Manual de distribuidores y conexiones eléctricas de suelo radiante Manual de distribuidores e conexões elétricas do piso radiante E/P 03 12/13

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de distribuidores y conexiones eléctricas de suelo radiante Manual de distribuidores e conexões elétricas do piso radiante E/P 03 12/13"

Transcripción

1 Manual de distribuidores y conexiones eléctricas de suelo radiante Manual de distribuidores e conexões elétricas do piso radiante E/P 03 12/13

2 La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente precios o características de los materiales que figuran en esta lista sin previo aviso. FECHA IMPRESIÓN: 18 DICIEMBRE

3 DESCRIPCIÓN DESCRIÇÃO La gran calidad de los termoplásticos (PPSU), permite la fabricación de piezas de todo tipo, con grandes ventajas sobre las piezas metálicas; como la reducción de nivel sonoro, incrustaciones, corrosión, rozamiento, peso, etc. Por estos motivos usamos estos materiales para nuestros productos. Los distribuidores para climatización por suelo radiante, son fabricados en dos versiones con distintas opciones de equipamiento en cada una de ellas: A grande qualidade dos termoplásticos (PPSU) permite a fabricação de peças de todo o tipo, com grandes vantagens sobre as peças metálicas; como a redução do nível sonoro, incrustações, corrosões, fricção, peso, etc. Por estes motivos usamos estes materiais para elaborar nossos produtos. Os distribuidores para climatização por piso radiante, são fabricados em duas versões com distintas opções de equipamento em cada uma delas: - Versión HKV.- Con módulos y conexiones en PPSU - Versión FBH.- Con módulos en PPSU y conexiones en latón - Versão HKV- Com módulos e conexões em PPSU - Versão FBH- Com módulos em PPSU e conexões em latão Ambas versiones son montadas con: - Caudalímetros de regulación integrada en retorno - Válvulas para accionamiento eléctrico en impulsión. - Purgador automático - Grifo de llenado - Soportes para caja o pared - Racores generales de conexión a 1 - Adaptadores para tubo Ambas as versões são montadas com: -Caudalímetros de regulação integrada no retorno -Válvulas para accionamento eléctrico na impulsão -Purgador automático -Válvula de enchimento -Suportes para caixa ou parede -Racores de conexão a 1 tanto na impulsão como no retorno -Adaptadores para tubo Opcionalmente cada una de las versiones pueden equiparse con: - Separador de aire y lodos (ESTRATO) - Capturador magnético - Termómetros - Válvula de presión diferencial - Bomba y by-pass - Válvula con regulación de temperatura y bomba. - Etc. Opcionalmente cada uma das versões podem equipar-se com: -Separador de ar e lodos (ESTRATO) -Capturador magnético -Termómetros -Válvula de pressão diferencial -Bomba e Bypass -Válvula com regulação de temperatura e bomba -Etc. 3

4 NIVEL DE EQUIPAMIENTO NIVEL DE EQUIPAMENTO VERSIÓN HKV VERSÃO HKV VERSIÓN FBH VERSÃO FBH BÁSICO BÁSICO BÁSICO BÁSICO CON ESTRATO COM ESTRATO CON ESTRATO COM ESTRATO VALVULA DE PRESIÓN DIFERENCIAL COMPATIBLE CON TODAS LAS VERSIONES VÁLVULA DE PRESSÃO DIFERENCIAL COMPATÍVEL COM TODAS AS VERSÕES VALVULA DE PRESIÓN DIFERENCIAL COMPATIBLE COM TODAS LAS VERSIONES VÁLVULA DE PRESSÃO DIFERENCIAL COMPATÍVEL COM TODAS AS VERSÕES PATENTADO 4 SEPARACIÓN DE AIRE SEPARAÇÃO DE AR SEPARACIÓN DE AIRE Y LODOS CON CAPTURADOR MAGNÉTICO SEPARAÇÃO DE AR E LODOS COM CAPTURADOR MAGNÉTICO

5 CON BOMBA, BY-PASS Y ESTRATO COM BOMBA,BYPASS E ESTRATO CON BOMBA, BY-PASS Y ESTRATO COM BOMBA,BYPASS E ESTRATO CON BOMBA, VÁLVULA REGULADORA DE TEM- PERATURA Y ESTRATO COM BOMBA, VÁLVULA REGULADORADE TEM- PERATURA E ESTRATO CON BOMBA, VÁLVULA REGULADORA DE TEM- PERATURA Y ESTRATO COM BOMBA, VÁLVULA REGULADORADE TEM- PERATURA E ESTRATO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MATERIAL ESPECIFICAÇÕES TÉCINCAS MATERIAL Colectores: PPSU Colectores: PPSU Cuerpo caudalímetro: PPSU Corpo caudalímetro: PPSU Cuerpo roscado: Latón Corpo roscado: Latão Juntas: EPDM Juntas: EPDM Maneta: ABS Manipulo: ABS Cuerpo de válvula: PPSU Corpo da válvula: PPSU Eje de válvula: Acero inox. Eixo da válvula: Aço Inoxidável Asiento de válvula: Latón/EPDM Assento da válvula: Latão/EPDM Conexión General: Latón 1 H Conexão geral: Latão 1 H Racores: Latón/PPSU (según versión) Racores: Latão/PPSU (segundo versão) Horquillas: Acero inox. Forquilhas: Aço Inoxidável 5

6 PARTES DEL COLECTOR/PARTES DO COLECTOR VERSIÓN HKV/ VERSÃO HKV DISTRIBUIDOR HKV MODULAR PARA SUELO RADIANTE EN PPSU DISTRIBUIDOR HKV MODULAR EM PPSU PARA PISO RADIANTE TIPO:B TIPO:B.T TIPO:B.S Caudalímetros de regulación con válvula integrada y escala de medición hasta 3,5 l/min. 2.- Cuerpo de módulo de 2 vías 3.- Adaptadores para tubo de Ø16x1,8 y Ø15x1,5 4.- Válvulas de impulsión con rosca de M-14, para conexión con accionamiento. 5.- Cuerpo de módulo de 3 vías 6.- Terminales rosca hembra 1 latón. Retorno con purgador automático impulsión, grifo de llenado(termómetro opcionales). 7.- Terminales rosca hembra 1 latón. Retorno con purgador automático impulsión, grifo de llenado,y válvula.(termómetros opcionales). 8.- Válvula de presión dierencial 9.- Terminal rosca hembra 1 en latón, con separador de aire, separador de lodos, purgador automático, capturador magnético, termómetro, grifo de vaciado, capturador de lodos y termómetros opcionales 10.- Tapones terminales Soportes para montaje rápido sobre caja o pared Caudalímetros de regulação com válvula integrada e escala de medição até 3,5 l/m. 2-Corpo do módulo de 2 vias 3-Adaptadores para tuboø16x1,8 e Ø15x1,5 4-Válvulas de impulsão com rosca de M-14, para conexão com accionamento 5-Corpo de módulo de 3 vias 6- Terminais rosca fêmea 1 latão. Retorno com purgador automático impulsão, torneira de enchimento. (termómetro opcionais) 7- Terminais rosca fêmea 1 latão. Retorno com purgador automático impulsão, torneira de enchimento e válvula. (termómetros opcionais) 8- Válvula de pressão diferencial. 9-Terminal rosca fêmea 1 em latão, com separador de ar, separador de lodos, purgador automático, capturador magnético,torneira de enchimento e esvaziamento, capturador de lodos e termometros opcionais. 10-Tampões terminais 11-Suportes para montagem rápida sobre caixa ou parede 6

