MÁQUINA DE CAFÉ EXPRESSO MÁQUINA DE CAFÉ EXPRÉS CM6626A

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MÁQUINA DE CAFÉ EXPRESSO MÁQUINA DE CAFÉ EXPRÉS CM6626A"

Transcripción

1 MÁQUINA DE CAFÉ EXPRESSO MÁQUINA DE CAFÉ EXPRÉS CM6626A Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Lea con atención este Manual de Instrucciones.

2 SEGURANÇA PORTUGUÊS Nunca retire o porta-filtros enquanto o café está a sair ou enquanto o botão selector está na posição de café ou de vapor. Não se queime em: - Peças quentes, incluindo o bico emissor de água quente/vapor, prateleira para aquecimento das chávenas, porta-filtros e saída de café líquido. - Vapor ou água quente que sai do bico emissor de água quente/vapor ou na saída de café líquido. Mantenha as crianças longe da máquina e nunca deixe o cabo pendurado num local acessível a crianças. Nunca utilize uma máquina danificada. Faça a sua verificação ou reparação num técnico qualificado. Por razões de segurança, se o cabo eléctrico estiver danificado tem que ser substituído, por um técnico qualificado. Nunca coloque a máquina na água nem molhe o cabo ou a ficha pode apanhar um choque eléctrico. Desligue: - Antes de colocar água - Antes de limpar - Depois de utilizar Nunca deixe a máquina ligada sem vigilância. Não deixe o cabo eléctrico tocar nas peças quentes. Não deixe que pessoas incapazes utilizem a máquina sem acompanhamento. Não deixe as crianças brincarem com a máquina. IMPORTANTE: Nunca utilize a máquina sem água Mantenha a temperatura da máquina acima dos 0ºC de outro modo a água da máquina pode congelar e provocar danos. A máquina é só para uso doméstico Nunca utilize a máquina sem a bandeja de recolha de água e o apoio para chávenas. ANTES DE LIGAR: Certifique-se que a sua corrente eléctrica é igual à indicada na parte debaixo da máquina. AVISO: ESTE APARELHO TEM QUE ESTAR LIGADO À TERRA. ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ 1. Retire toda a embalagem; 2. Lave as peças. Veja o ponto Limpeza ; 3. Lave a máquina com água limpa. Veja o ponto Antes de tirar café pela primeira vez. 4. Enrole o cabo em excesso nos ganchos que estão na parte debaixo da máquina de café.

3 - 1 -

4 CONHECER A SUA MÁQUINA DE CAFÉ EXPRESSO 1. Prateleira para aquecimento de chávenas 2. Tampa do depósito de água 3. Depósito de água 4. Colher doseadora de café 5. Bico emissor de água quente/vapor 6. Saída de café/caldeira 7. Luz da caldeira 8. Luz de prontidão 9. Luz do vapor 10. Botão de vapor/água quente 11. Bandeja de recolha de água 12. Flutuador 13. Apoio para chávenas 14. Porta-filtros 15. Anteparo 16. Filtro para 1 chávena de café ou pastilha de café 17. Filtro só para 2 chávenas de café 18. Interruptor de energia 19. Interruptor de saída de café/água quente 20. Interruptor de saída de vapor/água quente. ANTES DE TIRAR CAFÉ PELA PRIMEIRA VEZ 1. Certifique-se que todos os interruptores estão desligados e que o botão de vapor/água quente está fechado, rodando-o para a direita (não aperte demasiado). 2. Eleve o depósito, retire a tampa e encha de água fria. Nunca coloque água acima da marca de nível MAX. Como alternativa pode retirar a tampa e encher o depósito colocado na máquina do café. Recomendamos a utilização de água filtrada porque o café fica melhor e reduz o calcário. Nunca utiliza água com gás. Volte a colocar o depósito de água. Certifique-se que está bem colocado e, se necessário, exerça uma ligeira pressão para garantir que a válvula que está no fundo do depósito encaixa bem no fundo da máquina. NOTA: É normal existir água no compartimento debaixo do depósito de água. Esta água pode ser seca utilizando uma esponja. Importante: Nunca coloque a máquina a funcionar sem água no depósito. Encha completamente logo que o nível fique baixo. 3. Abane o bico emissor de água quente/vapor e coloque uma taça por baixo.

5 - 2 -

6 4. Prenda o porta-filtros à máquina colocando-o por baixo da saída de café/caldeira e rode para a direita. Coloque uma caneca por baixo. 5. Carregue no interruptor de energia e acende-se a luz da caldeira. Aguarde até a luz de prontidão se acender. 6. Carregue no interruptor de saída de café/água quente e aguarde até saírem cerca de 2 chávenas de água para a caneca. 7. Carregue no interruptor de saída de vapor/água quente até a luz do vapor se acender. Depois, rode o botão de saída de vapor/água quente para a esquerda e deixe correr cerca de 2 chávenas de água para dentro da taça. 8. Rode o botão de saída de vapor/água quente para a direita e desligue todos os interruptores. 9. Repita estes passos se não utilizar a máquina de café durante alguns dias. PRÉ-AQUECIMENTO DA MÁQUINA DE CAFÉ Para garantir que o seu café expresso sai à temperatura adequada é essencial que a unidade do café seja pré-aquecida. 1. Carregue no interruptor de energia. 2. Certifique-se que o botão de vapor/água quente está bem fechado (rode para a direita) e que o depósito tem água. 3. Coloque o filtro desejado no porta-filtros (sem café) e encaixe na máquina colocando-o por baixo da saída de café/caldeira e rodando para a direita. Certifique-se que está bem colocado. 4. Coloque uma chávena por baixo do porta-filtros. Se utilizar a mesma chávena para servir o café já não precisa de a pré-aquecer. Como alternativa, pode aquecer as chávenas na prateleira para aquecimento de chávenas. 5. Quando a luz de prontidão acender, carregue no interruptor de saída de café/água quente. 6. Deixe a água correr até a luz de prontidão se apagar. Desligue imediatamente o interruptor de saída de café/água quente. 7. Retire o porta-filtros e faça o café utilizando café em pó ou pastilhas de café. TIRAR CAFÉ EXPRESSO UTILIZANDO CAFÉ EM PÓ 1. Pré-aqueça a máquina como descrito na página Verifique se o depósito tem água. 3. Escolha o filtro desejado e coloque-o no porta-filtros. Certifique-se que a ponta do filtro encaixa na ranhura do porta-filtro. Utilize o filtro mais pequeno para fazer uma chávena de café (ou se utilizar pastilhas de café) e o filtro maior para 2 chávenas. 4. Adicione o café utilizando a colher doseadora de café, colocando uma colher por chávena, nivele a superfície e pressione ligeiramente com a outra extremidade da colher doseadora. Limpe o café que ficou na beira do filtro. Quando comprar café moído, certifique-se que é adequado para máquinas expresso. Nunca pressione demasiado o pó porque o café sairá lentamente e o creme ficará escuro. No entanto, se o pressionar muito levemente, o café sairá muito rapidamente e o creme ficará muito claro.

