Lavadora. Contents Instrucciones de funcionamiento. Asko WL6511 XXLW. Conserve estas instrucciones para referencia futura.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Lavadora. Contents Instrucciones de funcionamiento. Asko WL6511 XXLW. Conserve estas instrucciones para referencia futura."

Transcripción

1 Contents Instrucciones de funcionamiento Lavadora Conserve estas instrucciones para referencia futura. Estimado cliente: Gracias por elegir este producto de alta calidad de ASKO. Esperamos que cumpla con todas sus expectativas y le sea útil durante muchos años. El diseño escandinavo combina líneas simples, funcionalidad para todos los días y alta calidad, los sellos distintivos de todos nuestros productos y el motivo por el que son ampliamente reconocidos en todo el mundo. Para sacar el mayor provecho posible de su nuevo producto ASKO, le recomendamos leer las instrucciones de instalación y funcionamiento antes de usar el aparato. Asko WL6511 XXLW 1

2 2

3 Contenido Antes de utilizar la lavadora por primera vez 4 Cómo quitar los pernos de seguridad para el transporte 4 Embalaje 4 Cómo verificar la dureza del agua 4 Instrucciones de seguridad importantes 5 Instrucciones para la conexión a tierra 5 Instalación 6 Transporte / Almacenamiento durante el invierno 6 Reciclado 6 Seguridad para los niños 7 Descripción de la lavadora 8 Compartimiento para el detergente 8 Panel frontal 9 Consejos para antes de lavar 10 Cómo clasificar las prendas para lavar 10 Prendas 10 Etiquetas de las prendas 10 Símbolos en las etiquetas de las prendas 10 Símbolos del cuidado de las prendas 11 Algodón de color 12 Prendas delicadas 12 Lana y seda 12 Fibras artificiales y sintéticas 12 Cómo ahorrar tiempo y energía 12 Economía y rendimiento eficiente 12 Detergentes 12 Detergentes líquidos 13 Detergentes en polvo recomendados 14 Cantidad de detergente 14 Cantidades de detergente recomendadas según la dureza del agua 15 Instrucciones para el funcionamiento 16 Cómo seleccionar los programas 19 Cómo seleccionar las opciones 20 Cuidado y mantenimiento 21 Cómo limpiar su lavadora 21 Almacenamiento durante el invierno o cuidado durante el transporte 21 Cuidados cuando la lavadora no se utiliza 21 Cómo limpiar el filtro de entrada de agua 21 Cómo limpiar el filtro del drenaje 22 Cómo limpiar el compartimiento para el detergente 22 Cómo limpiar el filtro colector 22 Cómo quitar manchas 23 Reglas para quitar manchas 23 Guía para quitar manchas 23 Solución de problemas 24 La lavadora no funciona 24 No ingresa agua a la lavadora 24 La lavadora no desagua 24 La lavadora no centrifuga 24 El centrifugado es insuficiente 24 Vibración y demasiado ruido 24 Información técnica 25 Datos técnicos 25 Instrucciones para la instalación 26 Cómo quitar los pernos de seguridad para el transporte 26 Dónde colocar la lavadora 26 Ajuste del nivel 27 Cómo conectar las mangueras de suministro de agua 27 Sistema de drenaje 28 Conexión eléctrica 28 Instrucciones para la conexión a tierra 28 Cómo colocar la lavadora 29 Servicio y garantía 30 Guía rápida 32 3

4 Antes de utilizar la lavadora por primera vez Cómo quitar los pernos de seguridad para el transporte Ya quitó los pernos de seguridad para el transporte? De no ser así, lea el capítulo Instrucciones para la instalación. Cómo verificar la dureza del agua La cantidad necesaria de detergente depende, entre otros aspectos, de la dureza del agua. Comuníquese con su compañía de suministro de agua local para corroborar la dureza del agua en su zona. Embalaje Clasifique los desechos en conformidad con las normas locales. 4

5 Instrucciones de seguridad importantes Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas cuando usan el aparato, siga las precauciones básicas incluyendo las siguientes: aparato. no está en su hogar. previamente limpiadas, lavadas, remojadas ni a las cuales se les hayan quitado manchas de gasolina, solventes para lavar en seco, aceite de cocina, ni otras sustancias explosivas o inflamables ya que emanan vapores que pueden encenderse o explotar. aparato o cerca de él. No descuide a los niños cuando el aparato está en funcionamiento cerca de su área de juegos. quite la puerta del compartimento de lavado. movimiento. expuesto a la intemperie. pieza del aparato ni prestarle ningún tipo de servicio a menos que se recomiende específicamente en las instrucciones de reparación del usuario o en las instrucciones de reparación del usuario publicadas que usted comprenda y pueda realizar. en seco ni ninguna otra sustancia inflamable o explosiva al agua de lavado. Estas sustancias emanan vapores que pueden encenderse o explotar. hidrógeno puede generarse en sistemas de agua caliente que no han sido utilizados durante al menos 2 semanas. El GAS DE HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado durante ese periodo, antes de usar la lavadora o el par de aparatos de lavandería, abra todos los grifos y deje correr el agua durante varios minutos. Esto permitirá liberar el gas de hidrógeno acumulado. Ya que el gas es inflamable, no fume ni utilice llama abierta durante este periodo. Advertencia! Este aparato debe estar correctamente conectado a tierra. Este manual no cubre cada condición o situación que podría suceder. Use el sentido común y precaución cuando instale, opere y preste mantenimiento a cualquier aparato. Instrucciones de conexión a tierra A) Instrucciones de conexión a tierra para un aparato conectado con cable con conexión de descarga a tierra: En el caso de un malfuncionamiento o desperfecto, la conexión de descarga a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica proporcionando una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que posee un conductor de descarga a tierra y un enchufe de conexión de descarga a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los códigos y ordenanzas locales. Advertencia! La conexión inapropiada del conductor de descarga a tierra del equipo puede causar riesgos de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si tiene dudas sobre si su secadora está correctamente conectada a tierra. No altere el enchufe que se proporciona con el aparato. Si no entra en el tomacorriente, llame a un electricista calificado para que instale un tomacorriente adecuado. 5

6 Instrucciones de seguridad importantes B) Instrucciones de conexión a tierra para un aparato conectado en forma permanente: Este aparato se debe conectar a un sistema de cableado permanente, de metal con conexión a tierra o a una terminal o conductor de descarga a tierra del equipo en el aparato. Este manual no cubre cada condición o situación que podría suceder. Use el sentido común y precaución cuando instale, opere y preste mantenimiento a cualquier aparato. Instalación Vea el capítulo Instalación. Transporte/almacenamiento en invierno Si la máquina se transporta o almacena en un lugar sin calefacción donde la temperatura puede alcanzar niveles de congelamiento, siga los pasos a continuación: Cuidados y limpieza ) la manguera de suministro de la válvula de entrada y vacíe el agua de la válvula y la manguera. Reciclado Cuando concluya el período de vida útil de la lavadora y deba ser desechada, se debe dejar inutilizable retirando la puerta del compartimiento de lavado. Comuníquese con las autoridades locales para obtener información acerca de los lugares dispuestos para que el aparato sea reciclado apropiadamente. La lavadora ha sido fabricada e identificada como apta para reciclar. 6

7 Seguridad para los niños corrosivos; por lo tanto, manténgalos alejados del alcance de los niños. haga que beba abundante líquido de inmediato, por ejemplo, uno o dos vasos de leche o agua. No intente inducir el vómito. Consulte con un médico inmediatamente: El teléfono de The National Poison center inmediatamente después de colocar el detergente. funcionamiento. abra la puerta de la lavadora. Es posible que queden restos de detergente dentro de la lavadora. contacto con los ojos, enjuáguelos con abundante agua durante al menos 15 minutos. 7

8 Descripción de la lavadora 1. Compartimiento para el detergente 3. Panel de programas 4. Puerta de la lavadora 5. Cubierta de la bomba de desagüe 7. Soportes ajustables 8. Accesorios, drenaje suministro Llave inglesa usuario por separado) El fabricante puede modificar el diseño de los soportes sin previo aviso. Compartimiento para el detergente 1. Compartimiento para el detergente lavado principal 2. Compartimiento para el detergente prelavado 3. Compartimiento para el suavizante 4. Compartimiento para el blanqueador líquido colocar el recipiente del mismo dentro del compartimiento para el detergente. coloca dentro de un recipiente para detergente líquido. Quite el recipiente para detergente líquido si utiliza detergente en polvo. 8

9 Panel frontal 2. Selector de programa 3. Ventana de visualización 9

10 Consejos para antes de lavar A continuación se detallan algunos consejos que pueden ser de ayuda para antes de lavar. Cómo clasificar las prendas para lavar Clasifique las prendas de acuerdo a: Prendas se dañen. recientemente pueden tener un exceso de tintura y por lo tanto deben lavarse por separado durante los primeros lavados. forma, se reduce el riesgo de desgaste y desteñido. bolsillos y, de ser posible, lávelos al revés. Etiquetas de las prendas Observe la etiqueta de cada prenda. La tabla que aparece a continuación muestra los programas de lavado adecuados para materiales y cargas de lavado diferentes. Las lavadoras y los detergentes actuales, como los detergentes en pastilla, permiten realizar lavados con el agua a menor temperatura. Una buena opción es aplicar un método de prueba y error para saber cuáles son las opciones más efectivas. Símbolos en las etiquetas de las prendas Etiquetas de las prendas Material Programa Carga Algodón, lino, prendas blancas y de colores claros Carga completa Algodón, lino y otras prendas de colores oscuros Prendas de uso diario Tibio 1/2 carga Poliéster, algodón con poliéster, nylon y prendas blancas Prendas de uso diario Tibio 1/2 carga Rayón, acetato, acrílico, prendas que destiñen Prendas de uso diario Tibio 1/2 carga Poliéster, algodón con poliéster, nylon y prendas de color Prendas de uso diario Tibio 1/2 carga Seda y prendas muy delicadas Seda/Prendas delicadas Frío 1/2 carga Prendas que tienen la inscripción IWS o Super-wash Lana/Lavado a mano Frío 1/3 de carga 10