7 PARTES DEL COLECTOR/PARTES DO COLECTOR VERSIÓN FBH/ VERSÃO FBH DISTRIBUIDOR FBH PARA SUELO RADIANTE CON ADAPTADORES EN LATÓN DISTRIBUIDOR FBH MODULAR EM LATÃO PARA PISO RADIANTE TIPO:B TIPO:B.T TIPO:B.S Caudalímetros de regulación con válvula integrada y escala de medición hasta 3,5 l/min. 2.- Cuerpo de módulo de 2 vías 3.- Adaptadores para tubo de Ø12X1,4,Ø16x1,8, Ø15x1,5 Y Ø20X2 4.- Válvulas de impulsión con rosca de M-14, para conexión con accionamiento. 5.- Cuerpo de módulo de 3 vías 6.- Terminales rosca hembra 1 en latón, retorno con purgador automático, impulsión con grifo de vaciado. 7.- Terminal con válvula de 1 y termómetros, retorno con purgador automático e impulsión con grifo de llenado. 8.- Válvula de presión diferencial. 9.- Terminal rosca hembra 1 en latón, retorno con separador de aire, separador de lodos, purgador automático, capturador magnético, termómetro y grifo de vaciado, impulsión con purgador manual Tapones terminales Soportes para montaje rápido sobre caja o pared Caudalímetros de regulação com válvula integrada e escala de medição até 3,5 l/m. 2-Corpo do módulo de 2 vias 3-Adaptadores para tubo Ø12X1,4,Ø16x1,8, Ø15x1,5 E Ø20X2 4-Válvulas de impulsão com rosca de M-14, para conexão com accionamento 5-Corpo de módulo de 3 vias 6- Terminais rosca fêmea 1 em latão, retorno com purgador automático, impulsão com torneira de purga. 7- Terminal com válvula de 1 e termómetros, retorno com purgador automático e impulsão com torneira de enchimento. 8-Válvula de pressão diferencial. 9-Terminal rosca fêmea 1 em latão, retorno com separador de ar, separador de lodos, purgador automático, capturador magnético, termómetro e torneira de enchimento e esvaziamento, impulsão com purgador ma- nual- 10-Tampões terminais 11-Suportes para montagem rápida sobre caixa ou parede 7

8 MONTAJE MÓDULOS COLECTOR MONTAGEM MÓDULOS COLECTOR 1.- Coger el terminal de conexión y quitar el capuchón de protección 2.- Introducir el terminal en el módulo hasta el tope. 3.- Colocar la horquilla en los agujeros 1.- Tomar o terminal de conexão e tirar o capuz de latão 2.- Introduzir o terminal no módulo até ao topo 3.- Colocar a forquilha nos orifícios 4.- Introducir la horquilla hasta el final 5.- coger el siguiente módulo y quitar el capuchón de Protección. 6.- Encajar los módulos entre sí hasta que hagan tope. 4.-Introduzir a forquilha até ao final 5.- Tomar o seguinte módulo e retirar o capuz de protecção 6.- Encaixar os módulos entre si até ao fim 7.- Colocar la horquilla para unir los módulos entre sí. 8.- Quitar la protección del último modulo. 9.- Poner el tapón final. 7.-Colocar a forquilha para unir os módulos entre si 8.-Retirar a protecção do último módulo 9.- Colocar o tampão final 8

9 10.- Colocar la horquilla Colocar la horquilla hasta el tope Colocar el colector sobre el soporte Colocar a forquilha 11.- Colocar a forquilha até ao final Colocar o colector sobre o suporte IMPULSIÓN RETORNO 13.- Atornillar las abrazaderas TRABAJO TERMINADO Aparafusar as abraçadeiras TRABALHO TERMINADO 9

10 CONEXIONES DE TUBOS DE SUELO RADIANTE CONEXÃO DOS TUBOS DO PISO RADIANTE VERSIÓN HKV 1.- Introducir la tuerca y el bicono sobre el tubo y con el extremo de la llave calibrar el tubo interiormente. 2.- Introducir boquilla en el tubo y montarlo en el colector. 3.- Roscar la tuerca a mano sobre el colector hasta el final de la rosca. 4.- Apretar con llave hasta que ofrezca resistencia moderada. VERSÃO HKV 1.-Introduzir a porca e o bicone sobre o tubo e com o extremo da chave calibrar o tubo interiormente 2.-Introduzir a boquilha no tubo e monta-lo no colector 3.-Apertar a porca á mão sobre o colector até ao fim da rosca 4.-Apertar com a chave até que ofereça a resistência moderada VERSIÓN FBH 1.- Sacar adaptador del colector retirando la horquilla. Introducir la tuerca y el bicono,calibrar el tubo interiormente e introducir boquilla sobre el tubo hasta el tope. 2.- Roscar la tuerca a mano sobre el adaptador. 3.- Realizar un pequeño apriete con las llaves. 4.- Introducir el adaptador en el colector y fijarlo con la horquilla. VERSÃO FBH 1.- Tomar o adaptador do colector retirando a forquilha Introduzir a porca e o bicone, calibrar o tubo interiormente e introduzir a boquilha sobre o tubo até ao fim 2.-Apertar a porca á mão sobre o adaptador 3.-Realizar um pequeno aperto com a chave 4.-Introduzir o adaptador no colector e fixa-lo com a forquilha 10

11 PRUEBA DE PRESIÓN PROVA DE PRESSÃO Una vez terminada la instalación de todos los circuitos conectados al distribuidor, se procede al llenado de la instalación mediante una bomba se elevará la presión con las válvulas y caudalímetros totalmente abiertas, conectar la bomba al grifo de vaciado. Meter presión al sistema. Según norma UNE hasta 10 bar, durante 30 min. Uma vez terminada a instalação de todos os circuitos conectados ao distribuidor, procede-se ao enchimento da instalação mediante uma bomba elevara-se a pressão com as válvulas e caudalímetros totalmente abertos, conectar a bomba á torneira de esvaziamento. Meter pressão ao sistema Segundo norma UNE até 10 bar, durante 30 min. A continuación reducir esta presión a 6 bar y dejar la instalación con esta presión hasta que se terminen los trabajos de solados. Á continuação reduzir esta pressão para 6 bar deixar a instalação com esta pressão até que terminem os trabalhos de pavimentação. MONTAJE EN OBRA MONTAGEM NA OBRA SOBRE ARMARIO CON PATAS/ SOBRE ARMÁRIO COM PATAS SOBRE ARMARIO MURAL/SOBRE ARMÁRIO MURAL RETORNO RETORNO IMPULSIÓN IMPULSÃO 55 cm RETORNO RETORNO IMPULSIÓN IMPULSÃO 55 cm SUELO TERMINADO PISO TERMINADO SUELO TERMINADO PISO TERMINADO 15 a 30 cm Los armarios de los distribuidores deben colocarse en posición vertical lo más centrado posible en la vivienda, de tal forma, que la distribución hasta las distintas habitaciones se haga por los pasillos; para que de esta forma cada habitación pueda regularse independientemente. Es importante respetar la altura del armario al suelo para proceder a realizar la instalación. Os armários dos distribuidores devem colocar-se na posição vertical o mais central possível da vivenda, apartamento, etc. de tal forma, que a distribuição até ás distintas divisões se faça pelas zonas de passagem (corredores, Hall, etc.); para que desta forma cada divisão se regule independentemente. É importante respeitar a altura do armário ao piso para se realizar a instalação 11

12 DIMENSIONES DIMENSÕES Nº vías Largo L1 (mm) Largo L2 (mm) Altura A (mm) Altura B (mm) COLOCACIÓN DE LOS ACCIONAMIENTOS ELÉCTRICOS Y CONEXIÓN DE LOS MISMOS COLOCAÇÃO DOS ACCIONAMENTOS ELÉCTRICOS E CONEXÃO DOS MESMOS Quitar capuchón de la válvula de impulsión. Remover o capuz da válvula de impulsão Montar adaptador de accionamiento Montar o adaptador do accionamento Colocar el accionamiento sobre el adaptador. Colocar o accionamento sobre o adaptador 12

