Instrucciones de uso

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instrucciones de uso"

Transcripción

1 Instrucciones de uso Introducción Colocación de los originales Copia Herramientas del usuario Detección de fallos Otras funciones Observaciones Seguridad Características técnicas Lea detenidamente este manual antes de utilizar la máquina y téngalo a mano para futuras consultas. Asegúrese de leer la "Información de seguridad" de este manual antes de utilizar esta máquina para un uso seguro y correcto.

2 Introducción Este manual contiene instrucciones detalladas sobre el funcionamiento e información acerca del uso de esta máquina. Para su seguridad, lea esta manual detenidamente antes de utilizar la máquina. Conserve este manual a mano para futuras consultas rápidas. Importante Los contenidos de este manual están sujetos a cambio sin previo aviso. En ningún caso la compañía será responsable de posibles daños directos, indirectos, especiales, accidentales o consiguientes como resultado de la manipulación o manejo de la máquina. s: Algunas ilustraciones del manual pueden diferir ligeramente de su aparato. Ciertas opciones pueden no estar disponibles en algunos países. Para más detalles, consulte a su distribuidor local. Seguridad del láser: Esta máquina cumple con los requisitos de IEC :2007 (EN :2007) para el producto láser clase 1. La máquina contiene un diodo láser de GaAIAs de 5-miliwat. o 6,2 miliwat., nanómetros de longitud de onda. El contacto con los ojos, directo (o indirecto reflejado) del haz láser podría provocar graves lesiones oculares. Las precauciones de seguridad y los mecanismos de enclavamiento se han diseñado para evitar cualquier posible exposición del usuario al láser. La siguiente etiqueta está colocada en la parte posterior de la máquina. Precaución: El control, los ajustes o el uso de las funciones de la máquina de manera distinta a la especificada en este manual puede provocar la exposición a radiaciones peligrosas. En este manual se emplean dos tipos de unidades de medida. Para esta máquina, consulte la versión métrica. Para conseguir una buena calidad de impresión, el fabricante recomienda que utilice sus tóneres originales. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por cualquier daño o gasto ocasionado por el uso de piezas no originales del proveedor en este producto de oficina. Fuente de alimentación V, 50/60 Hz, 7A o más Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una fuente de alimentación del tipo arriba indicado. Para detalles de la fuente de alimentación, consulte Pág.73 Conexión de corriente.

3 CONTENIDO Copyright y marcas comerciales...1 Marcas comerciales...1 Aviso...2 Cómo leer este manual...3 Información de seguridad...4 Seguridad durante el funcionamiento...4 Posiciones de la etiquetas y marcas para las etiquetas RADVERTENCIA y RPRECAUCIÓN...7 Programa ENERGY STAR...8 Funciones de ahorro de energía Introducción Guía de componentes...11 Accesorios opcionales...13 Opciones externas...13 Panel de mandos...14 Pantalla...16 Lectura de la pantalla y uso de las teclas...17 Encendido de la máquina...18 Encendido de la máquina...18 Encendido de la máquina...18 Apagado de la máquina...19 Apagado de la máquina...19 Ahorro de energía Colocación de los originales Originales...21 Tamaño y gramaje de los originales recomendados...21 Área de imagen perdida...22 Colocación de los originales...23 Orientación del original...23 Colocación de originales en el cristal de exposición...23 Colocación de los originales en el ADF Copia Procedimiento básico...27 Copia desde la bandeja bypass...28 Funciones de la copiadora...32 Ajuste de la densidad de la imagen...32 Selección del ajuste de tipo de original...32 Selección del papel de copia...32 Reducción / Ampliación preconfiguradas...33 Zoom...33 Clasificación...34 i

4 Cambio del número de juegos Herramientas del usuario Menú Herramientas del usuario ( Ajustes del sistema )...37 Menú Herramientas del usuario (Ajustes de copiadora)...39 Acceso a las herramientas del usuario...40 Cambio de la configuración predeterminada...40 Salir de Herramientas de usuario...41 Parámetros que puede cambiar con las Herramientas del usuario...42 Ajustes del sistema...42 Características copiadora...46 Código del usuario...48 Almacenamiento de un nuevo código de usuario...48 Cambiar un código de usuario...49 Eliminar un código de usuario...49 Visualización del contador de cada código de usuario...50 Impresión del contador de cada código de usuario...51 Borrado del contador Detección de fallos Si la máquina no funciona correctamente...53 Si no puede hacer copias de buena calidad...55 Si no puede hacer copias como desea...57 Si la memoria está llena...57 B Carga de papel...58 Carga de papel...58 Papel con orientación fija o Papel de dos caras...59 D Añadir tóner...60 Manejo del tóner...60 Almacenamiento del tóner...60 Tóner usado...60 Retirar el tóner...61 Introducción del tóner...62 x Eliminación de atascos...63 Cambio del tamaño del papel...65 Cambio del tamaño del papel de la bandeja de papel Otras funciones Otras funciones...69 Visualización del contador total...69 Cambiar el idioma...69 ii

5 7. Observaciones Qué debe hacer y qué no...71 Dónde colocar la máquina...72 Entorno de la máquina...72 Cómo moverla...72 Conexión de corriente...73 Acceso a la máquina...73 Mantenimiento de la máquina...75 Limpieza del cristal de exposición...75 Limpieza de la cubierta del cristal de exposición...75 Limpieza del ADF Seguridad Seguridad...77 Funciones principales de seguridad...77 Entorno operativo y notas...78 Entorno operativo...78 Para el administrador Características técnicas Unidad principal...79 Opciones...82 Tapa del cristal de exposición...82 Alimentador automático de documentos (ADF)...82 Diagrama de combinaciones...83 Información adicional...84 Papel de copia...86 Tamaño y tipo de papel recomendados...86 Papel no recomendado...88 Almacenamiento del papel...89 ÍNDICE iii

6 iv

7 Copyright y marcas comerciales Marcas comerciales Microsoft, Windows y Windows NT son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. Acrobat es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated. Otros nombres de productos mencionados en el presente documento lo son únicamente para su identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas. Renunciamos a cualquier derecho sobre dichas marcas. Los nombres correctos de los sistemas operativos Windows son: El nombre de producto de Windows 95 es Microsoft Windows 95 El nombre de producto de Windows 98 es Microsoft Windows 98 El nombre de producto de Windows Me es Microsoft Windows Millennium Edition (Windows Me) Los nombres de producto de Windows 2000 son: Microsoft Windows 2000 Professional Microsoft Windows 2000 Server Microsoft Windows 2000 Advanced Server Los nombres de producto de Windows XP son: Microsoft Windows XP Home Edition Microsoft Windows XP Professional Los nombres de producto de Windows Server 2003 son: Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition Microsoft Windows Server 2003 Enterprise Edition Microsoft Windows Server 2003 Web Edition Los nombres de producto de Windows NT 4.0 son: Microsoft Windows NT Workstation 4.0 Microsoft Windows NT Server 4.0 1

8 Aviso Importante No realice copias ni imprima ningún artículo cuya reproducción esté prohibida por la ley. La copia o la impresión de los siguientes artículos, normalmente está prohibida por la ley: billetes bancarios, timbres fiscales, bonos, certificados de acciones, efectos bancarios, cheques, pasaportes y permisos de conducir. La lista anterior es tan solo una guía orientativa y no contiene todas las prohibiciones. No asumimos responsabilidad alguna relacionada con su precisión e integridad. Si tiene alguna pregunta relacionada con la legalidad de copiar o imprimir ciertos artículos, póngase en contacto con su asesor legal. 2

9 Cómo leer este manual Símbolos En este manual se utilizan los siguientes conjuntos de símbolos. R ADVERTENCIA: Este símbolo alerta sobre una situación potencialmente peligrosa que puede producir lesiones graves o incluso la muerte si no se siguen adecuadamente las instrucciones indicadas. Asegúrese de leer todas las instrucciones descritas en la sección "Información de seguridad". R PRECAUCIÓN: Este símbolo alerta sobre una situación potencialmente peligrosa que puede producir lesiones leves o moderadas, o bien daños a la propiedad sin producir lesiones personales si no se siguen adecuadamente las instrucciones indicadas. Asegúrese de leer todas las instrucciones descritas en la sección "Información de seguridad". * Las notas anteriores son observaciones para su seguridad. Importante Si no se siguen estas instrucciones se pueden causar atascos de papel, daños en los originales o pérdida de datos. Lea atentamente estas instrucciones. Preparación Este símbolo indica la información o preparativos necesarios previos al uso del dispositivo. Indica las precauciones que debe adoptar para manejar el aparato, o lo que debe hacer en caso de funcionamiento anómalo. Limitación Indica límites numéricos, funciones que no pueden usarse simultáneamente o condiciones en que no puede usarse determinada función. Referencia Este símbolo indica una referencia. [ ] Teclas que aparecen en la pantalla de la máquina. { } Teclas integradas en el panel de mandos de la máquina. 3

