MANUAL DE INSTRUCCIONES

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MANUAL DE INSTRUCCIONES"

Transcripción

1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo GD-V4200PZW GD-V4200PZW-G GD-V4200PCE GD-V4200PCE-G Gracias por adquirir este Monitor JVC. Lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de utilizar su Monitor. Consulte este manual ante cualquier duda o problema sobre la operación. Asegúrese de leer y de observar las precauciones de seguridad. Tenga este manual siempre a mano. * La instalación y el desmontaje requieren conocimientos especiales. Para los detalles, consulte con su proveedor. Este manual de instrucciones se refiere a los modelos GD-V4200PZW, GD-V4200PZW-G, GD-V4200PCE y GD-V4200PCE-G. A menos que se especifique de otro modo, las explicaciones e ilustraciones utilizadas en este manual de instrucciones son para el GD-V4200PZW. A continuación se mencionan las diferencias entre los distintos modelos. GD-V4200PZW GD-V4200PZW-G GD-V4200PCE GD-V4200PCE-G Color del marco Plateado Gris Plateado Gris Entradas VIDEO A VIDEO B COMPONENT RGB AUDIO Disponible Disponible Disponible Disponible No disponible* 1 No disponible* 1 No disponible* 1 No disponible* 1 * 1 Se podrá disponer de estas entradas con el kit de interface de vídeo en venta por separado (IF-C420P1W). Para la instalación del kit de interface de vídeo, consulte con su distribuidor. Página Precauciones de seguridad...2 Identificación de las partes...4 Mando a distancia...4 Monitor: Vista frontal...5 Monitor: Vista posterior...6 Preparativos...8 Verificación de los accesorios... 8 Instalación de las pilas...8 Instalación... 9 Precauciones... 9 Conexiones Precauciones Señales disponibles...10 Ejemplos de conexiones Operaciones básicas Operaciones diarias...12 Cambio de la relación de aspecto Ajustes de vídeo Ajuste del tamaño y de la posición de la pantalla (Para entrada RGB solamente) Ajuste de la calidad de la imagen Ajuste de la temperatura de color Ajuste del balance del blanco Cambio de la relación de aspecto Ajuste de los tipos de señales que se pueden recibir...19 Reposición de los ajustes del menú de selección de función...19 Contenido Página Otras funciones convenientes Visualización en pantalla...20 Confirmación del tiempo de uso Ajuste de la función de ahorro de energía Inhabilitación de los botones del Monitor Reducción del efecto de imagen residual Visualización en pantalla al cambiar el modo de entrada Utilización de la función de preservador de pantalla Montaje vertical del Monitor Reposición de todos los ajustes del menú de configuración Conexiones en serie y operaciones Conexión de los cables del mando a distancia Asignación de los números de ID (identificación) Operación simultánea de los Monitores Operación individual de los Monitores Clasificaciones de los menús...26 Menú principal Menú de configuración Localización y solución de problemas Indicación de autodiagnóstico Especificaciones ESPAÑOL

2 Precauciones de seguridad AVISO DE FCC Este equipo ha sido sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estos límites han sido establecidos para asegurar una protección razonable contra este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede producir energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza debidamente, es decir, conforme a las instrucciones, podrían producirse interferencias en radiocomunicaciones. No se garantiza que estas interferencias no se produzcan en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias en la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobarse mediante la conexión o desconexión del equipo, el problema podrá corregirse mediante una o una combinación de las siguientes medidas: Reoriente la antena receptora o cámbiela de lugar. Aumente la separación entre el equipo y el aparato receptor. Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor. Consulte con su proveedor o con un técnico experto en radio/televisión. Precaución: Los cambios o las modificaciones no aprobadas por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. INFORMACION IMPORTANTE ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS Y DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. SALVAGUARDAS IMPORTANTES La energía eléctrica puede realizar numerosas funciones útiles. Esta unidad ha sido diseñada y fabricada para brindarle una operación de máxima seguridad. Sin embargo, EL USO INAPROPIADO PUEDE PRODUCIR INCENDIOS O DESCARGAS ELECTRICAS. Para no anular todas las salvaguardas incorporadas a este producto, asegúrese de respetar las reglas básicas siguientes para su instalación, uso y servicio. Por favor lea atentamente estas SALVAGUARDAS IMPORTANTES antes del uso. Las instrucciones de seguridad y de uso deben leerse sin falta antes de usar el producto. Las instrucciones de seguridad y de uso deben guardarse para futuras consultas. Deben respetarse todas las advertencias inscritas en el producto y descritas en las instrucciones de uso. Siga al pie de la letra todas las instrucciones de uso. Desenchufe el producto del tomacorriente mural antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni en aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante del producto, pues podrá ser peligroso. No utilice este producto cerca del agua. No lo use inmediatamente después de llevarlo de un ambiente frío a otro cálido, pues podría producirse condensación, y resultar a su vez, en incendio, descarga eléctrica u otros peligros. No ponga este producto sobre carros, soportes o mesas inestables. La caída del producto puede causar lesiones graves a la gente que está alrededor (niños y adultos) e incluso dañar el producto. Instale el producto de acuerdo con las instrucciones del fabricante, y utilice una montura recomendada por el fabricante. Tenga cuidado cuando lleva el producto de un lugar a otro sobre un carro. El carro puede volcarse si lo mueve o detiene con brusquedad, o si la superficie sobre la cual lo lleva está muy inclinada, y resultar en daños al equipo o posible lesiones al operador. 2

3 Se han provisto ranuras y aberturas de ventilación en el gabinete. Tienen por objeto asegurar una operación confiable y evitar el recalentamiento. Estas aberturas no deben ser tapadas ni cubiertas. (Las aberturas podrían quedar tapadas si coloca el producto sobre la cama, sofá, alfombra o superficie similar. No deberá instalarse en un mueble armado tal como un estante o armario de libros a menos que se disponga de una ventilación adecuada y se observen las instrucciones del fabricante). Para una ventilación adecuada, separe el producto de otros equipos que puedan obstaculizar la ventilación manteniendo una distancia de más de 10 cm. Este producto debe operarse solamente con la fuente de alimentación del tipo indicado en la etiqueta. Ante cualquier duda sobre la fuente de alimentación de su hogar, consulte al concesionario donde adquirió el producto o a la compañía de electricidad de su zona. Este producto está equipado con un enchufe de tres contactos. Este enchufe coincidirá únicamente con un tomacorriente con toma de tierra. Si no consigue insertar el enchufe en el tomacorriente, contacte con un electricista especializado para que le instale un tomacorriente apropiado. No deje a un lado su propósito de instalar un enchufe con toma de tierra. Los cables de alimentación deben tenderse de manera tal que no se los pise y aplaste o aprisione con muebles u otros objetos. Preste especial atención a los cables en las puertas, enchufes, receptáculos, y en el punto del producto desde donde sale el cable. Para una mayor protección del producto durante tormentas eléctricas o cuando se lo deja desatendido o sin usar durante mucho tiempo, desenchúfelo del tomacorriente y desconecte el sistema de cables. Así se evitarán posibles daños que pueden causar los rayos o los aumentos bruscos en la tensión de la línea. No enchufe demasiados aparatos en un mismo enchufe, cables de extensión o tomacorrientes supletorios de otros equipos, ya que la línea puede sobrecargarse y así producirse una descarga eléctrica o incluso un incendio. No introduzca ni deje caer ningún objeto por las ranuras o aberturas del producto, ya que pueden entrar en contacto con delicados componentes internos y causar descargas eléctricas o incendios. Tenga cuidado de no derramar líquidos de ningún tipo sobre el producto. Jamás intente reparar o modificar este producto, ya que si abre o desmonta las cubiertas puede exponerse a descargas de tensión y otros peligros. Deje todas las reparaciones y el mantenimiento a personal de servicio cualificado. En los siguientes casos, desenchufe el producto del tomacorriente, y deje el servicio en manos de personal técnico cualificado: a) Cuando se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe. b) En caso de haberse derramado líquido o de haberse caído algún objeto dentro del producto. c) Si se ha expuesto el producto a la lluvia o al agua. d) Cuando el producto no funciona normalmente aun siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solamente los controles que se indican en el manual de instrucciones. El ajuste inapropiado de otros controles puede causar averías, requiriéndose luego que el técnico tenga que dedicar mucho tiempo hasta poder restaurar el funcionamiento normal del producto. e) Si se ha dejado caer o se ha dañado el producto. f) Cuando se nota una gran merma en el rendimiento esto significa que es necesario reparar el producto. Siempre que se requiera reemplazar alguna pieza, asegúrese de que el técnico de servicio utilice los repuestos especificados por el fabricante o sustitutos de las mismas características que la pieza original. El uso de piezas no autorizadas puede provocar incendios, descargas eléctricas, y otros peligros. Al término de cualquier servicio o reparación, pida al técnico que revise el producto, para comprobar que funciona sin problemas y con seguridad. El producto debe alejarse más de 30 cm de fuentes de calor tales como radiadores, termorregistradores, estufas y otros productos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. Cuando conecte otros productos tales como VCRs y ordenadores personales, deberá desconectar la alimentación de este producto para protegerlo contra las descargas eléctricas. No ponga objetos combustibles detrás del ventilador de enfriamiento. Por ejemplo, tela, papel, fósforos, aerosoles o encendedores de gas, pues presentan un peligro especial al recalentarse. Para evitar descargas eléctricas, utilice solamente el cable de accesorio diseñado para este producto. ESPAÑOL 3

