Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS Caudalímetro Másico Térmico

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS Caudalímetro Másico Térmico"

Transcripción

1 Conteni do Especificación Técnica / ES Rev. G Sensyflow FMT4-VTS, FMT4-VTCS Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal másico de gases No se requiere ninguna compensación adicional de presión y temperatura Amplio rango de medida de hasta : Calibrado en fábrica con certificado DAkkS / ILAC opcional Calibración con gases de proceso, con gases puros y mezclas de gases (opcional) Alta precisión Tiempo de respuesta corto,5 s Optimizado para regulaciones exigentes de procesos. Pérdida mínima de presión Sin componentes mecánicos móviles, sin mantenimiento, sin desgaste Posición de montaje definida y reproducible en el centro de la tubería Componentes de tubería para DN 25 DN 2 ( 8 ) Adaptador soldado para diámetros y canales rectangulares más grandes Válvulas de conmutación seguras y confortables Versiones orientadas a la aplicación FMT4-VTS para la técnica de procesos (robusto y variable) FMT4-VTCS para la industria de productos alimenticios Versión higiénica, apta para limpieza CIP y SIP Homologaciones Ex para la protección contra explosión Versión ATEX Zona 2 / 22: -2 3 C ( F)

2 Especificación Técnica Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT4-VTS, FMT4-VTCS Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT4-VTS, FMT4-VTCS / ES Contenido Datos generales 3. Principio funcional y estructura del sistema 3.2 Sinopsis de los tipos disponibles. 4.3 Sinopsis Sensyflow FMT4-VTS, versión para la técnica de procesos. 4.4 Sinopsis Sensyflow FMT4-VTCS, versión higiénica. 5 2 Datos técnicos Parametración 7 3 Sensyflow FMT4-VTS, versión para la técnica de procesos Dimensiones Instrucciones para el montaje Información para pedido Información adicional para pedidos (para la calibración) Sensyflow FMT4-VTCS, versión higiénica Dimensiones Rangos de medida a presión atmosférica Información para pedido Información adicional para pedidos (para la calibración) Conexiones eléctricas 2 6 Tramos de amortiguación recomendados (según DIN EN ISO 567-). 2 7 Cuestionario. 22 2

3 Wechsel ein-auf zweispaltig Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT4-VTS, FMT4-VTCS Datos generales. Principio funcional y estructura del sistema Wechsel ein-auf zweispaltig Los aparatos de la serie Sensyflow FMT4 funcionan según el principio de medida térmica de un anemómetro de película caliente. Este método de medida permite el calculó directo del caudal volumétrico de gases. Incluyendo en el cálculo la densidad normal del gas es posible indicar el flujo volumétrico normal, sin compensación adicional de la presión y temperatura. El Sensyflow FMT4-VTS y el Sensyflow FMT4-VTCS se utilizan en la técnica de procesos y en la industria de productos alimenticios, respectivamente, y sirven para la medida de caudales de gases y mezclas de gases. Los sistemas de medida constan de los siguientes componentes: transmisor, sensor de caudal y componente de tubería. El transmisor suministra directamente una señal de salida galvánicamente aislada de /4 2 ma. El sensor de caudal se instala definidamente, a través de una brida de montaje, en el componente de tubería. El componente de tubería está disponible en diseños diferentes para diámetros nominales de DN 25 DN 2 ( 8"). Además es posible montar el sensor de caudal sobre un adaptador soldado e instalarlo en canales rectángulares o en tuberías de cualquier diámetro. Principio físico de medida En la medida térmica de caudales se utilizan métodos diferentes para evaluar el enfriamiento de una resistencia caliente en función del flujo y convertir el valor obtenido en una señal de medida. En el anemómetro de película caliente con regulación constante de la temperatura diferencial, la resistencia de platino se mantiene a una sobretemperatura constante frente a una sonda de platino no calentada situada en la corriente de gas. La potencia de caldeo necesaria para mantener la sobretemperatura depende directamente de la velocidad de flujo y las características físicas del gas. Cuando se conoce la composición del gas y la composición del gas es constante, el caudal másico puede calcularse mediante una evaluación electrónica de la curva corriente de caldeo/caudal volumétrico, sin compensación adicional de la presión y temperatura. A base del valor obtenido y la densidad normal del gas se puede determinar directamente el flujo volumétrico normalizado. Debido al amplio rango dinámico de medida (de hasta :) se alcanzan precisiones por debajo del % del valor medido. Fig. : q m R MG R H I H q m R MG I H R H Principio de medida analógica: Caudal másico de gas Resistor de precisión Gas-Temperatura Resistencia de calefacción Valor real del calentador / ES G825 El gas fluye alrededor de dos resistencias sensibles a la temperatura (R H y R MG ) que forman parte de un circuito de puente. Debido a la relación de resistencias elegida R H < R MG, la R H se calienta por la corriente eléctrica I H. El R MG toma la temperatura del gas. La corriente eléctrica I H se determina a través de un circuito de electrónico de regulación, de tal forma que entre la resistencia de calefacción R H y la temperatura del gas se establezca una diferencia de temperatura constante. La potencia eléctrica generada en la resistencia R H compensa exactamente el calor que la resistencia pierde a la corriente de gas. Como esta pérdida de calor depende del número de partículas que inciden sobre la superficie de la resistencia R H, el valor I H representa una medida del caudal másico. Aplicaciones típicas Medida de caudales de gas en la industria química y la técnica de procedimientos Balances de aire comprimido Control de quemadores de gas Medida de gases en separadores de aire Medida de caudales de aireación en instalaciones de depuración Medida de caudales de hidrógeno durante el proceso. 3

4 Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT4-VTS, FMT4-VTCS.2 Sinopsis de los tipos disponibles / ES Tipo FMT4-VTS FMT4-VTCS Versión higiénica Campo de aplicación Técnica de procesos Industria de productos alimenticios Gases de medición Gases y mezclas gaseosas de composición conocida Caudal de aire, N 2, CO 2, O 2 Protección contra explosión Zona 2 / 22 Declaración del fabricante II 3G EEx na ib II T4; II 3D T 35 C IP 65 Diseño / Dimensiones / Peso depende del diámetro nominal Material (estandar).457, cerámica Acero inoxidable, p. ej..43 Conexión a proceso Bridas según EN92- Forma B, PN 4 Racor roscado S según DIN 85 o brida FG (estándar) (DIN 2635 Forma C) o ASME B 6.5 Cl. 5 / 3 Componentes del sistema Transmisor Sensor de caudal Componente de tubería: diseño ó 2 o adaptador soldado Transmisor Sensor de caudal Componente de tubería Diámetros nominales estándar para tubos Modo de protección Componente de tubería Diseño : brida Wafer DN 4, 5, 65, 8,, 25, 5, 2 ASME /2, 2, 3, 4, 6, 8 Componente de tubería Diseño 2: tramo de medida parcial DN 25, 4, 5, 65, 8 ASME, /2, 2 Adaptador soldado para canales rectangulares o diámetros de tubo DN (4 ) IP 65 / NEMA 4X.3 Sinopsis Sensyflow FMT4-VTS, versión para la técnica de procesos Componente de tubería versión higiénica: tramo de medida parcial DN 25, 4, 5, G Componente de tubería Diseño 2 como tramo de medida parcial DN 25 DN 8 ( 2 ) G795 G793 Adaptador soldado a partir de DN (4 ) Fig. 2 Pasador de centrado en el lado de salida 2 Sensor de caudal FMT4-VTS 3 Transmisor 4 Componente de tubería diseño : brida Wafer DN 4 DN 2 ( /2 8 ) 5 Junta tórica 4

5 Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT4-VTS, FMT4-VTCS.4 Sinopsis Sensyflow FMT4-VTCS, versión higiénica / ES G8 Fig. 3: Conexiones a proceso con racor roscado S según DIN85. El sensor de caudal y el componente de tubería también están disponibles con bridas FG. Las bridas FG del componente de tubería siempre son lisas (sin ranura en ambos lados). Pasador de centrado en el lado de salida 2 Sensor de caudal FMT4-VTCS 3 Transmisor 4 Componente de tubería 5

6 Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT4-VTS, FMT4-VTCS 2 Datos técnicos Tipo FMT4-VTS FMT4-VTCS Versión higiénica Magnitud de medida (gases de medición) Rangos de medida Diámetros nominales (DN) DN 25 DN 4 DN 5 DN 65 DN 8 DN DN 25 DN 5 DN 2 hasta 3 mm Caudales de gases y mezclas gaseosas de composición conocida q min kg/h q max kg/h q min Nm 3 /h (Canales rectangulares y diámetros más grandes bajo demanda) Rangos de medida Diámetros nominales (inch),,5 2, 3, 4, 6, 8, 2, q min lbs/h q max lbs/h q max Nm 3 /h para C (32 F) / 3,25 hpa (4,696 psia) q min SCFM (Canales rectangulares y diámetros más grandes bajo demanda) Notas relativas a los rangos de medida Precisiones de medida Aire, nitrógeno otros gases q max SCFM para 5 C (59 F) / 3,25 hpa (4,696 psia) q min kg/h Caudal de aire, N 2, CO 2, O 2 q max kg/h q min Nm 3 /h / ES q max Nm 3 /h para C (32 F) / 3,25 hpa (4,696 psia) Se indican valores de orientación para aplicaciones con aire o nitrógeno en condiciones atmosféricas (otros gases bajo demanda). Bajo demanda, es posible modificar los valores para q max y aumentarlos un %, aproximadamente (con precisión limitada dentro del rango ampliado). Para hidrógeno y helio, el límite inferior del rango de medida es, típicamente, unos % del límite superior. En condiciones de calibración dentro del rango de medida indicado ±,9 % del valor medido ±,5 % del valor final posible para este diámetro nominal (ver rangos de medida) ±,8 % del valor medido ±, % del valor final posible para este diámetro nominal (ver rangos de medida) Calibración especial bajo demanda <,25 % del valor medido, t med = s <,5 % / K del valor medido (depende del gas utilizado) Repetibilidad Influencia de la temperatura del fluido Influencia de la presión <,2 %/ kpa (/bar) del valor medido (depende del gas utilizado) de fluido Tiempo de reacción T 63 =,5 s T 63 = 2 s