10 Información de seguridad Al utilizar la máquina, siempre debe tener presente las siguientes precauciones de seguridad. Seguridad durante el funcionamiento En este manual se utilizan los siguientes símbolos: R ADVERTENCIA: Indica notas de seguridad importantes. No tener en cuenta estas notas podría acarrear lesiones graves o la muerte. Lea atentamente estas notas. R PRECAUCIÓN: Indica notas de seguridad importantes. No tener en cuenta estas notas podría acarrear lesiones leves o daños materiales. Lea atentamente estas notas. R ADVERTENCIA: Desconecte el enchufe de la corriente (tirando del enchufe y nunca del cable) si el cable de corriente o el propio enchufe están desgastados o presentan algún otro tipo de daños. Para evitar descargas eléctricas peligrosas o exposiciones al láser, no retire ninguna tapa ni tornillo excepto los especificados en el presente manual. Apague la alimentación eléctrica y desconecte la clavija de corriente (tirando de la clavija y no del cable), si se produce alguno de los siguientes casos: Derrama algo en la máquina. Sospecha que la máquina necesita un servicio o reparación. El alojamiento externo de la máquina ha resultado dañado. No queme el tóner vertido ni el usado. El polvo del tóner puede arder en caso de ser expuesto a una llama. El desecho puede realizarse en nuestro distribuidor autorizado. Deseche la botella de tóner usada de acuerdo con las normativas locales adecuadas. Conecte esta máquina sólo a una fuente de alimentación que cumpla las especificaciones indicadas en la cubierta del manual y no utilice un alargador. 4

11 R ADVERTENCIA: No utilice cables de alimentación dañados, rotos o modificados. No utilice tampoco cables que hayan quedado atrapados bajo objetos pesados, doblados o de los que se ha tirado con fuerza. Hacerlo podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. No utilice aerosoles ni disolventes inflamables cerca de la máquina. Hacerlo podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. Compruebe que la toma eléctrica está cerca de la máquina y es accesible, para poder desconectarla en caso de emergencia. Mantenga los materiales de polietileno (como bolsas o guantes) suministrados con la máquina siempre alejados de niños y bebés. Si dichos materiales entran en contacto con la boca o la nariz, existe riesgo de asfixia. No toque el enchufe con las manos húmedas. De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica. R PRECAUCIÓN: Proteja la máquina de la humedad o condiciones atmosféricas adversas, como lluvia o nieve. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de tierra antes de mover la máquina. Mientras la mueve, debería tener cuidado de que el cable de corriente no quede debajo de la máquina ya que podría resultar dañado. Cuando desconecte la clavija de corriente de la toma de tierra, tire siempre de la propia clavija (nunca del cable). No deje que caigan en el interior de la máquina clips, grapas u otros objetos metálicos pequeños. Mantenga el tóner (usado o sin usar) y los contenedores fuera del alcance de los niños. Por razones ecológicas, no deseche la máquina ni los consumibles gastados en los puntos de recogida de residuos urbanos normales. El desecho puede realizarse en un distribuidor autorizado. El interior de la máquina puede estar muy caliente. No toque las partes identificadas con la etiqueta superficie caliente. Si lo hace podría resultar herido. Mantenga la máquina alejada de la humedad y el polvo. Si no lo hace podría producirse una descarga eléctrica o un incendio. No coloque la máquina en una superficie inestable o inclinada. Si vuelca, pueden producirse lesiones. 5

12 R PRECAUCIÓN: Antes de desplazar la máquina, asegúrese de extraer totalmente las cuatro asas de que dispone. Si no lo hace podría resultar herido. Después de desplazar la máquina, vuelva a colocar las cuatro asas en sus posiciones originales. Si utiliza la máquina en un espacio reducido, asegúrese de que existe una buena ventilación de la zona. Póngase en contacto con el servicio técnico si necesita levantar la máquina (por ejemplo, si tiene que trasladarla a otra planta). No intente levantar la máquina sin la ayuda del servicio técnico. La máquina podría resultar dañada si vuelca o se cae, lo que podría traducirse en problemas de funcionamiento y el consiguiente riesgo de lesión para los usuarios. El uso de las diferentes zonas manipulables de la máquina está pensado sólo para los técnicos de servicio. No toque estas zonas. Desconecte la clavija de la toma y limpie las puntas y su alrededor por lo menos una vez al año. La acumulación de polvo en un enchufe representa un riesgo de incendio. Si se inhalara el contenido del tóner, haga gárgaras con mucha agua y váyase a un ambiente con aire fresco. Consulte a un médico si fuera necesario. Si le entra tóner o tóner usado en los ojos, lávelos inmediatamente con abundante agua. Consulte a un médico si fuera necesario. Si el tóner o el tóner usado se ingirieran, disuélvalo bebiendo abundante agua. Consulte a un médico si fuera necesario. Evite mancharse la ropa o la piel de tóner al retirar un atasco de papel o al reponer el tóner. Si el tóner entra en contacto con la piel, lave la zona afectada con abundante agua y jabón. Si el tóner entra en contacto con la ropa, lávela con agua fría. Si se usa agua caliente, el tóner quedará fijado a la ropa y puede que no se quite la mancha. La acumulación excesiva de polvo en el interior de la máquina podría provocar incendios o averías. Consulte con el servicio técnico para obtener información sobre el procedimiento y las tarifas para limpiar el interior de la máquina. 6

13 Posiciones de la etiquetas y marcas para las etiquetas RADVERTENCIA y RPRECAUCIÓN Esta máquina dispone de etiquetas de RADVERTENCIA y RPRECAUCIÓN en los siguientes lugares. Por su seguridad, siga las instrucciones y manipule la máquina tal como se indica. APH002S 7

14 Programa ENERGY STAR Requisitos del programa ENERGY STAR para los equipos de visualización Esta empresa forma parte del programa ENERGY STAR. Esta máquina cumple con las directrices indicadas en el programa ENERGY STAR. Los requisitos del programa ENERGY STAR para dispositivos de visualización fomentan el ahorro energético al impulsar los ordenadores y dispositivos informáticos de bajo consumo de energía. El programa contribuye al desarrollo y la difusión de productos con funciones de ahorro de energía. Se trata de un programa abierto en el que los fabricantes participan de forma voluntaria. El programa está pensado para ordenadores, pantallas, impresoras, faxes, fotocopiadoras, escáneres y dispositivos multifunción. Los logotipos y las normas de Energy Star son idénticos en todo el mundo. Para obtener más información sobre el "Tiempo de retardo predeterminado", consulte "Funciones de ahorro de energía". Referencia Pág.9 Funciones de ahorro de energía 8

15 Funciones de ahorro de energía Para reducir el consumo de energía, esta máquina dispone de las siguientes funciones: Modo Bajo consumo Si la máquina permanece inactiva durante un determinado tiempo, reduce automáticamente su consumo eléctrico. La máquina espera, de forma predeterminada, 1 minuto antes de pasar al modo Bajo consumo. Sin embargo, es posible modificar este tiempo. Modo Apagado (en máquinas solo con función de fotocopiadora) Si la máquina permanece inactiva durante un determinado tiempo, se apaga automáticamente. La máquina espera, de forma predeterminada, 1 minuto antes de pasar al modo Apagado. Sin embargo, es posible modificar este tiempo. Características técnicas Reducción de consumo eléctrico con modo Bajo consumo Tiempo hasta pasar al modo Bajo consumo Tiempo hasta salir del modo Bajo consumo Reducción de consumo eléctrico con modo Apagado Tiempo hasta pasar al modo Apagado Tiempo hasta salir del modo Apagado 40 W 1 minuto Menos de 10 segundos Menos de 1 W 1 minuto Menos de 10 segundos Para obtener información sobre cómo modificar el intervalo predeterminado, consulte "Ajustes del temporizador". Referencia Pág.43 Ajustes del temporizador 9

16 10

17 1. Introducción Guía de componentes APH003S 1. Tapa del cristal de exposición (opcional) o ADF (opcional). Consulte Pág.13 Opciones externas (En la ilustración se muestra el ADF.) 2. Cristal de exposición Coloque los originales hacia abajo. 3. Bandeja interna El papel copiado sale por esta bandeja. 4. Huecos de ventilación Impide el recalentamiento. No obstruya los orificios de ventilación colocando objetos junto a ellos o apoyándolos en esa zona. Si la máquina se calienta en exceso, puede producirse una avería. 5. Interruptor de alimentación principal Si la máquina no funciona después de encender el interruptor principal de alimentación, compruebe si está realmente encendido. Si está desconectado, conéctelo. 11

18 Introducción 1 6. Indicador de alimentación principal Se enciende cuando se conecta el interruptor principal de alimentación y se apaga cuando éste se desconecta. 7. Interruptor de funcionamiento (indicador de encendido) Pulse este interruptor para encender la máquina (el indicador de encendido se ilumina). Para apagar el equipo, vuelva a pulsarlo (el indicador de encendido se apaga). 8. Panel de mandos Consulte Pág.14 Panel de mandos. 9. Tapa delantera Ábrala para acceder al interior de la máquina. 10. Bandeja del papel Cargue el papel aquí. 1. Bandeja bypass Utilícela para copiar en transparencias OHP, etiquetas adhesivas, papel translúcido, sobres y papel de tamaño especial. 2. Tapa derecha Abra esta tapa para extraer el papel atascado avanzado desde la bandeja de papel. 12

19 Accesorios opcionales Accesorios opcionales Opciones externas 1 1. Tapa del cristal de exposición Baje esta tapa sobre los originales. 2. ADF Coloque aquí las pilas de originales. Serán alimentadas automáticamente. 13

