DIN mounting base Connectors placed in the bottom position for limit switches and home detector direct connexion Simplifica el cableado, con drástica reducción del tiempo de montaje No requiere soldaduras. Todas las conexiones son por bornes. 17 Diodos Led de monitorización del estado de todas las E/S Conversión de las señales de E/S de NPN a PNP Montaje en guía DIN simétrica de 35 mm Disposición de las conexiones para salida directa de los finales de carrera y home. DESCRIPTION DESCRIPCION The 9944 interface makes easy the accurate work of wiring the large number of cables with fine pitch connectors used in the modern servo controllers. The conversion from NPN to PNP standard simplifies the direct connexion to the PLC s and CNC s designed with the european standard. El delicado trabajo de conexión de los modernos servo-controladores, con un gran número de conductores y conectores de gran densidad queda reducido al mínimo con el interfase La conversión de NPN a PNP añade la ventaja de la conexión directa con los PLC y controles numéricos diseñados con la normativa Europea. In order to give the maximum system safety it is recommendable to use limit switches or magnetic detectors with normally closed contacts. If static switches are used must be with NPN output. Para dotar al sistema de la máxima seguridad es recomendable la utilización de finales de carrera o detectores magnéticos con contacto normalmente cerrado. Los contactos estáticos deben ser del tipo NPN. ELECTRICAL FEATURES CARACTERISTICAS ELECTRICAS Power supply voltage Tensión de alimentación V DC Maximum current consumption Corriente máxima consumida 100 ma DC Outputs Maximum current Corriente máxima en las salidas 10 ma DC Extent of supply P/N Interface m lengh 36 pin cable with connectors - Technical description Extensión del suministro Nº de Artículo Interfase Cable de 36 vías de 1 m. de longitud con conectores - Información técnica Recommended accesories Accesorios recomendados M8 NPN N/C inductive sensor Sensor inductivo NPN normalmente cerrado de M Power supply 230 V Hz/24 V 150 ma Rail 35 mm Fuente de alimentación 230V Hz/24 V 150 ma SA POWER SUPPLY AND LOGICAL I/O s ALIMENTACIÓN Y ENTRADAS LÓGICAS X1 Function Función 1 COM+ Common Positive (+24 V) Común positivo (+24 V) 2 CWL Clock wise limit switch Final de carrera en sentido horario 3 COM- 0 V 0 V 4 COM+ Common Positive (+24 V) Común positivo (+24 V) 5 ORGL Reference position Posición de referencia 6 COM- 0 V 0 V 7 COM+ Common Positive (+24 V) Común positivo (+24 V) 8 CCWL Counter clock wise limit switch Final de carrera en sentido antihorario 9 COM- 0 V 0 V D1 4 / 7 Rev. 1/06/04 12:36

5 Interface 9944 para Panasonic MINAS XP Panasonic MINAS XP Interface ANALOGIC I/O s AND Z PHASE PULSE ENTRADAS/SALIDAS ANALÓGICAS E IMPULSO FASE Z X2 Function Función 10 SP Velocity monitor signal Señal monitora de la velocidad 11 IM Torque monitor signal Señal monitora del par motor 12 P16 Present position output 16 Salida de posición 16 alcanzada 13 P8 Present position output 8 Salida de posición 8 alcanzada 14 P4 Present position output 4 Salida de posición 4 alcanzada 15 P2 Present position output 2 Salida de posición 2 alcanzada 16 P1 Present position output 1 Salida de posición 1 alcanzada 17 COIN Positioning complete output Salida de posición completada 18 ALM Servo alarm output Salida de servomotor en estado de alarma 19 BUSY Motor running state output Salida de motor en giro COM+ +24 V Input Entrada de alimentación de +24V 22 0V COM - 0 V Input Entrada de común de 0 V 23 PIN 16 Point assign input 16 Entrada de preselección PIN 8 Point assign input 8 Entrada de preselección 8 25 PIN 4 Point assign input 4 Entrada de preselección 4 26 PIN 2 Point assign input 2 Entrada de preselección 2 27 PIN 1 Point assign input 1 Entrada de preselección 1 28 EMG Emergency STOP Input Entrada de paro de emergencia 29 STB Strobe signal input Entrada de señal de STROBE 30 SVON Servo ON signal input Entrada de señal de servo ON WIRING DIAGRAM ESQUEMA DE CONEXIONES DIGITAL INPUTS CWL ORGL CCWL 9944 SP IM Out. + - Out. + - Out D1 5 / 7 Rev. 1/06/04 12:36

6 Interface 9944 para Panasonic MINAS XP Panasonic MINAS XP Interface DIMENSIONS AND WEIGTH DIMENSIONES Y PESO S.A. Sistel PRODUCT DEFINITION DEFINICION PRODUCTO P/N Interfase 9944 Interfase D1 6 / 7 Rev. 1/06/04 12:36