13 Conectar los dos hilos del accionamiento eléctrico en las dos clemas centrales del regletero correspondiente. Ver detalle: Conectar os fios do accionamento eléctrico nos terminais centrais do enfiamento correspondente: Ver detalhe Alimentación 230V Alimentação 230V ou 24V En el caso de dos circuitos estén controlados por un solo termóstato, conectar los accionamientos según detalle de la siguiente figura: No caso dos circuitos estarem a serem controlados por um só termóstato, conectar os accionamentos segundo detalhe da seguinte figura: Alimentación 230V Alimentação 230V ou 24V 13

14 Cuando haya que controlar más de 2 circuitos con un sólo termostato, conectar 2 accionamientos en un regletero; y otros dos en el 2º regletero, y puentear las flechas, y así sucesivamente si fuesen más de 4 circuitos para un solo termostato. Quando tiver que controlar mais de dois circuitos com um só termóstato, conectar 2 accionamentos no enfiamento; e os outros dois no segundo enfiamento, e pontear as setas, e assim sucessivamente se fossem mais de quatro circuitos para um só termóstato. Alimentación 230V Alimentação 230V ou 24V TERMOSTATOS A 2 HILOS CONEXIONES DE TERMOSTATOS CONEXÃO DOS TERMOSTATOS TERMSOTATOS A 2 FIOS Se conectarán entre la clema (A) y (flecha ) de la fila de clemas donde se haya conectado el accionamiento eléctrico correspondiente al circuito/s de la estancia. Conecta-se entre o terminal (A) e (seta ) da fila de terminais onde se conectou o accionamento eléctrico conrrespondente ao circuito/s da divisão Alimentación 230V Alimentação 230V ou 24V 14 NOTA: LA SECCIÓN DE HILO DE CONEXIÓN SERÁ DE 1 A 1,5 mm². NOTA: A SECÇÃO DO FIO DE CONEXÃO SERÁ DE 1 A 1,5 mm².

15 CRONOTERMOSTATOS Se conectará la clema (A) del regletero al (COM) del cronotermostato. La clema (NO) del cronotermostato a la clema (flecha ) del regletero. CRONOTERMOSTATOS Conectara-se ao terminal (A) do enfiamento o (COM) do cronotermostato a ao terminal (seta ) do enfiamento. Alimentación 230V Alimentação 230V ou 24V En la regleta electrónica tenemos 1 contacto para la puesta en marcha de la caldera o bomba de circulación. Se cierra el contacto cuando lo demande cualquier termostato y se abrirá cuando no exista demanda (parando de esta forma caldera o bomba). Para ello es necesario llevar 2 hilos desde la regleta hasta la caldera. Em la régua electrónica temos 1 contacto para ligar/desligar caldeira ou bomba de circulação. Corta o contacto assim que todos os termóstatos estão com a temperatura seleccionada assim como abrirá o contacto quando um deles necessitar de temperatura (desligando/ligando desta forma a caldeira ou bomba) para isso é necessário 2 fios desde a régua de conexão até á caldeira Alimentación 230V Alimentação 230V ou 24V EN CASO DE TENER QUE CONECTAR CALDERA Y BOMBA, ES NECESARIO INTERCALAR EL MÓDULO ON-OFF QUE NOS DA UNA SALIDA DOBLE. EM CASO DE SE TER QUE CONECTAR CALDEIRA E BOMBA, É NECESSÁRIO INTERCALAR O MODULO ON/OFF QUE NOS DÁ UMA SAÍDA DUPLA. 15

16 CONEXIONES PLACAS VÍA RADIO Y VÍA BUS CONEXÃO PLACA VIA RADIO E VIA BUS CONEXIONES ACCIONAMIENTO Conectar los accionamientos presionándolo con un destornillador sobre la parte superior de la clema, e introducir el cable al mismo tiempo. CONEXÕES ACIONAMENTOS Conectar os acionamentos pressionando com uma chave de fenda sobre a parte superior do terminal e introduzirem simultâneo o cabo. CONEXIÓN A FUENTE DE CALOR Conectar la fuente de calor, enfriadora, circulador o módulo ON/OFF a las clemas con el símbolo de con cable macizo de sección de 0,5 a 1,5 mm² de máx., si el cable es flexible con terminales. CONEXÃO Á FONTE DE CALOR Conectar a fonte de calor, chiller, circulador o modulo ON/OFF aos terminais com o símbolo do cabo com cabo rígido de 0,5 a 1,5 mm2 de máx. se for cabo flexível utilizar terminais. 16 BOMBA AUXILIAR

17 CONEXIÓN A RED Conectar a red eléctrica en (L y N) 230V. En caso de las placas BUS conectar la alimentación de 230V al transformador y la salida de 24V a la placa. CONEXÃO Á REDE Conectar á rede elétrica em (L e N) 230V No caso das placas BUS conectar a alimentação de 230V ao transformador e a saída de 24V á placa 24 V 230 V L N CONEXIÓN SONDA DE CONDENSACIÓN CONEXÃO SONDA DE CONDENSAÇÃO 17

18 CONEXIÓN PLACA VÍA RADIO CON MÓ- DULO ON-OFF CONEXÃO PLACA VIA RADIO COM MÓ- DULO ON/OFF CONEXIÓN PLACA VÍA BUS CON MÓDULO ON-OFF CONEXÃO PLACA VIA BUS COM MÓDULO ON/OFF NOTA: CONTROL REMOTO VÍA INTERNET. VER INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS. NOTA: CONTROLE REMOTO VIA INTERNET, VER INSTRUÇÕES ESPECIFICAS. 18

19 EMPAREJAR LOS TERMOSTATOS CON LOS ACCIONAMIENTOS. Para iniciar el modo de acoplamiento (emparejamiento), pulsar durante 3 seg. El interruptor rmbus de la estación base. Parpadea el LED de la zona 1 de calefacción. Si se vuelve a pulsar brevemente, cambiará sucesivamente a las siguientes zonas. Durante 3 min., la zona de calefacción elegida está dispuesta para recibir la señal del termostato. Pulsar durante 3 seg. El botón de giro del termostato para activar la función de acoplamiento y de esta manera quedan emparejados. Abandonar el modo acoplamiento en cuanto se haya adjudicado correctamente. El LED de la zona de calefacción anteriormente marcada, se ilumina durante 1min. EMPARELHAR OS TERMOSTATOS COM OS ACIONAMENTOS Para iniciar o modo de acoplamento (emparelhamento), pulsar 3 segundos o interruptor rmbus da estação base. Pisca o Led da zona 1 do aquecimento. Volta-se a pulsar, e passa sucessivamente às seguintes zonas. Durante 3 minutos, a zona de aquecimento eleita está apta para receber sinal do termostato. Pulsar durante 3 segundos o botão do termostato para ativar a função de acoplamento e desta maneira ficam emparelhados. Deixar o modo de acoplamento quando foi concedido corretamente. O led da zona de aquecimento anteriormente marcada, ilumina-se durante 1 minuto. Para adjudicar otros termostatos, repetir la operación. Repetir a operação para outros termostatos. Consejo: A un termostato se le pueden adjudicar varias zonas a calentar. No es posible adjudicar varios termostatos a una sola zona. Conselho: A um termostato pode-se juntar várias zonas a aquecer. Não é possível juntar vários termostatos a uma só zona. 19