4 Identificación de las partes Mando a distancia DISPLAY ASPECT POWER VIDEO A VIDEO B COMPO. RGB MUTING VOLUME 9 p 5 MULTIPLE MODE MONITOR ID SET ADJUSTMENT ID 6 RM-C575 REMOTE CONTROL UNIT q 4 1 Ventanilla de transmisión de la señal a distancia 2 Botón DISPLAY (página 12) Utilice este botón para que se visualicen el terminal de entrada, el sistema de color (para entrada VIDEO A o B), el sistema de exploración (para entrada COMPONENT) y la frecuencia horizontal/vertical (para entrada RGB). Pulse el botón otra vez para cancelar la visualización. 3 Botones VIDEO A, VIDEO B, COMPO., y RGB (página 12) Utilice estos botones para conmutar entre las entradas. Sólo para GD-V4200PCE y GD-V4200PCE-G: Solamente se puede reproducir la entrada RGB. Si bien es posible conmutar a otras entradas, no se pueden reproducir imágenes. Para reproducir imágenes a través de otras entradas, deberá instalar el kit de interface de vídeo (IF- C420P1W), en venta por separado. 4 Botón MUTING (página 12) Utilice este botón para desconectar el volumen inmediatamente. Pulse este botón otra vez para volver al nivel de volumen anterior. 5 Botones MULTIPLE MONITOR ADJUSTMENT (página 24) Utilice estos botones para ajustar los IDs, etc. al realizar la conexión en serie. 6 Botón Utilice este botón para visualizar o borrar los menús. Si pulsa este botón mientras se esté visualizando un submenú, se volverá al menú precedente. 7 Jack del cable de mando a distancia (página 24) Conecte el cable de mando a distancia cuando utilice este mando a distancia como mando a distancia alámbrico. 8 Botón ASPECT (página 13) Utilice este botón para conmutar entre las relaciones de aspecto. Cada vez que pulsa este botón, la relación de aspecto cambiará de la siguiente manera: REGULAR FULL PANORAMIC ZOOM 9 Botón POWER (página 12) Utilice este botón para conectar/desconectar la alimentación. p Botones VOLUME / (página 12) Utilice estos botones para ajustar el nivel de volumen. Sólo para GD-V4200PCE y GD-V4200PCE-G: Si bien es posible accionar estos botones, el sonido no se puede reproducir. Para reproducir el sonido, deberá instalar el kit de interface de vídeo (IF-C420P1W), en venta por separado. q Botones 2 / 3 / 5 / Utilice estos botones para seleccionar los ítems del menú o para realizar ajustes.

5 MENU INPUT POWER Monitor: Vista frontal 1 2 MENU INPUT POWER Vista inferior Lámpara del sensor remoto/alimentación Dirija el extremo delantero del mando a distancia inalámbrico hacia este lugar. Al encender el Monitor, la lámpara de alimentación se enciende en verde. Se enciende en rojo en el modo de espera (Standby). 6 Botón POWER (página 12) Utilice este botón para encender y apagar el Monitor. ESPAÑOL 2 Lámparas de autodiagnóstico (página 29) Estas lámparas se encienden/destellan debido a alguna anormalidad en el Monitor. 3 Botones 2 / 3 / 5 / Utilice estos botones para seleccionar ítems del menú y realizar ajustes. Cuando no haya ningún menú visualizado, podrá usar los botones 5 / para ajustar el nivel de volumen. 4 Botón MENU Utilice este botón para visualizar o borrar los menús. Si pulsa este botón mientras se esté visualizando un submenú, se volverá al menú precedente. 5 Botón INPUT (página 12) Utilice este botón para conmutar entre las entradas. Sólo para GD-V4200PCE y GD-V4200PCE-G: Solamente se puede reproducir la entrada RGB. Si bien es posible conmutar a otras entradas, no se pueden reproducir imágenes. Para reproducir imágenes a través de otras entradas, deberá instalar el kit de interface de vídeo (IF- C420P1W), en venta por separado. 5

6 Identificación de las partes (continuación) Monitor: Vista posterior IN OUT RS232C CONTROL AC INPUT I MAIN POWER (120/230V) SPEAKER OUT WIRED (MULTIPLE MONITOR ADJUSTMENT) REMOTE CONTROL R L INTERNAL EXTERNAL IN OUT VIDEO AUDIO Y/C R L/MONO VIDEO A IN OUT VIDEO AUDIO Y/C R L/MONO VIDEO B VIDEO Y PB / B-Y PR / R-Y AUDIO R L/MONO COMPONENT PC L/MONO R RGB AUDIO Sólo para GD-V4200PZW y GD-V4200PZW-G p 6

7 1 Terminal de entrada CONTROL RS-232C (D-sub, 9 patillas) (página 11) Conecte este terminal al terminal RS-232C de un ordenador personal. En cuanto al método de control utilizando este terminal, consulte con un proveedor de JVC autorizado. 2 Terminal AC INPUT (página 11) Conecte el cable de alimentación suministrado a este terminal. 3 Interruptor MAIN POWER (página 12) Si ajusta este interruptor a ON, el Monitor se pone en el modo de espera para que sea posible conectar y desconectar la alimentación con el botón POWER del mando a distancia o con el del Monitor. 4 Terminales REMOTE CONTROL (jack miniatura) (página 24) Entrada (IN) Para el Monitor maestro: Conecte un mando a distancia alámbrico a este terminal para conexión en serie. Para Monitores esclavos: Conecte al terminal REMOTE CONTROL OUT de otro Monitor de conexión en serie. Salida (OUT) Conecte el terminal REMOTE CONTROL IN de otro Monitor para conexión en serie. 5 Terminales SPEAKER OUT (página 11) Conecte los altavoces exteriores. 6 Conmutador selector INTERNAL/EXTERNAL (altavoz incorporado/altavoz exterior) (página 11) INTERNAL: Para usar altavoces incorporados. EXTERNAL: Para usar altavoces exteriores. 7 Terminales VIDEO A (página 11)* Terminal de entrada Y/C (S vídeo) (Terminal Y/C) Conecte este terminal al terminal de salida S-vídeo de un VCR, etc. Terminal de entrada de vídeo (BNC) Conecte este terminal al terminal de salida de vídeo de un VCR, etc. También podrá usarlo como un terminal de salida de vídeo. Terminal de salida de vídeo (BNC) Conecte este terminal al terminal de entrada de vídeo de otro Monitor. También podrá usarlo como un terminal de entrada de vídeo. Terminales de entrada de audio (jack miniatura) Conecte estos terminales a los terminales de entrada de audio de un VCR, etc. 8 Terminales VIDEO B (página 11)* Terminal de entrada Y/C (S vídeo) (Terminal Y/C) Conecte este terminal al terminal de salida S-vídeo de un VCR, etc. Terminal de entrada de vídeo (BNC) Conecte este terminal al terminal de salida de vídeo de un VCR, etc. También podrá utilizarlo como terminal de salida de vídeo. Terminal de salida de vídeo (jack miniatura) Conecte este terminal al terminal de entrada de vídeo de otro Monitor. También podrá utilizarlo como terminal de entrada de vídeo. Terminales de entrada de audio (jack miniatura) Conecte estos terminales a los terminales de salida de audio de un VCR, etc. Notas: Como los terminales de salida de vídeo de este Monitor son terminales de conexión derivada, los dispositivos conectados a los mismos deben de estar correctamente terminados. De lo contrario, la imagen se volverá anormalmente brillante. Cuando se encuentren conectados ambos terminales, de vídeo y S-vídeo, tendrá prioridad el terminal S-vídeo. 9 Terminales de entrada COMPONENT (página 11)* Terminales de entrada Y, PB/B-Y, PR/R-Y (BNC) Conecte estos terminales a los terminales de salida de la señal de componente de un equipo NTSC o de un equipo de alta resolución. Terminales de entrada de audio (jack miniatura) Conecte estos terminales a los terminales de salida de audio de otro equipo. p Terminales de entrada RGB (página 11) Terminal de entrada de PC (D-sub, 15 patillas) Conecte este terminal al terminal de salida de vídeo de un ordenador personal. Terminales de entrada de audio (jack miniatura)* Conecte estos terminales a los terminales de salida de audio de un ordenador personal. ESPAÑOL Nota: * GD-V4200PCE y GD-V4200PCE-G no disponen de los terminales de entrada siguientes VIDEO A, VIDEO B, COMPONENT y RGB AUDIO. Para las señales de vídeo de entrada, S-vídeo, de componente y de audio, deberá instalar el kit de interface de vídeo (IF-C420P1W), en venta por separado. 7

