11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : H04L 12/ Agente: Ungría López, Javier

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "11 Número de publicación: 2 235 042. 51 Int. Cl. 7 : H04L 12/58. 74 Agente: Ungría López, Javier"

Transcripción

1 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : H04L 12/8 G06F 17/ 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: Fecha de presentación: Número de publicación de la solicitud: Fecha de publicación de la solicitud: Título: Sistemas de transmisión de informaciones a una lista de destinatarios. Prioridad: FR Titular/es: FRANCE TELECOM 6, place d Alleray 701 Paris, FR 4 Fecha de publicación de la mención BOPI: Inventor/es: Vacquie, Luc; Legay, Philippe y Pettier, Isabelle 4 Fecha de la publicación del folleto de la patente: Agente: Ungría López, Javier ES T3 Aviso: En el plazo de nueve meses a contar desde la fecha de publicación en el Boletín europeo de patentes, de la mención de concesión de la patente europea, cualquier persona podrá oponerse ante la Oficina Europea de Patentes a la patente concedida. La oposición deberá formularse por escrito y estar motivada; sólo se considerará como formulada una vez que se haya realizado el pago de la tasa de oposición (art del Convenio sobre concesión de Patentes Europeas). Venta de fascículos: Oficina Española de Patentes y Marcas. C/Panamá, Madrid

2 1 ES T3 2 DESCRIPCIÓN Sistemas de transmisión de informaciones a una lista de destinatarios. La presente invención se refiere a sistemas de transmisión de informaciones a una lista de destinatarios escogidos en un anuario electrónico, que utiliza varios medios de comunicación. Existen actualmente dispositivos logiciales que permiten enviar telecopias, correos electrónicos o ambas cosas a una lista de destinatarios escogidos en un anuario electrónico. Véase por ejemplo el documento WO 01/ Sin embargo, estos sistemas imponen la necesidad de escoger el medio de comunicación utilizable, es decir, aquí la telecopia o el correo electrónico, para conectar con cada destinatario antes de ejecutar el envío de un mensaje. Esta selección del medio de comunicación antes de ejecutar el envío del mensaje representa una tarea de secretariado tanto más larga cuanto más elevado sea el número de medios de comunicación. Además, en el caso de fallo definitivo de la transmisión del mensaje, debe activarse manualmente un nuevo medio de comunicación. Por otra parte, en los sistemas existentes un expedidor tiene acceso a todas las informaciones contenidas en el anuario electrónico, y en particular a las que se refieren a los medios de comunicación con un destinatario. Por consiguiente, los destinatarios suelen vacilar en cuanto a suministrar informaciones personales tales como su número de teléfono personal, por temor a que estas informaciones sean utilizadas con malos fines. La presente invención tiene como objeto evitar estos inconvenientes. Tiene pues por objeto un sistema de transmisión de informaciones a una lista de destinatarios escogidos en un anuario electrónico, comprendiendo dicho sistema: - unos medios para registrar las informaciones que se trata de transmitir en un formato de entrada; - unos medios para seleccionar los destinatarios de las informaciones registradas, en el anuario electrónico; - varios medios de comunicación, estando adaptados cada uno de estos medios para transmitir informaciones registradas en un formato particular; caracterizado porque existen medios automatizados de selección de los medios de comunicación utilizables por lo menos en función del formato de entrada de las informaciones que se trata de transmitir. Según otras características de la invención: - los medios automatizados de selección comprenden unos medios de determinación del formato de entrada de las informaciones que se trata de transmitir a partir del tipo de las mismas; - comprende unos módulos de adaptación aptos para transformar una información registrada en un formato de entrada predeterminado, en una información adaptada para ser transmitida por cuando menos uno de dichos medios de comunicación, y los medios de selección determinan los medios de comunicación utilizables en parte en función de la existencia, para una información que se trata de transmitir, de módulos de adaptación correspondientes; - comprende unos medios de registro de informaciones destinadas a determinar en parte los medios de comunicación que deben utilizarse; los medios de registro de informaciones contienen informaciones que indican cuáles son los medios de comunicación de que está equipado el destinatario; - los medios de registro de informaciones contienen informaciones que indican cuáles son los medios de comunicación preferidos de cada destinatario, y los medios de selección determinan los medios de comunicación utilizables en parte en función de estas informaciones; - los medios de registro de informaciones contienen informaciones que indican cuál es el grado de urgencia de una información que se trata de transmitir, y los medios de selección determinan los medios de comunicación utilizables en parte en función de estas informaciones; - comprende unos medios para conservar la confidencialidad de por lo menos determinadas informaciones contenidas en los medios de registro de informaciones, respecto a los expedidores de las informaciones que se trata de transmitir; - estas determinadas informaciones contenidas en los medios de registro de informaciones se componen por lo menos de las informaciones necesarias para utilizar los medios de comunicación de que está equipado el destinatario; y - comprende unos medios de confirmación de la recepción de mensajes sonoros bajo el mando de medios de comunicación formados por teléfonos dotados de teclados. Se comprenderá mejor la invención por la lectura de la descripción que sigue, dada únicamente a titulo de ejemplo y hecha con referencia a los dibujos adjuntos, en los cuales: la fig. 1 es una vista esquemática de un sistema conforme a la invención, la fig. 2 es una vista esquemática de medios de selección de los medios de comunicación, según la invención; la fig. 3 es un ejemplo de cuadro de correspondencia utilizado por los medios de selección de la fig. 2. La figura 1 representa un sistema 1 conforme a la invención, que comprende unos medios 2 de registro y de transmisión de informaciones conectados por intermedio de un modem 4 y de una red 6 de transmisión de informaciones a un servidor 8. Este sistema comprende igualmente varios medios de comunicación conectados por medio de la red 6 al servidor 8. Los medios 2 de registro y de transmisión de informaciones se componen de cualquier medio adaptado para registrar y transmitir hacia el servidor informaciones en un formato numérico. Comprenden aquí un ordenador conectado a una cámara 22 y a un micrófono 24 para poder registrar secuencias en video. Estas secuencias video se registran por ejemplo en formato MPEG en una memoria (no representada) del ordenador. El ordenador comprende igualmente una aplicación de correo electrónico y un navegador Internet 26 clásicos destinados a transmitir informaciones registradas en un formato numérico hacia el servidor 8. La red 6 de transmisión de informaciones que conecta ordenadores tales como el ordenador al servidor 8 está formada por la red conocida bajo el nombre de tela de araña mundial (World Wide WEB), denominada aquí red Internet. El servidor 8 está asociado a unos medios 28, de registro de informaciones y a un anuario electrónico 32. Estos medios 28, y el anuario 32 serán