7 Wechsel ein-auf zweispaltig Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT4-VTS, FMT4-VTCS / ES Tipo FMT4-VTS FMT4-VTCS Versión higiénica Condiciones de aplicación Tramos de amortiguación recomendados Condiciones ambientales Temperatura ambiente transmisor Según DIN EN ISO 567- Tramo de entrada mín: 5 x D, tramo de salida: 5 x D C (-3 58 F) Versión para la zona 2/22: -2 5 C (-4 22 F) Limpieza CIP/SIP - Con aparato desconectado Temperatura de C (-3 85 F) almacenamiento Condiciones de proceso Temperatura de Rango estándar: C (-3 32 F) C (-3 32 F) funcionamiento fluido Rango ampliado: C ( F) (sensor de caudal) Versión para la zona 2/22: -2 3 C ( F) Presión de servicio 4 x 6 Pa (4 bar [58 psi]),6 x 5 Pa (6 bar [232 psi]) racor roscado S (para DN 8: x 5 Pa ( bar [45 psi])) x 5 Pa ( bar [45 psi]) brida FG Pérdida de presión <, kpa ( mbar), valor típico, kpa ( mbar) (representación logarítmica) DN 25 DN 5 DN 8 DN DN 5 5 Caída de presión [mbar],5, G796 Caudal másico [kg/h] Alimentación de corriente Tensión 24 V DC ± 25 %; 24 V AC ± 25 %, Hz Consumo de potencia < 5 W, consumo de corriente < 6 ma, protección por fusible mín: 2 A, de acción lenta Entrada de cables M2 x,5 Salida Salida analógica /4 2 ma, carga < 75 Ω, aislada galvánicamente, mensaje de error < 3,5 o > 22 ma Modo de protección IP 65 / NEMA 4X 2. Parametración Wechsel ein-auf zweispaltig La señal de salida del caudalímetro FMT4-VTS / VTCS puede conmutarse entre 2 ma y 4 2 ma. Además, es posible extender una ventana multirrango, de modo que un rango de medida más entrecho corresponda a una señal de corriente de 2 ma. Para la señal de error se puede elegir entre < 3,5 ma y > 22 ma. La parametración del medidor se realiza a través del adaptador LKS. Con un ordenador personal estándar es posible cambiar la señal analógica aplicada y ajustar el rango de medida. 7

8 Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT4-VTS, FMT4-VTCS 3 Sensyflow FMT4-VTS, versión para la técnica de procesos 3. Dimensiones Sensor de caudal B B2 Componente de tubería Diseño Tipo Wafer B3 Componente de tubería Diseño 2 Tramo de medida parcial B3 / ES Adaptador soldado a partir de DN (4 ) B3 B4 L h h D4 d B3 L5 L2 h G797 d d2 D L7 G798 L4 L3 G799 opcionalmente con reja enderezadora de corrientes Ø 33,7 (,33 ) (DN 25, PN 4) G8 EN 92- Forma B, PN 4 Diámetro L2 h D d d2 D4 L3 L4 nominal DN (,59) 263 (,35) - 28,5 (,2) - 5 (4,53) 6 (23,62) 486 (9,3) DN 4 94 (3,7) 43, (,7) 88 (3,46) 5 (5,9) 86 (33,86) 73 (28,78) B = 25 (4,92) DN 5 9 (4,29) 54,5 (2,5) 2 (4,2) 65 (6,5) (39,37) 837 (32,95) B2 = 8 (3,5) DN (5,8) 7,3 (2,77) 22 (4,8) 85 (7,28) 4 (55,2) 9 (46,85) B3 = Ø5 (4,53) DN 8 44 (5,67) 82,5 (3,25) 38 (5,43) 2 (7,87) 7 (66,93) 45 (57,9) B4 = 58 (2,28) DN 7 (6,69) 7, (4,22) 62 (6,38) 235 (9,25) 22 (86,6) 87 (73,62) DN (7,72) 3,7 (5,9) 88 (7,4) 27 (,63) 27 (6,3) 23 (9,55) L = 88 (7,4) DN (8,9) 59,3 (6,27) 28 (8,58) 3 (,8) 32 (25,98) 272 (7,9) L5 = 45 (7,72) DN (,54) 26,5 (8,3) 285 (,22) 375 (4,76) 42 (65,35) 358 (4,94) L7 = 65 (2,56) > (6,97) 425 (6,73) > 7 78 (3,75) 775 (3,5) ASME B 6.5, Cl. 5 (ANSI), Sch 4 S 269 (,59) 263 (,35) - 26,6 (,5) - 8 (4,25) 56 (22,5) 454 (7,87) B = 25 (4,92) /2 85 (3,35) 4,9 (,6) 73 (2,87) 27 (5,) 864 (34,2) 74 (29,7) B2 = 8 (3,5) 2 3 (4,6) 52,6 (2,7) 92 (3,62) 54 (6,6) 3 (39,49) 846 (33,3) B3 = Ø5 (4,53) 3 35 (5,3) 78, (3,7) 27 (5,) B4 = 58 (2,28) 4 73 (6,8) 2,4 (4,3) 57 (6,8) (8,7) 54,2 (6,7) 26 (8,5) L = 88 (7,4) (,94) 22,7 (7,98) 27 (,63) L5 = 45 (7,72) > 4 43 (6,97) 425 (6,73) L7 = 65 (2,56) > (3,75) 775 (3,5) ASME B 6.5, Cl. 3 (ANSI), Sch 4 S 269 (,59) 263 (,35) - 26,6 (,5) - 23,9 (4,88) 56 (22,5) 454 (7,87) B = 25 (4,92) /2 94 (3,7) 4,9 (,6) 73 (2,87) 55,4 (6,2) 864 (34,2) 74 (29,7) B2 = 8 (3,5) 2 (4,33) 52,6 (2,7) 92 (3,62) 65, (6,5) 3 (39,49) 846 (33,3) B3 = Ø5 (4,53) 3 48 (5,83) 78, (3,7) 27 (5,) B4 = 58 (2,28) 4 8 (7,9) 2,4 (4,3) 57 (6,8) (9,8) 54,2 (6,7) 26 (8,5) L = 88 (7,4) 8 37 (2,9) 22,7 (7,98) 27 (,63) L5 = 45 (7,72) > 4 43 (6,97) 425 (6,73) L7 = 65 (2,56) > (3,75) 775 (3,5) Medidas en mm (inch) 8

9 Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT4-VTS, FMT4-VTCS 3.2 Instrucciones para el montaje 3.2. Adaptador soldado para Sensyflow FMT4-VTS / ES 2 3 L h 45 (7,72) Ød min. 28 (,) ØD Ø 33,7 (,33) G82 Fig. 4: Medidas en mm (inch) Pasador de centrado 2 Ranura para la junta tórica Dirección de flujo 3 Brida de empalme DN 25 ( ) D diámetro de tubo (exterior) Longitud del sensor de caudal (h) en mm (inch) Diámetro exterior del tubo (mín./máx.) en mm (inch) 263 (,35) 35 (3,94 3,78) 425 (6,73) > 35 7 (3,78 27,56) 775 (3,5) > 7 4 (27,56 55,2) ) ) La limitación del diámetro exterior máximo del tubo se refiere sólamente a sensores instalados en el centro de la tubería. Si se utilizan tubos de mayor diámetro o diámetro irregular, durante la calibración se tendrá en cuenta que el sensor no se encontrará en el centro de la tubería. IMPORTANTE (NOTA) Antes de montarlos, los adaptadores a soldar deben cortarse a la longitud L que es: L = h - /2 D exterior. La distancia h desde el borde superior de la brida hasta el eje central de la tubería debe estar dentro de una tolerancia de ± 2 mm (,8"). Es absolutamente necesario mantener la ortogonalidad respecto al eje de la tubería (tolerancia máx. ± 2 ). El pasador de centrado del adpatador debe estar alineado con el eje de la tubería en la dirección de flujo (en la lado de salida, detrás del punto de medición). 9

10 Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT4-VTS, FMT4-VTCS Adaptador soldado con llave esférica para Sensyflow FMT4-VTS / ES 2 3 L h 54 (2,26) Ød min. 28 (,) ØD Ø 48,3 (,9) G83 Fig. 5: Medidas en mm (inch) Pasador de centrado 2 Ranura para la junta tórica Dirección de flujo 3 Brida de empalme DN 25 ( ) D Diámetro de tubo (exterior) Longitud del sensor de caudal (h) en mm (inch) Diámetro exterior del tubo (mín./máx.) en mm (inch) 263 (,35) 5 (3,94 5,9) 425 (6,73) > 5 5 (5,9 9,69) 775 (3,5) > 5 5 (9,69 45,28) ) ) La limitación del diámetro exterior máximo del tubo se refiere sólamente a sensores instalados en el centro de la tubería. Si se utilizan tubos de mayor diámetro o diámetro irregular, durante la calibración se tendrá en cuenta que el sensor no se encontrará en el centro de la tubería. IMPORTANTE (NOTA) Antes de montarlos, los adaptadores a soldar deben cortarse a la longitud L que es: L = h - /2 D exterior. La distancia h desde el borde superior de la brida hasta el eje central de la tubería debe estar dentro de una tolerancia de ± 2 mm (,8"). Es absolutamente necesario mantener la ortogonalidad respecto al eje de la tubería (tolerancia máx. ± 2 ). El pasador de centrado del adpatador debe estar alineado con el eje de la tubería en la dirección de flujo (en la lado de salida, detrás del punto de medición).

