WIRELESS SYSTEM QLX-D USER GUIDE. Guia del Usuario Shure Incorporated 27A22351 (Rev. 1)

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "WIRELESS SYSTEM QLX-D USER GUIDE. Guia del Usuario. 2014 Shure Incorporated 27A22351 (Rev. 1)"

Transcripción

1 WRELESS SYSTEM QLX-D USER GUDE Guia de Usuario 2014 Shure ncorporated 27A22351 (Rev. 1)

2 NSTRUCCONES MPORTANTES DE SEGURDAD 1. LEA estas instrucciones. 2. CONSERVE estas instrucciones. 3. PRESTE ATENCON a todas as advertencias. 4. SGA todas as instrucciones. 5. NO utiice este aparato cerca de agua. 6. LMPE UNCAMENTE con un trapo seco. 7. NO obstruya ninguna de as aberturas de ventiación. Deje espacio suficiente para proporcionar ventiación adecuada e instae os equipos según as instrucciones de fabricante. 8. NO instae e aparato cerca de fuentes de caor taes como amas descubiertas, radiadores, registros de caefacción, estufas u otros aparatos (incuyendo ampificadores) que produzcan caor. No cooque artícuos con amas descubiertas en e producto. 9. NO anue a función de seguridad de enchufe poarizado o con cavija de puesta a tierra. Un enchufe poarizado tiene dos patas, una más ancha que a otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos patas y una tercera cavija con puesta a tierra. La pata más ancha o a tercera cavija se proporciona para su seguridad. Si e tomacorriente no es de tipo apropiado para e enchufe, consute a un eectricista para que sustituya e tomacorriente de estio anticuado. 10. PROTEJA e cabe eéctrico para evitar que personas o pisen o estrujen, particuarmente en sus enchufes, en os tomacorrientes y en e punto en e cua sae de aparato. 11. UTLCE únicamente os accesorios especificados por e fabricante. 12. UTLCE únicamente con un carro, pedesta, trípode, escuadra o mesa de tipo especificado por e fabricante o vendido con e aparato. Si se usa un carro, e mismo debe moverse con sumo cuidado para evitar que se vueque con e aparato. 13. DESENCHUFE e aparato durante as tormentas eéctricas, o si no va a ser utiizado por un apso proongado. 14. TODA reparación debe ser evada a cabo por técnicos caificados. E aparato requiere reparación si ha sufrido cuaquier tipo de daño, incuyendo os daños a cordón o enchufe eéctrico, si se derrama íquido sobre e aparato o si caen objetos en su interior, si ha sido expuesto a a uvia o a humedad, si no funciona de modo norma, o si se ha caído. 15. NO exponga este aparato a chorros o sapicaduras de íquidos. NO cooque objetos enos con íquido, taes como foreros, sobre e aparato. 16. E enchufe de aimentación o un acopador para otros aparatos deberá permanecer en buenas condiciones de funcionamiento. 17. E nive de ruido transmitido por e aire de aparato no excede de 70 db(a). 18. Los aparatos de fabricación CLASE deberán conectarse a un tomacorriente de AL- MENTACON con cavija de puesta a tierra protectora. 19. Para reducir e riesgo de causar un incendio o sacudidas eéctricas, no exponga este aparato a a uvia ni a humedad. 20. No intente modificar este producto. Hacero podría causar esiones personaes y/o a faa de producto. 21. Utiice este producto únicamente dentro de a gama de temperaturas de funcionamiento especificadas. Este símboo indica que a unidad contiene nivees de votaje peigrosos que representan un riesgo de choques eéctricos. Este símboo indica que a iteratura que acompaña a esta unidad contiene instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento.

3 ADVERTENCA Los conjuntos de baterías pueden estaar o sotar materiaes tóxicos. Riesgo de incendio o quemaduras. No abra, triture, modifique, desarme, caiente a más de 60 C (140 F) ni incinere Siga as instrucciones de fabricante Utiice únicamente e cargador Shure para cargar as baterías recargabes Shure. ADVERTENCA: Si se sustituye a batería incorrectamente, se crea e riesgo de causar una exposión. Sustitúyaa únicamente por otra igua o de tipo equivaente. Nunca ponga baterías en a boca. Si se tragan, acuda a médico o a un centro oca de contro de envenenamiento No ponga en cortocircuito; esto puede causar quemaduras o incendios No cargue ni utiice baterías diferentes de as baterías recargabes Shure. Deseche os conjuntos de baterías de forma apropiada. Consute a vendedor oca para e desecho adecuado de conjuntos de baterías usados. Las baterías (conjuntos de baterías o baterías instaadas) no deben exponerse a caor excesivo causado por a uz de so, as amas o condiciones simiares. ADVERTENCA: Si se sustituye a batería incorrectamente, se crea e riesgo de causar una exposión. Funciona sóo con baterías compatibes con dispositivos Shure. Nota: Use sóo con a fuente de aimentación incuida o una equivaente aprobada por Shure. NFORMACON DE LCENCA Licencia de uso: Se puede requerir una icencia ministeria para utiizar este equipo en agunas áreas. Consute a a autoridad naciona para posibes requisitos. Los cambios o modificaciones que no tengan a aprobación expresa de Shure ncorporated podrían anuar su autoridad para usar e equipo. La obtención de icencias para os equipos de micrófonos inaámbricos Shure es responsabiidad de usuario, y a posibiidad de obteneras depende de a casificación de usuario y e uso que va a hacer de equipo, así como de a frecuencia seeccionada. Shure recomienda enfáticamente que e usuario se ponga en contacto con as autoridades de teecomunicaciones correspondientes respecto a a obtención de icencias antes de seeccionar y soicitar frecuencias. Este aparato digita de categoría B cumpe con a norma canadiense CES-003. Cet apparei numérique de a casse B est conforme à a norme NMB-003 du Canada. Precaución: Evite usar teéfonos móvies y dispositivos de banda ancha móvies cerca de sistema inaámbrico para evitar a posibiidad de interferencias. nformación para e usuario Este equipo ha sido probado y haado en cumpimiento con os ímites estabecidos para un dispositivo digita categoría B, según a Parte 15 de as normas de a FCC. Estos ímites han sido diseñados para proporcionar una protección razonabe contra as interferencias perjudiciaes en instaaciones residenciaes. Este equipo genera, utiiza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instaa y utiiza de acuerdo con as instrucciones, puede causar interferencias perjudiciaes a as comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirán interferencias en una instaación particuar. Si este equipo causara interferencias perjudiciaes a a recepción de radio o teevisión, que se puede determinar apagando y encendiendo e equipo, se recomienda tratar de corregir a interferencia reaizando una de as siguientes acciones: Cambie a orientación o a ubicación de a antena receptora. Aumente a distancia entre e equipo y e receptor. Conecte e equipo a un tomacorriente de un circuito diferente a que está conectado e receptor. Consute a concesionario o a un técnico de radio/tv con experiencia para recibir ayuda. Advertencia para sistemas inaámbricos en Austraia Este dispositivo funciona con una icencia de categoría ACMA y debe satisfacer todas as condiciones de dicha icencia, incuyendo as frecuencias de trabajo. Antes de 31 de diciembre de 2014, este dispositivo cumpe si se o usa en a banda de ADVERTENCA: Después de 31 de diciembre de 2014, para que cumpa, este dispositivo no deberá ser utiizado en a banda de

4 Contents ADVERTENCA...3 NFORMACON DE LCENCA...3 Descripción genera de sistema...5 Características...5 nicio rápido...6 Panees deantero y trasero de receptor...7 Transmisores...8 nstaación de a batería...8 Pantaa de transmisor...9 Opciones y navegación de menú de transmisor...9 Pantaa de receptor...10 Navegación de menús de receptor...10 Baterías AA y tiempo de funcionamiento de transmisor...11 Batería recargabe Shure SB Creación de canaes de audio...12 Escaneo y sincronización infrarroja...12 Asignación manua de grupos y canaes...12 Seección manua de frecuencias...12 Ajuste de ganancia de receptor...13 Ajuste de a potencia de RF de transmisor...13 Uso de transmisor de cuerpo...13 Configuración de separación entre canaes de TV de a región...13 Opciones de boqueo de controes de receptor y de transmisor...14 Cifrado de seña de audio...14 Enace de dos transmisores a un receptor...15 Bandas de frecuencias y potencia de RF de transmisor...15 Grupos especiaes...16 Conexión en red...17 Configuración manua de direcciones P y máscara de subred...17 Escaneo de red...18 Conexión a un sistema de contro externo...18 Compatibe con e gestor de espectro AXT600 de Shure...18 Uso de QLX-D con un sistema ULX-D de Shure...18 Gestión de QLX-D con Wireess Workbench Actuaizaciones de firmware...20 Códigos de error y souciones...20 Locaización de averías...21 Hardware and Connectors...22 Accesorios opcionaes...23 FREQUENCES FOR EUROPEAN COUNTRES...26 Certificaciones