3 3 ES T3 4 descritos con relación a la figura 2. El servidor 8 es aquí un servidor Internet, es decir, un servidor conectado a la red Internet 6 y adaptado para cooperar con navegadores Internet clásicos tales como el navegador Internet 26. Haremos una descripción más detallada de este servidor con relación a la figura 2. El servidor 8 está conectado a los medios de comunicación, ya sea directamente, ya sea por intermedio de unos puentes 12. El sistema 1 comprende dos puentes, 42. El puente está adaptado para conectar la red Internet 6 a una red hertziana 46 de transmisión de informaciones de telefonía móvil. Así pues, el servidor 8 queda conectado por intermedio de este puente a unos primeros medios de comunicación formados con unos teléfonos móviles tales como el teléfono móvil 48. El puente 42 comunica la red Internet 6 a una red 0 conmutada de transmisión de informaciones. Así pues, el servidor 8 está conectado por intermedio del puente 42 a unos segundos y a unos terceros medios de comunicación 2, 4. Los segundos medios 2 de comunicación están formados por teléfonos fijos mientras que los terceros medios 4 de comunicación están formados por telecopiadoras. El servidor 8 está igualmente conectado directamente a unos cuartos medios de comunicación 6 formados por ordenadores conectados a la red Internet 6 por intermedio de modems 8. Estos ordenadores están adaptados para recibir correos electrónicos. Los medios de comunicación comprenden en la forma de realización particular aquí descrita unos primeros, segundos, terceros y cuartos medios de comunicación 46, 3, 4 y 6. Deberá observarse que pueden utilizarse otros numerosos medios de comunicación, además o en sustitución de éstos. La figura 2 representa el servidor 8 en el caso particular de que los medios 28 y de registro de informaciones están formados por un disco duro 9 del servidor, estando también registrado en este mismo disco duro el anuario electrónico 32. Los medios 28 de registro de informaciones están destinados a contener informaciones registradas y transmitidas utilizando los medios 2 de registro y de transmisión de informaciones antes descritos. Cada una de estas informaciones queda registrada en un formato numérico, denominado aquí formato de entrada. El anuario electrónico 32 está registrado por ejemplo en una base de datos clásica. Contiene informaciones públicas relativas a los destinatarios, tales como por ejemplo las necesarias para la identificación de un destinatario particular en el anuario electrónico, es decir, aquí el apellido y el nombre del destinatario. Estas informaciones públicas son accesibles al conjunto de los usuarios del sistema 1. El anuario 32 contiene igualmente informaciones confidenciales relativas a los destinatarios, es decir, que no son accesibles al expedidor. Se componen en particular para cada destinatario de una lista de los medios de comunicación de que está equipado y de las informaciones necesarias para ponerlos en acción. Así por ejemplo, esta lista comprende para cada destinatario su número de teléfono fijo personal y su dirección personal. Quedan igualmente registradas otras informaciones en el anuario 32 respecto a cada destinatario, tales como por ejemplo una ordenación de los medios de comunicación por orden de preferencia Los medios de registro de informaciones están destinados a registrar informaciones suplementarias a las contenidas en el anuario electrónico 32. Estos medios de registro de informaciones suplementarias contienen informaciones que no están directamente ligadas a un miembro del anuario 32. Por ejemplo, contienen un diario 62 de transmisión de informaciones, meta-informaciones 63, y unos parámetros 64 necesarios para el funcionamiento del sistema 1. El diario 62 de transmisión, cuyo interés se comprobará por la lectura de la continuación de la descripción, contiene para cada transmisión de informaciones una fecha de principio de acción, un tipo de acción y un resultado de acción. Las meta-informaciones 63 se componen de detalles sobre las informaciones, especificados en el registro de estas últimas por un expedidor. Estas metainformaciones son por ejemplo: un grado de urgencia de la información que se trata de transmitir; un título de la información que se trata de transmitir. Los parámetros 64 comprenden informaciones necesarias para establecer una estrategia de selección de los medios de comunicación utilizables. Comprenden en particular un cuadro 66, llamado aquí cuadro de correspondencia y a titulo de ejemplo unas reglas 68 de selección de los medios de comunicación. El cuadro de correspondencia 66 será descrito con respecto a la figura 2. Este cuadro queda realizado, por ejemplo, a partir de una base de datos. Las reglas 68 de selección de los medios de comunicación utilizables se estructuran como sigue: Si X entonces Y, siendo X una condición y siendo Y una acción a realizar si se satisface la condición X. Estas reglas se adaptan para ser aplicadas por un sistema experto clásico (no representado). Aquí, se utilizan las reglas siguientes: Si un destinatario está equipado con varios medios de comunicación, utilizar el medio de comunicación preferido de este último. Si un destinatario no está equipado con ningún medio de comunicación, no tratar de conectar con él. Si la información que se trata de transmitir es urgente, utilizar los primeros y los terceros medios de comunicación 48, 4, es decir, el teléfono móvil y la telecopiadora. Si la transmisión de informaciones con los primeros medios de comunicación preferidos no ha tenido éxito, utilizar los segundos medios de comunicación preferidos del destinatario. Se comprenderá pues, por el ejemplo precedente, que es posible definir una multitud de estrategias y de reglas para conectar con cada destinatario en función de informaciones accesibles por el servidor 8. Como variante, las informaciones suplementarias son registradas en el anuario electrónico, formando así este último a un tiempo el anuario electrónico y los medios de registro de informaciones suplementarias. El anuario electrónico 32 y los medios de registro de informaciones suplementarias están asociados a unos medios 74 de consulta y de actualización de éstos. Estos medios de consulta y de actualización son unos medios clásicos tales como por ejemplo un módulo logicial adaptado para crear unas páginas de formato HTML a partir de las informaciones del anua- 3

4 ES T3 6 rio 32 y/o de los medios de registro de informaciones suplementarias. Estas páginas de formato HTML son entonces consultables por medio de la red Internet 6, desde lugares de consulta clásicos (no representados), tales como ordenadores equipados con un navegador Internet. Para asegurar la confidencialidad de las informaciones confidenciales, los medios 74 de consulta comprenden unos medios 7 para conservar su confidencialidad. Los medios 7 son por ejemplo aptos para solicitar una contraseña antes de permitir el acceso a las informaciones confidenciales, no siendo conocida la contraseña más que por el único destinatario al que corresponden estas informaciones y siendo desconocida por el expedidor. Como variante, los medios 7 comprenden una memoria en la cual se encuentra registrada la dirección Internet, igualmente denominada dirección IP (Internet Protocol), de cada lugar de consulta utilizado por un destinatario para actualizar las informaciones confidenciales que le corresponden. En esta variante, los medios 7 son aptos para identificar la dirección IP del lugar de consulta utilizado por un destinatario para compararla con la registrada en su memoria. Si la dirección IP del lugar de consulta utilizado corresponde a la registrada en la memoria de los medios 7, el acceso a las informaciones confidenciales queda autorizado. Deberá observarse que en esta variante, los medios 7 identifican el lugar de consulta utilizado y no al destinatario, lo cual dispensa a este último de utilizar una contraseña. El servidor 8 comprende igualmente unos medios 76 para seleccionar los destinatarios de las informaciones registradas, medios 78 automatizados de selección de los medios de comunicación y medios 90 de adaptación de las informaciones registradas. Los medios 76 para seleccionar a los destinatarios de las informaciones registradas son clásicos. Comprenden por ejemplo una página de formato HTML destinada a ser consultada por expedidores por intermedio de la red Internet 6. Esta página HTML está adaptada para que un expedidor seleccione una lista de destinatarios entre los del anuario electrónico 32 y la asocie a informaciones registradas, formando así un mensaje electrónico. Los medios 78 automatizados de selección están adaptados para leer las informaciones contenidas en los medios 28 y de registro de informaciones y las informaciones públicas y/o confidenciales contenidas en el anuario electrónico 32. Son igualmente aptos para seleccionar automáticamente mediante estas informaciones uno o varios medios de comunicación utilizables. Los medios 78 comprenden un sistema práctico clásico apto para utilizar los parámetros 64 y en particular las reglas 68. Como variante, este sistema práctico se reemplaza por otros medios adaptados para definir y aplicar automáticamente una estrategia de selección de los medios de comunicación utilizables tales como por ejemplo logiciales de inteligencia artificial. Además, los medios 78 comprenden igualmente unos medios 80 aptos para determinar el formato de entrada en el cual han sido registradas las informaciones. Así pues, dentro del marco del servidor de Internet 8, el formato de las informaciones queda determinado automáticamente a partir de su tipo MIME (Multipurpose Internet Mail Extension). El tipo MIME es una codificación utilizada en el lenguaje HTML para definir el tipo y el formato de documentos informáticos tales como por ejemplo ficheros, textos, sonidos o videos. En este ejemplo de realización y de manera no limitativa, el formato de la información no puede ser más que uno de los formatos siguientes: video para secuencias video. A titulo de ejemplo, diremos que un formato video puede ser el formato conocido bajo el nombre de MPEG. audiofónico para mensajes sonoros. A titulo de ejemplo, diremos que un formato audiofónico puede ser el formato identificado por la extensión de fichero *.wav. imagen para representaciones gráficas. A titulo de ejemplo, diremos que un formato imagen puede ser el formato identificado por la extensión de fichero *.gif o *.jpg. texto para textos mecanografiados. A titulo de ejemplo, diremos que un formato texto puede ser el formato identificado por la extensión de fichero *.doc o *.txt. Los medios 78 automatizados de selección regulan en salida los medios 90 de adaptación de las informaciones registradas. Como variante, los medios 76 de selección de los destinatarios de las informaciones están dotados de medios de especificación del formato de entrada de las informaciones. En otra variante, se determina el formato de la información automáticamente a partir de la extensión del fichero numérico en el cual se ha registrado la información, por ejemplo *.jpg para una imagen. Los medios 90 de adaptación están destinados a adaptar una información recibida en la entrada, a los medios de comunicación conectados al servidor 8. Estos medios 90 comprenden varios módulos de adaptación, siendo apto cada módulo para transformar una información registrada en un formato de entrada, en una información adaptada a por lo menos uno de los medios de comunicación. Estos módulos de adaptación se forman aquí con medios logiciales. Estos módulos logiciales no serán descritos aquí en detalle; en efecto, son clásicos y dependen de las especificaciones técnicas del formato de entrada de la información que se trata de transmitir, así como de las de los medios de comunicación. Así, la Sociedad francesa DataMedia (DataMedia California: Bât. A, Hall C, l Occitane, BP 673, La berge Cedex, Francia) comercializa un gran número de ellos. En el ejemplo de forma de realización aquí descrito y de manera no limitativa, los medios 90 comprenden los módulos logiciales siguientes: un módulo 94 apto para extraer de una secuencia video de formato video, un mensaje sonoro de formato audiofónico ; un módulo 9 apto para extraer de una secuencia video una primera imagen de formato imagen ; un módulo 96 de síntesis vocal apto para crear un mensaje sonoro de formato audiofónico a partir de una información de formato texto. Los medios 90 son aptos para transmitir a los medios de comunicación la información adaptada correspondiente. La figura 3 representa un ejemplo de cuadro de correspondencia 66 formado por cuatro líneas 2, 4, 6 y 8 y por cuatro columnas 112, 114, 116 y 118, formando la intersección entre una columna y