7 FEATURES Interfaces 9944, 0044 and 0088 Interfases 9944, 0044 y 0088 CARACTERISTICAS Direct connection through encapsulated connectors Logic signals converter from NPN to PNP LED s display monitoring all I/O Connections through terminal strips and connectors Build in +5V set value encoder power supply 35 mm DIN rail assembly High reduction of the assembling time and error erasure. Conexión directa a través de conectores encapsulados Convertidor de señales lógicas de NPN a PNP Monitorización con visualización LED de todas las E/S Creado en alimentación de potencia de codificador de consigna de +5V Montaje en relé DIN de 35 mm Alta reducción del tiempo de montaje y borrado de error DESCRIPTION DESCRIPCION The interfaces 9944, 0044 and 0088 facilitates the Panasonic series Minas XP, Minas XX and Minas V servo controllers connection. Los interfases 9944, 0044 y 0088 facilitan la conexión de los controladores de las series Minas XP, Minas XX y Minas V. The PNP logic inputs from Japanese and American standard are converted into PNP in order to simplify its interconnection to the European Standard PLC s and CNC s. The easy status identification of each logic I/O s through LED diodes with its corresponding printed mnemonics, facilitates system s start-up and maintenance. Las entradas lógicas PNP estándars de Japón y América son convertidas en PNP para simplificar su interconexión con los CNC y PLC estándars europeos. El sencillo estado de identificación de cada E/S lógicas a través de los diodos LED con su correspondiente carácter mnemotécnico, facilita el inicio del sistema y su mantenimiento. In the types 0044 and 0088 a 5V stabilizer with 24V input voltage, facilitates the incremental encoders connection in order to be used as frequency set-value without any extra components. The logic outputs are static type and are available to supply 10mA at a 24V DC for driving a low current relay or static input. En los tipos 0044 y 0088 a estabilizador de 5V con tensión de entrada de 24V, facilita la conexión de codificadores incrementales para ser usados como consigna de frecuencia sin ningún componente extra. Las salidas lógicas son de tipo estático y permiten alimentar 10mA a 24V DC para accionamiento de relé de baja corriente o entrada estática. TECHNICAL DATA DATOS TECNICOS Voltage supply Tensión de alimentación V DC Maximum current Corriente máxima 100 ma Output s maximum current Corriente máxima de salida 10 ma Input s maximum current Corriente máxima de entrada 1 ma Working temperature Temperatura de trabajo ºC Relative humidity Humedad relativa < 85% w/o water cond. HR Cable length 9944 and 0044 Cable largo 9944 y m Cable length 0088 Cable largo ,8 m Dimensions (Width x Height) Dimensiones (anchura x altura) 75 x 113 mm RELATED COMPONENTS COMPONENTES P/N Two relay set for assembly in DIN guide Dos relés preparados para montaje en guía DIN Power supply 220 V Hz to 24 Vcc 150 ma 35 mm DIN Alimentación de potencia de 220 V Hz a 24 Vcc 150 SA profile ma 35 mm DIN de perfil Incremental encoder with output Codificador incremental con salida RS422 Consult Numeric control SPRING Control numérico SPRING MM96E085 Cables Sub-D-9 of 2 m. Cables Sub-D-9 of 2 m. Jsd9sd D0 7 / 7 Rev. 1/06/04 12:36

GENERADORES DE ELECTRICIDAD

GENERADORES DE ELECTRICIDAD GENERADORES DE ELECTRICIDAD DIESEL y BENCINA Generador STE 5000 D - DIESEL VALOR : $ 830.000 + IVA Power Generator STE 5000 D This power station supplies energy and provides security. Power will be available

Más detalles

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,

Más detalles

domótica - home automation auta DOMO

domótica - home automation auta DOMO domótica - home automation auta DOMO auta DOMO, la sencillez del control. simplicity of control. El sistema auta DOMO auta DOMO system Pantalla táctil auta DOMO auta DOMO touch panel La pantalla tactil

Más detalles

ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator

ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator Características Diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles, ideales para

Más detalles

Unidad PROFIBUS-DP JUSP-NS500. Configuración del sistema. Maestro de PROFIBUS-DP. Conectividad PROFIBUS-DP con funcionalidad de posicionado.

Unidad PROFIBUS-DP JUSP-NS500. Configuración del sistema. Maestro de PROFIBUS-DP. Conectividad PROFIBUS-DP con funcionalidad de posicionado. Ver. Ver. Ver. Ver. JUSP- Unidad Control de movimiento Conectividad con funcionalidad de posicionado. Conexión directa con el servodriver de la serie Sigma-II Simplifica el control distribuido y la administración

Más detalles

ARTICULO: 5803 50. Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional

ARTICULO: 5803 50. Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional ARTICULO: 5803 50 Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional Características ACTUADOR ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico

Más detalles

ASTROLUM TCS ASTROLUM TCS. ASTROLUM TCS es un sistema de telegestión para instalaciones de alumbrado público.

ASTROLUM TCS ASTROLUM TCS. ASTROLUM TCS es un sistema de telegestión para instalaciones de alumbrado público. ASTROLUM TCS ASTROLUM TCS es un sistema de telegestión para instalaciones de alumbrado público. ASTROLUM TCS ASTROLUM TCS is a telemanagement system for street lighting installations. Control automático:

Más detalles

Sensor de Proximidad Inductivo IKZ 122.23 GH

Sensor de Proximidad Inductivo IKZ 122.23 GH SENSOREN FÜR AUTOMATION Sensor de Proximidad Inductivo IKZ 122.23 GH Sensor de cuerpo metálico M12 con protección contra corto circuitos. Este sensor es apto para alta temperatura ambiente. Datos técnicos

Más detalles

DESCRIPCIÓN Y DIMENSIONES DESCRIPTION AND DIMENSIONS

DESCRIPCIÓN Y DIMENSIONES DESCRIPTION AND DIMENSIONS LISTINO PREZZI FIGURA FIGURE DESCRIPCIÓN Y DIMENSIONES 8010 Manómetro de cápsula Baja presión (ventómetro) D=100 acero inoxidable 304, aro: bayoneta Aguja: micrometrica. Doble escala: inh2o/ mbar Entrada

Más detalles

APÉNDICE. USANDO SureStep CON PLCS DIRECTLOGIC. En este apéndice...