7 - 3 -

8 5. Coloque o porta-filtros na saída de café/caldeira. Rode-o para a direita para o bloquear na posição correcta. Coloque uma ou duas chávenas por baixo. Se fizer só uma chávena de café, centre-a. Certifique-se que o interruptor de energia está ligado, depois a luz da caldeira acende-se. Aguarde até a luz de prontidão se acender. Depois, carregue no interruptor de saída de café/água quente para fazer o café expresso. 6. Quando tiver café suficiente não demasiado, senão fica muito fraco (a dose óptima é de 50ml por chávena), desligue o interruptor de saída de café/água quente. Se não tirar mais cafés, desligue todos os interruptores. 7. Retire o porta-filtros rodando-o para a esquerda. Quando retirar o filtro, este terá água. Isto é normal. 8. Para retirar o café usado do porta-filtros, vire-o ao contrário e faça-o sair dando pequenas pancadas. Importante Nunca retire o porta-filtros enquanto a função de café ou vapor estiver seleccionada ou enquanto o café está em preparação o vapor pode sair e queimá-lo. TIRAR CAFÉ EXPRESSO UTILIZANDO PASTILHAS DE CAFÉ Importante Se o filtro para uma chávena de café foi utilizado com café em pó é necessário limpar a saída de café/caldeira. Isto é necessário para evitar fugas de água do porta-filtros e para assegurar um desempenho óptimo. Tenha cuidado porque pode estar quente. 1. Pré-aqueça a máquina como descrito na página 2. Isto garantirá que o café sairá a uma temperatura mais elevada. Coloque o filtro mais pequeno no porta-filtros antes de o colocar na máquina, certificando-se que a beira do filtro encaixa na ranhura do porta-filtros. 2. Coloque a pastilha de café no filtro certificando-se que está colocado correctamente. 3. Pressione a pastilha para o fundo do filtro, certificando-se que a beira do papel adere ao interior do filtro. 4. A pastilha tem que estar bem centrada e colocada no filtro. 5. Coloque o porta-filtros na saída do café/caldeira e rode para a direita até estar na posição correcta. 6. Siga os passos Para fazer um café expresso. Nota: Utilize pastilhas que estejam de acordo com as normas ESE. Siga sempre as instruções da embalagem das pastilhas para um correcto posicionamento das pastilhas no filtro. FAZER ESPUMA NO LEITE PARA CAPPUCCINO Prepare o café expresso como descrito anteriormente. 1. Certifique-se que existe água no depósito. 2. Carregue no interruptor de saída de vapor/água quente. Aguarde até a luz de prontidão se acender indicando que a caldeira atingiu a temperatura correcta. 3. Encha parcialmente uma tigela com leite o leite pode aumentar até três vezes o seu volume. Por isso, escolha uma tigela de tamanho adequado. O leite meio gordo frio oferece melhores resultados. 4. Coloque a tigela por baixo do bico emissor de água quente/vapor.

9 - 4 -

10 5. Coloque o bico dentro do leite a cerca de 30mm de profundidade e rode o botão de vapor/água quente para a esquerda. O leite começa a aumentar de volume e a parecer espumoso. Quando o volume do leite tiver duplicado, mergulhe totalmente o bico e continue a aquecer o leite. Quando tiver atingido a temperatura desejada (60ºC) pare o vapor rodando para a direita o botão de vapor/água quente. Nunca deixe o leite ferver porque isto estragará o sabor do café. 6. Desligue o interruptor de saída de vapor/água quente. 7. Verta o leite com espuma nas chávenas que tem o café expresso. Importante Nunca utilize o bico emissor de água quente/vapor por mais de 2 minutos de cada vez. Dica Para preparar mais do que um cappuccino, faça primeiro todos os cafés e depois prepare o leite para todos os cappuccinos. PARA TIRAR CAFÉ EXPRESSO DEPOIS DE FAZER ESPUMA NO LEITE Importante Nunca retire o porta-filtros da sua cavidade imediatamente depois de utilizar a função de vapor. Se for fazer um café expresso depois de fazer espuma no leite, precisa de se livrar de toda a água sobreaquecida que poderia queimar o seu café. Faça o seguinte: 1. Coloque um recipiente por baixo do bico emissor de água quente/vapor, assegurando-se que o interruptor de saída de vapor/água quente já foi desligado. Depois, rode o botão de vapor/água quente para a esquerda. Carregue no interruptor de saída de café/água quente e deixe a água sair pelo bico emissor de água quente/vapor até a luz de prontidão se apagar. 2. Desligue o interruptor de saída de café/água quente para parar a saída de água do bico emissor de água quente/vapor. Rode o botão de saída de vapor/água quente para a direita para fechar. 3. A máquina está pronta para tirar café. FERVER ÁGUA PARA OUTRAS BEBIDAS, POR EXEMPLO, CHÁ, BEBIDAS DE FRUTA 1. Certifique-se que os interruptores estão todos desligados. 2. Verifique se existe água no depósito. 3. Ligue o interruptor de energia. 4. Coloque um recipiente por baixo do bico emissor de água quente/vapor. 5. Quando a luz de prontidão acender, rode o botão de vapor/água quente para a esquerda e depois carregue no interruptor de saída de café/água quente. A água quente sairá pelo bico emissor de vapor. 6. Para parar a saída de água quente, desligue o interruptor de saída de café/água quente. Depois, rode o botão de vapor/água quente para a direita. Não retire água do bico de saída de vapor durante mais de 20 segundos de cada vez. LIMPEZA Antes de limpar, desligue a máquina na ficha e deixe-a arrefecer. Nunca mergulhe a máquina na água. Não lave as peças na máquina de lavar louça. DEPÓSITO, TAMPA E PORTA-FILTROS