5 7 ES T3 8 una línea una celda. Las líneas indican el formato de entrada de la información que se trata de transmitir. Aquí, las líneas 2, 4, 6 y 8 indican los formatos de informaciones antes definidos, es decir, respectivamente, video, audiofónico, imagen y texto. Las columnas indican los medios de comunicación a los que está conectado el servidor 8. Aquí, las columnas 112, 114, 116 y 118 indican respectivamente los primeros, segundos, terceros y cuartos medios de comunicación 48, 2, 4 y 6. Las celdas del cuadro 66 comprenden una referencia hacia el módulo logicial apto para transformar una información cuyo formato de entrada es el indicado por la línea de la celda y cuyo formato de salida está adaptado al medio de comunicación indicado por la columna de la celda. Así pues, en este ejemplo, el módulo logicial 94 antes descrito está referenciado por dos celdas 1 y 122 en la intersección de la línea 2 y de las columnas respectivas 112 y 114. Estas celdas 1, 122 quedan así en la intersección de la línea que indica que el formato de entrada de las informaciones es video y de las columnas que indican que el formato de salida está adaptado respectivamente a los primeros y a los segundos medios de comunicación 48, 2, es decir, a los teléfonos móviles y a los teléfonos fijos. El módulo logicial 9 está referenciado por una celda 124 en la intersección de la línea 2 y de la columna 116, indicando así que el formato de entrada de las informaciones es video y que el formato de salida está adaptado a los terceros medios de comunicación 4, es decir, a las telecopiadoras. Se observará que ciertas celdas del cuadro 66 comprenden un símbolo V, que indica así la ausencia de módulo de adaptación correspondiente. Se observará igualmente que ciertas celdas del cuadro 66 comprenden un símbolo 1. Este símbolo indica que no es necesario utilizar un módulo logicial de adaptación. Por ejemplo, aquí, una información en un formato de entrada texto se transmite sin adaptación particular a los cuartos medios 6 de comunicación, es decir, a los ordenadores adaptados para recibir correo electrónico. Como variante, ciertas celdas referencian varios módulos logiciales. Por ejemplo, una celda de un cuadro de correspondencia es referencia de un módulo logicial tal como el módulo 94 e igualmente un módulo logicial apto para transformar al formato audiofónico el titulo de la información al formato video. El funcionamiento del sistema 1 será descrito a continuación utilizando las figuras 1 a 3 y en el caso particular de un destinatario equipado con un teléfono fijo, un teléfono móvil y una telecopiadora. Un expedidor registra una secuencia video en un formato video utilizando un ordenador tal como el ordenador equipado con un micrófono 24 y con una cámara 22. A continuación, utilizando el navegador Internet 26, se conecta con el servidor 8. Empleando los medios 76 de selección de una lista de destinatarios y el navegador Internet, crea una lista de destinatarios y transmite al servidor 8 la secuencia video. Esta secuencia video queda registrada en los medios 28 de registro de informaciones y forma así una información en un formato de entrada video. A continuación, indica que la información que se trata de transmitir es urgente. Al término de estas operaciones, se desconecta del servidor 8. Una vez desconectado el expedidor, el servidor activa los medios 78 automatizados de selección de los medios de comunicación que se trata de utilizar. Estos medios 78 determinan que para una información en formato de entrada video, la línea 2 del cuadro 66 comprende tres celdas llenas: las celdas 1, 122 y 124, indicarán así que son utilizables los primeros, los segundos y los terceros medios de comunicación. Además, el contenido de estas celdas 1, 122 y 124, indica cuáles son los módulos de adaptación utilizables. Se trata aquí de los módulos logiciales 94 y 9. El sistema experto de los medios 78 de selección determina entonces entre los medios de comunicación utilizables los que deben utilizarse en función de las informaciones de que dispone, es decir, las contenidas en el anuario electrónico 32 y en los medios de registro de informaciones suplementarias. Aquí, solamente se utilizan los medios de comunicación de que está equipado el destinatario. Además, puesto que la información que se trata de transmitir es urgente, los medios 92 seleccionan el teléfono móvil y la telecopiadora como medios de comunicación, conforme a una de las reglas 68 (figura 2). A continuación, los medios 78 de selección accionan los módulos de adaptación 94, 9 para descomponer la secuencia video en dos informaciones adaptadas. El módulo logicial 94 crea la primera información adaptada, que comprende la parte audiofónica de la secuencia video y el módulo 9 crea la segunda información adaptada que comprende la primera imagen de la secuencia video. La primera información adaptada es transmitida entonces de manera clásica hasta el teléfono móvil del destinatario por intermedio de la red Internet 6, del puente y de la red hertziana 46. Por lo que se refiere a la segunda información adaptada es transmitida hasta la telecopiadora del destinatario, por intermedio de la red Internet 6, del puente 42 y de la red conmutada 0. Los medios 78 de selección de medios de comunicación registran igualmente la fecha del principio de comunicación, los medios de comunicación utilizados y el resultado de la comunicación para cada destinatario en el diario 62. Igualmente, los acuses de recibo generados por los medios de comunicación son registrados en este mismo diario. Al ser accesible este diario 62 por intermedio de los medios 74 de consulta, tanto los expedidores como los destinatarios pueden consultarlos y conocer así las operaciones de comunicación emprendidas y su resultado. Cuando un destinatario desea modificar informaciones confidenciales registradas en el anuario 32, se conecta utilizando un puesto de consulta (no representado) al servidor 8 y adquiere su contraseña o consigna. Si la contraseña es reconocida por los medios 7 para conservar la confidencialidad, puede modificar, añadir o suprimir informaciones confidenciales correspondientes. En una variante no representada, los medios de comunicación comprenden unos quintos medios formados por teléfonos fijos o móviles equipados con teclados DTMF (Dual Tone Multifrequencies) y medios para acusar recibo de un mensaje sonoro recibido bajo la forma de una señal analógica. En esta variante, el servidor está equipado con medios para añadir al mensaje sonoro un mensaje sonoro suplementario pidiendo al destinatario que confirme la recepción de este mensaje oprimiendo una tecla del teclado de su

