Instrucciones técnicas Aparato de extracción y filtración en caliente para sistemas de microondas
|
|
- José Antonio Herrero Pinto
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Instrucciones técnicas Aparato de extracción y filtración en caliente para sistemas de microondas Las condiciones experimentales de un experimento con microondas dependen de los datos técnicos del aparto microondas utilizado. Para poder preparar unas instrucciones precisas para poder llevar a cabo con éxito y de forma segura experimentos de microondas para un laboratorio de prácticas de química orgánica, debe elegirse un aparato de microondas para los experimentos. Así, todos los experimentos se han llevado a cabo con un sistema ETHOS 1600 o ETHOS MR de MLS GmbH, Leutkirch, Alemania. Este aparato cumple todas las especificaciones ténicas y de seguridad para los experimentos de laboratorio. Las siguientes instrucciones técnicas para el uso de un aparato especial de filtración y extracción en caliente se refieren al equipo accesorio HEF 270. En principio, todos los experimentos pueden llevarse a cabo con aparatos microondas de otros fabricantes. Los parámetros experimentales y de potencia, las instrucciones técnicas y las notas de seguridad deben verificarse y adapterse adecuadamente en este caso. Fig. 1: Bases del funcionamiento del sistema de filtración y extracción en caliente HEF 270 VACIO VAKUUM D RUC K 1
2 El sistema de filtración y extracción en caliente HEF 270 está formado por un sistema rotor con un máximo de seis reactores individuales en cada uno de los cuales se puede introducir hasta 15 g de material para ser extraido y 150 ml de disolvente de extracción. El vaso interior se monta una placa base y se conecta al vaso exterior únicamente a través de un sifón. El extracto caliente puede pasarse al vaso colector via una válvula giratoria en la base de la placa que funciona gracias a la presión intrínseca (temperatura de extracción superior al punto de ebullición del disolvente de extracción a presión normal) o aplicando un ligero vacío. Una vez montado el filtro, el material para extraer se pesa en el vaso interior. Los vasos interior y exterior se conectan a través de la placa base y se llenan ambos vasos con el disolvente de extracción. El material del vaso exterior sirve para rellenar o volver a lavar el material a extraer despues de retirarlo al final del proceso de extracción. El reactor se cierra con un mecanismo de base elástica, se coloca a prueba de presiones en el rotor y se somete al campo de microondas. Es posible usar agitadores magnéticos en cada uno de los reactores individuales. La distribución de energía y la trasferencia de calor pueden aumentarse introduciendo uno o mas anillos de Weflon (Teflon relleno con grafito) en cada reactor. La preparación y el montaje del aparato dentro del sistema de microondas se representa en la siguiente secuencia de imágenes en 12 pasos. 2
3 Fig. 2: Partes del reactor de extracción 1a Leyenda: placa base con válvula giratoria 1a - anillo de Weflon - vaso interior fabricado en cristal - soporte del filtro - vaso exterior recubrimiento para presión - tapa para el vaso interior con sifón y orificio para camisa de fibra óptica - tapa para el vaso exterior con camisa de fibra óptica - tapa de presión 3
4 Fig. 3: vaso interior montado con un anillo de Weflon en la placa base Paso 1: El anillo de Weflon 2 se centra en la placa base y el vaso interior 3 se empuja a través del agujero taladrado en el anillo de Weflon hasta el agujero cetral de la placa base. La válvula giratoria 1a unida a la placa base debe estar cerrada. Fig. 4: Montaje del filtro (visto desde arriba) Fig. 4a: Tapón de lana de vidrio Paso 2: Se presiona cuidadosamente una cantidad adecuada de lana de vidrio en el hueco de la base del vaso interior de cristal empleando una varilla de vidrio, para formar un tapón y se sujeta con el soporte del filtro 4. Para ello se coloca el soporte del filtro en la parte superior del 4
5 tapón de lana de vidrio y se presiona hacia abajo hasta que enganche en su lugar dentro del hueco. Fig. 5: Material para extraer dentro del vaso interior de cristal El material para extraer (nuez moscada en polvo en la Fig. 5) se pesa y se añaden 40 ml de disolvente de extracción (etanol) al vaso interior de cristal.se puede emplear un agitador magnético para conseguir una mezcla mejor, y se añade al vaso interior de cristal. Fig. 6: Montaje del vaso interior de cristal con sifón 6a Paso 3: El vaso interior de cristal se cierra con la tapa 6. El sifón 6a no debe tener daños y debe acabar un poco por encima del fondo del vaso interior. 5