11 Consejos para antes de lavar Símbolos del cuidado de las prendas Ciclo de lavado Ciclo de lavado normal Ajuste para prendas con planchado permanente o que no se arrugan con facilidad Ajuste para prendas delicadas Lavado a mano únicamente No lavar No retorcer. Colgar o extender para secar. Temperatura de agua para el lavado Temperatura máxima del agua 200 F/95 C Temperatura máxima del agua 160 F/70 C Temperatura máxima del agua 140 F/60 C Temperatura máxima del agua 120 F/50 C Temperatura máxima del agua 105 F/40 C Temperatura máxima del agua 85 F/30 C Instrucciones para el uso de blanqueadores Utilizar cualquier blanqueador cuando sea necesario No utilizar blanqueadores Símbolo para la limpieza en seco Limpieza en seco solamente Ciclo de la secadora Secar con secadora Secado normal Ajuste de secado para prendas con planchado permanente o que no se arrugan con facilidad Ajuste de secado para prendas delicadas No secar con secadora Temperatura de secado Cualquier temperatura Temperatura alta Temperatura media Temperatura baja Secado con aire/sin calor Instrucciones especiales para el secado Colgar para secar Colgar para que se escurra el agua ifugar ni retorcer) Secar sobre superficie plana Secar a la sombra Instrucciones para el planchado Se debe planchar Planchado con temperatura alta Planchado con temperatura media Planchado con temperatura baja No planchar ni presionar con calor Planchar sin vapor 11

12 Consejos para antes de lavar 12 Algodón de color Las prendas de color que tienen la indicación con agua CALIENTE la primera vez para quitar todo exceso de tintura. De lo contrario, es posible que el color se destiña. Use detergente sin blanqueador para preservar los colores de las telas. Prendas delicadas Lino crudo El lino crudo debe lavarse con agua a una un detergente sin blanqueador ni blanqueador óptico. Las prendas de lino que estén muy sucias pueden lavarse con agua a temperaturas más elevadas sólo ocasionalmente, debido a que el calor puede dañar el brillo y la resistencia de este tipo de tela. Lana y seda En las etiquetas de las prendas de estos dos tipos de tela se suele indicar que es posible lavarlas en la lavadora mientras que, en otras ocasiones, se indica que sólo deben lavarse a mano. El programa de Lana/lavado a mano de esta lavadora es tan delicado como el mismo lavado a mano. Algunos procesos como el lavado pueden dañar las prendas de lana. Si no desea centrifugar, puede extraer el agua de la prenda con toallas. En ese caso, seleccione la opción Sin centrifugado. Para saber cómo seleccionar esta opción, vea la sección de Instrucciones para el funcionamiento. Aun así, la gran mayoría de las prendas pueden resistir un centrifugado breve. Para el centrifugado breve, seleccione una velocidad por debajo de la media. Fibras artificiales y sintéticas Para lavar prendas de estos tipos de material se precisa mucho espacio, a fin de evitar que se arruguen. Cuando lave este tipo de prendas, llene sólo la mitad del tambor de la lavadora. Seleccione un centrifugado breve a velocidad media. La viscosa y el acetato se tornan frágiles cuando están húmedos. Cómo ahorrar tiempo y energía tiempo y energía. Este programa cuenta con un lavado principal más corto que un lavado para prendas con manchas y de color pero tiene una duración suficiente para lavar prendas con suciedad normal. Economía y rendimiento eficiente Puede ahorrar mucha energía si utiliza los programas de lavado con la temperatura necesaria. camisetas o prendas deportivas que no necesitan demasiado lavado. Así, ahorrará agua y energía. alta velocidad, ahorrará energía cuando posteriormente seque las prendas con una secadora o dentro de un gabinete de secado. de ropa posible en cada lavado. detergentes actuales limpian las prendas sin necesidad de un prelavado. Éste es necesario sólo para prendas con manchas provocadas por jugo de uva o roce con césped. Detergentes Los detergentes que tienen un logotipo ecológico son menos perjudiciales para el medio ambiente. Utilizar más detergente de lo necesario no brinda mejores resultados de lavado; sólo causa un daño mayor en el medio ambiente. Intente utilizar menos detergente y sólo aumente la cantidad si no está satisfecho con los resultados. Recomendamos no utilizar químicos fuertes ya que éstos son perjudiciales para el medio ambiente. Cuando se utilizan productos blanqueadores o para quitar manchas, hay riesgo de que la lavadora se oxide o la pintura se destiña.

13 Consejos para antes de lavar Detergentes No recomendamos el uso de blanqueadores con cloro en su lavadora Asko ya que éstos son perjudiciales para el medio ambiente. La acción giratoria del lavado, las opciones de control de temperatura, los lavados de mayor duración y la cantidad adecuada de detergente son suficientes para quitar la mayoría de las manchas. Los detergentes para lavadoras vienen en tres opciones: alta, media y baja espuma. La capacidad de limpieza de un detergente no depende de la cantidad de espuma que produce. El exceso de espuma en una lavadora de carga frontal interfiere en el proceso de lavado porque amortigua las revoluciones. Además, eliminar los restos de detergente con alta espuma lleva más tiempo de enjuague. Si utiliza detergentes que producen mucha espuma, existe la posibilidad de que se produzca un exceso de espuma y que la lavadora rebalse. Si se produce mucha espuma, seleccione uno o más programas de enjuague hasta que no haya rastros de espuma en ninguna de las prendas. Saque las prendas y haga funcionar la lavadora con un programa de lavado Normal para eliminar todos los restos de detergente. No recomendamos el uso de blanqueadores con cloro en su lavadora Asko ya que éstos son perjudiciales para el medio ambiente. La acción giratoria del lavado, las opciones de control de temperatura, los lavados de mayor duración y la cantidad adecuada de detergente son suficientes para quitar la mayoría de las manchas. Detergentes líquidos No recomendamos el uso de detergentes líquidos porque tienden a producir más espuma que los detergentes en polvo cuando se lava a 150 F o más. Si desea probar un detergente líquido, comience con una cantidad pequeña, como 1 o 2 cucharadas. Además, los detergentes líquidos pueden utilizarse para todos los programas sin prelavado, por lo tanto debe colocarlo en el compartimiento para el lavado principal. Si prefiere el detergente líquido, incluimos un recipiente para usar con este tipo de detergente. Coloque el recipiente para el detergente líquido dentro del compartimiento para el lavado principal antes de verter el detergente. El recipiente para detergente líquido viene incluido con la lavadora. 13

14 Consejos para antes de lavar Detergentes en polvo recomendados Las lavadoras ASKO utilizan un 50% a un 75% menos de detergente que la mayoría de las lavadoras. Esto se debe a que utilizan menos agua y a que se hace circular continuamente a través de todas las prendas. De esta forma, se utiliza todo el detergente que fue dosificado. Recomendamos los detergentes en polvo elaborados específicamente para lavadoras de carga frontal. A estos detergentes se les inglés, High-Efficiency, de gran eficiencia). Abajo se enumeran algunos detergentes en polvo de baja espuma que fueron probados con éxito en las lavadoras ASKO: Recomendamos evitar cualquier detergente en polvo que deje cualquier tipo de residuo en la gaveta para el detergente. Cantidad de detergente La cantidad de detergente necesaria varía según las diferentes marcas. Aun así, sólo se necesitan una o dos cucharadas de la mayor parte de los detergentes. Si se utiliza mucho detergente, pueden quedar rastros del mismo en las prendas. Por lo tanto, se verán de color grisáceo o parecerán sucias. Comience a lavar sólo con una pequeña cantidad de detergente y aumente esa cantidad sólo si no está satisfecho con los resultados de los lavados. Por otro lado, nunca coloque detergente en el compartimiento para el prelavado, a menos que haya seleccionado un programa que incluya un ciclo de prelavado. De lo contrario, habrá más espuma, lo cual puede dañar la lavadora. La cantidad de detergente necesaria puede depender también de la dureza del agua en su zona. Para más información, lea la sección Cantidades de detergentes recomendadas según la dureza del agua que se encuentra en la página siguiente. 14

15 Consejos para antes de lavar Cantidades de detergente recomendadas según la dureza del agua La cantidad de detergente necesaria puede variar según los diferentes niveles de dureza del agua. Comuníquese con la compañía de suministro de agua local para corroborar la dureza del agua en su zona. Cuánto más dura sea el agua, más detergente necesitará. Recuerde que deberá utilizar sólo cantidades pequeñas de detergente hasta que pueda determinar cuál es la cantidad apropiada. Un nivel de 12 partículas o mayor corresponde a aguas extremadamente duras. Por lo tanto, puede que no sea suficiente con el detergente. Es posible que deba utilizar un suavizante para el agua para obtener mejores resultados de lavado. Además, en zonas con agua posible que deba lavar a temperaturas más bajas para evitar que se formen depósitos de agua dura dentro del tambor y del sistema de lavado. Las marcas diferentes de detergentes cuentan con niveles diferentes de fósforo para suavizar el agua. Si su zona es de agua dura y utiliza un detergente con un contenido de fósforo inferior al 8.7%, es probable que deba utilizar más cantidad de detergente o que deba optar por otro que tenga mayor cantidad de fósforo. 15

16 Instrucciones para el funcionamiento Clasifique las prendas para lavar Lea la sección de Consejos antes de comenzar a lavar. líquido Lavado principal Suavizante Prelavado Siempre coloque los sostenes con aro y prendas similares que pueden dañar la lavadora dentro de una red para lavado. Vacíe los bolsillos. Las monedas, los clavos y elementos de ese estilo pueden dañar la lavadora y las telas. Lea la sección de Consejos antes de comenzar a lavar. Encienda el interruptor principal de corriente. Abra la puerta de la lavadora y cargue las prendas Detergente líquido Cuando utilice detergente líquido, siga las recomendaciones del fabricante del detergente. Para el detergente líquido, coloque el recipiente para detergente líquido en el compartimiento del detergente como se muestra en la imagen. Vierta el detergente directamente en el compartimiento para el lavado principal. Recipiente para detergente líquido Cargue las prendas. El cuadro de programas de lavado muestra cuánta carga puede lavarse en cada programa. 16 Agregue detergente, blanqueador líquido y suavizante en cantidad necesaria Detergente en polvo En el envase del detergente encontrará las cantidades de detergente recomendadas que debe utilizar. La lavadora tiene una capacidad de hasta 3.29 pies cúbicos de prendas. Si tiene pocas prendas en la lavadora, puede reducir la cantidad de detergente a utilizar. El recipiente para detergente líquido proporcionado debe ser utilizado sólo con detergente líquido. Utilizar más detergente de lo necesario no brinda mejores resultados de lavado; sólo causa un daño mayor en el medio ambiente. Intente utilizar menos detergente y sólo aumente la cantidad si no está satisfecho con los resultados.