11 Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT4-VTS, FMT4-VTCS Dispositivo de cambio incorporado para Sensyflow FMT4-VTS / ES Diseño Wafer - unidad de sensor en posición de desmontaje Diseño soldado - unidad de sensor en posición de medida 3 - CLOSE - ZU 2 Hub stroke / mm OPEN - MESSEN 4 h = 425 (6,73) Ø 5 (,97) 6 5 (,97) Fig. 6: Medidas en mm (inch) Placas de cubierta para la brida DN 25 ( ) 2 Tuerca racor 3 Borde inferior de la tuerca racor G82 Indicación posición de la unidad de sensor, embolada de 5 mm (,97 inch) Junta tórica Elementos de medida Diseño Wafer h = 263 mm (,35 inch) para DN 5, DN 65 y DN 8 / 2, 3 h = 425 mm (6,73 inch) para DN, DN 25, DN 5 y DN 2 / 4, 6, 8 Longitud del sensor de caudal (h) Diseño soldado h = siempre 425 mm (6,73 inch)

12 Wechsel ein-auf zweispaltig Wechsel ein-auf zweispaltig Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT4-VTS, FMT4-VTCS / ES El dispositivo de cambio incorporado se utilizará en lugar de los componentes de tubería arriba descritos, si el sensor de caudal debe desmontarse durante el funcionamiento y se deben evitar, en lo posible, pérdidas de gas. p [bar] Fig. 7: (32) 5 (22) (22) 5 (32) 2 (392) 25 (482) T [ C] ( F) G85 Valores máx. de presión/temperatura para el dispositivo de cambio incorporado p [psi] Manejo: Para enroscar el sensor de caudal en el dispositivo de cambio se utiliza la brida DN 25. A continuación se montan la tapas protectoras. Girando la tuerca racor la unidad de sensor se desplaza desde la posición de desmontaje hacia la posición de medida. El borde inferior de la tuerca racor indica la posición actual de la unidad de sensor (véase el detalle A: la unidad de sensor se encuentra aquí en la posición de desmontaje). Sólo cuando se alcanza la posición de medida 5 OPEN - MEDIR (tope inferior de la tuerca racor) está garantizado que los elementos de medida se encuentren en el centro de la tubería y se puedan medir valores exactos. IMPORTANTE (NOTA) Si se utiliza el dispositivo de cambio incorporado con brida Wafer DN 65, en el lado de proceso deben montarse bridas de empalme PN6 con 4 agujeros roscados. Los diseños Wafer 2 8" sólo están disponibles para las bridas de empalme ASME B6.5 Cl.5. La instalación del dispositivo de cambio se recomienda para mediciones en los conductos principales (p. ej.: alimentación de aire comprimido) o en puntos de medida que deben limpiarse antes de desmontar de sensor de caudal. En general, el uso del dispositivo de cambio se recomienda para mediciones que requieren, para poder desmontar el sensor de caudal, desconectar algunos componentes del sistema. 2

13 Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT4-VTS, FMT4-VTCS 3.3 Información para pedido Referencia de pedido principal / ES Ref.pedid o adic. Cifra variante Sensyflow FMT4-VTS, caudalímetro másico térmico, V4222 X X X X X X X X X XXX versión para la técnica de procesos, Unidad de sensor Sensor cerámico Diseño VTS, técnica de procesos VTS, técnica de procesos, ATEX Zona 2 / 22 2 Temperatura de servicio Rango estándar ) Rango ampliado C ( F) (no con versión Ex) 2 Fluido de medida Gases, mezclas gaseosas y gas natural (máx. 23,5 Vol% O2 cada uno) 2) Oxígeno / mezclas gaseosas > 23,5 Vol% O2, sin aceite y grasas, con certificado O2 (máx. 5 C / 32 F) Gas natural, con certificado DVGW (máx. 8 C / 76 F) 2 Hidrógeno, helio (máx. 8 bar /,8 MPa / 6 psi, siempre con calibración mediante gases de proceso) 3) 3 Aplicación de amoniaco 4 Longitud de montaje / material 263 mm (,4 in.) /.457 (AISI 36Ti SST) (DN 25 DN 35 [ 4 in.]) 4) 425 mm (7 in.) /.457 (AISI 36Ti SST) (> DN 35 DN 7 [> 4 28 in.]) 4) mm (3 in.) /.457 (AISI 36Ti SST) (> DN 7 [> 28 in.]) 4) 3 Salida analógica 4 2 ma, mensaje de error < 3,5 ma 5) 4 2 ma, mensaje de error > 22 ma 5) 2 2 ma 5) 3 Número de curvas características curva característica Certificados: Calibración Certificado de fábrica Certificado DAkkS, calibración con aire (no para calibración con gases de proceso) 6) Certificados y certificados de material Certificado de material 3. según EN 24 Certificado de conformidad 2. según EN 24 para la conformidad del pedido Certificados: GOST GOST Rusia metrológico GOST Kazajstán metrológico Adaptador Adaptador LKS Idioma de la documentación Alemán Inglés Ruso Paquete de idiomas Europa occidental / Escandinavia (idiomas: DE, EN, DA, ES, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Paquete de idiomas Europa oriental (idiomas: DE, EL, CS, ET, LV, LT, HU, PL, SK, SL, RO, BG) CBB CF3 CG CG2 GL M M5 MB MW ME Accesorios Bloque de alimentación FMT, caja para montaje en regleta, 62,5 mm x 75 mm x 39 mm, entrada 23 V AC, salida 24 V DC / 2,5 A FMT4-VTS / FMT4-VTCS Tapa ciega Unión atornillada DN25 / inch con anillo de junta para conexión de sensor de caudal FMT4-VTCS, FMT82 / FMT2-D FMT4-VTS / FMT4-VTCS Tapa, Unión atornillada DN25 / in con anillo de junta para conexión de sensor de caudal FMT4-VTS / FMT4-VTCS Instrucciones de puesta en marcha, inglés FMT4-VTS / FMT4-VTCS Instrucciones de puesta en marcha, alemán FMT4-VTS / FMT4-VTCS Instrucciones de puesta en marcha, paquete de idiomas Europa oriental FMT4-VTS / FMT4-VTCS Instrucciones de puesta en marcha, paquete de idiomas Europa occidental / Escandinavia FMT4-VTS / FMT4-VTCS Manual de instrucciones, ruso Referencia de KXF36U2 3KXF424L 3KXF422R44 3KXF422R443 3KXF422R4494 3KXF422R4493 3KXF422R4222 ) Versión no Ex: C (-3 32 F), versión ATEX Zona 2 / 22: -2 3 C ( F) 2) No con oxígeno puro 3) Con fluido H2 o He, límite inferior del rango de medida típicamente % del límite superior, con diámetro nominal DN 25 DN 5 ( 2 in.): Por favor utilizar un componente de tubería de diseño 2 con reja enderezadora de corrientes 4) Diámetros nominales para uso de componentes de tubería o adaptadores soldados sin llave esférica 5) Modificable mediante adaptador LKS 6) DAkkS / ILAC - Dispositivo de calibración acreditado D-K

14 Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT4-VTS, FMT4-VTCS Referencia de pedido principal / ES Ref.pedid o adic. Cifra variante FMT8 Componente de tubería / Adaptador soldado, para Sensyflow FMT8 XXX X X X X X X XXX FMT5-IG y FMT4-VTS Longitud de montaje del sensor de caudal 263 mm (,4 in.) mm (7 in.) mm (3 in.) 775 Fluido de medida Gases, mezclas gaseosas y gas natural (máx. 23,5 Vol% O2 cada uno) A Oxígeno / mezclas gaseosas > 23,5 Vol% O2, sin aceite y grasas, con certificado O2 (máx. 5 C / 32 F) B Gas natural, con certificado DVGW (máx. 8 C / 76 F) C Hidrógeno, helio ) D Diseño Componente de tubería diseño, brida Wafer Componente de tubería diseño 2, tramo de medida parcial 2 Componente de tubería diseño 2, tramo de medida parcial con reja enderezadora de corrientes 3 Adaptador soldado 2) 4 Otros 9 Diámetro nominal Opciones para diseño Adaptador soldado Y DN 25 ( in.) 3) A DN 4 ( -/2 in.) 4) C DN 5 (2 in.) D DN 65 (2 -/2 in.) 5) E DN 8 (3 in.) 6) F DN (4 in.) 6) G DN 25 (5 in.) 6) H DN 5 (6 in.) 6) J DN 2 (8 in.) 6) L Otros 7) Z Norma de brida y presión nominal Opciones para diseño Adaptador soldado DIN PN 4, presión nominal 4 bar (4 MPa / 58 psi) ANSI / ASME 5 Ib, Schedule 4 S 2 ANSI / ASME 3 Ib, Schedule 4 S 4) 3 Otros 9 Conexión a proceso, para el sensor de caudal Brida de emplame estándar Sensyflow, con pasador de centrado 8) A Con llave esférica, máx. 5 C (32 F) y 6 bar (,6 MPa / 232 psi) 9) G Con dispositivo de cambio incorporado para diámetros nominales de hasta DN 25 (5 in.). Permite montar y desmontar el sensor de caudal sin causar pérdidas de gas, estanco hasta 6 bar (,6 MPa / 232 psi) o 2 C (392 F). Para DN 65: utilizar bridas de empalme PN 6 con 4 agujeros roscados (para elemento de montaje de tubo DN 5 DN 8 instalar un sensor de h = 263 mm de longitud; a partir de DN y con adaptadores soldados instalar un sensor de h = 425 de longitud) ) H Con dispositivo de cambio incorporado para diámetros nominales superiores a DN 25 (5 in.) y de hasta DN 2 (8 in.), como máximo. / DN 3 (2 in.) con adaptador soldado. Permite montar y desmontar el sensor de caudal sin causar pérdidas de gas, estanco hasta 6 bar (,6 MPa / 232 psi) o 2 C (392 F) (mantener la longitud correcta del sensor de caudal). ) J Material Acero inoxidable.457 (AISI 36Ti) 3 Acero al carbono.37 (S 235) 2) Plástico PE-HD (polietileno high-density) 2) 7 Brida ciega Brida ciega DN 25 en racor de empalme del sensor de caudal, material: acero inoxidable.457 (AISI 36Ti) Certificados y certificados de material Certificado de material 3. según EN 24 Certificado de conformidad 2. según EN 24 para la conformidad del pedido F3 CBB CF3 Notas excplicativas: véase la página siguiente 4