5 menu enter sync on Descripción genera de sistema E sistema digita inaámbrico QLX-D entrega un rendimiento definido y estiizado con audio digita de 24 bits. Por medio de combinar características profesionaes con una configuración simpificada y modo de empeo fáci, e QLX-D ofrece funciones inaámbricas sobresaientes para situaciones e instaaciones exigentes de sonido en vivo. La tecnoogía inaámbrica digita de Shure permite a QLX-D transmitir señaes de audio caras y detaadas con una respuesta de frecuencias extendida y virtuamente uniforme. E sistema QLX-D, diseñado para utiizar e espectro de modo eficiente, puede manejar más de 60 canaes compatibes simutáneamente en una soa banda de frecuencias. E escaneo automático de canaes y a sincronización infrarroja convierten a búsqueda y asignación de frecuencias en tareas rápidas y fácies. La conexión por Ethernet proporciona e escaneo de canaes conectados a a red a través de receptores mútipes y compatibiidad con e software de contro Wireess Workbench de Shure para una coordinación avanzada de frecuencias. E cifrado AES-256 es característica estándar y se habiita fácimente para obtener transmisiones inaámbricas seguras. E QLX-D también incorpora aternativas de baterías recargabes que proporcionan ahorros significativos a argo pazo y proongan a vida úti de as baterías de transmisores, en comparación con as baterías acainas, y a función de medidor que indica e tiempo que resta a as baterías en horas y minutos. Por su rendimiento caramente definido e innovaciones, e QLX-D entrega o útimo en tecnoogía inaámbrica digita de Shure. Características Audio digita de 24 bits con transparencia superior Banda de frecuencias ampiada de 20 Hz a 20 khz (depende de micrófono) Rango dinámico de 120 db Diversidad digita con conmutación predictiva Ancho de banda de sintonización de hasta 64 (depende de a región geográfica) Más de 60 canaes disponibes por cada banda de frecuencias (depende de a región geográfica) Hasta 17 sistemas compatibes por cada banda de TV de 6 ; 22 sistemas por cada banda de 8 Emparejamiento fáci de transmisores y receptores por medio de escáner y sincronización infrarrojos Componentes de sistema Escaneo automático de frecuencias Conexión en red Ethernet para sistemas con receptores mútipes E escaneo de canaes de a red configura as frecuencias desocupadas para uso por receptores conectados a a red Compatibe con e software de contro Wireess Workbench 6 de Shure Contro a distancia desde un dispositivo móvi o tabeta por medio de a apicación ShurePus Channes. Cifrado AES-256 para transmisiones inaámbricas seguras nterfase eegante y fáci de usar con menús en pantaa LCD de ato contraste Compatibe con sistemas de contro externos como AMX y Crestron. Fabricación metáica de caidad profesiona Los transmisores utiizan 2 baterías AA estándar o con a batería recargabe Shure SB900 1 Receptor QLXD4 2 Fuente de aimentación PS23 3 Antenas de 1/2 de onda (2) 4 Cabes BNC de 2 pies con adaptadores de tabique(2) 5 Seeccione entre e transmisor de cuerpo QLXD1 o e transmisor de mano QLXD2 6 Baterías acainas AA (no se incuyen en Argentina) 7 Torniería para montaje en rack Variaciones de modeos Se ofrecen variaciones de modeos por medio de componentes adicionaes para satisfacer os requisitos de situaciones específicas. Transmisor de mano QLXD2 Sistema de cuerpo para guitarra QLXD1 ncuye transmisor de cuerpo QLXD1 Cabe de caidad superior para guitarra WA305 Bosa con cremaera Sistema de cuerpo con micrófono de diadema o de corbata QLXD1 ncuye e micrófono de cuerpo QLXD1, disponibe con cuaquiera de as cápsuas de micrófono siguientes: Beta 98H/C WL93 WL183 WL184 WL185 MX150 (omni) MX150 (cardioide) MX153 (negro o café) SM35 Bosa con cremaera Sistema combinado con unidades de cuerpo y de mano Transmisor de cuerpo QLXD1 con micrófono de corbata cardioide WL185 Microfex Transmisor de mano QLXD2 con cápsua de micrófono SM58 de Shure Cubierta de contactos de batería Bosa con cremaera (2) ncuye e micrófono de mano QLXD2, disponibe con cuaquiera de as cápsuas de micrófono siguientes: SM58 Beta 58A SM86 Beta 87A SM87A Beta 87C KSM9 KSM9HS (negro) Pinza para micrófono Cubierta de contactos de batería Bosa con cremaera 5

6 NSTRUMENT OUT on NSTRUMENT OUT nicio rápido Paso 1: Conexión de aimentación y antena 1 Conecte una antena a cada uno de os conectores de antena. 2 Conecte a fuente de aimentación a receptor y enchufe e cordón a una fuente de aimentación de CA. 3 Conecte a saida de audio de receptor a una consoa mezcadora o a un ampificador. 4 Mantenga oprimido e botón de aimentación para encender e receptor. Paso 2: Escaneo para haar e mejor frecuencia disponibe 1. Oprima e botón menu de receptor para acceder a a función de escaneo. group channe scan menu audio rf ir enter sync 2. Oprima e botón enter para iniciar e escaneo. E icono de escaneo destea cuando a unidad está en modo de escaneo. Una vez terminado e escaneo, e grupo y cana seeccionados aparecen en a pantaa. TV menu audio rf ir db group channe rf audio gain enter sync PS23 Paso 3: nstaación de baterías en e transmisor AA Batteries Shure SB900 Battery ULXD2 on on AA Adapter AA Adapter 1 Acceso a compartimiento de baterías Oprima as pestañas ateraes de a unidad de cuerpo o desatornie a tapa de micrófono de mano para acceder a compartimiento de baterías. 2 nstaación de as baterías Baterías AA: Cooque as baterías (observe as indicaciones de poaridad) y e adaptador para AA de a manera iustrada Batería Shure SB900: Cooque a batería de a manera iustrada (observe as indicaciones de poaridad), retire e adaptador de AA de a unidad de cuerpo, guarde e adaptador de AA en a portezuea de transmisor de mano. Nota: Si se usan baterías AA, seeccione un tipo de batería de menú de transmisor para asegurar una medición precisa de as baterías. Paso 4: Sincronización infrarroja para crear un cana de audio 1. Encienda e transmisor. 2. Puse e botón sync en e receptor. E LED rojo ir destea para indicar que e modo de sincronización está activo. 3. Ainee as ventanias de sincronización infrarroja de transmisor y de receptor a una distancia < 15 cm (6 pug). Cuando e transmisor y e receptor están aineados, e LED rojo ir se iumina de modo continuo y a sincronización ocurre automáticamente. < 15 cm (6 in.) 4. sync good aparece en a pantaa cuando finaiza a sincronización infrarroja. E LED azu rf se iumina para indicar que e transmisor se encuentra dentro de acance de receptor. Nota: Si a sincronización infrarroja faa, repita e procedimiento de sincronización, procurando mantener a aineación entre as ventanias de haz infrarrojo de transmisor y de receptor. menu audio rf ir enter sync Paso 5: Comprobación sonora y ajuste de ganancias 1. Pruebe e transmisor con nivees simiares a os de a presentación mientras se observa e medidor de audio y e LED de audio. E medidor de audio deberá iuminar por o menos 3 barras y e LED audio deberá aparecer verde. Reduzca a ganancia si se escucha distorsión en a reproducción de audio. 2. Aumente o reduzca a ganancia de ser necesario por medio de pusar os botones de fecha de pane deantero de receptor. TV hr mn db group channe rf audio gain 6

7 Panees deantero y trasero de receptor Pantaa Muestra opciones de menú y parámetros de receptor y de transmisor. 2 Botones de fecha Ajustan a ganancia o cambian parámetros de os menús. 3 Botón de introducir Púseo para guardar cambios hechos en un menú o parámetro. 4 Botón de sincronización Púseo para activar a sincronización infrarroja. 5 nterruptor de aimentación Enciende y apaga e receptor. 6 LED de audio Verde = norma Amario = a seña se aproxima a umbra de imitador Rojo = e imitador se ha activado para evitar a distorsión 7 Botón de menú Puse para acceder a vistas de menú o seeccionaras Puse para anuar cambios por hacerse Mantenga pusado para regresar a a pantaa inicia 8 LED de RF Se iumina cuando e enace de RF con e transmisor está activo. 9 Ventana de R Se ainea con a ventana de R de transmisor durante una sincronización infrarroja para programar os transmisores automáticamente. 10 LED de sincronización Desteante: E modo de sincronización infrarroja está activado Encendido: E receptor y e transmisor están aineados para a sincronización Aivio de esfuerzos para cordón eéctrico Fija e cordón eéctrico. 12 Jack de a fuente de aimentación Punto de conexión para fuente de aimentación de CC. 13 Puerto Ethernet Para conexión a red. LED ámbar (veocidad de red) Apagado = 10 Mbps Encendido = 100 Mbps LED verde (estado de red): Apagado = no hay enace de red; Encendido = enace de red activo Desteante = a frecuencia corresponde a voumen de tráfico 14 Reposición de receptor Presione para restaurar a configuración de fábrica de receptor. 15 Conectores de antena Conector BNC para antenas de receptor. 16 Conmutador de micrófono/ínea Fija a seña de saida a nive de micrófono o de ínea. 17 Saida XLR de audio Equiibrada (1: tierra, 2: audio +, 3: audio - ) 18 Saida de 1/4 pug para instrumento/equipo auxiiar mpedancia equiibrada (Punta=audio, anio=sin audio, manguito=tierra) 7

