3 Boletín de Instrucciones 6.1

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "3 Boletín de Instrucciones 6.1"

Transcripción

1 3 Revisión A, Mayo 1999 Limpieza y Reparación de los Sustratos Flexibles Panaflex y otros rótulos decorados con las láminas Scotchcal 3630 y 3640 Todos los grafismos y marcajes 3M aplicados sobre los sustratos flexibles PANAFLEX, sustratos plásticos rígidos y cualquier tipo de superficie rígida pintada o metálica deben limpiarse regularmente para mantener unos colores vivos y brillantes y una buena apariencia. Sin esta limpieza, los grafismos pierden su brillo e intensidad y pierden efectividad para el uso al que se les destina. La limpieza de un rótulo, en todas sus formas, es un proceso sencillo que lo mantendrá en buen estado durante años. Seguridad e Higiene Lea las advertencias que sobre seguridad, higiene y manipulación se especifican en las etiquetas y Hojas de Datos de Seguridad de los productos a los que hace referencia este boletín. Así, deberán utilizarse guantes impermeables, gafas protectoras o cualquier otra ropa recomendada por el fabricante de los productos de limpieza a fin de evitar el contacto con estos productos. Por la propia seguridad del trabajador se deberá prestar especial atención al trabajar en andamios, disponer de mangos suficientemente largos y cualquier otra medida apropiada o legalmente requerida. Limpieza de los sustratos PANAFLEX y las láminas SCOTCHCAL Introducción El Departamento de Grafismos Comerciales de 3M ofrece productos de alta calidad y duraderos. A pesar de esto, los materiales gráficos se pueden deteriorar por propia negligencia del propietario. La facilidad para la limpieza es una característica intrínseca en todos los productos de los grafismos 3M. Se recomienda llevar a cabo una limpieza de los rótulos al menos una vez al año, o más frecuentemente si fuera necesario, según se indica en la sección Limpieza Manual. Precauciones 1. Los métodos y materiales de limpieza deben cumplir las recomendaciones específicas que se indican en este boletín. 3M no se hace responsable de los deterioros causados por el uso no recomendado de limpiadores fuertes, abrasivos, disolventes o la exposición a tipos o formas inusuales de contaminación. 2. Asegurarse bien que el limpiador o detergente utilizado no es abrasivo y es apropiado para usar sobre superficies pintadas de alta calidad. NOTA: El limpiador elegido, cuando se aplica al rótulo con la intensidad de limpieza, deberá ser: a) No abrasivo. b) Ni muy ácido ni muy alcalino, deberá tener un PH comprendido entre 3 y 11. c) No deberá tener disolventes aromáticos, disolventes clorados y cetonas como metil-etil-cetona. 3. No limpiar ni frotar excesivamente la superficie decorada. Las manchas que traspasan la decoración y el sustrato no podrán ser retiradas. Métodos de Lavado Instrucciones de Limpieza Para la limpieza de los sustratos flexibles PANAFLEX 945/645 se deberán utilizar sólo agua y un detergente líquido suave como 3M Prep Team. Usar con una esponja suave 3M Scotch-Brite 8445, almohadilla blanca no abrasiva 3M Scotch-Brite 8440 o un paño de algodón. Para otros soportes rígidos donde los grafismos se han aplicado en la superficie posterior del mismo, consultar las recomendaciones facilitadas por el fabricante del sustrato. Limpieza Manual Aplicar los productos de limpieza con guantes de goma, esponjas o almohadillas no abrasivas blancas, Scotch-Brite 8440 o paños de algodón limpios o nuevos. Materiales 1. Barra rígida, extensible, ligero de peso. 2. Almohadilla limpiadora 3M Scotch-Brite 8440, esponja o paño de algodón limpio. 3. Empuñadura giratoria 3M Doodle Bug 6473 para sujetar la almohadilla o esponja. 4. Cubo limpio. 5. Guantes. 6. Protección ocular. 7. Manguera y boquilla. 8. Andamios, escalera o ascensor según proceda. 9. Disolución de limpieza. 10. Rasqueta Limpia cristales Página 1 de 6

2 Método de Limpieza Producto: Limpiador PREP TEAM (5946: 1 Galón, 5948: 5 Galones). Precaución: El contacto continuo del limpiador 3M PREP TEAM con aluminio y PANAFLEX puede acelerar el proceso de oxidación. Se recomienda llevar a cabo un buen aclarado cuando se utilice el limpiador para reducir este tipo de oxidación. Instrucciones 1. Llevar a cabo una prueba de limpieza sobre una/s de las zonas más sucias del sustrato. Limpiar un área pequeña de estas zonas para determinar la concentración de limpiador PREP-TEAM necesaria. Se podrá utilizar una disolución tan fuerte como sea necesaria: desde cuatro (4) partes de agua por una (1) de limpiador, hasta el mismo limpiador sin diluir. Aplicar la disolución sobre la superficie y dejarla sobre ella durante 15 minutos mientras se estará frotando con la almohadilla limpiadora SCOTCH-BRITE 8440 para retirar la suciedad. 2. Aclarar con agua corriente, caliente o fría, y mientras siga frotando con la almohadilla blanca SCOTCH-BRITE Una vez determinados la concentración y tiempo necesarios, mezclar en un cubo la disolución adecuada de limpiador y agua y proceder a aplicar, frotando y aclarando zonas de 1 x 1 m. El limpiador PREP-TEAM se aplicará con la almohadilla limpiadora empapada, sin escurrir el exceso de agua. No dejar la disolución de limpieza aplicada en un área del sustrato durante más de 20 minutos. NOTA. Es muy importante llevar a cabo un aclarado minucioso sobre toda la superficie limpia. Los restos de limpiador PREP-TEAM que queden depositados sobre el sustrato PANAFLEX pueden provocar que el sustrato se vuelva amarillo en esas zonas. El amarilleo provocado por esta causa no está cubierto por la garantía de 3M. Continuar limpiando el resto del rótulo. Si algunas zonas no han quedado lo suficientemente limpias, repetir todo el proceso. Frecuencia en la Limpieza La suciedad y el polvo se acumulan lentamente en los rótulos y los cambios que se producen día a día no son apreciables. Sin embargo, el cambio de color, la apariencia visual y la pérdida de luminosidad del rótulo producidas por esta acumulación pueden ser significativas en un periodo corto de tiempo. Por esta razón, se recomienda limpiar los rótulos un mínimo de dos veces al año. Puede haber lugares donde las condiciones externas hacen necesaria una limpieza más frecuente. Generalmente estos lugares se encuentran en zonas con alta polución atmosférica, como pueden ser zonas industriales. También puede ser necesaria una limpieza más frecuente en zonas con un elevado contenido en polen e insectos. En estas zonas los rótulos deberán limpiarse al menos cuatro veces al año para mantenerlos en buen estado y retirar de su superficie cualquier agente o contaminante que pueda resultar perjudicial para el sustrato PANAFLEX. Es posible que la contaminación alcance la zona interior del rótulo. Si así ocurre, el sustrato flexible deberá limpiarse también por su cara interna. Si después de limpiar la cara externa del rótulo se aprecia suciedad cuando se ilumina, será necesario limpiar también la parte interna del rótulo. Limpieza a Presión. Recomendaciones En estos momentos, la limpieza a presión no está recomendada sobre el sustrato PANAFLEX debido a que no se han evaluado los efectos abrasivos que con el tiempo se pueden producir con los sistemas de alta y baja presión disponibles. Eliminación de suciedades específicas La suciedad o contaminación podrá ser o no retirada dependiendo del tipo de señal y contaminación. A continuación aparecen recomendaciones para alguno de los problemas más comunes. EL USO DE ALCOHOL, ALCOHOL ISOPROPÍLICO, QUITAESMALTES U OTRO TIPO DE DISOLVENTES ORGÁNICOS PARA LIMPIAR EL SUSTRATO PANAFLEX (CARA DECORADA) DEBERÁ REALI- ZARSE CON EXTREMO CUIDADO O EVITARSE SI ES POSIBLE. CONSULTAR CON EL SERVICIO TÉCNICO DE 3M ACERCA DE LA NECESIDAD DE UTILIZAR DISOLVENTES EN LA LIMPIEZA. Limpieza y Retirada de Cintas de Enmascarar y otros Adhesivos Se puede utilizar el LIMPIADOR 3M NATURAL CLEANER de manera no muy abundante para retirar adhesivos en ambas caras del sustrato PANAFLEX. De cualquier forma, deberá eliminarse cualquier resto de adhesivo y posteriormente limpiar la superficie con agua y detergente para retirar los residuos del limpiador. No dejar expuestas las láminas de vinilo SCOTCHCAL al limpiador durante más de 10 minutos. Con una exposición más prolongada a los disolventes, el adhesivo en los bordes de las láminas SCOTCHCAL se suaviza y provoca el levantamiento de la lámina del sustrato. Limpiar cuidadosamente todos los disolventes y lavar la superficie con agua y detergente. Para retirar la cinta de enmascarar se puede utilizar PENTANO NOTA: Llevar a cabo una prueba de limpieza en una zona no visible del rótulo antes de aplicarlo en la superficie visible. Retirar cuidadosamente todos los disolventes y lavar la superficie con agua jabonosa. Página 2 de 6