15 Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT4-VTS, FMT4-VTCS / ES ) Máx. 8 bar /,8 MPa / 6 psi. Para DN 25 DN 5 ( 2 in.): Por favor utilizar un componente de tubería de diseño 2 con reja enderezadora de corrientes 2) A partir de DN (4 in.) 3) No disponible en diseño, brida Wafer 4) No disponible con dispositivo de cambio incorporado 5) No disponible con norma de brida ANSI / ASME 6) No disponible con componente de tubería diseño 2 en combinación con norma de brida ANSI / ASME 7) Requiere indicar extactamente el diámetro interior del tubo. 8) Longitud correcta del sensor de caudal: Con componente de tubería y 2 sin grifo esférico / dispositivo de cambio: h = 263 mm. Con adaptadores soldados y diámetros de tubo de hasta 35 mm: h = 263 mm, hasta 7 mm: h = 425 mm, > 7 mm: h = 775 mm 9) No con certificado DVGW. Longitud correcta del sensor de caudal: Con componente de tubería DN 5 DN : h = 263 mm, a partir de DN 25: h = 425 mm. Con adaptador soldado: Hasta 5 mm: h = 263 mm, hasta 5 mm: h = 425 mm, > 5 mm: h = 775 mm ) No con certificado DVGW. Longitud correcta del sensor de caudal: Con componente de tubería DN 5 DN 8: h = 263 mm, con componente de tubería a partir de DN y adaptadores soldados: h = 425 mm ) No con certificado DVGW. Asegúrese de que el sensor de caudal tenga la longitud correcta. 2) Sólo para adaptadores soldados sin llave esférica. Sólo sin certificados 3.4 Información adicional para pedidos (para la calibración) FMT4-VTS, FMT4-VTCS Componente de gas Vol. % Componente de gas 2 Vol. % Componente de gas 3 Vol. % Componente de gas 4 Vol. % Componente de gas 5 Vol. % Componente de gas 6 Vol. % Componente de gas 7 Vol. % Componente de gas 8 Vol. % Componente de gas 9 Vol. % Componente de gas Vol. % Total % Temperatura de servicio Presión de servicio Diámetro nominal, diámetro interior del tubo Rango de medida Unidad Estado normal (p. ej.: C, 3 mbar) Rango de medida ajustado 5

16 Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT4-VTS, FMT4-VTCS 4 Sensyflow FMT4-VTCS, versión higiénica 4. Dimensiones Racor roscado S según DIN 85 / ES Componente de tubería con racor roscado S según DIN 85 Sensor de caudal 25 (4,92 ) ØD L L A Sentido de flujo L2 G 2 (4,72 ) G87 Rd 52 x /6" 27 (,6 ) 5 (,97 ) 2 (4,72 ) 97 (7,76 ) 58 (2,28 ) Sentido de flujo G88 Fig. 8: Presión nominal PN6 para DN 25, DN 4, DN5; PN para DN 8 Centro componente de tubería DN A L L L2 Ø D G 25 ( ) 96 (7,72) 82 (7,7) 4 (5,5) 42 (,65) 28 x (, x,4) Rd52 x /6 4 (,5 ) 284 (,8) 27 (,63) 25 (8,7) 65 (2,56) 4 x (,57 x,4) Rd62 x /6 5 (2 ) 344 (3,54) 33 (2,99) 265 (,43 65 (2,56) 52 x (2,4 x,4) Rd78 x /6 8 (3 ) 526 (2,7) 5 (2,8) 425 (6,73) 85 (3,35) 85 x 2 (3,35 x,8) Rd x /4 Medidas en mm (inch) 6

17 Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT4-VTS, FMT4-VTCS Brida FG / ES Componente de tubería con brida FG Sensor de caudal 25 (4,92 ) ØD F 2 (4,72 ) 77 (3,3) 255 (,4) 58 (2,28 ) L L Sentido de flujo L2 G89 2 (4,72 ) G82 Sentido de flujo Fig. 9: FG, PN Centro componente de tubería DN L L L2 Ø D F 25 ( ) 75 (6,89) 33 (5,24) 42 (,65) 29 x,5 (,4 x,6) 83 (3,27) 4 (,5 ) 27 (,63) 25 (8,7) 65 (2,56) 42 x 2 (,65 x,8) (3,94) 5 (2 ) 33 (2,99) 265 (,43 65 (2,56) 54 x 2 (2,2 x,8) (4,33) Las bridas FG del componente de tubería en el lado de proceso siempre son lisas (sin ranura). Medidas en mm (inch) 4.2 Rangos de medida a presión atmosférica Tipo de gas Diámetro nominal mm DN 25 DN 4 DN 5 DN 8 inch,5 2 3 q mín kg/h Aire, nitrógeno, oxígeno C (-3 32 F) q máx kg/h q mín Nm 3 /h q máx Nm 3 /h para C (32 F) / 3,25 hpa (4,696 psia) q mín lbs/h q máx lbs/h Tipo de gas Diámetro nominal mm DN 25 DN 4 DN 5 DN 8 inch,5 2 3 q mín kg/h q máx kg/h Dióxido de carbono C (-3 32 F) q mín q máx Nm 3 /h Nm 3 /h para C (32 F) / 3,25 hpa (4,696 psia) q mín lbs/h q máx lbs/h

18 Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT4-VTS, FMT4-VTCS 4.3 Información para pedido Referencia de pedido principal / ES Ref.pedid o adic. Cifra variante Sensyflow FMT4-VTCS, caudalímetro másico térmico, V4222 X X X X X X X X X XXX versión higiénica, Unidad de sensor Sensor metálico, acero inoxidable ) Diseño VTCS, versión higiénica, racor rosocado S según DIN 85, presión nominal PN 6 (6 bar /,6 MPa / 232 psi) 6 VTCS, versión higiénica, brida FG, presión nominal PN ( bar / MPa / 45 psi) 8 Temperatura de servicio Rango estándar C (-3 32 F), versión higiénica Fluido de medida Gases, mezclas gaseosas y gas natural (máx. 23,5 Vol% O2 cada uno) 2) Oxígeno / mezclas gaseosas > 23,5 Vol% O2, sin aceite y grasas, con certificado O2 (máx. 5 C / 32 F) 3) Longitud de montaje / material 2 mm (4,7 in.) / Acero inoxidable 4 Salida analógica 4 2 ma, mensaje de error < 3,5 ma 4) 4 2 ma, mensaje de error > 22 ma 4) 2 2 ma 4) 3 Número de curvas características curva característica Certificados: Calibración Certificado de fábrica Certificado DAkkS, calibración con aire (no para calibración con gases de proceso) 5) Certificados y certificados de material Certificado de material 3. según EN 24 Certificado de conformidad 2. según EN 24 para la conformidad del pedido Certificados: GOST GOST Rusia metrológico GOST Kazajstán metrológico Adaptador Adaptador LKS Idioma de la documentación Alemán Inglés Ruso Paquete de idiomas Europa occidental / Escandinavia (idiomas: DE, EN, DA, ES, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Paquete de idiomas Europa oriental (idiomas: DE, EL, CS, ET, LV, LT, HU, PL, SK, SL, RO, BG) Accesorios Bloque de alimentación FMT, caja para montaje en regleta, 62,5 mm x 75 mm x 39 mm, entrada 23 V AC, salida 24 V DC / 2,5 A FMT4-VTS / FMT4-VTCS Tapa ciega Unión atornillada DN25 / inch con anillo de junta para conexión de sensor de caudal FMT4-VTCS, FMT82 / FMT2-D FMT4-VTS / FMT4-VTCS Tapa, Unión atornillada DN25 / in con anillo de junta para conexión de sensor de caudal FMT4-VTS / FMT4-VTCS Instrucciones de puesta en marcha, inglés FMT4-VTS / FMT4-VTCS Instrucciones de puesta en marcha, alemán FMT4-VTS / FMT4-VTCS Instrucciones de puesta en marcha, paquete de idiomas Europa oriental FMT4-VTS / FMT4-VTCS Instrucciones de puesta en marcha, paquete de idiomas Europa occidental / FMT4-VTS / FMT4-VTCS Manual de instrucciones, ruso ) Sólo para FMT4-VTCS, versión higiénica 2) No con oxígeno puro 3) No con brida FG 4) Modificable mediante adaptador LKS 5) DAkkS / ILAC - Dispositivo de calibración acreditado D-K-58-- CBB CF3 CG CG2 GL M M5 MB MW ME Referencia de KXF36U2 3KXF424L 3KXF422R44 3KXF422R443 3KXF422R4494 3KXF422R4493 3KXF422R4222 8

19 Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT4-VTS, FMT4-VTCS Referencia de pedido principal / ES Ref.pedid o adic. Cifra variante FMT82 Componente de tubería, para Sensyflow FMT4-VTCS FMT82 XXX X X X X X X XXX Longitud de montaje del sensor de caudal 2 mm (4,8 in.) 2 Fluido de medida Gases, mezclas gaseosas y gas natural (máx. 23,5 Vol% O2 cada uno) A Oxígeno / mezclas gaseosas > 23,5 Vol% O2, sin aceite y grasas, con certificado O2 (máx. 5 C / 32 F) B Diseño Componente de tubería para Sensyflow FMT4-VTCS Diámetro nominal DN 25 ( in.) A DN 4 ( -/2 in.) C DN 5 (2 in.) D DN 8 (3 in.) F Norma de brida y presión nominal Racor rosocado S según DIN 85, presión nominal PN 6 (6 bar /,6 MPa / 232 psi) 6 Brida FG, presión nominal PN ( bar / MPa / 45 psi) ) 8 Conexión a proceso, para el sensor de caudal Brida de emplame estándar Sensyflow, con pasador de centrado A Material Acero inoxidable.43 (AISI 34), sólo con racor roscado S / presión nominal PN 6 4 Acero inoxidable.444 (AISI 36L), sólo con brida FG / presión nominal PN 5 Certificados y certificados de material Certificado de material 3. según EN 24 Certificado de conformidad 2. según EN 24 para la conformidad del pedido ) No para aplicaciones de oxígeno CBB CF3 4.4 Información adicional para pedidos (para la calibración) FMT4-VTS, FMT4-VTCS Componente de gas Vol. % Componente de gas 2 Vol. % Componente de gas 3 Vol. % Componente de gas 4 Vol. % Componente de gas 5 Vol. % Componente de gas 6 Vol. % Componente de gas 7 Vol. % Componente de gas 8 Vol. % Componente de gas 9 Vol. % Componente de gas Vol. % Total % Temperatura de servicio Presión de servicio Diámetro nominal, diámetro interior del tubo Rango de medida Unidad Estado normal (p. ej.: C, 3 mbar) Rango de medida ajustado 9