8 on Transmisores 1 LED de aimentación Verde = unidad encendida Rojo = batería descargada 2 nterruptor de aimentación Enciende y apaga e transmisor. 3 Pantaa: Muestra as pantaas de menú y os vaores de configuración. Puse cuaquiera de os botones de contro para activar a iuminación de fondo. 4 Ventana de R Se ainea con a ventana R de receptor durante una sincronización R para a programación automática de transmisor. 5 Botones de navegación de menú menu = Se usa para avanzar entre as pantaas de menú. = Se usan para seeccionar vistas de menú, editar parámetros de menú o seeccionar una opción en a vista inicia. enter = Puse para confirmar y guardar os cambios de parámetros. Sugerencia: Puse e botón menu para sair sin guardar os cambios hechos a agún parámetro. nstaación de a batería 6 Compartimiento de as baterías Requiere dos baterías AA o una batería recargabe Shure SB Adaptador para baterías AA Sujeta as baterías cuando se aimenta e transmisor con baterías AA en ugar de a batería SB900 de Shure. 8 Antena de unidad de cuerpo Para transmisión de señaes de RF. 9 Antena incorporada para micrófono de mano Para transmisión de señaes de RF. 10 Cápsua de micrófono Vea Accesorios opcionaes para una ista de cápsuas compatibes. 11 Jack de entrada TA4M Se conecta a un cabe de micrófono o instrumentos con conector miniatura de 4 cavijas (TA4F). 12 Cubierta de contactos de batería Ainea a cubierta de a manera iustrada para evitar as refexiones causadas por os contactos de a batería durante una transmisión o presentación QLXD QLXD2 on AA Batteries Shure SB900 Battery ULXD2 on on AA Adapter AA Adapter 1 Acceso a compartimiento de baterías Oprima as pestañas ateraes de a unidad de cuerpo o desatornie a tapa de micrófono de mano para acceder a compartimiento de baterías. 2 nstaación de as baterías Baterías AA: Cooque as baterías (observe as indicaciones de poaridad) y e adaptador para AA de a manera iustrada Batería Shure SB900: Cooque a batería de a manera iustrada (observe as indicaciones de poaridad), retire e adaptador de AA de a unidad de cuerpo, guarde e adaptador de AA en a portezuea de transmisor de mano. Nota: Si se utiizan baterías AA, indique e tipo de batería en e menú de transmisor. Fijación de tipo de batería AA Para asegurar una indicación precisa de tiempo de funcionamiento restante de transmisor, fije e tipo de batería en e menú Si se tiene instaada una batería recargabe SB900, no es necesario seeccionar e tipo de batería y e menú de tipo de batería no aparece. nstaación de baterías AA nserte as baterías competamente de a manera iustrada para asegurar e contacto adecuado y para poder cerrar a puerta de modo seguro. 1. Puse e botón menu para avanzar a icono de batería. 2. Utiice os botones para seeccionar e tipo de batería instaada: AL = Acaina nh = Níque e hidruro metáico Li = Primaria de itio 3. Puse enter para guardar. Correcto ncorrecto 8

9 Pantaa de transmisor 1 ndicador de baterías Las barras indican a vida úti restante de a batería 2 Pantaa inicia: Grupo y cana/frecuencia/duración restante de batería SB900 Utiice as tecas de fecha para seeccionar una de as vistas siguientes en a pantaa. Grupo y cana Duración restante de batería SB900 Frecuencia group channe 3 Estado de cifrado Se iumina cuando e cifrado está habiitado 4 Boqueo Aparece cuando os controes de transmisor están boqueados. 5 Potencia de RF Ajuste de potencia RF (Lo o Hi). 6 Compensación de micrófono Muestra e nive de compensación (mic offset) en incrementos de 3 db group 5 rf power mic offset db channe 4 Controes de transmisor Para aumentar, reducir o cambiar e vaor de un parámetro, utiice os botones Para guardar os cambios hechos en un menú, puse enter Para sair de menú sin guardar os cambios hechos, puse menu menu enter Portáti menu enter De mano Opciones y navegación de menú de transmisor E transmisor tiene pantaas de menú que permiten a configuración y e ajuste de transmisor. Para acceder a as opciones de menú desde a pantaa inicia, puse e botón menu. Cada vez adiciona que se puse e botón menu se avanza a a pantaa de menú siguiente. 1 Pantaa inicia Utiice as tecas de fecha para seeccionar una de as vistas siguientes en a pantaa. cono de batería/grupo y cana cono de batería/frecuencia cono de batería/duración de batería (SB900 instaada) 2 grupo Utiice os botones de fecha para avanzar por os grupos. 3 cana Utiice os botones de fecha para avanzar por os canaes. 4 frecuencia Utiice os botones de fecha para ajustar a frecuencia. Mantenga e botón pusado para avanzar más rápidamente. 5 boqueo Eija una opción de boqueo: On = controes boqueados OFF = controes desboqueados 6 potencia de rf Escoja un ajuste de potencia de RF: Lo = 1 mw Hi = 10 mw 7 db de compensación de micrófono Se usa para iguaar os nivees entre dos transmisores empeados en un sistema combinado. La gama es de 0 a 21 db (en incrementos de 3 db) Los ajustes se efectúan en tiempo rea. 8 tipo de baterías Utiice esta opción para fijar e parámetro de tipo de batería según e tipo de baterías AA instaadas para asegurar una medición precisa de a vida úti de as baterías. Este menú no aparece cuando se instaan baterías SB900 de Shure. mic offset rf power db group channe group channe Sugerencias para editar parámetros de menú Para acceder a as opciones de menú desde a pantaa inicia, puse e botón menu. Cada vez adiciona que se puse e botón menu se avanza a a pantaa de menú siguiente. Un parámetro de menú destea cuando es posibe editaro. Para aumentar, reducir o cambiar e vaor de un parámetro, utiice os botones de fecha Para guardar os cambios hechos en un menú, puse enter Para sair de un menú sin guardar os cambios hechos, puse menu 9

10 Pantaa de receptor TV 12 hr 11 mn 10 networkscan 9 OL TxOL group channe rf audio gain Grupo Muestra a seección de grupo. 2 Cana Muestra a seección de cana. 8 menu power gain 3 ndicador de antena activa Se iumina para indicar a antena que está activa. 4 Medidor de seña de RF La cantidad de barras iuminadas corresponde con a intensidad de a seña de RF - OL = sobrecarga Navegación de menús de receptor db Medidor de audio E número de barras iuminadas corresponde con a intensidad de a seña de audio. OL = se iumina cuando e imitador de audio se ha activado para evitar a saturación TxOL = se iumina cuando a entrada de transmisor está sobrecargada. Reduzca a seña de entrada de micrófono o de instrumento para evitar a imitación. 6 Nive de ganancia Muestra e ajuste de ganancia de receptor en incrementos de 1 db. 7 Estado de boqueo de receptor cono de candado y nombre de contro boqueado: menu power gain 8 Configuración de a frecuencia Frecuencia seeccionada (). 9 Estado de cifrado Se iumina cuando e cifrado está habiitado 10 Escaneo Se visuaiza cuando a función scan está activa 11 Escaneo de red Aparece cuando a función network scan se encuentra activa en sistemas con receptores mútipes. 12 ndicador de conexión de red Se iumina cuando se detecta a presencia de otros componentes Shure en a red. 13 Cana de TV Muestra e número de cana de TV correspondiente a a frecuencia seeccionada. 14 cono de batería de transmisor ndica a duración restante de a batería. 15 Duración restante de batería SB900 Si e transmisor recibe aimentación de una batería recargabe SB900 de Shure, a duración restante se muestra en horas:minutos. E receptor tiene un menú principa que permite a preparación y configuración, y un menú avanzado para acceder a funciones adicionaes de receptor. Menú principa Puse e botón menu para acceder a menú de monitoreo. Cada vez adiciona que se puse e botón menu se avanza a a pantaa de menú siguiente, en e orden dado a continuación: T V group channe r f audio gain MH z channe scan network scan channe group Menú avanzado Partiendo de a pantaa inicia de menú principa, puse e botón menu mientras mantiene pusado e botón enter para acceder a menú avanzado. Cada vez adiciona que se puse e botón menu se avanza a a pantaa de menú siguiente, en e orden dado a continuación: T V group channe r f audio gain enter + menu group channe 1 2 T V MH z network channe 7 1 Escaneo E receptor escanea automáticamente para haar a mejor frecuencia disponibe. 2 Escaneo de red Escanea para haar as frecuencias empeadas por receptores enazados por a red que funcionan en a misma banda de frecuencias 3 Grupo Permite editar os parámetros de grupo de receptor Cana Permite editar os parámetros de cana de receptor 5 Boqueo Eija una opción de boqueo de controes 6 Cifrado Utiice os botones de fecha para habiitar e cifrado (on) o inhabiitaro (off) 7 Frecuencia Utiice os botones de fecha para modificar e vaor de a frecuencia Grupos especiaes Se usa para añadir canaes y frecuencias a grupos especiaes 2 Separación entre canaes de TV Seecciona e ancho de banda empeado en a región de canaes de TV 3 Actuaización de firmware Se usa para actuaizar e firmware de transmisores Parámetros de P Se usa para seeccionar y modificar os parámetros de P y máscaras de subred 5 Reposición de red Retorna os parámetros y a dirección P de a red a sus vaores predeterminados 6 Reposición de fábrica Restaura os vaores de fábrica Para os detaes de uso y configuración, consute e tema reacionado con cada una de as funciones avanzadas. 3 Sugerencias para editar parámetros de menú Para aumentar, reducir o cambiar e vaor de un parámetro, utiice os botones de fecha Un parámetro de menú destea cuando es posibe editaro. Para guardar os cambios hechos en un menú, puse enter Para sair de un menú sin guardar os cambios hechos, puse menu Para acceder a menú avanzado, puse menu mientras mantiene pusado e botón enter desde a pantaa inicia Para regresar a a pantaa inicia desde cuaquier menú sin guardar cambios que se hayan hecho, mantenga pusado e botón menu. 10