17 Instrucciones para el funcionamiento Blanqueador líquido Cuando utilice blanqueador líquido, siga las recomendaciones del fabricante del blanqueador. El blanqueador se distribuirá automáticamente en el momento adecuado durante el ciclo de lavado. No llene por encima del nivel de llenado máximo del compartimiento. La sobrecarga puede causar que el blanqueador se disperse antes, lo que podría tener como resultado que se dañen las prendas. No vierta blanqueador líquido con cloro sin diluir directamente sobre la carga o en el tambor. Puede causar daños en las telas. Suavizante Vierta el suavizante en el compartimiento para suavizante. Siga las recomendaciones del fabricante en el envase del suavizante. No llene por encima del nivel de llenado máximo del compartimiento. De lo contrario, el suavizante se distribuirá demasiado tiempo antes, lo que perjudica el efecto de lavado. Seleccione el programa Gire el seleccionador de programas para optar por un programa determinado. Se encenderá una luz roja al lado del programa seleccionado y el tiempo estimado del mismo aparecerá en la ventana de visualización. Presione el botón de encendido/apagado para iniciar el programa o vaya a Opciones y Programación. Blanco Esta opción se utiliza para lavar algodón, lino, toallas y sábanas blancas. Prendas de uso diario Utilice este programa para prendas sucias de trabajo, jeans, camisas. Piezas voluminosas Este programa se utiliza para lavar mantas, cortinas, etc. Artículos sanitarios Este programa se utiliza para prendas muy sucias, ropa interior, prendas de trabajo, pañales, etc. Prendas muy sucias Utilice este programa para prendas muy blancas ) Sintéticos Este programa se utiliza para camisas/ pantalones de vestir, prendas que no se arrugan, prendas con mezcla de poliéster/ algodón, manteles. Toallas/Ropa de cama Este programa se utiliza para lavar algodón, lino, toallas, camisas y sábanas. Seda/Prendas delicadas Utilice este programa para las prendas delicadas, seda, cortinas, etc. Lavado rápido Las prendas poco sucias que no necesiten demasiado lavado pueden lavarse por un periodo corto. Blanco Uso diario Piezas voluminosas Artículos sanitarios Prendas muy sucias Sintéticos Toallas/Ropa de cama Seda/Prendas delicadas Lavado rápido Lana/Lavado a mano Lana/Lavado a mano Este programa se usa para prendas con etiquetas que dicen Lana/Lavado a mano. Este programa tiene un centrifugado corto. 17

18 Instrucciones para el funcionamiento Cuadro de programas Secuencia de programas Lavado Temperatura Enjuague Centrifugado Suciedad Inicio diferido Prelavado Lavado adicional Enjuague adicional Enjuague + Función centrifugado nocturna Duración (minutos) Predeterminado SUCIAS Se puede seleccionar Prelavado + Lavado principal Tibio* 3 Alta velocidad Normal Caliente ~ Frío - Sin centrifugado ~ Velocidad máxima leve ~ 104 PRENDAS SANITARIAS Predeterminado Se puede seleccionar Lavado principal caliente 2 Velocidad media Normal Tibio* - Sin centrifugado ~ Alta velocidad leve ~ 90 PRENDAS DE GRAN Predeterminado Se puede seleccionar Lavado principal x Tibio 2 Velocidad media Normal Tibio ~ Frío* - Sin centrifugado ~ Alta velocidad leve ~ 74 PRENDAS DE USO DIARIO Predeterminado Se puede seleccionar Lavado principal Tibio 2 Velocidad media Normal Caliente ~ Frío - Sin centrifugado ~ Velocidad máxima leve ~ 65 Predeterminado Se puede seleccionar Lavado principal Tibio 2 Velocidad media Normal Caliente ~ Frío - Sin centrifugado ~ Velocidad máxima leve ~ 63 SINTÉTICOS Predeterminado Se puede seleccionar Lavado principal Tibio 2 Normal Caliente ~ Frío - Sin centrifugado ~ Velocidad máxima leve ~ 59 Predeterminado TOALLAS / Se puede seleccionar Lavado principal Tibio 2 Velocidad máxima Normal Caliente ~ Frío - Sin centrifugado ~ Velocidad máxima leve ~ 53 SEDA / PRENDAS DELICADAS Predeterminado Se puede seleccionar Lavado principal Frío 1 Normal x x - Sin centrifugado ~ Velocidad media leve ~ 37 LAVADO RÁPIDO Predeterminado Se puede seleccionar Lavado principal Frío 1 Leve Tibio ~ Frío* - Sin centrifugado ~ Velocidad media x 33 Predeterminado LANA / LAVADO Se puede seleccionar Lavado principal Frío 1 Leve x x - Sin centrifugado ~ x 30 18

19 Cómo seleccionar los programas muy caliente caliente tibio* tibio frío Lavado muy sucio sucio normal leve muy leve Nivel de suciedad muy alta alta media baja sin centrifugado Velocidad de centrifugado Señal Prelavado Lavado prolongado Enjuague adicional Enjuague + centrifugado Función nocturna Puerta cerrada Inicio diferido Seguro para niños** * selección de enjuague con agua tibia ** presione durante 3 segundos Seleccione programación y opciones Al cambiar la programación y las opciones puede ajustar el programa de lavado que satisfaga sus necesidades. Puede cambiar las opciones en cualquier momento antes de iniciar el programa de lavado. muy caliente caliente tibio* tibio frío Lavado muy sucio sucio normal leve muy leve Nivel de suciedad * selección de enjuague con agua tibia muy alta alta media baja sin centrifugado Velocidad de centrifugado Señal Lavado Presione el botón de Lavado para seleccionar la temperatura hasta que se encienda una luz roja al lado de la temperatura deseada. Para proteger su ropa, las opciones de temperatura estarán restringidas por el programa seleccionado. Lea el cuadro de programas arriba para ver qué combinaciones de temperatura pueden seleccionarse con cada programa. Si selecciona Frío, la temperatura de lavado será la misma que la temperatura del agua que recibe la lavadora. Nivel de suciedad Presione el botón de NIVEL DE SUCIEDAD para seleccionar el nivel de suciedad deseado. El tiempo de lavado cambiará al tiempo programado según el nivel de suciedad seleccionado. Velocidad de centrifugado Presione el botón de VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO para seleccionar la velocidad de centrifugado hasta que se encienda la luz roja al lado de la velocidad que usted elija. Para ciertos programas, no es posible cambiar la velocidad de centrifugado. Vea el cuadro de programas. La opción sin centrifugado significa que el programa no incluye un ciclo de centrifugado y termina con el desagüe. Señal Puede seleccionar el volumen de la señal que indica la finalización del ciclo. La opción correspondiente se encenderá a medida que cambia su selección. Lavado Temperatura Lavado / Enjuague Caliente Caliente / Frío Tibio* Tibio / Tibio Tibio Tibio / Frío Frío - SIN calor 19

20 Cómo seleccionar las opciones 20 Prelavado Lavado prolongado Enjuague adicional Enjuague + centrifugado Función nocturna Puerta cerrada Inicio diferido Seguro para niños** ** presione durante 3 segundos Prelavado Utilice esta opción para cargas que necesiten tratamiento previo. Agrega un prelavado y desagüe de 16 minutos. Lavado prolongado Agrega tiempo al lavado para quitar mejor las manchas. Enjuague adicional Proporciona un enjuague adicional. Utilice esta opción para asegurarse de que se eliminen residuos de detergente o blanqueador de sus prendas. Enjuague + centrifugado Utilice esta opción para enjuagar y luego centrifugar. Función nocturna El ciclo de lavado NOCTURNO reduce el ruido. En esta opción, las velocidades de centrifugado son más bajas. En consecuencia, es posible que la lavadora tarde más en secar las prendas. Inicio diferido Puede utilizarse para retrasar el ciclo de lavado de 1 a 12 horas. Seguro para niños** La opción de seguro para niños puede utilizarse para prevenir que un niño ponga en pausa o cancele un programa de lavado. Para habilitar esta opción, primero debe seleccionar un programa de lavado y todas las opciones deseadas. Presione el botón de Encendido/ apagado para comenzar el ciclo. A continuación, presione el botón de Seguro para niños por 3 segundos para activar la opción de Seguro para niños. El Seguro para niños estará encendido mientras esta opción esté activa. Para cancelarla, mantenga presionado el botón de Seguro para niños durante 3 segundos nuevamente. La opción de Seguro para niños se cancelará cuando el botón de esta función se mantenga presionado por 3 segundos, cuando la lavadora se apague o cuando se complete el programa de lavado. Cierre la puerta de la lavadora y presione el botón de encendido/apagado Tiempo restante El tiempo restante se muestra en horas y minutos. Una vez que se selecciona un programa, se muestra un tiempo aproximado para la finalización del programa. Puede variar cada vez debido a que esta función depende de la temperatura del agua que ingresa a la lavadora y del tamaño de la carga. Durante el programa en sí, la cuenta regresiva aparece expresada en minutos. Detener o cambiar un programa También puede detener un programa al presionar el botón de Encendido/apagado. Para reanudar la lavadora, seleccione un nuevo programa, agregue el detergente necesario y presione el botón de Encendido/ apagado. Si selecciona un programa y opciones de lavado pero no inicia el programa dentro de los 10 minutos, la lavadora se apagará automáticamente. Una vez finalizado el programa Una vez finalizado el programa, la lavadora se apagará automáticamente. Si hay niños pequeños o mascotas en casa, cierre la puerta de la lavadora una vez que haya sacado las prendas.

