Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server"

Transcripción

1 First Alcatel-Lucent mnipcx Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone

2

3 Manual del usuario introducción Cómo utilizar esta guía Le agradecemos la confianza que deposita en Alcatel-Lucent al haber elegido un teléfono de la gama IP Touch. Con el teléfono digital IP Touch disfrutará de las ventajas de su nuevo diseño ergonómico, que mejora el rendimiento de las comunicaciones. Descolgar. Tecla de llamada. Colgar. Tecla específica del teclado digital. Teclado digital. Vista parcial del display. Significa que la función depende de la programación. Si fuera necesario, consulte con el instalador. Significa que se puede acceder a la función pulsando una tecla programable (consulteprogramar las teclas programables. Ajuste menos. Ajuste más. Escucha amplificada., manos libres. Tecla fija. Tecla MENU. Tecla de acceso a la mensajería. Desplazar la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo. Permite ascender un nivel (pulsación breve) o regresar a la página de inicio (pulsación prolongada). ; durante una, permite acceder a las distintas páginas (Menú, Person, etc.) y volver a las pantallas de telefonía. Iconos pequeños o texto pueden enriquecer estos símbolos.

4 How

5 Resumen Toc Descubrir su teléfono p. 1. Efectuar una llamada p Establecer una llamada p.7 1. Recibir una llamada p.7 1. Llamar en modo Manos libres p Poner el altavoz en el curso de la (auricular descolgado) p.8 1. Llamar a través del directorio personal p.8 1. Rellamar p Efectuar una petición de rellamada a un teléfono que está comunicando p Recepción de llamadas por intercomunicador p.8. Durante la conversación p.9.1 Llamar a un segundo interlocutor durante la conversación p.9. Recibir una segunda llamada durante la conversación p.9. Impedir que entren nuevas llamadas durante la conversación p.9.4 Pasar de un interlocutor a otro (consulta repetida) p.9. Transferir una llamada p.10. Conversar simultáneamente con interlocutores internos y/o externos (conferencia). p.10.7 Conferencia informal p.10.8 Poner a su interlocutor en espera p.10.9 Poner a su interlocutor externo en espera (retención) p Incluirse en una interna p Emitir en multifrecuencias p.11.1 Aislarse de su interlocutor (secreto) p.11.1 Ajustar el nivel sonoro p.1.14 Grabar la conversación en curso p.1.1 Señalar las llamadas malévolas p.1. El Espíritu de Empresa p.1.1 Responder al timbre general p.1. Filtrado jefe/secretaria p.1. Capturar una llamada p.1.4 Teléfonos agrupados p.1. Llamar a un interlocutor interno por su buscapersonas (bip) p.14. Responder al bip sonoro de su buscapersonas p.14.7 Llamar a un interlocutor por su altavoz p.14.8 Enviar un mensaje escrito a un interlocutor interno p.14.9 Enviar una copia de un mensaje vocal p.1.10 Enviar un mensaje vocal a un destinatario/una lista de difusión p.1 4. Permanecer en contacto p Desviar las llamadas hacia otro número (desvío inmediato) p.1 4. Desviar sus llamadas hacia su mensajería p.1 4. A su regreso, consultar su mensajería p Hacer seguir sus llamadas desde otro teléfono p.1 4. Anular todos los desvíos p Desviar las llamadas si está en (desvío en ocupado) p No ser molestado p Dejar un mensaje de ausencia a sus llamantes internos p Consultar los mensajes escritos dejados en su ausencia p.17. Administrar sus costes p.18.1 Cargar directamente el coste de sus llamadas en las cuentas cliente p.18. Conocer el coste de una externa establecida por un usuario interno desde su teléfono p.18. Su teléfono se ajusta a sus necesidades p.19.1 Inicializar su mensajería p.19. Personalizar su mensaje vocal p.19. Modificar la contraseña del equipo p.19.4 Modificar la contraseña de la mensajería vocal p.19. Configurar el timbre p.19. Ajustar el contraste de su pantalla p.0.7 Elegir el idioma p.0.8 Programar su marcación abreviada individual p.1.9 Programar las teclas programables p.1.10 Programar un aviso de cita p.1.11 Conocer el número de su teléfono p.1.1 Bloquear / Desbloquear un teléfono p.1.1 Llamar al puesto asociado p..14 Desviar las llamadas al número asociado p..1 Modificar el número asociado p..1 La configuración Tándem p. 7. Utilizar el teléfono en modo SIP p. 7.1 Cambiar al modo exclusivo de Alcatel-Lucent p. 7. Cambiar el teléfono al modo SIP p. 7. Establecer una llamada p. 7.4 Llamar mediante teclas de llamada programadas p.4 7. Llamar a través del directorio personal p.4 7. Recibir una llamada p. 7.7 Llamar a un segundo interlocutor durante la conversación p. 7.8 Recibir una segunda llamada durante la conversación p. 7.9 Poner a su interlocutor en espera p Pasar de un interlocutor a otro (consulta repetida) p Transferir una llamada p. 7.1 Conversar simultáneamente con interlocutores internos y/o externos (conferencia). p. 7.1 Aislarse de su interlocutor (secreto) p Ajustar el nivel sonoro p Desviar las llamadas hacia otro número (desvío inmediato) p Desviar sus llamadas hacia su mensajería p Consultar su mensajería p Programar las teclas programables p Cambiar las teclas de llamada directa p Eliminar una tecla de llamada directa p Programar su marcación abreviada individual p.9 7. Configurar el timbre p.9 7. Ajustar el contraste de su pantalla p Elegir el idioma p.0 7. Emitir en multifrecuencias p.0 Garantía y cláusulas p.1