11 Baterías AA y tiempo de funcionamiento de transmisor Los transmisores QLX-D son compatibes con as baterías AA de os tipos siguientes: Acaina Níque e hidruro metáico (NiMH) Primaria de itio Un indicador de 5 segmentos que representa e nive de carga de a batería de transmisor se muestra en as pantaas de transmisor y de receptor. Las tabas siguientes indican e tiempo aproximado de funcionamiento que resta a transmisor en horas:minutos. Baterías acainas: Hasta 9 horas de duración Baterías de NiMH: Hasta 10 horas de duración Baterías de itio primarias: Hasta 16 horas de duración ndicador de batería Duración restante aproximada (horas:minutos) 9:30 a 7:30 ndicador de batería Duración restante aproximada (horas:minutos) 10:00 a 8:00 ndicador de batería Duración restante aproximada (horas:minutos) 16:00 a 12:45 7:30 a 5:30 8:00 a 6:00 12:45 a 9:30 5:30 a 3:30 6:00 a 4:00 9:30 a 6:30 3:30 a 2:30 4:00 a 2:00 6:30 a 3:15 2:30 a 1:30 2:00 a 0:20 3:15 a 0:20 < 0:30 0:20 a 0:00 0:20 a 0:00 Batería recargabe Shure SB900 Las baterías de iones de itio SB900 de Shure ofrecen una opción recargabe para aimentar a os transmisores QLX-D. Las baterías se cargan hasta 50% de su capacidad en una hora y hasta su capacidad tota en tres horas. Se ofrecen cargadores sencios y con posiciones mútipes para recargar as baterías Shure. Precaución: Las baterías recargabes Shure sóo deben cargarse con un cargador de baterías Shure. Cargador de posición sencia E cargador de posición sencia ofrece una soución compacta para cargar. 1. Enchufe e cargador en una fuente de aimentación de CA o en un puerto de USB. 2. nserte una batería en e puesto de carga. 3. Supervise e LED de estado de carga hasta que se compete a carga. LED de estado de carga Coor Rojo Verde Ámbar desteando Apagado LED Estado Cargando Carga competa Faa: revise as conexiones y a posición de a batería No hay batería en a posición Sugerencias importantes para e cuidado y amacenamiento de baterías recargabes Shure E cuidado y amacenamiento adecuado de baterías Shure resuta en rendimiento confiabe y asegura una vida úti proongada. Siempre amacene as baterías y transmisores a temperatura ambiente. En e caso idea, as baterías deberán estar cargadas a aproximadamente un 40% de su capacidad para amacenaras por un período proongado. Durante e amacenamiento, revise as baterías cadas 6 meses y recárgueas a un 40% de su capacidad, según sea necesario. Cargadores con posiciones mútipes Shure ofrece dos modeos de cargadores con posiciones mútipes Cargador SBC-200 con dos posiciones Cargador SBC-800 con ocho posiciones Los cargadores con posiciones mútipes pueden cargar baterías individuaes o baterías instaadas en transmisores. 1. Enchufe e cargador en una fuente de aimentación de CA. 2. nserte as baterías o transmisores en a posición de carga. 3. Supervise e LED de estado de carga hasta que se compete a carga. LED de estado de carga Coor Estado Verde Carga competa Verde/rojo Nive de carga superior a 90% Rojo Cargando Ámbar desteando Faa: revise as conexiones y a posición de a batería Apagado No hay batería en a posición 11

12 Creación de canaes de audio Un cana de audio se forma cuando un receptor y un transmisor se sintonizan a una misma frecuencia. Para faciitar a configuración, as frecuencias disponibes para e sistema QLX-D se organizan en grupos y canaes. Cada grupo contiene un número de canaes, y cada cana se asigna a una frecuencia predeterminada específica. E sistema QLX-D proporciona 3 métodos para sintonizar e receptor y e transmisor a una misma frecuencia. Escaneo y sincronización infrarroja: E receptor escanea e espectro de RF para haar a mejor frecuencia disponibe y a sincronización infrarroja (R) sintoniza e transmisor a a frecuencia de receptor Asignación manua de grupos y canaes: E ajuste manua de receptor y de transmisor a un mismo número de grupo y cana forma un cana de audio Asignación manua de frecuencia: E ajuste manua de receptor y de transmisor a una misma frecuencia, en ugar de usar grupos y canaes forma un cana de audio mportante: Antes de empezar un escaneo o a asignación de frecuencias: Apague: Todos os transmisores de sistema que se está configurando para evitar que interfieran con e escaneo de frecuencias. Encienda: Las fuentes potenciaes de interferencia mencionadas a continuación, incuyendo otros sistemas inaámbricos, computadoras, reproductores de CD, pantaas de LED grandes y procesadores de efectos para evitar a seección de frecuencias ocupadas. Escaneo y sincronización infrarroja La forma más sencia de crear un cana de audio es usar a función de escaneo para haar e mejor cana disponibe para e receptor y uego utiizar a sincronización infrarroja (R) para sintonizar e transmisor automáticamente a cana de receptor. scan Paso 1: Escaneo para haar e mejor grupo y cana La función de Escaneo automáticamente seecciona e mejor grupo y cana disponibes para e receptor. 1. Avance a a opción Scan en e menú. 2. Oprima enter para ejecutar e escaneo. 3. Una vez terminado e escaneo, e grupo y e cana aparecen en a pantaa. channe Paso 2: Sincronización R para configuración automática de transmisor La sincronización R sintoniza automáticamente e transmisor a a frecuencia de receptor para formar un cana de audio inaámbrico. 1. Encienda e transmisor. 2. Puse e botón sync en e receptor. E LED rojo ir destea para indicar que e modo de sincronización está activo. 3. Ainee as ventanias de sincronización infrarroja de transmisor y de receptor a una distancia < 15 cm (6 pug). Cuando e transmisor y e receptor están aineados, e LED rojo ir se iumina de modo continuo y a sincronización ocurre automáticamente. 4. sync good aparece en a pantaa cuando finaiza a sincronización infrarroja. E LED azu rf se iumina para indicar que e transmisor se encuentra dentro de acance de receptor. Nota: Si a sincronización infrarroja faa, repita e procedimiento de sincronización, procurando mantener a aineación entre as ventanias de haz infrarrojo de transmisor y de receptor. < 15 cm (6 in.) Asignación manua de grupos y canaes Se puede crear un cana de audio manuamente por medio de senciamente configurar e receptor y e transmisor a un mismo número de grupo y de cana. Por ejempo, un receptor ajustado a grupo 2, cana 3 y un transmisor ajustado a grupo 2, cana 3 forman un cana de audio. Utiice a configuración manua de grupos y canaes para asignar grupos y canaes específicos a receptores y transmisores, como método aternativo a a creación automática de canaes por medio de a sincronización R. Efectúe os pasos dados a continuación para ajustar e grupo y e cana en e receptor y e transmisor: 1. Navegue a menú group. 2. Utiice os botones de fecha para avanzar por os grupos. 3. Oprima enter para seeccionar un grupo. 4. A continuación, use os botones de fecha para seeccionar channe. 5. Puse enter para guardar. group channe Seección manua de frecuencias Se puede utiizar a seección manua de frecuencias en ugar de seeccionar grupos y canaes para ajustar e transmisor y e receptor a una frecuencia específica. Por ejempo, se puede crear un cana de audio por medio de ajustar e receptor y e transmisor a a misma frecuencia. Ajuste de frecuencia de receptor 1. Puse menu para navegar a a opción de ajuste de frequency. 2. Utiice os botones de fecha para ajustar a frecuencia. Mantenga e botón pusado para avanzar más rápidamente. 3. Puse enter para guardar. Ajuste de a frecuencia de transmisor 1. Puse menu para navegar a a opción de ajuste de frequency. 2. Utiice os botones de fecha para ajustar a frecuencia. Mantenga e botón pusado para avanzar más rápidamente. 3. Puse enter para guardar. 12

13 Ajuste de ganancia de receptor E contro de ganancia estabece e nive de seña de audio genera para todo e sistema. E nive de ganancia predeterminado es de 12 db, y e intervao de ganancias disponibes oscia de -18 a 42 db, en incrementos de 1 db. TV hr mn Ajuste a ganancia a un nive en e cua e LED audio se iumine verde o amario, y que únicamente os picos más intenso de audio hagan que e LED ocasionamente se iumine rojo y active a imitador. Reduzca a ganancia si se escucha distorsión en a reproducción de audio. db channe rf audio gain Desde a pantaa inicia de receptor, utiice os botones de fecha para aumentar o reducir a ganancia: Una soa pusación de botón modifica a ganancia en incrementos de 1 db. Mantenga pusado e botón para ajustes más grandes. Pruebe e transmisor a nive que tendrá durante a presentación cuando se ajuste a ganancia. Observe e medidor de audio y e LED de audio para evitar as sobrecargas. Ajuste de a potencia de RF de transmisor Uso de transmisor de cuerpo E transmisor tiene dos ajustes de potencia de RF que determinan e acance de transmisor. Lo = 1 mw Hi = 10 mw Utiice e ajuste Lo cuando e transmisor y e receptor están próximos e uno a otro. Enganche e transmisor a un cinturón o desice una correa de guitarra a través de gancho de transmisor, de a manera iustrada. Para obtener os mejores resutados, presione a correa contra a base de gancho. 1. Navegue a menú rf power de transmisor. 2. Use os botones de fecha para seeccionar Hi o Lo. 3. Puse enter para guardar. rf power rf power Configuración de separación entre canaes de TV de a región E parámetro de separación entre canaes de TV permite ajustar e receptor a uso regiona de ancho de banda de TV para indicar con precisión os canaes ocaes de TV. Se dispone de as siguientes opciones de ancho de banda de canaes: JP (Japón) off (se usa para apagar a pantaa de canaes de TV) Para ajustar a separación entre canaes de TV: 1. Mantenga pusado e botón enter y uego puse e botón menu para acceder a menú de funciones avanzadas. 2. Puse e botón menu para avanzar a menú TVCH (canaes de TV). 3. Utiice os botones de fecha para seeccionar e ancho de banda de canaes que corresponda a a región. 4. Puse enter para guardar. T V 13