20 Introducción Panel de mandos 1 La ilustración muestra el panel de mandos de la máquina con las opciones completamente instaladas. APH006S 1. Indicadores Errores en pantalla y estado de la máquina. h: Indicador de error. Consulte Pág.63 x Eliminación de atascos. B: Indicador Cargue papel. Consulte Pág.58 B Carga de papel. D: Indicador Añadir tóner. Consulte Pág.60 D Añadir tóner. 2. Pantalla Muestra los estados y mensajes de funcionamiento. 3. Teclas de selección Corresponden a los elementos en pantalla. Púlsela para seleccionar el elemento correspondiente. 4. Teclas de desplazamiento Púlselas para seleccionar un elemento. {U}: avanzar hacia arriba {T}: avanzar hacia abajo {V}: avanzar a la derecha {W}: avanzar a la izquierda Referencia Consulte Pág.17 Lectura de la pantalla y uso de las teclas. 5. Tecla {Herramientas usuario/contador} Herramientas del usuario Púlsela para cambiar los parámetros predeterminados o de funcionamiento según sea necesario. Consulte Pág.40 Acceso a las herramientas del usuario. Contador Pulse esta tecla para comprobar o imprimir el valor del contador. Consulte Pág.69 Otras funciones. 6. Tecla {Borrar modos} Púlsela para borrar la configuración actual. 7. Tecla {Borrar/Parar} Borrar: Borra un valor numérico introducido. Parar: Detiene un trabajo en curso (por ejemplo, escaneo o impresión). 8. Indicador de alimentación principal El indicador de alimentación principal se enciende cuando se conecta el interruptor de alimentación principal. 14

21 Panel de mandos Importante No apague el interruptor de alimentación principal mientras el indicador de encendido esté iluminado o parpadeando. Si lo hace puede dañar la memoria. Referencia Pág.18 Encendido de la máquina 9. Interruptor de funcionamiento (indicador de encendido) Púlselo para conectar la alimentación eléctrica. Se enciende en indicador de encendido. Para desconectar la alimentación, vuelva a pulsarlo. Esta tecla permanece inactiva durante el escaneo o mientras ajusta los valores predeterminados. Referencia Pág.18 Encendido de la máquina 10. Tecla {Clasificación} Clasifica automáticamente las copias. 11. Teclas {Más claro} y {Más oscuro} Púlselas para cambiar el ajuste de densidad de la imagen. Seleccione la densidad de la imagen en tres niveles, de Más claro a Más Oscuro. 12. Tecla {Salir} Púlsela para cancelar una operación o volver a la pantalla anterior. 13. Tecla {Tipo original} Pulse esta tecla para seleccionar el tipo de original almacenado en [Tipo orig. 1 (Texto)] o en [Tipo orig. 2 (Foto)]. Cuando se seleccione el tipo de original, se enciende el indicador correspondiente. 14. Tecla {OK} Pulse esta tecla para seleccionar un elemento o un valor numérico introducido. 15. Teclas numéricas Púlsela para introducir valores numéricos. 16. Tecla {#} Pulse esta tecla para seleccionar un elemento o un valor numérico introducido. 17. Tecla {Inicio} Pulse esta tecla para iniciar la copia, la impresión, el escaneo o el envío de documentos. 1 15

22 Introducción Pantalla 1 La pantalla muestra el estado de funcionamiento de la máquina, los mensajes de error y los menús de funciones. Importante Una fuerza o un impacto de más de 30 N (unos 3 kgf) es suficiente para dañar la pantalla. Pantalla inicial de copia AAX024S 4 ES AAI024S 1. Estado de funcionamiento o mensajes 2. Los mensajes y la bandeja seleccionada aparecen aquí. Los elementos actualmente seleccionados aparecen entre paréntesis. 3. Número de copias establecidas. 4. Función de escala de Reducción/Ampliación para escalas no fijas. Cuando selecciona o especifica un elemento de la pantalla, aparece resaltado como. 16

23 Panel de mandos Lectura de la pantalla y uso de las teclas En esta sección se explica cómo se lee la pantalla y cómo se utilizan las teclas de selección. 1 ES APE010S 1. Teclas de selección Corresponden a los elementos en la parte inferior de la pantalla. Ejemplo: pantalla de la copiadora Cuando aparece la instrucción pulsar [100%] en este manual, pulse la tecla de selección izquierda. Cuando aparece la instrucción pulsar [R/A] en este manual, pulse la tecla de selección central. 2. Tecla {Salir} Púlsela para cancelar una operación o volver a la pantalla anterior. 3. Tecla {OK} Pulse esta tecla para seleccionar un elemento o un valor numérico introducido. 4. Teclas de desplazamiento Pulse estas teclas para desplazar el cursor en las distintas direcciones, paso a paso. Cuando aparezca en este manual la tecla {U}, {T}, {W} o {V}, pulse la tecla de desplazamiento correspondiente. Funcionamiento de las teclas comunes Las teclas siguientes son comunes a todas las pantallas: Lista de teclas [Cancelar] [Salir] [Parar] [Sí] [Parar] Borra una función seleccionada o valores introducidos y, a continuación, vuelve a la pantalla anterior. Regresa a la pantalla anterior. Detiene un trabajo en curso. Confirma una función seleccionada o un valor introducido. Cancela una función seleccionada o valores introducidos y, a continuación, vuelve a la pantalla anterior. 17

24 Introducción Encendido de la máquina 1 Esta máquina dispone de dos interruptores de encendido. Interruptor de funcionamiento (lado derecho del panel de mandos) Púlselo para activar la máquina. Cuando la máquina finalice el calentamiento, podrá utilizarla. Interruptor principal (lado izquierdo de la máquina) La desconexión de este interruptor hace que el indicador de encendido del lado derecho del panel de mandos se apague. Cuando haga esto, se desconectará por completo la máquina. Esta máquina pasa automáticamente al Modo de ahorro de energía o se apaga automáticamente si no se utiliza durante algún tiempo. Importante No desconecte el interruptor principal inmediatamente después de conectarlo. Si lo hace puede dañar la memoria de la máquina y derivar en averías. Encendido de la máquina A Pulse el interruptor de funcionamiento. El indicador de la tecla encendido se enciende. Encendido de la máquina A Asegúrese de que el cable de corriente está enchufado con firmeza en la toma de tierra. B Conecte el interruptor principal. El indicador del interruptor principal se enciende. APE013S Si el indicador no se enciende cuando se pulsa el interruptor de funcionamiento, compruebe que el interruptor principal esté conectado. Si está desconectado, conéctelo. AAI027S 18

25 Encendido de la máquina Apagado de la máquina A Pulse el interruptor de funcionamiento. El indicador de la tecla Encendido se apaga. Apagado de la máquina APE013S Importante No apague el interruptor principal cuando el indicador de Encendido esté encendido o parpadee. Si lo hace puede dañar la memoria de la máquina. Asegúrese de desconectar el interruptor principal antes de desenchufar la clavija. Si no lo hace puede dañar la memoria de la máquina. A Asegúrese de que el indicador de encendido no está encendido. B Desconecte el interruptor principal. El indicador del interruptor principal se apaga. Ahorro de energía -Apag. auto/ Bajo consumo La máquina se desconecta automáticamente cuando finaliza el trabajo, después de transcurrido un cierto periodo de tiempo. Esta función se llama Apagado automático. Puede cambiar el periodo de Apagado automático. La función Temporizador apagado automático no funcionará en los siguientes casos: Cuando aparezca un mensaje de advertencia Cuando aparezca el mensaje de llamada al servicio Cuando existe un atasco de papel Cuando la cubierta está abierta Cuando aparece el mensaje Añadir tóner Cuando se recarga el tóner Cuando se muestra la pantalla de Herramientas del usuario Cuando se ejecuta un calenta miento automático 1 19

26 Introducción 1 20

27 2. Colocación de los originales Originales Tamaño y gramaje de los originales recomendados Versión métrica Ubicación original Tamaño del original Gramaje del original Cristal de exposición Hasta A3 -- ADF Versión en pulgadas Originales por una cara: A3L A5KL g/m 2 Ubicación original Tamaño del original Gramaje del original Cristal de exposición Hasta 11" 17" -- ADF Originales por una cara: 11" 17"L 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "KL lb. En el ADF pueden colocarse aproximadamente unos 30 originales. Originales no compatibles para el ADF La colocación de los siguientes tipos de original en el ADF puede causar atascos de papel o dañar los originales. Coloque esos originales en el cristal de exposición Originales distintos de los especificados en Pág.21 Tamaño y gramaje de los originales recomendados Originales grapados o con clips Originales perforados o rotos Originales ondulados, doblados o arrugados Originales pegados Originales con cualquier tipo de recubrimiento, como papel de dibujo, papel de aluminio, papel de carbón o papel conductivo Originales con líneas perforadas Originales con índices, etiquetas u otras partes sobresalientes Originales pegajosos, como el papel translúcido 21

28 Colocación de los originales Originales finos y muy flexibles Originales gruesos, como tarjetas postales Originales encuadernados, como libros Originales transparentes, como transparencias OHP o papel translúcido 2 El original puede salir sucio si está escrito con un lápiz u otro utensilio similar. Área de imagen perdida Aunque los originales se coloquen en el ADF, o en el cristal de exposición, puede que no se copie un margen de 4 mm (0,2 ) en los cuatro bordes. 22