20 Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT4-VTS, FMT4-VTCS 5 Conexiones eléctricas / ES UIN IOUT 24 V AC/DC /4 2 ma G823 Fig. Enchufe de encaje para el adaptador LKS 2 Salida analógica /4 2 ma (aislada galvánicamente) 3 Alimentación de corriente 24 V AC/DC Terminales de conexión Terminal de tierra Entrada de cables 2

21 Wechsel ein-auf zweispaltig Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT4-VTS, FMT4-VTCS 6 Tramos de amortiguación recomendados (según DIN EN ISO 567-) / ES X D 5 D G85 < 7 Dilatación del tubo X = 5 G86 < 7 Reducción X = 5 G87 G88 Codo de 9 X = 2 G89 Dos codos de 9 en el mismo nivel X = 25 G8 Dos codos de 9 en dos niveles X = 4 G8 Válvula / compuerta X = 5 Wechsel ein-auf zweispaltig Para obtener la precisión indicada es imprescindible que se instalen los tramos de amortiguación arriba indicados. Si se combinan varias perturbaciones en el lado de entrada (p. ej., válvula y reducción), hay que tener en cuenta siempre el tramo de amortiguación más largo. Si en el lugar de montaje no hay espacio suficiente, la longitud del tramo de salida puede reducirse a 3 x D. Por otro lado, acortando la longitud de los tramos mínimos de entrada se reducirá la precisión obtenible. No obstante, está garantizada una alta reproducibilidad del valor medido. Si los tramos de amortiguación son demasiado cortos, puede realizarse, eventualmente, una calibración especial. En tal caso será necesario efectuar un ajuste detallado. Para gases de baja densidad (hidrógeno, helio) hay que doblar la longitud de los tramos de amortiguación indicados. 2

22 Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT4-VTS, FMT4-VTCS 7 Cuestionario / ES Cuestionario Caudalímetros másicos térmicos Sensyflow FMT Dirección del cliente: Empresa: Código postal y localidad: Núm. de cliente: Persona de contacto: Fecha: Teléfono: Especificaciones para fluidos gaseosos y puros: Nombre del fluido Gas mixto, composición del gas en Vol.% ) Tipo de gas (no mixto): Presión de servicio (bar abs) mín / norm / máx, aprox. Temperatura de funcionamiento ( C) mín / norm / máx, aprox. Componente / nombre / Vol%: Componente 2/ nombre / Vol%: Componente 3/ nombre / Vol%: Componente 4/ nombre / Vol%: Componente 5/ nombre / Vol%: Caudal 2) mín: norm: máx.: Tubería/componente de tubería 3) Unidad de caudal: s normalizadas Unidades de masa DN / PN: Nm 3 /h kg/h ANSI / lbs Nm 3 /min kg/min Diámetro [mm] Nl/min g/min Diámetro interior especificado en mm. SCFM t/h Diseño Wafer Forma otros otros Tramo de medida parcial Forma 2 ratura y presión normales, p. ej.: C / 3mbar o Adaptador soldado otros Diseño del aparato deseado: Diseño: FMT5-IG FMT7-P 4) Diseño compacto FMT4-VTS FMT2-ECO2 Diseño remoto con FMT4-VTCS FMT2-D cable de 5m cable de 5m Señal de salida: Modo de protección Ex: cable de 25m /42 ma ninguno Zona 2/22 24 V 42 ma / HART ATEX Zona /2 GOST V PROFIBUS DP-V ATEX Zona /2 FM/CSA 23 V Observaciones: ) Por favor, especifique la composición de los gases mixtos. (p. ej, gas natural - Mar del Norte: ) CH 4 9%, 2) C 2 H 6 5%, 3) N 2 3%, 4) C 3 H 8, %, 5) CO 2 % 2) La calibración se realiza a base del caudal máximo posible con el diámetro nominal indicado. 3) Por favor observe / compruebe la longitud mínima de los tramos de entrada y salida. 4) Señal de salida V (estándar) Atención: La confirmación del pedido y la fijación del plazo de entrega presuponen el esclarecimiento previo de todas las cuestiones técnicas! 22

23 Caudalímetro Másico Térmico Sensyflow FMT4-VTS, FMT4-VTCS Notas / ES 23

24 Contacto ASEA BROWN BOVERI, S.A. Process Automation División Instrumentación C/San Romualdo Madrid Spain Tel: Fax: ABB S.A. Process Automation Av. Don Diego Cisneros Edif. ABB, Los Ruices Caracas Venezuela Tel: +58 () Fax: +58 () Nota Nos reservamos el derecho a realizar cambios técnicos o modificar el contenido de este documento sin previo aviso. En relación a las solicitudes de compra, prevalecen los detalles acordados. ABB no acepta ninguna responsabilidad por cualquier error potencial o posible falta de información de este documento. Nos reservamos los derechos de este documento, los temas que incluye y las ilustraciones que contiene. Cualquier reproducción, comunicación a terceras partes o utilización del contenido total o parcial está prohibida sin consentimiento previo por escrito de ABB. Copyright 22 ABB Todos los derechos reservados 3KXF422R6 / ES Rev. G.22 ABB Automation Products GmbH Process Automation Dransfelder Str Goettingen Germany Tel: Fax: Ventas Servicio Técnico

Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS Caudalímetro Másico Térmico

Sensyflow FMT400-VTS, FMT400-VTCS Caudalímetro Másico Térmico Contenido Especificación Técnica /4-6.22-ES Rev. E Sensyflow FMT4-VTS, FMT4-VTCS Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal másico de gases Sin compensación adicional de la presión y temperatura

Más detalles

TEIP11 Convertidor I/P para señales estándar

TEIP11 Convertidor I/P para señales estándar Especificación Técnica Rev. A TEIP11 Convertidor I/P para señales estándar Corriente en presión de aire Eficaz debido a un concepto probado Diseño compacto Mínimas dimensiones con el mínimo peso Robusto

Más detalles

CalMaster2 Herramientas de software y para utilizar en el lugar de trabajo

CalMaster2 Herramientas de software y para utilizar en el lugar de trabajo Ficha técnica DS/VCM2 ES Rev. D El primer sistema de verificación del caudal in situ, diseñado para trabajar tanto con baterías como con red eléctrica El primer sistema de diagnóstico predictivo en el

Más detalles

Sensor de Nivel de Medición Continua TORRIX 31.3

Sensor de Nivel de Medición Continua TORRIX 31.3 Sensor de Nivel de Medición Continua TORRIX TORRIX Sensor de Nivel de Medición Continua según el principio magnetoestrictivo de medición La gran precisión del sensor de nivel TORRIX suministra información

Más detalles

Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico

Sensyflow FMT500-IG Caudalímetro Másico Térmico Contenido Especificación Técnica 1/14-6.41-ES Rev. H Sensyflow FMT5-IG Caudalímetro Másico Térmico Medida directa del caudal másico de gases No se requiere ninguna compensación adicional de presión y temperatura

Más detalles

Termopares Modelo TCD20, a blindaje antideflagrante

Termopares Modelo TCD20, a blindaje antideflagrante Temperatura eléctronica Termopares Modelo TCD20, a blindaje antideflagrante WIKA hoja técnica TE 65.60 Aplicaciones Industria química Industria petroquímica Off-Shore Características Certificado de examen

Más detalles

Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41

Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Introducción El transductor de nivel de líquido se utiliza para

Más detalles

Termopares TE 65.10. sin vaina. Técnica de medición electrónica de la temperatura. Tipo TC 200

Termopares TE 65.10. sin vaina. Técnica de medición electrónica de la temperatura. Tipo TC 200 TE 65.10 Termopares sin vaina Técnica de medición electrónica de la temperatura Tipo TC 200 Campos de aplicación Construcción de máquinas, instalaciones y depósitos - Técnica de energía y centrales eléctricas

Más detalles

Transmisor de presión con membrana aflorante Para medios viscosos y sustancias con partículas en suspensión Modelo S-11

Transmisor de presión con membrana aflorante Para medios viscosos y sustancias con partículas en suspensión Modelo S-11 Instrumentación de presión electrónica Transmisor de presión con membrana aflorante Para medios viscosos y sustancias con partículas en suspensión Modelo S-11 Hoja técnica WIKA PE 81.02 Aplicaciones Maquinaria

Más detalles

Medidor ultrasónico de caudal no invasivo para líquidos

Medidor ultrasónico de caudal no invasivo para líquidos Medidor ultrasónico de caudal no invasivo para líquidos Caudalímetro de instalación no invasiva, con los transductores montados en el exterior de la tubería Instalación en tubería horizontal o vertical

Más detalles

Reguladores de temperatura sin energía auxiliar Regulador de temperatura Tipo 4

Reguladores de temperatura sin energía auxiliar Regulador de temperatura Tipo 4 Reguladores de temperatura sin energía auxiliar Regulador de temperatura Tipo 4 válvula de paso recto con compensación de presiones Aplicación Regulador de temperatura para instalaciones de calefacción,

Más detalles

Medidores de caudal por ultrasonidos Serie CU Caudalímetro no invasivo para líquidos

Medidores de caudal por ultrasonidos Serie CU Caudalímetro no invasivo para líquidos Medidores de caudal por ultrasonidos Serie CU Caudalímetro no invasivo para líquidos Modelo CU100: caudalímetro de instalación no invasiva, con los transductores montados en el exterior de la tubería Instalación

Más detalles

Especificación técnica. Sensores de temperatura tipos MBT 5250, 5260 y 5252 DKACT.PD.P30.B1.05 520B0624

Especificación técnica. Sensores de temperatura tipos MBT 5250, 5260 y 5252 DKACT.PD.P30.B1.05 520B0624 Especificación técnica Sensores de temperatura tipos MBT 5250, 5260 y 5252 DKACT.PD.P30.B1.05 520B0624 Características y aplicación Sonda de medición para MBT 5250 Para medir y regular la temperatura en

Más detalles

Manómetro con membrana aflorante Para procesos estériles Modelo PG43SA, versión compacta