APÉNDICE. USANDO SureStep CON PLCS DIRECTLOGIC. En este apéndice... USANDO SureStep CON PLCS DIRECTLOGIC APÉNDICE B En este apéndice... PLCs y módulos Direct LOGIC compatibles......b2 Conexiones típicas a un PLC DL05.............B4 Conexiones típicas a un H0-CTRIO............B5

Más detalles

MÓDULO DE APLICACIÓN PARA BOMBAS

MÓDULO DE APLICACIÓN PARA BOMBAS 4377 es - 2010.09 / b Motor supply Mains supply Low/High pressure switches Low/high pressure input P Temperature (PT100) input Low water input Module Soft starter Manual destinado al usuario final

Más detalles

Sistema de conexión para electroválvulas y distribuidores, compatible a los bus de campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET

Sistema de conexión para electroválvulas y distribuidores, compatible a los bus de campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET ValveConnectionSystem Sistema de conexión para electroválvulas y distribuidores, compatible a los bus de campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET P20.ES.R0a EL SISTEMA V.C.S El sistema VCS es un conjunto

Más detalles

MÓDULOS DE ADQUISICIÓN Y CONTROL SOBRE IP: XIKRA2xx

MÓDULOS DE ADQUISICIÓN Y CONTROL SOBRE IP: XIKRA2xx W1-106 MÓDULOS DE ADQUISICIÓN Y CONTROL SOBRE IP: XIKRA2xx 2 relés de 5A/240 Vac. Carril DIN de 6 huecos. XIKRA210 XIKRA211 2 relés de 5A/240 Vac. de contacto conmutado. 2 relés de 5A/240 Vac. de doble

Más detalles

Convertidores de frecuencia ABB para aguas y aguas residuales ACQ810, desde 0.37 a 500kW Guía de puesta en marcha rápida para sistemas Multibombas

Convertidores de frecuencia ABB para aguas y aguas residuales ACQ810, desde 0.37 a 500kW Guía de puesta en marcha rápida para sistemas Multibombas Convertidores de frecuencia ABB para aguas y aguas residuales ACQ810, desde 0.37 a 500kW Guía de puesta en marcha rápida para sistemas Multibombas con más de un transductor de presión - Objetivo de la

Más detalles

Datos Principales Main Data. Recomendado Recommended

Datos Principales Main Data. Recomendado Recommended BEA 10/15/20 Descripción Description Bomba de engranajes con sentido de giro reversible y drenaje interno. Construida con cuerpo de aluminio, más ligera y que permite trabajar a altas presiones con un

Más detalles

SEÑALIZADORES SQ A A A B CONFIGURACIÓN Y DESCRIPCIÓN

SEÑALIZADORES SQ A A A B CONFIGURACIÓN Y DESCRIPCIÓN SEÑALIZADORES SQ Los señalizadores de la serie SQ están disponibles en las versiones con casillas básicas de 30 x 30 mm. A partir de la casilla básica (A) es posible formar otros tipos (B-C-D). Las dimensiones

Más detalles

MONITOR DE VIBRACIONES MECÁNICAS

MONITOR DE VIBRACIONES MECÁNICAS MONITOR DE VIBRACIONES MECÁNICAS VIBRAspec es un monitor de máquinas de 2 canales que mide y analiza vibraciones mecánicas. Cumple con los requerimientos de la norma API670 para protección de máquinas.

Más detalles

REOVIB MFS 268 IP 54 or IP 20, Frequency-control with automatic detection of the resonant frequency

REOVIB MFS 268 IP 54 or IP 20, Frequency-control with automatic detection of the resonant frequency Descripción Frequency converters in the series for vibratory conveyor technology offer the option of operating the vibratory conveyor at an optimal vibration frequency for the material - completely independently

Más detalles

PUSH. Power MERGER DMX. User Manual / Instrucciones de Usuario

PUSH. Power MERGER DMX. User Manual / Instrucciones de Usuario PUSH Power Power Indicator DMX Indicator A DMX IN B DMX OUT MERGER DMX User Manual / Instrucciones de Usuario Power MERGER DMX ACCESORIO USER'S MANUAL PUSH Power Indicator DMX Indicator A DMX IN B DMX

Más detalles

GTR-17 Manual del Control de Generador

GTR-17 Manual del Control de Generador GTR-17 Manual del Control de Generador Versión en Español Tres Arroyos 329 - Haedo (1706) Buenos Aires - Argentina : (54-11) 4926-0600 / 4483-3630 : (54-11) 4627-3500 E-mail: cram@speedy.com.ar Web Site:

Más detalles

MANUAL DE USUARIO NODO DEVICENET UNICAUCA

MANUAL DE USUARIO NODO DEVICENET UNICAUCA INTRODUCCIÓN El nodo DeviceNet diseñado e implementado en la universidad del cauca, es un dispositivo funcional con características similares a las de un dispositivo industrial, permite conectar sensores

Más detalles

B20 Puentes para línea de potencia en bases S10-M y S12

B20 Puentes para línea de potencia en bases S10-M y S12 Puentes de interconexión para circuitos de control y potencia V0 V0 Puentes de potencia para bases S0-M y S B0 Puentes para línea de potencia en bases S0-M y S Los puentes V0 de cuatro terminales y los

Más detalles

www.totalspanishsimulator.com

www.totalspanishsimulator.com I ) Instalación / Installation Pg. 2 II ) Conexión del cableado / Plug in the connectors Pg. 4 III ) Cambiar Posición Imán / Change Magnet Position Pg. 6 IV ) Configuración de Software Pg. 7 IV ) Software

Más detalles

ARTICULO: Indicador entrada programable Multi input indicator

ARTICULO: Indicador entrada programable Multi input indicator ARTICULO: 8070 Indicador entrada programable Multi input indicator Características Descripción: Tipo de señal de entrada: ma, mv, V, Rt. 2 alarmas de salida, ajuste libre, Capacidad de Rele: AC 250V/1A.