20 SEPARADOR DE AIRE Y LODOS SEPARADOR DE AR E DE LODOS En todas las instalaciones de calefacción y/o climatización se producen lodos cuya procedencia se debe a múltiples factores entre otros: - Disgregación de los sólidos contenidos en el agua por el batido de la misma en los rodetes de bombas. - Calentamiento del agua a baja temperatura. - Dureza y conductividad del agua. - Tipos de materiales utilizados en las redes de distribución - Etc. Estos y otros factores forman unos sedimentos (lodos), que se mantienen dentro de los circuitos. En el caso de instalaciones convencionales (radiadores, fan-coils, etc.), estos se depositan en las zonas de baja velocidad de circulación (fondo de radiadores, calderas, etc.). En instalaciones de calefacción o climatización por suelo, no existe un lugar donde puedan depositarse dichos lodos. Estas instalaciones consistentes en una red de tubos con un alto caudal circulante, mantienen los lodos circulando constantemente pudiendo provocar la obstrucción de válvulas, bombas, intercambiadores, etc. Para evitar este problema, hemos diseñado un separador múltiple denominado ESTRATO, que tanto con nuestros aditivos (JTH ó JQD) solucionan gran parte de estos problemas. Em todas as instalações de aquecimento e/ou de climatização produzem lodos cuja procedência deve-se a múltiplos factores entre outros: -Desintegração dos sólidos contidos na água pela fricção da água nas turbinas das bombas. -Aquecimento da água a baixa temperatura -Dureza e condutividade da água -Tipos de materiais utilizados nas redes de distribuição -Etc. Estes e outros factores formam sedimentos (lodos), que se mantêm dentro dos circuitos No caso das instalações convencionais (radiadores, fancoils, etc.) estes depositam-se nas zonas de baixa velocidade de circulação (fundo dos radiadores, caldeiras, etc.) Nas instalações de aquecimento ou climatização por piso, não existe um lugar onde se possam depositar esses lodos. Estas instalações consistentes em uma rede de tubos com um alto caudal circulante, mantem os lodos circulando constantemente, pudendo provocar obstrução nas válvulas, bombas, permutadores, etc. Para evitar este problema desenha-mos um separador múltiplo denominado ESTRATO, que tanto com nossos aditivos (JTH ou JQD) solucionam grande parte destes problemas. ESTRATO BÁSICO ESTRATO BÁSICO ESTRATO CON VÁLVULA 1 ESTRATO COM VÁLVULA 1 20

21 ESTRATO El ESTRATO es un elemento que va colocado en el colector de retorno de los distribuidores. Consta de : 1.- Cámara abovedada con purgador automático para la separación de aire y gases en circulación. (es fundamental su colocación en el retorno de los circuitos, ya que es el punto mas alto de los mismos en la instalación) 2.- Capturador magnético para partículas metálicas en circulación debido a la descomposición de las elementos de férricos. 3.- Deflector para el corte laminar del flujo de agua. 4.- Zona de baja velocidad donde se depositan las partículas sólidas. 5.- Válvula de limpieza. 6.- Termómetro para medición de temperatura. NOTA: PARA LIMPIEZA DEL ESTRATO SIN CAPTURADOR MAGNÉTICO PARA CALDERA Y BOMBA, SACAR 1 LITRO DE AGUA APROXIMADAMENTE, A TRAVÉS DE LA VÁL- VULA Nº5; CERRAR LA VÁLVULA Y RELLENAR EL CIR- CUITO HASTA LA PRESIÓN DE TRABAJO (1bar). O ESTRATO é um elemento que vai colocado no colector do retorno dos distribuidores. Consta de: 1.-Camara em abóboda com purgador automático para a separação de ar e gases em circulação. (é fundamental sua colocação no retorno dos circuitos, visto ser o ponto mais alto dos mesmos na instalação) 2.-Capturador magnético para partículas metálicas em circulação devido á decomposição de elementos férricos. 3.-Deflector para o corte laminar do fluxo de água 4.-Zona de baixa velocidade onde se depositam partículas sólidas 5.-Válvula de limpeza 6.-Termómetro para medição de temperatura NOTA: PARA LIMPEZA DO ESTRATO SEM CAPTURA- DOR MAGNÉTICO PARA CALDEIRA E BOMBA, RETI- RAR 1 LITRO DE ÁGUA APROXIMADAMENTE, ATRAVÉS DA VÁLVULA Nº 5; FECHAR A VÁLVULA E ENCHER O CIRCUITO ATÉ A PRESSÃO DE TRABALHO (1bar) 21

22 LIMPIEZA DEL ESTRATO CON CAPTURADOR MAGNÉTICO LIMPEZA DO ESTRATO COM CAPTURADOR MAGNÉTICO Dos veces al año con la calefacción apagada y las bombas paradas, durante la temporada de calefacción, se procederá al vaciado del separador de lodos, procediendo de la siguiente forma: Duas vezes ao ano com o aquecimento apagado e as bombas paradas, durante a temporada do aquecimento, procedera-se ao esvaziamento do separador de lodos, procedendo-se do seguinte modo: 1.- Extraer el termómetro. 1.- Extrair o termómetro 2.- Introducir por la vaina un destornillador de 3 mm de Ø máximo, hasta que los imanes se adhieran y retirar al exterior. 2.- Introduzir pela bainha uma aparafusadora de 3mm de Ø máximo até que os imanes se peguem e retirar para o exterior. 3.- Pasados unos minutos, para que los lodos férricos se depositen en la parte inferior del estrato, abrir el grifo y sacar 1 litro de agua aproximadamente. 3.- Passados uns minutos, para que os lodos férricos se depositem na parte inferior do ESTRATO, abrir a torneira e retirar 1 litro de água aproximadamente 4.- Volver a colocar los imanes con el separador de plástico entre los imanes y el termómetro. 4.- Voltar a colocar os imanes com o separador plástico entre os imanes e o termómetro 5.- Colocar el termómetro en la vaina. 5.- Colocar o termómetro na bainha 6.- Rellenar el circuito de calefacción hasta que el manómetro marque por lo menos 1 bar. 6.- Encher o circuito de aquecimento até que o manómetro marque pelo menos 1bar 22

23 EQUILIBRADO HIDRÁULICO EQUILIBRO HIDRÁULICO Con el caudalímetro podemos equilibrar hidráulica y térmicamente la instalación, ya que las distintas longitudes y cargas térmicas de cada estancia obligan a regular los caudales en cada circuito, para así obtener un alto grado de confort en cualquiera de ellos. Para ello proceder como sigue: Com o caudalímetro podemos equilibrar hidráulica e termicamente a instalação, já que as distintas longitudes e cargas térmicas de cada divisão obrigam a regular os caudais de cada circuito, para assim se obter um alto grau de conforto em qualquer de elas. Para isso proceder do seguinte modo: Girando en el sentido de las agujas del reloj el propio caudalímetro disminuye el caudal, y por lo tanto el aporte calorífico del circuito. PATENTED SYSTEM Girando no sentido dos ponteiros do relógio o próprio caudalímetro diminui o caudal, e por conseguinte o consumo calorífico do circuito Girando en el sentido contrario a las agujas del reloj el propio caudalímetro aumenta el caudal y por lo tanto el aporte calorífico del circuito. Girando no sentido dos ponteiros do relógio o próprio caudalímetro aumenta o caudal, e por conseguinte o consumo calorífico do circuito IMPORTANTE: SE RECOMIENDA QUE LA CALEFACCIÓN ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO ININTERRUMPIDO DURANTE MÁS DE 24 HORAS ANTES DE HACER EL EQUILIBRADO HIDRÁULICO. (MANTENER EL AGUA A 45ºC DURANTE TODO EL PROCESO) IMPORTANTE: RECOMENDA-SE QUE O AQUECIMENTO ESTEJA EM FUNCIONAMENTO SEM O DESLIGAR DURANTE MAIS DE 24HORAS ANTES DE FAZER O EQUILIBRIO HIDRÁULICO ( MANTER A ÁGUA A 45 C DURANTE TODO O PROCESSO ) Posición del caudalímetro =L/min Posição do caudalímetro= L/min - + Ptencia del circuito=w Potência do circuito=w CARACTERíSTICAS HIDRÁULICAS CARACTERISTICAS HIDRÁULICAS DISTRIBUIDOR VÁLVULA CAUDALÍMETRO Pérdida de presión (mbar) Perda de pressão (mbar) Pérdida de presión (mbar) Perda de pressão (mbar) Pérdida de presión (mbar) Perda de pressão (mbar) Volumen(m³/h) Volume (m³/h)) Volumen(m³/h) Volume (m³/h)) Volumen (m³/h) Volume (m³/h)) 23