21 Cuidado y mantenimiento Un cuidado adecuado puede extender la vida útil de su lavadora. Esta sección le explica cómo cuidar su lavadora correctamente y sin dañarla. Cómo limpiar su lavadora Exterior Limpie el detergente, blanqueador y otros líquidos con un paño o esponja suave y húmeda cuando sea necesario. No utilice ningún solvente debido a que esto puede dañar la lavadora. Interior detergente. Haga funcionar la lavadora durante un ciclo completo. Repita este proceso de ser necesario. Almacenamiento durante el invierno o cuidado durante el transporte Instale y guarde su lavadora en un lugar donde una helada o nevada no pueda dañarla. Debido a que puede quedar agua en las mangueras, la congelación puede dañar su lavadora. Si almacena o moviliza su lavadora durante épocas de heladas, prepárela para el invierno. Cómo preparar la lavadora para el invierno 1. Cierre la llave del agua. 2. Desconecte y drene el agua de las mangueras. 3. Encienda la lavadora en un programa de desagüe y centrifugado por 1 minuto. 4. Desconecte el cable de la electricidad. 5. Abra la cubierta de la bomba de desagüe y retire el filtro de monedas. Utilice un recipiente poco profundo o toallas viejas para retirar el agua que sale de la unidad. Coloque nuevamente el filtro de monedas y cierre la cubierta de la bomba de desagüe. Cuidados cuando la lavadora no se utiliza Utilice su lavadora sólo cuando se encuentra en casa. Si está de vacaciones o no utiliza su lavadora por un periodo de tiempo prolongado, debe: cortar el suministro de electricidad a la lavadora. lavadora. Esto ayuda a evitar inundaciones mientras no se encuentra en su casa. Cómo limpiar el filtro de entrada de agua Si el agua es muy dura o contiene rastros de depósitos de cal, el filtro de entrada de agua puede bloquearse. 1. Desconecte el cable antes de limpiarlo. 2. Cierre la llave de agua que va a la lavadora y desconecte la manguera de entrada. 3. Retire el filtro de entrada. Limpie el filtro con un cepillo. 4. Vuelva a colocar el filtro de entrada. Apriete la manguera de suministro. 21

22 Cuidado y mantenimiento Cómo limpiar el filtro del drenaje El filtro del drenaje se utiliza para atrapar elementos como cordones, monedas, prendedores, botones y artículos olvidados en los bolsillos de los pantalones. El filtro de drenaje debe limpiarse con regularidad, de lo contrario, pueden ocurrir problemas de desagüe. Precaución: Tenga cuidado durante el desagüe si el agua está caliente. 1. Abra la cubierta de la bomba de desagüe el agua en un recipiente poco profundo o sobre toallas viejas. Cuando se detenga el en sentido antihorario para quitarlo. Cómo limpiar el compartimiento para el detergente Luego de un tiempo, el detergente y los suavizantes de prendas dejan un depósito en la gaveta para el detergente. Si necesita limpiar el compartimiento para el detergente: - Presione hacia abajo el pestillo del compartimiento para el detergente y retire la gaveta. - Lave la gaveta en una tina con agua tibia. Se puede retirar la tapa del compartimiento para el suavizante para facilitar la limpieza. - El detergente también se puede acumular en el espacio donde se ubica la gaveta del detergente y debe limpiarse periódicamente con un cepillo. - Una vez limpia, coloque la gaveta del detergente y seleccione un ciclo de enjuague sin prendas en la lavadora. 3. Retire cualquier resto que se encuentre en coloque el filtro de la bomba girándolo en sentido horario. Conecte la manguera de drenaje con el tapón de la manguera y coloque la manguera a presión en el soporte. Cierre la cubierta de la bomba de desagüe. Cómo limpiar el filtro colector Filtro de eliminación de sedimento 1. Presione el gancho y empújelo de acuerdo a la dirección de la flecha. 2. Tome la parte delantera del filtro y sepárelo del colector. 3. Abra el filtro y retire el sedimento. 4. Inserte primero la parte posterior del filtro en el colector y ensámblelo presionando la parte delantera del filtro al final. 5. Presione el gancho y vuelva a ensamblar de acuerdo a la dirección de la flecha. 22

23 Cómo quitar manchas Es necesario prelavar o poner en remojo las prendas manchadas, muy sucias o manchadas con grasa para obtener mejores resultados. Poner las prendas en remojo ayuda a remover las manchas proteínicas como sangre, leche o césped. El prelavado ayuda a aflojar la suciedad antes del lavado. Reglas para quitar manchas prelavar las prendas manchadas. El agua caliente puede fijar las manchas. de quitar cuando están frescas. qué tipo de mancha es, qué tan vieja es, qué cuidados). manchas. caliente puede fijar algunas manchas. utilice un blanqueador que sea seguro para el tipo de tela. sobre una toalla de papel o un paño blanco. Aplique el quitamanchas en la parte de atrás de la mancha. Esto provoca que la mancha salga de la tela en vez de atravesarla. Guía para quitar manchas Sangre Enjuague inmediatamente con agua FRÍA. Si la mancha persiste, coloque en remojo en agua fría en un prelavado con enzimas. Goma de mascar Utilice hielo en una bolsa de plástico para endurecer la goma. Quite lo que pueda raspando con una esponja humedecida con quitamanchas. Cacao, chocolate Limpie con una esponja y con agua FRÍA y coloque en remojo en un prelavado con enzimas. Si la mancha persiste, frote con un poco de detergente y enjuague con agua fría. Café Seque rápido y enjuague con agua FRÍA. Frote con un poco de detergente y lave con agua a la temperatura máxima permitida para el tipo de tela. Crema/leche/helado Enjuague con agua FRÍA y lave normalmente. Si la mancha todavía es visible, limpie con una esponja humedecida con quitamanchas. Desodorante Frote el área afectada con vinagre blanco y luego enjuague con agua FRÍA. Limpie con una esponja humedecida con quitamanchas. Trate las zonas endurecidas con un prelavado con enzimas. Huevo Ponga en remojo en un prelavado con enzimas FRÍO, enjuague y lave normalmente. Suavizante para prendas Frote el área afectada con una barra de jabón y lave normalmente. Manchas de frutas Límpielas lo antes posible frotando la zona con una esponja y agua FRÍA. Frote con un poco de detergente encima del lugar manchado y lave normalmente. Césped Frote con una esponja embebida en aguarrás. Frote la prenda en un prelavado con enzimas y luego lave normalmente. Grasa y aceite Coloque la zona de la mancha hacia abajo sobre un paño absorbente e intente quitarla desde la parte de atrás de la mancha. Limpie con una esponja embebida con algún quitamanchas disponible para la venta. Lave normalmente. Óxido o corrosión Coloque jugo de limón y sal sobre la zona manchada y exponga al sol. Lave normalmente. Lápiz labial Limpie con una esponja humedecida con quitamanchas y lave normalmente. Moho Humedezca la zona manchada con jugo de limón, deje secar al sol y luego lave normalmente. Si la mancha no sale, puede probar con un blanqueador, en caso de que la tela lo resista. Barro Cepille todos los rastros de barro seco. Enjuague con agua fría. Si la mancha no sale, frote con un poco de detergente y luego lave normalmente. Pintura al óleo Raspe para quitar todos los restos de pintura fresca y frote con una esponja embebida en algún limpiador no inflamable. Luego, lave normalmente. Pintura al agua Intente quitar la mancha mientras la pintura esté húmeda, enjuague Marcas de quemaduras Humedezca un paño con peróxido de hidrógeno, colóquelo sobre la zona manchada y planche a una temperatura media a elevada. 23

24 Solución de problemas La mayoría de los problemas se pueden resolver fácilmente si se determina su origen. Si aparece un código de error en la ventana de visualización, consulte las descripciones de los códigos de error que se explican a continuación para intentar encontrar alguna solución posible. Una vez que haya intentado con las sugerencias que se explican a continuación, desconecte la lavadora. Luego, vuelva a encenderla y reinicie el ciclo de lavado. Si no puede resolver el problema, comuníquese con nuestro Centro de atención al cliente llamando al número que aparece al pie de la página. La lavadora no funciona una toma de corriente? lavadora es apropiada? ). No ingresa agua a la lavadora Código de error abrió los grifos? están bloqueados con hielo a causa del frío excesivo? entrada? La lavadora no desagua Código de error con hielo o algún tipo de desecho? deformada? colocado a más de 3 o 4 pulgadas dentro de la tubería de drenaje? de que esté limpio. La lavadora no centrifuga Código de error costado del tambor? que no está a nivel o la vibración es excesiva? El centrifugado es insuficiente Código de error obstruido? del tambor de la lavadora? detergente? más de un metro por encima del suelo? Vibración y demasiado ruido que no está a nivel? el transporte? Si en el panel LED aparecen los códigos de error y, comuníquese con nuestro llamando al número que aparece al pie de la página. 24

25 Información técnica Datos técnicos Capacidad de lavado Presión del agua durante el funcionamiento Especificaciones eléctricas Comission, Comisión Electrotécnica Internacional); Departamento de energía de los EE. UU.) 1100 rpm máximas. 120V / 60Hz, 10 A 25

26 Instrucciones para la instalación Lea atentamente la totalidad de estas instrucciones antes de instalar la lavadora. La instalación de la lavadora debe estar a cargo de una persona capacitada que tenga conocimiento acerca de los códigos y ordenanzas locales en cuanto a las conexiones eléctricas y de plomería. Notifique al vendedor en caso de observar algún daño en la superficie de la lavadora dentro de los cinco días posteriores a la compra de ésta. Luego de retirar el embalaje, verifique que no haya ningún tipo de daño en la superficie de la lavadora. Cómo quitar los pernos de seguridad para el transporte 1. Antes de utilizar la lavadora, quite los pernos de seguridad para el transporte lavadora vibre demasiado, haga ruido o no funcione correctamente. 2. Retire los 4 pernos con la llave inglesa que viene incluida con la lavadora. Conserve los 4 pernos y la llave inglesa porque puede necesitarlos en el futuro. seguridad para el transporte cada vez que quiera trasladar la lavadora. 3. Cubra los huecos con los tapones que vienen incluidos con la lavadora. Dónde colocar la lavadora lavadora. Asegúrese de contar con todos los elementos necesarios para realizar una instalación correcta. a fin de evitar cualquier daño a causa del congelamiento. lavado encima de la lavadora. horizontal y sólida. Si instala la lavadora sobre una superficie inadecuada, ésta hará mucho ruido y vibrará cuando esté en funcionamiento, lo cual provocará un funcionamiento inadecuado. Si la lavadora no está instalada a nivel, ajuste los soportes de nivel hacia arriba o hacia abajo para nivelarla. ésta no debe obstruir los orificios de ventilación. necesita al menos 1/2" de espacio en todos los lados del aparato. Lavadora 26 Tina de lavado Aprox. 1.2 cm