Más detalles

rdm DRIVES El control de su motor, al alcance de su mano rdm

rdm DRIVES El control de su motor, al alcance de su mano rdm DRIVES El control de su motor, al alcance de su mano DRIVES DRIVES presenta cuatro series de drives, controladores especialmente adaptados a nuestra gama de Servomotores, Motores Brushless y Motores Torque,

Más detalles

maxon motor maxon motor control ADS 50/5 Servoamplificador 4-Q-DC

maxon motor maxon motor control ADS 50/5 Servoamplificador 4-Q-DC control ADS 50/5 Servoamplificador 4-Q-DC Número de artículo 145391 Instrucciones de Funcionamiento Edición Julio 2009 El ADS 50/5 es un potente servoamplificador para el control de motores de corriente

Más detalles

LED Strobe Panel - Manual

LED Strobe Panel - Manual PAG. 2 LED Strobe Panel - Manual SPECIFICATION Voltage: Power consumption: LED: Color temperature: Operation mode: Weight: Size: 3 00VAC 20VAC 05W (Max) 448* SMD5050 white LED 900K LED display 3.KGS *2.35*9.

Más detalles

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem The KMR SCA-05 kit is a

Más detalles

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET am DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34 93 377 85 85 Fax: +34 93 377 8 8 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Más detalles

FS 90 MICROCONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURA DE UN PUNTO MANUAL DEL USUARIO

FS 90 MICROCONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURA DE UN PUNTO MANUAL DEL USUARIO FS 90 MICROCONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURA DE UN PUNTO MANUAL DEL USUARIO Índice Descripción... 3 Características.... 3 Especificaciones... 3 Instalación.... 4 Conexión y disposición de borneras...

Más detalles

Sensores de rueda WSR y WSS. Conmutación e indicación sin contacto. Mobility

Sensores de rueda WSR y WSS. Conmutación e indicación sin contacto. Mobility Sensores de rueda WSR y WSS Conmutación e indicación sin contacto Mobility Conmutación e indicación sin contacto Los sensores de rueda WSR y WSS Los sensores de rueda WSR (Wheel Sensor Relay, o relé de

Más detalles

SISTEMAS DE PROTECCIÓN ELÉCTRICA

SISTEMAS DE PROTECCIÓN ELÉCTRICA Catalog products Protection solutions for electrical and communications networks Overvoltage Protections: SisPro T series three-phase The T series overvoltage protections are prepared to protect threephase

Más detalles

OTB1E0DM9LP módulo distribuido E/S OTB - TCP/IP Ethernet m

OTB1E0DM9LP módulo distribuido E/S OTB - TCP/IP Ethernet m Ficha de producto Carácterísticas Complementario Concepto Puerto Ethernet Longitud de bus OTB1E0DM9LP módulo distribuido E/S OTB - TCP/IP Ethernet - 0..100 m Principal Número de dispositivos por segmento

Más detalles

BUS DE CAMPO INFORMACIÓN GENERAL ENCODERS ABSOLUTOS BUS DE CAMPO. PROFIBUS Profibus DP es una red de comunicaciones digital que conecta

BUS DE CAMPO INFORMACIÓN GENERAL ENCODERS ABSOLUTOS BUS DE CAMPO. PROFIBUS Profibus DP es una red de comunicaciones digital que conecta INFORMACIÓN GENERAL ENCODERS ABSOLUTOS BUS DE CAMPO BUS DE CAMPO PROFIBUS Profibus DP es una red de comunicaciones digital que conecta y sirve como red de comunicaciones entre controladores industriales

Más detalles

www.infoplc.net Fecha: 6-4-2012 Página 1 / 14

www.infoplc.net Fecha: 6-4-2012 Página 1 / 14 Fecha: 642012 Página 1 / 14 CCLink: LJ61BT11 y estaciones FRA7NC Objetivo. Esta nota técnica proporciona las líneas de programa y los ajustes necesarios para configurar la siguiente red CCLink. Master

Más detalles

ARTICULO: Posicionador Digital para Servomotor Digital Positioning System to Servomotor

ARTICULO: Posicionador Digital para Servomotor Digital Positioning System to Servomotor ARTICULO: 5810 04 Posicionador Digital para Servomotor Digital Positioning System to Servomotor ESPECIFICACIONES El Posicionador Digital es un accesorio para los actuadores eléctricos que convierte a los

Más detalles

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) -

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) - Art. 5951 04 Posicionador Electro-Neumático con Retransmisor para Actuadores Rotativos Art. 5951 04 Electro-Pneumatic Positioner with position transmitter for Rotary Actuator Características 1. El posicionador

Más detalles

ES-S6A Sirena de interior. www.etiger.com

ES-S6A Sirena de interior. www.etiger.com ES-S6A Sirena de interior www.etiger.com ES Características La ES-S6A puede utilizarse como sirena adicional conectada a su sistema de alarma o como sirena independiente conectada a un mando a distancia

Más detalles

Los bloques DLL (Figura A.1) externos permiten al usuario escribir su propio código y

Los bloques DLL (Figura A.1) externos permiten al usuario escribir su propio código y Apéndice A Bloques DLL Los bloques DLL (Figura A.1) externos permiten al usuario escribir su propio código y programarlo en lenguaje C, compilarlo dentro de un archivo DLL usando el Microsoft C/C++ o el

Más detalles

BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC

BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

VALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves

VALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves VALVAC Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves Características / Characteristics Características Generales / General Characteristics