8 Preparativos Verificación de los accesorios Compruebe que tiene todos los accesorios siguientes, que se suministran con el Monitor. Si faltara alguno de los accesorios, póngase en contacto con el proveedor que le vendió el producto. Mando a distancia (RM-C575) x 1 Cable del mando a distancia x 1 Cable de alimentación (aprox. 2,5 m) x 3 (Utilice el adecuado a la toma de corriente de la pared.) Pilas (AA/R6P) x 2 Instalación de las pilas Instale las pilas en el mando a distancia, de la siguiente manera. Si el mando a distancia no funcionara correctamente durante la operación, cambie las pilas. 1 Retire la tapa posterior. Mientras presiona la palanca de desenganche de la tapa, retírela en la dirección de la flecha. 2 Coloque las pilas. Ponga las dos pilas suministradas (AA/R6P) haciendo coincidir las polaridades ª y, tal como se indica. 3 Recoloque la tapa posterior de la manera indicada en la ilustración. Asegúrese de que la palanca de desenganche de la tapa quede correctamente bloqueada en su lugar. Precauciones sobre el uso de las pilas El uso incorrecto de las pilas podrá producir fugas de electrólito, lo cual podría resultar a su vez en incendio, lesiones, etc. o suciedad en las partes adyacentes. Tenga en cuenta lo siguiente: No mezcle pilas nuevas con pilas usadas. No mezcle diferentes tipos de pilas debido a que podrían poseer características diferentes. Ponga las pilas haciendo coincidir las marcas ª y indicadas en el compartimiento de las pilas. Cuando instale las pilas, inserte primero el extremo para evitar cortocircuitos. Utilice únicamente las pilas especificadas. Retire las pilas cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante un tiempo prolongado. Cuando necesite sustituir las pilas, cambie inmediatamente ambas pilas por otras nuevas. De lo contrario, podrían producirse fugas de electrólito y los resultantes fallos de funcionamiento. Si el electrólito llegara a entrar en contacto con su piel, elimínelo inmediatamente con un paño suave. De no eliminar el electrólito en seguida, su piel podría quedar irritada. No arroje las pilas al fuego ni trate de recargarlas. Las pilas duran de seis meses a un año bajo uso normal. Pero las pilas suministradas se utilizan para comprobar la operación y pueden agotarse antes del tiempo especificado. Cuando el mando a distancia empiece a funcionar de manera irregular, cambie las pilas por otras nuevas. 8

9 MENU INPUT POWER MENU INPUT POWER Instalación Precauciones Cuando instale el monitor verticalmente, deberá ajustar la velocidad del ventilador de enfriamiento para mejorar la disipación del calor. No olvide de realizar este ajuste. (Consulte la página 23.) Cuando instale el Monitor, asegúrese de usar una unidad de soporte exclusiva para el Monitor, una unidad de montaje en la pared o un soporte colgante para el Monitor, dependiendo de cada uso particular. En cuanto a la instalación, consulte con su proveedor. Cuando instale el Monitor, consulte también el manual del usuario para la información sobre cada opción a utilizar. No incline el Monitor hacia la derecha, la izquierda o hacia atrás. Tienda el cordón de alimentación y los cables de conexión a lo largo de la pared o de las esquinas del piso, para evitar el paso de las personas sobre ellos. Para una buena disipación del calor, provea un espacio (mínimo) suficiente alrededor del Monitor, tal como se indica abajo. La temperatura ambiente del sitio de instalación debe estar dentro de 0 C a 40 C. Cuando instale el monitor cerca del techo por ejemplo, es posible que el mando a distancia no funcione correctamente debido a los efectos producidos por los alrededores. En tal caso, utilice el mando a distancia como un mando a distancia alámbrico o instale el monitor a un sitio libre de tales efectos. Cuando instale el Monitor sobre un soporte Vista frontal Vista lateral Pared 50 Unidad: mm Tome medidas para evitar que el Monitor se voltee: Para proveer protección contra eventualidades tales como los terremotos y evitar accidentes inesperados, tome las medidas apropiadas para evitar que el Monitor se voltee. La caída del Monitor podría producir lesiones. Para mayor información, consulte el manual suministrado con el soporte. Para colgar el Monitor del techo ESPAÑOL Para montar el Monitor en la pared Vista frontal Vista lateral Para colgar el Monitor del techo. Vista lateral Unidad: mm Unidad: mm Notas: No deje una misma imagen (patrón) visualizada continuamente en la pantalla durante un tiempo prolongado; de lo contrario, el área de la pantalla correspondiente a la imagen podría variar en brillo, dejando una imagen remanente en la pantalla. El uso de la función de fondo blando podrá reducir la posibilidad de imagen remanente (véase página 22). El Monitor ha sido fabricado con una tecnología de alta precisión con más de 99,99% de pixeles activos; sin embargo, tenga en cuenta que un número reducido de pixeles podrían no iluminarse o permanecer iluminados todo el tiempo. No instale el Monitor de manera que se produzca un efecto adverso entre el mismo y otros equipos de AV. (Por ejemplo, si las interferencias electromagnéticas producen ruidos o una imagen distorsionada, o si el mando a distancia por infrarrojos no funciona correctamente, cambie el lugar de instalación). 9

10 Conexiones Precauciones Antes de realizar las conexiones, desconecte todos los demás equipos. Las clavijas deben estar firmemente insertadas pues una conexión defectuosa podrá producir ruidos. Para desenchufar un cordón, asegúrese de sujetar su clavija y tirar de la misma. Conecte el cordón de alimentación después de haber finalizado todas las demás conexiones. Refiérase también al manual del usuario de cada uno de los equipos. Señales disponibles Señales de vídeo A este Monitor se podrán introducir las siguientes señales: Los terminales VIDEO A y VIDEO B aceptan señales NTSC, PAL, y SECAM. Los terminales COMPONENT aceptan señales de 480i, 576i, 480p, 720p y 1080i. (Para GD-V4200PCE y GD-V4200PCE-G, para poder introducir las señales de arriba, deberá instalar el kit de interface de vídeo (IF-C420P1W), en venta por separado). Señales de ordenador (Modos de vídeo preajustados y definidos por el usuario) Este Monitor cuenta con 13 modos de vídeo preajustados para la norma industrial más popular (marcada con en la tabla de abajo), pudiéndose introducir las señales de las siguientes resoluciones de imágenes en los terminales de entrada RGB. Para otros modos de vídeo menos comunes, este Monitor también puede visualizar la imagen, pudiendo memorizar los modos de vídeo como modos de vídeo definidos por el usuario (hasta cinco modos). Cuando ingrese una señal que no corresponda con los modos preajustados, la misma será almacenada automáticamente como modo de vídeo definido por el usuario, pero al introducirse una sexta señal de vídeo definida por el usuario, el primer modo será borrado de la memoria. N. 10 Nombre de la señal Resolución de pantalla Horizontal Vertical Frecuencia horizontal (khz) Frecuencia vertical (Hz) Sistema de exploración Ajuste preestablecido 1 PC ,8 56,4 No entrelazado 2 VGA ,5 70,1 No entrelazado 3 VGA ,5 59,9 No entrelazado 4 VGA ,9 72,8 No entrelazado 5 VGA ,5 75,0 No entrelazado 6 MAC ,0 66,7 No entrelazado 7 SVGA ,2 56,3 No entrelazado 8 SVGA ,9 60,3 No entrelazado 9 SVGA ,1 72,2 No entrelazado 10 XGA ,4 60,0 No entrelazado 11 XGA ,5 70,1 No entrelazado 12 RGB15K-60 15,7 59,9 Entrelazado 13 RGB15K-50 15,6 50,0 Entrelazado Definido por el usuario 15,0 16,0 50,0 75,0 Entrelazado Definido por el usuario 16,0 56,0 50,0 75,0 No entrelazado Notas: Cuando esté viendo XGA, la imagen de vídeo mejorará si ajusta el índice de regeneración (frecuencia de exploración vertical) de su ordenador personal a 60 Hz. Cuando ingrese una señal distinta de las indicadas en la lista de arriba, se podrá anular una parte de la pantalla o podrá aprecerá una imagen innecesaria. Las señales, aunque se encuentren dentro del margen aceptable de frecuencias, podrían no visualizarse normalmente según el tipo de frecuencia. Dependiendo del equipo conectado, el Monitor podría no ser compatible con las señales de sincronismo compuesto o de sincronismo en G (verde). Cuando ingrese una señal de modo preajustado, la frecuencia vertical visualizada en la pantalla aparecerá con un * en la parte derecha superior. Cuando ingresen las señales N.7 a N. 11, podría suceder que las líneas finas sean difíciles de ver en la pantalla debido al procesamiento digital interno.

11 ID Ejemplos de conexiones VCR A los terminales de salida de audio Ordenador personal (utilizado como fuente de alimentación) Al terminal de salida de vídeo Al terminal de salida S-vídeo Al terminal de salida del monitor A los terminales de salida de audio VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO PC AUDIO Equipo de alta resolución, DVD, etc. A los terminales de salida de audio Ordenador personal (utilizado para controlar el Monitor) Al terminal RS-232C IN OUT Y/C L/MONO VIDEO A A los terminales de salida de vídeo R IN OUT Y/C R L/MONO VIDEO B Y PB / B-Y PR / R-Y R L/MONO COMPONENT L/MONO R RGB Estos terminales no se encuentran disponibles para GD-V4200PCE y GD-V4200PCE-G. Para utilizarlos, deberá instalar el kit de interface de vídeo (IF-C420P1W), en venta por separado. Conexión a un VCR El VCR también puede conectarse al terminal VIDEO B. Cuando estén conectados ambos terminales, de vídeo y S-vídeo, tendrá prioridad el terminal S-vídeo. El terminal de salida de vídeo del terminal VIDEO B puede utilizarse como terminal de entrada de vídeo. Cordón de alimentación (suministrado) A la toma de corriente de la pared Altavoces exteriores ESPAÑOL Mando a distancia RM-C575 REMOTE CONTROL UNIT MULTIPLE MONITOR ADJUSTMENT MODE ID SET MUTING VOLUME VIDEO A VIDEO B COMPO. RGB DISPLAY ASPECT POWER Cable del mando a distancia (suministrado) IN OUT RS232C CONTROL AC INPUT I MAIN POWER (100V) SPEAKER OUT WIRED (MULTIPLE MONITOR ADJUSTMENT) REMOTE CONTROL R INTERNAL L EXTERNAL A los terminales de entrada de altavoz Ajuste esto a EXTERNAL cuando utilice altavoces exteriores. 11