14 Opciones de boqueo de controes de receptor y de transmisor Se ofrecen opciones de boqueo de controes para e receptor y e transmisor que sirven para ayudar a impedir cambios accidentaes o no autorizados en su configuración. Los boqueos pueden fijarse directamente de menú de componentes, o fijarse a distancia desde e WWB6. Para mantener a protección, os controes permanecen boqueados si e transmisor se apaga y se vueve a encender. Boqueo y desboqueo de controes de receptor E receptor ofrece as aternativas de boqueo de controes siguientes que pueden usarse por separado o en cuaquier combinación: gain: boquea os botones de fecha para impedir a modificación de a ganancia menu: impide e acceso a menús y a a sincronización R (os controes de ganancia y e interruptor de encendido permanecen activos) power: inhabiita e interruptor de encendido (os controes de ganancia y menú permanecen activos) Para boquear os controes de un receptor: 1. Puse e botón menu para avanzar a menú de parámetros de boqueo. 2. Utiice os botones de fecha para añadir o eiminar as opciones de boqueo que aparecen junto a icono de boqueo. 3. Puse enter para guardar os parámetros de boqueo. Para desboquear un receptor: Sugerencia: Para desboquear e menú y despejar todos os boqueos, mantenga pusado e botón menu cuando se muestra a pantaa inicia hasta que se muestre e icono de desboqueo. Puse enter para confirmar y guardar e cambio. 1. Para desboquear as funciones de gain o power navegue a menú de parámetros de boqueo por medio de pusar e botón menu. 2. Puse os botones de fecha para quitar a seección de a opción de boqueo que se desee. 3. Puse enter para confirmar y guardar e cambio. Boqueo y desboqueo de controes de un transmisor Los controes de transmisor pueden boquearse o desboquearse por medio de seeccionar On (boqueo) o OFF (desboqueo) en e menú de boqueo de transmisor. Si se intenta acceder a un contro boqueado, e icono de boqueo destea para indicar que os controes de transmisor están boqueados. Para activar un boqueo de transmisor: 1. Puse e botón menu para avanzar a menú de parámetros de boqueo. 2. Use os botones de fecha para seeccionar on. 3. Puse enter para guardar. E icono de boqueo aparece en a pantaa para confirmar que os boqueos de controes están habiitados. Para desboquear e transmisor: 1. Mantenga oprimido e botón menu hasta que en a pantaa aparezca OFF y e icono de desboqueo. 2. Puse enter para guardar os cambios. OFF gain menu enter Cifrado de seña de audio E receptor QLX-D cuenta con cifrado según norma avanzada (AES-256) para proteger a seña de audio. Cuando se habiita e cifrado, e receptor genera una cave única de cifrado que se comparte con e transmisor durante a sincronización infrarroja. Los transmisores y receptores que comparten una cave de cifrado forman una trayectoria protegida para as señaes de audio, impidiendo e acceso por parte de otros receptores no autorizados. Para mantener a seguridad, os componentes permanecen cifrados a apagaros y voveros a encender. Creación de un cana de audio cifrado 1. Puse e botón menu para avanzar a menú de cifrado, e cua se denota con un icono de ave. 2. Utiice os botones de fecha para seeccionar una opción de cifrado. on = cifrado habiitado OFF = cifrado inhabiitado 3. Puse enter para guardar. E icono de ave aparece en a pantaa de receptor. 4. Puse e botón sync y ainee a ventana de sincronización R de transmisor con a de receptor. E icono de ave aparece en a pantaa de transmisor cuando se finaiza a sincronización R y a cave de cifrado e ha sido transferida de receptor. Transmisores adicionaes pueden compartir una misma cave de cifrado con un soo receptor. Efectúe una sincronización R para cifrar cada uno de os transmisores adicionaes. Nota: Cuando se seecciona OFF para inhabiitar e cifrado, efectúe una sincronización R para borrar a cave de cifrado de transmisor y así evitar os errores por discrepancia de cifrado o e mensaje FAL. Eiminación de cifrado 1. Puse e botón menu para avanzar a menú de cifrado. 14 < 15 cm (6 in.) 2. Seeccione OFF. 3. Puse Enter para guardar. 4. Efectúe una sincronización R entre e transmisor y e receptor para borrar a cave de cifrado de transmisor y así una discrepancia de caves de cifrado entre componentes, a cua se denota con e mensaje FAL. Nota: Si e cifrado se cambia de off a on, e receptor genera una cave de cifrado nueva y será necesario efectuar una sincronización R con e transmisor para compartire a cave nueva.

15 Enace de dos transmisores a un receptor E enace de dos transmisores a un receptor ofrece a fexibiidad de brindare a un participante un micrófono de mano o una unidad de cuerpo según su preferencia. En e caso de presentaciones que requieren cambio de instrumentos, es posibe vincuar dos transmisores de cuerpo a un soo receptor. Nota: Encienda y utiice sóo un transmisor a a vez para evitar as interferencias entre os transmisores. Sincronización de os transmisores con e receptor Los dos transmisores deberán haber sido enazados de modo individua con e receptor por medio de una sincronización infrarroja. 1. Encienda e primer transmisor y efectúe una sincronización infrarroja con e receptor. 2. Efectúe una prueba de sonido y ajuste a ganancia de transmisor de ser necesario. A finaizar, apague e transmisor. 3. Encienda e segundo transmisor y efectúe una sincronización infrarroja con e receptor. 4. Pruebe e transmisor bajo as condiciones de a presentación y ajuste a ganancia de transmisor de ser necesario. A finaizar, apague e transmisor. Uniformación de nivees de audio con a compensación de micrófonos Cuando se enazan dos transmisores a un soo receptor, podría haber una diferencia entre os nivees de voumen de os micrófonos o instrumentos. Si esto sucede, utiice a función de Mic Offset para uniformar os nivees de audio y eiminar as diferencias perceptibes de voumen entre os transmisores. Si se está usando un soo transmisor, ajuste Mic Offset en 0 db. 1. Encienda e primer transmisor y eve a cabo una prueba de sonido para determinar e nive de audio. Apague e transmisor a finaizar. 2. Encienda e segundo transmisor y eve a cabo una prueba de sonido para determinar e nive de audio. 3. Si existe una diferencia perceptibe entre a intensidad sonora de os transmisores, navegue a menú Mic Offset de transmisor para aumentar o reducir a compensación de micrófono en tiempo rea hasta uniformar os nivees de audio. < 15 cm (6 in.) mic offset db Bandas de frecuencias y potencia de RF de transmisor Banda Rango de frecuencias () G ó 10 G ó 10 G ó 10 H ó 10 H ó 10 H ó 10 H ó 10 J ó 10 J ó 10 JB ó 10 K ó 10 Potencia de RF (mw) Banda Rango de frecuencias () K ó 10 L ó 10 L ó 10 L ó 10 L ó 10 P ó 10 P ó 10 Q ó 10 S50 ( ) (863 1 ó ) X ,5 1 ó 10 Potencia de RF (mw) 15

16 Grupos especiaes Es posibe seeccionar canaes y frecuencias para coocaros en grupos especiaes. Los grupos especiaes se usan comúnmente para asignar receptores conectados por red a una gama específica de frecuencias o para preconfigurar os receptores para situaciones de equipos aquiados. Una vez que se ha creado un grupo especia, e mismo puede cargarse a receptor usando e menú group. Cuando se usa e escaneo de red para asignar frecuencias de un receptor con un grupo especia seeccionado, todos os grupos especiaes (U1, U2, U3, etc.) de ese receptor serán cargados a os demás receptores de a red. Creación de grupos especiaes T V T V group channe group channe group channe Seección de un grupo especia E receptor tiene 6 grupos especiaes disponibes, os cuaes se designan U1, U2, U3, U4, U5, y U6. a. Puse menu mientras se mantiene pusado e botón enter para acceder a menú de Grupos especiaes. b. Puse enter para activar a función de editar grupo (o cua se denota porque e número de grupo destea). c. Utiice os botones de fecha para seeccionar un grupo (U1 a U6). d. Puse enter para avanzar a a seección de canaes. Seección de un cana a. Utiice os botones de fecha para seeccionar un cana (1-60). Cada grupo puede contener hasta 60 canaes (frecuencias). b. Puse enter para guardar e cana seeccionado y avanzar a a asignación de frecuencia. Asignación de una frecuencia a un cana a. Utiice os botones de fecha para asignar una frecuencia a cana seeccionado. b. Puse enter para guardar. Después de haber pusado enter, e número de cana destea para indicar que se permite a adición de más canaes y frecuencias a grupo especia. Para añadir más canaes y frecuencias, repita os pasos 2 y 3. A terminar, puse e botón menu varias veces para retornar a menú principa. Sincronización R de transmisor de un grupo especia Para asegurar que as indicaciones de información de grupos y canaes sean precisas, efectúe una sincronización R de transmisor desde e menú de Custom Group: 1. Puse menu mientras se mantiene pusado e botón enter para acceder a menú de Grupos especiaes. 2. Encienda e transmisor y puse e botón sync de receptor. 3. Ainee a ventania R Sync de transmisor con a de receptor. 4. sync good aparece en a pantaa cuando finaiza a sincronización infrarroja. Nota: Si a sincronización infrarroja faa, repita e procedimiento de sincronización, procurando mantener a aineación entre as ventanias de haz infrarrojo de transmisor y de receptor. Eiminación de un grupo especia 1. Puse menu mientras se mantiene pusado e botón enter para acceder a menú de Grupos especiaes. 2. Puse enter para activar a función de editar grupo (o cua se denota porque e número de grupo destea). 3. Utiice os botones de fecha para despegar en pantaa e número de grupo y a indicación DEL. 4. Oprima enter para eiminar e grupo. Para eiminar grupos individuaes de un grupo, efectúe o siguiente: 1. Acceda a menú de grupos personaizados y seeccione a frecuencia correspondiente a cana que se desea eiminar. 2. Mantenga pusado un botón de fecha hasta que a ventania de frecuencia indique Mantenga pusado e botón menu para confirmar e cambio y sair. Creación de grupos especiaes usando Wireess Work Bench 6 Los grupos especiaes pueden crearse en WWB6 por medio de acceder a a ficha de Coordinación de frecuencias. Consutar e sistema de ayuda de WWB6 para instrucciones detaadas de configuración de grupos especiaes. 16