3 Limpieza de Grasa Si existe un elevado índice de suciedad con grasas o partículas de combustible en el sustrato, se podrá utilizar una disolución fuerte del limpiador PREP TEAM de 3M u otros productos similares. Se pueden utilizar alcoholes minerales para limpiar zonas no decoradas del sustrato PANAFLEX. El disolvente se deberá aclarar cuidadosamente y lavar la superficie con agua jabonosa. Consultar la etiqueta del envase y las Hojas de Datos de Seguridad para más información acerca de la seguridad y manipulación de los productos a los que hace referencia este Boletín. Retirada de pintadas Resulta difícil la retirada de pintadas del sustrato PANAFLEX y láminas SCOTCHCAL. Hacer una prueba en un área no visible utilizando alcoholes minerales o Nafta. No emplear cantidades abundantes. ESTAS INSTRUCCIONES SON SÓLO ORIENTATIVAS Y NO PRETEEN SER GLOBALES. EL CLIENTE FINAL ES EL RESPONSABLE ÚLTIMO DEL CUIDADO DE LOS GRAFISMOS. 3M NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR LOS DAÑOS DEL SUSTRATO O GRAFISMO CAUSADOS POR LOS INTENTOS DE MANTENIMIENTO POR PARTE DEL CLIENTE FINAL O POR LA FALTA DE DICHO MANTENIMIENTO. Limpieza de los productos GPS Scotchcal Serie 3640 (Graphic Protection System) Los productos SCOTCHCAL y PANAFLEX GPS podrán limpiarse durante todo su periodo de vida útil utilizando la siguiente versión del método de limpieza descrito previamente. Frecuencia de la limpieza No se requieren ciclos de limpieza específicos, éstos se determinarán en función de los niveles de acumulación de suciedad y condiciones ambientales locales. Esta limpieza está referida a causas naturales y ambientales: suciedad, grasa, polución, etc. Materiales Los mismos que en la lista anterior. Método de Limpieza Producto: Limpiador PREP TEAM. Precaución: El contacto del limpiador 3M PREP TEAM con aluminio y PANAFLEX puede acelerar el proceso de oxidación. Se recomienda llevar a cabo un buen aclarado cuando se utilice el limpiador para reducir este tipo de oxidación. Proceso 1. Preparar una disolución de limpieza añadiendo 1 parte de limpiador PREP TEAM por cada 4 partes de agua. Esta proporción debería ser adecuada para limpiar cualquier rótulo, sin embargo, se podrá aumentar la concentración de limpiador si la situación lo requiere. 2. Aplicar dicha disolución sobre el sustrato en una longitud de 2 metros utilizando una almohadilla limpiadora empapada. No escurrir la almohadilla. Extender la disolución sobre la superficie del rótulo y mantener ésta mojada, frotando con la almohadilla durante 5-10 minutos. Evitar que la superficie se seque reduciendo si es necesario el tamaño del área que se está limpiando. No dejar la disolución de agua jabonosa en una zona del sustrato durante más de 20 minutos. 3. Aclarar bien ya que cualquier resto de jabón que permanezca en la superficie, se quedará amarillo después del secado. Si esto ocurre, volver a aplicar agua jabonosa (PREP TEAM) y aclarar para retirar cualquier resto de jabón que hubiera seco. 4. Repetir en zonas contiguas hasta limpiar la totalidad del rótulo. Limpieza a presión No está recomendada. Retirada de pintadas Consultar la lista de disolventes para la limpieza de derrames de pintura y/o retirada de pintadas. Precaución: El uso regular de estos disolventes como agentes limpiadores no está recomendado y puede afectar la duración a largo plazo del sustrato y la lámina. Los resultados están basados en procedimientos normales de retirada de pintadas, no exponiendo durante un tiempo prolongado y empapando o frotando enérgicamente con estos disolventes. Debido a la gran variedad de pinturas existentes, 3M no puede garantizar que todo tipo de pintura se puede retirar con esta lista de disolventes. PRECAUCIÓN: AL UTILIZAR DISOLVENTES SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y RECOMEACIO- NES IICADAS POR EL FABRICANTE. CONSUL- TAR LAS ETIQUETAS Y HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD PARA SEGUIR LAS INSTRUCCIONES SOBRE MANIPULADOS, SEGURIDAD E HIGIENE. Página 3 de 6