6 9 ES T3 teléfono. La tonalidad generada por la tecla es entonces recibida y registrada por los medios de acuse de recibo del mensaje sonoro, formando así un acuse de recibo. Estos medios permiten pues al destinatario que acuse recibo de un mensaje audiofónico recibido bajo la forma de una señal analógica, quedando este acuse de recibo por su parte también registrado en el mismo diario de transmisión análogo al diario 62 del dispositivo de la figura

7 11 ES T3 12 REIVINDICACIONES 1. Sistema (1) de transmisión de informaciones a una lista de destinatarios escogidos en un anuario electrónico (32), comprendiendo dicho sistema: - unos medios (2) para registrar en un formato de entrada las informaciones que se trata de transmitir; - unos medios (76) para seleccionar por los expedidores los destinatarios de las informaciones registradas en el anuario electrónico; - varios medios de comunicación (48, 2, 4, 6), adaptado cada uno para transmitir informaciones registradas en un formato particular; caracterizado porque comprende unos medios (78) automatizados de selección de los medios de comunicación utilizables por lo menos en función del formato de entrada de las informaciones que se trata de transmitir. 2. Sistema (1) según la reivindicación 1 caracterizado porque los medios (78) automatizados de selección comprenden unos medios (80) de determinación del formato de entrada de las informaciones que se trata de transmitir a partir del tipo de éstas. 3. Sistema (1) según cualquiera de las reivindicaciones precedentes, caracterizado porque comprende unos módulos de adaptación (94, 9, 96) aptos para transformar una información registrada en un formato de entrada predeterminado, en una información adaptada para ser transmitida por cuando menos uno de dichos medios de comunicación (48, 2, 4, 6), y porque los medios (78) de selección determinan los medios de comunicación (48, 2, 4, 6) utilizables en parte en función de la existencia para una información destinada a ser transmitida, de módulos de adaptación correspondientes. 4. Sistema (1) según cualquiera de las reivindicaciones precedentes, caracterizado porque comprende unos medios de registro de informaciones (, 32) destinadas a determinar en parte los medios de comunicación utilizables Sistema (1) según la reivindicación 4, caracterizado porque los medios de registro de informaciones (, 32) contienen informaciones que indican cuáles son los medios de comunicación (48, 2, 4, 6) de que está equipado el destinatario. 6. Sistema (1) según cualquiera de las reivindicaciones precedentes, caracterizado porque los medios de registro de informaciones (, 32) contienen unas informaciones que indican cuáles son los medios de comunicación preferidos de cada destinatario, y porque los medios (78) de selección determinan los medios de comunicación utilizables en parte en función de estas informaciones. 7. Sistema (1) según cualquiera de las reivindicaciones precedentes, caracterizado porque los medios de registro de informaciones (, 32) contienen informaciones que indican cuál es el grado de urgencia de una información para transmitir, y porque los medios (78) de selección determinan los medios de comunicación utilizables en parte en función de estas informaciones. 8. Sistema (1) según cualquiera de las reivindicaciones precedentes, caracterizado porque comprende unos medios (7) para conservar la confidencialidad de por lo menos ciertas informaciones contenidas en los medios (, 32) de registro de informaciones, respecto a los expedidores de las informaciones para transmitir. 9. Sistema (1) según la reivindicación 8, caracterizado porque dichas informaciones determinadas contenidas en los medios de registro de informaciones se componen por lo menos de las informaciones necesarias para utilizar los medios de comunicación de que está equipado el destinatario.. Sistema (1) según cualquiera de las reivindicaciones precedentes, caracterizado porque comprende unos medios de confirmación de la recepción de mensajes sonoros bajo la regulación de medios de comunicación formados por teléfonos dotados de teclados

8 8 ES T3

9 ES T3 9

10 ES T3

11 Número de publicación: 2 321 587. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Kunigita, Hisayuki. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 Número de publicación: 2 321 587. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Kunigita, Hisayuki. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 321 587 51 Int. Cl.: G06T 11/60 (2006.01) G06T 15/00 (2006.01) G06Q 30/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número

Más detalles

Int. Cl. 7 : B60R 25/10. 72 Inventor/es: Luthe, Christoph. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

Int. Cl. 7 : B60R 25/10. 72 Inventor/es: Luthe, Christoph. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 246 78 1 Int. Cl. 7 : BR 2/ 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0011971.1 86 Fecha de presentación

Más detalles

51 Int. CI.: H04L 12/58 (2006.01) H04L 29/08 (2006.01) H04W 4/06 (2009.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA

51 Int. CI.: H04L 12/58 (2006.01) H04L 29/08 (2006.01) H04W 4/06 (2009.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 399 918 1 Int. CI.: H04L 12/8 (06.01) H04L 29/08 (06.01) H04W 4/06 (09.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 242 073. 51 Int. Cl. 7 : A47G 29/14. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: 2 242 073. 51 Int. Cl. 7 : A47G 29/14. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 242 073 1 Int. Cl. 7 : A47G 29/14 G07C 9/00 G07F 17/12 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 02779139.1

Más detalles

11 Número de publicación: 2 250 555. 51 Int. Cl. 7 : G09B 21/00. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel

11 Número de publicación: 2 250 555. 51 Int. Cl. 7 : G09B 21/00. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 1 Int. Cl. 7 : G09B 21/00 B41J 3/32 G06F 3/02 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01723.9 86

Más detalles

11 Número de publicación: 2 207 542. 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/10. 72 Inventor/es: Mela, Franco. 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida

11 Número de publicación: 2 207 542. 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/10. 72 Inventor/es: Mela, Franco. 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 207 542 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/10 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00954462.8 86 Fecha de

Más detalles

11 Número de publicación: 2 232 572. 51 Int. Cl. 7 : B23Q 17/00. 72 Inventor/es: Desmoulins, Marcel. 74 Agente: Urizar Anasagasti, José Antonio

11 Número de publicación: 2 232 572. 51 Int. Cl. 7 : B23Q 17/00. 72 Inventor/es: Desmoulins, Marcel. 74 Agente: Urizar Anasagasti, José Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 232 72 1 Int. Cl. 7 : B23Q 17/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01400203.4 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 257 874. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Koski, Jussi y Rostas, Peter. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel

11 Número de publicación: 2 257 874. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Koski, Jussi y Rostas, Peter. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 27 874 1 Int. Cl.: H04L 29/06 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99934.7 86 Fecha de

Más detalles

11 Número de publicación: 2 307 647. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Carpintero López, Mario

11 Número de publicación: 2 307 647. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Carpintero López, Mario 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 7 647 1 Int. Cl.: H04Q 7/24 (06.01) H04L 12/64 (06.01) H04M 7/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número de solicitud

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 094 764. 51 kint. Cl. 6 : H04N 7/087

11 kn. de publicación: ES 2 094 764. 51 kint. Cl. 6 : H04N 7/087 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 094 764 1 kint. Cl. 6 : H04N 7/087 H04N /782 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9110393.