27 Instrucciones para la instalación Ajuste del nivel 1. Se debe instalar la lavadora sobre una superficie sólida y resistente. De lo contrario, hará ruido, vibrará o no funcionará adecuadamente. 2. Ajuste el nivel de la lavadora con los soportes ajustables. los cuatro soportes ajustables y el piso. llave inglesa que viene incluida con la lavadora, a fin de ajustar el nivel a la que está colocada y asegurarse de que ésta no se mueva cuando usted ejerza presión sobre ella. enrosque las tuercas con firmeza para que los soportes no se aflojen y se mantenga el nivel adecuado. 3. Asegúrese de que la lavadora no se mueva cuando ejerza presión sobre las cuatro esquinas. periódicamente y reemplácela de ser necesario. enroscada ni aplastada. caliente como el de agua fría estén conectados correctamente a las válvulas de entrada de agua caliente y agua fría de la lavadora. La manguera que corresponde al agua caliente está marcada con una tira de color rojo, mientras que la del agua fría está marcada con una tira azul. Frío Caliente Grifo de agua caliente Grifo de agua fría Soporte ajustable Tuerca de ajuste (Conectar a la válvula de agua de la lavadora) La lavadora no debe balancearse y los cuatro soportes ajustables deben estar bien apoyados en el piso. Cómo conectar las mangueras de suministro de agua de entre 4.5 y 145 libras por pulgada mangueras a las válvulas de entrada. Deberá instalar un aparato para reducir la presión del agua si ésta es mayor a 145 libras por pulgada cuadrada. incluyen dos arandelas de sellado con las mangueras. conexiones de la lavadora no pierdan agua. (Conectar al grifo) Cualquier tipo de reparación debe ser realizada por personal capacitado. Existe el riesgo de dañar la lavadora y su funcionamiento si las reparaciones son realizadas por alguien que no tenga experiencia en el tema. Comuníquese con nuestro. No instale la lavadora en habitaciones donde Si las mangueras se congelan, pueden romperse por la presión de agua. Las temperaturas inferiores al punto de congelación pueden afectar el funcionamiento del control electrónico de la lavadora. Si adquiere la lavadora durante el invierno y cuando es trasladada las temperaturas están por debajo del punto de congelación, guárdela durante unas horas en una habitación a temperatura ambiente antes de ponerla en funcionamiento. 27

28 Instrucciones para la instalación Sistema de drenaje drenaje antes de utilizar la lavadora. del tambor de la lavadora. correspondiente, ubicada en la parte posterior de la lavadora. encontrarse al menos a 24 pulgadas de altura y a no más de 40 pulgadas del pie de la lavadora. tina de lavado, asegúrela con firmeza utilizando una cuerda. drenaje, evitará que el agua caiga al suelo y lo dañe. máx. mín. 60 cm 1.02 m Conexión eléctrica doble. por alguien capacitado, a fin de evitar todo tipo de riesgo. prolongado, desconéctela de la toma de corriente y cierre el suministro de agua. con conexión a tierra, en conformidad con las normas de instalación eléctrica actuales. acceder fácilmente a la toma de corriente. Instrucciones para la conexión a tierra La lavadora debe conectarse a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra disminuirá el riesgo de descarga eléctrica, debido a que brinda una salida de menor resistencia para la corriente eléctrica. La lavadora está equipada con un cable que cuenta con un conductor y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe colocarse en una toma de corriente adecuada que haya sido instalada y conectada a tierra de forma apropiada, en conformidad con los códigos y ordenanzas locales. Advertencia! Tina de lavado máx. 1 m mín. 60 cm Aro de tope de la manguera Correa para sujetar máx. 1 m mín. 60 cm Si el conductor con conexión a tierra no se instala apropiadamente, habrá riesgo de descarga eléctrica. Si tiene alguna duda acerca de la conexión a tierra de la lavadora, consulte a un electricista o servicio técnico calificado. No intente modificar el enchufe que viene incluido con la lavadora. Si no puede conectarlo a la toma de corriente, llame a un electricista calificado para que la reemplace. 28

29 Instrucciones para la instalación Cómo colocar la lavadora Debe haber suficiente espacio para poder abrir la puerta de la lavadora por completo. Dimensiones de la lavadora 51 1/4" 27" 40 1/4" 31" Dimensiones mínimas para instalar la lavadora en un espacio empotrado Las dimensiones que se detallan a continuación son las mínimas permitidas. Debe dejar espacio adicional para poder instalar o realizar el mantenimiento de la lavadora. molduras en la pared, en la puerta o en el piso. la transmisión de los ruidos. necesita espacio libre de un mínimo de 31" (78.7 cm) [Vista lateral] [Vista frontal] Nivel del piso debajo de la lavadora es de 1. superficie de construcción sólida para reducir los ruidos y la vibración. pisos alfombrados o losas blandas. o estructura que no esté firmemente apoyada. 1/2" (1.2 cm) 1/2" (1.2 cm) 27" (68.6 cm) 1/2" (1.2 cm) Instalar la lavadora sobre una superficie firme y sólida es de mayor importancia para los modelos con carga frontal que para los modelos con carga superior. Si el piso donde colocará la lavadora es de madera o bastidor con largueros, es probable que deba reforzarlo. Los modelos de lavadora con carga frontal cuentan con una velocidad de centrifugado más rápida que la de los modelos con carga superior, lo cual origina más vibración. Si el piso no es sólido, la lavadora vibrará. Podrá sentir y oír la vibración en todo su hogar. Toma de corriente lados de la lavadora. No conecte ningún otro aparato en la toma de corriente que utilizará para la lavadora. encendido/apagado diferido y disyuntor automático. El cliente tiene la responsabilidad y la obligación de contratar a un electricista calificado para que instale una toma de corriente apropiada. 29

30 Servicio y garantía Asko Appliances Inc. no asumirá los gastos correspondientes a: Llamadas al servicio técnico para: 1. Corregir la instalación del aparato. 2. Reparar daños causados por el transporte, entrega, instalación, uso indebido o maltrato. 3. Pedir instrucciones sobre cómo utilizar el aparato. 4. Reemplazar los fusibles o corregir la instalación eléctrica de la casa. 5. Corregir las cañerías, incluidos los problemas de drenaje relacionados con la instalación inadecuada. 6. Limpiar o hacer mantenimiento del dispositivo de ventilación en la línea de desagüe. del producto si el aparato no se emplea para uso residencial. incendio, inundaciones, casos de fuerza mayor, alteración, mal uso, abuso, instalación inadecuada o que no concuerde con los códigos locales de conexiones eléctricas o de plomería. durante el periodo de garantía limitada. reparación de unidades fuera del área continental de los Estados Unidos. están diseñadas para ser reparadas en el hogar. Para solicitar el servicio bajo garantía, comuníquese con el llamando al número que aparece debajo. Antes de llamar al servicio técnico o comunicarse con Asko Appliances Inc. respecto a cualquier reclamo relacionado con la garantía, anote el modelo, nombre y número de serie. Escríbanos a: Asko Appliances Inc. Richardson, Texas O comuníquese con nuestro al Bajo ninguna circunstancia Asko Appliances Inc. será responsable por cualquier daño directo o indirecto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños directos o indirectos, por lo que esta exclusión o limitación podría no ser válida en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y podría tener otros derechos que varían de un estado a otro. 30

31 Servicio y garantía Es importante que registre la garantía de su producto; para ello, regístrese en /customercare/registration y complete todos los datos requeridos dentro de los 90 días posteriores a la fecha de compra. Luego, recibirá un certificado por correo electrónico que extenderá la garantía original por un año adicional. Si no tiene acceso a Internet, complete la tarjeta de garantía incluida con el producto y mándela por correo a la dirección que figura en la tarjeta de garantía dentro de los 90 días después de la fecha de compra. En caso de observar daños superficiales en el aparato, debe notificárselo al vendedor dentro de los cinco días posteriores a la compra. Luego de retirar el embalaje, verifique que no haya ningún tipo de daño en la superficie de la lavadora. Sólo para instalaciones residenciales Duración de la garantía completa por Dos Años desde la fecha de compra. Extensión de un año de la garantía completa Complete el registro de la garantía de su producto en línea en /customercare/ registration dentro de los 90 días posteriores a la fecha de compra para extender la garantía original por un año más. Si no tiene acceso a Internet, complete la tarjeta de garantía que viene con el producto y envíela por correo a la dirección que figura en la tarjeta de garantía dentro de los 90 días posteriores a la fecha de compra. De por vida Garantía completa de un año para instalaciones no residenciales desde la fecha de compra. Asko Appliances Inc. asumirá los gastos correspondientes a: Los repuestos y mano de obra de ASKO para corregir defectos en los materiales o fabricación. El servicio técnico debe realizarlo un agente de servicio ASKO autorizado. Los repuestos y/o mano de obra de ASKO para corregir defectos en los materiales o fabricación. Un agente de servicio técnico ASKO autorizado debe realizar el servicio técnico. incluidos) para el tambor de acero inoxidable si presenta algún defecto de fábrica, como óxido o grietas. El servicio debe realizarlo un agente de servicio ASKO autorizado. Los repuestos y mano de obra de ASKO para corregir defectos en los materiales o fabricación. El servicio debe realizarlo un agente de servicio ASKO autorizado. 31

FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA

FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Se incluye información adicional (resolución de problemas y servicio de asistencia) en los apartados de las instrucciones de uso. Clasifique las prendas según los símbolos

Más detalles

LAVADORA SEMI-AUTOMÁTICA DOS TINAS

LAVADORA SEMI-AUTOMÁTICA DOS TINAS LAVADORA SEMI-AUTOMÁTICA DOS TINAS MODELO:DWM-K280PW / DWM-K281PW MANUAL DE USUARIO CONTENIDO PAG. ANTES DE USAR SU EQUIPO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD... 1 PANEL DE CONTROL Y COMPONENTES...