4 Disolventes Metil-Etil-Cetona (MEK) Metil-Isobutil-Cetona (MIBK) Di-Isobutil Cetona (DIBK) Acetato de etilo Acetato PM Tolueno Xileno VM&P Nafta Alcoholes minerales Alcohol metílico Alcohol etílico Alcohol isopropílico Amoniaco Gasolina Combustible diesel Quitaesmalte = No deteriora la lámina Lámina 3640 GPS Reparación del Sustrato Flexible Panaflex Ocasionalmente un rótulo fabricado con el sustrato PANAFLEX 945 puede resultar dañado por partículas o residuos que arrastre el aire, por vandalismo o disparos. A continuación se describe un procedimiento detallado paso a paso, para la reparación de los rótulos dañados. Este procedimiento de reparación no es aplicable al sustrato PANAFLEX 645. Herramientas 1. Alcohol isopropílico (utilizado para limpiar la cara no decorada del sustrato PANAFLEX). 2. Cuchilla o tijeras (para cortar el material de reparación). 3. Un soporte rígido (1.5 cm de espesor) que servirá de apoyo y sujeción al sustrato a reparar. La longitud y anchura quedarán definidas por el tamaño de la zona dañada. 4. Sustrato de reparación transparente reforzado PANAFLEX. 5. Cinta de vinilo transparente SCOTCH Brand # Espátula de aplicación PA-1. (Los artículos 4-6 los suministra en conjunto el Departamento de Grafismos Comerciales de 3M). 7. Adhesivo vinílico HD-66. Temperatura y Tiempo de Secado Para obtener los mejores resultados, la temperatura del adhesivo, del sustrato PANAFLEX 945 y del material de reparación deberán ser superiores a 18ºC. Se pueden efectuar reparaciones a temperaturas superiores a 4ºC, no obstante, el tiempo de secado depende de la temperatura y humedad. Importante: La mayor fuerza de adhesión se obtiene después de 8 horas de secado a 18ºC. Humedad Es extremadamente importante que la zona a reparar esté completamente seca. La humedad en el sustrato PANAFLEX ocasiona una escasa adhesión. Se deberá utilizar un paño suave de algodón o un papel absorbente que no deje pelusa para secar la superficie de la zona dañada. Limpieza de la Superficie Antes de aplicar cualquier material de reparación, limpiar completamente la parte posterior (no decorada) del sustrato PANAFLEX alrededor de la zona dañada con alcohol isopropílico. No utilizar alcohol desnaturalizado, quitaesmalte, gasolina u otros disolventes similares. No utilizar ningún disolvente sobre la cara frontal (decorada) del rótulo. 1. Empapar un paño limpio de algodón con alcohol y limpiar un área (8-15 cm) de la superficie dañada. 2. Secar la superficie con un paño que no deje pelusa antes de que el alcohol se evapore. Procedimiento de reparación 1. Cortar una o más tiras de cinta de vinilo transparente SCOTCH Brand # 471 y aplicarlas en la superficie frontal del sustrato PANAFLEX 945 por encima de la zona dañada. Esto mantendrá unidos los bordes dañados del sustrato PANAFLEX e impedirá que el adhesivo penetre hacia la parte frontal del rótulo. (Ver Figura 1). Figura 1 2. En algunos casos será necesario seguir uno o ambos de los pasos siguientes para efectuar una reparación adecuada. Reducir la tensión en los puntos de sujeción del sustrato. Esto permitirá unir los bordes de la zona dañada del sustrato. Disponer de una segunda persona que sujete el soporte rígido (1.5 cm de espesor) sobre la zona dañada en la cara frontal del rótulo. Esto proporcionará un buen soporte mientras se aplica la pieza de reparación. (Ver Figura 2). Página 4 de 6

5 Figura 2 3. Cortar una pieza para reparación del sustrato PANAFLEX 945 que permita un solape mínimo de 2,5 cm alrededor de la zona dañada. (Ver Figura 3). Figura 3 4. Extender una capa uniforme de adhesivo vinílico sobre la superficie interior del sustrato PANAFLEX 945 del rótulo y sobre el material de reparación. Dejar que ambas superficies se sequen hasta que resulten ligeramente pegajosas (2-3 minutos), al tocarlas se adhieren pero no se pegan a los dedos. NO APLICAR NUNCA EL ADHESIVO SOBRE LA PARTE FRONTAL DEL RÓTULO. (Superficie decorada). Ver Figura 4. Figura 4 Página 5 de 6

6 5. Centrar la pieza de reparación sobre el área dañada y aplicarla suavemente con la espátula o con los dedos para evitar la aparición de burbujas. Limpiar cualquier resto de adhesivo antes de que se seque utilizando un paño de algodón limpio. (Ver figura 5). 6. Dejar secar la zona reparada durante cuatro (4) a ocho (8) horas (preferiblemente 8 horas) antes de retensionar el sustrato en el rótulo. Asistencia Técnica Para cualquier consulta relacionada con los productos a los que hace referencia este Boletín, diríjanse al Servicio Técnico del Departamento de Grafismos Comerciales. Figura 5 Productos no 3M 3M no se hace responsable de los daños o perjuicios que surjan del empleo de un producto que no sea de su fabricación. Donde se haga referencia a un producto comercial de otro fabricante distinto a 3M, será responsabilidad del usuario conocer y seguir las medidas de precaución y seguridad para su uso indicadas por dicho fabricante. Aviso Importante al Comprador 3M España no será en ningún caso responsable de los daños de cualquier naturaleza que pudieran derivarse de una inadecuada utilización del producto. Antes de emplearlo el usuario debe determinar si el producto es o no adecuado al uso a que se le destina, asumiendo todo riesgo y la responsabilidad que puedan derivarse de su empleo. Si se prueba que un producto es defectuoso por material o por fabricación en el momento de la venta, o no cumple durante el periodo de garantía las propiedades incluidas en el Boletín Técnico que se le define, la única responsabilidad de 3M España consistirá en reponer al comprador la cantidad de producto que se muestre defectuosa. 3M no asume responsabilidad alguna por cualquier coste adicional tales como costes de fabricación, retirada o de reaplicación de los grafismos. Si el comprador ofrece a su cliente una garantía, expresa o implícita, o una compensación que difiera de las establecidas en este Documento, será el comprador el que asuma toda responsabilidad por cualquier pérdida, coste y gasto que surja de la garantía adicional a la de 3M establecida por el comprador. Esta estipulación no puede ser alterada sino mediante acuerdo firmado por representantes autorizados del comprador y de 3M España. Página 6 de 6

Limpieza y mantenimiento de armarios de acero inoxidable

Limpieza y mantenimiento de armarios de acero inoxidable Limpieza y mantenimiento de armarios de acero inoxidable Limpieza de los armarios de acero inoxidable Los armarios de acero inoxidable Delvalle se deben limpiar por consideraciones estéticas y para preservar

Más detalles

Perfiles para pavimentos de diferente nivel Prolevel Prolevel Medium

Perfiles para pavimentos de diferente nivel Prolevel Prolevel Medium PROFILPAS S.P.A. VIA EINSTEIN, 38 35010 CADONEGHE (PADOVA) ITALY TEL. +39 (0)49 8878411 +39 (0)49 8878412 FAX. +39 (0)49-706692 EMAIL: INFO@PROFILPAS.COM Perfiles para pavimentos de diferente nivel Prolevel

Más detalles

Mejora de la calidad a la entrega del vehículo PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA Y LAVADO DE VEHÍCULOS NUEVOS

Mejora de la calidad a la entrega del vehículo PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA Y LAVADO DE VEHÍCULOS NUEVOS Mejora de la calidad a la entrega del vehículo PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA Y LAVADO DE VEHÍCULOS NUEVOS PREFACIO Es muy importante entregar los vehículos en las mejores condiciones posibles para satisfacer

Más detalles

aluminio-vidrio-acero Telefono fijo 57 1 7000643 Telefono Movil 57 313 2100653 www.alrodexltda.com info@alrodexltda.com Bogota D. C.

aluminio-vidrio-acero Telefono fijo 57 1 7000643 Telefono Movil 57 313 2100653 www.alrodexltda.com info@alrodexltda.com Bogota D. C. CUIDADOS DEL VIDRIO Para que el vidrio conserve su integridad y propiedades por muchos años, se deben tener en cuenta ciertas precauciones sencillas que evitan daños o ataques indebidos sobre los bordes

Más detalles

Información Técnica. Manipulación, Almacenamiento y Limpieza del Vidrio. Causas de daños en la superficie del vidrio.