Más detalles

11 Número de publicación: 2 244 943. 51 Int. Cl. 7 : A01K 11/00. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: 2 244 943. 51 Int. Cl. 7 : A01K 11/00. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 244 943 1 Int. Cl. 7 : A01K 11/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 03741.8 86 Fecha de presentación

Más detalles

51 Int. CI.: G06F 17/30 (2006.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA

51 Int. CI.: G06F 17/30 (2006.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 460 021 1 Int. CI.: G06F 17/ (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y número de la solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 144 127. 51 kint. Cl. 7 : B07C 5/342. k 72 Inventor/es: Wahlquist, Anders. k 74 Agente: Esteban Pérez-Serrano, M ā Isabel

11 knúmero de publicación: 2 144 127. 51 kint. Cl. 7 : B07C 5/342. k 72 Inventor/es: Wahlquist, Anders. k 74 Agente: Esteban Pérez-Serrano, M ā Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 144 127 1 Int. Cl. 7 : B07C /342 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99331.6 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 214 165. 51 Int. Cl. 7 : H04L 12/58. 72 Inventor/es: Degraeve, Michel. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: 2 214 165. 51 Int. Cl. 7 : H04L 12/58. 72 Inventor/es: Degraeve, Michel. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 214 16 1 Int. Cl. 7 : H04L 12/8 H04Q 7/22 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0187007. 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: 2 213 348. 51 Int. Cl. 7 : H04Q 7/38. 72 Inventor/es: Longhi, Patrice. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio

11 Número de publicación: 2 213 348. 51 Int. Cl. 7 : H04Q 7/38. 72 Inventor/es: Longhi, Patrice. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 213 348 1 Int. Cl. 7 : H04Q 7/38 H04K 3/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9990163. 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 173 702. 51 kint. Cl. 7 : A01G 25/16

11 knúmero de publicación: 2 173 702. 51 kint. Cl. 7 : A01G 25/16 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 173 702 1 Int. Cl. 7 : A01G 2/16 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9973.3 86 Fecha de presentación:

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 047 221 k 51 Int. Cl. 5 : G01R 21/133

k 11 N. de publicación: ES 2 047 221 k 51 Int. Cl. 5 : G01R 21/133 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 047 221 k 1 Int. Cl. : G01R 21/133 G11C 7/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 90116348.

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 141 353. 51 kint. Cl. 6 : F16H 37/04. Número de solicitud europea: 95919718.7 86 kfecha de presentación : 12.05.

11 knúmero de publicación: 2 141 353. 51 kint. Cl. 6 : F16H 37/04. Número de solicitud europea: 95919718.7 86 kfecha de presentación : 12.05. k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 141 33 1 kint. Cl. 6 : F16H 37/04 F16H 7/02 B2J 18/00 B2J 9/ H02K 7/116 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número

Más detalles

11 Número de publicación: 2 219 742. 51 Int. Cl. 7 : B23B 1/00. 72 Inventor/es: Simonin, Jean-Claude. 74 Agente: Aragonés Forner, Rafael Ángel

11 Número de publicación: 2 219 742. 51 Int. Cl. 7 : B23B 1/00. 72 Inventor/es: Simonin, Jean-Claude. 74 Agente: Aragonés Forner, Rafael Ángel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 219 742 1 Int. Cl. 7 : B23B 1/00 B23Q /34 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 97810608.6 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 141 193. 51 kint. Cl. 6 : B42F 11/02

11 knúmero de publicación: 2 141 193. 51 kint. Cl. 6 : B42F 11/02 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 141 193 1 Int. Cl. 6 : B42F 11/02 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 94201617.1 86 Fecha de

Más detalles

51 Int. CI.: H04N 5/00 (2011.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. Título: Receptor con guía electrónica de programas multiusuario concurrente

51 Int. CI.: H04N 5/00 (2011.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. Título: Receptor con guía electrónica de programas multiusuario concurrente 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 487 868 1 Int. CI.: H04N /00 (11.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y número de la solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 153 890. 51 kint. Cl. 7 : B42D 15/10. k 72 Inventor/es: Raja, Yogendra Khimji. k 74 Agente: Durán Moya, Carlos

11 knúmero de publicación: 2 153 890. 51 kint. Cl. 7 : B42D 15/10. k 72 Inventor/es: Raja, Yogendra Khimji. k 74 Agente: Durán Moya, Carlos k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 13 890 1 kint. Cl. 7 : B42D 1/ k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 9909901.1 86

Más detalles

11 Número de publicación: 2 263 258. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Okabe, Shouji. 74 Agente: Sugrañes Moliné, Pedro

11 Número de publicación: 2 263 258. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Okabe, Shouji. 74 Agente: Sugrañes Moliné, Pedro 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 263 28 1 Int. Cl.: H04M 19/08 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9930679. 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: 2 234 890. 51 Int. Cl. 7 : H04L 12/24. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: 2 234 890. 51 Int. Cl. 7 : H04L 12/24. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 234 890 1 Int. Cl. 7 : H04L 12/24 H04Q 7/34 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01974204.8 86

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 030 155 k 51 Int. Cl. 5 : A61G 15/00

k 11 N. de publicación: ES 2 030 155 k 51 Int. Cl. 5 : A61G 15/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 0 1 k 1 Int. Cl. : A61G 1/00 A61B 19/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 881222.2 86

Más detalles

11 Número de publicación: 2 197 512. 51 Int. Cl. 7 : G06F 19/00. 72 Inventor/es: Schulze, Ullrich. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto de

11 Número de publicación: 2 197 512. 51 Int. Cl. 7 : G06F 19/00. 72 Inventor/es: Schulze, Ullrich. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto de 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 197 12 1 Int. Cl. 7 : G06F 19/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 989242.3 86 Fecha de presentación:

Más detalles

1. IDENTIFICACIÓN DE LA SOLICITUD (1) MODALIDAD:

1. IDENTIFICACIÓN DE LA SOLICITUD (1) MODALIDAD: 1. IDENTIFICACIÓN DE LA SOLICITUD (1) MODALIDAD: PATENTE DE INVENCIÓN MODELO DE UTILIDAD (2) TIPO DE SOLICITUD: (3) EXPEDIENTE PRINCIPAL O DE ORIGEN: ADICIÓN A LA PATENTE MODALIDAD: SOLICITUD DIVISIONAL

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 116 693. 51 kint. Cl. 6 : G10K 15/02

11 knúmero de publicación: 2 116 693. 51 kint. Cl. 6 : G10K 15/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 116 693 1 kint. Cl. 6 : GK 1/02 A61B /12 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9139. 86 k

Más detalles

11 Número de publicación: 2 255 990. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Alessandri, Nerio. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: 2 255 990. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Alessandri, Nerio. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 2 990 1 Int. Cl.: A63B 24/00 (06.01) A61B /00 (06.01) G06F 19/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 177 634. 51 kint. Cl. 7 : B29D 11/00. k 72 Inventor/es: Apollonio, Attilio. k 74 Agente: Ungría López, Javier

11 knúmero de publicación: 2 177 634. 51 kint. Cl. 7 : B29D 11/00. k 72 Inventor/es: Apollonio, Attilio. k 74 Agente: Ungría López, Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 177 634 1 Int. Cl. 7 : B29D 11/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99116.9 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 286 572. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Nivelet, Christophe. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 Número de publicación: 2 286 572. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Nivelet, Christophe. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 286 72 1 Int. Cl.: H04L 12/28 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0429262.8 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 186 617. 51 kint. Cl. 7 : G06F 1/16

11 knúmero de publicación: 2 186 617. 51 kint. Cl. 7 : G06F 1/16 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 186 617 51 kint. Cl. 7 : G06F 1/16 A45C 13/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 00410072.3

Más detalles

Int. Cl. 6 : A62B 33/00

Int. Cl. 6 : A62B 33/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 117 97 21 k Número de solicitud: 960263 1 k Int. Cl. 6 : A62B 33/00 G0B 21/00 G0B 19/00 A61G 17/00 k 12 SOLICITUD DE PATENTE

Más detalles

11 Número de publicación: 2 209 077. 51 Int. Cl. 7 : B08B 3/12. 74 Agente: Ruo, Alessandro

11 Número de publicación: 2 209 077. 51 Int. Cl. 7 : B08B 3/12. 74 Agente: Ruo, Alessandro 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 9 077 1 Int. Cl. 7 : B08B 3/12 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98099.7 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 132 353. 51 kint. Cl. 6 : A61G 11/00

11 knúmero de publicación: 2 132 353. 51 kint. Cl. 6 : A61G 11/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 132 33 1 kint. Cl. 6 : A61G 11/00 A61G 13/10 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 94400790.