6 Descubrir su teléfono Auricular telefónico Navegación Teclado alfanumérico Exten? Bloq Person Tecla de navegación arriba-abajo: sirve para navegar por la página de inicio, por los menús o dentro de un texto cuando se están introduciendo caracteres. La pàgina inicial ofrece: Información sobre el estado del teléfono (bloqueado, desviado, etc.) Fecha y hora Funciones de programación y configuración del teléfono Funciones accesibles (con la extensión en reposo): Funciones accesibles durante la : Exten? Conocer el número de su teléfono, Consulta Llamar a un segundo interlocutor, Bloq Bloquear / Desbloquear un teléfono, Enviar tonos Emitir en multifrecuencias, Desvío Desviar sus llamadas (desvío inmediato, desvío a la mensajería vocal, desvío a buscapersonas), Grabar Grabar la conversación en curso., Person Configurar el puesto (asistente personal, visualización, timbre, mensajería vocal, etc.), Desautoriz. espera Impedir que entren nuevas llamadas durante la conversación. Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Eventos Acceder a las últimas llamadas realizadas y a las llamadas externas no contestadas.. Se puede acceder a otras funciones, en función de la configuración del sistema. Tecla de validación: permite validar las diversas preferencias u opciones que se muestran durante la programación o la configuración. Teclas audio Tecla de retroceso/salida: permite ascender un nivel (pulsación breve) o regresar a la página de inicio (pulsación prolongada). Tecla colgar para finalizar una llamada. Tecla de manos libres/altavoz:para efectuar o responder a una llamada sin descolgar (Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone). Encendida fija, en modo de manos libres o en modo de auriculares (pulsación breve). Intermitente, en modo de altavoz (pulsación prolongada). Tecla de silencio/interfono: En conversación: pulse esta tecla para que el interlocutor no lo oiga cuando hable. Teléfono en reposo: pulse esta tecla para responder automáticamente a las llamadas sin descolgar el auricular (Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone). Permite aumentar o reducir el volumen del altavoz, el auricular o el timbre. Teclas de función Tecla de mensajes para acceder a los diferentes servicios de mensajería Si esta tecla parpadea, significa que hay un nuevo mensaje de voz o de texto, o una solicitud de rellamada nueva. Tecla de rellamada : Permite llamar al último número marcado (pulsación breve). Volver a llamar a uno de los 8 últimos números (pulsación prolongada). Teclas de función y teclas programables Tecla de información: permite obtener información sobre las teclas preprogramadas y acceder a la configuración y programación del teléfono. Tecla Directorio : acceder a su marcación abreviada individual. Teclas de función preprogramadas y tecla programable El indicador luminoso se enciende cuando está activada la función asociada a la tecla.

7 1 Efectuar una llamada ther 1.1 Establecer una llamada 1. Recibir una llamada marcar directamente descolgar n de su interlocutor manos libres (sólo con Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone) n de su interlocutor descolgar manos libres (sólo con Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone) pulsar la tecla de línea cuyo piloto esté encendido tecla de llamada programada conv. Según la configuración del sistema, el nombre o el número de la persona que llama aparece en la pantalla. Al pulsar la tecla 'i' aparece el nombre o el número de la persona que llama en la pantalla. Si aparece el número de forma predeterminada, al pulsar la tecla 'i' se muestra el nombre. Si el nombre aparece de forma predeterminada, al pulsar la tecla 'i' se muestra el número. Para efectuar una llamada al exterior, marcar el número de acceso al exterior antes del número de su interlocutor 0 es el código por ecto para acceder a la red telefónica pública. El administrador puede limitar la duración de las llamadas externas. En tal caso, 0 segundos antes de que finalice la, sonará un pitido y/o aparecerá un mensaje en la pantalla Para la operadora, marcar el '9' (por ecto). 1. Llamar en modo Manos libres (sólo con Alcatel-Lucent IP Touch 4008/ 4018 Phone) Teléfono en reposo: Según la configuración del sistema, el nombre o el número de la persona que llama aparece en la pantalla. Al pulsar la tecla 'i' aparece el nombre o el número de la persona que llama en la pantalla. Si aparece el número de forma predeterminada, al pulsar la tecla 'i' se muestra el nombre. Si el nombre aparece de forma predeterminada, al pulsar la tecla 'i' se muestra el número. posición manos libres El administrador puede limitar la duración de las llamadas externas. En tal caso, 0 segundos antes de que finalice la, sonará un pitido y/o aparecerá un mensaje en la pantalla. pulsación breve Durante la : pulsación breve Durante la conversación, puede descolgar su auricular sin interrumpir la llamada. 7

8 1 Efectuar una llamada 1.4 Poner el altavoz en el curso de la (auricular descolgado) - Escucha amplificada Volver a llamar a uno de los 8 últimos números Eventos Lista llam.sal. activar el altavoz (pulsación larga) la tecla Altavoz parpadea tecla de rellamada (pulsación larga) ajustar el volumen (9 niveles) desactivar el altavoz (pulsación larga) La tecla se apaga seleccionar el n de entre los 8 últimos emitidos iniciar la llamada una pulsación corta en la tecla altavoz permite pasar al modo manos libres (piloto encendido fijo) (Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone). 1.7 Efectuar una petición de rellamada a un teléfono que está comunicando 1. Llamar a través del directorio personal el interlocutor comunica Rell 1.8 Recepción de llamadas por intercomunicador (sólo con Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone) pulsación breve pulsar directamente la tecla programada (de 0 a 9) seleccionar el iniciar la llamada interlocutor a quien se va a llamar Puede contestar a una llamada sin necesidad de levantar el auricular. Cuando reciba una llamada, la misma se contestará automáticamente en modo de manos libres. La identidad de la persona que llama se muestra en la pantalla. Para activar - Teléfono en reposo: 1. Rellamar se enciende el diodo asociado Rellamar el último número marcado (repetición) Cuando su interlocutor cuelga, el modo interfonía siempre está activado. rellamada del último número Para desactivar - Teléfono en reposo: tecla de rellamada (pulsación breve). El piloto correspondiente se apaga 8