Información Técnica. Manipulación, Almacenamiento y Limpieza del Vidrio. Causas de daños en la superficie del vidrio. Información Técnica. Manipulación, Almacenamiento y Limpieza del Vidrio. El vidrio flotado debe protegerse durante el despacho y su almacenamiento. Después de la instalación, es necesario tomar apropiadas

Más detalles

Limpieza y mantenimiento NATURE INSPIRATION

Limpieza y mantenimiento NATURE INSPIRATION Limpieza y mantenimiento NATURE INSPIRATION BY KRION 1 Uso Y CUIDADo DEL KRIoN 1 Las encimeras KRION recién instaladas presentan un aspecto satinado o brillo. Para usos más intensivos o especiales pueden

Más detalles

Lección 7. La limpieza de cristales

Lección 7. La limpieza de cristales FORMACIÓN OCUPACIONAL EN LIMPIEZA DE INMUEBLES 2010 Lección 7. La limpieza de cristales INDICE 1. OBJETIVOS DE LA LECCIÓN... 3 2. MATERIALES... 4 3. GRANDES CRISTALES... 5 4. CRISTALES INTERIORES DE TAMAÑO

Más detalles

Productos de limpieza

Productos de limpieza Productos de limpieza 2014 Detergente alcalino líquido para incorporar a máquinas automáticas industriales. PH = 14. Color: Amarillo. Especial para aguas blandas o duras

Más detalles

Recomendaciones técnicas

Recomendaciones técnicas Septiembre de 2013 Antecedentes Para los acabados de vehículos comerciales, la durabilidad y la resistencia a condiciones climáticas extremas son dos factores clave. PPG ofrece unos sistemas de pintado

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Herramientas Recomendadas Pintura/Capa Base (si es necesario) Marcador de Tiza o Nivelador Láser Nivelador Llana InPro #545, Cortes en V de 1/8 [4mm] con ½ [13mm] de distancia entre cortes Adhesivo Recomendado

Más detalles

Información Técnica. Mantenimiento de accesorios de acero inoxidable.

Información Técnica. Mantenimiento de accesorios de acero inoxidable. Información Técnica. Mantenimiento de accesorios de acero inoxidable. Extralum se ha esforzado en asegurar que la información presentada es técnicamente correcta. Sin embargo lo descrito en este documento

Más detalles

Construcción. (Dynaflex / Morterflex / Morterply / Elastoply / Dynapol) Membrana impermeable prefabricada de asfalto modificado SBS. Descripción.

Construcción. (Dynaflex / Morterflex / Morterply / Elastoply / Dynapol) Membrana impermeable prefabricada de asfalto modificado SBS. Descripción. Hoja Técnica Edición 0201201400 Identificación no. 466802, 466803, 466806, 466807, 466808, 466809, 466810, 466811, 466832, 466833, 466834, 466835, 466836, 466837, 466839, 466841, 466842, 476109 (Dynaflex

Más detalles

ALTIX S.A. Mantenimiento del Acero Inoxidable

ALTIX S.A. Mantenimiento del Acero Inoxidable ALTIX S.A. Mantenimiento del Acero Inoxidable MANTENIMIENTO DEL ACERO INOXIDABLE LOS ACEROS INOXIDABLES Los aceros inoxidables son aleaciones capaces de presentar un amplio rango de resistencia a la corrosión,

Más detalles

Y a continuación se siguen los siguientes pasos:

Y a continuación se siguen los siguientes pasos: Como trabaja un Plotter?: La mayoría de los plotters disponen de un ajuste de presión de corte, este ajuste dependerá del tipo de vinilo a utilizar y de las micras de espesor, a más espesor mayor presión

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA CONSERVAR LAS CARPINTERÍAS DE ALUMINIO EN PERFECTO ESTADO

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA CONSERVAR LAS CARPINTERÍAS DE ALUMINIO EN PERFECTO ESTADO INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA CONSERVAR LAS CARPINTERÍAS DE ALUMINIO EN PERFECTO ESTADO Gracias por su confianza Ha elegido una carpintería de aluminio Technal, sinónimo de calidad reconocida en

Más detalles

Qué es? es una pasta espesa con gran poder de relleno. Para qué sirve? sirve para rellenar desniveles de la chapa KIT IMPRIMACIÓN/APAREJO HS

Qué es? es una pasta espesa con gran poder de relleno. Para qué sirve? sirve para rellenar desniveles de la chapa KIT IMPRIMACIÓN/APAREJO HS En esta ficha enumeraremos los materiales que nos hacen falta para el proceso de repintado, describiendo cuál es su función, como se usan y otros aspectos de interés. MASILLA DE POLIÉSTER Qué es? es una

Más detalles

Para una limpieza de las puertas en formalita es suficiente usar paños suaves apenas humedecidos con productos para la limpieza de los cristales.

Para una limpieza de las puertas en formalita es suficiente usar paños suaves apenas humedecidos con productos para la limpieza de los cristales. MANUAL DE MANTENIMIENTO En Xilofor nos preocupamos de entregarle las herramientas para que pueda mantener sus cocinas y productos y así conservar su calidad y eficacia a lo largo del tiempo. Escrito en

Más detalles

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA alfombras GAN

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA alfombras GAN MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA alfombras GAN MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ALFOMBRAS GAN Consejos Manchas difíciles Establecimientos especializados MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Alfombras GAN Las alfombras GAN, hechas

Más detalles

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA alfombras GAN

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA alfombras GAN MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA alfombras GAN MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ALFOMBRAS GAN Consejos Manchas y tratamiento general Manchas difíciles Establecimientos especializados MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Alfombras

Más detalles

- La combustión - Entubado del conducto del tiro. - Primera puesta en marcha - Combustibles autorizados - Cantidad máxima de combustible

- La combustión - Entubado del conducto del tiro. - Primera puesta en marcha - Combustibles autorizados - Cantidad máxima de combustible INDICE: INFORMACIÓN IMPORTANTE - La combustión - Entubado del conducto del tiro PRIMER ENCENDIDO - Primera puesta en marcha - Combustibles autorizados - Cantidad máxima de combustible EL COMBUSTIBLE -

Más detalles

Guía para tratar manchas difíciles

Guía para tratar manchas difíciles Guía para tratar manchas difíciles Guía para tratar manchas difíciles Tipo de mancha Productos a utilizar Tratamiento sugerido* Café. Té. Mate. Refrescos. Vino. Frutas. Salsa de Tomate. Huevo. Ketchup.

Más detalles

Garantía. Mantenimiento recomendado

Garantía. Mantenimiento recomendado Levantina garantiza al propietario de la encimera CaesarStone por un periodo de 10 años desde la fecha de instalación que, siendo el producto manipulado según las instrucciones de Fabricación e Instalación,

Más detalles

A. INSERTOS DE REPARACIÓN PARA PISOS ROTOVINYL CON RESPALDO DE FIELTRO PARA DISPERSIÓN COMPLETA

A. INSERTOS DE REPARACIÓN PARA PISOS ROTOVINYL CON RESPALDO DE FIELTRO PARA DISPERSIÓN COMPLETA XI Reparaciones 265 XI. Reparaciones Como instalador, probablemente se le llame para reparar piso flexible dañado. Estos son algunos de los problemas más comunes y las reparaciones recomendadas para ellos.