6 Fig. 7: Montaje de la pared exterior del reactor Fig. 7a: Vista superior después de montar la pared exterior del reactor 1b Paso 4: Se monta la pared exterior del reactor. Debe comprobarse que el gasket de la base 1b no está dañado. Se añaden ml del disolvente de extracción (etanol para la extracción de la nuez moscada) en el hueco entre la pared interna y externa. Este disolvente sirve para lavar el material a extraer cuando el reactor se seca. 6
7 Fig. 8: Reactor HEF completamente montado Paso 5: Se termina el montaje del reactor colocando la tapa del vaso exterior 7 y la tapa de presión 8. En uno de los reactores se instala un sensor de temperatura de fibra óptica, equipado con una camisa cerámica a prueba de presiones que se fija a la tapa del vaso exterior. 7
8 Fig. 9: Reactor insertado en un brazo del rotor Fig. 9a: Reactor atornillado en el brazo del reactor Paso 6: Se empuja el reactor hacia el fondo del brazo del rotor a prueba de presión 9 hasta encajarlo en su posición. El reactor se fija en el brazo del rotor apretando la rosca superior 10 con la mano. A continuación, todo el montaje anterior se coloca en la placa de dos piezas 11 y se cierra a prueba de pérdidas de presión usando la herramienta de cierre 12. El poder deslizar la parte de la placa sobre la parte superior de una mesa de laboratorio al apretar la rosca superior es indicativo de un cierre hermético. 8
9 Fig. 10: Montaje de tres brazos del rotor en una placa base 13 Paso 7: Los brazos preparados siguiendo las instrucciones de los pasos 1 a 5 se colocan en la placa base 13 de forma que los tubos de Teflon de la columna central se conecten a los respectivos agujeros de los brazos. El vaso conteniendo la camisa para el sensor de fibra óptica (Cabeza roscada verde, en el lado izquierdo en Fig. 10) se coloca siempre en la posición 1. Dependiendo de cuantos brazos se empleen (max. 6); las demás posiciones se colocan lo más simetricamente posible. Fig. 11: Montaje de la placa superior 14 El rotor se completa con el montaje de la placa superior 14. Las clavijas de las placas superiores se encajan en los huecos de los brazos individuales del rotor. 9
10 Fig. 12: Montaje del rotor en el interior del sistema de microondas ETHOS 1600 Paso 8: El rotor al completo se monta dentro del sistema de microondas ETHOS Los huecos de la cara inferior del rotor se colocan encima de las clavijas del engranaje del rotor yse enganchan en ellas. Fig. 13: Inserción del sensor de fibra óptica Paso 9: PRECAUCIÓN! El manejo de un sensor de fibra óptica requiere las máximas precauciones el sensor no debe doblarse ni rozar bordes agudos! 10
11 El sensor de fibra óptica 15 se conecta al instrumento de medida y se introduce en el interior del microondas a través del agujerohabilitado al efecto. Allí, se introduce el sensor en el interior de la camisa cerámica de protección (ver. Fig. 2) y se fija con una abrazadera 16. Fig. 14: Sistema de extracción y filtración en caliente HEF 270 dentro del aparato de microondas ETHOS 1600 preparado y listo para comenzar la extracción Paso 10: La extracción comienza cerrando la puerta, encendiendo el aparato y comenzando el programa easywave en el ordenador. La secuencia de tiempos de la extracción se define en la ventana MW-program. Un ejemplo de datos para la extracción de la nuez moscada en polvo se encuentra recogido en la tabla 1: Tab. 1: Paso de programa 1 2 Tiempo Potencia 5 min 16 min 500 W 500 W Temperatura 1 Temperatura 2 Presión 120 C 120 C 0 C 0 C 0 bar 0 bar Los valores correspondientes a los sensores que no están instalados (presión) o no se estan usando (temperatura 2) se fijan en cero. Usando el programa anterior, se fija que la temperatura alcance los 120 C al cabo de 5 min en el primer paso del programa. En el segundo paso, la temperatura de 120 C se mantiene durante 16 min. 11
12 El ajuste de la temperatura de inicio a la temperatura real medida por el sensor se logra apretando dos veces (botón izquierdo del ratón) en el icono temperatura de inicio. El programa comienza abriendo la ventana sistema, activando los campos Twist CTRL y T1 CTRL y pulsando sobre el icono de inicio. El agitador se programa al 80% de su potencia máxima (en el caso de que exista un agitador magnético y se esté usando). El programa de microondas comienza. Durante el trascurso del programa, se genera una pequeña sobrepresión dentro de los reactores, pero siempre inferior al límite de presión del sistema. En la Fig. 15 se representa un ejemplo del progreso del programa para la extracción de la nuez moscada en polvo. El desarrollo del suministro de energía y la temperatura alcanzada puede seguirse en la ventana gráfico. Al finalizar el programa (en este caso después de 21 min) el siatema al completo se apaga. El programa y la representación gráfica del progreso del mismo pueden guardarse en la ventana archivo o imprimirse. 12