Más detalles

Manual del Usuario. Secadora Eléctrica ESR07AB / ESR07SB

Manual del Usuario. Secadora Eléctrica ESR07AB / ESR07SB Manual del Usuario Secadora Eléctrica ESR07AB / ESR07SB Empiece por aquí. Si Usted desea obtener el máximo rendimiento de la tecnología incorporada en esta secadora, lea todo el manual. Este manual contiene

Más detalles

Cafetera Expreso EXPRESCAF

Cafetera Expreso EXPRESCAF Cafetera Expreso EXPRESCAF Manual de Instrucciones Artículo Cafetera Express Capacidad 4tazas/240mL Presión 5Bars Voltaje 220-240V~ 50-60Hz Potencia 730-870W A. INFORMACION IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD:

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES ES LEER ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE ELECTRODOMESTICO Y GUARDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA SU FUTURA REFERENCIA. INSTALACION Lea las instrucciones IMPORTANTE:

Más detalles

Please stop injecting water at the time of transfering water injection valve.(to avoid the water inlet hose washed away by the supplied water,

Please stop injecting water at the time of transfering water injection valve.(to avoid the water inlet hose washed away by the supplied water, Please stop injecting water at the time of transferingwater injection valve.(to avoid the water inlet hose washed away by the supplied water, because the pressure of the water supply is very high). CONTENIDO

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Acondicionador de aire con inversor de sistema FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB ÍNDICE LEER ANTES DE LA UTILIZACIÓN Nombre de piezas y funciones...2

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type I6401 1 [A] 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 7B 7A 7 TYPE I6401 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manual de instrucciones para el uso del

Más detalles

DESPACHADOR DE AGUA WHIRLPOOL

DESPACHADOR DE AGUA WHIRLPOOL DESPACHADOR DE AGUA WHIRLPOOL Especificaciones Técnicas Importado por: Frecuencia de Operación 60 Hz Tensión de Alimentación 127 V~ Potencia 600 W HECHO EN CHINA Este manual de uso y cuidado ampara los

Más detalles

Lavarropas: Instrucciones de uso.

Lavarropas: Instrucciones de uso. Lavarropas: Instrucciones de uso. 1 2 Agregue el detergente Vierta la cantidad especificada de jabón y suavizante en los recipientes que correspondan: la cantidad de jabón requerida es la indicada según

Más detalles

Lavadora de Ropa con Carga Superior

Lavadora de Ropa con Carga Superior Lavadora de Ropa con Carga Superior Manual del Usuario Para Modelo de # GWT450AW Calidad Innovación Estilo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA. Para reducir el riesgo de incendio, descarga

Más detalles

IMPORTANTE GARANTIA. Lea este. Antes de conectar su lavadora LAVADORA DOS TINAS. Modelo: LDK-1600

IMPORTANTE GARANTIA. Lea este. Antes de conectar su lavadora LAVADORA DOS TINAS. Modelo: LDK-1600 3 30 2 20 0 4 3 2 GARANTIA Descripción: Lavadora Modelo: LDK-600 KOBLENZ ELÉCTRICA, S.A. DE C.V. Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto

Más detalles

Secadora de Ropa Manual de usuario

Secadora de Ropa Manual de usuario Secadora de Ropa Manual de usuario Por favor lea este manual detenidamente antes de utilizar la unidad. Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Indice Nombres de las Piezas...........................................................

Más detalles

instructivo lavasecadora lea este instructivo antes de instalar su lavasecadora modelo LSM1105 PM01

instructivo lavasecadora lea este instructivo antes de instalar su lavasecadora modelo LSM1105 PM01 1 instructivo lavasecadora lea este instructivo antes de instalar su lavasecadora modelo LSM1105 PM01 2 características de funcionamiento 3 Sistema de lavado ecológico Gracias a su sistema de inteligencia

Más detalles

Limpie siempre en seco piezas de ropa con forros y entretelas.

Limpie siempre en seco piezas de ropa con forros y entretelas. CUIDADOS GENERALES Lea atentamente las etiquetas de la ropa. Respete siempre las indicaciones de los fabricantes de las máquinas de lavar. Disuelva bien los detergentes para que no causen manchas y utilice

Más detalles

ÍNDICE INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA DIAGRAMA DE PROGRAMAS FOLLETO

ÍNDICE INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA DIAGRAMA DE PROGRAMAS FOLLETO ÍNDIE GUÍA DE ONSULTA RÁPIDA DIAGRAMA DE PROGRAMAS PREPARAIÓN DE LA ROPA SELEIÓN DEL PROGRAMA Y LAS OPIONES ÓMO INIIAR Y TERMINAR UN PROGRAMA ÓMO MODIFIAR UN PROGRAMA ÓMO INTERRUMPIR UN PROGRAMA MANTENIMIENTO

Más detalles

El generador de cloro natural. MANUAL DEL USUARIO Español. http://www.plasticmagen.com Email:pmp@netvision.net.il Modelos SCC-25 / PSC-1

El generador de cloro natural. MANUAL DEL USUARIO Español. http://www.plasticmagen.com Email:pmp@netvision.net.il Modelos SCC-25 / PSC-1 El generador de cloro natural MANUAL DEL USUARIO Español http://www.plasticmagen.com Email:pmp@netvision.net.il Modelos SCC-25 / PSC-1 Estimado usuario Le agradecemos que haya adquirido el Generador natural

Más detalles

Lavado. Cubeta del detergente con compartimentos I, II, Tambor. Cuadro de mandos. Puerta de carga. Trampilla de servicio para la bomba de desagüe

Lavado. Cubeta del detergente con compartimentos I, II, Tambor. Cuadro de mandos. Puerta de carga. Trampilla de servicio para la bomba de desagüe Su lavadora Enhorabuena - Le felicitamos por haberse decidido por un electrodoméstico moderno de gran calidad de la marca Balay. Esta lavadora destaca por un consumo moderado de agua y energía. Todo aparato

Más detalles

Por favor lea atentamente el Manual de Instrucciones antes de operar la lavadora. Al momento de conectarla, examine que el enchufe esté en perfecto

Por favor lea atentamente el Manual de Instrucciones antes de operar la lavadora. Al momento de conectarla, examine que el enchufe esté en perfecto MANUAL DE INSTRUCCIONES LAVADORA AUTOMATICA CWM50PLW / CWM55SSW Por favor lea atentamente el Manual de Instrucciones antes de operar la lavadora. Al momento de conectarla, examine que el enchufe esté en

Más detalles

INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101

INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA MODELO: CE29101 MANTENGA ESE MANUAL EN BUENAS CONDICIONES. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE ANTES

Más detalles

Mod:MWS10/C. Production code: FRCF 1000 (DIAM)

Mod:MWS10/C. Production code: FRCF 1000 (DIAM) 12/2008 Mod:MWS10/C Production code: FRCF 1000 (DIAM) ES Instrucciones de uso e instalacion Microondas ' INDICE Presentación...........................................17 Instalación............................................18

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Secadora de Ropa Modelo WSR682

MANUAL DEL USUARIO Secadora de Ropa Modelo WSR682 MANUAL DEL USUARIO Secadora de Ropa Modelo WSR682 Por favor lea atentamente el Manual del Usuario antes de operar la secadora. Antes de enchufarla, por favor examine si el tomacorriente está correctamente

Más detalles

HORNO Mod. HR-285N. 230V, 50Hz., 1600W. www.grunkel.com MANUAL DE USUARIO

HORNO Mod. HR-285N. 230V, 50Hz., 1600W. www.grunkel.com MANUAL DE USUARIO HORNO Mod. HR-285N 230V, 50Hz., 1600W MANUAL DE USUARIO www.grunkel.com ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO. LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para usar su Horno, siempre se deben tomar

Más detalles

PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES

PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES ÍNDICE DEFINICIÓN DEL USO ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA PUERTA ANTES DEL PRIMER CICLO DE LAVADO PREPARACIÓN DEL CICLO DE LAVADO DETERGENTES

Más detalles

SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA

SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA Guía de instalación/uso y mantenimiento INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su compra del sistema de filtración de agua Rena Pur. Por más de 70 años, Rena Ware ha sido un líder

Más detalles

Lavadora de Ropa con Carga Superior

Lavadora de Ropa con Carga Superior Lavadora de Ropa con Carga Superior Manual del Usuario Para Modelo de # GWT750AW Calidad Innovación Estilo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA. Para reducir el riesgo de incendio, descarga

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA Índice SEGURIDAD DE LA LAVADORA...2. REQUISITOS DE INSTALACIÓN...3 Herramientas y piezas... 3 Requisitos de ubicación... 4 Sistema de desagüe... 5 Requisitos

Más detalles

Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones

Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones MANUAL DE USUARIO DE GENERADOR A GASOLINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones Atención! Este símbolo significa

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES HORNO ELECTRICO CON ROTISERIA MODELO: IMO-35BK / IMO-48BK CAPACIDAD: 35 /48 LITROS CONSUMO: 1700W / 2000W (220V/50Hz) Lea todas las secciones de este manual y siga todas las instrucciones

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO

MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO FP3-14-ESP(V1) MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO 3771E/3772E/3772F/3773E/3773F/3775E/3775F JL29P303G/JL29P303E/JL29P302G/JL29P302E/JL29P302F/ JL29P327G/JL29P327E/JL29P327F/JL29P301G/JL29P301E/JL29P301F

Más detalles

12.2 Kg K-LAV12DB/K-LAV12DG

12.2 Kg K-LAV12DB/K-LAV12DG 12.2 Kg K-LAV12DB/ K-LAV12DG Instrucciones TABLA DE CONTENIDO NOMBRE DE LAS PARTES...1 Nombres...1 Accesorios...1 INSTALACIÓN SIMPLE...2 OPERACIÓN SIMPLE...5 DISEÑO DEL PANEL DE CONTROL...6 PROGRAMA AUTOMÁTICO...7

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

Molinillo para café PE-MC9103

Molinillo para café PE-MC9103 LA IMAGEN ES SOLO A MODO ILUSTRATIVO. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. CONSERVE ESTE MANUAL PARA

Más detalles

size:145x210mm MANUAL DEL PROPIETARIO Aspiradora Modelo AJ-4000

size:145x210mm MANUAL DEL PROPIETARIO Aspiradora Modelo AJ-4000 size:145x210mm MANUAL DEL PROPIETARIO Aspiradora Modelo AJ-4000 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar

Más detalles

Instrucciones para el uso

Instrucciones para el uso Instrucciones para el uso LAVADORA Español, 1 GB English, 13 Sumario Instalación, 2-3 Desembalaje y nivelación, 2 Conexiones hidráulicas y eléctricas, 2-3 Primer ciclo de lavado, 3 Datos técnicos, 3 Descripción