Más detalles

Manual de instrucciones N 4. para parquets DI LEGNO aceitados acabado blanco nublado

Manual de instrucciones N 4. para parquets DI LEGNO aceitados acabado blanco nublado Manual de instrucciones N 4 para parquets DI LEGNO aceitados acabado blanco nublado MANUAL DE INSTRUCCIONES PODRÁ MANTENER SIEMPRE BELLO SU SUELO DI LEGNO POR QUÉ ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES? Bienvenido

Más detalles

B i o m a t I b é r i c a M a t e r i a l e s y S i s t e m a s d e C o n s t r u c c i ó n E c o l ó g i c o s

B i o m a t I b é r i c a M a t e r i a l e s y S i s t e m a s d e C o n s t r u c c i ó n E c o l ó g i c o s FloorXcenter Máquina de mantenimiento Contenido: 1. Consejos de seguridad 2. Descripción de la máquina 3. Accesorios 4. Limpieza 5. Refrescar superficies aceitadas 6. Mantenimiento y re-aceitado 7. Colorear

Más detalles

Vinilo Autoadhesivo Scotchcal IJ35-10 y IJ35-20

Vinilo Autoadhesivo Scotchcal IJ35-10 y IJ35-20 Boletín de Producto PIJ35 Versión E en Español, vigente a partir de Septiembre 2009 Vea el resumen de cambios al final del Boletín Vinilo Autoadhesivo Scotchcal IJ35-10 y IJ35-20 para impresora Piezo Inkjet

Más detalles

MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN DEL MICROSCOPIO ÓPTICO Y LA LUPA BINOCULAR

MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN DEL MICROSCOPIO ÓPTICO Y LA LUPA BINOCULAR MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN DEL MICROSCOPIO ÓPTICO Y LA LUPA BINOCULAR Un instrumento óptico: Generalmente representa una inversión de fondos significativa. Es un instrumento óptico sofisticado.

Más detalles

WATER TRANSFER PRINTING KITS - INSTRUCCIONES

WATER TRANSFER PRINTING KITS - INSTRUCCIONES TM WATER TRANSFER PRINTING KITS - INSTRUCCIONES Recomendamos leer atentamente las instrucciones antes de realizar su proyecto. El Kit Básico de Water Transfer Printing incluye: 1 x Limpia-Siliconas - Spray

Más detalles

Gracias! Garantía. Registre Su Garantía En Línea Visitando www.karmin.ca/warranty. Gracias por Elegir Karmin

Gracias! Garantía. Registre Su Garantía En Línea Visitando www.karmin.ca/warranty. Gracias por Elegir Karmin Gracias! Gracias por comprar Karmin. Ahora es dueño de una de las mejores Herramientas para el Estilizado Profesional del Cabello con tecnología innovadora! Por favor, asegúrese de leer este manual antes

Más detalles

NUESTRAS PINTURAS cubren de manera eficiente distintos tipos de materiales, ya se trate de metales ferrosos, no ferrosos, plásticos y hormigón.

NUESTRAS PINTURAS cubren de manera eficiente distintos tipos de materiales, ya se trate de metales ferrosos, no ferrosos, plásticos y hormigón. Superficies a pintar NUESTRAS PINTURAS cubren de manera eficiente distintos tipos de materiales, ya se trate de metales ferrosos, no ferrosos, plásticos y hormigón. Metales ferrosos Chapa Fundición de

Más detalles

ICI Paints España SAU Polígono Industrial Domenys II C/Agricultura 7-10 08720 Vilafranca del Penedés

ICI Paints España SAU Polígono Industrial Domenys II C/Agricultura 7-10 08720 Vilafranca del Penedés Esmalte Metálico Liso Brillante DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Hammerite Esmalte Metálico Directo Sobre el Óxido brinda una protección óptima de hasta 8 años a las barandillas y rejas de metal. Su fórmula especial

Más detalles

Manual de mantenimiento

Manual de mantenimiento Manual de mantenimiento Alfombras Paula Art Design Un mantenimiento correcto y oportuno a nuestras alfombras puede incrementar sustancialmente su vida útil. El mantenimiento de nuestras alfombras es realmente

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO

MANUAL DEL PROPIETARIO CONSIDERACIONES IMPORTANTES: Después de la instalación de los muebles, déjelos sin ningún tipo de peso por aproximadamente 24 horas. Este es el tiempo necesario para la adhesión completa de los productos.

Más detalles

Guía de mantenimiento en fachadas

Guía de mantenimiento en fachadas Guía de mantenimiento en fachadas Guía de mantenimiento en fachadas Características de limpieza del KRION El KRION tiene propiedades intrínsecas al mismo material que le otorgan unas excelentes prestaciones

Más detalles

Sistema de tapetes 3M Nomad Tapetes Especiales Entrap Recessed Well División Building and Commercial Services

Sistema de tapetes 3M Nomad Tapetes Especiales Entrap Recessed Well División Building and Commercial Services Descripción El producto está compuesto de una superficie de vinilo extra resistente de tejido abierto y profundo sin base en forma de Z. Cuenta con cantos afilados que retiran, remueven y esconden la suciedad

Más detalles

MANUAL TÉCNICO USO. 1 Manual Técnico

MANUAL TÉCNICO USO. 1 Manual Técnico MANUAL TÉCNICO Formica Magnetic Laminate cuenta con todas las ventajas y la garantía de calidad de los laminados Formica tradicionales pero con el añadido de ser un material ideal para la comunicación

Más detalles

Avery Dennison Tintas Serie 4930 10 Años 1 Parte Solvente* Manual de instrucciones #8.40 Revisado: Mayo 2011

Avery Dennison Tintas Serie 4930 10 Años 1 Parte Solvente* Manual de instrucciones #8.40 Revisado: Mayo 2011 Introducción Los Colores de proceso de la serie 4930 se han diseñado para su uso en todas las láminas retrorreflectantes Avery Dennison, tanto de tráfico como para obras moldeadas de alta intensidad y

Más detalles

VÁLIDO SÓLO PARA PRODUCTOS DE LA MARCA JAVI

VÁLIDO SÓLO PARA PRODUCTOS DE LA MARCA JAVI FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD De acuerdo con el Reglamento (CE) Nº. 1907/2006 Fecha emisión (versión 0): 30 de enero de 2001 Revisión 2: 13 de octubre de 2010 1.- IDENTIFICACIÓN DEL PREPARADO Y DE LA EMPRESA

Más detalles

Certificado De Garantía

Certificado De Garantía Certificado De Garantía 1 -Microciment BCN, garantiza que durante un periodo de 2 años, el Microcemento aplicado y todos sus componentes adicionales carecen de defecto alguno tanto en la materia prima

Más detalles

1. Características CONTENIDOS. Español

1. Características CONTENIDOS. Español CONTENIDOS 1. Características 1. Características... 63 2. Antes de usar el reloj... 64 3. Ajustando la hora... 65 4. Funciones únicas a los relojes energizados por energía solar... 66 Función de advertencia

Más detalles

Protección permanente antigraffiti, antipegatina, antioxidante y filtro ultravioleta.