17 Conexión en red E receptor utiiza una conexión tipo Ethernet para formar una red con otros componentes, e incuye un ciente interno de DHCP para a configuración automática de a red cuando se a conecta a un encaminador habiitado para DHCP. Conexión a un receptor 1. nserte un cabe Ethernet en e puerto Ethernet de a parte trasera de receptor. 2. Conecte e cabe a una computadora o encaminador. 3. Los LED de puerto de receptor se iuminan para indicar a conexión de a red y e tráfico de datos en a red. Dirección P automática 1. Habiite e servicio de DHCP en e servidor o utiice un encaminador habiitado para DHCP. 2. Cuando se enciende e receptor, e servidor de DHCP automáticamente e asigna una dirección P a receptor. Sugerencia: Utiice a función de reposición de red disponibe en e menú de funciones avanzadas para retornar e receptor a modo predeterminado de direccionamiento por DHCP. Sugerencias para a configuración Utiice cabes Ethernet bindados de Categoría 5 o superior para asegurar un rendimiento fiabe de a red. Los LED en e puerto Ethernet se iuminan para indicar que a conexión a a red está activa. E icono de red se iumina cuando e receptor detecta a presencia de dispositivos Shure adicionaes en a red. Todos os componentes deben funcionar en una misma subred. Use varios conmutadores de Ethernet para extender a red para instaaciones más grandes. Locaización de averías en red Utiice soamente un servidor DHCP por red Todos os dispositivos deben compartir a misma máscara de subred Todos os receptores deben tener instaado e mismo nive de revisión de firmware Verifique que e icono de red se ha iuminado en e pane deantero de cada dispositivo: Si e icono no aparece iuminado, revise a conexión de cabe y os LED en e puerto Ethernet. Si os LED de puerto Ethernet no están encendidos y e cabe está enchufado, reempace e cabe y vueva a verificar os LED y e icono de a red. Para revisar a conectividad de WWB6 a a red: 1. nicie e software WWB6 y utiice a vista nventory para ver os dispositivos conectados a a red. 2. En caso contrario, encuentre a dirección P de uno de os dispositivos en a red (como un receptor) y vea si puede probaro mediante un protocoo ping desde a computadora donde se ejecuta WWB6. 3. Desde e indicativo de sistema WNDOWS/MAC, escriba "ping DRECCÓN P" de dispositivo (p. ej., "ping "). 4. Si a prueba es exitosa (sin pérdida de paquetes), a computadora puede comunicarse con e dispositivo en a red. Si a prueba indica un error (100% de pérdida de paquetes), revise a dirección P de a computadora para verificar que esté en a misma subred que e receptor. 5. Si as pruebas son exitosas y os dispositivos no aparecen en e inventario de WWB6, revise para asegurar que todos os firewa estén inhabiitados o que permitan a actividad de red de WWB para que pase a apicación. Revise que as configuraciones de firewa no estén boqueando e acceso a a red. Configuración manua de direcciones P y máscara de subred Las direcciones P y máscaras de subred pueden configurarse manuamente en e menú de funciones avanzadas de receptor o en e cuadro de monitor de Wireess Workbench 6. Los parámetros de red que se ingresan manuamente deberán ser váidos y conformarse a protocoos de P para asegurar una comunicación adecuada por a red. Menús de receptor Las direcciones P y direcciones de subred constan de 4 grupos de números. Cada grupo puede contener hasta 3 dígitos. Un punto decima separa a cada grupo Cuando se configura una dirección P o de subred, es necesario modificar cada uno de os 4 grupos de modo individua. E diagrama siguiente muestra cómo os grupos se representan en e pantaa de receptor. 1. Puse menu mientras se mantiene pusado e botón enter para acceder a menú de funciones avanzadas. 2. Puse e botón menu para avanzar a menú P. 3. Utiice os botones de fecha para fijar e modo en St (estática) y puse enter. 4. Utiice os botones de fecha para modificar e vaor de primer grupo. Puse enter para guardar e vaor y avanzar a grupo siguiente. 5. Utiice os botones de fecha y e botón enter para modificar os 3 grupos restantes. 6. Cuando se ha modificado e grupo 4, a pantaa muestra e menú de máscara de subred. Utiice os botones de fecha para avanzar y seeccionar un vaor predeterminado para cada uno de os grupos de máscara de subred. 7. A terminar, puse ENTER para guardar os vaores. Nota: Para restabecer a asignación automática de direcciones P por DHCP, acceda a menú P y seeccione AU (automática). La función Network Reset de menú también puede usarse para restaurar a asignación de direcciones por DHCP. Wireess Workbench 6 1. Abra a ficha Channe Properties (propiedades de canaes) en WWB6. 2. Puse Utiities (funciones auxiiares) y configure e modo de red en Manua. 3. Escriba vaores váidos en os campos P y Subnet (subred). 4. A terminar, seeccione Appy. 17

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario ResponseCard AnyWhere Guía de usuario Descripción general No tiene un equipo informático, un proyector, un programa de software o el tiempo necesario para una preparación de nivel avanzado? Con ResponseCard

Más detalles

Altavoz de bolsillo Kinivo ZX100

Altavoz de bolsillo Kinivo ZX100 Manual del usuario 2012 Kinivo LLC. Todos los derechos reservados. Kinivo es una marca registrada de Kinivo LLC. La marca denominativa Bluetooth y el logo de Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN Finalidad de esta guía Antes de empezar le recomendamos leer lo siguiente Para que sus audífonos puedan recibir el sonido de la televisión, hay que conectar

Más detalles

Guía de operación 3283

Guía de operación 3283 MO1106-SA Acerca de este manua (Luz) Dependiendo de modeo de reoj, e texto visuaizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien como caracteres caros sobre un fondo oscuro. Todos os ejempos

Más detalles

SISTEMA DE MONITOREO PERSONAL ESTÉREO PSM 300

SISTEMA DE MONITOREO PERSONAL ESTÉREO PSM 300 Sistema de monitoreo personal PSM 300 SISTEMA DE MONITOREO PERSONAL ESTÉREO PSM 300 El Sistema de Monitoreo Personal Estéreo PSM 300 entrega audio digital detallado de 24 bits y una libertad de conexión

Más detalles

Servicio y asistencia Servicio remoto de Videojet

Servicio y asistencia Servicio remoto de Videojet Servicio y asistencia Servicio remoto de Videojet para impresoras de a serie 1000 con Ethernet Utiice e poder de os datos y a conectividad para impusar a productividad Con acceso inmediato a os datos de

Más detalles

ENH916P-NWY. Conmutador de 16 Puertos Guía del usuario

ENH916P-NWY. Conmutador de 16 Puertos Guía del usuario ENH916P-NWY Conmutador de 16 Puertos Guía del usuario Advertencia de la FCC Este equipo se comprobó y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital Clase A, de acuerdo con la Parte 15

Más detalles

Adaptador Inalámbrico Altas Prestaciones

Adaptador Inalámbrico Altas Prestaciones Adaptador Inalámbrico Altas Prestaciones Comodidad sin límites Manual de usuario Índice 1. Descripción del producto... 3 1.1 Introducción...3 1.2 Aplicación...3 2. Ejemplos de uso del Adaptador Inalámbrico

Más detalles

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación ESPAÑOL BLACK-VS Guía de uso e instalación ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 2 3 REGISTRO DE LA APLICACIÓN... 4 4 CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES... 6 5 CONEXIÓN... 9 5.1

Más detalles

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Controles 1. Control de sintonía 2. Botón Select (Seleccionar) 3. Botones de presintonías 4. Control de volumen 5. Pantalla LCD 6. Botón Info 7. Botón de Sintonía

Más detalles

Polycom RealPresence Group Series

Polycom RealPresence Group Series 4.1.4 Agosto de 2014 3725-65689-004/A Polycom RealPresence Group Series Este documento cubre los siguientes productos: Sistema Polycom RealPresence Group 300 (modelo: Group 300; tipo: P001) Sistema Polycom

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: Lea este manual de instrucciones con atención antes de intentar el uso del equipo ATENCIÓN - No utilizar el equipo en ambientes explosivos. - El operador

Más detalles

Wireless DAC DAC inalámbrico

Wireless DAC DAC inalámbrico NuForce Optoma NuForce WDC200 WDC200 Wireless DAC DAC inalámbrico Manual User s del Manual usuario ALWDCNZZ DECLARACIONES DE LA FCC Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará

Más detalles

Cable de Transferencia USB

Cable de Transferencia USB PCMACLINK2 Manual de Instrucciones Cable de Transferencia USB Cable de transferencia de datos de USB a USB compatible con Windows y Mac Revisión del manual: 05/31/2011 Para la información más reciente,

Más detalles

Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes.

Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes. INTRODUCCIÓN Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes. Escucha el espectacular sonido de la música de tu teléfono móvil, MP3 o MP4 en los potentes

Más detalles

Hoja de trabajo para la instalación del cliente de Connexion de OCLC

Hoja de trabajo para la instalación del cliente de Connexion de OCLC Hoja de trabajo para a instaación de ciente de Connexion de OCLC Esta hoja de trabajo enumera os parámetros de ciente, muestra dónde verificar o cambiar dichos parámetros y proporciona espacio para indicar

Más detalles

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye 1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

Recursos de Aprendizaje

Recursos de Aprendizaje 1.0 Entorno del programa 2.0 Creación de un nuevo programa 2.1 Guardar un programa o una lista de posiciones 2.2 La apertura de una lista de programa o de posiciones 2.3 El cierre de una lista de programas

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO

MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO Estimado cliente, para poder brindarle una solución rápida y efectiva en caso de que usted tenga algún problema en su servicio, es necesario que tenga un conocimiento

Más detalles

Manual de Usuario IDIOMA ESPAÑOL. Tundra 4x4

Manual de Usuario IDIOMA ESPAÑOL. Tundra 4x4 Manual de Usuario IDIOMA ESPAÑOL Tundra 4x4 Instrucciones de Seguridad 01. Atención Para evitar el peligro de una descarga eléctrica, se debe separar el proyector de la red antes de la limpieza o de los

Más detalles

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido dbadge2 ha sido diseñado para que el proceso de medición de la exposición al ruido resulte más sencillo que nunca e incluye tres dosímetros simultáneos

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:

Más detalles

Quo. Manual de Usuario

Quo. Manual de Usuario Quo Quo Manual de Usuario 2 Contenido Su teléfono móvil 4 Guía de uso rápido 4 Hacer llamadas 4 Administración de contactos 5 - Su lista de contactos 5 - Agregar un contacto 5 Mensajería SMS y MMS 5 -

Más detalles

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700 H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola

Más detalles

Marcas registradas: Todos los nombres comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivas compañías

Marcas registradas: Todos los nombres comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivas compañías CNC-SG24PM 1 Certificaciones FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase A, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para

Más detalles

TESMT7025. Kit de Sonda y Generador de Tonos de Red. Manual de Usuario

TESMT7025. Kit de Sonda y Generador de Tonos de Red. Manual de Usuario TESMT7025. Kit de Sonda y Generador de Tonos de Red. Manual de Usuario 2014 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Gracias por comprar el Kit de Sonda y Generador de Tonos de Red PRO SKIT TESMT7025.