9 Durante la conversación ther Responder a la llamada visualizada.1 Llamar a un segundo interlocutor durante la conversación se pone en espera el primer interlocutor n del segundo interlocutor.llam tecla de llamada cuyo icono parpadea Para localizar al primer interlocutor y finalizar la conversación en curso: se pone en espera el primer interlocutor tros sistemas para llamar a un segundo interlocutor tecla de la línea cuyo piloto parpadea Volver a llamar a uno de los 8 últimos números (pulsación larga). Llamar por marcación abreviada individual (M Abrev Ind). Impedir que entren nuevas llamadas durante la conversación Tecla de llamada programada. Para anular su segunda llamada y recuperar la primera: Durante la conversación, no desea que le llame ningún otro interlocutor: Desautoriz. espera Autorizar espera tecla de la línea cuyo piloto parpadea para impedir o autorizar que entren nuevas llamadas durante la.4 Pasar de un interlocutor a otro (consulta repetida) En caso de falsa maniobra, cuelgue: Su teléfono suena y recupera a su primer interlocutor. Está en, un segundo interlocutor está en espera. Para recuperarle: se pone en espera el primer interlocutor. Recibir una segunda llamada durante la conversación Una segundo interlocutor trata de llamarle: el indicador luminoso parpadea García Pedro nombre o nº de la persona que llama visible segundos el indicador luminoso parpadea 9

10 Durante la conversación. Transferir una llamada Desea transferir su interlocutor a otro teléfono:.7 Conferencia informal En el transcurso de una conferencia a tres, se pueden añadir hasta tres participantes adicionales. se pone en espera el primer interlocutor Está en una conferencia a tres Añadir su interlocutor responde nº del º teléfono Si responde el destinatario de la transferencia: n de su interlocutor Transf Insertar Presentación del número de participantes en la conferencia. Generalmente no se permite la transferencia entre dos interlocutores externos (depende del país en cuestión y de la programación del sistema). Conversar simultáneamente con interlocutores internos y/o externos (conferencia).8 Poner a su interlocutor en espera Espera exclusiva: Está en con un interlocutor. Desea ponerlo en espera y recuperarlo posteriormente en el mismo teléfono. su interlocutor está en espera Está en, un segundo interlocutor está en espera Conf Anular la conferencia y recuperar a su primer interlocutor pulsar la tecla de línea cuyo piloto esté encendido ( en curso) Recuperar el interlocutor en espera: Responder Fin conferencia Si al término de la conferencia, desea dejar a sus dos interlocutores en : tecla de la línea cuyo piloto parpadea colgar 10

11 Durante la conversación.9 Poner a su interlocutor externo en espera (retención) Servicios adicionales Prot. inclusión Intrusión Retener/recuperar llamada Usted puede poner un interlocutor externo en espera para recuperarlo después en otro teléfono: veces introducir el número Retener llamada La protección desaparece cuando cuelga. Su interlocutor pasa a llamada en espera y oye la melodía de espera. Para recuperar a su interlocutor retenido: Retener/recuperar llamada indique el número del terminal desde donde desea continuar la conversación.11 Emitir en multifrecuencias Durante una conversación, en ocasiones usted debe emitir códigos en multifrecuencia, por ejemplo dentro del marco de un servidor vocal, de una operadora automática o consulta del contestador. Enviar tonos Person Servicios Consulta para activar Captura llamadas Reten./recuper. Consulta La función se anula automáticamente con el fin de la ;. Si la llamada retenida no se recupera en un tiempo determinado (por ecto 1min 0s), se dirige hacia la operadora..1 Aislarse de su interlocutor (secreto).10 Incluirse en una interna Usted escucha a su interlocutor pero éste no le oye: El teléfono de su interlocutor está ocupado. Si este teléfono no está 'protegido', usted puede, si está autorizado a ello, intervenir en la en curso: desactivar el micrófono el botón parpadea Intrusión Protegerse contra la inclusión: La tecla se apaga Protección contra intrusión reanudar la conversación Person Servicios Consulta 11

12 Durante la conversación.1 Ajustar el nivel sonoro Para ajustar el volumen del altavoz o del teléfono durante una : ajustar el nivel sonoro.14 Grabar la conversación en curso. Durante la conversación, para grabar ésta: Grabar para iniciar el registro para detener la grabación Al iniciarse y al concluir la grabación, el interlocutor oye una señal sonora..1 Señalar las llamadas malévolas Malintenc. Esta tecla le permite señalar una llamada malévola. Si la llamada es de origen interna, se señala en el sistema mediante un mensaje especial. 1