13 Fig. 15: Progreso del programa de extracción de nuez moscada en polvo con etanol con ayuda de microondas, extracción triple, 3.3 g nuez moscada en polvo y 80 ml etanol por reactor T1 [ C] Leistung [W] Leistung [W] Temperatura [ C] Tiem po [s eg] Paso 11: Se abre la puerta del horno microondas y se llevan a cabo los pasos 9 a 7 en orden inverso. Paso 12: Los brazos del rotor se retiran de la placa base y se colocan en la plataforma colectora 17 (Fig. 16). La extensión de Teflon de la válvula de rosca 1a se introduce en el pequeño agujero del vaso colector con entrada de vidrio 18 y se abre con mucho cuidado la válvula de rosca con la herramienta de apertura. El extracto filtrado se recoge en el inset de vidrio del vaso colector. Si la presión dentro del reactor no es suficiente como para vaciarlo por completo. Puede aplicarse un ligero vacío. 13
14 Fig. 16: Brazo del rotor en la plataforma colectora con vaso colector Se procesan de la misma forma todos los demás brazos del rotor. Después de recoger los extractos, pueden abrirse y vaciarse los reactores. Los extractos s etratan de acuerdo con sus respectivas instrucciones. El producto extraido seco se pesa para calcular el rendimiento. También puede emplearse para reacciones posteriorses o procesos, e incluso puede deshecharse. Si se extraen productos naturales (hierbas, especias) los restos de la extracción pueden desecharse en la basura normal. 14
Instrucciones Técnicas Aparato estandar de reflujo para sistemas de microondas
Instrucciones Técnicas Aparato estandar de reflujo para sistemas de microondas Las condiciones experimentales de un experimento con microondas dependen de los datos técnicos del aparto microondas utilizado.
Más detallesAKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados.
Como instalar un inodoro 1.2 Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Nivel de dificultad: Alicates sujeta-tubos La llave inglesa La cinta métrica Lista de materiales Alta
Más detallesLLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?
nivel dificultad INSTALAR BA-IN0 CÓMO INSTALAR? LLAVE DE AGUA Instalar una llave o grifería es un trabajo que normalmente dejamos en manos de los expertos, pero la verdad es que es más sencillo de lo que
Más detalles1. Revisar todas las partes móviles así como que todas piezas estén correctamente conectadas y atornilladas y giren en sentido correcto.
MANUAL DE MANEJO Y MANTENIMIENTO DE CALDERAS POLICOMBUSTIBLE DE AIRE CALIENTE DE COMBUSTION FORZADA PARA SER UTILIZADAS EN SECADORES DE TAMBOR ROTATORIO. REVISIONES DE SEGURIDAD ANTES DE FUNCIONAR 1. Revisar
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1
Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra
Más detallesGUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED
SUBDIRECCIÓN GENERAL DE INSCRIPCIÓN, AFILIACION Y RECAUDACIÓN EN PERIODO VOLUNTARIO GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED Marzo 2005 MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD
Más detallesInteracumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación. DUC 125 IT L ref. 0.319.323
Interacumuladores Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 125 IT L ref. 0.319.323 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Los interacumuladores se utilizan para la producción del Agua Caliente Sanitaria (ACS)
Más detallesDESTILACIÓN. DETERMINACIÓN DEL GRADO ALCOHÓLICO DEL VINO
1. INTRODUCCION La destilación es un proceso que consiste en calentar un líquido hasta que sus componentes más volátiles pasan a la fase de vapor y, a continuación, enfriar el vapor para recuperar dichos
Más detallesPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones
Más detallesGUÍA 5: CASOS DE PROBLEMAS AUTOMATIZACIÓN CON PLC
GUÍA 5: CASOS DE PROBLEMAS AUTOMATIZACIÓN CON PLC 1. CONTROL DE UNA GRÚA Controlar la grúa para que realice los ciclos representados en la figura. Partiendo de la posición de reposo 1, realiza el ciclo
Más detallesTRABAJO EXPERIMENTAL
TRABAJO EXPERIMENTAL Temas 1: PRESIÓN HIDRÁULICA DE LA MAREA Diariamente, la gravedad lunar provoca la subida y bajada de la marea. Estos cambios de altura del agua del mar pueden ser útiles para obtener
Más detallesPráctica 3 CONFORMADO DE UN MATERIAL EN POLVO POR PRESIÓN. DENSIDAD Y POROSIDAD
Práctica 3 CONFORMADO DE UN MATERIAL EN POLVO POR PRESIÓN. DENSIDAD Y POROSIDAD 1. Objetivos docentes Familiarizarse con las materias primas y utilización del instrumental necesario para la fabricación
Más detallesPOR QUÉ EL TRIPLE ENJUAGUE?
