MANUAL GENERAL SISTEMA DE AIRE MÉDICO

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MANUAL GENERAL SISTEMA DE AIRE MÉDICO"

Transcripción

1 DEW/FROST POINT ADJ. SET PANADRY F AUTO CAL PPM CAUTION SAFE ZERO CAL. CAL. PORT FLOW MANUAL GENERAL SISTEMA DE AIRE MÉDICO Por favor lea y guarde éste instructivo. Lease cuidadosamente antes de realizar culaquier ensamble, intalación, puesta en operación o mantenimiento del equipo descrito. Siga las guías de seguridad y tenga cuidado de tomar las medidas de protección adecuadas. La falta de seguimiento de las guías de seguridad puede resultar en daños personales o materiales. Guarde el istructivo para futuras referencias. DESCRIPCIÓN El sistema de aire grado hospitalario fue diseñado para generar aire respriable para hospitales e institutos médicos. Éste sistema cumple con los requerimientos de aire Nivel de la norma NFPA 99. COMPRESOR LIBRE DE ACEITE El compresor Aramed reciprocante libre de aceite fue dieñado con avanzada tecnología para lograr un equipo que trabaja completamente libre de aceite. El compresor reciprocante Aramed viene en configuraciones Duplex, Triplex o Cuadruplex, todos con válvulas de alivio que facilitan el arranque, la operación y el paro. Gracias a la tecnología de materiales utilizada en los pistones y a valeros autolubricantes, se logra la generación de aire libre de aceite durante años futuros. TANQUE DE ALMACENAMIENTO El tanque de almacenamiento se construye según ASME. Existen distintos tamaños de tanques que van de 0 a 0 galones. Cada tanque es certificado para trabajar a una presión de 00 psig. Todos los tanques cuentan con un drenaje de humedad (manual o automático). PANEL DE CONTROL El panel de control es construido según especificaciones NEMA y viene en configuraciones Duplex, Triplex o Cuadruplex. Cumple con las especificaciones de la norma NFPA 99. El voltaje primario es protegido por fusibles o breakers. Los circuitos de control se alimentan por un transformador que entrega un voltaje de 0 volts y están protegidos por fusibles adicionales. Los compresores son activados y desactivados por switches de presión. Un transductor de presión dispara una alarma cuando todos los compresores trabajan simultaneamente. La presión preestablecida es de 0 psig. Se cuenta con un botón de enterado para silenciar la alarma durante el arranque o mantenimiento del equipo. Un cronómetero ajustable maneja los ciclos de cada compresor, para lograr tiempos iguales de funcionamiento en cada cabezal. El tiempo preestablecido es de 0 minutos. Los controles se encuentran en la puerta del panel. En la puerta están los switches de tres posiciones (encendido, apagado y automático), indicadores de encendido y funcionamiento, cronómetros, luz indicadora de falta de capacidad, indicador de alta temperatura y el botón de restablecer. El panel está listado bajo UL. MONITOR DE PUNTO DE ROCÍO El monitor de punto de rocío indica el punto de rocío y la temperatura. cuenta con un microprocesador el cual maneja la alarma y la calibracíon. El monitor se encuentra dentro de una caja tipo NEMA con una ventana de policarbonato. MONITOR DE MONÓXIDO DE CARBONO Y A Éste monitor mide la presencia de monóxido de carbono en el aire y dispara una alarma cuando los niveles sobrepasan lo permitido. Adicional a la alarma audiovisual, el monitor muestra la lectura de la concentración del CO en el aire. El monitor opera a 0 volts CA. Los niveles de alarma están preestablecidos a 0 PPM (en baja) y 0 PPM (en alta). POSTENFRIADORES Construidos de tubería de cobre y cabezas de metal, se encuentran en cuatro modelos calculados para cada compresor. Logran una reducción de 0F. SECADOR DE AIRE (REFRIGERADO O DISECANTE) El sistema de secado de aire entrega una temperatura de rocío de 8F a 00 psig (refrigerado) o -0F a 00 psig (disecante). Cada sistema se conecta con configuración que permite el by-pass. Los sistemas refrigerados son directos de tipo de expansión y utilizan R-. Una válvula de desviación mantiene la temperatura del evaporador a 8F. El secador es autoregulable y permite grandes cargas. Los intercambiadores de calor están construidos con tubería de cobre. El sistema disecante regenerativo consiste de dos torres duales llenas de disecante. Cada torre cambia en un ciclo primero secando el aire y luego regenerándose. Aire seco elimina la humedad de cada torre y lo libera en el ambiente. SISTEMA DE FILTROS MÉDICOS El sistema de filtros consta de una serie duplicada de filtros y regulador de presión. Una válvula selecciona uno de los dos bancos de filtros para su operación. En la primera etapa se filtran partículas sólidas y de humedad. La segunda etapa remueve partículas menores a una micra y aerosoles. La tercera y última etapa remueve olores y aromas con carbón activado. La temperatura máxima de operación es de 5F y la presión máxima de 50 psig. DE DRENAJE El tanque cuenta con un dren de humedad que se genera y almacena en el tanque de almacenamiento durante la compresión. Se debe drenar diario. GUÍAS DE SEGURIDAD Este manual contiene información muy importante. Esta información se describe por SEGURIDAD y para PREVENIR PROBLEMAS CON EL EQUIPO.