Más detalles

11 Número de publicación: 2 200 458. 51 Int. Cl. 7 : B42D 15/02. 72 Inventor/es: Ziggel, Carsten. 74 Agente: Roeb Diaz-Álvarez, Maria

11 Número de publicación: 2 200 458. 51 Int. Cl. 7 : B42D 15/02. 72 Inventor/es: Ziggel, Carsten. 74 Agente: Roeb Diaz-Álvarez, Maria 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 0 48 1 Int. Cl. 7 : B42D 1/02 G11B 7/24 G11B 23/ 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 991239.2 86 Fecha

Más detalles

51 Int. CI.: B41F 33/00 (2006.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA

51 Int. CI.: B41F 33/00 (2006.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 428 772 1 Int. CI.: B41F 33/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y número de la solicitud

Más detalles

11 Número de publicación: 2 203 094. 51 Int. Cl. 7 : B60N 2/02. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de

11 Número de publicación: 2 203 094. 51 Int. Cl. 7 : B60N 2/02. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 3 094 1 Int. Cl. 7 : BN 2/02 A47C 1/024 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 9991184.0 86 Fecha de presentación:

Más detalles

COLEGIO DE MICROBIÓLOGOS Y QUÍMICOS CLÍNICOS DE COSTA RICA. Política de Seguridad Y Privacidad de Página web.

COLEGIO DE MICROBIÓLOGOS Y QUÍMICOS CLÍNICOS DE COSTA RICA. Política de Seguridad Y Privacidad de Página web. COLEGIO DE MICROBIÓLOGOS Y QUÍMICOS CLÍNICOS DE COSTA RICA. Política de Seguridad Y Privacidad de Página web. El Colegio de Microbiólogos y Químicos Clínicos de Costa Rica (CMQCCR), domiciliado en Costa

Más detalles

11 Número de publicación: 2 288 490. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: 2 288 490. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 288 490 1 Int. Cl.: H04M 17/00 (06.01) H04L 12/14 (06.01) G07F 7/08 (06.01) G07F 7/ (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 176 384. 51 kint. Cl. 7 : A41G 3/00. k 72 Inventor/es: Ragazzi, Cesare. k 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida

11 knúmero de publicación: 2 176 384. 51 kint. Cl. 7 : A41G 3/00. k 72 Inventor/es: Ragazzi, Cesare. k 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 176 384 1 Int. Cl. 7 : A41G 3/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96114776.6 86 Fecha de presentación:

Más detalles

ES 2 525 765 B1. Aviso: ESPAÑA 11. Número de publicación: 2 525 765. Número de solicitud: 201300591 G06F 19/00 (2011.01) G01G 19/00 (2006.

ES 2 525 765 B1. Aviso: ESPAÑA 11. Número de publicación: 2 525 765. Número de solicitud: 201300591 G06F 19/00 (2011.01) G01G 19/00 (2006. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 21 Número de publicación: 2 2 76 Número de solicitud: 20130091 1 Int. CI.: G06F 19/00 (2011.01) G01G 19/00 (2006.01) 12 PATENTE DE INVENCIÓN B1 22 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: 2 223 053. 51 Int. Cl. 7 : H04Q 3/00. 72 Inventor/es: Suominen, Antti-Jussi. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel

11 Número de publicación: 2 223 053. 51 Int. Cl. 7 : H04Q 3/00. 72 Inventor/es: Suominen, Antti-Jussi. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 223 03 1 Int. Cl. 7 : H04Q 3/00 H04M 3/42 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9932790.9 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: 2 282 089. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Rovera, Giuseppe. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de

11 Número de publicación: 2 282 089. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Rovera, Giuseppe. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 282 089 1 Int. Cl.: A01K 47/04 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00830639.1 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: 2 188 368. 21 Número de solicitud: 200101126. 51 Int. Cl. 7 : B60R 25/10. 72 Inventor/es: Febles Herrera, Jesús Javier

11 Número de publicación: 2 188 368. 21 Número de solicitud: 200101126. 51 Int. Cl. 7 : B60R 25/10. 72 Inventor/es: Febles Herrera, Jesús Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 188 368 21 Número de solicitud: 200101126 51 Int. Cl. 7 : B60R 25/10 12 PATENTE DE INVENCIÓN B1 22 Fecha de presentación: 08.05.2001

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 058 665. 51 kint. Cl. 5 : C02F 1/46

11 kn. de publicación: ES 2 058 665. 51 kint. Cl. 5 : C02F 1/46 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 058 665 51 kint. Cl. 5 : C02F 1/46 C02F 1/469 C02F 1/68 A61K 35/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 Número de publicación: 2 311 104. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Bornant, Dominique. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 Número de publicación: 2 311 104. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Bornant, Dominique. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 311 4 1 Int. Cl.: H04L 12/6 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número de solicitud europea: 03773. 96 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 238 639. 51 Int. Cl. 7 : H04L 12/56. 72 Inventor/es: Couturier, Alban. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio

11 Número de publicación: 2 238 639. 51 Int. Cl. 7 : H04L 12/56. 72 Inventor/es: Couturier, Alban. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 238 639 1 Int. Cl. 7 : H04L 12/6 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 02803829.7 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 123 095. 51 kint. Cl. 6 : A63F 3/06. k 72 Inventor/es: Behm, William Frederick y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 knúmero de publicación: 2 123 095. 51 kint. Cl. 6 : A63F 3/06. k 72 Inventor/es: Behm, William Frederick y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 123 09 1 Int. Cl. 6 : A63F 3/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 942827.4 86 Fecha de presentación

Más detalles

1. IDENTIFICACIÓN DE LA SOLICITUD (1) MODALIDAD:

1. IDENTIFICACIÓN DE LA SOLICITUD (1) MODALIDAD: 1. IDENTIFICACIÓN DE LA SOLICITUD (1) MODALIDAD: PATENTE DE INVENCIÓN MODELO DE UTILIDAD (2) TIPO DE SOLICITUD: (3) EXPEDIENTE PRINCIPAL O DE ORIGEN: ADICIÓN A LA PATENTE MODALIDAD: SOLICITUD DIVISIONAL

Más detalles

11 Número de publicación: 2 209 360. 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/127. 72 Inventor/es: Billerot, Francis. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 Número de publicación: 2 209 360. 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/127. 72 Inventor/es: Billerot, Francis. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 209 360 1 Int. Cl. 7 : B23K 9/127 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99402814.0 86 Fecha de

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 033 795 k 51 Int. Cl. 5 : A47L 15/42

k 11 N. de publicación: ES 2 033 795 k 51 Int. Cl. 5 : A47L 15/42 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 033 79 k 1 Int. Cl. : A47L 1/42 D06F 39/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 870217.