POR QUÉ EL TRIPLE ENJUAGUE? ENVASES DE PRODUCTOS FITOSANITARIOS Qué se hace con los envases de productos agroquímicos después de finalizar su aplicación? Una vez que el envase está vacío tras su utilización,
Más detallesFUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL AGITADOR DE HÉLICE. Indice
FARMACIA EQUIPOS FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL Página 1 de 7 Rev.: 0 Fecha de Edición: Procedimientos relacionados: PN/L/E/000/00 FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL AGITADOR DE HÉLICE Indice 1. Objetivo
Más detallesMANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE!
MAGNETIC X-BIKE 410 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE! Por favor lea atentamente las instrucciones de montaje, así como las recomendaciones de seguridad antes de usar este aparato. Conserve este manual como
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN GLP
MOTOR GAS, S.A. TLF: 91 669 41 08 FAX: 91 673 08 24 MADRID REV.2 Página 2 de 24 INSTALACIÓN DEL SISTEMA GLP EN Pasos para la instalación de GLP 1. Pasos previos 2. Perforación del colector de admisión
Más detallesCÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO
CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO Mediante la aplicación (http://www.prensasoft.com/programas/conline) podemos crear nuestros propios catálogos. Para crear un catálogo necesitamos: - Varios productos que mostrar,
Más detallesSOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)
SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no
Más detallesCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
Más detallesIntroducción al diseño híbrido con ZW3D
Introducción al diseño híbrido con ZW3D Con este tutorial podrá aprender el diseño 3D con un programa CAD 3D híbrido de modelado de sólidos y superficies combinadas. El objetivo es dibujar un grifo en
Más detallesMEDIDA DEL CALOR ESPECÍFICO
Laboratorio de Física General Primer Curso (Termodinámica) MEDIDA DEL CALOR ESPECÍFICO Fecha: 07/02/05 1. Objetivo de la práctica Familiarizarse con las medidas calorimétricas mediante la medida del calor
Más detallesLa documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.
El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para instalar el sistema continuo para las impresoras HP Serie: 1100 /1300 3300/3500/3700/3900 D1400
Más detallesSEPARACIÓN DE ALUMINIO A PARTIR DE MATERIAL DE DESECHO
Actividad Experimental SEPARACIÓN DE ALUMINIO A PARTIR DE MATERIAL DE DESECHO Investigación previa 1.- Investigar las medidas de seguridad que hay que mantener al manipular KOH y H SO, incluyendo que acciones
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO DEL EQUIPO DE OSMOSIS INVERSA 5 ETAPAS SIN BOMBA: Código 80688
INSTRUCCIONES DE USO DEL EQUIPO DE OSMOSIS INVERSA 5 ETAPAS SIN BOMBA: Código 80688 DESCRIPCIÓN Se trata de un equipo de tratamiento de agua mediante Osmosis Inversa diseñado para uso doméstico. Su pequeño
Más detallesREGULADORES DE PRESIÓN SERIES: FL y CRONOS CB-C
Procedimiento de puesta en marcha de ERM con Monitor y Principal 1. Introducción A continuación se describe, para líneas compuestas por regulador Monitor (con bloqueo incorporado) y regulador Principal,
Más detallesManual básico: elite Panaboard UB-T880/UB-T880W 1. Montaje de la elite Panaboard 7. Manual básico. 1. Montaje de la elite Panaboard
7 Manual básico 1 1.1. Accesorios incluidos - Antes de empezar comprobaremos que tenemos todos los accesorios necesarios para el montaje. 2 1.2 Cómo montarlo en la pared Antes de empezar a montar la Pizarra
Más detallesGUIA TECNICAS MANUALES Y AUTOMATIZADAS DE VHS
ESCUELA SALUD GUIA TECNICAS MANUALES Y AUTOMATIZADAS DE VHS DIRIGIDO A ALUMNOS DE: Técnico Superior de Laboratorio Clínico y Banco de Sangre PRE-REQUISITO: Laboratorio Clínico I, LCS 2100. INTRODUCCIÓN
Más detallesnylosolv A Instrucciones para el ajuste de la relación de mezcla BASF Sistemas de Impresión
BASF Sistemas de Impresión ADDING VALUE TO YOUR PRODUCTS AGENTES DE LAVADO BASF PARA PLACAS DE IMPRESION FLEXOGRAFICA nylosolv A Instrucciones para el ajuste de la relación de mezcla Introducción nylosolv
Más detallesHDC / HDR Barras de carga
Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136
Más detallesPURE150-PRO EPOXI ANCLAJE QUÍMICO SOFTWARE DE DISEÑO EN LÍNEA PARA ANCLAJES
SOFTWARE DE DISEÑO EN LÍNEA PARA ANCLAJES PURE150-PRO EPOXI ANCLAJE QUÍMICO Interfaz con base en la web de uso sencillo y lleno de funciones Diseño de anclaje en 5 sencillos pasos con modelado de fijación
Más detallesMADRID AHORRA CON ENERGÍA
MADRID AHORRA CON ENERGÍA Por qué es importante ahorrar energía? PRIMERO PORQUE SE AGOTAN LOS RECURSOS CARBÓN GAS PETRÓLEO Y SEGUNDO!PORQUE AHORRAMOS DINERO! Y TERCERO PORQUE LA CONTAMINACIÓN ES UN PROBLEMA
Más detallesReferencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida
Referencia rápida Explicación del panel del operador El panel del operador de la impresora tiene dos botones y seis luces (Continuar funciona como luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora.