12 Operaciones básicas Operaciones diarias Vista posterior 1 Conecte el interruptor principal. Ajuste MAIN POWER de la parte posterior del Monitor a ON. La lámpara POWER de la parte superior izquierda del panel delantero se enciende en rojo. 2 Encienda el Monitor. Pulse POWER en el mando a distancia para encenderlo. La lámpara POWER cambia a verde. 1 I MAIN POWER 3 Seleccione una entrada. Seleccione la entrada deseada pulsando VIDEO A, VIDEO B, COMPO. o RGB. Sólo para GD-V4200PCE y GD-V4200PCE-G: Aunque es posible seleccionar otras entradas, sólo se reproduce la imagen RGB.* Ej. Cuando seleccione la entrada VIDEO A VIDEO A NTSC Entrada seleccionada Señal de vídeo de entrada 4 Ajuste el volumen. Sólo para GD-V4200PCE y GD-V4200PCE-G: No se reproduce el sonido.* DISPLAY 3 MUTING DISPLAY ASPECT POWER VIDEO A VIDEO B MUTING MULTIPLE MODE MONITOR ID SET COMPO. VOLUME RGB ADJUSTMENT ID RM-C575 REMOTE CONTROL UNIT 2 4 VOLUME : 25 Notas: Podrá ajustar el volumen pulsando 5/ en el Monitor mientras no haya menú visualizado. También podrá seleccionar la entrada pulsando INPUT en el Monitor. Cada vez que pulsa el botón, el modo de entrada cambia secuencialmente. Cuando ajuste el conmutador selector INTERNAL/ EXTERNAL de la parte posterior del Monitor a EXTERNAL, el sonido no saldrá por los altavoces incorporados. Cuando desee escuchar sonido de audio de los altavoces del Monitor, ajuste el conmutador selector INTERNAL/ EXTERNAL a INTERNAL. Para desconectar el volumen inmediatamente Pulse MUTING. Se visualiza MUTING ON y el sonido se apaga. Si pulsa el botón otra vez se restablece el nivel de volumen anterior. Para hacer aparecer la indicación en pantalla Pulse DISPLAY. Los tipos de entrada y de señal se indican en la pantalla. La indicación en pantalla desaparece pulsando el botón otra vez. La indicación en pantalla también puede aparecer utilizando los menús (página 20). * Sólo para GD-V4200PCE y GD-V4200PCE-G: Para poder reproducir imágenes de entrada para VIDEO A, VIDEO B, COMPONENT y sonidos, deberá instalar el kit de interface de vídeo (IF-C420P1W), en venta por separado. 12

13 Cambio de la relación de aspecto ASPECT DISPLAY ASPECT POWER VIDEO A VIDEO B COMPO. RGB MUTING VOLUME Con este Monitor, podrá seleccionar entre tres tipos de pantallas anchas (FULL, ZOOM y PANORAMIC), además de la pantalla REGULAR de la relación de aspecto convencional de 4:3. Pulse ASPECT para seleccionar el tamaño de la pantalla Cada vez que usted pulsa el botón, el tamaño de la pantalla cambia de la siguiente manera: REGULAR PANORAMIC FULL ZOOM MULTIPLE MODE MONITOR ID SET ADJUSTMENT ID REGULAR: Se visualiza en la relación de aspecto convencional de 4:3. RM-C575 REMOTE CONTROL UNIT FULL: La visualización en tamaño REGULAR aumenta horizontalmente. ZOOM: La visualización en tamaño REGULAR aumenta verticalmente y horizontalmente con la misma relación de aspecto. ESPAÑOL Precauciones sobre el uso de la función de conmutación del modo de pantalla Este Monitor cuenta con la función de conmutación del modo de pantalla (cambio de la relación de aspecto). Si selecciona un modo de diferente relación de aspecto de un software tal como los programas de televisión, la imagen podría aparecer diferente de la original. Tenga en cuenta este punto cuando seleccione un modo de pantalla. Si selecciona el modo de pantalla ancha mientras está viendo programas de vídeo convencionales con una relación de aspecto de 4:3, algunas partes (bordes) de la imagen original aparecerán cortadas o deformadas. Para disfrutar de la imagen original tal como es, seleccione REGULAR mientras mira tales programas. Si pone el Monitor en una confitería, hotel, etc. para fines comerciales o públicos y modifica la imagen usando la función de conmutación del modo de pantalla (cambio de la relación de aspecto), podrá infringir los derechos de autor protegidos por la ley de copyright. Preste suma atención al respecto. Si la pantalla está muy brillante y mira programas en el modo REGULAR durante un tiempo prolongado, podría quedar una imagen remanente en la pantalla del Monitor. En tal caso, mire los programas usando el modo de pantalla ancha durante algún tiempo para que se reduzca gradualmente la imagen remanente. PANORAMIC: La visualización en tamaño REGULAR aumenta horizontalmente hasta un grado tal que la imagen no aparezca anormal. Notas: Cuando ingrese una de las siguientes señales, la relación de aspecto se encuentra fija y no puede cambiarse. La relación se aspecto se fija en FULL: Cuando ingrese una señal de 1080i o de 720p (a través de los terminales de entrada COMPONENT) Cuando ingrese una señal de 480p (a través de los terminales de entrada COMPONENT) y cualquier otra señal (a través de los terminales de entrada RGB), sólo podrá seleccionar REGULAR y FULL. La relación de aspecto también puede cambiarse con el menú de selección de función (página 18). 13

14 MENU INPUT POWER Ajustes de vídeo MENU INPUT POWER Para los ajustes de vídeo utilice los menús. Para las operaciones del menú también podrá usar los botones del mando a distancia o bien los del Monitor. Consulte también Clasificaciones de los menús en las páginas 26 y 27. Ajuste del tamaño y de la posición de la pantalla (Para entrada RGB solamente) El tamaño y la posición de la pantalla se pueden ajustar mientras esté seleccionada la entrada RGB. Es posible almacenar los ajustes establecidos para cada tipo de señal, por consiguiente, ante una señal entrante igual, se llamarán los ajustes almacenados. Cuando ajuste el tamaño, éste no podrá ajustarse proporcionalmente, sino que podrá ampliarse sólo hacia la derecha (o hacia abajo) y reducirse sólo hacia la izquierda (o hacia arriba). Por consiguiente, para ajustar a un tamaño apropiado será necesario ajustar alternativamente el tamaño y la posición. 2 / 3 5 / 5 MENU 1 Pulse (o MENU en el Monitor) para que se visualice el menú principal. Cursor (3) MAIN MENU SIZE/POSITION ADJ. PICTURE ADJ. FUNCTION SELECT ENTER: 2 Pulse 5/ para mover el cursor (3) a SIZE/POSITION ADJ.. DISPLAY ASPECT POWER VIDEO A VIDEO B COMPO. RGB 3 Pulse 3 para que se visualice el menú de ajuste de tamaño/posición. MUTING MULTIPLE MODE MONITOR ID SET VOLUME ADJUSTMENT ID SIZE/POSITION ADJ. H SIZE H POSITION V SIZE V POSITION CLOCK PHASE sub menu : 01 : 02 ADJUST: RM-C575 REMOTE CONTROL UNIT 2 / 3 5 / 5 4 Pulse 5/ para mover el cursor (3) al ítem que desea ajustar. IItem Margen de ajuste H (horizontal) SIZE 80 a 80 H POSITION 80 a 80 V (vertical) SIZE 80 a 80 V POSITION 80 a 80 CLOCK PHASE* 20 a 20 sub menu (submenú) Consulte Para hacer un ajuste mientras mira la barra de ajuste en la página siguiente. (reposición) Consulte Para reposicionar los ajuste en la página siguiente. 14 * CLOCK PHASE podrá usarse para reducir el parpadeo y la borrosidad de la pantalla después de ajustar el tamaño de la pantalla.

15 5 Pulse 2/3 para ajustar el ítem seleccionado. 6 Pulse (o MENU en el Monitor) dos veces para salir de las operaciones del menú. Ajuste de la calidad de la imagen La calidad de la imagen puede ajustarse para cada modo de entrada. 1 Pulse (o MENU en el Monitor) para que se visualice el menú principal. Para hacer un ajuste mientras mira la barra de ajuste Después del paso 3 de la página 14, proceda de la siguiente manera: 1 Pulse 5/ para mover el cursor (3) a sub menu. 2 Pulse 3 para que se visualice el submenú. Aparece el submenú para H SIZE en la pantalla. Cursor (3) SIZE/POSITION ADJ. PICTURE ADJ. FUNCTION SELECT ENTER: MAIN MENU H SIZE :01 3 Pulse 5/ para seleccionar el submenú que desea ajustar. Cada vez que pulsa el botón, el submenú cambia de la siguiente manera: H SIZE CLOCK PHASE H POSITION 4 Pulse 2/3 para ajustar el ítem seleccionado. 5 Repita los pasos 3 y 4 para ajustar los demás ítems. 6 Pulse (o MENU en el Monitor) tres veces para salir de las operaciones del menú. V SIZE V POSITION 2 Pulse 5/ para mover el cursor (3) a PICTURE ADJ.. Este ítem aparece sólo cuando se ha seleccionado la entrada RGB. 3 Pulse 3 para que se visualice el menú de ajuste de la imagen. VIDEO A PICTURE ADJ. ADJUST: CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE SHARPNESS sub menu : 01 : 02 Para reposicionar los ajustes Después del paso 3 de la página 14, proceda de la siguiente manera: 1 Pulse 5/ para mover el cursor (3) a. 2 Pulse 3. Aparece la pantalla de confirmación. Are you sure? "YES" then press key. "NO" then press MENU key 3 Pulse 3 otra vez para reposicionar los ajustes. Para cancelar la reposición, pulse (o MENU en el Monitor). Nota: Los valores de ajuste para ambos tamaños de pantalla horizontal y vertical se encuentran relacionados de manera tal, que si ajusta uno de ellos a un valor próximo al máximo disminuirá el valor que se puede obtener del otro. 4 Pulse 5/ para mover el cursor (3) al ítem que desea ajustar. Item Margen de ajuste CONTRAST 20 a 20 BRIGHT 20 a 20 CHROMA* 20 a 20 PHASE** 20 a 20 SHARPNESS 20 a 20 sub menu Consulte Para hacer un ajuste mientras mira la barra de ajuste en la página siguiente. Consulte Para reposicionar los ajustes en la página siguiente. ESPAÑOL * No podrá realizarse el ajuste cuando se seleccione la entrada RGB. ** El ajuste es posible únicamente cuando se esté viendo una señal NTSC a través del terminal VIDEO A o B. 5 Pulse 2/3 para realizar los ajustes. 6 Pulse (o MENU en el Monitor) dos veces para salir de las opraciones. 15