13 El Espíritu de Empresa ther.1 Responder al timbre general. Capturar una llamada Captura llamada Serv. Noche En ausencia de la operadora, las llamadas externas que se le destinan llegan a un timbre general. Para responder: Usted oye sonar un teléfono en un sitio donde nadie puede responder. Si está autorizado, usted puede responder desde su teléfono. Si el teléfono que suena pertenece al mismo grupo de captura que el suyo: Captura de llamadas de grupo Person Servicios Consulta Person Servicios Consulta Captura llamadas Cap. llam. noct. Captura llamadas Procesar capt. gr.. Filtrado jefe/secretaria Si el teléfono no pertenece al mismo grupo que el suyo: Captura de llamadas individual Lista de filtrado : La programación del sistema permite crear grupos 'jefe/secretarias' que permiten dirigir las llamadas del jefe a una o varias secretarias. A partir del teléfono jefe o secretaria: Person Servicios Consulta sus llamadas son filtradas por la persona seleccionada (secretaria,...) Captura llamadas Cap. llams indiv. tecla programada filtrado tecla programada filtrado tecla de llamada'secretar ia' (en caso de que haya varias secretarias) n del teléfono que suena Por programación del sistema, algunos teléfonos se pueden proteger contra la captura. misma tecla para anular El filtrado se indica en el display del teléfono jefe y por el icono asociado a la tecla 'filtrado..4 Teléfonos agrupados Llamada de teléfonos de un grupo: Algunos teléfonos pueden formar parte de un grupo, usted puede comunicarse con ellos, marcando el número del grupo. n del grupo 1

14 El Espíritu de Empresa Salir temporalmente de su grupo de teléfono: Salir del grupo. Responder al bip sonoro de su buscapersonas Person Servicios Consulta Respuesta de buscapersonas Usted puede responder al bip sonoro utilizando cualquier teléfono de la empresa. Servicios adicionales Fuera gr. enlac. su buscapersonas suena Person Servicios Reintegrar su grupo: n de su grupo Entrar en el grupo Consulta Person Servicios Consulta n de su grupo.7 Llamar a un interlocutor por su altavoz Servicios adicionales En gr. enlaces Su interlocutor interno no responde. Si usted está autorizado, puede activar remotamente el altavoz de su interlocutor: n de su grupo si su interlocutor no responde Anuncio AV La pertenencia de un teléfono a un grupo no incide en la gestión de sus llamadas directas. Usted siempre puede comunicarse con un teléfono concreto del grupo por su propio número. usted está conectado con el altavoz del teléfono de su interlocutor (si este último posee la función manos libres). Llamar a un interlocutor interno por su buscapersonas (bip) El teléfono de su interlocutor no responde y usted sabe que dispone de un buscapersonas:.8 Enviar un mensaje escrito a un interlocutor interno si su interlocutor no responde visualización de la búsqueda en curso Msje texto Enviar tecla programada 'buscapersonas' Mensaje preinido n del teléfono destinatario Su interlocutor puede responder desde cualquier teléfono de la empresa. Msje preinido seleccionar el mensaje que se va a enviar enviar el mensaje 14

15 El Espíritu de Empresa Mensaje incompleto Msje incompleto.10 Enviar un mensaje vocal a un destinatario/una lista de difusión seleccionar el mensaje que se va a completar completar el mensaje enviar el mensaje Msje voz Enviar.9 Enviar una copia de un mensaje vocal código personal registro en curso Finalizar msje de voz nuevo código personal visualización de la cantidad de nuevos y antiguos mensajes fin del registro indique el número del buzón de voz de destino Msg Revisar mensaje Reenviar mensaje registrar un comentario # Nombre 0 Enviar deletree el nombre del opciones enviar el mensaje destinatario. Durante la grabación se puede: Principio volver a oír el mensaje desde el principio. fin del registro indique el número del buzón de voz de destino Retroceder oír el final del mensaje. Nombre Enviar Detener parar momentáneamente la grabación. deletree el nombre del destinatario. enviar el mensaje Finalizar fin del registro. * pciones: permite asignar opciones de envío (confidencial, urgente, confirmación, etc.). 1

16 4 Permanecer en contacto ther Mientras se oyen los mensajes, se puede: 4.1 Desviar las llamadas hacia otro número (desvío inmediato) Principio volver a oír el mensaje desde el principio, Este número puede ser el de un domicilio, de un móvil, de un teléfono de coche, de su correo vocal o el de su teléfono interno (operadora, etc.). Retroceder oír el final del mensaje, Desvío Desvío Inmediato Detener Hacer una pausa en la escucha del mensaje, veces n del teléfono destinatario Avanzar indique el número del buzón de voz, número de la marcación abreviada deseado (de 0 a 9) pulsar en una tecla programada se visualiza la aceptación de desvío Fin del mensaje finalizar la consulta. Después de consultar el mensaje, se puede: Salir volver a oír el mensaje desde el principio, Borrar borrar el mensaje, Usted puede continuar efectuando sus llamadas. Solamente el teléfono destinatario puede comunicarse con usted. Rell rellamar al autor del mensaje, Archivar guardar el mensaje, 4. Desviar sus llamadas hacia su mensajería Volver a oir escuchar el mensaje, Desvío inmed. a MV se visualiza la aceptación de desvío Reenviar mensaje Enviar una copia del mensaje. 4. A su regreso, consultar su mensajería El indicador luminosos de su teléfono indica la presencia de mensajes. 4.4 Hacer seguir sus llamadas desde otro teléfono Desvío remoto Desea que sus llamadas le sigan: Debe activar la función a partir del teléfono destinatario del desvío. indicación del número de nuevos mensajes código personal consulta de mensajes Desvío Desvío remoto n del destinatario del desvío se visualiza la aceptación de desvío 1