24

GUIA RÁPIDA DE PUESTA EN MARCHA

GUIA RÁPIDA DE PUESTA EN MARCHA GUIA RÁPIDA DE PUESTA EN MARCHA PLACA VÍA RADIO/BUS (ETHERNET) Estación base Transformador (Sólo 24V) Carril DIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 Nombre LED Función 1 Fuse Rojo Se ilumina si el fusible está

Más detalles

COMBIMIX: la solución para instalaciones a punto fijo

COMBIMIX: la solución para instalaciones a punto fijo Descripción Grupo modular compacto tiene la función de regular la temperatura del circuito primario procedente de la caldera (circuito primario) al valor de temperatura deseado para la distribución a los

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Más detalles

DISTRIBUIDORES MANUAL DE INSTALADOR MANUAL DO INSTALADOR

DISTRIBUIDORES MANUAL DE INSTALADOR MANUAL DO INSTALADOR DISTRIBUIDORES MANUAL DE INSTALADOR MANUAL DO INSTALADOR 2 DESCRIPCIÓN DESCRIÇÃO La gran calidad de los termoplásticos (PPSU), permite la fabricación de piezas de todo tipo, con grandes ventajas sobre

Más detalles

Manual de distribuidores y conexiones eléctricas de suelo radiante Manual de distribuidores e conexões elétricas do piso radiante E/P 03 12/13

Manual de distribuidores y conexiones eléctricas de suelo radiante Manual de distribuidores e conexões elétricas do piso radiante E/P 03 12/13 Manual de distribuidores y conexiones eléctricas de suelo radiante Manual de distribuidores e conexões elétricas do piso radiante E/P 03 12/13 La empresa se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente

Más detalles

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA. Dentro de la gama de productos de DOMUSA ha elegido usted el Kit Suelo

Más detalles

Suelo Radiante. Válvula mezcladora de 3 vías termostática V-135

Suelo Radiante. Válvula mezcladora de 3 vías termostática V-135 ReGULacIÓn básica SR19 ImPULSIóN A TEmPERATURA CONSTANTE Consiste en impulsar agua hacia los circuitos de suelo radiante siempre a la misma temperatura a través de una válvula de 3 vías con accionador

Más detalles

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación. DUC 125 IT L ref. 0.319.323

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación. DUC 125 IT L ref. 0.319.323 Interacumuladores Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 125 IT L ref. 0.319.323 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Los interacumuladores se utilizan para la producción del Agua Caliente Sanitaria (ACS)

Más detalles

Equipos solares de Piscinas TERMIPOOL Manual de instalación y funcionamiento

Equipos solares de Piscinas TERMIPOOL Manual de instalación y funcionamiento Equipos solares de Piscinas TERMIPOOL Manual de instalación y funcionamiento Inicio Los equipos solares TERMIPOOL van conectados en un circuito directo sin intercambiador. El aqua de la piscina se bombea

Más detalles

Creamos confort para ti. CALDERAS MURALES A GAS Essential

Creamos confort para ti. CALDERAS MURALES A GAS Essential Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS Calderas Murales a Gas Composición de Gama Con su nueva gama, Cointra pone a disposición del usuario la más avanzada tecnología en el campo de las calderas

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P Manual Rev5 Junio 2008 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. El conjunto FUGALARM P es un paquete

Más detalles

Neumática e Hidráulica II

Neumática e Hidráulica II Objetivos En esta quincena aprenderás a: Conocer los circuitos básicos de uso común en neumática y/o hidráulica.. Saber distinguir los distintos elementos que componen un circuito neumático/hidráulico

Más detalles

AC-FIX SUELO RADIANTE

AC-FIX SUELO RADIANTE AC-FIX SUELO RADIANTE CALEFACCIÓN POR SUELO RADIANTE COLECTORES PARA CALEFACCIÓN POR SUELO RADIANTE ESPECIFICACIONES Colector de latón niquelado con los siguientes elementos: 1 colector de ida con detentores-caudalímetros

Más detalles

D epósito de inercia para agua de circuito primario fabricado en Acero

D epósito de inercia para agua de circuito primario fabricado en Acero Depósito Inercia circuito Calefacción Con Serpentín Acero Inoxidable F18 Depósito específico para circuito de Calefacción con Serpentín D epósito de inercia para agua de circuito primario fabricado en

Más detalles

ATC ROC. SOLAR EASY ACS y Calefacción SOLAR EASY ACS, Calefacción y Piscina / SOLAR EASY AQS e Aquecimento SOLAR EASY AQS, Aquecimento e Piscina

ATC ROC. SOLAR EASY ACS y Calefacción SOLAR EASY ACS, Calefacción y Piscina / SOLAR EASY AQS e Aquecimento SOLAR EASY AQS, Aquecimento e Piscina EASY ACS y Calefacción EASY ACS, Calefacción y Piscina / EASY AQS e Aquecimento EASY AQS, Aquecimento e Piscina Sistemas solares para ACS, Calefacción y Piscina Instrucciones de Instalación, Montaje y

Más detalles

MODELOS. Todos los modelos están disponibles para operar con Gas Licuado o Gas Natural CARACTERÍSTICAS GENERALES

MODELOS. Todos los modelos están disponibles para operar con Gas Licuado o Gas Natural CARACTERÍSTICAS GENERALES MODELOS START GAS SIMB 11 11 lts/min PLATINIUM 11 SIMB 14 START GAS PLATINIUM 14 14 lts/min Todos los modelos están disponibles para operar con Gas Licuado o Gas Natural CARACTERÍSTICAS GENERALES La nueva

Más detalles

VALVULA AC-3 SIT 0.610. Regulador de temperatura ON-OFF. Regulador de presión: Dispositivo de exclusión RP para el funcionamiento con GLP.

VALVULA AC-3 SIT 0.610. Regulador de temperatura ON-OFF. Regulador de presión: Dispositivo de exclusión RP para el funcionamiento con GLP. VALVULA AC-3 SIT 0.610 Válvula multifuncional de seguridad termoeléctrica Regulador de temperatura ON-OFF. Regulador de presión. Dispositivo de exclusión RP para el funcionamiento con GLP. Limitador de

Más detalles

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.

Más detalles

Lección 1: Componentes de las instalaciones solares térmicas.