11 Lave, enxagúe e deixe secar

12 FILTRO (VERSÃO UMA E DUAS CHÁVENAS) Lave e seque após cada utilização. A cada 100 utilizações aproximadamente, desmonte e limpe mais cuidadosamente, como descrito abaixo. Retire o parafuso que está por baixo do filtro, com uma chave de parafusos. Vire o filtro para que saia o produtor de creme. Separe os componentes do produtor de creme da rodela de borracha e do filtro de metal. Enxagúe cuidadosamente as peças. Limpe o filtro de metal em água quente, utilizando uma escova. Certifique-se que os furos do filtro de metal não estão bloqueados. Se necessário, utilize um alfinete para os desobstruir. Seque as peças e depois volte a montar, certificando-se que as peças estão correctamente montadas. BICO EMISSOR DE VAPOR/ÁGUA QUENTE Antes de limpar, deixe sair alguma água pelo bico (veja o ponto Ferver água para outras bebidas ). Depois, desligue a máquina na ficha e deixe arrefecer antes de continuar. Puxe o tubo de borracha para baixo até sair e depois lave cuidadosamente. Verifique se os furos do bico estão bloqueados. Se necessário utilize um alfinete para os desbloquear. Faça girar o tubo de borracha pelo bico. APOIO PARA CHÁVENAS, BANDEJA DE RECOLHA DE ÁGUA Despeje regularmente a bandeja de recolha de água. Saberá quando está ceia porque aparecerá um flutuador vermelho no orifício que existe no apoio para chávenas. Lave e depois seque SAÍDA DE CAFÉ/CALDEIRA Retire todas as borras de café desta área. Pelo menos duas vezes por ano faça o seguinte: 1. Utilizando uma chave de parafusos, desaperte o parafuso que suporta a saída da caldeira no sítio. 2. Limpe a área da caldeira com um pano húmido. 3. Limpe cuidadosamente a saída retirada com água quente e sabão utilizando uma escova. Enxagúe cuidadosamente. Certifique-se que os furos não estão bloqueados. Se necessário, utilize um alfinete para limpar. 4. Faça o procedimento contrário para montar a saída. A falta de limpeza da saída da caldeira e dos filtros como descrito acima anula a garantia. DESCALCIFICAÇÃO É aconselhável descalcificar a máquina de café após terem sido feitas 200 chávenas de café. 1. Recomendamos a compra de um produto específico para descalcificação de máquina de café expresso. 2. Certifique-se que o porta-filtros não está colocado e coloque uma taça por baixo da saída de café/caldeira. 3. Verta 1 litro de água e 250ml de anti-calcário no depósito. 4. Carregue no interruptor de energia e espere até a luz de prontidão se acender. 5. Carregue no interruptor de saída de café/água quente e deixe sair metade da solução. De seguida, desligue o interruptor de saída de café/água quente e o interruptor de energia. 6. Deixe a máquina repousar 15 minutos e, de seguida, carregue no interruptor de energia e de saída de café/água quente e deixe correr água até o depósito ficar totalmente vazio. 7. Enxagúe cuidadosamente o depósito. Encha de água natural e carregue no interruptor de saída de café/água quente e deixe que saia toda a água do depósito. 8. De seguida, desligue o interruptor de saída de café/água quente e o interruptor de energia.

13 - 6 - CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA 1. A Garantia só é válida mediante apresentação da factura de compra do produto. 2. Esta GARANTIA limita-se exclusivamente à subsituição de peças ineficazes por defeito de fabrico. 3. A eliminação das várias avarias do âmbito da garantia é feita por reparação ou substituição de peças defeituosas, conforme critério dos nossos serviços técnicos. As peças defeituosas são da nossa propriedade. 4. Não são abrangidos pela garantia danos causados por transporte, negligência ou deficiente utilização, montagem ou instalações impróprias, bem como influências exteriores como sejam: descargas atmosféricas ou eléctricas, inundações, humidades, etc. 5. Perdem garantia, todos os aparelhos que não estejam a ser utilizados de acordo com as instruções, ou ligadas a REDES DE ALIMENTAÇÃO, que não garantem uma tensão constante de 220/240Volts. 6. A Garantia não abrange indemnizações por danos pessoais ou materiais causados directa ou indirectamente, seja a que título for. 7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efectuadas reparações, alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL. A GARANTIA CADUCA 8. Com a modificação ou desaparecimento da chapa de identificação do aparelho. 9. Excedido o prazo de 24 meses Linha Doméstica e 06 meses Linha Hotelaria da data de aquisição, a Garantia caduca e a Assistência será efectuada debitando as despesas inerentes à mão-de-obra, consoante as tarifas vigentes. ASSISTÊNCIA TÉCNICA 10. Para qualquer informação ficam os nossos SERVIÇOS TÉCNICOS ao dispôr dos utentes dos nossos PRODUTOS. 11. Quando solicitado, elaboraremos orçamento prévio de reparação. PERÍODO DE GARANTIA: 02 ANOS PARA LINHA DOMÉSTICA 06 MESES PARA HOTELARIA

14 SEGURIDAD ESPAÑOL Nunca retire el soporte del filtro cuando el café se esté haciendo o la llave selectora esté en la posición de café o vapor: el vapor podría salir disparado y quemarle No se queme con: - Piezas calientes, incluyendo la boquilla de vapor/agua caliente, la bandeja calienta-tazas, el soporte del filtro y el dispositivo de salida de café líquido. - Vapor o agua caliente que salen de la boquilla de vapor/agua caliente o del dispositivo de salida de café caliente. Mantenga a los niños alejados de la máquina. Y nunca deje el cable colgando donde un niño pueda cogerlo. Nunca utilice una máquina estropeada. Hágala revisar o reparar por un reparador autorizado o cualificado. Si el cable está deteriorado, debe ser reemplazado, por razones de seguridad, por un reparador autorizado o cualificado. Nunca meta la máquina en agua ni deje que el cable o el enchufe se mojen: podría sufrir una descarga eléctrica. Desenchufe la máquina - Antes de llenarla de agu - Antes de limpiarla - Antes de utilizarla Nunca deje la máquina encendida sin vigilancia. No deje que el cable esté en contacto con partes calientes. No deje que personas discapacitadas utilicen la máquina sin supervisión. No deje que los niños jueguen con esta máquina. IMPORTANTE: Nunca utilice la máquina sin agua: la bomba se quemará. Mantenga la máquina por encima de 0 C, de otro modo el agua que contenga la máquina se congelará y provocará daños. Sólo utilice la máquina para uso doméstico. Nunca utilice la máquina sin la bandeja de goteo y la base para tazas. ANTES DE ENCHUFAR LA MÁQUINA: Asegúrese de que su suministro de electricidad es el mismo que se indica en la parte inferior de su máquina ATENCIÓN: ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA POR PRIMERA VEZ 1. Retire el envase. 2. Lave las piezas: vea el apartado limpieza. 3. Enjuague la máquina con agua limpia: vea el apartado antes de hacer café por primera vez. 4. Enrolle el cable sobrante alrededor de las abrazaderas que se encuentran en la parte inferior de la máquina de café.

15 - 8 -

16 CONOZCA SU MÁQUINA DE CAFÉ EXPRÉS 1. Bandeja calienta-tazas 2. Tapa del depósito 3. Depósito de agua 4. Cuchara 5. Boquilla de vapor/agua caliente 6. Dispositivo de salida de café líquido/calentador 7. Luz del calentador 8. Luz de Preparado 9. Luz de vapor 10. Ilave de vapor/agua caliente 11. Bandeja de goteo 12. Flotador 13. Base para tazas 14. Soporte de filtro 15. Riel 16. Filtro para 1 taza o bolsita de café 17. Filtro para 2 tazas solamente 18. Interruptor de alimentación 19. Interruptor de café/agua caliente 20. Interruptor de vapor/agua caliente ANTES DE HACER CAFÉ POR LA PRIMERA VEZ 1. Asegúrese de que todos los interruptores están en posición de apagado y que la llave de vapor/agua caliente está cerrada girándola en sentido de las agujas del reloj (sin forzar). 2. Levante el depósito, extraiga la tapa y llene con agua fría. Nunca lo llene por encima del nivel MAX indicado. O bien extraiga la tapa y llene el tanque colocado en la cafetera. Recomendamos que utilice agua filtrada, ya que se consigue un café mejor y reduce los tiempos. Nunca utilice agua con gas. Coloque de nuevo el depósito. Asegúrese de que está correctamente colocado y haga una ligera presión si es necesario para asegurarse de que la válvula que se encuentra en la parte inferior del depósito se conecta con la parte inferior de la máquina. Es normal que quede agua en el compartimento bajo el depósito. Puede secarse utilizando una esponja. Importante: Nunca ponga la máquina en funcionamiento si no hay agua en el depósito. Llénelo en cuanto el nivel sea bajo. 3. Doble hacia afuera la boquilla de vapor/agua caliente y ponga debajo una jarra.