29 Colocación de los originales Colocación de los originales Tenga cuidado de colocar los originales únicamente cuando esté seguro de que cualquier líquido corrector o tinta estén completamente secos. Si no toma esta precaución el cristal de exposición se podría quedar manchado y hacer que salgan dichas marcas en las copias. Referencia Para obtener más información acerca de los tamaños de documentos que se pueden establecer, consulte Pág.21 Originales. Orientación del original Puede establecer la orientación de los originales de las siguientes formas. Esta función resulta útil para copiar originales que estén rasgados u estropeados así como originales grandes. Los originales se deben alinear, normalmente con la esquina trasera izquierda. Sin embargo, algunas funciones de copia pueden generar diferentes resultados dependiendo de la orientación de los originales. Para obtener más información, consulte las explicaciones de cada función. Originales ADF Cristal de exposición set11ee set23ee Colocación de originales en el cristal de exposición A Levante la tapa del cristal de exposición o el ADF. Importante No fuerce la tapa del cristal de exposición o el ADF para abrirlos. Si lo hace, la tapa del ADF podría abrirse o quedar dañada. Asegúrese de levantar la tapa del cristal de exposición o el ADF más de 30. De lo contrario, el tamaño de los originales no se detectará correctamente. B Coloque el original cara abajo en el cristal de exposición. Debe alinearse con la esquina trasera izquierda. 2 23

30 Colocación de los originales 2 No tape los sensores con las manos ni coloque objetos sobre ellos. Si lo hace podría ocasionar que se detecta el tamaño de forma incorrecta, o que aparezca el mensaje de error de alimentación del papel. Además, no coloque nada sobre la tapa, ya que podría provocar que no funcionara correctamente. ADF AAI025S 1. Marca de colocación 2. Escala izquierda Comience con la primera página que desee copiar. C Baje la tapa del cristal de exposición o el ADF. Colocación de los originales en el ADF Se deben realizar ajustes en los siguientes casos: Al colocar originales de tamaño especial: Pág.25 Colocación de originales de tamaño especial AAI036S 1. Sensor A Ajuste la guía de documentos al tamaño del original. B Alinee los bordes de los originales y colóquelos en el ADF con el lado que vaya a copiar cara arriba. No apile originales por encima de la marca de límite situada en el brazo lateral del ADF. La última página debe estar al final de la parte inferior. AAI026S 24

31 Colocación de los originales 1. Marca de límite 2. Guía de documentos Alise las ondulaciones de los originales antes de colocarlos en el ADF. Para evitar que se carguen varias hojas a la vez, airee los originales antes de colocarlos en el ADF. Cargue los originales bien cuadrados. Cuando [Detección automática] está seleccionado, el tamaño del original se detecta automáticamente. C Introduzca el tamaño horizontal del original con las teclas numéricas y pulse la tecla {OK}. 2 Colocación de originales de tamaño especial Cuando coloque originales de tamaño especial en el ADF, especifique su tamaño. Con esta función, se puede colocar papel con una longitud vertical de mm (4,2" 11,6") y una longitud horizontal de 128 1,260 mm (5,1" 49,6"). A Seleccione la bandeja de papel usando {U} o {T} y, a continuación, pulse la tecla {#}. B Seleccione [Tamaño personalz.] con {U} o {T} y, a continuación, pulse {OK}. Si comete un error, pulse la tecla {Borrar/Parar} y luego vuelva a introducir el valor. D Introduzca el tamaño vertical del original con las teclas numéricas y pulse la tecla {OK}. Aparece el mensaje Programado con la configuración del tamaño original. Cuando se registra la configuración de los originales con tamaño personalizado aparece en la parte superior de la pantalla de copia. 25

32 Colocación de los originales 2 Para cancelar el tamaño definido, pulse la tecla {Borrar modos}. Colocación de originales de tamaño normal A Seleccione la bandeja de papel usando las teclas {U} o {T} y, a continuación, pulse la tecla {#}. Cuando se registra la configuración de los originales con tamaño normal aparece en la parte superior de la pantalla de copia. Para cancelar el tamaño definido, pulse la tecla {Borrar modos}. B Seleccione [Tamaño normal] con {U} o {T} y, a continuación, pulse {OK}. Cuando [Detección automática] está seleccionado, el tamaño del original se detecta automáticamente. C Seleccione el tamaño de papel usando las teclas de avance y pulse la tecla {OK}. Aparece el mensaje Programado. 26

33 3. Copia Procedimiento básico A Si la máquina dispone de códigos de usuario, introduzca el código de usuario (hasta 8 dígitos) con las teclas numéricas y pulse la tecla {OK} o la tecla {#}. La máquina estará lista para copiar. Referencia Para más información acerca de los códigos de usuario, consulte Pág.44 Herramientas del administrador. B Compruebe que "dlisto" aparece en pantalla. Pantalla inicial de copia Referencia Consulte las explicaciones para cada función. F Introduzca el número de copias con las teclas numéricas. Se puede seleccionar una cantidad máxima de 99 copias. G Pulse la tecla {Inicio}. La copia se inicia. Las copias se colocarán hacia abajo. C Compruebe que no queda ningún ajuste anterior. Cuando no haya ajustes anteriores, pulse la tecla {Borrar modos} y vuelva a introducir el valor. D Coloque los originales. Referencia Pág.23 Colocación de los originales E Realice los ajustes necesarios. -Cómo utilizar la máquina Para cambiar entre páginas o seleccionar funciones: Pulse la tecla de avance. Para detener la máquina durante una tirada de copias múltiples: Pulse la tecla {Borrar/Parar}. Para que la máquina pase a la situación inicial después de copiar: Pulse la tecla {Borrar modos}. Para borrar un valor introducido. Pulse la tecla {Borrar/Parar}. 27

34 Copia Copia desde la bandeja bypass 3 Utilice la bandeja bypass para copiar sobre transparencias OHP, papel grueso, sobres y papel para copiar que no se puedan colocar en la bandeja de papel. Importante El papel mayor de 433 mm puede arrugarse, no alimentándose bien y provocando atascos. Si no utiliza papel de copia de tamaño estándar o si utiliza papel personalizado, debe introducir las dimensiones vertical y horizontal. Consulte Pág.25 Colocación de originales de tamaño especial. Los tamaños que se pueden introducir son los siguientes: Versión métrica Versión en pulgadas La máquina puede detectar automáticamente los tamaños siguientes como tamaño normal de papel de copia: Versión métrica Versión en pulgadas Vertical: mm Horizontal: mm Vertical: 3,55" 11,69" Horizontal: 5,83" 23,62 A3L, A4KL, A5KL, 8" 13"L 11" 17"L, 8 1 / 2 " 11"KL, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "L, 8 1 / 2 " 14"L Cuando copie en transparencias OHP o en papel con un gramaje superior a 105 g/m 2 (aproximadamente 12,70 kg.), debe especificar el tipo de papel. Consulte Pág.30 Cuando copie sobre papel especial. El número máximo de hojas que se pueden cargar al mismo tiempo depende del tipo de papel. El número máximo de hojas no debe exceder el límite superior. A Abra la bandeja bypass. B Tire de la palanca de liberación de la guía de papel. 1 ZENY110E 1. Palanca de liberación de la guía de papel C Inserte el papel con el lado que desee copiar cara abajo y, a continuación, ajuste la guía de papel con el tamaño del mismo. 28

35 Copia desde la bandeja bypass 4 1 Si no se selecciona [Byp.] en pantalla, seleccione [Byp.] con {U} o {T} y, a continuación, pulse la tecla {#}. E Seleccione el tamaño y tipo del papel. 1. Colocación horizontal 2. Colocación vertical 3. Extensor 4. Guías de papel 2 3 ZENY120E Cuando copie sobre papel de tamaño normal A Seleccione [Tamaño de papel] usando {U}, o {T} y, a continuación, pulse {OK}. 3 Si no ajusta las guías contra el papel, la imagen puede salir inclinada o se pueden producir atascos del papel. No apile papel por encima de la marca de límite; de lo contrario, la imagen podría aparecer inclinada o podría producirse un atasco. Saque el extensor balanceándolo para que pueda soportar papeles de tamaño mayor que A4L, 8 1 / 2 " 11"L. Airee el papel para que se despeguen las hojas y evitar que se alimenten varias a la vez. D Presione la palanca de liberación de la guía de papel (paso B). La bandeja bypass se selecciona en pantalla. B Seleccione [Tamaño normal] usando {U}, o {T} y, a continuación, pulse {OK}. C Seleccione el tamaño de papel usando las teclas de avance y pulse la tecla {OK}. Aparece el mensaje Programado. 29

36 Copia 3 Cuando copie sobre papel de tamaño especial Importante Debe especificar el tamaño del papel de copia para evitar una alimentación del papel errónea. A Seleccione [Tamaño de papel] usando {U}, o {T} y, a continuación, pulse {OK}. B Seleccione [Tamaño personalz.] usando {U}, o {T} y, a continuación, pulse {OK}. D Introduzca el tamaño vertical del original con las teclas numéricas y pulse la tecla {OK}. Aparece el mensaje Programado. Cuando copie sobre papel especial A Seleccione [Tipo de papel] usando {U}, o {T} y, a continuación, pulse {OK}. C Introduzca el tamaño horizontal del original con las teclas numéricas y pulse la tecla {OK}. B Seleccione el tipo de papel y pulse la tecla {OK}. Aparece el mensaje Programado. Si comete un error, pulse la tecla {Borrar/Parar} y luego vuelva a introducir el valor. Cuando copie en sobres A Seleccione [Tamaño de papel] usando {U}, o {T} y, a continuación, pulse {OK}. 30