Más detalles

VERSION VERSIÓN CON BOMBA DE CALOR

VERSION VERSIÓN CON BOMBA DE CALOR SECADOR PROFESIONAL 6,5kg VERSION VERSIÓN CON BOMBA DE CALOR MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO Y USO DE LA MÁQUINA 8093219es Fecha de edición: Ene 2013 Tabla de contenidos Antes de usar la máquina

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL CENTRO DE LAVADO

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL CENTRO DE LAVADO INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL CENTRO DE LAVADO Índice SEGURIDAD DEL CENTRO DE LAVADO... 1 USO DE LA LAVADORA... 3 USO DE LA SECADORA... 5 CUIDADO DEL CENTRO DE LAVADO... 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE

Más detalles

Recomendaciones técnicas

Recomendaciones técnicas Recomendaciones técnicas Tortuga de Seguridad La Safety Turtle no pretende sustituir la diligente supervisión o las barreras que impiden el acceso a las piscinas. Ha sido diseñada como un último recurso

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES LAVADORA DE ROPAS. Modelo: EWFB05M5MJW

MANUAL DE INSTRUCCIONES LAVADORA DE ROPAS. Modelo: EWFB05M5MJW MANUAL DE INSTRUCCIONES LAVADORA DE ROPAS Modelo: EWFB05M5MJW Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato y guardelas para futuras referencias. W128EM_SPANISH_100519P 01 electrolux bienvenido

Más detalles

INDICE COMPONENTES - INSTALACIÓN ANTES DEL PRIMER USO. Componentes

INDICE COMPONENTES - INSTALACIÓN ANTES DEL PRIMER USO. Componentes MODELO: SECG10SW INDICE COMPONENTES - INSTALACIÓN ANTES DEL PRIMER USO Componentes Componentes----------------------------------------------------------------------2 Instalación antes del primer uso----------------------------------------------2

Más detalles

WD 3.250 59644030 09/11

WD 3.250 59644030 09/11 WD 3.250 59644030 09/11 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad... 4 Descripción del aparato..... 5 Manejo.................. 6 Cuidados y mantenimiento... 7 Ayuda en caso de avería.... 8 Indicaciones

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA EL USO

INSTRUCCIONES PARA EL USO 31902042E.fm Page 32 Friday, April 11, 2008 5:42 PM INSTRUCCIONES PARA EL USO PASOS PREVIOS INSTALACIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE PRECAUCIONES

Más detalles

CALENTADOR DE AGUA INSTANTANEO A BASE DE GAS (BOILER) F74-0422-002

CALENTADOR DE AGUA INSTANTANEO A BASE DE GAS (BOILER) F74-0422-002 cliente a las duchas y otros usos caseros, y de ninguna manera esta especificado para usos industriales o de otra índole 10. Si este aparato va a esta si uso por un largo periodo, es recomendable que cierre

Más detalles

SECADORA DE ROPA Manual de Instrucciones

SECADORA DE ROPA Manual de Instrucciones Antes de usar esta Secadora de Ropa, lea este Manual Cuidadosamente y guárdelo para consultas futuras. SECADORA DE ROPA Manual de Instrucciones CSVE600 Lea esta Manual En su interior encontrará muchos

Más detalles

PRECAUCIONES IMPORTANTES

PRECAUCIONES IMPORTANTES Cafetera Espresso K-EX35 MANU AL DE USUAR IO -1- Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva CAFETERA

Más detalles

CALENTADOR DE AGUA INSTANTANEO A BASE DE GAS (BOILER) Avisos Importantes: Medidas de Seguridad Importantes: F74-0422-002

CALENTADOR DE AGUA INSTANTANEO A BASE DE GAS (BOILER) Avisos Importantes: Medidas de Seguridad Importantes: F74-0422-002 CALENTADOR DE AGUA INSTANTANEO A BASE DE GAS (BOILER) Avisos Importantes: Tómese unos minutos para leer este Manual de Operación, el cual le describirá los beneficios y ventajas de su Boiler SAKURA así

Más detalles

HORNO ELECTRICO 15 Litros HE1500

HORNO ELECTRICO 15 Litros HE1500 HORNO ELECTRICO 15 Litros HE1500 1 INDICE 2 INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN... 2 IDENTIFICACIÓN DE PARTES Y CONTROLES... 3 IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD... 4 INSTRUCCIONES DE USO... 6 METODOS DE LIMPIEZA...

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones PLANCHA DE COCINA ELÉCTRICA Modelo: MX-GR2169 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ATENCIÓN ESTE APARATO FUNCIONA CON UNA TENSIÓN DE 230 V, PARA EVITAR UNA POSIBLE DESCARGA

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES LAVADORA DE ROPAS EWFA055MDGW / EWFA055MEGW EWFA055MPGW

MANUAL DE INSTRUCCIONES LAVADORA DE ROPAS EWFA055MDGW / EWFA055MEGW EWFA055MPGW MANUAL DE INSTRUCCIONES LAVADORA DE ROPAS EWFA0MDGW / EWFA0MEGW EWFA0MPGW 01 electrolux bienvenido indice electrolux 0 Bienvenido al mundo del manejo simple y sin preocupaciones Gracias por elegir Electrolux

Más detalles

Humidificador MiniDry160. Manual del usuario

Humidificador MiniDry160. Manual del usuario Humidificador MiniDry160 Manual del usuario Gracias por elegir un deshumidificador FRAL para proveer a usted y a su familia con las necesidades de confort del hogar. Este manual de instrucciones le proporcionará

Más detalles

Instrucciones de Instalación. 7385 Serie

Instrucciones de Instalación. 7385 Serie Reliant Instrucciones de Instalación Llave Central Monomando Para Lavabo con Drenaje SpeedConnect Felicidades por comprar su llave de American Standard con drenaje Speed Connect, que es una característica

Más detalles

Lavado. Cubeta del detergente con compartimentos I, II, Tambor. Cuadro de mandos. Puerta de carga

Lavado. Cubeta del detergente con compartimentos I, II, Tambor. Cuadro de mandos. Puerta de carga Su lavadora Enhorabuena por haber adquirido un aparato doméstico Bosch, moderno y de gran calidad. Esta lavadora destaca por su consumo moderado de agua y energía. Todo aparato que sale de nuestras fábricas

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES SE-CL86C

MANUAL DE INSTRUCCIONES SE-CL86C MANUAL DE INSTRUCCIONES SE-CL86C ES LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO Y GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA SU FUTURA REFERENCIA. Lea las instrucciones INSTALACIÓN

Más detalles

PLUS. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Tres velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Indicador de carga de batería

PLUS. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Tres velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Indicador de carga de batería PLUS ROSTRO LIMPIADOR SONICO DE PIEL Y CUERP O M a n u a l d e Us u a r i o Tres velocidades Temporizador de pulsaciones por minuto Indicador de carga de batería Estación de carga Una piel bella comienza

Más detalles

VERSION DE VENTILACION

VERSION DE VENTILACION SECADOR PROFESIONAL 6,5kg VERSION DE VENTILACION MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO Y USO DE LA MÁQUINA 8089523 Fecha de edición: 11/2010 Tabla de contenidos Antes de usar la máquina por primera vez

Más detalles

Guía para tratar manchas difíciles

Guía para tratar manchas difíciles Guía para tratar manchas difíciles Guía para tratar manchas difíciles Tipo de mancha Productos a utilizar Tratamiento sugerido* Café. Té. Mate. Refrescos. Vino. Frutas. Salsa de Tomate. Huevo. Ketchup.

Más detalles

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, FUENTES DE AGUA Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, hemos desarrollado este manual de instrucciones

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO (Tipo de conducto montado en el techo) VAM50FB VAM500FB VAM650FB VAM800FB VAM000FB VAM500FB VAM000FB 8 7 6 9 5 7 5 0 6 8 6 9 0 5 5 7 7 6 7 A A B B 5 6 5 6 7 VAM50F VAM800F VAM500F

Más detalles

User s Manual. C85/C120 La unidad de limpieza

User s Manual. C85/C120 La unidad de limpieza User s Manual C85/C120 La unidad de limpieza Manual del usuario para C85/C120 la unidad de limpieza Edición AA, Marzo de 2007 Este manual tiene el número de parte 51547-E 0-4 Este manual es para los usuarios

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm Modelo: 21-19AV-90I3288C CONTENIDO 1.Aviso 2..Advertencia de Seguridad 3 Operación 4 Mantenimiento AVISO 1. Gracias por haber seleccionado

Más detalles

SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA O LED (según el modelo)

SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA O LED (según el modelo) PRIMER USO Conectar el aparato a la red eléctrica. En algunos modelos podría activarse una señal acústica. Esto significa que se ha disparado la alarma de temperatura: pulsar la tecla de apagado de la

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones SECADORA Español,1 IDV 75! Este símbolo te recuerda que debes leer este manual de instrucciones.! Mantenga al alcance de la mano el presente manual para poder consultarlo fácilmente

Más detalles

PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES PÁGINA 34

PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES PÁGINA 34 42000cES.fm5 Page 32 Monday, May 16, 2005 3:55 PM E ÍNDICE ANTES DE USAR EL CONGELADOR PÁGINA 33 CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE PÁGINA 33 PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES PÁGINA 34 CÓMO

Más detalles

Manual de producto. Lavarropas LPK06E10

Manual de producto. Lavarropas LPK06E10 Manual de producto Lavarropas LPK06E10 Manual de Instrucciones para el Uso de Lavarropas LPK06E10 Carga Frontal Automático Capacidad: 6 kilos Centrifugado: hasta 1000 RPM Lea atentamente este manual de

Más detalles

Uniformes Audi Service

Uniformes Audi Service Sólo para uso interno Uniformes Audi Service Dirigido a profesionales en contacto directo con el cliente. Audi Service En Audi Service nuestro primer principio es establecer constantemente nuevos puntos

Más detalles

CAPITULO IV FASES DE CONTINUIDAD

CAPITULO IV FASES DE CONTINUIDAD CAPITULO IV FASES DE CONTINUIDAD CAPITULO IV FASES DE CONTINUIDAD 4.1 ACCIONES INDIVIDUALES PARA DISMINUIR EL CALENTAMIENTO GLOBAL* Cada uno de los aparatos eléctricos que se usan en el hogar consume diferentes