17 - 9 -

18 4. Fije el soporte del filtro a la máquina colocándolo debajo del dispositivo de salida de café líquido/calentador y girando a la derecha. Coloque un cuenco debajo. 5. Pulse el interruptor de alimentación; la luz del calentador se encenderá y espere a que la luz de Preparado también se encienda. 6. Pulse el interruptor de café/agua caliente y espere a que el equivalente a dos tazas de agua caigan en el cuenco. 7. Pulse el interruptor de vapor/agua caliente hasta que se encienda la luz de vapor, luego gire la llave de vapor/agua caliente en sentido contrario a las agujas del reloj y deje que caiga el equivalente a dos tazas de agua en la jarra. 8. Gire la llave de vapor/agua caliente en sentido de las agujas del reloj y apague todos los interruptores. 9. Repita estos pasos si no ha utilizado la cafetera en varios días. PRECALENTAR LA CAFETERA Para asegurarse de que su café exprés se sirve a la temperatura adecuada, es fundamental precalentar la cafetera. 1. Pulse el interruptor de alimentación 2. Compruebe que la llave de vapor/agua caliente esté bien cerrada (gírela en sentido de las agujas del reloj) y que haya agua en el depósito. 3. Coloque el filtro deseado en el soporte de filtro (sin café) y fíjelo a la máquina colocándolo bajo el dispositivo de salida de café líquido/calentador y girándolo a la derecha. Asegúrese de que está bien colocado. 4. Ponga una taza debajo del soporte del filtro. Si utiliza la misma taza que la que va a utilizar para servir el café, se precalentará. Si no, las tazas se pueden precalentar en la bandeja calienta-tazas. 5. Cuando se encienda la luz de Preparado, pulse el interruptor de café/agua caliente. 6. Deje que salga agua hasta que la luz de Preparado se apague. Inmediatamente apague el interruptor de café/agua caliente. 7. Retire el soporte del filtro y proceda a hacer café utilizando café molido o bolsitas de café. HACER CAFÉ EXPRÉS UTILIZANDO CAFÉ MOLIDO 1. Precaliente el aparato como se describe en la página Compruebe que hay agua en el depósito 3. Seleccione el filtro deseado y colóquelo en el soporte del filtro. Asegúrese de que la lengüeta del filtro encaja en la ranura del soporte del filtro. Utilice el filtro más pequeño para hacer una taza de café (o cuando utilice bolsitas de café) y el filtro más grande para hacer 2 tazas. 4. Añada café utilizando la cuchara medidora una cuchara rasa por taza-, nivélela y compacte ligeramente con el extremo plano de la cuchara medidora. Retire el café que queda en el borde. Cuando compre café molido, asegúrese de que es adecuado para máquinas de café exprés. Nunca compacte demasiado el café, ya que el café saldrá lentamente y la crema será de color oscuro. Sin embargo, si no está suficientemente compactado, el café saldrá demasiado deprisa y la crema será de color claro.

19 - 10 -

20 5. Ponga el soporte del filtro en el dispositivo de salida de café líquido/calentador. Gírelo a la derecha para fijarlo en su sitio. Ponga una o dos tazas debajo. Si está haciendo una taza de café, coloque la taza en el centro. Asegúrese de que el interruptor de alimentación está pulsado, la luz del calentador se encenderá. Espere a que la luz de Preparado se encienda también y pulse el interruptor de café/agua caliente para hacer el café exprés. 6. Cuando tenga suficiente café no demasiado, de otro modo será demasiado flojo (la dosis óptima es 50ml por taza) apague el interruptor de café/agua caliente. Si no va a hacer más café, apague todos los interruptores. 7. Retire el soporte del filtro girándolo a la izquierda. Habrá agua en el filtro cuando lo retire: esto es normal. 8. Para retirar el café usado del soporte del filtro, ponga la unidad boca abajo y déle unos golpecitos para sacar los posos. Importante Nunca retire el soporte del filtro si está seleccionada la función de café o vapor, o si el café se está haciendo: el vapor podrá salir disparado y quemarle. HACER CAFÉ COM BOLSITAS Importante Si se utiliza el filtro para una taza después de haber utilizado café molido, es necesario limpiar el café molido que haya quedado alrededor del dispositivo de salida de café líquido/calentador. Esto es necesario para evitar filtraciones de agua del soporte del filtro y asegurar un funcionamiento óptimo. Tenga cuidado, ya que puede estar caliente. 1. Precaliente la máquina según se describe en la página 2. Esto asegurará que el café se sirve a una temperatura más caliente. Encaje el filtro más pequeño en el soporte del filtro antes de encajarlo en la máquina, asegurándose de que la lengüeta del filtro encaja en la ranura del soporte del filtro. 2. Coloque la bolsita de café en el filtro, asegurándose de que la bolsita está del lado correcto. 3. Presione la bolsita hacia la parte inferior del filtro, asegurándose de que las solapas de papel se adhieren a la parte interior del filtro. 4. La bolsita tiene que estar bien centrada y colocada en el filtro. 5. Encaje el soporte del filtro en el dispositivo de salida de café líquido/calentador y gírelo a la derecha hasta que encaja en su posición. 6. Siga los pasos para hacer café exprés. Nota: Utilice bolsitas estándar ESE. Siga siempre las instrucciones que aparecen en el envase de las bolsitas para colocarlas correctamente en el filtro. ESPUMAR LECHE PARA CAPUCHINO Prepare el café exprés como se ha descrito anteriormente. 1. Asegúrese de que hay agua en el depósito. 2. Pulse el interruptor de vapor/agua caliente. Espere hasta que se encienda la luz de Preparado, indicando que el calentador ha alcanzado la temperatura adecuada. 3. Eche leche en una jarra. La leche puede aumentar hasta tres veces su volumen, por lo que debe escoger una jarra de tamaño adecuado. Con leche fría semi-desnatada se consiguen los mejores resultados.