Más detalles

11 Número de publicación: 2 314 637. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Carpintero López, Mario

11 Número de publicación: 2 314 637. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Carpintero López, Mario 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 314 637 1 Int. Cl.: H04L 12/66 (06.01) H04L 29/12 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número de solicitud europea:

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Lewis, Richard, P. 74 Agente: Durán Moya, Luis Alfonso

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Lewis, Richard, P. 74 Agente: Durán Moya, Luis Alfonso 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 278 606 51 Int. Cl.: A47K 5/12 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00928428.2 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 195 870. 51 kint. Cl. 7 : B62D 51/06

11 knúmero de publicación: 2 195 870. 51 kint. Cl. 7 : B62D 51/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 19 870 1 kint. Cl. 7 : B62D 1/06 A63C 17/12 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 00907438.6

Más detalles

11 Número de publicación: 2 240 556. 51 Int. Cl. 7 : A43C 15/16. 72 Inventor/es: Jungkind, Roland. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio

11 Número de publicación: 2 240 556. 51 Int. Cl. 7 : A43C 15/16. 72 Inventor/es: Jungkind, Roland. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 240 6 1 Int. Cl. 7 : A43C 1/16 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01993409.0 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 184 999. 51 kint. Cl. 7 : B31D 1/02. k 72 Inventor/es: Instance, David John. k 74 Agente: Ungría López, Javier

11 knúmero de publicación: 2 184 999. 51 kint. Cl. 7 : B31D 1/02. k 72 Inventor/es: Instance, David John. k 74 Agente: Ungría López, Javier k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 184 999 1 kint. Cl. 7 : B31D 1/02 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 97912389.0

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 164 289. 51 kint. Cl. 7 : A62C 13/66. k 72 Inventor/es: Neumeir, Anton. k 74 Agente: Botella Reyna, Antonio

11 knúmero de publicación: 2 164 289. 51 kint. Cl. 7 : A62C 13/66. k 72 Inventor/es: Neumeir, Anton. k 74 Agente: Botella Reyna, Antonio k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 164 289 1 kint. Cl. 7 : A62C 13/66 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 97119016.0

Más detalles

11 Número de publicación: 2 293 257. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida

11 Número de publicación: 2 293 257. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 293 27 1 Int. Cl.: H04L 29/06 (06.01) H04L 29/12 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Tanaka, Tokio. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Tanaka, Tokio. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 277 900 51 Int. Cl.: A63F 3/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01306888.7 86 Fecha

Más detalles

51 Int. CI.: H04W 84/12 (2009.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 96 Número de solicitud europea: 05251326.4. Fecha de presentación: 04.03.

51 Int. CI.: H04W 84/12 (2009.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 96 Número de solicitud europea: 05251326.4. Fecha de presentación: 04.03. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 386 788 51 Int. CI.: H04W 84/12 (2009.01) H04L 12/58 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA 96 Número de solicitud europea:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 092 628. 51 kint. Cl. 6 : F16H 3/08

11 kn. de publicación: ES 2 092 628. 51 kint. Cl. 6 : F16H 3/08 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 092 628 1 kint. Cl. 6 : F16H 3/08 A63H 31/08 //A63H 17/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Nordqvist, Leif. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Nordqvist, Leif. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 291 943 1 Int. Cl.: G07D 11/00 (06.01) E0G 1/14 (06.01) G07G 1/12 (06.01) G07F 19/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA

Más detalles

MANUAL DEL PROVEEDOR

MANUAL DEL PROVEEDOR CONSEJERÍA DE HACIENDA Y ADMINISTRACIÓN PÚBLICA Dirección General de Política Digital MANUAL DEL PROVEEDOR Punto General de Entrada de Facturas Electrónicas de la Comunidad 9 de junio de 2015 Página 1

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 193 182. 51 kint. Cl. 7 : A61F 11/04, H04R 25/00. k 72 Inventor/es: Hakansson, Bo y

11 knúmero de publicación: 2 193 182. 51 kint. Cl. 7 : A61F 11/04, H04R 25/00. k 72 Inventor/es: Hakansson, Bo y k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 193 182 1 kint. Cl. 7 : A61F 11/04, H04R 2/00 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 183 915. 51 kint. Cl. 7 : G07F 7/10. k 72 Inventor/es: Raspotnik, William B. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 knúmero de publicación: 2 183 915. 51 kint. Cl. 7 : G07F 7/10. k 72 Inventor/es: Raspotnik, William B. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 183 91 1 kint. Cl. 7 : G07F 7/ k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 96271.7 86 Fecha

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 049 081 k 51 Int. Cl. 5 : B65B 9/06

k 11 N. de publicación: ES 2 049 081 k 51 Int. Cl. 5 : B65B 9/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 049 081 k 1 Int. Cl. : B6B 9/06 B6B 7/00 B29C 6/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 135 795. 51 kint. Cl. 6 : B61C 17/04. k 72 Inventor/es: Barberis, Dario. k 74 Agente: Dávila Baz, Angel

11 knúmero de publicación: 2 135 795. 51 kint. Cl. 6 : B61C 17/04. k 72 Inventor/es: Barberis, Dario. k 74 Agente: Dávila Baz, Angel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 13 79 1 Int. Cl. 6 : B61C 17/04 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 971.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 265 387. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida

11 Número de publicación: 2 265 387. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 26 387 1 Int. Cl.: A22C 21/00 (06.01) B6G 47/61 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01221.9

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 105 370. 51 kint. Cl. 6 : A43B 23/16. k 72 Inventor/es: Nishizaki, Seijiro; k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 knúmero de publicación: 2 105 370. 51 kint. Cl. 6 : A43B 23/16. k 72 Inventor/es: Nishizaki, Seijiro; k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 105 370 51 kint. Cl. 6 : A43B 23/16 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 94102424.2

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 165 968. 51 kint. Cl. 7 : A46B 3/04

11 knúmero de publicación: 2 165 968. 51 kint. Cl. 7 : A46B 3/04 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 16 968 1 kint. Cl. 7 : A46B 3/04 A46D 3/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96889.0

Más detalles

CONDICIONES GENERALES PARA LA UTILIZACIÓN DE LA PÁGINA WEB

CONDICIONES GENERALES PARA LA UTILIZACIÓN DE LA PÁGINA WEB CONDICIONES GENERALES PARA LA UTILIZACIÓN DE LA PÁGINA WEB Los términos y condiciones que a continuación se indican regulan el acceso y el uso de: (URL), a través del cual la sociedad GAS DIRECTO, S.A.

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 181 127. 51 kint. Cl. 7 : H04N 7/16

11 knúmero de publicación: 2 181 127. 51 kint. Cl. 7 : H04N 7/16 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 181 127 1 kint. Cl. 7 : H04N 7/16 H04N 7/173 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 98301897.9

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Orr, Bruce, Francis. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Orr, Bruce, Francis. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 313 901 51 Int. Cl.: H04M 11/06 (2006.01) H04L 27/26 (2006.01) H04L 27/00 (2006.01) H03K 17/30 (2006.01) H03K 17/68 (2006.01)

Más detalles

11 Número de publicación: 2 214 889. 51 Int. Cl. 7 : A45C 13/18. 72 Inventor/es: Haller, Hubert. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 Número de publicación: 2 214 889. 51 Int. Cl. 7 : A45C 13/18. 72 Inventor/es: Haller, Hubert. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 214 889 51 Int. Cl. 7 : A45C 13/18 E05G 1/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99948973.5 86

Más detalles

11 Número de publicación: 2 284 433. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 Número de publicación: 2 284 433. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 284 433 1 Int. Cl.: G07F 17/32 (06.01) G07F /24 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0028.8

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 026 954 k 51 Int. Cl. 5 : B29C 45/16

k 11 N. de publicación: ES 2 026 954 k 51 Int. Cl. 5 : B29C 45/16 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 026 94 1 Int. Cl. : B29C 4/16 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 881613.3 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 102 229. 51 kint. Cl. 6 : A61N 1/372

11 knúmero de publicación: 2 102 229. 51 kint. Cl. 6 : A61N 1/372 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 2 229 1 kint. Cl. 6 : A61N 1/372 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 949182.6 86

Más detalles

Manual de Procedimientos

Manual de Procedimientos 1 de 13 Elaborado por: Oficina de Planeación y Desarrollo Institucional -Área de Calidad y Mejoramiento- Revisado por: Aprobado por: Coordinador Área de Jefe de la Oficina de Informática y Telecomunicaciones