Lección 1: Componentes de las instalaciones solares térmicas. Lección 1: Componentes de las instalaciones solares térmicas. El comprender y asimilar los conceptos que se desarrollan en este tema es básico para poder diseñar y realizar una instalación de energía solar

Más detalles

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC 28/11/a INSTALACION DE CALDERAS DE CALEFACCION Y A.C.S. Las condiciones

Más detalles

Gesdom3 Q. Equipos Aire - Agua 1 etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador. (Bomba de calor no reversibles)

Gesdom3 Q. Equipos Aire - Agua 1 etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador. (Bomba de calor no reversibles) Noticia Técnica Nº 550 E - 2004 / 11 Gesdom3 Q (Bomba de calor no reversibles) Equipos Aire - Agua 1 etapa Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador Regulación electrónica Gesdom3

Más detalles

MODELOS START GAS HIDROPOWER. Todos los modelos están disponibles para operar con Gas Licuado o Gas Natural CARACTERÍSTICAS GENERALES

MODELOS START GAS HIDROPOWER. Todos los modelos están disponibles para operar con Gas Licuado o Gas Natural CARACTERÍSTICAS GENERALES MODELOS SIMH 18 START GAS HIDROPOWER 18 lts/min Todos los modelos están disponibles para operar con Gas Licuado o Gas Natural CARACTERÍSTICAS GENERALES La nueva generación de calentadores START GAS Hydropower

Más detalles

Características y ventajas de los Sistemas de Biomasa Enertres

Características y ventajas de los Sistemas de Biomasa Enertres Características y ventajas de los Sistemas de Biomasa Enertres ECONÓMICO: La alta eficiencia de las calderas de biomasa Enertres garantiza el ahorro, haciendo de esta circunstancia una de sus mayores ventajas.

Más detalles

Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS CON A.C.S. POR ACUMULACIÓN. Perfect

Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS CON A.C.S. POR ACUMULACIÓN. Perfect Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS CON A.C.S. POR ACUMULACIÓN Calderas Murales a Gas Composición de Gama La nueva gama de calderas 30/60, en versiones atmosférica y estanca, ofrece al usuario

Más detalles

MODELOS CARACTERÍSTICAS GENERALES

MODELOS CARACTERÍSTICAS GENERALES MODELOS KIFN 7 TIRO NORMAL 7 lts/min KIFN 10 TIRO NORMAL 10 lts/min KIFN 1 TIRO NORMAL 1 lts/min KIFN 16 TIRO NORMAL 16 lts/min KIFF 12 TIRO FORZADO 12 lts/min KIFF 16 TIRO FORZADO 16 lts/min CARACTERÍSTICAS

Más detalles

RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS:

RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: Para la realización de las prácticas, necesitaremos el siguiente material: 1 5 m de cable de hilos de cobre de pequeña sección. Cartón

Más detalles

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Guía de instalación,

Más detalles

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO (( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS

Más detalles

L a gama desde 80 Lt hasta 300 Lt de depósitos AS40 y AS40V para producción

L a gama desde 80 Lt hasta 300 Lt de depósitos AS40 y AS40V para producción Acumulador Doble Envolvente + Serpentín Acero Inoxidable Dúplex 2205 y V Doble envolvente & Serpentín en su hogar L a gama desde 80 Lt hasta 300 Lt de depósitos y V para producción de ACS fabricados en

Más detalles

La energía natural. eficiencia.y.ahorro

La energía natural. eficiencia.y.ahorro 76 La energía natural 77 78 energíanatural Introducción los recursos y limitación de su consumo). Existen técnicas para obtener importantes ahorros de energía. Las fundamentales son: Cogeneración. Generación

Más detalles

Instrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT

Instrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT Instrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Introducción El transductor de presión está diseñado para sistemas de ventilación que emplean caudales de aire

Más detalles

BOMBAS DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA

BOMBAS DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA BOMBAS DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA NUEVA GAMA 2016 121 T É C N O L O G Í A D E L A S B O M B A S TECNOLOGIA DAS BOMBAS Debido a los diferentes diámetros, largos de construcción y caudales, nuetros programa

Más detalles

GAMA AQUA. Calentadores a gas Modern (10 litros)...202 X-Activ (11 litros)...204 X-Evo (11 litros)...206 Neo (14 litros)...208 Elite (12 litros)...

GAMA AQUA. Calentadores a gas Modern (10 litros)...202 X-Activ (11 litros)...204 X-Evo (11 litros)...206 Neo (14 litros)...208 Elite (12 litros)... GAMA AQUA 198 GAMA AQUA 199 GAMA AQUA Calentadores a gas Modern (10 litros)...202 X-Activ (11 litros)...204 X-Evo (11 litros)...206 Neo (14 litros)...208 Elite (12 litros)...210 Termos eléctricos Advance...212

Más detalles

Varmax EFICIENCIA, FLEXIBILIDAD Y ROBUSTEZ A TODA PRUEBA. Caldera de pie de condensación a gas de 127 a 477 kw. www.ygnis.es

Varmax EFICIENCIA, FLEXIBILIDAD Y ROBUSTEZ A TODA PRUEBA. Caldera de pie de condensación a gas de 127 a 477 kw. www.ygnis.es Servicio de Asistencia Técnica Puesta en marcha - Averías - Piezas de repuesto TLF: 90 5 5 FAX: 90 5 5 0 callcenter@groupe-atlantic.com ADMINISTRACIÓN DE VENTAS Pedidos - Entregas TLF: 90 5 5 ygnis.es@groupe-atlantic.com

Más detalles

ES 1 029 641 U. Número de publicación: 1 029 641 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 9402893. Int. Cl. 6 : A61M 3/02

ES 1 029 641 U. Número de publicación: 1 029 641 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 9402893. Int. Cl. 6 : A61M 3/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 029 641 21 k Número de solicitud: U 9402893 1 k Int. Cl. 6 : A61M 3/02 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha

Más detalles

Transformación de calor en trabajo: el motor de Stirling

Transformación de calor en trabajo: el motor de Stirling Práctica Nº 1 ransformación de calor en trabajo: el motor de Stirling 1. Conceptos implicados Primera y segunda ley de la termodinámica, calor, trabajo, máquinas térmicas, transformación de la energía.

Más detalles

Para Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Confort instantáneo en a.c.s. Calor para la vida

Para Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Confort instantáneo en a.c.s. Calor para la vida Calentadores y Junkers Confort instantáneo en a.c.s. Para Profesionales Calor para la vida Confort garantizado Producción de agua caliente con energía eléctrica Junkers dispone de una amplia gama de calentadores

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

NEOBIT 20/20 NEOBIT 20/20 F. Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO ATC ROC

NEOBIT 20/20 NEOBIT 20/20 F. Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO ATC ROC NEOIT 0/0 NEOIT 0/0 F ES aldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USURIO NEOIT 0/0 NEOIT 0/0 F aracterísticas principales NEOIT 0/0: aldera con servicio de

Más detalles

Manual de instalación funcionamiento y mantenimiento de elevador TITAN

Manual de instalación funcionamiento y mantenimiento de elevador TITAN Manual de instalación funcionamiento y mantenimiento de elevador TITAN MODELO: 4 COLUMNAS PARA...KG CLIENTE:... FECHA:.../.../... T4CH/... Instalación de elevador 4 columnas TITAN 1. Ubicar el equipo en

Más detalles

Termotanques y Calefones Solares Información técnica e ilustrativa. Termotanque Termosifonico

Termotanques y Calefones Solares Información técnica e ilustrativa. Termotanque Termosifonico Termotanques y Calefones Solares Información técnica e ilustrativa Termotanque Termosifonico El Termotanque solar termosifónico utiliza la radiación solar para calentar agua ahorrando hasta un 70 % gas

Más detalles

UNIDAD 6.- NEUMÁTICA.