16 MENU INPUT POWER Ajustes de vídeo (continuación) Para hacer un ajuste mientras mira la barra de ajuste Después del paso 3 en la página 15, proceda de la siguiente manera: 1 Pulse 5/ para mover el cursor (3) a sub menu. 2 Pulse 3 para que se visualice el submenú. Aparece el submenú para CONTRAST en la pantalla. CONTRAST :01 MENU INPUT POWER 3 Pulse 5/ para seleccionar el submenú que desea ajustar. Cada vez que pulsa el botón, el submenú cambia de la siguiente manera: CONTRAST BRIGHT CHROMA SHARPNESS PHASE 4 Pulse 2/3 para ajustar el ítem seleccionado. 5 Repita los pasos 3 y 4 para ajustar los demás ítems. 6 Pulse (o MENU en el Monitor) tres veces para salir de las operaciones del menú. 2 / 3 5 / 5 MENU Para reposicionar los ajustes Después del paso 3 de la página 15, proceda de la siguiente manera: 1 Pulse 5/ para mover el cursor (3) a. 2 Pulse 3. Aparece la pantalla de confirmación. Are you sure? "YES" then press key. "NO" then press MENU key 3 Pulse 3 otra vez para reposicionar los ajustes. DISPLAY ASPECT POWER Para cancelar la reposición, pulse (o MENU en el Monitor). VOLUME VIDEO A VIDEO B MUTING MULTIPLE MODE MONITOR ID SET COMPO. VOLUME RGB ADJUSTMENT ID Ajuste de la temperatura de color El ajuste establecido se aplica a todas las entradas. 1 Pulse (o MENU en el Monitor) para que se visualice el menú principal. RM-C575 REMOTE CONTROL UNIT 2 / 3 5 / 5 Cursor (3) SIZE/POSITION ADJ. PICTURE ADJ. FUNCTION SELECT ENTER: MAIN MENU Este ítem aparece sólo cuando se ha seleccionado la entrada RGB. 2 Pulse 5/ para mover el cursor (3) a FUNCTION SELECT. 3 Pulse 3 para que se visualice el menú de selección de función. 16 FUNCTION SELECT COLOR TEMP. ASPECT SIGNAL MODE : HIGH * : PANORAMA : AUTO ADJUST: El símbolo * aparece sólo cuando ha ajustado el balance del blanco (consulte la página 17).

17 4 Pulse 5/ para mover el cursor (3) a COLOR TEMP. 5 Pulse 2/3 para realizar un ajuste. Cada vez que pulsa el botón, la temperatura de color cambia alternativamente entre HIGH y LOW. HIGH: LOW: Para hacer que la pantalla se torne azulada. Para hacer que la pantalla se torne rojiza. 6 Pulse (o MENU en el Monitor) dos veces para salir de las operaciones del menú. 4 Pulse 5/ para mover el cursor (3) al ítem que desea ajustar. 5 Pulse 2/3 para ajustar el ítem seleccionado. 6 Repita los pasos 4 y 5 para ajustar los otros ítems. 7 Pulse (o MENU en el Monitor) dos veces para salir de las operaciones del menú. Para reposicionar el ajuste Usted sólo podrá reposicionar simultáneamente la temperatura de color, la relación de aspecto (véase página 18), y el tipo de señal de vídeo (véase página 19). Consulte Reposición de los ajustes del menú de selección de función en la página 19. Nota: Para realizar un ajuste fino, ajuste WHITE BALANCE (balance del blanco) (véase abajo). Ajuste del balance del blanco Podrá realizar separadamente el ajuste fino de G GAIN, B GAIN y R GAIN para los ajustes HIGH y LOW de la temperatura de color. Cuando utilice varios Monitores, esto podrá resultar conveniente para obtener un mismo color en cada una de las pantallas. 1 En el mando a distancia: Pulse mientras mantiene pulsado VOLUME para que se visualice el menú de configuración. En el Monitor: Pulse MENU mientras mantiene pulsado 2 para que visualice el menú de configuración. Cursor (3) SET-UP MENU POWER SAVE CONTROL LOCK SCREEN SAVER WHITE BACK VENTILATION MODE WHITE BALANCE all HOUR METER x100h : 1MIN. ADJUST: 2 Pulse 5/ para mover el cursor (3) a WHITE BALANCE. : H 1 Notas: El margen ajustable variará dependiendo de los Monitores. MAX podría aparecer en cuanto comience a realizar el ajuste. Esto es normal y no es ningún signo de anomalía. Para hacer un ajuste mientras mira la barra de ajuste Después del paso 3 del procedimiento de arriba, proceda de la siguiente manera: 1 Pulse 5/ para mover el cursor (3) a sub menu. 2 Pulse 3 para que se visualice el submenú. Aparece el submenú para G GAIN en la pantalla. G GAIN 0 3 Pulse 5/ para seleccionar el submenú que desea ajustar. Cada vez que pulsa el botón, el submenú cambia de la siguiente manera: G GAIN B GAIN R GAIN 4 Pulse 2/3 para ajustar el ítem seleccionado. 5 Repita los pasos 3 y 4 para ajustar los demás ítems. 6 Pulse (o MENU en el Monitor) tres veces para salir de las operaciones del menú. Para reposicionar los ajustes Después del paso 3 de procedimiento de arriba, proceda como sigue: 1 Pulse 5/ para mover el cursor (3) a. 2 Pulse 3. Aparece la pantalla de confirmación. Are you sure? "YES" then press key. "NO" then press MENU key 3 Pulse 3 otra vez para reposicionar los ajustes. Para cancelar la reposición, pulse (o MENU en el Monitor). ESPAÑOL 3 Pulse 3 para que se visualice el menú de ajuste del balance del blanco. WHITE BALANCE:HIGH G GAIN B GAIN R GAIN sub menu 0 : 001 : 002 ADJUST: 17

18 MENU INPUT POWER Ajustes de vídeo (continuación) Cambio de la relación de aspecto El ajuste establecido se aplica a todas las entradas. Podrá cambiar la relación de aspecto pulsando ASPECT. (Consulte la página 13.) 1 Pulse (o MENU en el Monitor) para que se visualice el menú principal. MAIN MENU MENU INPUT POWER Cursor (3) SIZE/POSITION ADJ. PICTURE ADJ. FUNCTION SELECT ENTER: Este ítem aparece sólo cuando se ha seleccionado la entrada RGB. 2 / 3 5 / 5 MENU 2 Pulse 5/ para mover el cursor (3) a FUNCTION SELECT. 3 Pulse 3 para que se visualice el menú de selección de función. FUNCTION SELECT COLOR TEMP. ASPECT SIGNAL MODE : HIGH * : PANORAMA : AUTO ADJUST: DISPLAY ASPECT POWER VIDEO A VIDEO B COMPO. RGB 4 Pulse 5/ para mover el cursor (3) a ASPECT. 5 Pulse 2/3 para seleccionar la relación de aspecto deseada. Cada vez que pulsa el botón, la relación de aspecto cambia de la siguiente manera: MUTING VOLUME REGULAR FULL MULTIPLE MODE MONITOR ID SET ADJUSTMENT ID RM-C575 REMOTE CONTROL UNIT 2 / 3 5 / 5 PANORAMIC ZOOM * Para una información detallada sobre las relaciones de aspecto, consulte la página Pulse (o MENU en el Monitor) tres veces para salir de las operaciones del menú. Para reposicionar el ajuste Usted sólo podrá reposicionar simultáneamente la temperatura de color (véase página 16), la relación de aspecto, y el tipo de señal de vídeo (véase página 19). Consulte Reposición de los ajustes del menú de selección de función en la página siguiente. Nota: Cuando ingrese una de las siguientes señales, la relación de aspecto quedará fija y no podrá cambiarse. La relación de aspecto se fija en FULL: Cuando ingrese una señal de 1080i o de 720p (a través de los terminales de entrada COMPONENT) Cuando ingrese una señal de 480p (a través de los terminales de entrada COMPONENT) y cualquier otra señal (a través de los terminales de entrada RGB), sólo podrá seleccionar REGULAR y FULL. 18