37 Copia desde la bandeja bypass B Seleccione [Tamaño normal] usando {U}, o {T} y, a continuación, pulse {OK}. C Seleccione el tamaño del sobre desde [C6 envl] [C5 envl] [DL envl] y, a continuación, pulse la tecla {OK}. Aparece el mensaje Programado. F Coloque los originales y pulse la tecla {Inicio}. Cuando copie en transparencias OHP quite las hojas copiadas una a una. 3 Aparece el mensaje Programado. D Pulse la tecla {#}. E Seleccione [Tipo de papel] usando {U}, o {T} y, a continuación, pulse {OK}. F Seleccione [Papel grueso] usando {U}, o {T} y, a continuación, pulse {OK}. 31

38 Copia Funciones de la copiadora 3 Ajuste de la densidad de la imagen Puede ajustar la densidad de la imagen de copia para que se adapte a los originales. Si desea copias más claras o bien más oscuras, ajuste la densidad de imagen en consecuencia. A Pulse la tecla {Más claro} o {Más oscuro} para ajustar la densidad. A Pulse la tecla {Tipo original} y seleccione el tipo de original. APE015S Pulse la tecla {Tipo original} para elegir uno de estos tipos: El indicador superior se enciende El indicador inferior se enciende Texto Foto APH017S Selección del ajuste de tipo de original Seleccione entre los siguientes dos tipos el que coincida con los originales: Texto Seleccione este tipo cuando los originales contengan únicamente texto (sin imágenes). Selección del papel de copia Elija la bandeja que contenga el papel sobre el que desea copiar: una bandeja de papel o la bandeja bypass. A Seleccione la bandeja de papel o la bandeja bypass usando {U} o {T}. Aparecen la bandeja y el tamaño de papel seleccionados. Foto Este modo puede reproducir tonos delicados de fotografías y dibujos. Referencia Pág.46 Ajuste del tipo de original Referencia Pág.28 Copia desde la bandeja bypass 32

39 Funciones de la copiadora Reducción / Ampliación preconfiguradas Pág.47 Predeterm. prior. R/A A Pulse [R/A]. Puede seleccionar una escala establecida para la copia. B Pulse [Reducir] o [Ampliar]. 3 Punto base El punto base de Reducir/Ampliar depende de cómo se escanee el original. Cuando se coloque el original en el cristal de exposición, la esquina superior izquierda será el punto base. Cuando se coloque en el ADF, la esquina inferior izquierda será el punto base. C Seleccione una escala usando {U} o {T} y pulse la tecla {OK}. Aparece el mensaje Programado. D Coloque los originales y pulse la tecla {Inicio}. Zoom Las escalas de reproducción se pueden modificar en incrementos del 1%. GCKA031e 1. Punto base cuando se coloca en el cristal de exposición. 2. Punto base cuando se coloque en el ADF. Referencia Para más información sobre la configuración predeterminada Pág.47 Escala reproducción También puede seleccionar una escala prefijada cercana a la deseada utilizando [Reducir] o [Ampliar], y luego ajustar la proporción con {U} o {T}. 33

40 Copia A Pulse [R/A]. B Pulse la tecla {OK}. Aparece el mensaje Programado. 3 B Pulse [Zoom]. C Introduzca la escala. D Coloque los originales y pulse la tecla {Inicio}. Clasificación Puede guardar el escaneo de los originales en memoria y ordenar automáticamente las copias. Clasificación Las copias se montan como juegos ordenados secuencialmente. Seleccione la escala con {U} y {T} A Ajuste la escala utilizando {U} o {T}. Si no ha introducido la escala correcta, vuelva a ajustarla con {U} o {T}. Para cambiar la escala en incrementos del 10% mantenga pulsadas {U} o {T}. B Pulse la tecla {OK}. Aparece el mensaje Programado. Para introducir una escala con las teclas numéricas A Introduzca la escala deseada con las teclas numéricas. A Pulse la tecla {Clasificación}. APH018S Cuando se cancele la función Clasificar, pulse la tecla {Clasificar}, y asegúrese de que el indicador de la tecla {Clasificar} está apagado. 34

41 Funciones de la copiadora B Introduzca el número de grupos de copias deseado con las teclas numéricas. B Pulse [Juegos]. C Coloque los originales. Cuando coloque los originales en el cristal de exposición, comience por la primera página que desee copiar. Cuando coloque los originales en el ADF, coloque la primera página arriba. D Pulse la tecla {Inicio}. Cuando coloque el original en el cristal de exposición, pulse la tecla {#} cuando terminen de escanearse todos los originales. Cambio del número de juegos Puede cambiar el número de juegos de copias durante la copia. Esta función sólo se puede utilizar cuando está seleccionada la función Clasificar. A Mientras se muestra Copiando..., pulse la tecla {Borrar/Parar}. C Introduzca el número de juegos de copia con las teclas numéricas y pulse luego [Reanudar]. La copia se reanuda. El número de juegos que puede introducir depende de cuándo se pulse la tecla {Borrar/Parar}. 3 35

42 Copia 3 36

43 4. Herramientas del usuario Menú Herramientas del usuario ( Ajustes del sistema ) Características generales (Consulte Pág.42 Características generales.) Valor predeterminado Pantalla de recuento de copias Ascendente Contraste de pantalla Centro Repetición de teclas Encendido Unidad de medida Versión métrica: mm Versión en pulgadas: pulgadas Ajustes de la bandeja de papel (Consulte Pág.42 Ajustes del papel en la bandeja.) Valor predeterminado Tamaño de la bandeja de papel: Bandeja 1 Versión en pulgadas: A4L Versión en métrica: 8 1 / 2 " 11" L Tipo de papel: Bandeja bypass Papel grueso Ajustes del temporizador (Consulte Pág.43 Ajustes del temporizador.) Valor predeterminado Temporizador de auto apagado Temporizador de ahorro de energía Temporizador de reinicio automático del sistema Temporizador de reinicio automático de la copiadora 1 min. 1 min. 60 segundos 60 segundos 37

44 Herramientas del usuario Herr. administrador (Consulte Pág.44 Herramientas del administrador.) Valor predeterminado 4 Gest. cód. usu.: copiadora Apagado Gestión contador llave Apagado Código administrador Apagado Mostrar/imprimir contador Contador por cód. usu. Pantalla Imprimir Borrado Progr./Camb. cód. usu. Registrar Cambiar Eliminar AOF (siempre encendido) Encendido 38

45 Menú Herramientas del usuario (Ajustes de copiadora) Menú Herramientas del usuario (Ajustes de copiadora) Características copiadora (Consulte Pág.46 Características copiadora.) Valor predeterminado Ajuste del tipo de original Tipo de original 1 (Texto): Modo texto 1 Tipo de original 2 (Foto): Modo foto 1 Nº máx. de juegos 99 hojas Visualiz. contador orig. Escala de reproducción Predeterm. prior. R/A Ajuste membrete Apagado Versión métrica: Escala 1: 50% Escala 2: 71% Escala 3: 82% Escala 4: 93% Escala 5: 122% Escala 6: 141% Escala 7: 200% Versión en pulgadas: Escala 1: 50% Escala 2: 65% Escala 3: 78% Escala 4: 93% Escala 5: 121% Escala 6: 129% Escala 7: 155% Versión métrica: 71% Versión en pulgadas: 65% Apagado 4 39

46 Herramientas del usuario Acceso a las herramientas del usuario 4 Esta sección está destinada a los usuarios que están a cargo de la máquina. Las herramientas del usuario permiten cambiar o establecer valores predeterminados. Las operaciones de configuración del sistema son diferentes de las operaciones normales. Cuando termine, salga de Herramientas del usuario. Consulte Pág.41 Salir de Herramientas de usuario. Los ajustes seleccionados están destacados. Los cambios realizados en las herramientas del usuario permanecen activos aunque se apague el interruptor principal o el de funcionamiento, o si se pulsa la tecla {Borrar modos}. Cambio de la configuración predeterminada A Pulse la tecla {Herramientas usuario/contador}. APE011S B Seleccione [Ajustes del sistema] o [Caract. cop.] usando {U} o {T} y, a continuación, pulse la tecla {OK}. C Seleccione el menú usando {U} o {T} y pulse la tecla {OK}. Si ya se ha definido un código de administrador, aparece la pantalla de entrada del código de administrador. Introduzca el código de administrador y, a continuación, pulse la tecla {OK}. Consulte Pág.44 Código administrador. Referencia Pág.37 Menú Herramientas del usuario ( Ajustes del sistema ) Pág.39 Menú Herramientas del usuario (Ajustes de copiadora). 40

47 Acceso a las herramientas del usuario D Seleccione el elemento mediante {U} o {T } y, a continuación, pulse la tecla {OK}. E Cambie la configuración siguiendo las instrucciones de la pantalla y, a continuación, pulse {OK}. Para cancelar los cambios realizados en la configuración y volver a la pantalla inicial, pulse la tecla {Herramientas usuario/contador}. 4 Salir de Herramientas de usuario A Pulse la tecla {Herramientas usuario/contador}. APE011S 41