UNIDAD 6.- NEUMÁTICA. UNIDAD 6.- NEUMÁTICA. 1.-ELEMENTOS DE UN CIRCUITO NEUMÁTICO. El aire comprimido se puede utilizar de dos maneras distintas: Como elemento de mando y control: permitiendo que se abran o cierren determinadas

Más detalles

Nota Técnica Abril 2014

Nota Técnica Abril 2014 LÁMPARAS LED QUE QUEDAN SEMIENCENDIDAS O PARPADEAN: En ocasiones ocurre que al realizar una sustitución en donde antes teníamos una halógena por una lámpara LED, la nueva lámpara se queda semiencendida

Más detalles

Para Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Gran confort en a.c.s. Confort para la vida

Para Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Gran confort en a.c.s. Confort para la vida Calentadores y Junkers Gran confort en a.c.s. Para Profesionales Confort para la vida Confort garantizado y amplia gama Modelos básicos y reversibles, controles mecánicos y electrónicos Junkers dispone

Más detalles

PLANCHA BASE TORLO TOP-20/40. PLANCHA BASE TORLO MINI ( Especial rehabilitación y para granjas) TUBO TORLO PE-HDXc "EVOH"

PLANCHA BASE TORLO TOP-20/40. PLANCHA BASE TORLO MINI ( Especial rehabilitación y para granjas) TUBO TORLO PE-HDXc EVOH PLANCHA BASE TORLO TOP-20/40 Compuesta por dos planchas, una de porex alta densidad y otra de PVC que se ensamblan formando una sola medidas: 1300x780x40 (union por solapado de tetones) SRA1135 Plancha

Más detalles

Para Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Confort instantáneo en a.c.s. Confort para la vida

Para Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Confort instantáneo en a.c.s. Confort para la vida Calentadores y Junkers Confort instantáneo en a.c.s. Para Profesionales Confort para la vida Confort garantizado Producción de agua caliente con energía eléctrica Junkers dispone de una amplia gama de

Más detalles

NEUMÁTICA E HIDRÁULICA

NEUMÁTICA E HIDRÁULICA NEUMÁTICA E HIDRÁULICA Producción de aire comprimido. Comprimen el aire aumentando su presión y reduciendo su volumen, por lo que se les llama compresores. Pueden emplear motores eléctricos o de combustión

Más detalles

Lista de precios 2014

Lista de precios 2014 Lista de precios 2014 2 La gama completa Selladores Gebo Liquid para instalaciones de calefacción y calderas Liquid Micro Para fugas en circuitos de calefacción con uso de calderas murales de gas (estancas

Más detalles

ENERGÍA SOLAR TÉRMICA (SISTEMA FORZADO)

ENERGÍA SOLAR TÉRMICA (SISTEMA FORZADO) ENERGÍA SOLAR TÉRMICA (SISTEMA FORZADO) PREGUNTAS FRECUENTES Qué es la energía solar térmica? Qué diferencia existe entre el sistema forzado y el termosifónico? Qué componentes necesita una instalación?

Más detalles

FILTROS SILEX BOBINADOS

FILTROS SILEX BOBINADOS MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO 1 - GENERALIDADES 1.1-Introducción. Este manual contiene las instrucciones necesarias para la instalación, el uso y el mantenimiento de los filtros bobinados.

Más detalles

TRABAJO EXPERIMENTAL

TRABAJO EXPERIMENTAL TRABAJO EXPERIMENTAL Temas 1: PRESIÓN HIDRÁULICA DE LA MAREA Diariamente, la gravedad lunar provoca la subida y bajada de la marea. Estos cambios de altura del agua del mar pueden ser útiles para obtener

Más detalles

AKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados.

AKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Como instalar un inodoro 1.2 Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Nivel de dificultad: Alicates sujeta-tubos La llave inglesa La cinta métrica Lista de materiales Alta

Más detalles

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA MANUAL DE INSTALACION PANELES SOLARES PARA CALENTAMIENTO DEL AGUA EN LA PISCINA A pesar de su simple instalación a través de unos pocos pasos, los paneles solares que han

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO DEL EQUIPO DE OSMOSIS INVERSA 5 ETAPAS SIN BOMBA: Código 80688

INSTRUCCIONES DE USO DEL EQUIPO DE OSMOSIS INVERSA 5 ETAPAS SIN BOMBA: Código 80688 INSTRUCCIONES DE USO DEL EQUIPO DE OSMOSIS INVERSA 5 ETAPAS SIN BOMBA: Código 80688 DESCRIPCIÓN Se trata de un equipo de tratamiento de agua mediante Osmosis Inversa diseñado para uso doméstico. Su pequeño

Más detalles

Colectores, accesorios y sondas para geotermia

Colectores, accesorios y sondas para geotermia Colectores modulares fabricados en base a polietileno de alta densidad PE 100, para sondas de diámetros 3 o 40 mm. Conexión mediante termofusión o rosca, según necesidades de instalación y posibilidades

Más detalles

Consejos para su piscina: La puesta a punto

Consejos para su piscina: La puesta a punto Consejos para su piscina: La puesta a punto Fugas Evaporación Iluminación Filtración Desinfección & Mantenimiento Hibernación 1 La puesta en marcha al inicio de temporada Al inicio de la temporada, debe

Más detalles

GAMA HPWH. Acumuladores aerotérmicos. Acumulador 150-190 Litros. Acumulador 300 Litros. Bombas de calor para piscinas / spa

GAMA HPWH. Acumuladores aerotérmicos. Acumulador 150-190 Litros. Acumulador 300 Litros. Bombas de calor para piscinas / spa GAMA HPWH Acumuladores aerotérmicos Acumulador 150-190 Litros Acumulador 300 Litros Bombas de calor para piscinas / spa Bomba de calor para piscinas / spas Bombas de calor para producción de ACS + calefacción

Más detalles

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR? nivel dificultad INSTALAR BA-IN0 CÓMO INSTALAR? LLAVE DE AGUA Instalar una llave o grifería es un trabajo que normalmente dejamos en manos de los expertos, pero la verdad es que es más sencillo de lo que

Más detalles

Grupos de regulación premontados Para control a punto fijo de suelo radiante

Grupos de regulación premontados Para control a punto fijo de suelo radiante Grupos de regulación premontados Para control a punto fijo de suelo radiante El equipo de regulación y control es un sistema premontado, de rápida instalación, a baja temperatura utilizado en instalaciones

Más detalles

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 211

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 211 GUÍA PARA ORDENAR VALVULA DE SEGURIDAD ROSCADA Para ordenar una válvula de seguridad es importante proporcionar los siguientes datos: Presión de abertura o calibración de la válvula: en Kg/cm 2, psi, kpa,

Más detalles

M O N F A, S. L. MONTAJE Y FABRICACIÓN

M O N F A, S. L. MONTAJE Y FABRICACIÓN M O N F A, S. L. MONTAJE Y FABRICACIÓN 2016 MODELO: RBP-30 Regulador 29 mbar. PRESIÓN NOMINAL: 29 mbar CONEXIÓN SALIDA: Tetina según UNE EN 12864 fig. H.51 CAUDAL GARANTIZADO: 2,5 Kg/h CONEXIÓN ENTRADA:

Más detalles

Atmospheric Fan System COLECTORES DE POLVO

Atmospheric Fan System COLECTORES DE POLVO Atmospheric Fan System COLECTORES DE POLVO Los colectores de polvo son dispositivos diseñados para disminuir la concentración de las partículas que se encuentran en suspensión en el aire, y son considerados

Más detalles

RESUMEN TEMA 13: CIRCUITOS NEUMÁTICOS

RESUMEN TEMA 13: CIRCUITOS NEUMÁTICOS RESUMEN TEMA 13: CIRCUITOS NEUMÁTICOS Neumática es la tecnología que utiliza la energía del aire comprimido para realizar un trabajo. Se utiliza para automatizar procesos productivos. Hoy en día son muchos

Más detalles

FUERZA. POTENCIA Definición Es el trabajo realizado en la unidad de tiempo (t) P = W / t

FUERZA. POTENCIA Definición Es el trabajo realizado en la unidad de tiempo (t) P = W / t CONCEPTOS BÁSICOS FUERZA Definición Es toda causa capaz de producir o modificar el estado de reposo o de movimiento de un cuerpo o de provocarle una deformación Unidad de medida La unidad de medida en