21 4. Coloque la jarra bajo la boquilla de vapor/agua caliente

22 5. Introduzca la boquilla en la leche a unos 30mm aproximadamente de profundidad y gire la llave de vapor/agua caliente en sentido contrario a las agujas del reloj. La leche empezará a aumentar de volumen y a aparecer espumosa. Cuando el volumen de la leche se haya duplicado, introduzca completamente la boquilla y siga calentando la leche. Una vez se haya alcanzado la temperatura adecuada (60 C), detenga el vapor girando la llave de vapor/agua caliente en sentido de las agujas del reloj. Nunca deje hervir la leche, ya que estropearía el sabor del café. 6. Apague el interruptor de vapor/agua caliente. 7. Vierta la leche espumada en las tazas que contienen café exprés. Importante Nunca haga funcionar la boquilla de vapor/agua caliente durante más de 2 minutos de una vez. Consejo Para preparar más de un capuchino, primero haga todos los cafés y luego prepare al final la leche espumada para todos los capuchinos. HACER CAFÉ EXPRÉS DESPUÉS DE ESPUMAR LECHE Importante Nunca retire el soporte del filtro de su carcasa inmediatamente después de utilizar la función de vapor. Si va a preparar café expreso después de espumar leche, debe retirar el agua demasiado caliente que podría quemar su café. A continuación le indicamos cómo: 1. Coloque un recipiente bajo la boquilla de vapor/agua caliente, asegurándose de que el interruptor de vapor/agua caliente está apagado. Luego gire la llave de vapor/agua caliente en sentido contrario a las agujas de reloj. Pulse el interruptor de café/agua caliente y deje salir el agua de la boquilla de vapor/agua caliente hasta que se apague la luz de Preparado. 2. Apague el interruptor de café/agua caliente para que el agua deje de salir de la boquilla de vapor/agua caliente. Gire la llave de vapor/agua caliente en sentido de las agujas del reloj para cerrarlo. 3. La máquina está ahora preparada para hacer café. HERVIR AGUA PARA OTRAS BEBIDAS, COMO TÉ O BEBIDAS DE FRUTAS 1. Asegúrese de que todos los interruptores están apagados. 2. Compruebe que hay agua en el depósito 3. Pulse el interruptor de alimentación 4. Coloque un recipiente bajo la boquilla de vapor/agua caliente. 5. Cuando se encienda la luz de Preparado, gire la llave de vapor/agua caliente en sentido contrario a las agujas del reloj, luego pulse el interruptor de café/agua caliente. Saldrá agua caliente de la boquilla de vapor. 6. Para que deje de salir agua caliente, apague el interruptor de vapor/agua caliente. Luego gire la llave de vapor/agua caliente en sentido de las agujas del reloj. No sirva agua caliente de la boquilla de vapor durante más de 20 segundos en una operación. LIMPIEZA Antes de limpiar, desenchufe y deje que se enfríe todo. Nunca sumerja el aparato en agua. No lave las piezas en el lavavajillas.

23 DEPÓSITO, TAPA Y SOPORTE DEL FILTRO Lave, aclare y deje secar

24 FILTRO (VERSIÓN UNA Y DOS TAZAS) Lave y seque después de cada uso Cada 100 usos aproximadamente, desmonte y limpie más minuciosamente, tal como se describe más abajo. Retire el tornillo situado en la parte inferior del filtro con un destornillador. Vuelque el filtro para retirar el dispositivo de crema. Separe los componentes del dispositivo de crema: disco de goma y filtro de metal. Aclare las piezas minuciosamente. Limpie el filtro de metal con agua caliente utilizando un cepillo. Asegúrese de que los agujeros del filtro de metal no se encuentran atascados. Si es necesario, limpie con un alfiler. Seque las piezas y luego vuélvalas a montar, asegurándose de que las piezas están correctamente montadas. BOQUILLA VAPOR/AGUA CALIENTE Antes de limpiar deje que salga agua caliente de la boquilla (vea hervir agua para otras bebidas ) pero desenchufe la máquina y deje que se enfríe antes de proceder. Tire del tubo de goma hacia abajo y lávelo minuciosamente. Compruebe que los agujeros de la boquilla no están atascados. Si es necesario, desatásquelos con un alfiler. Gire el tubo de goma en la boquilla. BASE PARA TAZAS, BANDEJA DE GOTEO Vacíe regularmente la bandeja de goteo. Sabrá que está llena cuando el flotador rojo de la bandeja de goteo suba y aparezca en el agujero de la base para tazas. Lave y luego seque. DISPOSITIVO DE SALIDA DE CAFÉ LÍQUIDO/CALENTADOR Limpie los posos de café que hayan quedado en esta zona. Al menos dos veces al año lleve a cabo el procedimiento siguiente: 1. Con un destornillador desatornille el tornillo que mantiene el dispositivo de salida del calentador en su sitio. 2. Limpie la zona del calentador con un paño húmedo. 3. Limpie minuciosamente el dispositivo de salida en agua caliente jabonosa utilizando un cepillo. Aclare minuciosamente. Asegúrese de que los agujeros no están atascados. Si es necesario, utilice un alfiler para limpiarlos. 4. Invierta el procedimiento anterior para volver a encajar el dispositivo de salida. El hecho de no limpiar el dispositivo de salida del calentador y los filtros de la manera descrita invalida la garantía. DESINCRUSTAR Se recomienda desincrustar la cafetera cuando se hayan hecho 200 tazas de café. 1. Recomendamos que compre un producto desincrustante específico para máquinas de café exprés. 2. Asegúrese de que el soporte del filtro no está fijado y coloque un cuenco debajo del dispositivo de salida de café líquido/calentador. 3. Vierta 1 litro de agua y 250ml de desincrustante en el depósito. 4. Pulse el interruptor de alimentación y espere hasta que se encienda la luz de Preparado. 5. Pulse el interruptor de café/agua caliente y deje salir la mitad de la solución. Sucesivamente, apague el interruptor de café/agua caliente y el interruptor de alimentación para detener el flujo. 6. Deje reposar la máquina durante 15 minutos, luego pulse sucesivamente el interruptor de alimentación y el interruptor de café/agua caliente para dejar que el depósito se vacíe completamente. 7. Aclare minuciosamente el depósito. Llene con agua fresca y pulse el interruptor de café/agua caliente, dejando que salga toda el agua.

25 8. Sucesivamente, apague el interruptor de café/agua caliente y el interruptor de alimentación. TÉRMINOS DE LA GARANTIA La garantía es valida sólo en la presentación de la factura de compra del producto. 2. Esta garantía se limita exclusivamente a las piezas de repuesto ineficaz debido a defectos de fabricación. 3. La eliminación de varias fallas en garantía se realiza para la reparación o el reemplazo de piezas defectuosas, de acuerdo a la discreción de nuestros servicios técnicos. Las piezas defectuosas son de nuestra propiedad. 4. No están cubiertos por la garantía los daños causados durante el transporte, negligencia o mal uso, montaje o instalación incorrecta, así como las influencias externas, tales como: rayos atmosféricos o eléctricos, inundaciones, humedad, etc. 5. Pierden la garantía todos los aparatos que no están a ser utilizados de acuerdo a las instrucciones o conectadas a las REDES DE AEREAS DE ALIMENTACIÓN, que no garantizan una tensión constante de 220/240V. 6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente. 7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL. LA GARANTIA TERMINA 8. Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del aparato. 9. Superado el período de 2 años para la línea doméstica e 6 meses para la hostelaria, la garantía expira y la asistencia técnica se hará mediante adeudo en los costos de mano de obra en función de las tajas vigentes. ASSISTENCIA TÉCNICA 10. Cualquier información, nuestros servicios técnicos está disponibles para los usuarios de nuestros productos. 11. Cuando se le solicite, elaboramos presupuesto previo de la reparación. PERÍODO GARANTIA: 02 AÑOS LÍNEA DOMÉSTICA 06 MESES LÍNEA HOSTELARIA