Manómetro con membrana aflorante Para procesos estériles Modelo PG43SA, versión compacta Instrumentación de presión mecánica Manómetro con membrana aflorante Para procesos estériles Modelo PG43SA, versión compacta Hoja técnica WIKA PM 04.15 Aplicaciones Para medios gaseosos y líquidos, agresivos,

Más detalles

Agua caliente para el bienestar El confort del agua de Truma

Agua caliente para el bienestar El confort del agua de Truma Agua caliente para el bienestar El confort del agua de Truma Hechos a medida para el uso en el vehículo de tiempo libre, los calentadores de agua de Truma calientan el agua en muy poco tiempo a la temperatura

Más detalles

Manómetro con membrana aflorante Para procesos estériles Modelo 432.55, ejecución en acero inoxidable

Manómetro con membrana aflorante Para procesos estériles Modelo 432.55, ejecución en acero inoxidable Instrumentación de presión mecánica Manómetro con membrana aflorante Para procesos estériles Modelo 432.55, ejecución en acero inoxidable Hoja técnica WIKA PM 04.09 otras homologaciones véase página 7

Más detalles

Manómetro con membrana con contactos eléctricos Modelos PGS43.1x0, versión de acero inoxidable

Manómetro con membrana con contactos eléctricos Modelos PGS43.1x0, versión de acero inoxidable Instrumentación de presión mecatrónica Manómetro con membrana con contactos eléctricos Modelos PGS43.1x0, versión de acero inoxidable Hoja técnica WIKA PV 24.03 Aplicaciones Control y regulación de procesos

Más detalles

Unidad extraíble para termopar Modelo TC10-A

Unidad extraíble para termopar Modelo TC10-A Instrumentación de temperatura eléctrica Unidad extraíble para termopar Modelo TC1-A Hoja técnica WIKA TE 65.1 NAMUR Otras homologaciones véase página 6 Aplicaciones Para todas las aplicaciones industriales

Más detalles

La Handtmann Armaturenfabrik. El equipamiento se encarga... Robinetería de proceso y de seguridad para tanques y recipientes

La Handtmann Armaturenfabrik. El equipamiento se encarga... Robinetería de proceso y de seguridad para tanques y recipientes La Handtmann Armaturenfabrik El equipamiento se encarga... para tanques y recipientes Manejo de fluidos y de seguridad adecuado En cuanto a la seguridad del producto, los procesos de fabricación en la

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P Manual Rev5 Junio 2008 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. El conjunto FUGALARM P es un paquete

Más detalles

Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4

Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripcion del producto Pág.:1 de 1 CONTENIDOS 1 - Introducción 3 Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 2 - Instrucciones

Más detalles

Reguladores de capacidad (bypass de gas caliente), tipo PMC y CVC

Reguladores de capacidad (bypass de gas caliente), tipo PMC y CVC Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Reguladores de capacidad (bypass de gas caliente), tipo PMC y CVC REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Reguladores de capacidad (bypass gas caliente),

Más detalles

Instrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT

Instrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT Instrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Introducción El transductor de presión está diseñado para sistemas de ventilación que emplean caudales de aire

Más detalles

El experto en agua y presión de gas. testo 324. Para todas las mediciones de presión y estimación de fugas. www.testo.com.ar

El experto en agua y presión de gas. testo 324. Para todas las mediciones de presión y estimación de fugas. www.testo.com.ar El experto en agua y presión de gas testo 324. Para todas las mediciones de presión y estimación de fugas. www.testo.com.ar Para todas las mediciones en conducciones de gas y de agua A lo largo de los

Más detalles

INTERCAMBIADORES DE CALOR A PLACAS CON JUNTAS

INTERCAMBIADORES DE CALOR A PLACAS CON JUNTAS Los intercambiadores de calor a placas con juntas INDELCASA tienen la misión de transmitir energía térmica de un fluido a otro, ambos circulando en circuitos independientes en contracorriente y sin que

Más detalles

CILINDRO CON DISPOSITIVO DE BLOQUEO DINÁMICO Ø 40 a 100 mm - doble efecto ISO 15552 - AFNOR - DIN

CILINDRO CON DISPOSITIVO DE BLOQUEO DINÁMICO Ø 40 a 100 mm - doble efecto ISO 15552 - AFNOR - DIN Ventajas : Parada y mantenimiento del vástago en cualquier posición de la carrera. Sujección sin deslizamiento de la carga máxima admisible del cilindro. Bloqueo en ausencia de aire. Acción bi-direccional.

Más detalles

Manómetro con membrana aflorante Para aplicaciones sanitarias Modelo PG43SA-C, versión compacta

Manómetro con membrana aflorante Para aplicaciones sanitarias Modelo PG43SA-C, versión compacta Instrumentación de presión mecánica Manómetro con membrana aflorante Para aplicaciones sanitarias Modelo PG43SA-C, versión compacta Hoja técnica WIKA PM 04.15 Otras homologaciones véase página 10 Aplicaciones

Más detalles

D06F VÁLVULA REDUCTORA DE PRESIÓN CON ASIENTO EQUILIBRADO ESCALA MANOMÉTRICA AJUSTABLE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. Aplicación.

D06F VÁLVULA REDUCTORA DE PRESIÓN CON ASIENTO EQUILIBRADO ESCALA MANOMÉTRICA AJUSTABLE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. Aplicación. D06F VÁLVULA REDUCTORA DE PRESIÓN CON ASIENTO EQUILIBRADO ESCALA MANOMÉTRICA AJUSTABLE Aplicación ESPECIFICACIONES TÉCNICAS La válvula reductora de presión D06F protege las instalaciones domésticas contra

Más detalles

Hoja de datos técnicos. PolyCode (USB)

Hoja de datos técnicos. PolyCode (USB) Hoja de datos técnicos Máquina de Electrofusión Universal Ámbito de aplicación Las máquinas de electrofusión tipo se usan exclusivamente para la electrofusión de tuberías de materiales termoplásticos (Por

Más detalles

NARVIK-YARWAY. Indicateurs de niveau moyenne pression (Modèle 32)

NARVIK-YARWAY. Indicateurs de niveau moyenne pression (Modèle 32) Indicateurs de niveau moyenne pression (Modèle 32) NARVIK-YARWAY Narvik cubre requisitos para medidores de nivel y para sistemas electrónicos de medición de niveles de agua con una amplia gama de modelos,

Más detalles

Arndt & Voß GmbH Elektronik - Meßtechnik

Arndt & Voß GmbH Elektronik - Meßtechnik Unidad de medida del momento de vuelco Índice: Página 1. Funciones 2 1.1 Medición 2 1.2 Representación de los resultados de la medición 2 2. Estructura 2 3. Elementos de conexión 3 4. Programación 3 4.1

Más detalles

Instrumentación de presión mecatrónica. Aplicaciones. Características. Descripción

Instrumentación de presión mecatrónica. Aplicaciones. Características. Descripción Instrumentación de presión mecatrónica Manómetro de membrana con señal eléctrica de salida Acero inoxidable, ejecución de seguridad Altamente resistente a sobrecarga hasta 400 bar Modelos PGT43HP.100 y

Más detalles

Bomba variable KVA para utilitarios, circuito abierto

Bomba variable KVA para utilitarios, circuito abierto RS 92 250/12.97 Reemplaza a: 09.96 Bomba variable KVA para utilitarios, circuito abierto Tamaños nominales 55...107 Serie 6 Presión nominal 300 bar Presión máxima 350 bar KVA...DRS Indice Características

Más detalles

Medidores de caudal de área variable

Medidores de caudal de área variable Medidores de caudal de área variable Serie G y Serie M -47 Medidores de caudal de área variable Serie G y serie M Modelos con tubo de vidrio y metálico, y modelo metálico en miniatura Medición de alta

Más detalles

Manual de instrucciones. Termostato de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ con conmutador 0397..

Manual de instrucciones. Termostato de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ con conmutador 0397.. Manual de instrucciones Termostato de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ con conmutador 0397.. Contenido Manual de instrucciones Termostato de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ con conmutador 2 Instalación

Más detalles

Incubadores con convección natural

Incubadores con convección natural Serie BD 53 Incubadores e incubadores de refrigeración Incubadores con convección natural El incubador de la serie BD de BINDER con convección natural es un especialista para uso continuo y de estabilidad

Más detalles

E/S discretas conectadas directamente al barramiento PROFIBUS-PA. Bloques Funcionales discretos en el campo. E/S integrados en el mismo hardware

E/S discretas conectadas directamente al barramiento PROFIBUS-PA. Bloques Funcionales discretos en el campo. E/S integrados en el mismo hardware E/S discretas conectadas directamente al barramiento PROFIBUS-PA Bloques Funcionales discretos en el campo E/S integrados en el mismo hardware 2 salidas en colector abierto 2 entradas con aislamiento óptico

Más detalles

PZB. Ejemplo de aplicación. Neumática Pinza central de 3 garras Pinza universal. Tamaños 64.. 160. Fuerza de agarre 400 N.. 4000 N

PZB. Ejemplo de aplicación. Neumática Pinza central de 3 garras Pinza universal. Tamaños 64.. 160. Fuerza de agarre 400 N.. 4000 N PZB Tamaños 64.. 160 Peso propio 0.32 kg.. 3.6 kg Fuerza de agarre 400 N.. 4000 N Carrera por garra 4 mm.. 13 mm Peso de la pieza en agarre 2.0 kg.. 20 kg Ejemplo de aplicación Unidad de montaje para ejes

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Más detalles

Sensores de rueda WSR y WSS. Conmutación e indicación sin contacto. Mobility

Sensores de rueda WSR y WSS. Conmutación e indicación sin contacto. Mobility Sensores de rueda WSR y WSS Conmutación e indicación sin contacto Mobility Conmutación e indicación sin contacto Los sensores de rueda WSR y WSS Los sensores de rueda WSR (Wheel Sensor Relay, o relé de

Más detalles

Sensor combinado Instrucciones de uso

Sensor combinado Instrucciones de uso Artículo n : 1025 00 Funcionamiento El sensor combinado se usa para medir la velocidad del viento, las precipitaciones, la intensidad de luz y el crepúsculo. La intensidad de luz puede registrarse por

Más detalles

Les invitamos a visitar nuestra página de Internet www.guenther.eu

Les invitamos a visitar nuestra página de Internet www.guenther.eu Sensores de temperatura de aplicación dentro de espacios en peligro de explosión de acuerdo con la directiva ATEX no. 94/9/UE 45 años de pasión y precisión Desde el establecimiento de la empresa en el

Más detalles

Calderas Wolf de baja temperatura hasta 1.020 Kw

Calderas Wolf de baja temperatura hasta 1.020 Kw Sistemas para el ahorro de energía Calderas Wolf de baja temperatura hasta 1.020 Kw Sistemas para el ahorro de energía Calderas de acero MKS Calderas de baja temperatura de acero según DIN 4702/EN 303

Más detalles

Creamos confort para ti. CALDERAS MURALES A GAS Essential

Creamos confort para ti. CALDERAS MURALES A GAS Essential Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS Calderas Murales a Gas Composición de Gama Con su nueva gama, Cointra pone a disposición del usuario la más avanzada tecnología en el campo de las calderas

Más detalles

Viega Advantix Vario. Montaje con una precisión milimétrica y versátil sin limitaciones.