19 Ajuste de los tipos de señales que se pueden recibir Usted podrá ajustar los tipos de señales que se pueden recibir. Normalmente, seleccione AUTO. Se aplicará un ajuste común a ambos terminales de VIDEO A y B, y un ajuste diferente al terminal COMPONENT. 1 Pulse (o MENU en el Monitor) para que se visualice el menú principal. Cursor (3) SIZE/POSITION ADJ. PICTURE ADJ. FUNCTION SELECT ENTER: MAIN MENU Este ítem aparece sólo cuando se ha seleccionado la entrada RGB. 2 Pulse 5/ para mover el cursor (3) a FUNCTION SELECT. 3 Pulse 3 para que se visualice el menú de selección de función. FUNCTION SELECT COLOR TEMP. ASPECT SIGNAL MODE : HIGH * : PANORAMA : AUTO Reposición de los ajustes del menú de selección de función Podrá reposicionar simultáneamente todos los ajustes siguientes del menú de selección de función. Temperatura de color (véase página 16) Relación de aspecto (véase página 18) Tipos de señales que se pueden recibir: SIGNAL MODE (véase la columna izquierda) 1 Pulse (o MENU en el Monitor) para que se visualice el menú principal. Cursor (3) SIZE/POSITION ADJ. PICTURE ADJ. FUNCTION SELECT ENTER: MAIN MENU 2 Pulse 5/ para mover el cursor (3) a FUNCTION SELECT. 3 Pulse 3 para que se visualice el menú de selección de función. FUNCTION SELECT Este ítem aparece sólo cuando se ha seleccionado la entrada RGB. ADJUST: 4 Pulse 5/ para mover el cursor (3) a SIGNAL MODE. 5 Pulse 2/3 para seleccionar el tipo de señal de vídeo que se puede recibir. Cada vez que pulsa el botón, el tipo de señal de vídeo que se puede recibir cambiará de la siguiente manera: Cuando se selecciona la entrada VIDEO A o VIDEO B: AUTO NTSC SECAM PAL Cuando se selecciona la entrada COMPONENT: AUTO 480i 576i 1080i 720p 480p 6 Pulse (o MENU en el Monitor) dos veces para salir de las operaciones del menú. COLOR TEMP. ASPECT SIGNAL MODE : HIGH * : PANORAMA : AUTO ADJUST: 4 Pulse 5/ para mover el cursor (3) a. 5 Pulse 3. Aparece la pantalla de confirmación. Are you sure? "YES" then press key. "NO" then press MENU key 6 Pulse 3 otra vez para reposicionar los ajustes. Para cancelar la reposición, pulse (o MENU en el Monitor). ESPAÑOL Para reposicionar el ajuste Usted sólo podrá reposicionar simultáneamente la temperatura de color (véase página 16), la relación de aspecto (véase página 18), y el tipo de señal de vídeo. Consulte Reposición de los ajustes del menú de selección de función en la columna derecha. 19

20 MENU INPUT POWER Otras funciones convenientes Para ajustar las otras funciones convenientes, utilice los menús. Podrá usar tanto los botones del mando a distancia como los del Monitor para realizar las operaciones del menú. Refiérase también a Clasificaciones de los menús en las páginas 26 y 27. Visualización en pantalla MENU INPUT POWER El modo de entrada y el tipo de señal serán indicados en la pantalla. Podrá realizar el siguiente procedimiento utilizando los botones del Monitor. También podrá mostrar esta información pulsando DISPLAY en el mando a distancia. (Consulte la página 12.) 1 Pulse MENU (o en el mando a distancia) para que se visualice el menú principal. 2 / 3 5 / 5 MENU Cursor (3) SIZE/POSITION ADJ. PICTURE ADJ. FUNCTION SELECT ENTER: MAIN MENU Este ítem aparece sólo cuando se ha seleccionado la entrada RGB. 2 Pulse 5/ para mover el cursor (3) a. DISPLAY ASPECT POWER VIDEO A VIDEO B MUTING COMPO. VOLUME RGB 3 Pulse 3 para que se visualice el terminal de entrada actual y el tipo de la señal recibida. VOLUME Ej. Cuando selecciona la entrada VIDEO A MULTIPLE MODE MONITOR ID SET ADJUSTMENT ID VIDEO A NTSC Entrada seleccionada Tipo de señal de vídeo de entrada 2 / 3 5 / 5 Ej. Cuando selecciona la entrada COMPONENT COMPONENT 480i RM-C575 REMOTE CONTROL UNIT Ej. Cuando selecciona la entrada RGB PC 37.9kHz 60.3Hz* Un * aparece después de la frecuencia cuando la señal introducida esté en el modo de vídeo preajustado. Nota: Si desea hacer que esta información aparezca automáticamente al cambiar el modo de entrada, consulte Visualización en pantalla al cambiar el modo de entrada en la página

21 Confirmación del tiempo de uso Usted podrá confirmar las horas de uso en el menú de configuración. Esto podría ser necesario cuando solicite cualquier otro servicio. 1 En el mando a distancia: Pulse mientras mantiene pulsado VOLUME para que se visualice el menú de configuración. En el Monitor: Pulse MENU mientras mantiene pulsado 2 para que visualice el menú de configuración. Cursor (3) SET-UP MENU POWER SAVE CONTROL LOCK SCREEN SAVER WHITE BACK VENTILATION MODE WHITE BALANCE all HOUR METER x100h : 1MIN. : H 1 ADJUST: Horas de uso 2 Confirme las horas de uso. El valor visualizado para las horas de uso se divide por 100. Para calcular las horas reales de uso, multiplique el valor visualizado por Pulse (o MENU en el Monitor) dos veces para salir de las operaciones del menú. Notas: El valor para las horas de uso se añade en unidades de una hora. Si el monitor ha estado en uso menos de una hora, este tiempo no será añadido a las horas de uso. El tiempo en que el monitor permanece en espera (lámpara de alimentación encendida en rojo) no será añadido a las horas de uso. Ajuste de la función de ahorro de energía Esta función efectúa el desactivado automático (en el modo de espera) en ausencia de señal durante un determinado período de tiempo. 1 En el mando a distancia: Pulse mientras mantiene pulsado VOLUME para que se visualice el menú de configuración. En el Monitor: Pulse MENU mientras mantiene pulsado 2 para que se visualice el menú de configuración. Cursor (3) SET-UP MENU POWER SAVE CONTROL LOCK SCREEN SAVER WHITE BACK VENTILATION MODE WHITE BALANCE all HOUR METER x100h : 1MIN. 2 Pulse 5/ para mover el cursor (3) a POWER SAVE. : H 1 ADJUST: 3 Pulse 2/3 para seleccionar el lapso de tiempo deseado. Seleccione los minutos que desea que transcurran desde que se deje de suministrar la señal hasta que el Monitor entre en el modo de espera. Cada vez que pulsa el botón, el lapso de tiempo cambia de la siguiente manera: OFF 1 MIN. 2 MIN. 3 MIN. 4 MIN. 5 MIN. Para cancelar la función de ahorro de energía, seleccione OFF. 4 Pulse (o MENU en el Monitor) dos veces para salir de las operaciones del menú. Inhabilitación de los botones del Monitor Esta función le permitirá prohibir las operaciones mediante los botones del Monitor, para evitar fallas de funcionamiento o una manipulación indebida. 1 En el mando a distancia: Pulse mientras mantiene pulsado VOLUME para que se visualice el menú de configuración. En el Monitor: Pulse MENU mientras mantiene pulsado 2 para que visualice el menú de configuración. Cursor (3) SET-UP MENU POWER SAVE CONTROL LOCK SCREEN SAVER WHITE BACK VENTILATION MODE WHITE BALANCE all HOUR METER x100h : 1MIN. : H 1 ADJUST: 2 Pulse 5/ para mover el cursor (3) a CONTROL LOCK. 3 Pulse 2/3 para seleccionar el ajuste deseado. Cada vez que pulsa el botón, el bloqueo de control (Control lock) cambiará entre activado ( ON ) y desactivado ( OFF ). Para cancelar la función de bloqueo de control, seleccione OFF. 4 Pulse (o MENU en el Monitor) dos veces para salir de las operaciones del menú. Nota: Cada vez que utilice la función de bloqueo de control, podrá realizar las siguientes operaciones: La operación para cancelar la función de bloqueo de control Todas las operaciones con el mando a distancia 21 ESPAÑOL

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO Aviso del Producto Cuidado Básico y consejo para usarsu computadora Vista Frontal del Equipo Vista Izquierda del equipo Vista Posterior del Equipo

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN Finalidad de esta guía Antes de empezar le recomendamos leer lo siguiente Para que sus audífonos puedan recibir el sonido de la televisión, hay que conectar

Más detalles

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia

Más detalles

4. Identificación y Solución de problemas

4. Identificación y Solución de problemas 24 movistar TV Digital 4. Identificación y Solución de problemas 4.1. Ayuda en Pantalla PERMITE ACCEDER A LA AYUDA E INFORMACIÓN DE CADA PANTALLA DEL MENU Cada PANTALLA DE MENU tiene una página específica

Más detalles

50 BIG SIZE MONITOR MANUAL DEL USUARIO

50 BIG SIZE MONITOR MANUAL DEL USUARIO 50 BIG SIZE MONITOR MANUAL DEL USUARIO 50 BIG SIZE MONITOR 1 Nota Dependiendo del modelo de producto que haya comprado, su 50 BIG SIZE MONITOR puede tener un aspecto diferente al que se muestra en este

Más detalles

DELTA miro Radio de montaje empotrado

DELTA miro Radio de montaje empotrado DELTA miro Radio de montaje empotrado Instrucciones de manejo y montaje 5TC E /008 565.4.9 DS0 E Generalidades.... Uso.... Disposiciones de garantía.... Seguridad...4 Descripción... 5. Datos técnicos...5.