17 4 Permanecer en contacto 4. Anular todos los desvíos 4.8 Dejar un mensaje de ausencia a sus llamantes internos Usted puede dejar en su teléfono un mensaje que se enviará al display del teléfono que le llama. Desvío Desactivar desvío veces mensaje de texto nuevo Desv. a texto 4. Desviar las llamadas si está en (desvío en ocupado) Msje preinido Msje incompleto Desvío por línea ocupada Desvío Desvío por línea ocupada seleccionar un mensaje preinido seleccionar un mensaje preinido por completar veces completar el mensaje veces n destinatario del desvío 4.9 Consultar los mensajes escritos dejados en su ausencia se visualiza la aceptación del desvío El indicador luminosos de su teléfono indica la presencia de mensajes. msje texto nuevo indicación del número de nuevos mensajes 4.7 No ser molestado Act./Desact. No molestar Usted puede hacer momentáneamente su teléfono inaccesible a cualquier llamada. Person Servicios Consulta visualización del nombre del Leer mensaje emisor, la fecha, la hora y el mensaje leer el mensaje Después de consultar el mensaje, se puede: Eliminar borrar el mensaje, Bloqueo NM No molestar código personal se visualiza la aceptación de desvío Rellamada Respuesta texto rellamar al autor del mensaje, reenviar el mensaje a su remitente, salir de la consulta, El mensaje 'No molestar' aparecerá en el aparato de los interlocutores que traten de comunicarse con esta extensión. 17

18 Administrar sus costes ther.1 Cargar directamente el coste de sus llamadas en las cuentas cliente Usted puede cargar el coste de sus comunicaciones externas sobre los números de cuentas asociados a sus clientes. Person Servicios Consulta Servicios adicionales Código de cuenta de empresa n de la cuenta cliente concernida n de su interlocutor. Conocer el coste de una externa establecida por un usuario interno desde su teléfono Person Servicios Consulta Consulta y devol. de llamadas Datos de tarificación 18

19 Su teléfono se ajusta a sus necesidades ther.1 Inicializar su mensajería antiguo código (4 cifras) nuevo código (4 cifras) entrar el nuevo código para verificar el indicador luminoso parpadea introduzca la contraseña y luego grabe su nombre siguiendo las instrucciones de la guía vocal Este código actúa como una contraseña que controla el acceso a las funciones de programación y de bloqueo del teléfono por parte del usuario (código por ecto: 0000).. Personalizar su mensaje vocal.4 Modificar la contraseña de la mensajería vocal Por ecto, usted puede reemplazar el anuncio de bienvenida por un anuncio personal Ningún mensaje de voz nuevo código personal pciones pers. Ningún mensaje de voz nuevo código personal pciones pers. pciones admin. Gestión Mi contraseña Mensaje saludo Saludo personal # Guía estándar Saludo personal Finalizar para regresar al anuncio por ecto registro en curso fin del registro nuevo código (4 cifras) Mientras no se haya inicializado su mensajería, el código personal es Aceptar Volver a grabar Volver a oir validar volver a registrar un mensaje volver a escuchar el mensaje. Configurar el timbre. Modificar la contraseña del equipo Person Teléf. Llamada Person Teléf. Clave 19

20 Su teléfono se ajusta a sus necesidades Elegir la melodía Ajustar el volumen del timbre cuando se recibe una llamada Llamada interna Llamada externa su teléfono suena seleccionar el tipo de llamada al que se desea asociar el tono ajustar el volumen del timbre seleccionar la melodía elegida (1 melodías) Ajustar el volumen del timbre validar su elección Volumen timbre. Ajustar el contraste de su pantalla ajustar el contraste de su pantalla Person Teléf. seleccionar el volumen elegido (1 niveles) Activar /desactivar el modo reunión (timbre progresivo) validar su elección Lumin ajustar el contraste de su pantalla Timbre normal Modo silencioso.7 Elegir el idioma Timbre progresivo Person Teléf. validar su elección Activar/desactivar el modo timbre discreto Idioma Timbre sin pitido Timbre tras pitido seleccionar el idioma elegido validar su elección Tibre tras pit. validar su elección 0

21 Su teléfono se ajusta a sus necesidades.8 Programar su marcación abreviada individual.10 Programar un aviso de cita Usted puede inir la hora de una rellamada temporal (una vez al día) o una rellamada permanente (todos los días a la misma hora). Programación de un aviso de cita temporal: pulsación breve introducir el número Person Servicios Consulta Person Teléf. Prog. directorio Cita seleccionar una entrada vacía del directorio Modificar modificar el número asociado introducir el número veces marcar la hora de la cita A la hora programada su teléfono suena:.9 Programar las teclas programables Person Teléf. Programar teclas Si está activa, el display parpadea y se emite un tono. Después de una tercera cita sin respuesta, se anula una petición temporal pero una petición permanente permanece en memoria. Si su teléfono se desvía a otro teléfono, la rellamada no sigue el desvío..11 Conocer el número de su teléfono Servicios Modificar pulsar una tecla que desee programar Exten? Borrar.1 Bloquear / Desbloquear un teléfono Bloq el teléfono queda bloqueado / desbloqueado entrar su código personal 1