Más detalles

Sistema de Acceso ST4 Manual de Instalación

Sistema de Acceso ST4 Manual de Instalación Sistema de Acceso Manual de Instalación Soluciones de Acceso Inteligentes Sistema de Accesso para Ascensores aracterísticas principales: El Sistema St4 utiliza la tecnología más avanzada en sistemas de

Más detalles

HIGH LITE. grupo-mci.com

HIGH LITE. grupo-mci.com grupo-mci.com Efficacy 95 lm/w. 4 versions de 6.500, 12.500, 19.000, 25.000 lm. 2 beams: wide and narrow. Modular IP65 light fixture, each 375 mm. Extra flat: height 55mm. Contemporary design. Applications:

Más detalles

Ref Ref Ref Ref INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL

Ref Ref Ref Ref INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL Ref. 8010 Manómetro de cápsula Baja presión (ventómetro). D = 100 acero inoxidable 304, aro: bayoneta. Aguja: micrométrica. Doble escala: inh 2 O/mbar. Entrada inferior 1/2. Clase: 1,0. Visor cristal laminado.

Más detalles

Para cualquier consulta sobre circuitos típicos de estas u otras aplicaciones rogamos consultar.

Para cualquier consulta sobre circuitos típicos de estas u otras aplicaciones rogamos consultar. Motores hidráulicos Motores hidráulicos Hydr draulic motors Tipo MPV Type MPV INDICACIONES.- Los motores de la serie MPV son motores de válvula de disco. La transmisión del giro al eje de salida se produce

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

Instrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190

Instrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190 EQUIPOS DE PRECISIÓN GIS IBERICA S.L Avda. de España nº11, 2ªC Cáceres 10004 ; Tlfe 927-224600 Tlfe-Fax 927-212207 gisiberica@gisiberica.com www.gisiberica.com Instrucciones de uso Termo higrómetro para

Más detalles

DISEÑO DE UN PLC DOMÉSTICO UTILIZANDO UN MICROCONTROLADOR PIC-18F4550

DISEÑO DE UN PLC DOMÉSTICO UTILIZANDO UN MICROCONTROLADOR PIC-18F4550 DISEÑO DE UN PLC DOMÉSTICO UTILIZANDO UN MICROCONTROLADOR PIC-18F4550 QUIRINO JIMENEZ DOMINGUEZ, MARGARITA ALVAREZ CERVERA INSTITUTO TECNOLÓGICO DE MÉRIDA qjimenezdo@yahoo.com.mx RESUMEN: En el presente

Más detalles

CONTROLADOR MOTORES DC DOBLE S310100

CONTROLADOR MOTORES DC DOBLE S310100 CONTROLADOR MOTORES DC DOBLE S310100 Montaje del controlador de motores DC doble Nota: Le recomendamos que lea atentamente todo el manual antes de proceder a montar el kit. U1: Controlador de motores DC

Más detalles

Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301

Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301 Data sheet Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301 Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente desarrollados para tareas de control

Más detalles

INFORMACIÓN TÉCNICA SEMAFOROS TIPO LED

INFORMACIÓN TÉCNICA SEMAFOROS TIPO LED INFORMACIÓN TÉCNICA SEMAFOROS TIPO LED UPSISTEL DEL CAFE es una empresa que fabrica, importa y comercializa equipos electrónicos en las áreas de ENERGIA, SISTEMAS, TELECOMUNICACIONES, PUBLICIDAD EQUIPOS

Más detalles

ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER

ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER Características 1. El posicionador electro neumático es utilizado para operaciones lineales de válvulas con actuadores

Más detalles

Incremental Rotary Encoders

Incremental Rotary Encoders Incremental Rotary Encoders Solid Shaft Optical Incremental Encoder The rotary incremental encoder is used to indicate the direction of angular movement of the external mechanism. It produces pulses the

Más detalles

ARTICULO: 5810 Sistema de Posicionador Digital para Actuador Eléctrico Digital Positioning System for Electric Actuator

ARTICULO: 5810 Sistema de Posicionador Digital para Actuador Eléctrico Digital Positioning System for Electric Actuator ARTICULO: 5810 Sistema de Posicionador Digital para Actuador Eléctrico Digital Positioning System for Electric Actuator Características El DPS es un accesorio para los actuadores eléctricos que convierte

Más detalles

Sistemas de control CMCA

Sistemas de control CMCA Características Informaciones resumidas Para los sistemas de manipulación de Festo se ofrece el control CMCA. Está disponible en dos variantes: Placa de montaje Placa de montaje para armario de Esta solución

Más detalles

Bienvenidos! Montaje: L-force 9400 Servo Drives

Bienvenidos! Montaje: L-force 9400 Servo Drives Bienvenidos! Montaje: L-force 9400 Servo Drives Introducción a L-force 9400 Diseño Condiciones climáticas inicial Next Back 2 3 Operación alimentación AC Tipo de red TT o TN earthed phase in connection

Más detalles

DFRduino Romeo, todo en un controlador (RoMeo V1.0) Por favor, lea atentamente este manual antes de encender el dispositivo.