Viega Advantix Vario. Montaje con una precisión milimétrica y versátil sin limitaciones. Viega Advantix Vario Montaje con una precisión milimétrica y versátil sin limitaciones. Viega Advantix Vario La forma más bella de la individualidad. Hace tiempo que el diseño sofisticado y los materiales

Más detalles

MANIPULACION DE PLASTICOS

MANIPULACION DE PLASTICOS MANIPULACION DE PLASTICOS Para soldar por extrusion con aire caliente, LEISTER tiene la respuesta para todos los problemas de soldadura. Gracias al control electrónico de la temperatura, todos los termoplásticos,

Más detalles

Sensores de temperatura Tipo MBT 5250, MBT 5260 y MBT 5252

Sensores de temperatura Tipo MBT 5250, MBT 5260 y MBT 5252 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Sensores de temperatura Tipo MBT 5250, MBT 5260 y MBT 5252 MBT 5250 MBT 5260 MBT 5252 Sensores de temperatura de alto rendimiento para el control de la temperatura

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Sensor CO2 Núm. de art. CO2.. 2178.. Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización

Más detalles

Separadores de fluidos

Separadores de fluidos Separadores de fluidos - Separadores inoxidables ¼ - Separadores PVC ¼ - Separadores inoxidables ½ - Separadores PVC ½ - Separadores desmontables para su limpieza - Separadores alta presión - Separadores

Más detalles

ETO2-4550. Centralita electrónica para sistemas de deshielo

ETO2-4550. Centralita electrónica para sistemas de deshielo Centralita electrónica para sistemas de deshielo Instrucciones CABLES CALEFACTORES RESISTENCIAS FLEXIBLES BASES CALEFACTORAS MANTAS Y BANDAS CALEFACTORAS BRIDAS CALEFACTORAS SISTEMAS DE REGULACIÓN Y CONTROL

Más detalles

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.

Más detalles

Transmisor Para densidad de gas, temperatura, presión y humedad de gas SF₆ Modelo GDHT-20, con salida MODBUS

Transmisor Para densidad de gas, temperatura, presión y humedad de gas SF₆ Modelo GDHT-20, con salida MODBUS Instrumentos Transmisor Para densidad de gas, temperatura, presión y humedad de gas SF₆ Modelo GDHT-20, con salida MODBUS Hoja técnica WIKA SP 60.14 Aplicaciones Monitorización permanente de los parámetros

Más detalles

Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS CON A.C.S. POR ACUMULACIÓN. Perfect

Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS CON A.C.S. POR ACUMULACIÓN. Perfect Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS CON A.C.S. POR ACUMULACIÓN Calderas Murales a Gas Composición de Gama La nueva gama de calderas 30/60, en versiones atmosférica y estanca, ofrece al usuario

Más detalles

Transmisor de presión Modelo IPT-10, versión estándar Modelo IPT-11, membrana aflorante

Transmisor de presión Modelo IPT-10, versión estándar Modelo IPT-11, membrana aflorante Instrumentación de presión electrónica Transmisor de presión Modelo IPT-10, versión estándar Modelo IPT-11, membrana aflorante Hoja técnica WIKA PE 86.11 Aplicaciones Control de procesos Química de procesos

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Edición 12.04 Instrucciones de montaje y servicio Freno de resorte FDW Tipo de protección IP 65 - Versión protegida contra el polvo Zona 22, Categoría 3D, T 125 C (polvo no conductor) Por favor lea detenidamente

Más detalles

Balanza de presión Ejecución de presión diferencial Modelo CPB5600DP

Balanza de presión Ejecución de presión diferencial Modelo CPB5600DP Calibración Balanza de presión Ejecución de presión diferencial Modelo CPB5600DP Hoja técnica WIKA CT 31.56 Aplicaciones Instrumento de referencia para la calibración de manómetros diferenciales bajo presión

Más detalles

TANQUE DE MEMBRANA VERTICAL PREMONTADO

TANQUE DE MEMBRANA VERTICAL PREMONTADO FICHA TÉCNICA #NPR050 TANQUE DE MEMBRANA VERTICAL PREMONTADO Descripción El depósito flexible de proporcionamiento es un sistema proporcionador de presión balanceada que necesita como única fuente de alimentación

Más detalles

Sensores capacitivos en plena forma - la Serie 26

Sensores capacitivos en plena forma - la Serie 26 Sensores capacitivos en plena forma - la Serie 26 1 White Paper Applications Sensores capacitivos con superficie activa semiesférica y formas constructivas diferentes. Desde izquierda a derecha: KAS-80-26/F30-A-PTFE-100

Más detalles

Bombas BHE de Pistones Radiales BHE 02-2007

Bombas BHE de Pistones Radiales BHE 02-2007 Bombas de Pistones Radiales 02-2007 Descripción y características 3.01.01 DESCRIPCION La gama de bombas de pistones radiales está formada por cinco modelos básicos con 4, 6, 8, 10 y 12 pistones. Todas

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará

Más detalles

Preparación de aire comprimido Unidades de mantenimiento y componentes Serie NL4. Folleto de catálogo

Preparación de aire comprimido Unidades de mantenimiento y componentes Serie NL4. Folleto de catálogo Serie NL4 Folleto de catálogo 2 Serie NL4 Unidades de mantenimiento Unidad de mantenimiento de 2 piezas, Serie NL4-ACD G 1/2 - G 3/4 Eficacia de filtración: 5 µm con manómetro 7 Unidad de mantenimiento

Más detalles

Sistemas de control CMCA

Sistemas de control CMCA Características Informaciones resumidas Para los sistemas de manipulación de Festo se ofrece el control CMCA. Está disponible en dos variantes: Placa de montaje Placa de montaje para armario de Esta solución

Más detalles

Caudalímetros electromagnéticos Serie FLOMAT Caudalímetro electromagnético de inserción para líquidos conductivos

Caudalímetros electromagnéticos Serie FLOMAT Caudalímetro electromagnético de inserción para líquidos conductivos Caudalímetros electromagnéticos Serie FLOMAT Caudalímetro electromagnético de inserción para líquidos conductivos Apto para tuberías de gran tamaño como solución económica para la medición de caudal Indicación

Más detalles

Los medidores de caudal por flotador de la serie 6001 y 6002, son aparatos normalizados para la medida de GASES y LÍQUIDOS claros

Los medidores de caudal por flotador de la serie 6001 y 6002, son aparatos normalizados para la medida de GASES y LÍQUIDOS claros Medidores de caudal por flotador Serie 6001/ 6002 Los medidores de caudal por flotador de la serie 6001 y 6002, son aparatos normalizados para la medida de GASES y LÍQUIDOS claros Principio de medida De

Más detalles

Detector de nivel LD61N Manual de Instrucciones

Detector de nivel LD61N Manual de Instrucciones Detector de nivel LD61N Manual de Instrucciones R-MI-LD61N Rev.: 0 1. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO El detector LD61N se basa en la variación de la frecuencia de resonancia de dos láminas vibrantes de una

Más detalles

Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones de manejo

Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones de manejo Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones de manejo ílas instrucciones de manejo deben leerse íntegramente y conservarse! 15.750051-V1.0 Impreso Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones

Más detalles

Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación

Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación El Tipo 8693 puede combinarse con... Diseño compacto de acero inoxidable Pantalla gráfica retroiluminada

Más detalles

REGLAMENTO PARTICULAR DE LA MARCA AENOR PARA ADHESIVOS PARA SISTEMAS DE CANALIZACIÓN DE MATERIALES TERMOPLÁSTICOS PARA FLUIDOS LÍQUIDOS A PRESIÓN

REGLAMENTO PARTICULAR DE LA MARCA AENOR PARA ADHESIVOS PARA SISTEMAS DE CANALIZACIÓN DE MATERIALES TERMOPLÁSTICOS PARA FLUIDOS LÍQUIDOS A PRESIÓN COMITÉ TÉCNICO DE CERTIFICACIÓN PLÁSTICOS SECRETARÍA: ANAIP Dirección Cl Coslada29/2/2009 8 Teléfono 9 356 50 59 Fax 9 356 56 28 28028 MADRID REGLAMENTO PARTICULAR DE LA MARCA AENOR PARA ADHESIVOS PARA

Más detalles

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación N.C. NAMUR Distancia de conmutación de medición s n 6 mm

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación N.C. NAMUR Distancia de conmutación de medición s n 6 mm Dimensiones Pg 21 35 5 36 0102 Referencia de pedido Características 6 mm enrasado Aplicable hasta SIL 2 según IEC 61508 Conexión BN BU L+ L- Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación

Más detalles

Equipo de Energía Eólica EEE

Equipo de Energía Eólica EEE Equipo de Energía Eólica EEE Equipamiento Didáctico Técnico Productos Gama de productos Equipos 5.- Energía Consola electrónica DIAGRAMA DEL PROCESO Y DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS DEL EQUIPO ISO 9000:

Más detalles

CONTADORES DE GAS PARA GAS CIUDAD, NATURAL, AIRE PROPANO Y GLP. Tipo BK/G4 7/8" 1 1/4" G-6 G-16 G-16 2" 2" G-25 2 1/2" G-40 DN65 DN80 DN80 G-65 G-65

CONTADORES DE GAS PARA GAS CIUDAD, NATURAL, AIRE PROPANO Y GLP. Tipo BK/G4 7/8 1 1/4 G-6 G-16 G-16 2 2 G-25 2 1/2 G-40 DN65 DN80 DN80 G-65 G-65 MERCAGAS CONTADORES DE GAS PARA GAS CIUDAD, NATURAL, AIRE PROPANO Y GLP Presión máx.,5 bar Conex. Redimiento m /h Kg/h Capacidad litros Distancia entre brocas CG.. BK/G 7/8" 7, CG..9 G /" 5 7,5 CG.. CG..7

Más detalles

Presostato. «Simple Apparatus» conforme a ATEX 904. Aplicaciones. Ventajas

Presostato. «Simple Apparatus» conforme a ATEX 904. Aplicaciones. Ventajas Presostato La empresa Suiza Trafag, es un proveedor internacional líder de sensores e instrumentación de alta calidad para la monitorización y medición de presión y temperatura. x Aplicaciones Áreas con

Más detalles

Balanza de presión, versión compacta Modelo CPB3800

Balanza de presión, versión compacta Modelo CPB3800 Calibración Balanza de presión, versión compacta Modelo CPB3800 Hoja técnica WIKA CT 31.06 Aplicaciones Patrón primario para representación de la escala de presión en el rango de hasta 1.200 bar hidráulico

Más detalles

EJEMPLO VHT4510 CON ETHERNET Y 2 SONDAS DE TEMPERATURA-HUMEDAD

EJEMPLO VHT4510 CON ETHERNET Y 2 SONDAS DE TEMPERATURA-HUMEDAD MANUAL DE INSTALACIÓN DE LOS VISUALIZADORES VHT450 EJEMPLO VHT450 CON ETHERNET Y 2 SONDAS DE TEMPERATURA-HUMEDAD ÍNDICE INTRODUCCIÓN... 2 Dimensiones y peso del visualizador... 2 Dimensiones de la sonda

Más detalles

4/6.1/SP/3. Detector de Humos. Tipo RM-O-VS. Aprobado por el Instituto para la construcción

4/6.1/SP/3. Detector de Humos. Tipo RM-O-VS. Aprobado por el Instituto para la construcción 4/6.1/SP/3 Detector de Humos Tipo RM-O-VS probado por el Instituto para la construcción Contenido Datos Técnicos Contenido Datos Técnicos 2 Descripción Utilización 3 Instrucciones de Montaje 4 Esquemas

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA. Dentro de la gama de productos de DOMUSA ha elegido usted el Kit Suelo

Más detalles

Sistema de Sensores de Espacio de Aire de 50 mm Serie 4000. Descripción

Sistema de Sensores de Espacio de Aire de 50 mm Serie 4000. Descripción Especificaciones e información para solicitar el producto Sistema de Sensores de Espacio de Aire de 5 mm Serie 4 Patentes en trámite Descripción El sistema de monitoreo de espacio de aire de Bently Nevada

Más detalles

Instrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua

Instrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua Instrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua para VEGACAP 63 Document ID: 31595 Capacitivos 1 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función.................................. 3

Más detalles

Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1

Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1 C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1 Tabla de contenidos

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

FlowCon Basic/Premium Sistemas técnicos innovadores para calefacción y energía solar térmica modernos

FlowCon Basic/Premium Sistemas técnicos innovadores para calefacción y energía solar térmica modernos FlowCon Basic/Premium Sistemas técnicos innovadores para calefacción y energía solar térmica modernos FlowCon Basic/Premium Estación solar con regulador y sensores para un monitoreo de la instalación La

Más detalles

Dispositivos de seguridad para acumuladores hidráulicos

Dispositivos de seguridad para acumuladores hidráulicos Dispositivos de seguridad para acumuladores hidráulicos 1. DESCRIPCIÓN 1.1. Generalidades Los acumuladores hidráulicos son aparatos de presión de conformidad con la Directiva 97/23/CE sobre equipos a presión,

Más detalles

1ZSE 2750-107 es, Rev. 3. Aisladores para transformadores, tipo GOH Guía técnica

1ZSE 2750-107 es, Rev. 3. Aisladores para transformadores, tipo GOH Guía técnica 1ZSE 2750-107 es, Rev. 3 Aisladores para transformadores, tipo GOH Guía técnica Información preliminar La información que contiene este documento es de carácter general, por lo que no abarca todas las

Más detalles

SENSORES DE TEMPERATURA

SENSORES DE TEMPERATURA SENSORES DE TEMPERATURA MBT 153, Sensores de temperatura tipo cable El MBT 153 es un sensor de temperatura para trabajos pesados que puede utilizarse para controlar la temperatura del agua de refrigeración

Más detalles

Especificaciones técnicas del multímetro Metrix MX24B

Especificaciones técnicas del multímetro Metrix MX24B ultímetro Metrix MX24B multimetro Metrix MX24B con muchas funciones de medición, tensión Low Z, auto mem, normativa: IEC 61010-1, 600 V CAT III El multímetro Metrix MX24B está equipado con muchos funciones

Más detalles

Equipo de Demostración de Medidores de Caudal FMDU

Equipo de Demostración de Medidores de Caudal FMDU Equipamiento Didáctico Técnico Equipo de Demostración de Medidores de Caudal FMDU w Productos Gama de Productos Equipos 8.-Mecánica de Fluidos y Aerodinámica DESCRIPCIÓN GENERAL El Equipo de Demostración

Más detalles

CALDERAS ECO-THERM MODELO PKS

CALDERAS ECO-THERM MODELO PKS CALDERAS ECO-THERM MODELO PKS Caldera presurizada en acero para instalaciones de calefacción y agua caliente sanitaria 95ºC. Funcionamiento con gas o gasóleo. Potencias útiles desde 260 kw hasta 3.500

Más detalles

Termorresistencia con indicación digital Modelo TR75, Alimentación por batería

Termorresistencia con indicación digital Modelo TR75, Alimentación por batería Instrumentación de temperatura eléctrica Termorresistencia con indicación digital Modelo TR75, Alimentación por batería Hoja técnica WIKA TE 60.75 DiwiTherm Aplicaciones Maquinaria, instalaciones industriales,

Más detalles

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldera de condensación a gas De 787 a 1400 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldera de condensación a gas De 787 a 1400 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldera de condensación a gas De 787 a 1400 kw Datos técnicos N.º de pedido y precios: consultar Lista de precios VITOCROSSAL 300 Modelo CR3B Caldera de condensación a gas para

Más detalles

SISTEMA DE SEGURIDAD EN POZOS API 6D / ANSI B16.34

SISTEMA DE SEGURIDAD EN POZOS API 6D / ANSI B16.34 SISTEMA DE SEGURIDAD EN POZOS API 6D / ANSI B16.34 Página WENLEN S.A. Rev. 0-07 / 2014 El presente manual describe la puesta en servicio y funcionamiento del sistema de seguridad WENLEN compuesto por panel

Más detalles

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación. DUC 125 IT L ref. 0.319.323

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación. DUC 125 IT L ref. 0.319.323 Interacumuladores Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 125 IT L ref. 0.319.323 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Los interacumuladores se utilizan para la producción del Agua Caliente Sanitaria (ACS)

Más detalles

1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min. Prospecto de bloques de conexión

1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min. Prospecto de bloques de conexión 1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min Prospecto de bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas paracaidas son válvulas de asiento planas, que evitan, en caso de rotura de tubería el

Más detalles

Datos técnicos. Dimensiones

Datos técnicos. Dimensiones 0102 Referencia de pedido Características 5 mm no enrasado Aplicable hasta SIL 2 según IEC 61508 Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación N.C. NAMUR Distancia de conmutación de

Más detalles

VALVULA AC-3 SIT 0.610. Regulador de temperatura ON-OFF. Regulador de presión: Dispositivo de exclusión RP para el funcionamiento con GLP.

VALVULA AC-3 SIT 0.610. Regulador de temperatura ON-OFF. Regulador de presión: Dispositivo de exclusión RP para el funcionamiento con GLP. VALVULA AC-3 SIT 0.610 Válvula multifuncional de seguridad termoeléctrica Regulador de temperatura ON-OFF. Regulador de presión. Dispositivo de exclusión RP para el funcionamiento con GLP. Limitador de

Más detalles

www.electronicaembajadores.com

www.electronicaembajadores.com Comprobador digital de aislamiento MODELO ST 5500 Manual de instrucciones MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea atentamente las medidas de seguridad antes de usar o manipular el medidor. Para evitar daños al instrumento

Más detalles

Unidad extraíble para termorresistencia Modelo TR10-K, para sondas de temperatura blindadas a prueba de presión modelo TR10-L

Unidad extraíble para termorresistencia Modelo TR10-K, para sondas de temperatura blindadas a prueba de presión modelo TR10-L Instrumentación de temperatura eléctrica Unidad extraíble para termorresistencia Modelo TR10-K, para sondas de temperatura blindadas a prueba de presión modelo TR10-L Hoja técnica WIKA TE 60.11 NAMUR Otras

Más detalles

NEWS 70. Cilindro sin vástago Ø16

NEWS 70. Cilindro sin vástago Ø16 NEWS 70 Componentes para automatización neumática Cilindro sin vástago Ø www.pneumaxspa.com Cilindro sin vástago Ø Serie 00 Generalidades Cilindro sin vástago que utiliza la tecnología de estanqueidad

Más detalles

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC 28/11/a INSTALACION DE CALDERAS DE CALEFACCION Y A.C.S. Las condiciones

Más detalles

4. Especificaciones de Potencia y Condiciones de Referencia

4. Especificaciones de Potencia y Condiciones de Referencia 4. Especificaciones de Potencia y Condiciones de Referencia 4.1. Definiciones La potencia disponible para cada tipo específico de motor diesel y grupo de aplicación debe estar indicada en el Programa de

Más detalles