22 Su teléfono se ajusta a sus necesidades.1 Llamar al puesto asociado.1 Modificar el número asociado Es posible asociar el número de otro puesto a su número de puesto (ver Modificar el número asociado). Para llamarlo: El número asociado puede ser un número de la extensión, de la mensajería vocal o del buscapersonas. Person Servicios Consulta Person Servicios asociado Asociado Llam. asociado iniciar la llamada.14 Desviar las llamadas al número asociado Si ha inido previamente un número asociado, puede desviar sus llamadas a ese número. Person Servicios Consulta Asociado entrar su código personal Modificar.1 La configuración Tándem introducir el nuevo número asociado aparece un mensaje de confirmación de la programación Esta configuración permite agrupar dos puestos bajo un solo número de llamada. Su puesto es el puesto principal, y el segundo puesto, generalmente un teléfono DECT, es el puesto secundario. Cada puesto tiene su propio número de directorio, pero el número del tándem es el del puesto principal. Cuando reciba una llamada, sonarán a la vez los dos puestos. Cuando uno de los dos puestos atienda la llamada, el otro dejará de sonar. Cuando todas las líneas del puesto principal estén ocupadas, el puesto secundario (DECT) no sonará. Siempre se puede llamar al puesto secundario desde el número propio, pero en este caso la funcionalidad tándem no se tiene en cuenta. La mayoría de las funciones son comunes a los dos puestos (por ej., desvíos, recordatorio de cita, mensajes diversos, etc.) pero otras son propias de cada puesto (por ej., directorio individual, repetición, fuera de servicio, bloqueo del puesto, etc.). Para obtener más información sobre esta configuración, póngase en contacto con el responsable de la instalación. Desb. sobre asoc. Desb. sobre ocup. Desb. ocup/aus. para desviar cuando usted no responde para desviar de forma inmediata cuando su línea comunica para desviar si usted no responde o si está ocupado Desac. desb. asoc. Aplicar para anular la función de desvío al asociado

23 7 Utilizar el teléfono en modo SIP ther El teléfono es compatible con el estándar SIP y se puede utilizar en modo simplificado en un entorno SIP. El modo SIP (Session Initiation Protocol - protocolo de inicio de sesión) es un modo de que utiliza un protocolo de comunicaciones basado en estándares que permite establecer llamadas sin necesidad de usar protocolos de exclusivos. En el modo SIP no se tiene acceso a todas las funciones del sistema Alcatel-Lucent. Sin embargo, sí tendrá acceso a las funciones principales, como la conferencia a tres y la programación de teclas de llamada directa. En el modo SIP, cada teléfono se identifica mediante una cadena de caracteres denominada URI. Dentro de la empresa, la URI del interlocutor normalmente se corresponde con su número de teléfono. El cambio de un modo a otro (SIP/exclusivo de Alcatel-Lucent) requiere realizar determinadas reconfiguraciones en el sistema. Para obtener más información, póngase en contacto con el instalador o con el administrador. 7. Cambiar el teléfono al modo SIP Su teléfono está en modo Alcatel-Lucent y desea cambiar al modo SIP. Para ello, desconecte el teléfono y vuelva a conectarlo para reiniciarlo. Durante el reinicio del teléfono, pulse la tecla 'i ' seguida de la tecla '# ' cuando la barra de progreso indique /. Cuando aparece el menú: Soft infos Run mode SIP Según la configuración del sistema telefónico de su empresa, el teléfono se puede cambiar de forma automática al modo 'seguro' en caso de pérdida de conexión con el sistema, con el fin de garantizar la continuidad del servicio. Entonces, el teléfono funciona en el modo SIP hasta que se restablezca la conexión con el sistema telefónico de su empresa. Puede acceder a las principales funciones de su teléfono. Deberá reiniciar el teléfono para activarlo en el modo Alcatel-Lucent. Pulse la tecla '*' para llevar a cabo un reinicio rápido. 7. Establecer una llamada El modo SIP sólo se encuentra disponible para la serie 8 Extended Edition Aprovechamiento de la línea: Las teclas de funciones preprogramadas se encuentran desactivadas en el modo SIP descolgar manos libres tecla de línea Llame marcando el número interno de su interlocutor: Escucha un tono 7.1 Cambiar al modo exclusivo de Alcatel-Lucent Su teléfono está en modo SIP y desea cambiar al modo exclusivo de Alcatel-Lucent. Aprovechamiento de la línea Configuració entrar su código personal marque el número directamente Llamar mediante teclas de llamada programadas: marque el número Puede programar un número en las teclas programables,, 4 y del teléfono. Si ha programado una tecla con el número del contacto, pulse la tecla programada para llamar a dicho contacto. Soft infos Run mode NE Deberá reiniciar el teléfono para activarlo en el modo Alcatel-Lucent. Pulse la tecla 'Colgar ' para llevar a cabo un reinicio rápido. llamar al interlocutor de su elección

24 7 Utilizar el teléfono en modo SIP Llame con la URI del interlocutor: Rellamar el último número marcado (repetición): Aprovechamiento de la línea Marcar URI rellamada del último número indique la uri del interlocutor tecla de rellamada (pulsación breve). introducir texto: el teclado numérico también incluye letras que se pueden escribir pulsando sucesivamente la correspondiente tecla. Algunos caracteres especiales se pueden mostrar pulsando sucesivamente la tecla * (+% $ / & () [ ] =), la tecla # (@), la tecla 0 (,, : '?!) o la tecla 1 (- _). 7.4 Llamar mediante teclas de llamada programadas Puede programar un número en las teclas programables,, 4 y del teléfono. En el modo SIP, cada teléfono se identifica mediante una cadena de caracteres denominada URI. Dentro de la empresa, la URI del interlocutor normalmente se corresponde con su número de teléfono. Llamar a través del directorio personal (1): llamar al interlocutor de su elección Directorio 7. Llamar a través del directorio personal pulsación breve seleccione al interlocutor de la lista Llamar a través del directorio personal (1) Llamar Directorio Llamar a través del directorio personal (): pulsación breve seleccione al interlocutor de la lista Llamar Aprovechamiento de la línea Del directorio pulsación breve Llamar a través del directorio personal () Aprovechamiento de la línea Del directorio seleccione al interlocutor de la lista pulsación breve seleccione al interlocutor de la lista 4