26 - 14 -

27 ASSISTÊNCIA TÉCNICA ASISTENCIA TÉCNICA Telef Fax:

VENTOINHA DE COLUNA VENTILADOR DE COLUMNA JVC-071

VENTOINHA DE COLUNA VENTILADOR DE COLUMNA JVC-071 VENTOINHA DE COLUNA VENTILADOR DE COLUMNA JVC-071 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES A La felicita-a (o) pela escolha desta Ventoinha de Coluna. Por favor leia atentamente as Instruções deste

Más detalles

Cafetera Expreso EXPRESCAF

Cafetera Expreso EXPRESCAF Cafetera Expreso EXPRESCAF Manual de Instrucciones Artículo Cafetera Express Capacidad 4tazas/240mL Presión 5Bars Voltaje 220-240V~ 50-60Hz Potencia 730-870W A. INFORMACION IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD:

Más detalles

Manual de Instrucciones MODELO 7080 Manual de instruções MODELO 7080

Manual de Instrucciones MODELO 7080 Manual de instruções MODELO 7080 Manual de Instrucciones MODELO 7080 Manual de instruções MODELO 7080 castellano Antes de poner en funcionamiento este aparato, lea estas instrucciones en su totalidad. CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES:

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

Características Técnicas

Características Técnicas 1 2 3 5 4 6 1 2 3 4 5 6 Características Técnicas Os produtos IBBL se diferenciam dos outros por algumas características especiais: Segurança e qualidade garantidas pelo INMETRO Troca do Refil: prático

Más detalles

Manual de Instrucciones Cafetera Express Digital CA9196XE

Manual de Instrucciones Cafetera Express Digital CA9196XE Manual de Instrucciones Cafetera Express Digital CA9196XE 220-240V ~ 50Hz 1400-1520 W Clase I 1. MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Debe leer atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato por

Más detalles

IMPRESSA J7 Resumen de lo más importante

IMPRESSA J7 Resumen de lo más importante IMPRSSA J7 Resumen de lo más importante l «Modo de empleo IMPRSSA J7» ha sido distinguido junto con esta guía rápida «IMPRSSA J7 Resumen de lo más importante» por la Agencia de inspección técnica alemana

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Active su Garantía Original Ingrese en www.garantiaatma.com.ar y participe del sorteo de un DVD CAFETERA CA 8191 230 V ~ 50 Hz 800 W 2 DESCRIPCION DE PARTES Tapa Porta Filtro Removible

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type I6401 1 [A] 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 7B 7A 7 TYPE I6401 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manual de instrucciones para el uso del

Más detalles

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.

Más detalles

PRECAUCIONES IMPORTANTES

PRECAUCIONES IMPORTANTES Cafetera Espresso K-EX35 MANU AL DE USUAR IO -1- Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva CAFETERA

Más detalles

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA 3 pitidos cortos + 1 pitido largo Alarma de No respiración Esta alarma se activa cuando no se detecta respiración durante un período de 2 minutos (120 segundos)

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones PLANCHA DE PELO CON PANTALLA LCD Modelo: MX- PP2325 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101

INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA MODELO: CE29101 MANTENGA ESE MANUAL EN BUENAS CONDICIONES. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE ANTES

Más detalles

Instrucciones de uso. Secador de cabello

Instrucciones de uso. Secador de cabello Instrucciones de uso Secador de cabello E 8 1 7 6 2 3 4 5 2 E Secador de cabello Conexión a la red eléctrica Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.

Más detalles

Hairdryer. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual del usuario

Hairdryer. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual del usuario Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 ES Manual del usuario Español Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para

Más detalles

Manual de Uso y Cuidado

Manual de Uso y Cuidado BASE PARA COCIMIENTO LENTO ROYAL PRESTIGE Manual de Uso y Cuidado IMPORTANTE: PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo AJ 800 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar seguro para su

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Listado de Servicios Técnicos Autorizados Certificado de Garantía GRILL ELECTRICO PG 4720 220-240V ~ 50Hz - 1400W Piezas y características Antes del primer uso: Lave la sartén eléctrica

Más detalles

Cafetera Express PE-CE4637

Cafetera Express PE-CE4637 Cafetera Express PE-CE4637 LA IMAGEN ES SOLO A MODO ILUSTRATIVO. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.

Más detalles

Cómo preparar tazas de alimento para lactantes en casa

Cómo preparar tazas de alimento para lactantes en casa Cómo preparar tazas de alimento para lactantes en casa El presente documento ha sido publicado por el Departamento de Inocuidad de los Alimentos, Zoonosis y Enfermedades de Transmisión Alimentaria, de

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones CAFETERA CA8180 230 V ~ 50 Hz - 1000 W 2 DESCRIPCIÓN DE PARTES CAFETERA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. FILTRO DE PAPEL PORTAFILTRO ALOJAMIENTO PORTA FILTRO PANEL DE CONTROL

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Más detalles

POR QUÉ EL TRIPLE ENJUAGUE?

POR QUÉ EL TRIPLE ENJUAGUE? POR QUÉ EL TRIPLE ENJUAGUE? ENVASES DE PRODUCTOS FITOSANITARIOS Qué se hace con los envases de productos agroquímicos después de finalizar su aplicación? Una vez que el envase está vacío tras su utilización,

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad,

Más detalles

MANUAL DE USUARIO - SY-GR11

MANUAL DE USUARIO - SY-GR11 Plancha Eléctrica GRILL, EAT & GO Serie MANUAL DE USUARIO - SY-GR11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - El aparato se debe conectar sólo a un suministro eléctrico de 220 V 240 V. - Este aparato no está diseñado

Más detalles

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Completamente reversible Instalación rápida y sencilla 4 modelos disponibles de carga La caja contiene la bomba, el codo, 800 mm de canaleta y el embellecedor La

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones

Más detalles

Gracias! Garantía. Registre Su Garantía En Línea Visitando www.karmin.ca/warranty. Gracias por Elegir Karmin

Gracias! Garantía. Registre Su Garantía En Línea Visitando www.karmin.ca/warranty. Gracias por Elegir Karmin Gracias! Gracias por comprar Karmin. Ahora es dueño de una de las mejores Herramientas para el Estilizado Profesional del Cabello con tecnología innovadora! Por favor, asegúrese de leer este manual antes

Más detalles

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/. Español Instrucciones para la sustitución Disco duro ATA AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás

Más detalles

PRECAUCIONES IMPORTANTES

PRECAUCIONES IMPORTANTES ec5/7 E 30-1-00 1:9 Pagina 18 PRECAUCIONES IMPORTANTES Al utilizar dispositivos eléctricos se deben observar algunas medidas básicas de seguridad. He aquí algunas de ellas: Lea todas las instrucciones.