Más detallesMODELOS CARACTERÍSTICAS GENERALES
MODELOS KIFN 7 TIRO NORMAL 7 lts/min KIFN 10 TIRO NORMAL 10 lts/min KIFN 1 TIRO NORMAL 1 lts/min KIFN 16 TIRO NORMAL 16 lts/min KIFF 12 TIRO FORZADO 12 lts/min KIFF 16 TIRO FORZADO 16 lts/min CARACTERÍSTICAS
Más detallesManual de instrucciones
Manual de instrucciones PLANCHA DE PELO CON PANTALLA LCD Modelo: MX- PP2325 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.
Más detallesFUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL AGITADOR MAGNÉTICO. Indice
FARMACIA EQUIPOS FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL Página 1 de 6 Rev.: 0 Fecha de Edición: Procedimientos relacionados: FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL AGITADOR MAGNÉTICO. Indice 1. Objetivo 2. Responsabilidad
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje E Los elementos calefactores para superficies han sido verificados por la VDE conforme a las normas DIN EN60335-1 y DIN EN60335-2-96. Lea estas instrucciones con atención antes
Más detallesINTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS
INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Guía de instalación,
Más detallesMantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio
Anexo V Para Instituciones iones Educativas Mantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio Las instalaciones fijas de incendio son uno de los medios de protección con que se cuenta para dar respuesta
Más detallesFILTROS SILEX BOBINADOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO 1 - GENERALIDADES 1.1-Introducción. Este manual contiene las instrucciones necesarias para la instalación, el uso y el mantenimiento de los filtros bobinados.
Más detallesVISCOSIDAD DEL ASFALTO CON EL METODO DEL VISCOSIMETRO CAPILAR DE VACIO MTC E 308-2000
VISCOSIDAD DEL ASFALTO CON EL METODO DEL VISCOSIMETRO CAPILAR DE VACIO MTC E 308-2000 Este Modo Operativo está basado en las Normas ASTM D 2171 y AASHTO T 202, las mismas que se han adaptado al nivel de
Más detallesÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4
ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0
Más detallesMª Pilar Berdejo García Supervisora Central Esterilización H.R.V. INDICE
Mª Pilar Berdejo García Supervisora Central Esterilización H.R.V. INDICE Objetivo del envasado. Tipos de envasado. Técnicas de los distintos tipos de envasado. Incidencias que nos dan el producto no estéril.