25 7 Utilizar el teléfono en modo SIP 7. Recibir una llamada Fin consulta Se recibe otra llamada: Detener el timbre rellamar el último número marcado (repetición) cuelgue la llamada entrante Silencio introducir texto: el teclado numérico también incluye letras que se pueden escribir pulsando sucesivamente la correspondiente tecla. Algunos caracteres especiales se pueden mostrar pulsando sucesivamente la tecla * (+% $ / & () [ ] =), la tecla # (@), la tecla 0 (,, : '?!) o la tecla 1 (- _). una vez Rechazar la llamada que se visualiza En el modo SIP, cada teléfono se identifica mediante una cadena de caracteres denominada URI. Dentro de la empresa, la URI del interlocutor normalmente se corresponde con su número de teléfono. Rech. llam. Para anular su segunda llamada y recuperar la primera: veces Responda la llamada Atend. llam. Fin consulta cuelgue la llamada entrante tecla de la línea cuyo piloto parpadea descolgar manos libres tecla de línea 7.8 Recibir una segunda llamada durante la conversación 7.7 Llamar a un segundo interlocutor durante la conversación Se encuentra en con un primer interlocutor. Una segundo interlocutor trata de llamarle: Se encuentra en con un primer interlocutor. Consulta tecla de línea libre García Pedro nombre o nº de la persona que llama visible segundos el indicador luminoso parpadea Responder a la llamada visualizada se pone en espera el primer interlocutor se pone en espera el primer interlocutor Marcar URI Del directorio tecla de línea con luz parpadeante n del segundo interlocutor llame con la uri del interlocutor llamar por marcación abreviada individual (m abrev ind)

26 7 Utilizar el teléfono en modo SIP Para localizar al primer interlocutor y finalizar la conversación en curso: Fin consulta cuelgue la llamada entrante tecla de línea con luz parpadeante Transferir a antes de que el segundo interlocutor descuelgue Se encuentra en con dos interlocutores. los dos interlocutores están conectados vuelva a la primera pantalla 7.9 Poner a su interlocutor en espera Transferir los dos interlocutores están conectados vuelva a la primera pantalla Poner en espera su interlocutor está en espera Se encuentra en con un primer interlocutor. Un segundo interlocutor está en espera. Desea transferir la llamada en curso a un tercer interlocutor. Retomar al interlocutor en espera Transferir a º llame al interlocutor de la transferencia Recuperar tecla de línea con luz parpadeante los dos interlocutores están conectados 7.10 Pasar de un interlocutor a otro (consulta repetida) Recupere al interlocutor en espera : Se encuentra en con un primer interlocutor. Un segundo interlocutor está en espera. Para recuperarle: Recuperar se pone en espera el primer interlocutor tecla de línea con luz parpadeante tecla de línea con luz parpadeante 7.11 Transferir una llamada Se encuentra en con un primer interlocutor. Consulta llame al interlocutor de la transferencia 7.1 Conversar simultáneamente con interlocutores internos y/o externos (conferencia) Está en, un segundo interlocutor está en espera: Conferencia

27 7 Utilizar el teléfono en modo SIP Colgar a todos los interlocutores: Fin conf valide el desvío vuelva a la primera pantalla 7.1 Aislarse de su interlocutor (secreto) Puede seguir realizando llamadas, pero sólo podrá recibir llamadas en el teléfono al que haya desviado las llamadas Usted escucha a su interlocutor pero éste no le oye: Modifique el desvío: desactivar el micrófono el botón parpadea Desvío estado de desvío de su teléfono Desvío inmediato La tecla se apaga SIP Del directorio reanudar la conversación borrar el número n del destinatario del desvío 7.14 Ajustar el nivel sonoro Para ajustar el volumen del altavoz o del teléfono durante una : guarde la modificación Cancele el desvío: vuelva a la primera pantalla ajustar el nivel sonoro 7.1 Desviar las llamadas hacia otro número (desvío inmediato) estado de desvío de su Desvío Desactivar teléfono vuelva a la primera pantalla Desvío estado de desvío de su teléfono Desvío inmediato 7.1 Desviar sus llamadas hacia su mensajería Desvío Desv. a Buzón SIP Del directorio n del destinatario del desvío 7

28 7 Utilizar el teléfono en modo SIP Programar con el número: 7.17 Consultar su mensajería Nombre: Apellido: visualización de la cantidad de nuevos y antiguos mensajes Seguir las instrucciones de la guía vocal Mensajería vocal validar el acceso a la mensajería vocal introducir el nombre SIP introduzca el número o el uri del contacto Programar con el directorio: escriba el nombre tecla de llamada programada Finalizar la consulta: Salir Del directorio seleccione una entrada de directorio tecla de llamada programada 7.19 Cambiar las teclas de llamada directa 7.18 Programar las teclas programables Configuració Mi terminal Repert Puede programar un número en las teclas programables,, 4 y del teléfono. Configuració Mi terminal Repert visualización del estado de programación de teclas Modificar pulsar la tecla que desee programar Reprogramar con el número: pulsar la tecla que desee programar Nombre: Apellido: introducir el nombre introduzca el apellido, el nombre y el número del contacto SIP la programación de teclas se ha modificado introduzca el número o el uri del contacto 8