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO

MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO FP3-14-ESP(V1) MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO 3771E/3772E/3772F/3773E/3773F/3775E/3775F JL29P303G/JL29P303E/JL29P302G/JL29P302E/JL29P302F/ JL29P327G/JL29P327E/JL29P327F/JL29P301G/JL29P301E/JL29P301F

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire Calentador de Ambiente K-CAG20 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo CALENTADOR

Más detalles

C100 Manual de Instrucciones

C100 Manual de Instrucciones C100 Manual de Instrucciones Lea estas instrucciones y las indicaciones de seguridad antes de poner en funcionamiento el aparato! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos,

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación WS 301/WS-301-347 Sensor de ocupación con interruptor a la pared y tecnología de infrarrojo pasivo WS-301 ESPECIFICACIONES WS-301-347 Voltaje de WS-301... 120 o 277 V CA, 50/60Hz Requerimientos de carga

Más detalles

Intrucciones de uso KwikPen. ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina

Intrucciones de uso KwikPen. ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina Intrucciones de uso KwikPen ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Lea las instrucciones de uso antes de

Más detalles

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible

Más detalles

Manual para la máquina para hacer yogur Yoferm

Manual para la máquina para hacer yogur Yoferm Manual para la máquina para hacer yogur Yoferm Traducido por www.cocinista.es Leer bien las instrucciones antes de usar este aparato. Está máquina sólo debe usarse en un entorno doméstico. Partes de la

Más detalles

El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER

El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER Gracias por escojer a BATH FITTER Al igual que con cualquier compra de esta naturaleza, entendemos que esto fue una inversión importante para su hogar, una

Más detalles

Manual de instrucciones COCINAS. Modelos: C 221 TKS C 221 TKS INOX C 22 TKS C 25 TKS C 23 TKS C 26 TKS

Manual de instrucciones COCINAS. Modelos: C 221 TKS C 221 TKS INOX C 22 TKS C 25 TKS C 23 TKS C 26 TKS Manual de instrucciones COCINAS Modelos: C 221 TKS C 221 TKS INOX C 22 TKS C 25 TKS C 23 TKS C 26 TKS ESP Muy estimado cliente, Estas instrucciones de uso contienen indicaciones importantes acerca de la

Más detalles

Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes.

Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes. INTRODUCCIÓN Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes. Escucha el espectacular sonido de la música de tu teléfono móvil, MP3 o MP4 en los potentes

Más detalles

1271/1272/1273/1274 FL MÁQUINAS DE CAFÉ ESPRESSO. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. I1271.00

1271/1272/1273/1274 FL MÁQUINAS DE CAFÉ ESPRESSO. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. I1271.00 Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Zona industrial Apart. 2041 3701-906 CESAR Portugal Tel. +351 256 850 170 Fax +351 256 850 179 E-Mail: info@flama.pt / Internet: http://www.flama.pt MÁQUINAS

Más detalles

NOT 039534 PS205/207 9/04/03 16:14 Page 1 039534/08-02

NOT 039534 PS205/207 9/04/03 16:14 Page 1 039534/08-02 039534/08-02 C F B A E Mod.A = PS205 C D B A E G Mod.B = PS207 Español Leer atentamente y conservar 1 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO E A. Plancha cilíndrica B. Palanca de la plancha cilíndrica C. Interruptor

Más detalles

TOSTADORA. Modelo BF-TO1.0D MANUAL DE INSTRUCCIONES

TOSTADORA. Modelo BF-TO1.0D MANUAL DE INSTRUCCIONES TOSTADORA Modelo BF-TO1.0D MANUAL DE INSTRUCCIONES Felicitaciones por su compra. Bienvenido a BKF y a su línea de productos de excelente calidad. Para disfrutar de su nueva Tostadora y maximizar sus prestaciones,

Más detalles

ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001

ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 NOTA: ÉSTA ES UNA GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA PARA USUARIOS CON EXPERIENCIA. SI LO DESEA, PUEDE CONSULTAR EL MANUAL COMPLETO DE INSTALACIÓN,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAFETERA ELÉCTRICA (8 TAZAS) ED-1237

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAFETERA ELÉCTRICA (8 TAZAS) ED-1237 MANUAL DE INSTRUCCIONES CAFETERA ELÉCTRICA (8 TAZAS) ED-1237 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes

Más detalles

Instrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo Logano G225 WS con quemador Logatop SE. 6304 3048 12/2005 ES Para el usuario

Instrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo Logano G225 WS con quemador Logatop SE. 6304 3048 12/2005 ES Para el usuario 6304 3048 12/2005 ES Para el usuario Instrucciones de uso Caldera especial a gasóleo Logano G225 WS con quemador Logatop SE Léase atentamente antes del manejo Índice 1 Para su seguridad...........................................

Más detalles

PLUS. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Tres velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Indicador de carga de batería

PLUS. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Tres velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Indicador de carga de batería PLUS ROSTRO LIMPIADOR SONICO DE PIEL Y CUERP O M a n u a l d e Us u a r i o Tres velocidades Temporizador de pulsaciones por minuto Indicador de carga de batería Estación de carga Una piel bella comienza

Más detalles

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por adquirir nuestro radio despertador SY-1026 Sytech. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. LOCALIZACIÓN

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm Modelo: 21-19AV-90I3288C CONTENIDO 1.Aviso 2..Advertencia de Seguridad 3 Operación 4 Mantenimiento AVISO 1. Gracias por haber seleccionado

Más detalles

ACE 010 www.whirlpool.com

ACE 010 www.whirlpool.com ACE 010 www.whirlpool.com 1 INSTALACIÓN MONTAJE DEL APARATO SIGA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE facilitadas para instalar el aparato. ANTES DE CONECTARLO COMPRUEBE QUE EL VOLTAJE de la placa de características

Más detalles

ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL APARATO

ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL APARATO ec5/7 E 1-09-00 15:6 Pagina 6 ESPAÑOL Por favor leer este folleto con atención antes de usar el aparato y tenerlo al alcance de la mano para las próximas consultaciones. De este modo se obtendrá el mejor

Más detalles

MANUAL DE USUARIO / GUIA DO UTILIZADOR

MANUAL DE USUARIO / GUIA DO UTILIZADOR Teléfono de cordón RETRO ELEGANCE MINI MANUAL DE USUARIO / GUIA DO UTILIZADOR BIENVENIDO! ES En esta guía encontrarás toda la información para sacar el máximo partido a tu SPC Retro Elegance Mini. Copyright

Más detalles

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

PRECAUCIONES IMPORTANTES

PRECAUCIONES IMPORTANTES Licuadora K-BL500G MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva LICUADORA antes

Más detalles

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones CECH-ZCD1 7020229 Hardware compatible Sistema PlayStation 3 (serie CECH-400x) Precauciones Para garantizar el uso seguro de este producto,

Más detalles

554 FL GERADOR DE VAPOR CENTRO DE PLANCHADO A VAPOR. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Linha Directa Consumidor 808 250 178 I554.