48 Herramientas del usuario Parámetros que puede cambiar con las Herramientas del usuario 4 Referencia Para acceder a las herramientas del usuario, consulte Pág.40 Acceso a las herramientas del usuario. Ajustes del sistema Características generales Pantalla de recuento de copias El contador de copias se puede configurar para que muestre el número de copias realizadas (cuenta hacia delante) o el número de copias que quedan por hacer (cuenta hacia atrás). Valor predeterminado: Ascendente (contador ascendente) Contraste de pantalla Es posible ajustar el brillo de la pantalla. Repetición de teclas Puede seleccionar si desea utilizar o no la función de repetición de teclas. Valor predeterminado: Encendido Unidad de medida Puede alternar las medidas entre mm y pulgadas. Valor predeterminado: Versión métrica: mm Versión en pulgadas: pulgadas Ajustes del papel en la bandeja Tamaño del papel en la bandeja: bandeja 1 Seleccione el tamaño del papel colocado en la bandeja de papel. Los tamaños de papel que se pueden cargar en la bandeja 1 son los siguientes: A3L, B4JIS (estándar industrial japonés)l, A4KL, B5JISKL, A5K, 11" 17"L, 8 1 / 2 " 14"L, 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 4 " 14"L, 8 1 / 4 " 13"L, 8" 13"L, 8 1 / 2 " 11"KL, 7 1 / 4 " 10 1 / 2 "KL, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "K, 8KL, 16KKL Importante Si el tamaño de papel especificado no coincide con el tamaño del papel que se encuentra en la bandeja de papel, puede producirse un atasco, porque no se detecta correctamente su tamaño. Predeterminado: Versión en pulgadas: A4L Versión métrica: 8 1 / 2 " 11"L Si el tamaño de papel que se ha seleccionado para el selector en la bandeja de papel, no coincide con el tamaño de papel de esta configuración, tiene prioridad el tamaño del selector. 42

49 Parámetros que puede cambiar con las Herramientas del usuario Si carga papel de un tamaño que no está indicado en el selector de tamaño de la bandeja de papel, ajuste el selector a p. Referencia Pág.65 Cambio del tamaño del papel Tipo de papel: bandeja bypass Ajusta la pantalla de forma que pueda ver el tipo de papel que está cargado en la bandeja bypass. En la bandeja bypass puede colocar los siguientes tipos de papel: papel reciclado, papel especial, papel de color, membrete, papel perforado, papel de etiquetas, papel de carta, papel grueso, OHP, cartulina Valor predeterminado: Papel grueso Los únicos tipos de papel que pueden colocarse en la bandeja bypass para las máquinas con función de copiadora son: papel común, papel grueso y OHP. Ajustes del temporizador Temporizador apagado auto Cuando acaba el trabajo, después de un período de tiempo especificado, la máquina se apaga automáticamente para ahorrar energía. Esta función se llama Apagado automático. El estado de la máquina después de la operación de Auto Apagado se denomina modo Apagado. Para el temporizador de apagado automático, especifique el tiempo que debe transcurrir hasta que se active la función de Auto apagado. Valor predeterminado: 1 min. El intervalo de tiempo se puede establecer entre 1 y 240 minutos mediante las teclas numéricas. Partiendo del modo Apaga do, la máquina está preparada para su uso en un plazo de 10 segundos. Puede que el apagado automático no funcione mientras se muestran errores. Temporizador de ahorro de energía La máquina activa automáticamente el modo Bajo consumo cuando acaba un trabajo y transcurre el periodo de tiempo seleccionado. Valor predeterminado: 1 min. El intervalo de tiempo se puede establecer entre 1 y 240 minutos por medio de la tecla numérica. Puede que Ahorro de energía no funcione mientras se muestran errores. Tempor. reinic. auto. stma. Especifica el tiempo de espera que debe transcurrir antes de que se reinicien los modos de copiadora. Si se selecciona [Apagado], la máquina no cambiará automáticamente a la pantalla de entrada del código de usuario. 4 43

50 Herramientas del usuario 4 Valor predeterminado: Encendido, 60 segundos El tiempo se puede establecer entre 10 y 999 segundos mediante las teclas numéricas. Temp. reinic. auto. cop. Especifica el tiempo de espera que debe transcurrir antes de que se reinicien los modos de copiadora. Si se selecciona [Apagado], la máquina no cambiará automáticamente a la pantalla de entrada del código de usuario. Valor predeterminado: Encendido, 60 segundos El tiempo se puede establecer entre 10 y 999 segundos mediante las teclas numéricas. Herramientas del administrador El administrador debe definir los siguientes elementos. Si desea más información o para realizar los ajustes, consulte al administrador. Se recomienda que el administrador programe un código de administrador cuando configure estos valores. Consulte Pág.44 Código administrador. Gest. cód. usu.: copiadora Permite controlar quién utiliza la máquina definiendo códigos para los usuarios. Para realizar la administración de códigos de usuario es necesario registrar los códigos de usuario. Valor predeterminado: Apagado Gestión contador llave Utilice el contador de llave para especificar si el acceso de los usuarios está restringido. Valor predeterminado: Apagado [Gestión contador llave] sólo se mostrará al ajustar el contador de llave. Código administrador Especifique si desea o no utilizar contraseñas (como máximo de 8 dígitos) para controlar la configuración de Herr. Admin. para el código de administrador. Valor predeterminado: Apagado Si selecciona [Encendido], introduzca el código de administrador (como máximo de 8 dígitos) mediante las teclas numéricas y después seleccione [Activ.:Parcial] o [Activ.:Total] para establecer el límite de acceso. Si selecciona [Activ.:Parcial]: El código de administrador sólo es necesario para los ajustes del temporizador y las herramientas de administrador para los ajustes del sistema. Si selecciona [Activ.:Total]: Es necesario disponer de un código de administrador para acceder a todos los elementos de Ajustes del sistema y Características copiadora. Si selecciona [Activ.:Total], deberá introducir un código de administrador para obtener acceso a la pantalla de Código de administrador. 44

En este manual se emplean dos tipos de unidades de medida. Para esta máquina, consulte la versión métrica.

En este manual se emplean dos tipos de unidades de medida. Para esta máquina, consulte la versión métrica. Instrucciones 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Introducción Colocación de los originales Copia Herramientas del usuario Detección de fallos Otras funciones Observaciones Seguridad Características técnicas Lea detenidamente

Más detalles

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida Referencia rápida Explicación del panel del operador El panel del operador de la impresora tiene dos botones y seis luces (Continuar funciona como luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora.

Más detalles

Manual de referencia de copiadora

Manual de referencia de copiadora Instrucciones Manual de referencia de copiadora 1 2 3 4 5 6 Colocación de los originales Copia Localización de averías Herramientas del usuario (Funciones de copiadora) Observaciones Especificaciones Lea

Más detalles

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7.

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Las descripciones de esta guía están basadas en el sistema operativo Windows 7. Lea esta guía antes de utilizar el escáner

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (Windows & Mac OS X) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen Air TM 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el

Más detalles

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Inicio Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Asegúrese de que sigue los pasos de la hoja de instalación para completar la instalación del hardware. Continúe con los siguientes pasos para

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN INSTALANDO EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA CÓMO CONECTARSE A UN ORDENADOR CÓMO CONFIGURAR EL CONTROLADOR

Más detalles

Realización de copias

Realización de copias Realización 1 Copias rápidas............................ 2 Ejemplos de trabajos habituales............. 3 Trabajo 1: una página......................... 3 Trabajo 2: contenido compuesto................

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

Instrucciones de uso. Página de aplicaciones

Instrucciones de uso. Página de aplicaciones Instrucciones de uso Página de aplicaciones CONTENIDO Cómo leer este manual... 2 Símbolos utilizados en los manuales... 2 Exención de responsabilidades...3 Notas...3 Lo que puede hacer en la página de

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

Parámetros de la impresora

Parámetros de la impresora Parámetros de la impresora Este tema incluye: "Acceso al Ahorro de energía" en la página 1-13 "Selección de las opciones de salida" en la página 1-13 "Prevención del acceso a la configuración del panel

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

Asistente Liberador de Espacio. Manual de Usuario

Asistente Liberador de Espacio. Manual de Usuario 1 Manual de Usuario 2 Introducción...3 Qué es el?...3 Propósito de la aplicación...3 Precauciones y recomendaciones al momento de usar el Asistente...3 Cuándo se abre o cierra el Asistente?...4 Conceptos

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

Instrucciones de uso Guía de usuario

Instrucciones de uso Guía de usuario Para un uso seguro y correcto, lea "Información de seguridad" antes de utilizar la máquina. Instrucciones de uso Guía de usuario CONTENIDO Cómo leer este manual... 6 Introducción... 6 Prohibición legal...6

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 3 Requisitos 4 Visión general de la instalación 4 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones disponibles 4 Paso 2: Preparar el Mac

Más detalles

LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP. Guía de referencia rápida. M775dn M775f M775z M775z+

LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP. Guía de referencia rápida. M775dn M775f M775z M775z+ LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP Guía de referencia rápida M775dn M775f M775z M775z+ Impresión de un trabajo almacenado Siga este procedimiento para impresión de un trabajo almacenado en la memoria del