Más detalles

Guía de Instalación Rápida

Guía de Instalación Rápida 802.11b/g/n Indoor High Power Access Point Contenido del paquete: Airnet Indoor High Power Access Point Soporte de montaje Fuente de poder (24VDC) Antenas desmontables CD-ROM Guía de del 1Hardware Advertencia

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

F-Series Desktop Manual Del Usuario

F-Series Desktop Manual Del Usuario F-Series Desktop Manual Del Usuario F20 es Espanõl Contenido Leyenda de iconos y texto...3 Definición de F-Series Desktop...4 Instalación de F-Series Desktop en el ordenador...4 Suscripción a la información

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

Reproductor de MP3 Trek

Reproductor de MP3 Trek www.master-g.com Reproductor de MP3 Trek Lea cuidadosamente el manual de uso antes de conectar o poner en marcha el equipo. 1 - Introducción Felicitaciones por adquirir este reproductor de MP3. La alta

Más detalles

Instructivo de Microsoft Windows

Instructivo de Microsoft Windows Instructivo de Microsoft Windows El presente instructivo corresponde a una guía básica para el manejo de los programas y la adquisición de conceptos en relación a estos utilitarios. No obstante ello, para

Más detalles

Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1

Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1 Manual de instrucciones VTA- 81706 Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1 Transmisor Inalámbrico Radio FM Diadema para Chat Monitoreo Audífonos por voz Estereo 3.5mm Garantía de 1 año por defectos

Más detalles

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A)

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual, mediante los símbolos

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO Aviso del Producto Cuidado Básico y consejo para usarsu computadora Vista Frontal del Equipo Vista Izquierda del equipo Vista Posterior del Equipo

Más detalles

Smart Device Simple World

Smart Device Simple World Smart Device Simple World Gracias por elegir Mobile WiFi de HUAWEI Las funciones y apariencia reales dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones son provistas a modo de referencia.

Más detalles

MANUAL DE USUARIO APLICACIÓN DE RASTREO QTRACK

MANUAL DE USUARIO APLICACIÓN DE RASTREO QTRACK MANUAL DE USUARIO APLICACIÓN DE RASTREO QTRACK El presente manual establece las acciones y procedimientos para el uso de la aplicación de rastreo y gestión de los equipos Qtrack. Por favor lea detenidamente

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación WS 301/WS-301-347 Sensor de ocupación con interruptor a la pared y tecnología de infrarrojo pasivo WS-301 ESPECIFICACIONES WS-301-347 Voltaje de WS-301... 120 o 277 V CA, 50/60Hz Requerimientos de carga

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type I6401 1 [A] 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 7B 7A 7 TYPE I6401 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manual de instrucciones para el uso del

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

bla bla Guard Guía del usuario

bla bla Guard Guía del usuario bla bla Guard Guía del usuario Guard Guard: Guía del usuario fecha de publicación Viernes, 24. Julio 2015 Version 2.0.0 Copyright 2006-2015 OPEN-XCHANGE Inc., La propiedad intelectual de este documento

Más detalles

Operación 8 Claves para la ISO 9001-2015

Operación 8 Claves para la ISO 9001-2015 Operación 8Claves para la ISO 9001-2015 BLOQUE 8: Operación A grandes rasgos, se puede decir que este bloque se corresponde con el capítulo 7 de la antigua norma ISO 9001:2008 de Realización del Producto,

Más detalles

Emisor ópticodevídeo enbandabase

Emisor ópticodevídeo enbandabase MANUALDEINSTRUCCIONES Emisor ópticodevídeo enbandabase MODELO A103 ÍNDICE GENERAL... 1 DESCRIPCIÓN... 5 INSTALACIÓN... 7 OPERACIÓN... 9 MANTENIMIENTO... 11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 13 i EQUITEL A103

Más detalles

-PRODUCTO DESCATALOGADO- Relojes controlados por satélite Arbiter Systems, Inc.

-PRODUCTO DESCATALOGADO- Relojes controlados por satélite Arbiter Systems, Inc. -PRODUCTO DESCATALOGADO- Relojes controlados por satélite Arbiter Systems, Inc. Opción 32: Servidor interno de protocolo de tiempo de red 1.0 Descripción General. Opción 32: El servidor interno de protocolo

Más detalles

Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/32 60-4308

Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/32 60-4308 Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/32 60-4308 Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar este equipo IMPORTANTE! Si aparece un icono al final de un párrafo, vaya al casillero con el icono

Más detalles

reflecta Escáner Super 8 Manual del usuario

reflecta Escáner Super 8 Manual del usuario reflecta Escáner Super 8 Manual del usuario 1 DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC) Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple los límites para un dispositivo digital

Más detalles

Guía del usuario para la transferencia de datos entre cámaras

Guía del usuario para la transferencia de datos entre cámaras Cámara digital de Canon Guía del usuario para la transferencia de datos entre cámaras Tabla de contenido Introducción.................................... 1 Transferir imágenes a través de una conexión

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8

Más detalles

Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla. spa Versión 3.2

Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla. spa Versión 3.2 Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla spa Versión 3.2 2 Tabla de materias Acerca de este libro................................... 5 Capítulo 1 Utilización de Twido Executive Loader

Más detalles

Forza serie D. Desktop. Manual de Usuario. Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo.

Forza serie D. Desktop. Manual de Usuario. Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo. Forza serie D Desktop Manual de Usuario Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo. TABLA DE CONTENIDOS 3 Antes de Empezar 6 Especificaciones técnicas 8 Características

Más detalles

Manual de Procedimientos

Manual de Procedimientos 1 de 13 Elaborado por: Oficina de Planeación y Desarrollo Institucional -Área de Calidad y Mejoramiento- Revisado por: Aprobado por: Coordinador Área de Jefe de la Oficina de Informática y Telecomunicaciones

Más detalles

Solartec SCCOM Manual de Instrucciones

Solartec SCCOM Manual de Instrucciones Solartec SCCOM Manual de Instrucciones Contenido 1. Requisitos del Sistema... 3 2. Configurando el Menú del Controlador de Carga del Solartec SC... 4 3. Instalando los Controladores para el Solartec SCU

Más detalles

SISTEMA DE APARTADO DE SALAS PARA EVENTOS

SISTEMA DE APARTADO DE SALAS PARA EVENTOS SISTEMA DE APARTADO DE SALAS PARA EVENTOS Dirección General de Comunicaciones e Informática Febrero 2008 1 INDICE 1. Objetivos del Sistema... 3 10. Solución de problemas... 23 2. Introducción... 4 3. Requisitos...

Más detalles

PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA

PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA Introducción El presente manual es un elemento fundamental para garantizar la calidad y claridad de la grabación de la práctica docente que será usada

Más detalles

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El

Más detalles

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -

Más detalles

DM-30 monitor para e-drum. manual de instrucciones

DM-30 monitor para e-drum. manual de instrucciones DM-30 monitor para e-drum manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

Más detalles

Guía de instalación del Fiery proserver

Guía de instalación del Fiery proserver Guía de instalación del Fiery proserver En este documento, se describe cómo instalar el EFI Fiery proserver. Está destinado a los clientes que deseen instalar el Fiery proserver sin la ayuda de un técnico

Más detalles

Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida PowerLite Pro Z8150NL/Z8250NL/Z8255NL/ Z8350WNL/Z8450WUNL/Z8455WUNL Guía de referencia rápida Esta Guía de referencia rápida contiene breves instrucciones sobre cómo conectar su proyector PowerLite y cómo

Más detalles

GUIA RAPIDA DE LECTORA BIOMETRICA IN01-A ID PARA CONTROL DE ASISTENCIA Y ACCESO.

GUIA RAPIDA DE LECTORA BIOMETRICA IN01-A ID PARA CONTROL DE ASISTENCIA Y ACCESO. GUIA RAPIDA DE LECTORA BIOMETRICA IN01-A ID PARA CONTROL DE ASISTENCIA Y ACCESO. Principales Características: Pantalla a color TFT de 3" (pulgadas). Soporta 3,000 huellas. Soporta 100,000 registros de

Más detalles

DMX-40 USER MANUAL. DMX Controller 2005-05-05/13:51

DMX-40 USER MANUAL. DMX Controller 2005-05-05/13:51 DMX-40 DMX Controller USER MANUAL 2005-05-05/13:51 INDICÉ INDICÉ...2 CARACTERÍSTICAS... 3 CONTROLES Y FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO... 3 MONTAJE... 5 COMIENZO RAPIDO... 5 1. Programación de Escenas...

Más detalles

SpecWare 8. Spectrum. Professional. Guía Rápida de Inicio. Technologies, Inc.

SpecWare 8. Spectrum. Professional. Guía Rápida de Inicio. Technologies, Inc. SpecWare 8 Professional Guía Rápida de Inicio Spectrum Technologies, Inc. Tabla de Contenido Instalación 3 Actualización de Versiones Anteriores de SpecWare 3 Directorio SpecWare 3 Parámetros Predeterminados

Más detalles

Es un software instalado en los equipos asignados a los Centros de Consulta con el objetivo de:

Es un software instalado en los equipos asignados a los Centros de Consulta con el objetivo de: OBJETIVOS Es un software instalado en los equipos asignados a los Centros de Consulta con el objetivo de: Brindar asistencia técnica y realizar mantenimiento de los equipos en forma remota, desde la sede

Más detalles

Mobile Acuity. LT Sistema de monitorización central. Guía de instalación. Versión de software 8.x

Mobile Acuity. LT Sistema de monitorización central. Guía de instalación. Versión de software 8.x Mobile Acuity LT Sistema de monitorización central Guía de instalación Versión de software 8.x 2013, Welch Allyn REF 105498 DIR 80018484 Ver A Impreso en EE.UU. Welch Allyn, Acuity, Propaq, y Micropaq

Más detalles

EM4028 Adaptador de red 10/100/1000 Mbps

EM4028 Adaptador de red 10/100/1000 Mbps EM4028 Adaptador de red 10/100/1000 Mbps 2 ESPAÑOL EM4028 - Adaptador de red 10/100/1000 Mbps Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Contenido del paquete... 2 1.2 Antes de empezar... 2 2.0 Instalar el hardware...