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 077 899. 51 kint. Cl. 6 : B60F 1/00

11 kn. de publicación: ES 2 077 899. 51 kint. Cl. 6 : B60F 1/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 077 899 51 kint. Cl. 6 : B60F 1/00 B61J 1/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 92104157.0

Más detalles

11 Número de publicación: 2 275 622. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Fast, Peder. 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: 2 275 622. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Fast, Peder. 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 27 622 1 Int. Cl.: H04Q 7/32 (06.01) G07F 7/12 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01272427.4

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 042 790 k 51 Int. Cl. 5 : A47G 21/04 k 73 Titular/es: SA G.A.D. k 72 Inventor/es: Rambin, Christian

k 11 N. de publicación: ES 2 042 790 k 51 Int. Cl. 5 : A47G 21/04 k 73 Titular/es: SA G.A.D. k 72 Inventor/es: Rambin, Christian 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 042 790 1 Int. Cl. : A47G 21/04 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 88403164.2 86 Fecha de presentación

Más detalles

51 Int. CI.: H04W 4/12 (2009.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA

51 Int. CI.: H04W 4/12 (2009.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 466 64 1 Int. CI.: H04W 4/18 (09.01) H04W 4/12 (09.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y número

Más detalles

INFORMATICA BASICA E INTERNET Cod. 910

INFORMATICA BASICA E INTERNET Cod. 910 INFORMATICA BASICA E INTERNET Cod. 910 Modalidad: Distancia Duración: 80 horas. Objetivos: Este manual incluye un material dirigido favorecer el aprendizaje teórico-práctico del programa docente Informática

Más detalles

Módulo de Marcado con Voz VD710 La Seguridad Toma la Palabra

Módulo de Marcado con Voz VD710 La Seguridad Toma la Palabra Módulo de Marcado con Voz VD710 La Seguridad Toma la Palabra Manual del Usuario Tabla de Materias 1.0 Introducción... 1 1.1 Características del Sistema... 1 1.2 Glosario de Términos... 2 2.0 Operación

Más detalles

LA SOLICITUD ELECTRÓNICA

LA SOLICITUD ELECTRÓNICA SEMINARIO SOBRE LA NUEVA LEY DE MARCAS OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESCUELA DE ORGANIZACIÓN INDUSTRIAL 17-18 DE DICIEMBRE DE 2001 LA SOLICITUD ELECTRÓNICA ÁNGEL SASTRE DE LA FUENTE SECRETARIO

Más detalles

La información personal es procesada en los servidores de TEAM.

La información personal es procesada en los servidores de TEAM. El presente documento tiene como fin dar a conocer la política de privacidad y seguridad para la página web del programa de fidelización PANICLUB, el cual está dirigido a los clientes de panaderías y pastelerías

Más detalles

POLÍTICA DE PRIVACIDAD 90 BOLAS ONLINE, S.L.

POLÍTICA DE PRIVACIDAD 90 BOLAS ONLINE, S.L. POLÍTICA DE PRIVACIDAD 90 BOLAS ONLINE, S.L. 1 INTRODUCCION La empresa 90 BOLAS ONLINE, S.L., con dirección en calle La Granja nº3 posterior, P.I. Alcobendas, 28108 Madrid (en adelante, 90BOLAS) tiene

Más detalles

Int. Cl.: 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de

Int. Cl.: 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 297 24 1 Int. Cl.: H04M 3/30 (2006.01) H04M 11/06 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 150 799. 51 kint. Cl. 7 : B65G 1/02

11 knúmero de publicación: 2 150 799. 51 kint. Cl. 7 : B65G 1/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 799 1 kint. Cl. 7 : B6G 1/02 A47B 47/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 98221.0 86

Más detalles

Datos de identificación de conformidad con la Ley 34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio Electrónico.

Datos de identificación de conformidad con la Ley 34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio Electrónico. Aviso Legal El acceso a la presente página Web (en adelante, la Web ) y el uso de la misma están supeditados a las condiciones que se expresan a continuación y a la legislación vigente. Al acceder a la

Más detalles

11 Número de publicación: 2 249 529. 51 Int. Cl. 7 : G06F 17/30. 72 Inventor/es: Neumann, Ralf. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: 2 249 529. 51 Int. Cl. 7 : G06F 17/30. 72 Inventor/es: Neumann, Ralf. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 249 29 1 Int. Cl. 7 : G06F 17/ 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 024709.4 86 Fecha de presentación

Más detalles

Int. Cl.: 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

Int. Cl.: 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 271 0 1 Int. Cl.: H04L 12/18 (06.01) G06F 17/ (06.01) H04M 3/6 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 075 882. 51 kint. Cl. 6 : A61B 5/00. k 73 Titular/es: Suzuken Co. Ltd. k 72 Inventor/es: Sakaguchi, Masao;

11 kn. de publicación: ES 2 075 882. 51 kint. Cl. 6 : A61B 5/00. k 73 Titular/es: Suzuken Co. Ltd. k 72 Inventor/es: Sakaguchi, Masao; k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 07 882 1 kint. Cl. 6 : A61B /00 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 903.3 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: 2 244 099. 51 Int. Cl. 7 : H04M 3/50. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: 2 244 099. 51 Int. Cl. 7 : H04M 3/50. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 244 099 1 Int. Cl. 7 : H04M 3/0 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9898342.2 86 Fecha de presentación

Más detalles

ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL GINEBRA COMITÉ PERMANENTE DE TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN

ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL GINEBRA COMITÉ PERMANENTE DE TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN OMPI S SCIT/WG/1/5 ORIGINAL: Inglés FECHA: 3 de noviembre de 1998 ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL GINEBRA COMITÉ PERMANENTE DE TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN GRUPOS DE TRABAJO Primera sesión

Más detalles

ES 2 480 790 B1. Aviso: ESPAÑA 11. Número de publicación: 2 480 790. Número de solicitud: 201300091 B60S 5/06 (2006.01) E04H 1/12 (2006.

ES 2 480 790 B1. Aviso: ESPAÑA 11. Número de publicación: 2 480 790. Número de solicitud: 201300091 B60S 5/06 (2006.01) E04H 1/12 (2006. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 21 Número de publicación: 2 480 790 Número de solicitud: 201300091 51 Int. CI.: B60S 5/06 (2006.01) E04H 1/12 (2006.01) 12 PATENTE DE INVENCIÓN B1 22

Más detalles

PROTECCIÓN DE LAS INVENCIONES IMPLEMENTADAS EN ORDENADOR

PROTECCIÓN DE LAS INVENCIONES IMPLEMENTADAS EN ORDENADOR PROTECCIÓN DE LAS INVENCIONES IMPLEMENTADAS EN ORDENADOR MADRID, 28 JUNIO 2010 EDUARDO MARTÍN PÉREZ Jefe de Área de Patentes Físicas y Eléctricas ÍNDICE Patentes de Software o IIeO Patentabilidad y Propiedad

Más detalles

Aviso Legal, Política de Privacidad y Protección de Datos, para incluir en las páginas Web.

Aviso Legal, Política de Privacidad y Protección de Datos, para incluir en las páginas Web. Aviso Legal, Política de Privacidad y Protección de Datos, para incluir en las páginas Web. En lo relacionado con esta cuestión, el cliente debe hacer entrega del siguiente clausulado a su gestor de páginas

Más detalles

NORMATIVIDAD Y LINEAMIENTOS EN MATERIA DE INFORMÁTICA

NORMATIVIDAD Y LINEAMIENTOS EN MATERIA DE INFORMÁTICA NORMATIVIDAD Y LINEAMIENTOS EN MATERIA DE INFORMÁTICA El Comité de Informática de la Procuraduría Agraria ha aprobado la normatividad y lineamientos en materia de Informática, con la finalidad de disponer

Más detalles