Más detallesManual de instrucciones Garaje interactivo
Manual de instrucciones Garaje interactivo 2013 VTech Impreso en China 91-002594-023 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por
Más detallesCaptadores planos Estructura para montaje sobre cubierta plana o tejados con poca inclinación
Instrucciones de montaje para el personal especializado Captadores planos Estructura para montaje sobre cubierta plana o tejados con poca inclinación 670617580 (008/04) ES 67061659.00-1.SD Índice Índice
Más detallesManual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries
Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de
Más detallesINSTRUCTIVO DE OPERACIÓN DE LA OLLA ESTERILIZADORA
Página 1 de 6 Revisó Jefe DBU / Jefe SSISDP Aprobó Rector Fecha de aprobación Septiembre 11 de 2008 Resolución N 1569 1. OBJETIVO Describir los pasos para facilitar el uso correcto de la olla esterilizadora
Más detallesINSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ÓSMOSIS INVERSA 5 ETAPAS
Gracias por elegir acquamatter. INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ÓSMOSIS INVERSA 5 ETAPAS Esperamos que disfrute de su purificador de agua durante muchos años y que se una a nuestra creciente familia de clientes
Más detallesRouter Fibra Óptica Libertad en una caja. Guía de la tarjeta Ethernet y protocolo TCP/IP
Compartida, la vida es más. Router Fibra Óptica Libertad en una caja. Guía de la tarjeta Ethernet y protocolo TCP/IP Índice 1. Introducción 3 2. Preinstalación de la tarjeta Ethernet 4 2.1 Descripción
Más detallesInstrucciones de uso Panel táctil E2D400 706018 / 01 06 / 2014
Instrucciones de uso Panel táctil E2D400 ES 706018 / 01 06 / 2014 1 Utilización correcta El panel táctil es un PC de control que ofrece un montaje flexible y una pantalla sensible al contacto. Este equipo
Más detallesSoporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN
Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-2 Tamaño del televisor: 10-32 Ángulo ajustable Función de corrección Máxima capacidad de carga: 25 kg Fácil instalación: deslice y empotre. Importante:
Más detallesLa separación de mezclas de las cuales existen dos tipos como son las homogéneas y heterogéneas
Introducción En el tema operaciones fundamentales de laboratorio se dan una serie e pasos muy importantes para el desarrollo del programa de laboratorio por ejemplo podemos citar varios procedimientos
Más detallesControl remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI
Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las
Más detallesMANUAL INSTALACIÓN PARA EL PARQUET FINFLOOR
MANUAL INSTALACIÓN PARA EL PARQUET FINFLOOR MATERIAL NECESARIO - Una caladora. - Un taco. - Unas cuñas separadoras. - Un serrucho. - Espuma aislante. ANTES DE INSTALAR Es imprescindible que la superficie
Más detallesRELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS:
RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: Para la realización de las prácticas, necesitaremos el siguiente material: 1 5 m de cable de hilos de cobre de pequeña sección. Cartón
Más detallesSoporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6
Soporte para televisor de pantalla plana Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-6 Fácil instalación: simplemente colgando la pantalla. Seguridad: anclaje asegurado en
Más detallesINBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.
MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.
Más detallesGrúa de construcción S100490#1
1 0 0. 4 9 0 Grúa de construcción NOTA Una vez terminadas, las maquetas de construcción de OPITEC no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del termino. De hecho son medios didácticos
Más detallesTutorial de Introducción a la Informática Tema 0 Windows. Windows. 1. Objetivos
1. Objetivos Este tema de introducción es el primero que debe seguir un alumno para asegurar que conoce los principios básicos de informática, como el manejo elemental del ratón y el teclado para gestionar
Más detallesParedes Móviles Acústicas Manual de Operación y Mantenimiento
Paredes Móviles Acústicas Manual de Operación y Mantenimiento Modelo Unidireccional Línea 8000 Modelo 8500 / 8555 IMPORTANTE: Lea atentamente este manual. Contiene información pertinente a su seguridad
Más detallesNuevo concepto en Fertilización Instalación y Funcionamiento
Nuevo concepto en Fertilización Instalación y Funcionamiento Componentes de Mengo Mengo es el dispositivo para fertirrigación que aplica los nutrientes suministrados dentro de las tarrinas Mengo Feed.
Más detallesFarol de desvío en vías Märklin M en digital
Railwaymania Farol de desvío en vías Märklin M en digital Farol de desvío en vías Märklin M en digital Alimentación directa desde la vía Muchos colegas conservan material antiguo procedente de las maquetas
Más detallesCALENTAMIENTO DE AGUA CALIENTE SANITARIA
CALENTAMIENTO DE AGUA CALIENTE SANITARIA De todas las formas de captación térmica de la energía solar, las que han adquirido un desarrollo comercial en España han sido los sistemas para su utilización
Más detallesLIMPIEZA DEL ESCANER IMPRESORA HP2600
LIMPIEZA DEL ESCANER IMPRESORA HP2600 En general la debilitación de los colores es un evento común en los modelos 2600n, 2605 y 1600 de diseño Canon. Es un aspecto del diseño que genera el problema común
Más detallesAsistente Liberador de Espacio. Manual de Usuario
1 Manual de Usuario 2 Introducción...3 Qué es el?...3 Propósito de la aplicación...3 Precauciones y recomendaciones al momento de usar el Asistente...3 Cuándo se abre o cierra el Asistente?...4 Conceptos
Más detallesIntroducción a la microscopía
Introducción a la microscopía 1 Objetivos... 3 2 Introducción teórica... 3 3 Materiales, equipos y útiles de trabajo... 5 4 Procedimiento experimental... 6 5 Normas específicas de trabajo y seguridad...