Más detalles

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Conexión mediante Escritorio Remoto de Windows Última Actualización 22 de enero de 2015 Histórico de cambios Fecha Descripción Autor 16/09/13

Más detalles

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las

Más detalles

Bienvenidos. Características principales del producto. Funciones de los botones SY-X203BT

Bienvenidos. Características principales del producto. Funciones de los botones SY-X203BT Bienvenidos Gracias por comprar el nuevo Altavoz Bluetooth SY-X203BT. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, siga las instrucciones de este manual cuidadosamente. Guarde este

Más detalles

GUIA DEL USUARIO PARA LA CONEXIÓN WIFI A RED DE DATOS Y ACCESO A INTERNET SUMINISTRADA POR WYSIWYG S.L.

GUIA DEL USUARIO PARA LA CONEXIÓN WIFI A RED DE DATOS Y ACCESO A INTERNET SUMINISTRADA POR WYSIWYG S.L. GUIA DEL USUARIO PARA LA CONEXIÓN WIFI A RED DE DATOS Y ACCESO A INTERNET SUMINISTRADA POR WYSIWYG S.L. 1. QUE ES WI-FI? Wi-Fi (Wireless-Fidelity) es la tecnología utilizada en una red o conexión inalámbrica

Más detalles

Descripción técnica. Sicherheit-TES103010 Versión 1.0

Descripción técnica. Sicherheit-TES103010 Versión 1.0 Monitorización de la instalación Concepto sobre seguridad y contraseñas de SMA para instalaciones fotovoltaicas protegidas por contraseñas con Bluetooth Wireless Technology Descripción técnica Sicherheit-TES103010

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Guía de Uso para el Doctor Especialista. Sistema de Telemedicina para el Monitoreo de niveles de Glucosa GlucoSult

MANUAL DE USUARIO. Guía de Uso para el Doctor Especialista. Sistema de Telemedicina para el Monitoreo de niveles de Glucosa GlucoSult MANUAL DE USUARIO Guía de Uso para el Doctor Especialista Sistema de Telemedicina para el Monitoreo de niveles de Glucosa GlucoSult Reservados todos los derechos. Cualquier forma de reproducción, distribución,

Más detalles

Repartidor DVI/Video Una forma fácil y asequible de duplicar una entrada de video DVI hacia múltiples monitores o salidas DVI o HDMI

Repartidor DVI/Video Una forma fácil y asequible de duplicar una entrada de video DVI hacia múltiples monitores o salidas DVI o HDMI Repartidor DVI/Video Una forma fácil y asequible de duplicar una entrada de video DVI hacia múltiples monitores o salidas DVI o HDMI Manual de usuario Índice Introducción... 1 Características... 2 Contenido

Más detalles

Router Fibra Óptica Libertad en una caja. Guía de la tarjeta Ethernet y protocolo TCP/IP

Router Fibra Óptica Libertad en una caja. Guía de la tarjeta Ethernet y protocolo TCP/IP Compartida, la vida es más. Router Fibra Óptica Libertad en una caja. Guía de la tarjeta Ethernet y protocolo TCP/IP Índice 1. Introducción 3 2. Preinstalación de la tarjeta Ethernet 4 2.1 Descripción

Más detalles

ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001

ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 NOTA: ÉSTA ES UNA GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA PARA USUARIOS CON EXPERIENCIA. SI LO DESEA, PUEDE CONSULTAR EL MANUAL COMPLETO DE INSTALACIÓN,

Más detalles

CAPÍTULO 17: ASPECTOS BÁSICOS DEL SISTEMA OPERATIVO WINDOWS

CAPÍTULO 17: ASPECTOS BÁSICOS DEL SISTEMA OPERATIVO WINDOWS CAPÍTULO 17: ASPECTOS BÁSICOS DEL SISTEMA OPERATIVO WINDOWS Tecnologías informáticas en la escuela 379 17 ASPECTOS BÁSICOS DEL SISTEMA OPERATIVO WINDOWS 17.1 INTRODUCCIÓN Existe una gran cantidad de SO,

Más detalles

Manual de Conexión BlueTooth Amoi V-810

Manual de Conexión BlueTooth Amoi V-810 Manual de Conexión BlueTooth Amoi V-810 ÍNDICE 1. Qué es BlueTooth? Características 2. BlueTooth Vs Wi-Fi 3. Equipos indispensables para la solución 4. Preparar el teléfono Amoi para BlueTooth 5. Preparar

Más detalles

The Playful Invention Company. PicoCricket Resolución de problemas. Versión 1.2a

The Playful Invention Company. PicoCricket Resolución de problemas. Versión 1.2a The Playful Invention Company PicoCricket Resolución de problemas Versión 1.2a PicoCricket - Resolución de problemas Para más información (solamente en inglés) vea www.picocricket.com/troubleshooting No

Más detalles

Enchufe inteligente Modelo : WiWo-S20

Enchufe inteligente Modelo : WiWo-S20 Enchufe inteligente Modelo : WiWo-S20 www.orvibo.com.es Introducción Funciones Compatible con redes Wi-Fi Permite una fácil configuración y acceso. Aplicaciones para hogar con manejo mediante APP. Permite

Más detalles

www.gbrsoundlight.com

www.gbrsoundlight.com www.gbrsoundlight.com SEGUINOS EN/ SIGN IN: /GBRSOUNDLIGHT //GBRSOUNDLIGHT @GBRSOUNDLIGHT FELICITACIONES POR SU COMPRA DEL MIXER 425FX ME- FELICITACIONES POR SU COMPRA DE LA MIXER Este EQUIPO de alta tecnología

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

Tabla de contenido. Manual B1 Time Task

Tabla de contenido. Manual B1 Time Task Tabla de contenido Introducción... 2 Configuración... 2 Prerrequisitos... 2 Configuración de la tarea... 2 Configurando las horas estándar de trabajo... 3 Datos maestros de empleados... 4 Utilización...

Más detalles

Arndt & Voß GmbH Elektronik - Meßtechnik

Arndt & Voß GmbH Elektronik - Meßtechnik Unidad de medida del momento de vuelco Índice: Página 1. Funciones 2 1.1 Medición 2 1.2 Representación de los resultados de la medición 2 2. Estructura 2 3. Elementos de conexión 3 4. Programación 3 4.1

Más detalles

Guía rápida. Nero BackItUp. Ahead Software AG

Guía rápida. Nero BackItUp. Ahead Software AG Guía rápida Nero BackItUp Ahead Software AG Información sobre derechos de autor y marcas comerciales El manual del usuario de Nero BackItUp y todo su contenido son propiedad de Ahead Software y están protegidos

Más detalles

Tener la WiFi abierta implica tener nuestra conexión a Internet compartida, además de otros riesgos:

Tener la WiFi abierta implica tener nuestra conexión a Internet compartida, además de otros riesgos: Protege tu WiFi Qué riesgos hay en que alguien utilice nuestra WiFi? Tener la WiFi abierta implica tener nuestra conexión a Internet compartida, además de otros riesgos: Reducción del ancho de banda. Dependiendo

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

Primeros pasos para una configuración rápida de la tienda.

Primeros pasos para una configuración rápida de la tienda. Manual de usuarios Primeros pasos para una configuración rápida de la tienda. Cómo obtener, en pocos pasos, una tienda lista para poder vender: le mostramos lo rápido y sencillo que resulta crear una tienda

Más detalles

Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30

Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30 Manual del usuario Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30 Introducción Agradecemos su compra del probador de voltaje multifunción VT30 de Extech. El probador VT30 mide voltaje CA hasta 480V y

Más detalles

PARA PROFESIONALES. Todo aquello que debe saber

PARA PROFESIONALES. Todo aquello que debe saber Vademécum radio PARA PROFESIONALES Todo aquello que debe saber ÍNDICE Página A Modo Directo... 44 B Modo "Bus Radio"... 46 C Grupos de receptores en "Bus Radio"... 48 D Duplicación de pulsadores y emisores...

Más detalles

Ayuda de Opciones del Fiery 1.3 (servidor)

Ayuda de Opciones del Fiery 1.3 (servidor) 2015 Electronics For Imaging. La información de esta publicación está cubierta por los Avisos legales para este producto. 28 de enero de 2015 Contenido 3 Contenido...5 Activar una opción del Fiery...5

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

Control de acceso Access-800B

Control de acceso Access-800B Control de acceso Access-800B 1 Debido al crecimiento tan acelerado de la tecnología y particularmente en el campo de las comunicaciones, se pensó en aprovechar todos estos recursos ahora al alcance de

Más detalles

Manual Time One Software control de horarios

Manual Time One Software control de horarios Manual Time One Software control de horarios C/ Salva 63, 3º, 1ª 08004 Barcelona ( España ) Telf.: 93 329 34 35 Mail: info@bioclave.com Web: www.bioclave.com Índice 1 - Instalación.....3 2 - Guía inicio

Más detalles

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Descarga Automática Manual de Usuario Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Versión 5.2 Fecha: 2008-10-15 Ref : MU_DescargaAutomática.doc ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN...

Más detalles

podemos enfocar al funcionamiento del robot, es decir la parte de electrónica. Para que el

podemos enfocar al funcionamiento del robot, es decir la parte de electrónica. Para que el CAPÍTULO 4 Funcionamiento del Robot Después de analizar paso a paso el diseño y funcionamiento de la interfase, nos podemos enfocar al funcionamiento del robot, es decir la parte de electrónica. Para que

Más detalles