2 Para reconocer la información, observe los siguientes símbolos. Peligro indica una si-! PELIGRO tuación de riesgo que de no ser evitada, resultará en muerte o daño muy severo. Precaución indica una situación de riesgo que de no ser evitada, puede resultar en muerte o daño muy severo. Cuidado indica una! CUIDADO situación de riesgo que de no ser evitada, puede resultar en daños menores. Nota indica información NOTA importante que de no ser seguida puede causar daño al equipo. DESEMPACANDO LA UNIDAD Al recivir el compresor libre de aceite, revise inmediatamente que no le haya ocurrido ningún daño durante el envío. Verifique que la placa del compresor indique el modelo y el voltaje tal como se ordenó.! PRECAUCióN Si la unidad fue dañada durante el envío, mane- jo o uso no debe ser operada. El daño puede resultar en daños manores, daños materiales o personales. INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURI- DAD. Las siguientes precauciones de seguridad deben ser seguidas siempre:. Lea todos los manuales incluyendo este por completo. Vuelvase familiar con los controles y con el uso adecuado de este equipo. MANUAL. Siga todos los códigos locales eléctricos y de seguridad, así como los National Electrical Codes (NEC) y Occupational Safety and Health Act (OSHA) en caso de estar en los Estados Unidos.. Únicamente personas que estén bien familiarizadas con el reglamento de seguridad deben estár permitidas para operar éste equipo.. Mantenga visitantes alejados y NUNCA deje niños cerca. 5. Use lentes de seguridad y tapones de oídos al operar el equipo. 6. No utilice el equipo como apoyo. 7. Antes de cada uso, inspeccione el equipo en busca de signos de deterioro o fuga. Repare o reemplace elementos dañados antes de iniciar la operación. 8. Revise todas las sujeciones frecuentemente para asegurar la tensión. El equipo eléctrico y los controles pueden causar arcos eléctricos que pueden incendiar gases o vapores flamables. Nunca opere o repare el equipo cerca de gases o vapores flamables. Nunca guarde líquidos o gases flamables cerca del compresor. Una válvula de alivio de seguridad ASME establecida a una presión no mayor a la máxima presión permisible en el tanque DEBE ser instalada en las líneas de aire o en el tanque. La válvula de seguridad debe tener la capacidad suficiente para proteger los componentes de explotar. El flujo puede ser visto en la lista de partes. No se opere si el switch de presión o las válvulas están establecidas a una presión superior a la máxima presión permisible del tanque. 9. Nunca intente ajustar la válvula de seguridad ASME. Mantenga la válvula libre de pintura y otras acumulaciones.! PELIGRO Nunca intente reparar o modificar un tanque! Soldar, taladrar o cualquier otra modificación al tanque lo debilitan y resultará en una ruptura o explosión. Remplace los tanques dañados. NOTA Drene el tanque diario 0. El óxido en los tanque generado por la acumulación de humedad lo debilitan. Asegurese de drenarlo diario. Revise periódicamente condiciones de riesgo como oxidación.. El aire en movimiento rápido mueve el polvo. Cuando drene el tanque, deje salir el aire lentamente. INSTALACIÓN Desconecte, marque y asegure la fuente de poder. Libere después toda la presión del sistema antes de realizar la instalación, servicio, reacomodo o mantenimiento. No levante ni mueva el sistema sin el equipo adecuado. Asegurese de que la unidad está bien asegurado al equipo que se utiliza para moverlo. No lo cuelgue de tubos o los enfriadores. No se levante con otros elementos adjuntos. La instalación de la tubería! CUIDADO de entrada y salida del aire debe ralizarce de acuerdo a la NFPA de acuerdo al código de Aire Respirable (Nivel ). ÁREA DE INSTALACIÓN. El compresor libre de aceite debe estar ubicado en un área limpea, bien iluminada y bien ventilada.. El área debe estar libre de polvo excesivo, gases tóxicos o flamables y humedad.. No instale el compresor donde la tempertura sea superior a los 05F o la humedad sea elevada.. El compresor debe librar y permitir distancias para la inspección y el mantenimietno. Distancias Mínimas Superior Otros lados 6 5. En caso de ser necesario utilice placas de metal o bases para calzar el compresor. Nunca utilice madera para clzar el compresor. VENTILACIÓN. Si el compresor es colocado en un cuarto completamente cerrado, debe instalarce un ventilador con acceso al exterior.. Nunca restrinja el ventilador enfriador de escape. Mantenga por lo menos pies libres al rededor del compresor.. No coloque el compresor en un lugar donde pueda absorver aire caliente del escape de algún equipo que genere calor. CABLEADO Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista calificado. Las instalaciones deben hacerse de acuerdo con los códigos nacionales y locales. Use terminales libres de soldadura para conectar la fuente eléctrica. TUBERÍA Refierase al Manual General.. Asegurese que la tubería esté bien alineada sin que sea doblada o torsionada al conectarse al compresor.. Conexiones flexibles adecuadas deben ser instaladas al compresor para evitar fatiga debido a los cambios de temperatura.. La sujeción de la tubería no debe fijarse al compresor para evitar la transferencia de vibraciones y ruido.