DFRduino Romeo, todo en un controlador (RoMeo V1.0) Por favor, lea atentamente este manual antes de encender el dispositivo. DFRduino Romeo, todo en un controlador (RoMeo V1.0) Por favor, lea atentamente este manual antes de encender el dispositivo. DFRduino Romeo Romeo es un microcontrolador de todo-en-uno diseñado especialmente

Más detalles

Controladores lógicos programables

Controladores lógicos programables lógicos Controladores RPX 10 a 4 Entradas/Salidas entradas aisladas 24 Vcc. Detector de 2 ó 3 hilos NPN / PNP y contactos secos 1 entrada contaje rápido 3,5 Khz ó 1 Khz para el Micro RPX10 salidas independientes

Más detalles

Soporte / Bracket: Eje / Shaft:

Soporte / Bracket: Eje / Shaft: CAJA SEÑALIZACIÓN POSICIÓN CARACTERÍSTICAS STANDARD STANDARD FEATURING Caja / Box: Tapa / Lid: ENVOLVENTE ALUMINIO SERIE CA ALUMINIUM HOUSING CA SERIES Soporte / Bracket: Eje / Shaft: Aluminio / Aluminium

Más detalles

Datos Principales Main Data. Opcional: Cable galvanizado con gancho Optional: Galvanized cable with hook. Dimensiones Dimensions Codigo Code 9022325

Datos Principales Main Data. Opcional: Cable galvanizado con gancho Optional: Galvanized cable with hook. Dimensiones Dimensions Codigo Code 9022325 9021525 Cabrestante Hidráulico Arrastre con Tambor Reducido Hydraulic Recovery Winch with Shorter Drum Descripción Description Cabrestante de arrastre hidráulico de reducción de planetarios y tambor reducido

Más detalles

Specifications, Installation, and Operating Instructions GrowerSELECT 230 VAC Replacement Feed Sensor With Heating Element HS09

Specifications, Installation, and Operating Instructions GrowerSELECT 230 VAC Replacement Feed Sensor With Heating Element HS09 Specifications, Installation, and Operating Instructions GrowerSELECT 230 VAC Replacement Feed Sensor With Heating Element HS09 Specifications: Operating Voltage: 200-250 VAC Frequency: 50-60 Hz Relay

Más detalles

DETECTORES DE POSICIÓN "PERFIL T"

DETECTORES DE POSICIÓN PERFIL T DETECTORES DE POSICIÓN "PERFIL T" DE INTERRUPTOR (ILE) Y MAGNÉTICO- RESISTIVOS (MR) adaptables en cilindros con ranuras en perfil "T" o cola de milano 2 P292-ES-R0a Serie 88 DETECTOR DE POSICIÓN "PERFIL

Más detalles

Unidades de indicación y control CDPX

Unidades de indicación y control CDPX Características Características Las unidades de indicación y control de Festo incluyen procesadores potentes combinados con tecnología de pantalla ancha. Con estas unidades, la interfaz hombre-máquina

Más detalles

Módulo de entrada de 8 canales Para la conexión en paralelo.

Módulo de entrada de 8 canales Para la conexión en paralelo. 16 COMPONENTES DE UNA INSTALACIÓN ST-3-3932-2005 Módulo de entrada de 8 canales Para la conexión en paralelo. ST-44-2002 Equipos de medición en campo Uso y conexión de los equipos de medición en campo,

Más detalles

USB I180 Hardware & Software Installation guide for Windows 10 de junio de 2014

USB I180 Hardware & Software Installation guide for Windows 10 de junio de 2014 1. Hardware Importante! Antes de conectar el interface con el cable USB al ordenador, es necesario instalar el driver FTDI suministrado en el paquete de intalación. 1.1 Introducción (Interface USB termostato

Más detalles

Control de Movimiento Integrado en EtherNet/IP

Control de Movimiento Integrado en EtherNet/IP Control de Movimiento Integrado en EtherNet/IP Enric Fábregas Ingeniero Comercial 29-10-2013 Copyright 2013 Rockwell Automation, Inc. All rights reserved. 2 Escoger la solución de control de movimiento

Más detalles

EJERCICIOS CON ARDUINO LED ENCENDIDO. Se conecta el Led al pin 52 y a alimentación. Compilar Se enciende el LED.

EJERCICIOS CON ARDUINO LED ENCENDIDO. Se conecta el Led al pin 52 y a alimentación. Compilar Se enciende el LED. EJERCICIOS CON ARDUINO LED ENCENDIDO Se conecta el Led al pin 52 y a alimentación. Compilar Se enciende el LED. MARÍA TERESA CUESTA CALVO M03-ARDUINO PROYECTOS VARIOS 1 / 23 LED BICOLOR Led bicolor. Conectado

Más detalles

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,

Más detalles

IO500 Módulo ENTRADA-SALIDA ENTRADA SALIDA módulo

IO500 Módulo ENTRADA-SALIDA ENTRADA SALIDA módulo Página 1 / 7 Descripción general El módulo polivalente IO500 con micro procesador y aislador de cortocircuito es un dispositivo programable que puede ser configurado como: módulo de salida actuador (AT)

Más detalles

Seminario de Electrónica Industrial

Seminario de Electrónica Industrial Elena Villanueva Méndez Requerimientos conexión a la red Valparaíso, Mayo de 2010 Estándares de conexión a la red Varían de país en país. Usualmente: adaptación de estándares internacionales International

Más detalles

ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage

ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage Características ACTUADOR 51 Features ACTUATOR 51 ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico 90º

Más detalles

USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Overview Descripción TA-12A is a 12 LF / 1.7 HF 2-way self-powered

Más detalles

Electronics and sensors Sensors

Electronics and sensors Sensors Electronics and sensors Sensors Magnetic sensors Magnetic sensors > C- and T-slot sensors for active gripping elements, linear units, compact cylinders > PNP or NPN switching functions > With control LED

Más detalles

Gestión Integral de Motores. Edwar Lotero Ayala Ingeniero de Producto Variadores de Velocidad & Arrancadores Suaves

Gestión Integral de Motores. Edwar Lotero Ayala Ingeniero de Producto Variadores de Velocidad & Arrancadores Suaves Gestión Integral de Motores Edwar Lotero Ayala Ingeniero de Producto Variadores de Velocidad & Arrancadores Suaves Introducción Los Variadores ALTIVAR es un sistema avanzado de gestión y protección de

Más detalles

A I RTRONIC. Manual de usuario User Manual.