29 7 Reprogramar con el directorio: Utilizar el teléfono en modo SIP Modificación de una tarjeta en el directorio personal: Del directorio la programación de teclas se ha modificado Modificar seleccione una entrada de directorio 7.0 Eliminar una tecla de llamada directa seleccione la tarjeta que se va a modificar Apellido: Nombre: SIP nombre, apellido y número del contacto Configuració Mi terminal Repert Eliminar la programación de teclas se ha eliminado guarde la modificación vuelva a la primera pantalla pulse la tecla que desea eliminar introducir texto: el teclado numérico también incluye letras que se pueden escribir pulsando sucesivamente la correspondiente tecla. Algunos caracteres especiales se pueden mostrar pulsando sucesivamente la tecla * (+% $ / & () [ ] =), la tecla # (@), la tecla 0 (,, : '?!) o la tecla 1 (- _). 7.1 Programar su marcación abreviada individual Elimine un registro: Acceder a su marcación abreviada individual Eliminar Directorio seleccione la tarjeta que se va a borrar vuelva a la primera pantalla pulsación breve 7. Configurar el timbre Cree un registro en el directorio personal Nuevo Apellido: Nombre: SIP nombre, apellido y número del contacto Elegir la melodía: Person Teléf. Timbre Melodía guarde el registro vuelva a la primera pantalla 9 seleccionar la melodía elegida (1 melodías) vuelva a la primera pantalla

30 7 Utilizar el teléfono en modo SIP Ajustar el volumen del timbre: 7. Ajustar el contraste de su pantalla Nivel seleccionar el volumen elegido(9 niveles) validar su elección vuelva a la primera pantalla Person Teléf. Activar /desactivar el modo reunión (timbre progresivo): ajustar el contraste de su pantalla Tipo sonido Timbre normal Lumin Modo silencioso Timbre progresivo ajustar el contraste de su pantalla validar su elección 7.4 Elegir el idioma Activar/desactivar el modo timbre discreto: Bip Un pitido y timbre Person Teléf. pitidos y timbre Timbre validar su elección Idioma seleccionar el idioma elegido validar su elección Ajustar el volumen del timbre cuando se recibe una llamada: 7. Emitir en multifrecuencias su teléfono suena ajustar el volumen del timbre Durante una conversación, en ocasiones usted debe emitir códigos en multifrecuencia, por ejemplo dentro del marco de un servidor vocal, de una operadora automática o consulta del contestador. De forma predeterminada durante una, el teléfono en modo SIP se configura para enviar códigos en frecuencia de voz: escriba directamente estos códigos con las teclas del teléfono Para obtener más información sobre esta configuración, póngase en contacto con el responsable de la instalación. 0

31 Garantía y cláusulas howtoc Independientemente de la garantía legal de la cual goza, este terminal está garantizado un año, piezas y mano de obra a partir de la fecha que figura en su factura. Cuando haga alusión a la garantía se le exigirá la presentación de la factura. Sin embargo, esta garantía no se aplica: en caso de utilización no conforme a las instrucciones que figuran en el manual de instrucciones del usuario, de ectos o deterioros provocados por el desgaste natural, de deterioros procedentes de una causa exterior al terminal (ejemplo: golpe, caída, exposición a una fuente de humedad, etc.), de una instalación no conforme, de modificaciones o reparaciones realizadas por personas no homologadas por el fabricante o el revendedor. atención: nunca ponga el teléfono en contacto con el agua. no obstante, para limpiarlo, puede utilizar un paño suave ligeramente húmedo. no utilice nunca disolventes (tricloretileno, acetona, etc.) que pueden dañar las superficies plásticas del teléfono. no vaporice nunca con productos de limpieza. Para evitar que el conector de línea del teléfono se dañe accidentalmente, compruebe que el cable está correctamente colocado en su compartimento. El altavoz y el micrófono del auricular del teléfono pueden atraer objetos metálicos potencialmente peligrosos para el oído. La redacción de los apartados no es contractual y puede sufrir modificaciones Algunas funciones del teléfono dependen de la configuración del sistema y de la activación de una clave de software. Declaración de conformidad Países UE: Alcatel-Lucent Enterprise declara que los productos Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 y 4019 Digital Phone cumplen las exigencias básicas de la Directiva 1999//CE del Parlamento europeo y del Consejo. El instalador puede facilitarle una copia de esta declaración de conformidad. Información relativa al medio ambiente 'Este símbolo indica que, una vez finalizada su vida útil, este producto debe recogerse y tratarse por separado en los países miembros de la Unión Europea, así como en Noruega y Suiza. Eliminando correctamente este producto, contribuirá a la conservación de los recursos naturales y a la prevención de los eventuales efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana derivados de la manipulación inadecuada de los residuos. Para obtener información adicional sobre la recuperación y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su proveedor'. Alcatel-Lucent Enterprise se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos en beneficio de su clientela. Alcatel, Lucent, Alcatel-Lucent y el logotipo de Alcatel-Lucent son marcas comerciales de Alcatel-Lucent. Las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. La información aquí contenida está sujeta a modificación sin previo aviso. Alcatel-Lucent no se responsabiliza de las posibles inexactitudes aquí expuestas. Copyright 009 Alcatel-Lucent. Reservados todos los derechos. MU19008ACAD-E910ed