3 DEW/FROST POINT ADJ. SET PANADRY F AUTO CAL PPM CAUTION SAFE ZERO CAL. CAL. PORT FLOW. Nunca use tubería menor a la conexión del compresor. 5. Use una manguera flexible para conectar la salida del compresor a la línea para evitar que la vibaración del compresor se transfiera a la tubería. S DE SEGURIDAD Los compresores que incluyen el tanque tienen insataladas de fábrica válvulas de seguridad. La capacidad de flujo de éstas válvulas es igual o superior a la capacidad del compresor.. La presión de aperturad e la válvula no debe ser superior a la presión máxima de trabajo del tanque.. Las válvulas de seguridad deben ser colocadas antes de un posible bloqueo de aire en el sistema, como por ejemplo la válvula de cierre.. Evite conectar las válvulas de seguridad con la tubería.. Accione todas las válvulas de seguridad manualmente cada seis meses para evitar que se peguen. ENSAMBLE DE UN SISTEMA MODU- LAR COLOCACIÓN MODULAR. Desempaque cada módulo y retire toda la madera del empaque.. Localice todos los sujetadores de los marcos. Se incluyen sujetadores, filtros, bases de isolación y manguera de entrada.. Coloque los módulos en su ubicación (vea el dibujo para el correcto orden de los módulos). Permita distancias al rededor suficientes para dar mantenimiento (ver la sección de distancias mínimas).. Instale los sujetadores a cada marco, uniendo los marcos. 5. Levante las esquinas de cada marco y coloque una base de isolación debajo de cada una. NOTA: Remueva los seguros para el envío de color naranja en las bases de cada cabezal. Esto liberará los resortes para disminuir el ruido y la vibración causada por los compresores. CONEXION A LA TUBERÍA Los sistemas que incluyen los tanques son enviados de fábrica con válvulas de alivio de seguridad en el manifold. La capacidad de flujo de las válvulas de alivio es igual o superior a la capacidad del compresor.. La presión de apertura de las válvulas de alivio no debe ser superior a la preión máxima permisible por el tanque de almacenamiento.. Remueva las tapas plásticas que protegen la tubería de contaminación.. Conecte la manguera flexible al marco y revise que la manguera no esté rota o perforada.. Repita los pasos a para el paquete de los secadores y la salida del tanque de almacenamiento. NOTA: toda la tubería necesaria para estas conexiones es incluída y se envía sellada. 5. Conecte la entrada de aire del crompe sor a la fuente de aire. Una manguera flexible se incluye para conectar la toma de aire con una tubería. 6. Conecte la salida de la bancada de filtros a la línea del hospital o institución médica. Haga todas las! PRECAUCIÓN conexiones de entrada y salida a la tubería de acuerdo con la norma NFPA 99 para Gases Medicinales. CABLEADO ELÉCTRICO DE LOS MÓDULOS! CUIDADO Alimente con corriente de acuerdo con NEC y códigos locales. La conexión eléctrica debe ser hecha por un electricista calificado.. Conecte los cables y el tubo conduit de cada motor al agujero correcto en la parte inferior del panel de control y arrancador.. Conecte cada switch de temperatura del cabezal a los contactos dentro del panel de control en los puntos identificados para cada switch de tempera tura. Los switches de temperatura deben apagar los compresores cuando la temperatura se eleva por encima de los 00F. Sistema de Aire Grado Hospitalario. Conecte el cableado de los solenoides de descarga a los contactos ubicados en el panel de control. Los solenoides de descarga logran un arranque y paro del ciclo sin sobrecarga.. Conecte el cableado del switch de presión diferencial al panel de control. El switch de presión diferencial cuenta con cableado para una alarma remota. 5. Conecte el cableado del monitor de monóxido de carbono. Un cable es usado para la corriente y el otro para la alarma. Cada cable está identificado. 6. Conecte el cableado del monitor de punto de rocío. Un cable es usado para la corriente eléctrica y el otro para la alarma. Cada cable está identificado. 7. Los secadores necesita una toma de corriente independiente a la del compresor cada uno. Es necesaria una tensión de 0 volts. Pueden haber modelos con distintas necesidades: revise los requerimientos de voltaje y corriente de los secadores en la placa. NOTA: las unidades que cuentan con sistema disecante se conectan directamente con el panel provisto.

4 OPERACIÓN Todos los sistemas médicos Aramed operan a 00 psig. Los RPMs son establecidos por Aramed dependiendo del caballaje y la presión de operación. ANTES DE ARRANCAR pida a un eléctricista calificado que estandar. Revise si es el caso.. Asegurese de que todas las precauciones haga la conexión correcta en los 6. Las válvulas de todo el sistema van y advertencias han sido leídas motores. abiertas de fábrica excepto el by-pass y entendidas antes de continuar. ARRANQUE Y OPERACIÓN del tanque. Deben mantener esta. Retire cualquier material de envío.. Siga todos los procedimientos antes configuración durante la operación. Asegurese que la fuente de corriente de arrancar previo a la operación del normal. y la tierra se conectaron firmemente. compresor. 7. Válvulas de secadores y filtros:. Asuegurese que todas las conexiones. Encienda el breaker de fuente de deben estar abiertas en un secador y de presión estén bien apretadas. poder. cerradas en el otro. 5. Revise para estar seguro que todas. Ambos secadores deben estar alimentados 8. Cierre la válvula de alimentación las válvulas y otros elementos estén y en la posición de encendido. hacia la línea de aire del hospital. bien instalados.. Los monitores de punto de rocío y de a. Gire ambos brfeakers a la posición 6. Revise que todos los fusibles, breakers, monóxido de carbono deben estar de encendido. La alarma de baja etc. sean del tamaño adecuado. encendidos y con las válvulas abiertas. presión sonará, presione el botón de 7. Asegurese que el filtro de entrada esté Calibre el punto de rocío y de CO enterado para silenciarla. bien instalado. según las instrucciones de cada una. b. Opere cada cabezal de manera 8. Confirme que la válvula de dren esté 5. Asegurese que las líneas de agua manual para revisar la rotación de cerrada. están debidamente conectadas a los la banda. Sentido del reloj si se ve 9. Visualmente revise que la rotación del postenfriadores. Abra el agua. desde el ventilador negro, y cotnra cabezal. Si la rotación es incorrecta, IMPORTANTE: Esta opción no es reloj visto desde la rueda volanta. Esquema Mecánico SWITCHES DE PRESIÓN PSI PSI SWITCH DE TEMP. 50F DE ALIVIO 5 PSI CHECK MANÓMETRO DE ALIVIO 5 PSI FILTROS DE AIRE () PUERTO DE MUESTREO TOMA DE AIRE FILTRO DE AIRE MANGUERAS FLEXIBLES MANGUERA FLEXIBLE DE ALIVIO 5 PSI CHECK TANQUE DE ALMACENA- MIENTO SECADOR DREN SEWITCH DE PRESIÓN DIFERENCIAL CONEXIÓN A LA LÍNEA SWITCH DE TEMP. 50F MANGUERA FLEXIBLE SECADOR FILTROS DE AIRE () DREN DREN Especificaciones Paquete Médico Duplex - Modelo MPD PSIG HP FASES RPM VOLTAJE MPD0508 5() / 0/ / 6.5 / x 65 x MPD () / 0/ 60. / / 0 6 x 65 x 76 0 MPD008 0() / 0/ 60 9 / / x 65 x MPD508 5() / 0/ 60 5 / 8 / 00 6 x 65 x Paquete Médico Triplex - Modelo MPT Paquete Médico Cuadruplex - MPQ AMPERAJE A CAPACIDAD CARGA MÁXIMA GALONES DIMENSIONES LxANxAL PESO DE ENVÍO (LBS) MODELO HP PSIG RPM VOLTAJE CARGA MÁXIMA GALONES LxANxAL MPT0508 5() / 0/ / 6.5 / x 65 x MPT () / 0/ 60. / / x 65 x MPT008 0() / 0/ 60 9 / / x 65 x 9 60 MPT508 5() / 0/ 60 5 / 8 / 0 96 x 65 x 9 80 AMPERAJE A AMPERAJE A CAPACIDAD CAPACIDAD DIMENSIONES DIMENSIONES PESO DE ENVÍO (LBS) PESO DE ENVÍO (LBS) MODELO HP PSIG RPM VOLTAJE CARGA MÁXIMA GALONES LxANxAL MPQ0508 5() / 0/ / 6.5 / x 65 x 9 88 MPQ () / 0/ 60. / / 0 8 x 65 x 9 90 MPQ008 0() / 0/ 60 9 / / x 65 x 9 60 MPQ508 5() / 0/ 60 5 / 8 / 0 8 x 65 x 9 75