Protección permanente antigraffiti, antipegatina, antioxidante y filtro ultravioleta. FICHA TÉCNICA. 09.07.A HLG SYSTEM Protección permanente antigraffiti, antipegatina, antioxidante y filtro ultravioleta. Propiedades de la protección. - Permanente incluso tras repetidas limpiezas. - Transpirable

Más detalles

Ficha de Datos de Seguridad según la Directiva (CE) nº 1907/2006

Ficha de Datos de Seguridad según la Directiva (CE) nº 1907/2006 Ficha de Datos de Seguridad según la Directiva (CE) nº 1907/2006 página 1 de 5 LOCTITE 2400 Nº SDB : 402939 V001.2 Revisión: 13.12.2011 Fecha de impresión: 22.04.2014 SECCIÓN 1: Identificación de la sustancia

Más detalles

LA DEPILACIÓN TEMPORAL

LA DEPILACIÓN TEMPORAL LA DEPILACIÓN TEMPORAL AUTORIA SOFÍA CÁMARA VALERO TEMÁTICA EDUCACIÓN ETAPA FORMACIÓN PROFESIONAL Resumen HOY EN DÍA TANTO MUJERES COMO HOMBRES PREFIEREN NO TENER VELLO EN NINGUNA PARTE DE SU CUERPO, EL

Más detalles

1. Características CONTENIDOS. Español

1. Características CONTENIDOS. Español CONTENIDOS 1. Características... 63 2. Antes de usar el reloj... 64 3. Ajustando la hora... 65 4. Funciones únicas a los relojes energizados por energía solar... 66 Función de advertencia de carga insuficiente

Más detalles

Ficha técnica de astradur

Ficha técnica de astradur Ficha técnica de astradur Resina autonivelante de poliuretano de 2 componentes Descripción: Resina autonivelante de poliuretano de dos componentes (predosificados) y sin disolventes para recubrimiento

Más detalles

MULTITERRA ACABADO CUARZO-COLOR

MULTITERRA ACABADO CUARZO-COLOR C/ NAVARRA Nº9 NAVE 3 Pol.Ind. Fonollar 08830 Sant Boi de Llobregat BARCELONA Tel. +34 936406097 Fax +34 936542782 E-mail hepym@hepym.com www.hepym.com INDICE 1. COMPOSICIÓN Y PRESENTACIÓN 2. PRODUCTOS

Más detalles

El equipo básico de todo aficionado al detailing debe contener al menos:

El equipo básico de todo aficionado al detailing debe contener al menos: Consideraciones iniciales. El lavado es el proceso mas importante dentro de un proceso de detallado ya que sera el proceso que mas veces llevemos a cabo durante la vida de un coche, por lo que es imprescindible

Más detalles

productos hayan sido usados se va a necesitar más de un tratamiento con Urine Off. - Reglas generales para el uso de Urine Off:

productos hayan sido usados se va a necesitar más de un tratamiento con Urine Off. - Reglas generales para el uso de Urine Off: USO GENERAL 1. Urine Off debe de tener contacto con todos los residuos de orina en o dentro de la superficie, no importando cuan húmedo este. Superficies diferentes requiren diferentes tecnicas (ver abajo).

Más detalles

Manual de mantenimiento y uso

Manual de mantenimiento y uso Manual de mantenimiento y uso Colección de Terraza Mantenimiento de superficies de uso exterior Aplique siliconas liquidas o en aerosol, como sellado en las soldaduras, uniones y partes que Puedan estar

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES HORNO ELECTRICO CON ROTISERIA MODELO: IMO-35BK / IMO-48BK CAPACIDAD: 35 /48 LITROS CONSUMO: 1700W / 2000W (220V/50Hz) Lea todas las secciones de este manual y siga todas las instrucciones

Más detalles

Guía de aplicación PRO 2000 Pintura de caucho clorado

Guía de aplicación PRO 2000 Pintura de caucho clorado Reseña general El Caucho Clorado PRO 2000 de Ramuc fue diseñado para uso comercial donde se realice mantenimiento de piscinas cada pocos años. El caucho clorado no debe utilizarse en spas, hidromasajes

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Listado de Servicios Técnicos Autorizados Certificado de Garantía GRILL ELECTRICO PG 4720 220-240V ~ 50Hz - 1400W Piezas y características Antes del primer uso: Lave la sartén eléctrica

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES ES LEER ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE ELECTRODOMESTICO Y GUARDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA SU FUTURA REFERENCIA. INSTALACION Lea las instrucciones IMPORTANTE:

Más detalles

ANTIBACGEN (GEL ANTIBACTERIAL)

ANTIBACGEN (GEL ANTIBACTERIAL) ANTIBACGEN (GEL ANTIBACTERIAL) Producto gel base alcohol utilizado para la desinfección de las manos, no contiene colorantes ni perfume; desinfecta instantáneamente las manos al contacto con ellas, formulado

Más detalles

AURO Colorante pared nº 330

AURO Colorante pared nº 330 FICHA TECNICA Descripción del producto Colorante, PARA PINTURAS VEGETALES, SE PUEDE UTILIZAR COMO COLOR BASE INTENSO. Finalidad Como colorante para AURO pinturas pared, aplicación mediante rodillo o brocha,

Más detalles

REGLAS Y RECOMENDACIONES DE APLICACIÓN PARA AISLAMIENTO MEDIANTE ESPUMA DE POLIURETANO PROYECTADO IN SITU

REGLAS Y RECOMENDACIONES DE APLICACIÓN PARA AISLAMIENTO MEDIANTE ESPUMA DE POLIURETANO PROYECTADO IN SITU REGLAS Y RECOMENDACIONES DE APLICACIÓN PARA AISLAMIENTO MEDIANTE ESPUMA DE POLIURETANO PROYECTADO IN SITU 0. Objeto 1. Campo de aplicación 2. Sellos de calidad 3. Materiales 3.1. Tratamiento y/o preparación

Más detalles

vol. 124 bluebook defectos en la pintura y correcciones

vol. 124 bluebook defectos en la pintura y correcciones vol. 124 bluebook defectos en la pintura y correcciones Contenido Introducción Estimado profesional, Introducción 1 Ampollas de agua 2 Falta o pérdida de adherencia 4 Cuarteados 6 Siliconas 8 Burbujas

Más detalles

Prevenir antes que curar Defectos en la capa de pintura

Prevenir antes que curar Defectos en la capa de pintura Prevenir antes que curar Defectos en la capa de pintura INCLUSO TRAS REALIZAR UN PROCESO DE TRABAJO CORRECTO PUEDEN SURGIR PEQUEÑOS DEFECTOS O IMPERFECCIONES EN LAS PINTURAS DE FONDO Y, SOBRE TODO, EN

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type I6401 1 [A] 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 7B 7A 7 TYPE I6401 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manual de instrucciones para el uso del

Más detalles

Construcción. (Morterplas APP / Duraply) Membrana impermeable, prefabricada de asfalto modificado con APP de alto desempeño. Descripción.

Construcción. (Morterplas APP / Duraply) Membrana impermeable, prefabricada de asfalto modificado con APP de alto desempeño. Descripción. Hoja Técnica Edición 21042014-0 Identificación no. 466539, 466630, 466642, 466643, 466644, 466645, 466646, 466647, 466648, 466649, 466650, 476071 (Morterplas APP / Duraply) Membrana impermeable, prefabricada

Más detalles

Servicio de limpieza del vehículo

Servicio de limpieza del vehículo Servicio de limpieza del vehículo Objetivo: Parte 1: Lavar el vehículo usando los detergentes y métodos apropiados. Parte 2: Pulir el vehículo usando los métodos apropiados. Esta hoja de actividades contiene:

Más detalles

Soluciones para la Limpieza Profesional. Para el Mantenimiento, la Reparación y la Industria General.