A I RTRONIC. Manual de usuario User Manual. A I RTRONIC Manual de usuario User Manual AIRTRONIC Partes que incluye Parts inlcuded 1 Goldeneye Airtonic Unit 1 Power supply Input: 100-240 V ~ 50-60 Hz Output: 12 VDC, max. 1000 ma 12 W max. 1 Dermograph

Más detalles

USB TL40 Hardware & Software Installation guide for Windows 10 de junio de 2014 Version: V3.0.0.0.NET Framework 4.0

USB TL40 Hardware & Software Installation guide for Windows 10 de junio de 2014 Version: V3.0.0.0.NET Framework 4.0 1. Hardware Importante! Antes de conectar el interface con el cable USB al ordenador, es necesario instalar el driver FTDI suministrado en el paquete de intalación. 1.1 Introducción (Interface USB de 8

Más detalles

Automatización digital de procesos. Tema B

Automatización digital de procesos. Tema B Automatización digital de procesos Tema B Estructura de sistema ACTUADORES PROCESO SENSORES Acciones que se realizan sobre el proceso Información suministrada por el proceso SALIDAS PLC ENTRADAS Bloques

Más detalles

Suministros Industriales MP-4 S.L: presenta el nuevo Display de We tec DIAS SIN ACCIDENTE. El equipo incorpora un reloj, con una preselección donde

Suministros Industriales MP-4 S.L: presenta el nuevo Display de We tec DIAS SIN ACCIDENTE. El equipo incorpora un reloj, con una preselección donde a Suministros Industriales MP-4 S.L: presenta el nuevo Display de We tec DIAS SIN ACCIDENTE. El equipo incorpora un reloj, con una preselección donde podremos elegir la hora que deseemos que el display

Más detalles

MONITOR DE VARIABLES QUÉ MÁQUINAS PROTEGE? QUÉ PROBLEMAS DETECTA? APLICACIONES TÍPICAS CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES COMUNICACIÓN ETHERNET VENTAJAS

MONITOR DE VARIABLES QUÉ MÁQUINAS PROTEGE? QUÉ PROBLEMAS DETECTA? APLICACIONES TÍPICAS CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES COMUNICACIÓN ETHERNET VENTAJAS MONITOR DE VARIABLES RTU AI800 es un monitor de temperaturas, presiones, caudales y otras variables medidas desde sensores con salida 4-20 ma. Cumple con los requerimientos de la norma API670 para protección

Más detalles

Manual de usuario CPR-2500/C1.../C2...

Manual de usuario CPR-2500/C1.../C2... Manual de usuario CPR-2500/C1.../C2... Montaje Montaje panel: +0,5 +0,2 Ventana de 46 x 91-0 mm (2.5" x 3.5" -0 ) Plástico ABS (UL94-HB) Precauciones generales de instalación 1 Se evitará ubicar los equipos

Más detalles

AMPLIFICADOR AMPLIFIER A-5240Z6N

AMPLIFICADOR AMPLIFIER A-5240Z6N AMPLIFICADOR AMPLIFIER A-5240Z6N Manual de instalación y funcionamiento v1.0 Installation and operating instructions v1.0 Amplificador 6 zonas 1. CARACTERÍSTICAS 3 entradas de micro, 2 estradas de auxiliar

Más detalles

Sistemas Fieldbus II (VE2) PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DeviceNet, CANOpen

Sistemas Fieldbus II (VE2) PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DeviceNet, CANOpen Las válvulas de las series V20 y V22 pueden conectarse directamente al Fieldbus II para formar una red IP que puede utilizarse para controlar islas de válvulas y señales de entrada. Norgren ofrece dos

Más detalles

LED ZALEDA LED-WEATHERPROOF LUMINAIRE LUMINARIA ESTANCA DE LED LED-EMERGENCY LUMINAIRE LUMINARIA DE EMERGENCIA CON LED

LED ZALEDA LED-WEATHERPROOF LUMINAIRE LUMINARIA ESTANCA DE LED LED-EMERGENCY LUMINAIRE LUMINARIA DE EMERGENCIA CON LED LED ZALEDA LED-WEATHERPROOF LUMINAIRE LUMINARIA ESTANCA DE LED LED-EMERGENCY LUMINAIRE LUMINARIA DE EMERGENCIA CON LED LED-WEATHERPROOF LUMINAIRE LUMINARIA ESTANCA DE LED ZALEDA 24 ZALEDA 4 & 24 LIGHTING

Más detalles

ATS01N212QN ud. arranque suave-parada suave - ATS-01-5,5 kw - 12 A V 3 fases

ATS01N212QN ud. arranque suave-parada suave - ATS-01-5,5 kw - 12 A V 3 fases Características ud. arranque suave-parada suave - ATS-01-5,5 kw - 12 A - 380-415 V 3 fases Complementario Estilo de conjunto Función disponible Límites de voltaje de alimentación Principal Estatus comercial

Más detalles

CONVERTIDOR 5,6-5,9 GHZ

CONVERTIDOR 5,6-5,9 GHZ CONVERTIDOR 5,6-5,9 GHZ 5.6-5.9 GHZ DOWN CONVERTER CV-589-0 MI2063 - MANUAL DE INSTRUCCIONES CV-589 MANUAL DE INSTRUCCIONES CV-589 INTRODUCCIÓN El CV-589 es un convertidor de radio frecuencia para la

Más detalles

PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING.

PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING. PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING. RODETE IMPELLER BRIDA CIERRE MECÁNICO CLAMP CIERRE MECÁNICO APLICACIÓN DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO PARA BOMBAS

Más detalles

GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102

GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102 GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102 Gracias por adquirir los Altavoces Multimedia 2.1 de Approx. Podrá conectar sus altavoces a cualquier ordenador, walkman,

Más detalles

Tipo 2012. Electroválvulas H (5/2) H (5/2)

Tipo 2012. Electroválvulas H (5/2) H (5/2) Sistema de control remoto de válvulas de proceso AirLINE Rockwell Point E/S System Total compatibilidad con el sistema Combinación de bus de campo, electroválvulas de pilotaje y módulos de E/S Gran flexibilidad

Más detalles

Controlador RGB RF SYNC + mando a distancia LD1051269

Controlador RGB RF SYNC + mando a distancia LD1051269 Controlador RGB RF SYNC + mando a distancia LD1051269 El controlador RGB RF SYNC incorpora la más avanzada tecnología de regulación digital PWM (Pulse Width Modulation) especialmente diseñada para el control

Más detalles

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA AVERÍAS FUENTE INTERCONEXIÓN INTERFACE C.E. INTERFACE ph LLAVE HARD RELÉS TARJETA DE 32 SALIDAS 7520 Página 1 de 20 # PLACA DE AVERÍAS 12V # AVERÍAS Página 2 de 20 CONEXIONES

Más detalles

E/S discretas conectadas directamente al barramiento PROFIBUS-PA. Bloques Funcionales discretos en el campo. E/S integrados en el mismo hardware

E/S discretas conectadas directamente al barramiento PROFIBUS-PA. Bloques Funcionales discretos en el campo. E/S integrados en el mismo hardware E/S discretas conectadas directamente al barramiento PROFIBUS-PA Bloques Funcionales discretos en el campo E/S integrados en el mismo hardware 2 salidas en colector abierto 2 entradas con aislamiento óptico

Más detalles

2. Can be used in double action or spring return pneumatic actuator. 2. Se puede utilizar en actuadores neumáticos de doble efecto ó simple efecto.

2. Can be used in double action or spring return pneumatic actuator. 2. Se puede utilizar en actuadores neumáticos de doble efecto ó simple efecto. Art. 5951 04 Posicionador Electro-Neumático con Retransmisor para Actuadores Rotativos Art. 5951 04 Electro-Pneumatic Positioner with position transmitter for Rotary Actuator Características 1. El posicionador

Más detalles

AUTOMATIC TRANSFER SWITCH

AUTOMATIC TRANSFER SWITCH AUTOMATIC TRANSFER SWITCH cuadros conmutación LTS The LTS series is the entry level model because it does not incorporate any device failure detection network / group will be the same group who controls

Más detalles

3900 TERMOSTATO OSCILANTE/MODULAR

3900 TERMOSTATO OSCILANTE/MODULAR 3900 TERMOSTATO OSCILANTE/MODULAR DESCRIPCION El Termostato oscilante/modular se utiliza principalmente en centrales de aire acondicionado y sistema de calefacción. Trabaja con un sensor de temperatura

Más detalles

3905 TERMOSTATO OSCILANTE/MODULAR

3905 TERMOSTATO OSCILANTE/MODULAR 3905 TERMOSTATO OSCILANTE/MODULAR DESCRIPCION El Termostato oscilante/modular se utiliza principalmente en centrales de aire acondicionado y sistema de calefacción. Trabaja con un sensor de temperatura

Más detalles

Art Actuadores Eléctricos Fracción de vuelta

Art Actuadores Eléctricos Fracción de vuelta Art. 5803 Actuadores Eléctricos Fracción de vuelta UPart-turn Electrical Actuator Características Diseñados para aplicaciones de 14 de vuelta (90º) y reversibles, ideales para la automatización de válvulas

Más detalles

Caudalímetros electromagnéticos Serie FLOMAT Caudalímetro electromagnético de inserción para líquidos conductivos

Caudalímetros electromagnéticos Serie FLOMAT Caudalímetro electromagnético de inserción para líquidos conductivos Caudalímetros electromagnéticos Serie FLOMAT Caudalímetro electromagnético de inserción para líquidos conductivos Apto para tuberías de gran tamaño como solución económica para la medición de caudal Indicación

Más detalles

Interruptor de valor límite para el control de circuitos AC/DC

Interruptor de valor límite para el control de circuitos AC/DC Contenido Descripción general. WAVSRIS Control del valor límite.4 PLUGCONTROL Control de corriente.6 WAVSRIS Control de tensión.8 37 /3. Descripción general Control de corrientes AC/DC y tensiones en redes

Más detalles

F C F STO F C C C o C m o pa p ct F C C S ta t nd n a d rd H 0 C x

F C F STO F C C C o C m o pa p ct F C C S ta t nd n a d rd H 0 C x Compact Standard HC0x INTRODUCCION AL TEMARIO DESCRIPCIÓN FÍSICA. CARACTERISTICAS TÉCNICAS. CONEXIONES HERRAMIENTAS DE SOFTWARE. ESTRUCTURA DE PROGRAMACIÓN POR LISTADO DE INSTRUCCIONES. COMANDOS Y OPERADORES.

Más detalles

Manual del Usuario Millenium Track. Equipo GPS MVT380. Ficha Técnica

Manual del Usuario Millenium Track. Equipo GPS MVT380. Ficha Técnica Equipo GPS MVT380 Ficha Técnica 1.- Derechos de autor. 2.- Aplicaciones. 3.- Funciones y especificaciones. 3.1 Funciones del producto. 3.2 Especificaciones. 4.- Accesorios del MVT380. 5.- Vista. 6.- Primer

Más detalles