5 c. Ponga los dos switches en la posición de automático. Los compresores trabajarán hasta que lleguen a la presión normal. d. Abra la válvula que conecta el equipo con la línea del hospital. e. Revise que no hayan fugas en las conexiones. 9. Revise que todo el sistema funcione correctamente. No debe vibrar de forma excesiva. Trate de identificar algún ruido extraño o fugas de aire. 0. Revise la presión de descarga. La presión de descarga debe ser la misma que la pre establecida. Puede hacerlo con el manómetro en la descarga.. Revise el funcionamiento del switch de presión abriéndolo para verificar que el compresor arranca cuando la presión baja. CUADRUPLEX QUADPLEX MPQ - MPQ DUPLEX - MPD MDR OR MDD + SECADORES + FILTROS TRIPLEX MPT TRIPLEX - MPT " " " 8" LEFT END VIEW VISTA DEL LADO IZQUIERDO RIGHT END VIEW VISTA DEL LADO DERECHO CALENDARIO DE MANTENIMIENTO DEL COMRPRESOR Horas de Operación Parte Acción ,000 5,000 0,000 Notas Tanque Filtro de entrada Ventilador Ducto del ventilador Cubierta de cabezales Valeros Anillos Perno prisionero Set de Pistones Banda Válvula de alivio Manómetro Fugas de aire Filtros Trampas de agua Drenar humedad Limpiar Limpiar Limpiar Engrasar Revisar, remplazar Asegurar funcionamiento Revisar Revisar Revisar Diario *Nota Cada,500 hrs o menos Cada,500 hrs o menos Cada,500 hrs o menos Cada,500 hrs o menos Ver indicación de presión delta Presión de succión (refrigerado) Intrcambiador de calor Revisar. Revise y de mantenimiento periódicamente de acuerdo al calendario de mantenimiento.. El calendario de mantenimiento se basa en una operación bajo condiciones normales. Si el medio y la carga son adversas, acorte el tiempo entre cada mantenimiento.. * La tensión de la banda debe ser ajustada durante la etapa inicial y revisada cada,500 horas conscuentemente. La tensión apropiada para motores de / a HP es de lbs/pulgada; y para las unidades de 5 a 0 HP, 0.5lbs/pulgada. 5

6 Lista de Partes del Compresor No. Ref. Descripción No. de Parte Cantidad 5 6 Cabezal de compresión 5 HP OPT050 7-/ HP OPT00 0 HP OPT00 5HP OPT50 Tanque de Almacenamiento 0 Gal. Consulte con la fábrica 00 Gal. Consulte con la fábrica 0 Gal. Consulte con la fábrica Monitor de Punto de Rocío Refrigerado ACO50000 Disecante ACO50000 Monitor de Monóxido de Carbono ACO60000 Válvula de Alivio Consulte con la fábrica Panel de Control Consulte con la fábrica por partes Manómetro Consulte con la fábrica Dren Automático Eléctrico ACO0000 Flotador ACO0000 Bases Aislantes Consulte con la fábrica por las partes 6 0 Bandas 5 HP BT009900AV 7-/ HP BT000AV 0 HP BT00900AV 5 HP BT0000AV Volante (motor) 5 HP PU0097AV 7-/ HP PU009775AV 0 HP PU00976AV 5 HP PU009758AV Motor 5 HP MC007AV 7-/ HP MC070AV 0 HP MC07AV 5 HP MC076AV Cubre bandas (posterior) 5 HP BG0950AJ 7-/ HP BG800AV 0 HP BG800AV 5 HP BG800AV Cubre bandas (forntal) 7-/ HP BG8500AV 0 HP BG8500AV 5 HP BG8500AV

7 Partes del Secador y Filtros No. Ref. Descripción No. de Parte Secador Refrigerado 0 CFM ACO CFM ACO CFM ACO CFM ACO CFM ACO CFM ACO CFM ACO CFM ACO CFM ACO CFM ACO0000 Paquetes de Filtros / -0 CFM MFP-00- / -50 CFM MFP-050- / -60 CFM MFP CFM MFP CF MFP-0-8 -/ -0 CF MFP-0-A Refierase al Manual de los Filtros para detalles de las Partes Post-Enfriador y Trampa de Agua No. Ref. Descripción No. de Parte Post-Enfriador: 5 HP ACO / HP / 0 HP ACO HP ACO70005 Trampa de Agua 5-5 HP Consulte la fábrica Mangueras Flexibles Forradas 5 HP / Consulte la 7-/ HP / fábrica por 0 HP / tamaño y 5 HP / largo Switch de Temperatura 7