Más detallesCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO PHAETHON XS240
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO PHAETHON XS240 COLECTOR SOLAR TÉRMICO SELECTIVO SERPENTIN Somos Diseñadores de colectores usando los últimos y más actuales materiales aluminio para crearlos y añadiendo
Más detallesLABORATORIO DE QUÍMICA ANALÍTICA E INSTRUMENTAL 502503. GUÍA No 2.3- METODOS DE SEPARACIÓN POR DESTILACIÓN
LABORATORIO DE QUÍMICA ANALÍTICA E INSTRUMENTAL 502503 GUÍA No 2.3- METODOS DE SEPARACIÓN POR DESTILACIÓN I. EL PROBLEMA Dos líquidos completamente miscibles se pueden separar por métodos físicos llamados
Más detallesMillenium Transformer E-A set de batería
Millenium Transformer E-A set de batería instrucciones de montaje Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:
Más detallesFormación continuada/procedimiento Para mejor comprensión de la estructura de un procedimiento de trabajo, ver página 77 del número 1 de la revista (enero 2004) También disponible en la página web: www
Más detallesPara crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas.
Formularios TEMA: FORMULARIOS. 1. INTRODUCCIÓN. 2. CREACIÓN DE FORMULARIOS. 3. INTRODUCIR DATOS EN UN FORMULARIO. 4. MODIFICAR UN FORMULARIO 5. MANERAS DE GUARDAR UN FORMULARIO. 6. IMPRIMIR FORMULARIOS.
Más detallesMontaje. Resumen de Montaje WhitePaper Febrero de 2007
Montaje. Resumen de Montaje WhitePaper Febrero de 2007 Contenidos 1. Propósito 3 2. Introducción 4 3. Estimación del montaje 5 4. Partes de montaje 6 4.1. Solapa General 6 4.2. Trabajos a realizar 7 4.2.1.
Más detallesROTOFIX 46/46 H Centrífugas de sobremesa classic/heated
ROTOFIX 46/46 H Centrífugas de sobremesa classic/heated ROTOFIX 46/46 H Las aplicaciones especiales requieren soluciones específicas Las centrífugas ideales para los laboratorios de investigación e industriales
Más detallesI N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III
I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE
Más detallesCalibración de un manómetro
Calibración de un manómetro Práctica de laboratorio de Ingeniería Fluidomecánica DEPARTAMENTO DE INGENIERÍA ENERGÉTICA Y FLUIDOMECÁNICA INGENIERÍA FLUIDOMECÁNICA Abril de 2012 Calibración de un manómetro
Más detallesBALANZA DIGITAL ES-H SERIES
Gestor de Calidad Página: 1 de 5 Gestor de Calidad Página: 2 de 5 1. Especificaciones técnicas del equipo Marca Modelo Tipo Serie Voltaje Otra información Especificaciones Técnicas OCONY ES-1000H Balanza
Más detallesInstrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190
EQUIPOS DE PRECISIÓN GIS IBERICA S.L Avda. de España nº11, 2ªC Cáceres 10004 ; Tlfe 927-224600 Tlfe-Fax 927-212207 gisiberica@gisiberica.com www.gisiberica.com Instrucciones de uso Termo higrómetro para
Más detallesARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE
INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE MONTAJE E INSTALACIÓN DEL MECANISMO 3 AJUSTE DE LOS FINALES DE CARRERA 5 DESBLOQUEO DE EMERGENCIA 6 ARTICSP/4SP
Más detallesHydro-wind Education Kit GUÍA DE MONTAJE
Hydro-wind Education Kit GUÍA DE MONTAJE Modelo: FCJJ-26 Advertencia Para evitar el riesgo de daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte: Este equipo sólo debe ser utilizado por personas mayores
Más detallesInstrucciones originales Accesorio Orion para facilitar la alineación Orion Laser
Instrucciones originales Accesorio Orion para facilitar la alineación Orion Laser A pesar de que se ha hecho todo lo posible para intentar garantizar la fiabilidad de los datos que aparecen en este documento,
Más detallesInstrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:
Más detalles1. La nueva interfaz del programa
1. La nueva interfaz del programa 13 1. La nueva interfaz del programa 1.1 La interfaz del nuevo Flash CS4 Al acceder por primera vez a Adobe Flash CS4 llama la atención la nueva disposición de las paletas,
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
ASPIRADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo AJ 800 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar seguro para su
Más detallesA-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento
100 A-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento A-MIP 100 Índice Instalación Importante 4 Presentación de la vitrina Aivia 4 Etiqueta de identificación 4 Primera apertura 4 Fijación de la vitrina
Más detallesUNIDAD 6.- NEUMÁTICA.