Soluciones para la Limpieza Profesional. Para el Mantenimiento, la Reparación y la Industria General. Soluciones para la Limpieza Profesional Para el Mantenimiento, la Reparación y la Industria General. En Operaciones de Limpieza Profesional Confíe en la Calidad Loctite. Los limpiadores Loctite para el

Más detalles

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire Calentador de Ambiente K-CAG20 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo CALENTADOR

Más detalles

Guía para el Cuidado y Mantenimiento de su Apartamento

Guía para el Cuidado y Mantenimiento de su Apartamento Villa de Mount Prospect Guía para el Cuidado y Mantenimiento de su Apartamento Patrocinado por el Municipio de: División de Salud Ambiental de la Villa de Mount Prospect Con la ayuda de la Asociación de

Más detalles

Quite regularmente el polvo de la superficie del mueble con un trapo limpio de algodón levemente humedecido.

Quite regularmente el polvo de la superficie del mueble con un trapo limpio de algodón levemente humedecido. GUÍA DE MANTENIMIENTO BUEN USO Y MANTENIMIENTO GENERAL DE MUEBLES Una de nuestras primeras recomendaciones es evitar arrastrar los muebles y sillones, puesto que ocasiona daños a la estructura, costuras

Más detalles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Barnizar suelos y escaleras de madera

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Barnizar suelos y escaleras de madera BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Barnizar suelos y escaleras de madera www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 2002 1 Características a- Barniz de un componente al agua Listo para su uso

Más detalles

Ficha de Datos de Seguridad Conforme al Reglamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH)

Ficha de Datos de Seguridad Conforme al Reglamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH) Ficha de Datos de Seguridad Conforme al Reglamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH) VIOLETA DE GENCIANA.FDS ACOFARMA 1.- Identificación de la sustancia o del preparado y de la sociedad o empresa Identificación

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Anafe de Empotrar Anafe de Sobremesa Tu mejor opción Nuestro producto se ha construido siguiendo rigurosamente las normas adecuadas para lograr un buen funcionamiento y garantizar

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones PLANCHA DE COCINA ELÉCTRICA Modelo: MX-GR2169 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ATENCIÓN ESTE APARATO FUNCIONA CON UNA TENSIÓN DE 230 V, PARA EVITAR UNA POSIBLE DESCARGA

Más detalles

CONTENTS. 1. Ajustando la hora... 34. 2. Precauciones... 36. 3. Especificaciones... 42. Español

CONTENTS. 1. Ajustando la hora... 34. 2. Precauciones... 36. 3. Especificaciones... 42. Español CONTENTS 1. Ajustando la hora... 34 2. Precauciones... 36 Español 3. Especificaciones... 42 33 1. Ajustando la hora (1) Tire de la corona hacia afuera a la primera posición cuando la manecilla de segundos

Más detalles

Análisis y eliminación de defectos en el pintado.

Análisis y eliminación de defectos en el pintado. Análisis y eliminación de defectos en el pintado. Standox Avda. Diagonal, 561 08029 Barcelona España 00070039 E 1105 3000 www.standox.com Índice Defectos de repintado En orden alfabético > Problemas de

Más detalles

SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA

SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA Guía de instalación/uso y mantenimiento INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su compra del sistema de filtración de agua Rena Pur. Por más de 70 años, Rena Ware ha sido un líder

Más detalles

HORNO Mod. HR-285N. 230V, 50Hz., 1600W. www.grunkel.com MANUAL DE USUARIO

HORNO Mod. HR-285N. 230V, 50Hz., 1600W. www.grunkel.com MANUAL DE USUARIO HORNO Mod. HR-285N 230V, 50Hz., 1600W MANUAL DE USUARIO www.grunkel.com ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO. LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para usar su Horno, siempre se deben tomar

Más detalles

J0320 Fecha de publicación: Mayo 1997 Reemplaza: A313

J0320 Fecha de publicación: Mayo 1997 Reemplaza: A313 MASTER INTERNACIONAL SÓLO PARA USO PROFESIONAL Fecha de publicación: Mayo 1997 Reemplaza: A313 Barniz 2K MS P190-596 PRODUCTOS P190-596 Barniz 2K MS P210-796/-798/-828/-847 Endurecedores 2K MS P210-832

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones PLANCHA DE PELO CON PANTALLA LCD Modelo: MX- PP2325 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.

Más detalles

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DE PROPIETARIO

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DE PROPIETARIO ESPAÑOL MANUAL DE PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Antes de operar su producto, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras referencias. TIPO: VENTILADOR www.lg.com Manual de propietario

Más detalles

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 5821H-Spanish_Manuals 5/2/12 8:07 AM Page 1 Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 Manual de Operación Felicitaciones por elegir este Inclinómetro de Nivel Electrónico con Expositor Giratorio.

Más detalles

GUÍA PARA LA COLOCACIÓN DEL PAPEL PINTADO. Contenido. Tipos de Papeles pintados. Símbolos de calidad. Consumo de rollos. Herramientas y base.

GUÍA PARA LA COLOCACIÓN DEL PAPEL PINTADO. Contenido. Tipos de Papeles pintados. Símbolos de calidad. Consumo de rollos. Herramientas y base. GUÍA PARA LA COLOCACIÓN DEL PAPEL PINTADO Contenido Tipos de Papeles pintados Símbolos de calidad Consumo de rollos Herramientas y base Colas Empapelado Daños TIPOS DE PAPELES PINTADOS - Papeles pintados

Más detalles

Refractómetro Master- T Series

Refractómetro Master- T Series Refractómetro Master- T Series Nota: Asegúrese de que su refractómetro continúe operando apropiadamente y luzca nuevo por mucho tiempo! Asegúrese de limpiar el refractómetro completamente al hacer mediciones

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

En un solo paso. NO HUELE NO MANCHA NO PICA CUBRE LA CANA 100% Y ADEMÁS

En un solo paso. NO HUELE NO MANCHA NO PICA CUBRE LA CANA 100% Y ADEMÁS MAX POINT tinte de keratina, es una nueva gama de tratamiento colorante en aceite enriquecido con keratina, que permite realizar servicios de colores perfectos, sin el uso de amoniaco. Reduce los riesgos

Más detalles

WD 3.250 59644030 09/11

WD 3.250 59644030 09/11 WD 3.250 59644030 09/11 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad... 4 Descripción del aparato..... 5 Manejo.................. 6 Cuidados y mantenimiento... 7 Ayuda en caso de avería.... 8 Indicaciones

Más detalles

Construcción. Procedimiento de Aplicación Impermeabilización de cubiertas con el sistema de membrana líquida Sikafill. Objetivo:

Construcción. Procedimiento de Aplicación Impermeabilización de cubiertas con el sistema de membrana líquida Sikafill. Objetivo: Procedimiento de Aplicación Impermeabilización de cubiertas con el sistema de membrana líquida Sikafill Objetivo: Aplicación del sistema de impermeabilización de cubiertas con el producto Sikafill Las

Más detalles

Manual técnico: Fotoaguafuerte. La imagen múltiple y procesos de la obra gráfica EL FOTOAGUAFUERTE

Manual técnico: Fotoaguafuerte. La imagen múltiple y procesos de la obra gráfica EL FOTOAGUAFUERTE Manual técnico: Fotoaguafuerte. La imagen múltiple y procesos de la obra gráfica EL FOTOAGUAFUERTE EL FOTOAGUAFUERTE El fotoaguafuerte es un proceso de Grabado en metal con mordiente ideado para incorporar

Más detalles

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto. El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para instalar el sistema continuo para las impresoras HP Serie: 1100 /1300 3300/3500/3700/3900 D1400

Más detalles

EUROFLOOR-EPOX-PRO. Pavimento autonivelante epoxi y libre de disolventes.