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

Manual de referencia de copiadora

Manual de referencia de copiadora Instrucciones Manual de referencia de copiadora 1 2 3 Colocación de originales Para realizar copias Apéndice Lea detenidamente este manual antes de utilizar esta máquina y consérvelo a mano para futuras

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:

Más detalles

LASERJET PRO M1530 SERIE MFP. Guía de referencia rápida

LASERJET PRO M1530 SERIE MFP. Guía de referencia rápida LASERJET PRO M1530 SERIE MFP Guía de referencia rápida Imprimir en papel especial, etiquetas o transparencias 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto

Más detalles

HP Color LaserJet serie CM2320 MFP Escaneo

HP Color LaserJet serie CM2320 MFP Escaneo Seleccionar propiedades del escaneado Configurar los destinos del producto Haga clic en Inicio, en Programas (o Todos los programas en Windows XP), en HP, después haga clic en el producto, en Escanear

Más detalles

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA 3 pitidos cortos + 1 pitido largo Alarma de No respiración Esta alarma se activa cuando no se detecta respiración durante un período de 2 minutos (120 segundos)

Más detalles

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Panel de control

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Panel de control Panel de control Los servicios que aparecen disponibles pueden variar según la configuración de su impresora. Para obtener más información sobre servicios y opciones, consulte la Guía del usuario. 3 5

Más detalles

hp photosmart 100 guía de impresión de fotografías

hp photosmart 100 guía de impresión de fotografías hp photosmart 100 guía de impresión de fotografías contenido 1 bienvenida...1 búsqueda de información... 2 ver la guía del usuario en pantalla... 3 2 procedimientos iniciales...4 referencia rápida... 4

Más detalles

Memoria de la impresora

Memoria de la impresora Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús

Más detalles

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430 Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

Manual Tablet S93 Series

Manual Tablet S93 Series COMPUMAX Manual Tablet S93 Series Bogotá Colombia 1 1. Características del producto. - Android OS, v4.2 (JB). - Pantalla de 9 pulgadas de ancho 04:03. - Vidrio de panel táctil de cristal. - Super Slim

Más detalles

Instituto Mar de Cortés Elaborar Documentos en Procesador de Texto

Instituto Mar de Cortés Elaborar Documentos en Procesador de Texto Instituto Mar de Cortés Elaborar Documentos en Procesador de Texto Configurar página Cuando estamos escribiendo en un documento Word es como si lo hiciéramos en una hoja de papel que luego puede ser impresa.

Más detalles

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195 Registre el producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome CD190 CD195 Guía de configuración rápida 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: Instrucciones de seguridad importantes Utilice únicamente

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones PLANCHA DE PELO CON PANTALLA LCD Modelo: MX- PP2325 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas.

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas. Formularios TEMA: FORMULARIOS. 1. INTRODUCCIÓN. 2. CREACIÓN DE FORMULARIOS. 3. INTRODUCIR DATOS EN UN FORMULARIO. 4. MODIFICAR UN FORMULARIO 5. MANERAS DE GUARDAR UN FORMULARIO. 6. IMPRIMIR FORMULARIOS.

Más detalles

Manual de Uso y Cuidado

Manual de Uso y Cuidado BASE PARA COCIMIENTO LENTO ROYAL PRESTIGE Manual de Uso y Cuidado IMPORTANTE: PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE

Más detalles

Smart Device Simple World

Smart Device Simple World Smart Device Simple World Gracias por elegir Mobile WiFi de HUAWEI Las funciones y apariencia reales dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones son provistas a modo de referencia.

Más detalles

Fotocopiado. 1. Asegúrese que la palabra Lista aparezca en la pantalla.

Fotocopiado. 1. Asegúrese que la palabra Lista aparezca en la pantalla. I. Procedimiento Básico Fotocopiado 1. Asegúrese que la palabra Lista aparezca en la pantalla. Si el Equipo Multifuncional está haciendo uso de otra función, presione la tecla Copy en el lado izquierdo

Más detalles

Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante.

Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante. Instrucciones de uso Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante. SEGÚN PERMITAN LAS LEYES APLICABLES: EL PROVEEDOR NO ASUME RESPONSABILIDAD

Más detalles

Solución de problemas de copia. Problemas y soluciones frecuentes... 2. Mensajes de estado de la copia... 5. Mensajes de error de la copia...

Solución de problemas de copia. Problemas y soluciones frecuentes... 2. Mensajes de estado de la copia... 5. Mensajes de error de la copia... 1 fax y soluciones frecuentes.............. 2 Mensajes de estado de la copia.................. 5 Mensajes de error de la copia................... 6 y soluciones frecuentes Para obtener ayuda adicional

Más detalles

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire Calentador de Ambiente K-CAG20 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo CALENTADOR

Más detalles

Para un uso correcto y seguro, lea el Manual de referencia de copiadora antes de utilizar la máquina. Guía de red

Para un uso correcto y seguro, lea el Manual de referencia de copiadora antes de utilizar la máquina. Guía de red Para un uso correcto y seguro, lea el Manual de referencia de copiadora antes de utilizar la máquina. Guía de red Introducción Este manual contiene instrucciones detalladas sobre el funcionamiento e información

Más detalles

CAPÍTULO 4 EQUIPOS DE REPROGRAFÍA

CAPÍTULO 4 EQUIPOS DE REPROGRAFÍA CAPÍTULO 4 EQUIPOS DE REPROGRAFÍA 1- EQUIPOS DE REPROGRAFÍA Los elementos más importantes de una fotocopiadora son: Vidrio de contacto: es el cristal donde depositamos el documento original a fotocopiar

Más detalles

Para ingresar a la aplicación Microsoft PowerPoint 97, los pasos que se deben seguir pueden ser los siguientes:

Para ingresar a la aplicación Microsoft PowerPoint 97, los pasos que se deben seguir pueden ser los siguientes: Descripción del ambiente de trabajo Entrar y salir de la aplicación Para ingresar a la aplicación Microsoft PowerPoint 97, los pasos que se deben seguir pueden ser los siguientes: A través del botón :

Más detalles

Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición

Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad,

Más detalles

Referencia rápida. Referencia rápida 2013. 5 A63P-9561-01F - 1 -

Referencia rápida. Referencia rápida 2013. 5 A63P-9561-01F - 1 - Referencia rápida 2013. 5 A63P-9561-01F - 1 - Índice general 1 Información acerca de la impresora... 3 Uso del panel de control de la impresora... 3 Descripción de las secuencias de luces del panel de

Más detalles

F-Series Desktop Manual Del Usuario

F-Series Desktop Manual Del Usuario F-Series Desktop Manual Del Usuario F20 es Espanõl Contenido Leyenda de iconos y texto...3 Definición de F-Series Desktop...4 Instalación de F-Series Desktop en el ordenador...4 Suscripción a la información

Más detalles

INTRODUCCIÓN VISIO 2007. Manual de Referencia para usuarios. Salomón Ccance CCANCE WEBSITE

INTRODUCCIÓN VISIO 2007. Manual de Referencia para usuarios. Salomón Ccance CCANCE WEBSITE INTRODUCCIÓN VISIO 2007 Manual de Referencia para usuarios Salomón Ccance CCANCE WEBSITE INTRODUCCIÓN LA INTERFAZ DE VISIO DIBUJAR FORMAS Dibujar Línea: 1. En la barra de herramientas Dibujo, haga clic

Más detalles

Calentadores Solares

Calentadores Solares Calentadores Solares BENEFICIOS Usted ha adquirido un Calentador Solar. A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos

Más detalles

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 5821H-Spanish_Manuals 5/2/12 8:07 AM Page 1 Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 Manual de Operación Felicitaciones por elegir este Inclinómetro de Nivel Electrónico con Expositor Giratorio.

Más detalles

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION ES Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO ÍNDICE INDICACIONES IMPORTANTES... 1 DESCRIPCIÓN DE BOTONES... 2 CONTROL

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

Garantía y FAQ. Bienvenido! Descubre y comparte todo lo que puedes hacer en diwo.bq.com

Garantía y FAQ. Bienvenido! Descubre y comparte todo lo que puedes hacer en diwo.bq.com Garantía y FAQ Bienvenido! Descubre y comparte todo lo que puedes hacer en diwo.bq.com Ciclop 3D Scanner Kit Enhorabuena! Desde ahora formas parte de la comunidad RepRap. Ciclop es un Kit de escáner 3D

Más detalles

HERRAMIENTAS DE PHOTOSHOP

HERRAMIENTAS DE PHOTOSHOP HERRAMIENTAS DE PHOTOSHOP Photoshop nos ofrece 22 herramientas básicas con 54 variaciones, que nos permitirán modificar y crear nuestras imágenes. Todas las herramientas se activan con un clic y si mantienes

Más detalles

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración Lea este documento antes de instalar Mac OS X, ya que contiene información importante acerca del proceso de instalación de Mac OS X. Requisitos

Más detalles

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO Mediante la aplicación (http://www.prensasoft.com/programas/conline) podemos crear nuestros propios catálogos. Para crear un catálogo necesitamos: - Varios productos que mostrar,

Más detalles

Xerox WorkCentre 6655 Equipo multifunción en color Panel de control

Xerox WorkCentre 6655 Equipo multifunción en color Panel de control Panel de control Los servicios disponibles pueden variar según la configuración de su impresora. Para obtener más información sobre servicios y opciones, consulte la Guía del usuario. 3 4 5 Pantalla táctil

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

Guía de instalación en Windows Vista /Windows 7

Guía de instalación en Windows Vista /Windows 7 MFC-8220 Guía de instalación en Windows Vista / 7 Antes de utilizar el equipo, es necesario configurar el hardware e instalar el controlador. Lea la Guía de configuración rápida y esta Guía de instalación

Más detalles

Altavoces para música Nokia MD-3

Altavoces para música Nokia MD-3 Altavoces para música Nokia MD-3 ESPAÑOL Los altavoces estéreo MD-3 ofrecen un sonido de gran calidad cuando escucha música o la radio a través de su teléfono Nokia compatible o su dispositivo de audio.