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión

Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión Hubbell Industrial Controls, Inc. Una subsidiaria de Hubbell Incorporated 4301 Cheyenne Dr. Archdale, NC 27263 HUBBELL Teléfono (336) 434-2800 FAX (336) 434-2803 Manual de Instrucciones Controlador para

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

Descripción. Pautas de Seguridad. Especificaciones. Desembalaje. Información de seguridad general IN259201AV 02/12

Descripción. Pautas de Seguridad. Especificaciones. Desembalaje. Información de seguridad general IN259201AV 02/12 Manual general del producto Sistema de paquete médico Lea y guarde estas instrucciones. Lea cuidadosamente antes de intentar armar, instalar, hacer funcionar o mantener el producto descrito. Protéjase

Más detalles

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR Paso 1.. Revise las dimensiones de la sala y la configuración en base a los planos aprobados. Utilice un nivelador laser para determinar las variaciones

Más detalles

Importaciones BOIA, C.A. J-30813979-3. Manual de Instrucciones Laminadora Semi-Industrial

Importaciones BOIA, C.A. J-30813979-3. Manual de Instrucciones Laminadora Semi-Industrial Manual de Instrucciones Laminadora Semi-Industrial 1. GENERAL 1-1.PROPOSITO La laminadora semi-industrial es una laminadora de alta eficiencia que se ajusta a las más exigentes necesidades del mercado.

Más detalles

DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso

DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso DEPARTAMENTO DE CAPACITACION Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso 2002 COMO INSTALAR UN EQUIPO HIDRONEUMATICO CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACION El lugar donde se instalará el Equipo Hidroneumático

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

... sigue los consejos de Tomás Corriente y su guía para el ahorro de energía eléctrica.

... sigue los consejos de Tomás Corriente y su guía para el ahorro de energía eléctrica. ... sigue los consejos de Tomás Corriente y su guía para el ahorro de energía eléctrica. Radio, TV y otros aparatos eléctricos Cuando salgas de vacaciones, desconecta tus aparatos eléctricos, ya que algunos

Más detalles

PROGRAMA DE CAPACITACIÓN CURSO PARA VALUACIÓN DE SINIESTROS

PROGRAMA DE CAPACITACIÓN CURSO PARA VALUACIÓN DE SINIESTROS OBJETIVOS: En este curso los participantes recibirán, -Información de la empresa, productos y servicios. -Conocimientos básicos para la valuación en daños por siniestro. -Información técnica actualizada

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MICROSONIC MODELO : RH-02 POR SU SEGURIDAD, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y OPERE EL PRODUCTO EXACTAMENTE CONFORME A ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones de Encendido:

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA

CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA Especificaciones Corriente de funcionamiento permanente: 20A. Tensión de entrada: 27,5V a 50V. Tensión de corte de la

Más detalles

WATTSAVER INDUSTRIES, INC.

WATTSAVER INDUSTRIES, INC. WATTSAVER INDUSTRIES, INC. INSTALACION MODELO MICRO 2K Para facilitar la instalación sugerimos tener las herramientas siguientes: Broca de1/4 para madera o metal. Broca de 25/64 para madera o metal. Desarmador

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CALENTADOR INSTANTANEO THERMO MASTER

MANUAL DE USUARIO CALENTADOR INSTANTANEO THERMO MASTER MANUAL DE USUARIO CALENTADOR INSTANTANEO THERMO MASTER Fabricado en Costa Rica por Thermo Solutions Group S.A INDICE DE CONTENIDO Sección Página Información General... 2 A. General 1. Esquema general...

Más detalles

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Manual del usuario Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 de Extech. El Modelo 382260

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

LCD ESPECIFICACIONES

LCD ESPECIFICACIONES - 1 - LCD ESPECIFICACIONES FUNCIÓN 1. Contador individual indicador de la vida útil de cada uno de los filtros de las 5 etapas: cálculo con el funcionamiento de la bomba(1g/minuto) 2. Auto lavado de membrana:

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles

Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON

Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON Febrero de 2008 Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON Folleto de instrucciones Folleto de instrucciones FDJP / FDJY Página 2 Vigente: Febrero

Más detalles

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye 1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:

Más detalles

OPERACIÓN y MANTENIMIENTO

OPERACIÓN y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE LA BOMBA Y LISTAS DE CONTROL Proporcionar un calendario de mantenimiento definido específicamente por las horas de funcionamiento o yardas bombeadas sólo sirve como una guía

Más detalles

CARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP00005-00

CARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP00005-00 OM122S TSP00005-00 Manual de funcionamiento y mantenimiento CARRETILLA ELEVADORA ADVERTENCIA El uso inadecuado de esta carretilla elevadora puede ocasionar lesiones graves o la muerte. Los operadores y

Más detalles

GUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE UNIDADES CONDENSADORAS ENFRIADAS POR AGUA

GUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE UNIDADES CONDENSADORAS ENFRIADAS POR AGUA GUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE UNIDADES CONDENSADORAS ENFRIADAS POR AGUA FICHA TÉCNICA JURISSSTE Denominación: Guía Técnica de Operación y Mantenimiento de Unidades Condensadoras Enfriadas

Más detalles

FILTRO AUTOMATICO PARA ENSAMBLE DE BOMBA DE VACIO. Manual del Usuario & Lista de refacciones. NUMERO DE MANUAL: SM-VP-02-SIEM Septiembre, 2004

FILTRO AUTOMATICO PARA ENSAMBLE DE BOMBA DE VACIO. Manual del Usuario & Lista de refacciones. NUMERO DE MANUAL: SM-VP-02-SIEM Septiembre, 2004 MNO SIMCHONI AUTOMATION SYSTEMS MEXICO S.A. de C.V. FILTRO AUTOMATICO PARA ENSAMBLE DE BOMBA DE VACIO Manual del Usuario & Lista de refacciones NUMERO DE MANUAL: SM-VP-02-SIEM Septiembre, 2004 Simchoni

Más detalles

ELECTRICIDAD PROVISIONAL

ELECTRICIDAD PROVISIONAL LISTA DE CHEQUEO PARA INSPECCION DE SEGURIDAD ELECTRICIDAD PROVISIONAL 2002 Fecha revisada Nombre del proyecto Revisada por Lugar de trabajo Marque el cuadro si la frase es correcta. Las citas en paréntesis

Más detalles

UNIDAD 6.- NEUMÁTICA.