Más detalles

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes.

Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes. INTRODUCCIÓN Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes. Escucha el espectacular sonido de la música de tu teléfono móvil, MP3 o MP4 en los potentes

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

Manual del Usuario. Español

Manual del Usuario. Español Manual del Usuario Gracias por adquirir los auriculares Bluetooth EP605 de August. Este manual ha sido editado para que se familiarice con las características del producto. Por favor, lea detenidamente

Más detalles

teléfono con memorias directas KET38

teléfono con memorias directas KET38 teléfono con memorias directas KET38 ÍNDICE: 1. CARACTERÍSTICAS 2. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN 2.1. CONTENIDO DE LA CAJA 2.2. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 2.3. INSTALACIÓN 2.4. CONFIGURACIÓN DE LAS MEMORIAS

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

NVR-919HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES

NVR-919HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES NVR-919HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES Cine Digital Características del Cine Bienvenido a la utilización de nuestros productos. Antes de su utilización, por favor léase este manual cuidadosamente,

Más detalles

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Controles 1. Control de sintonía 2. Botón Select (Seleccionar) 3. Botones de presintonías 4. Control de volumen 5. Pantalla LCD 6. Botón Info 7. Botón de Sintonía

Más detalles

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Nota importante: Este dispositivo es una ayuda para supervisar el estado de los niños de manera remota, de ni ninguna manera reemplaza la supervisión directa de un

Más detalles

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort!

Introducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Introducción Índice Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Estas instrucciones de servicio son válidas para vehículos con preinstalación para teléfono móvil ET5 (no interconectada)

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición

Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

Quo. Manual de Usuario

Quo. Manual de Usuario Quo Quo Manual de Usuario 2 Contenido Su teléfono móvil 4 Guía de uso rápido 4 Hacer llamadas 4 Administración de contactos 5 - Su lista de contactos 5 - Agregar un contacto 5 Mensajería SMS y MMS 5 -

Más detalles

www.gbrsoundlight.com

www.gbrsoundlight.com www.gbrsoundlight.com SEGUINOS EN/ SIGN IN: /GBRSOUNDLIGHT //GBRSOUNDLIGHT @GBRSOUNDLIGHT FELICITACIONES POR SU COMPRA DEL MIXER 425FX ME- FELICITACIONES POR SU COMPRA DE LA MIXER Este EQUIPO de alta tecnología

Más detalles

Teléfono de Video ACN. Manual del Usuario CIP-6500. Video Superior y Calidad de Voz Fácil Instalación y Uso Organizador Personal Conveniente

Teléfono de Video ACN. Manual del Usuario CIP-6500. Video Superior y Calidad de Voz Fácil Instalación y Uso Organizador Personal Conveniente Manual del Usuario * Por favor lea las instrucciones de seguridad con cuidado antes de utilizar la unidad. Teléfono de Video ACN CIP-6500 Video Superior y Calidad de Voz Fácil y Uso Organizador Personal

Más detalles

Mobile Acuity. LT Sistema de monitorización central. Guía de instalación. Versión de software 8.x

Mobile Acuity. LT Sistema de monitorización central. Guía de instalación. Versión de software 8.x Mobile Acuity LT Sistema de monitorización central Guía de instalación Versión de software 8.x 2013, Welch Allyn REF 105498 DIR 80018484 Ver A Impreso en EE.UU. Welch Allyn, Acuity, Propaq, y Micropaq

Más detalles

Manual de instrucciones Mini ordenador para el cálculo de la vida útil de cartuchos de filtro para los sistemas de filtrado P21 P31 P41

Manual de instrucciones Mini ordenador para el cálculo de la vida útil de cartuchos de filtro para los sistemas de filtrado P21 P31 P41 Manual de instrucciones Mini ordenador para el cálculo de la vida útil de cartuchos de filtro para los sistemas de filtrado P21 P31 P41 Introducción Lea detenidamente las intrucciones de funcionamiento

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A)

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual, mediante los símbolos

Más detalles

Manual de usuario. Unidad de aire Acondicionado On/Off Conducto

Manual de usuario. Unidad de aire Acondicionado On/Off Conducto Manual de usuario Unidad de aire Acondicionado On/Off Conducto Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual, y guárdelo para posteriores

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Manual del usuario Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 de Extech. El Modelo 382260

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Primeras Canciones. 2005 VTech. Impreso en China 91-01589-006-000

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Primeras Canciones. 2005 VTech. Impreso en China 91-01589-006-000 MANUAL DE INSTRUCCIONES Primeras Canciones 2005 VTech Impreso en China 91-01589-006-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por

Más detalles

Manual del usuario Modelo MSE-28 CONTROL REMOTO

Manual del usuario Modelo MSE-28 CONTROL REMOTO Manual del usuario Modelo MSE-28 CONTROL REMOTO Lea atentamente este manual antes de utilizar el equipo. Conserve este manual para futuras referencias. 1 CONTENIDO Especificaciones del control remoto -------------------------------------------------

Más detalles

Manual de Uso y Cuidado

Manual de Uso y Cuidado BASE PARA COCIMIENTO LENTO ROYAL PRESTIGE Manual de Uso y Cuidado IMPORTANTE: PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE

Más detalles

Manual de instrucciones Garaje interactivo

Manual de instrucciones Garaje interactivo Manual de instrucciones Garaje interactivo 2013 VTech Impreso en China 91-002594-023 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION ES Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO ÍNDICE INDICACIONES IMPORTANTES... 1 DESCRIPCIÓN DE BOTONES... 2 CONTROL

Más detalles

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: Lea este manual de instrucciones con atención antes de intentar el uso del equipo ATENCIÓN - No utilizar el equipo en ambientes explosivos. - El operador

Más detalles

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Más detalles

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por adquirir nuestro radio despertador SY-1026 Sytech. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. LOCALIZACIÓN

Más detalles

Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/32 60-4308

Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/32 60-4308 Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/32 60-4308 Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar este equipo IMPORTANTE! Si aparece un icono al final de un párrafo, vaya al casillero con el icono

Más detalles

Forza serie D. Desktop. Manual de Usuario. Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo.

Forza serie D. Desktop. Manual de Usuario. Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo. Forza serie D Desktop Manual de Usuario Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo. TABLA DE CONTENIDOS 3 Antes de Empezar 6 Especificaciones técnicas 8 Características

Más detalles

DM-30 monitor para e-drum. manual de instrucciones

DM-30 monitor para e-drum. manual de instrucciones DM-30 monitor para e-drum manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type I6401 1 [A] 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 7B 7A 7 TYPE I6401 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manual de instrucciones para el uso del

Más detalles

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar

Más detalles

Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante.

Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante. Instrucciones de uso Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante. SEGÚN PERMITAN LAS LEYES APLICABLES: EL PROVEEDOR NO ASUME RESPONSABILIDAD

Más detalles

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8

Más detalles

Manual de Usuario IDIOMA ESPAÑOL. Tundra 4x4

Manual de Usuario IDIOMA ESPAÑOL. Tundra 4x4 Manual de Usuario IDIOMA ESPAÑOL Tundra 4x4 Instrucciones de Seguridad 01. Atención Para evitar el peligro de una descarga eléctrica, se debe separar el proyector de la red antes de la limpieza o de los

Más detalles

Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar. Por favor, mantenga estas instrucciones almacenadas para futuras referencias.

Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar. Por favor, mantenga estas instrucciones almacenadas para futuras referencias. Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar. Por favor, mantenga estas instrucciones almacenadas para futuras referencias. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar esta unidad,

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:

Más detalles

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario ResponseCard AnyWhere Guía de usuario Descripción general No tiene un equipo informático, un proyector, un programa de software o el tiempo necesario para una preparación de nivel avanzado? Con ResponseCard

Más detalles

Breve manual de usuario

Breve manual de usuario Breve manual de usuario Sistemas TANDBERG MXP - Español Software versión F1 D13618.01 Este documento no podrá ser reproducido en su totalidad o en parte sin el permiso por escrito de: Índice Uso general...