554 FL GERADOR DE VAPOR CENTRO DE PLANCHADO A VAPOR. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Linha Directa Consumidor 808 250 178 I554. GERADOR DE VAPOR CENTRO DE PLANCHADO A VAPOR Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Rua Alto de Mirões, nº 249 Zona Industrial Ap. 2041 3700-727 CESAR Portugal Tel. +351 256 850 170 Fax +351 256 850

Más detalles

EPILATOR WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD

EPILATOR WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD EPILATOR WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD LE 8820 A B C D E F G H I J 2 SEGURIDAD Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al poner en funcionamiento el aparato: 7 El aparato esta diseñado para uso

Más detalles

Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones

Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones MANUAL DE USUARIO DE GENERADOR A GASOLINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones Atención! Este símbolo significa

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones PLANCHA DE COCINA ELÉCTRICA Modelo: MX-GR2169 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ATENCIÓN ESTE APARATO FUNCIONA CON UNA TENSIÓN DE 230 V, PARA EVITAR UNA POSIBLE DESCARGA

Más detalles

Manual de instrucciones Garaje interactivo

Manual de instrucciones Garaje interactivo Manual de instrucciones Garaje interactivo 2013 VTech Impreso en China 91-002594-023 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

Unidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.

Unidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/. Español Instrucciones para la sustitución Unidad de alimentación AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota:

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner

Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner Manual de Propietario Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner Lea este manual con cuidado antes de utilizar el equipo y guárdelo para futuras consultas. Modelo UC6000 www.jmpelectronics.net Precauciones

Más detalles

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

SECADOR DE PELO MODELO: JF-5030 DC

SECADOR DE PELO MODELO: JF-5030 DC SECADOR DE PELO MODELO: JF-5030 DC ATENCIÓN! LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU NUEVO SECADOR DE PELO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Estimado Cliente,

Más detalles

Energía Solar y Educación ED9/04/024. Como Hacer un Rayo Eleéctrico

Energía Solar y Educación ED9/04/024. Como Hacer un Rayo Eleéctrico COMO HACER UN SENCILLO GENERADOR DE RAYOS 1. INTRODUCCION Y OBJETIVO. En esta ficha daremos las instrucciones para poder construir un aparato que pueda generar rayos electrostáticos, en una versión a escala

Más detalles

Molinillo de café de aspas cónicas. Manual de operaciones

Molinillo de café de aspas cónicas. Manual de operaciones Molinillo de café de aspas cónicas Manual de operaciones Expertos en el arte de la molienda Los manuales de operaciones están disponibles en los siguientes idiomas en www.baratza.com Inglés.pdf Español.pdf

Más detalles

Para prolongar la vida del foco y sin incidencias, le rogamos se familiarice con la información que a continuación le detallamos.

Para prolongar la vida del foco y sin incidencias, le rogamos se familiarice con la información que a continuación le detallamos. MODELO WN250/WN850 Manual de instalación para piscinas y spas de hormigón Instrucciones de uso : Felicidades por adquirir el foco subacuático de Spa Electrics. Spa Electrics, especialistas en iluminación

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LCD/LED (23-42 ) WM-5730

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LCD/LED (23-42 ) WM-5730 MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LCD/LED (23-42 ) WM-5730 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MICROSONIC MODELO : RH-02 POR SU SEGURIDAD, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y OPERE EL PRODUCTO EXACTAMENTE CONFORME A ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones de Encendido:

Más detalles

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Guía de instalación,

Más detalles

CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO

CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO Contenidos Manual de instrucciones PRECAUCIONES..................... DESCRIPCIÓN........................ COMPONENTES...................... 2 FUNCIONES DEL

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Anafe de Empotrar Anafe de Sobremesa Tu mejor opción Nuestro producto se ha construido siguiendo rigurosamente las normas adecuadas para lograr un buen funcionamiento y garantizar

Más detalles

La Eficiencia Energética Supone La Optimización del Recurso Eléctrico, NO La Limitación de Este

La Eficiencia Energética Supone La Optimización del Recurso Eléctrico, NO La Limitación de Este La Eficiencia Energética Supone La Optimización del Recurso Eléctrico, NO La Limitación de Este El precio de la energía varía según su consumo, existiendo distintas tarifas en el costo de esta, sujeto

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

ASPIRADORA. Modelo AJ-950

ASPIRADORA. Modelo AJ-950 MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA Modelo AJ-950 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de su uso y consérvelas en un lugar seguro para su

Más detalles

Bloqueador Electrónico de Teléfono. Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación.

Bloqueador Electrónico de Teléfono. Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación. Bloqueador Electrónico de Teléfono Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación. INFORMACIONES BÁSICAS DE MANEJO Clave: Los bloqueadores Blockline salen de fábrica

Más detalles

Manual de Instrucciones Pizarra garabatos

Manual de Instrucciones Pizarra garabatos Manual de Instrucciones Pizarra garabatos 2012 VTech Impreso en China 91-002759-004 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la

Más detalles

Manual de Instrucciones Características y medidas

Manual de Instrucciones Características y medidas Manual de Instrucciones Características y medidas Esquema de Instalación Antes de instalar y poner en funcionamiento su nuevo termotanque, le solicitamos que lea atentamente este manual de instrucciones.

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

DESCRIPCIÓN DEL APARATO E Leer atentamente este manual de instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato. Solamente así se obtendrán los mejores resultados y la máxima seguridad durante su utilización. DESCRIPCIÓN DEL

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización

Más detalles

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch Seccionador de carga de CC para inversores SMA Manual abreviado ES ESS-BES074812 TBS-ESS SMA Technologie AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones.. 5

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CEPILLO DENTAL RECARGABLE CON TEMPORIZADOR

MANUAL DE INSTRUCCIONES CEPILLO DENTAL RECARGABLE CON TEMPORIZADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES CEPILLO DENTAL RECARGABLE CON TEMPORIZADOR MODELO: MX-HD2375 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL INTRODUCCIÓN Con el cepillo dental MX ONDA modelo MX-HD2375 conseguirá una

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

PAGE 1. RIGIDBOT (Parte Grande #2117) Enlace a los vídeos: www.rigidbot.com PAGE 2 PAGE 3. PAGE 4 Sub ensamblaje

PAGE 1. RIGIDBOT (Parte Grande #2117) Enlace a los vídeos: www.rigidbot.com PAGE 2 PAGE 3. PAGE 4 Sub ensamblaje PAGE 1 RIGIDBOT (Parte Grande #2117) Enlace a los vídeos: www.rigidbot.com PAGE 2 PAGE 3 Bienvenido! Gracias por comprar el RIGIDBOT! Hemos proveído este manual para asistirle en el ensamblaje de su producto

Más detalles

EWH 30 EWH 50 EWH 80 EWH 100

EWH 30 EWH 50 EWH 80 EWH 100 EWH 30 EWH 50 EWH 80 EWH 100 Manual de Instrucciones Calentador de agua eléctrico de tanque sellado EWH 30 EWH 50 EWH 80 EWH 100 Lea atentamente este manual antes del uso y la instalación La instalación

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1

Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1 Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1 ÍNDICE 1. Introducción... 1 2. Uso previsto... 1 3. Características... 1 4. Listado de componentes estándar... 1 5. Precauciones de seguridad... 2 6.

Más detalles