UNIDAD 6.- NEUMÁTICA. UNIDAD 6.- NEUMÁTICA. 1.-ELEMENTOS DE UN CIRCUITO NEUMÁTICO. El aire comprimido se puede utilizar de dos maneras distintas: Como elemento de mando y control: permitiendo que se abran o cierren determinadas

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

Artefacto de iluminación para exteriores

Artefacto de iluminación para exteriores Artefacto de iluminación para exteriores Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario English Español Formulario# 43552-02 20140415 2014 Hunter Fan Co. Bienvenido Su nuevo artefacto de iluminación

Más detalles

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 5821H-Spanish_Manuals 5/2/12 8:07 AM Page 1 Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 Manual de Operación Felicitaciones por elegir este Inclinómetro de Nivel Electrónico con Expositor Giratorio.

Más detalles

Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 128 Apéndice A MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 129 MANUAL DE OPERACIÓN. 1.- Es muy importante que antes de operar la máquina se realice la lectura minuciosa del manual de operación y mantenimiento.

Más detalles

Seguridad en la instalación y uso de manómetros de presión

Seguridad en la instalación y uso de manómetros de presión Seguridad en la instalación y uso de manómetros de presión Introducción La seguridad es una consideración muy importante en la selección, instalación y uso de manómetros de presión. Una falla en la evaluación

Más detalles

Calentadores Solares

Calentadores Solares Calentadores Solares BENEFICIOS Usted ha adquirido un Calentador Solar. A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos

Más detalles

1. Revisar todas las partes móviles así como que todas piezas estén correctamente conectadas y atornilladas y giren en sentido correcto.

1. Revisar todas las partes móviles así como que todas piezas estén correctamente conectadas y atornilladas y giren en sentido correcto. MANUAL DE MANEJO Y MANTENIMIENTO DE CALDERAS POLICOMBUSTIBLE DE AIRE CALIENTE DE COMBUSTION FORZADA PARA SER UTILIZADAS EN SECADORES DE TAMBOR ROTATORIO. REVISIONES DE SEGURIDAD ANTES DE FUNCIONAR 1. Revisar

Más detalles

NEUMÁTICA E HIDRÁULICA

NEUMÁTICA E HIDRÁULICA NEUMÁTICA E HIDRÁULICA Producción de aire comprimido. Comprimen el aire aumentando su presión y reduciendo su volumen, por lo que se les llama compresores. Pueden emplear motores eléctricos o de combustión

Más detalles

>COMPRESOR DE AIRE 50LTS 2.5HP >>MANUAL DE INSTRUCCIONES

>COMPRESOR DE AIRE 50LTS 2.5HP >>MANUAL DE INSTRUCCIONES >COMPRESOR DE AIRE 50LTS 2.5HP >>MANUAL DE INSTRUCCIONES 1- DESPIECE Y LISTA DE PARTES >PAG 1 >PAG 2 2- EMPEZAR A OPERAR A-Principio de Operación El compresor es directamente manejado por el motor eléctrico,

Más detalles

Bubble Master(BU-100)

Bubble Master(BU-100) El manual de usuarios ESPAÑOL Bubble Master(BU-100) Version 1.0 ÍNDICE Advertencia 1 Precaución 4 Nota 4 Importante 4 Figura 1 Funciones de BU-100 5 Descripción 6 Estando Preparado 6 Preparación 7 Operación

Más detalles

Probador de resistencia de tierra física Modelo 382152

Probador de resistencia de tierra física Modelo 382152 Manual del usuario Probador de resistencia de tierra física Modelo 382152 Introducción Felicitaciones por su compra del Probador de resistencia de tierra física de Extech. Este dispositivo puede medir

Más detalles

NO. 05620. INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO

NO. 05620. INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO NO. 05620 INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO PARA UNIDADES AMEREX MODELOS 680 150 LB. CLASS D (Sodium Chloride) & MODELO 681 250 LB. CLASS D (Copper) WHEELED FIRE EXTINGUISHERS (Carretillas

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación WS 301/WS-301-347 Sensor de ocupación con interruptor a la pared y tecnología de infrarrojo pasivo WS-301 ESPECIFICACIONES WS-301-347 Voltaje de WS-301... 120 o 277 V CA, 50/60Hz Requerimientos de carga

Más detalles

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento

Más detalles

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN DE LA CALDERA

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN DE LA CALDERA Página 1 de 10 Revisó Jefe D.B.U / Jefe S.C.C. Aprobó Vicerrector Académico Fecha de aprobación Abril 03 de 2008 Resolución Nº 487 1. OBJETO Describe los pasos para facilitar el uso de la caldera por parte

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

SIMCHONI AUTOMATION SYSTEMS MEXICO S.A. de C.V. FILTRO AUTOMATICO PARA ENSAMBLE DE BOMBA DE VACIO. Manual del Usuario & Lista de refacciones