Más detalles

Manual del Control Remoto Minisplit Piso Techo

Manual del Control Remoto Minisplit Piso Techo Manual del Control Remoto Minisplit Piso Techo EPT24KC-3, CPT24KC-3, EPT24KF-3, CPT24KF-3, EPT36KC-3, CPT36KC-3, EPT36KF-3, CPT36KF-3, EPT48KC-3, CPT48KC-3, EPT48KF-3, CPT48KF-3, EPT60KC-3, CPT60KC-3,

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones

Más detalles

ENH916P-NWY. Conmutador de 16 Puertos Guía del usuario

ENH916P-NWY. Conmutador de 16 Puertos Guía del usuario ENH916P-NWY Conmutador de 16 Puertos Guía del usuario Advertencia de la FCC Este equipo se comprobó y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital Clase A, de acuerdo con la Parte 15

Más detalles

Acondicionador de aire de habitación

Acondicionador de aire de habitación Manual del Control Remoto Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared Manual válido para los modelos Conjuntos splits MSMC-09H-01F MSMC-1H-01F Unidades Interiores MSMI-09H-01F MSMI-1H-01F

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP DISPOSITIVOS TCP/IP. Los dispositivos TCP/IP son equipos autónomos que funcionan de forma independiente a la PC y que tiene incorporado el procesamiento de identificación por medio de la huella digital,

Más detalles

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones Powerplant Junior fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700 H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola

Más detalles

Bienvenidos. Características principales del producto. Funciones de los botones SY-X203BT

Bienvenidos. Características principales del producto. Funciones de los botones SY-X203BT Bienvenidos Gracias por comprar el nuevo Altavoz Bluetooth SY-X203BT. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, siga las instrucciones de este manual cuidadosamente. Guarde este

Más detalles

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Conexión Bocinas 1. Conecta las bocinas de la siguiente manera Reproductor de video y TV por HDMI 1. Conecta un extremo del cable

Más detalles

es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a

es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a 2009 QUERIDOS PADRES: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan

Más detalles

1. El Decodificador Digital

1. El Decodificador Digital 1. El Decodificador Digital 1.1. Equipamiento que llega a tu hogar 1 Decodificador Zinwell 1 Cable RCA 1 Cable RF 1 Control Remoto 2 Pilas alcalinas AAA (para la unidad de control remoto) 1 Manual de Usuario

Más detalles

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación ESPAÑOL BLACK-VS Guía de uso e instalación ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 2 3 REGISTRO DE LA APLICACIÓN... 4 4 CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES... 6 5 CONEXIÓN... 9 5.1

Más detalles

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195 Registre el producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome CD190 CD195 Guía de configuración rápida 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: Instrucciones de seguridad importantes Utilice únicamente

Más detalles

Vista y descripción del producto

Vista y descripción del producto Vista y descripción del producto 1. Botón INICIO. 2. Botón ENTER. 3. Botones direccionales. 4. Botón VOLVER. 5. Botón MENÚ. 6. Botón ENCENDIDO. 7. Indicador de carga. 8. Ranura para Tarjeta: 9. Micro USB.

Más detalles

SI USTED ES ALUMNO (asiste a una clase impartida desde una ubicación remota) sólo se necesita encender el proyector 1 (pantalla1).

SI USTED ES ALUMNO (asiste a una clase impartida desde una ubicación remota) sólo se necesita encender el proyector 1 (pantalla1). VIDEOCONFERENCIA Para empezar Encienda el aparato de Videoconferencia (botón localizado en la parte trasera izquierda). Encienda los proyectores apuntando a ambos a la vez. Pantalla1 y Cámara1 (delantera)

Más detalles

CONTROL REMOTO INSTRUCTIVO

CONTROL REMOTO INSTRUCTIVO MANUAL DEL PROPIETARIO CONTROL REMOTO INSTRUCTIVO Muchas gracias por adquirir nuestro equipo de aire acondicionado. Por favor lea cuidadosamente este manual del propietario antes de usarlo ÍNDICE Manejo

Más detalles

Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación

Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación es Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación N TP-TG-ES Aviso legal ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

TELEFONO IP CISCO 7912G

TELEFONO IP CISCO 7912G TELEFONO IP CISCO 7912G 1. PRELIMINARES Esta guía está diseñada como una ayuda rápida para instalar y usar su teléfono IP Cisco 7912G. Una guía de usuario completa se encuentra en la Web: http://cm1.tip.um.es/ccmuser/

Más detalles

Transmisor de Señales de Audio/Video 15-2572 Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Transmisor de Señales de Audio/Video 15-2572 Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Transmisor de Señales de Audio/Video 15-2572 Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Gracias por comprar el Transmisor de Señales de Audio/ Video de RadioShack. Su Transmisor A/V

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

BDS. Sistema integrado de home cinema. Guía de Inicio Rápido

BDS. Sistema integrado de home cinema. Guía de Inicio Rápido Sistema integrado de home cinema Guía de Inicio Rápido Introducción, ubicación de los altavoces y conexión Gracias por elegir un producto Harman Kardon! Esta Guía de inicio rápida contiene toda la información

Más detalles

CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO

CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO Contenidos Manual de instrucciones PRECAUCIONES..................... DESCRIPCIÓN........................ COMPONENTES...................... 2 FUNCIONES DEL

Más detalles

Manual Tablet S93 Series

Manual Tablet S93 Series COMPUMAX Manual Tablet S93 Series Bogotá Colombia 1 1. Características del producto. - Android OS, v4.2 (JB). - Pantalla de 9 pulgadas de ancho 04:03. - Vidrio de panel táctil de cristal. - Super Slim

Más detalles

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO Mediante la aplicación (http://www.prensasoft.com/programas/conline) podemos crear nuestros propios catálogos. Para crear un catálogo necesitamos: - Varios productos que mostrar,

Más detalles

PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA

PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA Introducción El presente manual es un elemento fundamental para garantizar la calidad y claridad de la grabación de la práctica docente que será usada

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará

Más detalles

GUIA DEL USUARIO PARA LA CONEXIÓN WIFI A RED DE DATOS Y ACCESO A INTERNET SUMINISTRADA POR WYSIWYG S.L.

GUIA DEL USUARIO PARA LA CONEXIÓN WIFI A RED DE DATOS Y ACCESO A INTERNET SUMINISTRADA POR WYSIWYG S.L. GUIA DEL USUARIO PARA LA CONEXIÓN WIFI A RED DE DATOS Y ACCESO A INTERNET SUMINISTRADA POR WYSIWYG S.L. 1. QUE ES WI-FI? Wi-Fi (Wireless-Fidelity) es la tecnología utilizada en una red o conexión inalámbrica

Más detalles

Altavoces para música Nokia MD-3

Altavoces para música Nokia MD-3 Altavoces para música Nokia MD-3 ESPAÑOL Los altavoces estéreo MD-3 ofrecen un sonido de gran calidad cuando escucha música o la radio a través de su teléfono Nokia compatible o su dispositivo de audio.

Más detalles

AVISO: POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR NUESTROS PRODUCTOS.

AVISO: POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR NUESTROS PRODUCTOS. CARRITO ELECTRICO MODELO PICASSO Estimado Usuario Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

MSE-36 CONTROL REMOTO

MSE-36 CONTROL REMOTO Manual del usuario Modelo MSE-36 CONTROL REMOTO Lea atentamente este manual antes de utilizar el equi po. Conserve este manual para futuras referencias. 1 CONTENIDO Especificaciones del Control Remoto

Más detalles

Polycom RealPresence Group Series

Polycom RealPresence Group Series 4.1.4 Agosto de 2014 3725-65689-004/A Polycom RealPresence Group Series Este documento cubre los siguientes productos: Sistema Polycom RealPresence Group 300 (modelo: Group 300; tipo: P001) Sistema Polycom

Más detalles

Guía del usuario para la transferencia de datos entre cámaras

Guía del usuario para la transferencia de datos entre cámaras Cámara digital de Canon Guía del usuario para la transferencia de datos entre cámaras Tabla de contenido Introducción.................................... 1 Transferir imágenes a través de una conexión

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Controlador de carga solar inteligente. Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto

Controlador de carga solar inteligente. Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto Controlador de carga solar inteligente Manual del usuario Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto Catálogo 1. Producto 2 Introducción...................... 2. Instalación

Más detalles

Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida PowerLite Pro Z8150NL/Z8250NL/Z8255NL/ Z8350WNL/Z8450WUNL/Z8455WUNL Guía de referencia rápida Esta Guía de referencia rápida contiene breves instrucciones sobre cómo conectar su proyector PowerLite y cómo

Más detalles

TESMT7062 Comprobador de cables HDMI Manual de Usuario

TESMT7062 Comprobador de cables HDMI Manual de Usuario TESMT7062 Comprobador de cables HDMI Manual de Usuario 2014 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. DESCRIPCIÓN El Comprobador de cables HDMI TESMT7062 de Pro skit está diseñado para instalaciones

Más detalles

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB Botones: 1. Puerto de sensores. 2. Temperatura 1 y temperatura 2 3. Display 4. Medidas en Cº, Fº 5. Botón de grabación. 6. Conexión USB 7. Retención de lectura. 8.

Más detalles

VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P

VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P De la conexión al funcionamiento en red Monitorización de imágenes en vivo Detección y salida de alarmas Información acerca del software Tablas de referencia rápida

Más detalles

MODELO: 301 RESPALDO DE TARJETA SIM

MODELO: 301 RESPALDO DE TARJETA SIM MODELO: 301 RESPALDO DE TARJETA SIM Con establecimiento de password y visión de la agenda telefónica MANUAL DE OPERACIÓN INTRODUCCION El modelo 301 es uno de nuestros nuevos dispositivos para respaldar

Más detalles

Smart Device Simple World

Smart Device Simple World Smart Device Simple World Gracias por elegir Mobile WiFi de HUAWEI Las funciones y apariencia reales dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones son provistas a modo de referencia.

Más detalles

PS23023 - FUENTE DE ALIMENTACIÓN CC REGULABLE

PS23023 - FUENTE DE ALIMENTACIÓN CC REGULABLE 1. Introducción - FUENTE DE ALIMENTACIÓN CC REGULABLE A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el

Más detalles

DVR. Guía Rápida de. Grabador Digital de Video

DVR. Guía Rápida de. Grabador Digital de Video Guía Rápida de Grabador Digital de Video DVR G r a b a d o r D i g i t a l Servicios brindados por Ecuadortelecom S.A. con la marca Claro bajo autorización del titular de la misma. GRABADOR DIGITAL DE

Más detalles