Más detalles

Lavarropas AUTOMÁTICO

Lavarropas AUTOMÁTICO Lavarropas AUTOMÁTICO Manual del Usuario Aconsejamos leer las instrucciones de este manual antes de instalar y usar su lavarropas. 2 DESCRIPCIÓN ÍNDICE Descripción...2 Instalación... 3 Manejo... 5 Puesta

Más detalles

Lavadora LTW-65 LTW-610

Lavadora LTW-65 LTW-610 Lavadora LTW-65 LTW-610 Índice Especificaciones de su lavadora > 3 Advertencias > 4 Instalación > 6 Preparación > 8 Selección de programas y manejo del aparato > 9 Mantenimiento y limpieza > 13 1 Su lavadora

Más detalles

Lavadora manual del usuario

Lavadora manual del usuario WF203ANW WF203ANS Lavadora manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por comprar un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/global/register

Más detalles

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL AA-0645

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL AA-0645 RECUERDE: El aire acondicionado portátil ha de estar instalado siguiendo las instrucciones de instalacióny asesorado por profesionales. El presente manual genérico que responde a las necesidades de diferentes

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE, NORMAL Y FRIA

MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE, NORMAL Y FRIA MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE, NORMAL Y FRIA Modelos: FQC153MBHWM / FQC153MBHSM FQL153MBHWM / FQL153MBHSM B00(4,5)FM_MEXICO_100224P ATENCIÓN "Si su cordón de alimentación se daña,

Más detalles

W10175907A. Índice... 2. Diseñada para utilizar solamente un detergente de alto rendimiento (HE)

W10175907A. Índice... 2. Diseñada para utilizar solamente un detergente de alto rendimiento (HE) LAVADORA AUTOMÁTICA DE CARGA FRONTAL Manual de uso y cuidado Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servico téchnico, llame al: 1-800-253-1301

Más detalles

ESTUFA A SUPERGAS CON ENCENDIDO ELECTRONICO

ESTUFA A SUPERGAS CON ENCENDIDO ELECTRONICO ESTUFA A SUPERGAS CON ENCENDIDO ELECTRONICO Mod. : OM-H002 Manual del Usuario Respalda y Garantiza ELECTROFONIA s.r.l. Hocquart 1621 - Montevideo - URUGUAY Tel. : (598-2) 9244646 - Fax : (598-2) 9242050

Más detalles

Manual de instrucciones de lavadora DWS-1190/1191W

Manual de instrucciones de lavadora DWS-1190/1191W Manual de instrucciones de lavadora DWS-1190/1191W MANUAL DE INSTRUCCIONES Sistema de lavado económico Gracias a su sistema de inteligencia artificial, la lavadora selecciona el nivel óptimo de agua y

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA Deshumidificador por rotor desecante Modelo: DD8062FW Lea esta guía En su interior encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener

Más detalles

LAVADORA EXCELENT 1106 A+ MANUAL DE FUNCIONAMENTO

LAVADORA EXCELENT 1106 A+ MANUAL DE FUNCIONAMENTO LAVADORA EXCELENT 1106 A+ MANUAL DE FUNCIONAMENTO Notas ESPAÑOL Gracias por elegir esta lavadora de tambor. Este manual de instrucciones contiene información importante acerca de la instalación, funcionamiento

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo AJ 800 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar seguro para su

Más detalles

You're reading an excerpt. Click here to read official SAMSUNG WA120S user guide http://yourpdfguides.com/dref/2602986

You're reading an excerpt. Click here to read official SAMSUNG WA120S user guide http://yourpdfguides.com/dref/2602986 You can read the recommendations in the user guide, the technical guide or the installation guide for SAMSUNG WA120S. You'll find the answers to all your questions on the SAMSUNG WA120S in the user manual

Más detalles

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DE PROPIETARIO

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DE PROPIETARIO ESPAÑOL MANUAL DE PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Antes de operar su producto, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras referencias. TIPO: VENTILADOR www.lg.com Manual de propietario

Más detalles

CPAP Respironics SleepEasy. Manual para el paciente

CPAP Respironics SleepEasy. Manual para el paciente CPAP Respironics SleepEasy Manual para el paciente 02 SleepEasy SleepEasy está diseñado para el tratamiento domiciliario de pacientes que sufren síndrome de apnea obstructiva del sueño (SAOS). La principal

Más detalles

DIGITAL ULTRASONIC CLEANER BME CD 4820

DIGITAL ULTRASONIC CLEANER BME CD 4820 DIGITAL ULTRASONIC CLEANER BME CD 4820 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 ÍNDICE A APLICACIONES... 3 ASISTENCIA TÉCNICA AUTORIZADA... 10 C CONTENIDO DEL EMBALAJE... 4 E ESPECIFICACIONES TÉCNICAS... 8 I INSTALACIÓN

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL PLANCHA GRILL NVR-9465PGX MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL CONTENIDO Instrucciones de seguridad importantes 3-4 Controles y elementos 5 Uso al que está destinado 6 Antes de utilizarlo por primera

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL REFRIGERADOR DE BEBIDAS MODELO N : BC36

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL REFRIGERADOR DE BEBIDAS MODELO N : BC36 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL REFRIGERADOR DE BEBIDAS MODELO N : BC36 1 Gracias por comprar nuestro refrigerador de bebidas, esperamos que nuestro producto avanzado le dé a su bebida un distintivo sabor

Más detalles

POWERGROOM. MultiCyclonic SERIE 1654

POWERGROOM. MultiCyclonic SERIE 1654 POWERGROOM MultiCyclonic SERIE 1654 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ASPIRADORA. Cuando use un aparato eléctrico, debe tener en cuenta precauciones básicas,

Más detalles

VITROCERÁMICA SVI-316 MANUAL DE USUARIO

VITROCERÁMICA SVI-316 MANUAL DE USUARIO VITROCERÁMICA SVI-316 MANUAL DE USUARIO INDICE Instrucciones importantes de seguridad... 3 Instalación...5 Conexión a la corriente eléctrica... 6 Diagrama del producto... 7 Instrucciones de uso... 8 Uso

Más detalles

Lea de manera cuidadosa las siguientes instrucciones, así como la reglamentación con objeto de obtener una operación segura. Manual del Usuario

Lea de manera cuidadosa las siguientes instrucciones, así como la reglamentación con objeto de obtener una operación segura. Manual del Usuario Gracias por seleccionar un aire acondicionado de YORK Por favor guarde este Manual para la garantía y sus instrucciones. Lea de manera cuidadosa las siguientes instrucciones, así como la reglamentación

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO ELECTROLUX 2011-2012

MANUAL DEL USUARIO ELECTROLUX 2011-2012 MANUAL DEL USUARIO ELECTROLUX 2011-2012 Fascículo IV ESPECIAL LAVADO II Secarropas y prácticos tips de planchado INTRODUCCIÓN Electrolux piensa en vos y hace que tus tareas diarias sean seguras, prácticas

Más detalles

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar

Más detalles

CALENTADOR TERMOSTÁTICO DE PASO INSTANTÁNEO RG6-LP / RG6-N AHORRA MAS QUE LOS DEMAS CON FAVOR DE LEER ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

CALENTADOR TERMOSTÁTICO DE PASO INSTANTÁNEO RG6-LP / RG6-N AHORRA MAS QUE LOS DEMAS CON FAVOR DE LEER ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. CALENTADOR TERMOSTÁTICO DE PASO INSTANTÁNEO RG6-LP / RG6-N FAVOR DE LEER ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. DEL CALENTADOR TERMOSTÁTICO DE PASO INSTANTÁNEO RG6-LP / RG6-N ADVERTENCIA Este producto

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones LAVADORA ES Español,1 GR ÅëëçíéêÜ,13 CIS Ðóññêèè,25 Sumario Instalación, 2-3 Desembalaje y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Datos técnicos ES Descripción de la máquina,

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Listado de Servicios Técnicos Autorizados Certificado de Garantía GRILL ELECTRICO PG 4720 220-240V ~ 50Hz - 1400W Piezas y características Antes del primer uso: Lave la sartén eléctrica

Más detalles

www.smartlife.com.uy Importado, distribuido y garantizado por Visuar Uruguay S.A. Ruta 101 Km. 28.600, Canelones, Uruguay RUT N 216175440017

www.smartlife.com.uy Importado, distribuido y garantizado por Visuar Uruguay S.A. Ruta 101 Km. 28.600, Canelones, Uruguay RUT N 216175440017 www.smartlife.com.uy Importado, distribuido y garantizado por Visuar Uruguay S.A. Ruta 101 Km. 8.600, Canelones, Uruguay RUT N 16175440017 PREFACIO Esta lavadora se ajusta a los requisitos de seguridad

Más detalles

PRECAUCIONES IMPORTANTES

PRECAUCIONES IMPORTANTES Licuadora K-BL500G MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva LICUADORA antes

Más detalles

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LICUADORA MODELO: RH-3000L LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR Y HACER FUNCIONAR ESTE PRODUCTO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS. INSTRUCCIONES

Más detalles

STM01299 Rev. Rel. Índice...2. Este manual contiene información útil, léalo detenidamente.

STM01299 Rev. Rel. Índice...2. Este manual contiene información útil, léalo detenidamente. LAVADORA AUTOMÁTICA Manual de Uso y Cuidado Para consultas respecto a características, operación, desempeño, accesorios o servicio técnico, llame al: 01-800-83-00400 Visite nuestra página de Internet:

Más detalles

Cafetera Express PE-CE4637

Cafetera Express PE-CE4637 Cafetera Express PE-CE4637 LA IMAGEN ES SOLO A MODO ILUSTRATIVO. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones PLANCHA DE PELO CON PANTALLA LCD Modelo: MX- PP2325 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.

Más detalles

PELADOR DE PAPA MODELO 6430T, 6460 Y 6460T

PELADOR DE PAPA MODELO 6430T, 6460 Y 6460T PELADOR DE PAPA MODELO 6430T, 6460 Y 6460T MODELO ML-137602 6430T ML-19630 6460 ML-137604 6460T ML-4562 6460C ML-137606 6460CT Viveros de la Colina No. 238 Col. Viveros de la Loma, Tlalnepantla, Edo. de

Más detalles

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DE PROPIETARIO

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DE PROPIETARIO ESPAÑOL MANUAL DE PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Antes de operar su producto, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras referencias. TIPO: Convertible www.lg.com Convertible

Más detalles