UNIDAD 6.- NEUMÁTICA. 1.-ELEMENTOS DE UN CIRCUITO NEUMÁTICO. El aire comprimido se puede utilizar de dos maneras distintas: Como elemento de mando y control: permitiendo que se abran o cierren determinadas
Más detallesPuerta automática Seccioneles INDUSTRIALES MANUAL DE USO Y DE INSTALACIÓN. Por favor, lea el manual antes de la instalación y el uso
Puerta automática Seccioneles INDUSTRIALES MANUAL DE USO Y DE INSTALACIÓN Por favor, lea el manual antes de la instalación y el uso Rev.. /0/0 Debe utilizarse cadernal sólo en situaciones de emergencia,evitar
Más detallesPara el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430
Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación
Más detallesMuebles y accesorios TIPOS DE MUEBLES
Diseño de cocinas A la hora de proyectar tu cocina nueva o reformar la que ya tienes, debes tener en cuenta en su diseño todos los aspectos funcionales que recoge esta ficha. Recuerda que en la Guía de
Más detallesESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES INFORMACION Y SUGERENCIAS PARA EL VACIADO DE LOS GROUTS CEMENTOSOS METODOS DE APLICACIÓN
ESPECIFICACIONES INFORMACION Y SUGERENCIAS PARA EL VACIADO DE LOS GROUTS CEMENTOSOS METODOS DE APLICACIÓN CONTENIDO ESPECIFICACIONES 1. DECRIPCION 2. MATERIALES 3. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS 4. PREPARACION
Más detallesNMX-F-070-1964. MÉTODO DE PRUEBA PARA LA DETERMINACIÓN DE TIAMINA. THIAMINE DETERMINATION. TEST METHOD. NORMAS MEXICANAS. DIRECCIÓN GENERAL DE NORMAS.
NMX-F-070-1964. MÉTODO DE PRUEBA PARA LA DETERMINACIÓN DE TIAMINA. THIAMINE DETERMINATION. TEST METHOD. NORMAS MEXICANAS. DIRECCIÓN GENERAL DE NORMAS. ASUNTO Con fundamento en lo dispuesto en los Artículos
Más detallesPRACTICA N 2 SEPARACION DE MEZCLAS
PRACTICA N 2 SEPARACION DE MEZCLAS I. OBJETIVO GENERAL Adquirir las destrezas necesaria en métodos de separación de mezclas. Específicamente los métodos de filtración, evaporación y sublimación. II. OBJETIVOS
Más detallesMontar la estructura principal uniéndola mediante tornillos de M3x12 y arandelas M3.
Montar la estructura principal uniéndola mediante tornillos de M3x12 y arandelas M3. Unir P01 con P02/03. Colocar las dos P04. Montar sobre las dos P05 las cuatro piezas P09 y P10. A continuación añadir
Más detallesESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Guía de instalación Instrucciones de uso FAQ
ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6 Guía de instalación Instrucciones de uso FAQ Guía de instalación 2/6 CONTENIDO DEL PAQUETE El sistema de limpieza Estelle Disposables Cleaning System - Pata - Tapa
Más detalles11 Número de publicación: 2 230 137. 51 Int. Cl. 7 : D06F 39/02. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 2 137 1 Int. Cl. 7 : D06F 39/02 A47L 1/44 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00972.6 86 Fecha
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SEAT IBIZA 1.6 MOTOR GAS, S.A. TLF: 91 669 41 08 FAX: 91 673 08 24 MADRID PASOS MONTAJE ADAPTACION GLP EN SEAT IBIZA 1.6 Imágenes del habitáculo motor una vez concluida la adaptación
Más detallesINVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO
INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará
Más detallesInstrucciones de operación y de montaje. Montaje ADS
ADS La serie ADS ha sido diseñada para uso en ascensores de personas y montacargas y está basada en los acreditados amortiguadores para cargas pesadas. Gracias a un examen de tipo se garantiza el cumplimiento
Más detallesSi la encimera va a ser encastrada sobre un horno, seguir cuidadosamente las especificaciones indicadas para la ventilación.
Pág.: 26 de 92 3 ENCIMERAS Para la instalación de una encimera, hay que tener en cuenta varias recomendaciones importantes, de modo que se garantice la seguridad y el buen funcionamiento del aparato, y
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesCALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA
CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA MANUAL DE INSTALACION PANELES SOLARES PARA CALENTAMIENTO DEL AGUA EN LA PISCINA A pesar de su simple instalación a través de unos pocos pasos, los paneles solares que han
Más detallesCOMBIMIX: la solución para instalaciones a punto fijo
Descripción Grupo modular compacto tiene la función de regular la temperatura del circuito primario procedente de la caldera (circuito primario) al valor de temperatura deseado para la distribución a los
Más detalles