Más detalles

Guía de instalación de PostScript 3

Guía de instalación de PostScript 3 Guía de instalación de PostScript 3 En este manual se describe cómo instalar el driver PostScript 3 para utilizar la siguiente máquina: Impresora multifunción: SP C242SF Impresora: SP C242DN Instalación

Más detalles

Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el escáner IRIScan Book 3.

Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el escáner IRIScan Book 3. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el escáner IRIScan Book 3. Junto con el escáner encontrará las aplicaciones Readiris Pro 12 e IRIScan Direct (solo Windows). Encontrará las

Más detalles

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El

Más detalles

MFP 2122. Guía de Uso [Driver TWAIN]

MFP 2122. Guía de Uso [Driver TWAIN] R MFP 2122 Guía de Uso [Driver TWAIN] Introducción Gracias por comprar esta máquina. En este manual se proporciona la información necesaria para utilizar esta máquina para el escaneado. Le recomendamos

Más detalles

DD 6650P/SD710. Manuales e Información de seguridad de esta máquina

DD 6650P/SD710. Manuales e Información de seguridad de esta máquina DD 6650P/SD710 Manuales e Información de seguridad de esta máquina Para obtener información que no se encuentra en el manual impreso, consulte los archivos HTML/PDF en el CD-ROM suministrado. 1 Manuales

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará

Más detalles

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Epson SureColor F6070 Guía de instalación Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en

Más detalles

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort!

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Introducción Índice Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Estas instrucciones de servicio son válidas para vehículos con preinstalación para teléfono móvil ET5 (no interconectada)

Más detalles

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La

Más detalles

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Índice 1 Introducción... 5 1.1 Perfil de la aplicación... 5 1.2 Requisitos técnicos... 5 2 Manual de usuario... 7 2.1 Instalación del certificado...

Más detalles

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB Botones: 1. Puerto de sensores. 2. Temperatura 1 y temperatura 2 3. Display 4. Medidas en Cº, Fº 5. Botón de grabación. 6. Conexión USB 7. Retención de lectura. 8.

Más detalles

TX500. Termostato Programable Guia del USUARIO TC RO AUTOMANOFF

TX500. Termostato Programable Guia del USUARIO TC RO AUTOMANOFF TX500 ES Termostato Programable Guia del USUARIO AUTOMANOFF Descripción El TX500 es un termostato de ambiente programable diseñado para controlar su sistema de calefacción de forma eficiente, proporcionando

Más detalles

2. Doctores 2.1. Dar de alta un doctor 2.2. Buscar un doctor 2.3. Editar un doctor 2.4. Borrar un doctor

2. Doctores 2.1. Dar de alta un doctor 2.2. Buscar un doctor 2.3. Editar un doctor 2.4. Borrar un doctor ADMINISTRACIÓN. 1. Pacientes 1.1. Dar de alta un paciente 1.2. Buscar un paciente 1.3. Editar un paciente 1.4. Borrar un paciente 1.5. Realizar pagos 1.6. Facturar desde un paciente 1.7. Facturar actuaciones

Más detalles

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto. El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para instalar el sistema continuo para las impresoras HP Serie: 1100 /1300 3300/3500/3700/3900 D1400

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type I6401 1 [A] 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 7B 7A 7 TYPE I6401 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manual de instrucciones para el uso del

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP DISPOSITIVOS TCP/IP. Los dispositivos TCP/IP son equipos autónomos que funcionan de forma independiente a la PC y que tiene incorporado el procesamiento de identificación por medio de la huella digital,

Más detalles

Modificación de los valores de la impresora 1

Modificación de los valores de la impresora 1 Modificación de los valores de la impresora 1 Puede modificar los valores de la impresora con la aplicación de software, el controlador de la impresora Lexmark, el panel del operador de la impresora o

Más detalles

EasyPen M406. Manual del usuario. Windows 7 / Vista / XP. Controlador de Tableta io

EasyPen M406. Manual del usuario. Windows 7 / Vista / XP. Controlador de Tableta io EasyPen M406 Manual del usuario Windows 7 / Vista / XP Controlador de Tableta io I. Información general----------- -------------------------------------------------------------------- 2 1. Vista general--------------------------

Más detalles

CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO

CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO Contenidos Manual de instrucciones PRECAUCIONES..................... DESCRIPCIÓN........................ COMPONENTES...................... 2 FUNCIONES DEL

Más detalles

V-R100. Guía de configuración rápida

V-R100. Guía de configuración rápida V-R100 Guía de configuración rápida 2012 Contenido 1 Configuración inicial del terminal... 3 1.1 Configuración de la caja registradora.... 3 1.2 Inicio de Caja registradora................................................

Más detalles

Guía de instalación de Gesclivet.

Guía de instalación de Gesclivet. Guía de instalación de Gesclivet. Índice 1. Previo a la instalación 2. Instalación en un único puesto de trabajo 3. Instalación en una Red de ordenadores 3.1. Instalación en el puesto Servidor 3.2. Instalación

Más detalles

KIRA N10020 Preguntas Frecuentes

KIRA N10020 Preguntas Frecuentes KIRA N10020 Preguntas Frecuentes 1. No puedo encender el N10020, pulso el botón y no hace nada! Encender el AIRIS KIRA 2. Tengo problemas con una aplicación instalada. Qué puedo hacer? Solucionar problemas

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

Sharpdesk V3.5. Guía de instalación: Edición con clave de producto. Versión 1.0

Sharpdesk V3.5. Guía de instalación: Edición con clave de producto. Versión 1.0 Sharpdesk V3.5 Guía de instalación: Edición con clave de producto Versión 1.0 Derechos de autor Los derechos de autor de este software pertenecen a Sharp Corporation. La reproducción, adaptación o traducción

Más detalles

Instrucciones originales Accesorio Orion para facilitar la alineación Orion Laser

Instrucciones originales Accesorio Orion para facilitar la alineación Orion Laser Instrucciones originales Accesorio Orion para facilitar la alineación Orion Laser A pesar de que se ha hecho todo lo posible para intentar garantizar la fiabilidad de los datos que aparecen en este documento,

Más detalles

A continuación, se detalla el uso de los accesorios más comunes:

A continuación, se detalla el uso de los accesorios más comunes: 4 Los Accesorios de Windows I El sistema operativo Windows incorpora una serie de programas de utilidad general, de forma que pueda trabajar con su ordenador sin tener que recurrir a programas comerciales.

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones Powerplant Junior fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO Aviso del Producto Cuidado Básico y consejo para usarsu computadora Vista Frontal del Equipo Vista Izquierda del equipo Vista Posterior del Equipo

Más detalles

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye 1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

Manual de usuario. DEVIreg 550. Termostato electrónico inteligente. www.devi.com

Manual de usuario. DEVIreg 550. Termostato electrónico inteligente. www.devi.com Manual de usuario DEVIreg 550 Termostato electrónico inteligente www.devi.com Índice 1 Introducción............... 4 1.1 Instrucciones de seguridad... 5 2 Configuración.............. 6 2.1 Protección

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Xerox Mobile Print Portal 1.3 Guía del Usuario para BlackBerry

Xerox Mobile Print Portal 1.3 Guía del Usuario para BlackBerry Xerox Mobile Print Portal 1.3 Guía del Usuario para BlackBerry 2012 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos. Xerox y Xerox and Design son marcas registradas de Xerox Corporation en Estados Unidos

Más detalles

Escáner plano de documentos HP Scanjet 8270. Guía del usuario

Escáner plano de documentos HP Scanjet 8270. Guía del usuario Escáner plano de documentos HP Scanjet 8270 Guía del usuario Escáner plano de documentos HP Scanjet 8270 Guía del usuario Copyright y licencia 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Queda

Más detalles

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUÍA DE INICIO RÁPIDO Esta Guía de inicio rápido describe los requisitos del sistema y proporciona un resumen de cómo configurar el Fiery EX2101 para la Xerox 2101 para comenzar a imprimir. En esta guía

Más detalles

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700 H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola

Más detalles

Operación de Microsoft Excel. Guía del Usuario Página 79. Centro de Capacitación en Informática

Operación de Microsoft Excel. Guía del Usuario Página 79. Centro de Capacitación en Informática Manejo básico de base de datos Unas de las capacidades de Excel es la de trabajar con listas o tablas de información: nombres, direcciones, teléfonos, etc. Excel puede trabajar con tablas de información

Más detalles