SIMCHONI AUTOMATION SYSTEMS MEXICO S.A. de C.V. FILTRO AUTOMATICO PARA ENSAMBLE DE BOMBA DE VACIO. Manual del Usuario & Lista de refacciones MNO SIMCHONI AUTOMATION SYSTEMS MEXICO S.A. de C.V. FILTRO AUTOMATICO PARA ENSAMBLE DE BOMBA DE VACIO Manual del Usuario & Lista de refacciones NUMERO DE MANUAL: SM-VP-02-SIEM Septiembre, 2004 Simchoni

Más detalles

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto. El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para instalar el sistema continuo para las impresoras HP Serie: 1100 /1300 3300/3500/3700/3900 D1400

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

Mantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio

Mantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio Anexo V Para Instituciones iones Educativas Mantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio Las instalaciones fijas de incendio son uno de los medios de protección con que se cuenta para dar respuesta

Más detalles

INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101

INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA MODELO: CE29101 MANTENGA ESE MANUAL EN BUENAS CONDICIONES. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE ANTES

Más detalles

SERIES 600. Contenido MANUAL DE PROGRAMACIÓN Y OPERACION INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO

SERIES 600. Contenido MANUAL DE PROGRAMACIÓN Y OPERACION INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO Contenido 1. Prefacio... 3 2. Especificaciones Principales... 3 3. Panel de Operación... 4 4. Operación... 5 5. Programación... 8 6. Configuración y ajuste..... 9 7. Cuidados y mantenimiento... 11 SERIES

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

Manual de usuario. Unidad de aire Acondicionado On/Off Conducto

Manual de usuario. Unidad de aire Acondicionado On/Off Conducto Manual de usuario Unidad de aire Acondicionado On/Off Conducto Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual, y guárdelo para posteriores

Más detalles

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Completamente reversible Instalación rápida y sencilla 4 modelos disponibles de carga La caja contiene la bomba, el codo, 800 mm de canaleta y el embellecedor La

Más detalles

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad,

Más detalles

OPORTUNIDAD RAZÓN ACCIÓN

OPORTUNIDAD RAZÓN ACCIÓN OPORTUNIDAD RAZÓN ACCIÓN Las calderas que trabajan con poca eficiencia conllevan importantes costes económicos. Las comprobaciones periódicas detectan los problemas rápidamente. 1.- Se inspecciona periódicamente

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las

Más detalles

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA 3 pitidos cortos + 1 pitido largo Alarma de No respiración Esta alarma se activa cuando no se detecta respiración durante un período de 2 minutos (120 segundos)

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1

Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1 Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1 ÍNDICE 1. Introducción... 1 2. Uso previsto... 1 3. Características... 1 4. Listado de componentes estándar... 1 5. Precauciones de seguridad... 2 6.

Más detalles

Interruptor de Distribución Subterránea Vista de S&C Estilos Sumergible, Pedestal y Bóveda

Interruptor de Distribución Subterránea Vista de S&C Estilos Sumergible, Pedestal y Bóveda Interruptor de Distribución Subterránea Vista de S&C Estilos Sumergible, Pedestal y Bóveda Instrucciones para la Instalación y Operación del Moto-Operador Portátil ÍNDICE Sección Pag. Sección Pag. INTRODUCCIÓN

Más detalles

MANUAL SISTEMA CONTROL FILTROS CALDERAS

MANUAL SISTEMA CONTROL FILTROS CALDERAS MANUAL SISTEMA CONTROL FILTROS Página 1 de 14 1. DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO El sistema de control de los filtros D&F para las calderas, está diseñado para proteger las talegas, ser consecuente con el

Más detalles

INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE LAS ESTUFAS DE MESA A GAS

INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE LAS ESTUFAS DE MESA A GAS INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE LAS ESTUFAS DE MESA A GAS MODELOS VHP212 VHP424 VHP636 VHP848 VHP636 AHP212 AHP424 AHP636 AHP848 AHP636 ITW Food Equipment Group, LLC3600 North Point Blvd. GUARDE ESTE MANUAL

Más detalles

MANUAL DEL USU. Balanza de Precisioń BL-HZYA200

MANUAL DEL USU. Balanza de Precisioń BL-HZYA200 MANUAL DEL USU Balanza de Precisioń BL-HZYA200 Introducción Ambiente de escala La ubicación adecuada de su balanza asegurará los mejores resultados repetitivos y precisos. El lugar ideal para colocar su

Más detalles

Monitor de vibración Series VS Manual del usuario Modelos NEMA 4X & XP

Monitor de vibración Series VS Manual del usuario Modelos NEMA 4X & XP Monitor de vibración Series VS Manual del usuario Modelos NEMA 4X & XP Serie VS NEMA 4X Serie VS XP Descripción: El Monitor de Vibración VS NEMA 4X contiene un sensor, circuitos electrónicos y salida transistorizada

Más detalles

Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30

Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30 Manual del usuario Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30 Introducción Agradecemos su compra del probador de voltaje multifunción VT30 de Extech. El probador VT30 mide voltaje CA hasta 480V y

Más detalles

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas Guía del usuario Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas Modelo MO260 Introducción Agradecemos su compra del Medidor de humedad MO260 de Extech. El MO260 detecta la humedad

Más detalles

BALANZA DIGITAL ES-H SERIES

BALANZA DIGITAL ES-H SERIES Gestor de Calidad Página: 1 de 5 Gestor de Calidad Página: 2 de 5 1. Especificaciones técnicas del equipo Marca Modelo Tipo Serie Voltaje Otra información Especificaciones Técnicas OCONY ES-1000H Balanza

Más detalles

EFICIENCIA ENERGETICA Y ADMINISTRACION DE LA DEMANDA EN EL SECTOR PRODUCTIVO

EFICIENCIA ENERGETICA Y ADMINISTRACION DE LA DEMANDA EN EL SECTOR PRODUCTIVO SEMINARIO DE CAPACITACION : EFICIENCIA ENERGETICA Y ADMINISTRACION DE LA DEMANDA EN EL SECTOR PRODUCTIVO ORGANIZADORES: LIMA, SEPTIEMBRE/ OCTUBRE DEL 2008 1 TEMA: USO EFICIENTE DE LA ENERGÍA TÉRMICA ING.