EUROFLOOR-EPOX-PRO. Pavimento autonivelante epoxi y libre de disolventes. EUROFLOOREPOXPRO Pavimento autonivelante epoxi y libre de disolventes. Descripción Pavimento autonivelante epoxi, bicomponente o tricomponente (si se solicita el sílice epox), libre de disolventes, con

Más detalles

DECLARACIÓN VOLUNTARIA DE DATOS DE SEGURIDAD

DECLARACIÓN VOLUNTARIA DE DATOS DE SEGURIDAD Fecha inicial: 08/04/2013 Revisión Nº:2: 29/09/2014 Lana de Roca DECLARACIÓN VOLUNTARIA DE DATOS DE SEGURIDAD 1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Y DE LA COMPAÑIA Producto Genérico : LANA DE ROCA Número de

Más detalles

ESTUFA A SUPERGAS CON ENCENDIDO ELECTRONICO

ESTUFA A SUPERGAS CON ENCENDIDO ELECTRONICO ESTUFA A SUPERGAS CON ENCENDIDO ELECTRONICO Mod. : OM-H002 Manual del Usuario Respalda y Garantiza ELECTROFONIA s.r.l. Hocquart 1621 - Montevideo - URUGUAY Tel. : (598-2) 9244646 - Fax : (598-2) 9242050

Más detalles

MANUAL INSTALACIÓN PARA EL PARQUET FINFLOOR

MANUAL INSTALACIÓN PARA EL PARQUET FINFLOOR MANUAL INSTALACIÓN PARA EL PARQUET FINFLOOR MATERIAL NECESARIO - Una caladora. - Un taco. - Unas cuñas separadoras. - Un serrucho. - Espuma aislante. ANTES DE INSTALAR Es imprescindible que la superficie

Más detalles

TEXT GRANITO ELASTO AZUCAR

TEXT GRANITO ELASTO AZUCAR Página 1 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS QUIMICOS (HDS) VIGENCIA: 01-12-2013 NFPA Elementos de protección CFR 49 1 0 0 SUSTANCIA NO CLASIFICADA X i 1. Identificación del producto químico y del

Más detalles

POLIURETANO PARABRISAS 310 ml. CARTUCHO 3M 08603

POLIURETANO PARABRISAS 310 ml. CARTUCHO 3M 08603 SUSTITUCIÓN DE LUNAS Efectividad : 01/04/99 Ficha Técnica nº.1 Página 1 de 5 POLIURETANO PARABRISAS 310 ml. CARTUCHO 3M 08603 I - PRESENTACIÓN Y REFERENCIA Referencia: 3M 08603 Presentación: Cartucho de

Más detalles

Sistema BULLDOG Waterborne Adhesion Promoter

Sistema BULLDOG Waterborne Adhesion Promoter QWB171 EPC535 (Cuarto de galón) (7.6 lbs) BULLDOG Waterborne Adhesion Promoter está diseñado para promover la adhesión de revestimientos a base de agua de los principales plásticos crudos e imprimados,

Más detalles

Hammerite Esmalte Metales No Férreos es

Hammerite Esmalte Metales No Férreos es Hammerite Esmalte Metales No Férreos DEFINICIÓN PRODUCTO USOS Hammerite Esmalte Metales No Férreos es un esmalte decorativo de excelente adherencia que permite pintar directamente sobre superficies de

Más detalles

Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 09/03/15 Edición Nº 2 Impresión : 09/03/15 Igol Sellamuro 1/5.

Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 09/03/15 Edición Nº 2 Impresión : 09/03/15 Igol Sellamuro 1/5. Igol Sellamuro 1/5 Hoja de Seguridad según Directiva 91/155/EEC y Norma ISO 11014-1 (ver instrucciones en Anexo de 93/112/EC) 1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA EMPRESA Identificación del producto

Más detalles

Altavoces para música Nokia MD-3

Altavoces para música Nokia MD-3 Altavoces para música Nokia MD-3 ESPAÑOL Los altavoces estéreo MD-3 ofrecen un sonido de gran calidad cuando escucha música o la radio a través de su teléfono Nokia compatible o su dispositivo de audio.

Más detalles

FICHA DE SEGURIDAD DE PRODUCTO

FICHA DE SEGURIDAD DE PRODUCTO 1- IDENTIFICACIÓN DEL PREPARADO Y DE LA EMPRESA. NOMBRE DEL PRODUCTO: LIMPIADOR DE POLIURETANO 500 ML REFERENCIA: 26042 SUMINISTRADOR: INDUSTRIAS DE FIJACIÓN TECNICA, S.L. POL. IND. JUNCARIL C/ BAZA, 347

Más detalles

SELLADOR MADERA AL AGUA HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS QUIMICOS (HDS)

SELLADOR MADERA AL AGUA HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS QUIMICOS (HDS) Página 1 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS QUIMICOS (HDS) FECHA DE VIGENCIA: 01-10-2013 NFPA Elementos de protección CFR 49 1 0 0 SUSTANCIA NO CLASIFICADA X i 1. Identificación del producto químico

Más detalles

EINECS ELINCS. Para texto completo de las frases-r indicadas en los códigos, ver sección 16 "información adicional".

EINECS ELINCS. Para texto completo de las frases-r indicadas en los códigos, ver sección 16 información adicional. Página 1 de 5 FICHA DE SEGURIDAD Silicona acética multiusos Art. Nº 98.646 a 98.649 Ficha de seguridad según (EC) No 1907/2006 - ISO 11014-1 1. Identificación de la sustancia y de la empresa Nombre comercial:

Más detalles

Tratamiento de rodillos mojadores HYDROCER

Tratamiento de rodillos mojadores HYDROCER Tratamiento de rodillos mojadores HYDROCER COATEC GmbH Breitenbacher Str. 40 D-36381 Schlüchtern Postfach 15 61 D-36375 Schlüchtern Alemañia Telefon: 0 66 61 / 96 78 0 Telefax: 0 66 61 / 96 78 90 E-Mail:

Más detalles

La fórmula de para corregir el examen es la siguiente: Donde P. Puntuación del examen - a: aciertos - e: errores nº de preguntas: número de preguntas.

La fórmula de para corregir el examen es la siguiente: Donde P. Puntuación del examen - a: aciertos - e: errores nº de preguntas: número de preguntas. SOMDEVALLE S.L. BATERIA A PRUEBA OBJETIVA: CATEGORIA PERSONAL DE LIMPIEZA INSTUCCIONES: Esta es la prueba objetiva de la categoría de Personal de Limpieza convocada por la Empresa Municipal para el Desarrollo

Más detalles