Más detalles

ESTUFAS DE GAS SOBREPUESTAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION

ESTUFAS DE GAS SOBREPUESTAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION ESTUFAS DE GAS SOBREPUESTAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION I NFORMACIÓN IMPORTANTE NOTA IMPORTANTE: Este aparato debe instalarlo un instalador calificado, una agencia de servicio o un proveedor de gas. INSTALADOR:

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: Lea este manual de instrucciones con atención antes de intentar el uso del equipo ATENCIÓN - No utilizar el equipo en ambientes explosivos. - El operador

Más detalles

Compresores de tornillo rotativo Serie UP 4-5.5 kw

Compresores de tornillo rotativo Serie UP 4-5.5 kw Aumente su rentabilidad Ayudarle a aumentar los beneficios de su empresa era el objetivo principal que Ingersoll-Rand tenía en mente cuando diseñó la revolucionaria serie UP de soluciones integradas de

Más detalles

Manual de usuario SEKURY C 500VA

Manual de usuario SEKURY C 500VA Manual de usuario SEKURY C 500VA 1. Introducción : Los S.A.I. SOYNTEC SEKURY C incluyen como valor añadido a sus altas prestaciones un software de monitorización para controlar los diferentes estados y

Más detalles

Manual de Uso y Cuidado

Manual de Uso y Cuidado BASE PARA COCIMIENTO LENTO ROYAL PRESTIGE Manual de Uso y Cuidado IMPORTANTE: PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE

Más detalles

Manual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337

Manual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337 Manual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337 Q55916 Sobre este producto Nelson EcoVent Recirculator El recirculador EcoVent de Nelson retira el 99% de la neblina de aceite y de las partículas

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN

Más detalles

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de

Más detalles

HL-1425 MANUAL DE SERVICIO LISTA DE PARTES HIDROLAVADORA MODELO : KOBLENZ ELECTRICA S.A. DE C.V. E-mail: servicio@koblenz-electric.

HL-1425 MANUAL DE SERVICIO LISTA DE PARTES HIDROLAVADORA MODELO : KOBLENZ ELECTRICA S.A. DE C.V. E-mail: servicio@koblenz-electric. SERVICIO MANUAL DE SERVICIO LISTA DE PARTES HIDROLAVADORA MODELO : HL-425 KOBLENZ ELECTRICA S.A. DE C.V. E-mail: servicio@koblenz-electric.com LP-HL425--2007 /0 ELABORADO:JULIO-20 INDICE I.- MENSAJE DE

Más detalles

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.

Más detalles

GUÍA DE EFICIENCIA ENERGÉTICA PARA CALDERAS 1

GUÍA DE EFICIENCIA ENERGÉTICA PARA CALDERAS 1 DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE ÁVILA AGENCIA PROVINCIAL DE LA ENERGÍA DE ÁVILA GUÍA DE EFICIENCIA ENERGÉTICA PARA CALDERAS 1 La mayoría de las calderas no tienen una eficiencia del 100%, ya que cerca del 20%

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:

Más detalles

Bloqueo/Etiquetado 1

Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria

Más detalles

0. Guía de inicio rápido del Servidor SGI 1100

0. Guía de inicio rápido del Servidor SGI 1100 0. Guía de inicio rápido del Servidor SGI 1100 Esta guía proporciona información básica sobre la configuración del sistema e incluye desde los pasos para desempacar el Servidor SGI 1100 hasta el procedimiento

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para

Más detalles

SISTEMA DE SEGURIDAD EN POZOS API 6D / ANSI B16.34

SISTEMA DE SEGURIDAD EN POZOS API 6D / ANSI B16.34 SISTEMA DE SEGURIDAD EN POZOS API 6D / ANSI B16.34 Página WENLEN S.A. Rev. 0-07 / 2014 El presente manual describe la puesta en servicio y funcionamiento del sistema de seguridad WENLEN compuesto por panel

Más detalles

REFRIGERACIÓN INDUSTRIAL

REFRIGERACIÓN INDUSTRIAL REFRIGERACIÓN INDUSTRIAL condenser compressor expansion device evaporator lóbulo centrífugo rotatorio tornillo Las termostáticas son las mas empleadas debido a que son capaces de asimilar las

Más detalles

Manual del Usuario. Español

Manual del Usuario. Español Manual del Usuario Gracias por adquirir los auriculares Bluetooth EP605 de August. Este manual ha sido editado para que se familiarice con las características del producto. Por favor, lea detenidamente

Más detalles

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Guía de instalación,

Más detalles

MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw

MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw Modelo: MASI60 El mejor ahorrador para los grandes consumidores semi industriales. Ahorrador de Electricidad Industrial Trifásico, es perfecto para pequeños y medianos

Más detalles

Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento

Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento Prólogo Estimado cliente: Le felicitamos por la compra

Más detalles

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire Calentador de Ambiente K-CAG20 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo CALENTADOR

Más detalles

Memoria de la impresora

Memoria de la impresora Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús

Más detalles

Rejas de seguridad para ventanas

Rejas de seguridad para ventanas Rejas de seguridad para ventanas Salvan vidas. Son obligatorias por ley. Cada año, muchos niños caen de ventanas en la Ciudad de Nueva York. Algunos mueren. Otros quedan gravemente heridos. Una caída,

Más detalles

Mayor capacidad: Compresores de tornillo. Ing. Roberto Venturi, Ing. Adrián García

Mayor capacidad: Compresores de tornillo. Ing. Roberto Venturi, Ing. Adrián García Mayor capacidad: Compresores de tornillo Ing. Roberto Venturi, Ing. Adrián García TEMAS INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS DE COMPRESORES DE TORNILLO INTEGRACIÓN DEL COMPRESOR DE TORNILLO AL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una

Más detalles