Más detalles

PLANTA PILOTO EDUCACIONAL PARA EL CONTROL DE NIVEL, CAUDAL Y TEMPERATURA RESUMEN DE ELEMENTOS Y SEÑALES

PLANTA PILOTO EDUCACIONAL PARA EL CONTROL DE NIVEL, CAUDAL Y TEMPERATURA RESUMEN DE ELEMENTOS Y SEÑALES PLANTA PILOTO EDUCACIONAL PARA EL CONTROL DE NIVEL, CAUDAL Y TEMPERATURA RESUMEN DE S Y SEÑALES PLANTA PILOTO EDUCACIONAL PÁG. 2 DE 11 1. GENERAL DE LA INSTALACIÓN. La planta piloto dispone de tres depósitos

Más detalles

Agua caliente para el bienestar El confort del agua de Truma

Agua caliente para el bienestar El confort del agua de Truma Agua caliente para el bienestar El confort del agua de Truma Hechos a medida para el uso en el vehículo de tiempo libre, los calentadores de agua de Truma calientan el agua en muy poco tiempo a la temperatura

Más detalles

BUENAS PRACTICAS EN LA GESTION ENERGETICA DE EDIFICIOS

BUENAS PRACTICAS EN LA GESTION ENERGETICA DE EDIFICIOS Cierre de elementos radiantes en zonas de paso. BUENAS PRACTICAS EN LA GESTION ENERGETICA DE EDIFICIOS En la actualidad se encuentran instaladas las siguientes calderas: -C1: Caldera ROCA TR-3-120. Consumo

Más detalles

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Instrucciones de utilización Antes de empezar a utilizar su caldera deje que su técnico le informe acerca del llenado, vaciado, utilización e instalación del

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 164 289. 51 kint. Cl. 7 : A62C 13/66. k 72 Inventor/es: Neumeir, Anton. k 74 Agente: Botella Reyna, Antonio

11 knúmero de publicación: 2 164 289. 51 kint. Cl. 7 : A62C 13/66. k 72 Inventor/es: Neumeir, Anton. k 74 Agente: Botella Reyna, Antonio k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 164 289 1 kint. Cl. 7 : A62C 13/66 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 97119016.0

Más detalles

Unidad de carga Laddomat 21-60

Unidad de carga Laddomat 21-60 Unidad de carga Laddomat 21-60 Instrucciones de uso e instalación ATENCIÓN! Los diagramas de este folleto solo describen los principios de conexión. Cada instalación debe ser dimensionada y realizada de

Más detalles

mecanismos eléctricos

mecanismos eléctricos BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Instalar cables y mecanismos eléctricos www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 2003 1 Consejos Para realizar la instalación de cualquier mecanismo eléctrico

Más detalles

Calentador solar para piscina KEOPS

Calentador solar para piscina KEOPS Calentador solar para piscina KEOPS Funcionamiento El equipo de filtración de una piscina unido al calentador solar permite calentar el agua de la piscina. La potencia mínima de la bomba deberá ser de

Más detalles

En invierno el frío se queda fuera con Leroy Merlin

En invierno el frío se queda fuera con Leroy Merlin Nota de Prensa En invierno el frío se queda fuera con Leroy Merlin Chimeneas, hogares e inserts, estufas, sistemas de calefacción para cocinas y baños,...la marca presenta su nueva colección con soluciones

Más detalles

Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento

Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento Prólogo Estimado cliente: Le felicitamos por la compra

Más detalles

PROBLEMATICA DE LAS CALDERAS CON "CAPILLAS" Asesor Técnico Industrial *********************

PROBLEMATICA DE LAS CALDERAS CON CAPILLAS Asesor Técnico Industrial ********************* 1 Entendiendo por "capilla" en las calderas humo-tubulares (piro-tubulares) la separación que tienen una entre pases, formada por tubos de agua (que hace la separación entre el primer pase-fin del hogar

Más detalles

MANUAL INSTALACIÓN PARA EL PARQUET FINFLOOR

MANUAL INSTALACIÓN PARA EL PARQUET FINFLOOR MANUAL INSTALACIÓN PARA EL PARQUET FINFLOOR MATERIAL NECESARIO - Una caladora. - Un taco. - Unas cuñas separadoras. - Un serrucho. - Espuma aislante. ANTES DE INSTALAR Es imprescindible que la superficie

Más detalles

Calderas de gas de condensación. Enero 2016

Calderas de gas de condensación. Enero 2016 Calderas de gas de condensación Enero 2016 Argumentos de la condensación Eficiencia: La utilización de la condensación está plenamente justificada en instalaciones de baja temperatura, en donde el aprovechamiento

Más detalles

www.gissolar.es LA INSTALACIÓN GEOTÉRMICA PARA CLIMATIZACIÓN Y PRODUCCIÓN DE A.C.S.

www.gissolar.es LA INSTALACIÓN GEOTÉRMICA PARA CLIMATIZACIÓN Y PRODUCCIÓN DE A.C.S. LA INSTALACIÓN GEOTÉRMICA PARA CLIMATIZACIÓN Y PRODUCCIÓN DE A.C.S. FECHA: ENERO 2011 ÍNDICE 1. Introducción... 3 2. La energía geotérmica de baja temperatura... 3 3. Aplicaciones de instalaciones geotérmicas

Más detalles

SISTEMA DE LIMPIEZA POR VACÍO

SISTEMA DE LIMPIEZA POR VACÍO SISTEMA DE LIMPIEZA POR VACÍO MODELO MF PARA TANQUES RECTANGULARES Catálogo 48.1.1 Limpieza automática Adecuado incluso para grandes longitudes Mantenimiento sin riesgos Uno de los problemas que presentan

Más detalles

Mayo 2007. Instalaciones Solares Térmicas

Mayo 2007. Instalaciones Solares Térmicas Mayo 2007 Guía Técnica Instalaciones Solares Térmicas Índice pag. 1. Objetivos del documento y campo de aplicación 1 2. Tipología de las instalaciones 3 3. Criterios generales de diseño 7 4. Esquemas hidráulicos

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN GLP

MANUAL DE INSTALACIÓN GLP MOTOR GAS, S.A. TLF: 91 669 41 08 FAX: 91 673 08 24 MADRID REV.2 Página 2 de 24 INSTALACIÓN DEL SISTEMA GLP EN Pasos para la instalación de GLP 1. Pasos previos 2. Perforación del colector de admisión

Más detalles

Componentes: RESISTENCIAS FIJAS

Componentes: RESISTENCIAS FIJAS ELECTRÓNICA ELECTRÓNICA Componentes: RESISTENCIAS FIJAS Componentes: RESISTENCIAS VARIABLES Componentes: RESISTENCIAS DEPENDIENTES Componentes: RESISTENCIAS DEPENDIENTES Componentes: CONDENSADORES Componentes:

Más detalles

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Para tanque cisterna CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE Presurizadora CISTERNA B A Referencias: 1 4 1 4 5 Presurizador DAVICA Llave de paso Tanque de agua Control

Más detalles

Equipo de Demostración de Medidores de Caudal FMDU

Equipo de Demostración de Medidores de Caudal FMDU Equipamiento Didáctico Técnico Equipo de Demostración de Medidores de Caudal FMDU w Productos Gama de Productos Equipos 8.-Mecánica de Fluidos y Aerodinámica DESCRIPCIÓN GENERAL El Equipo de Demostración

Más detalles

CONDENSACIÓN: Regulación, dimensionamiento y caudales. Septiembre 2011

CONDENSACIÓN: Regulación, dimensionamiento y caudales. Septiembre 2011 CONDENSACIÓN: Regulación, Septiembre 2011 Alberto Jiménez martín Responsable Centro de Formación de Alcalá de Henares Baxi Calefacción S.L.U. 1917 Los hermanos Roca Soler fundan Compañía Roca Radiadores

Más detalles

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 100 IT MURAL DUC 125 IT MURAL DUC 160 IT MURAL

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 100 IT MURAL DUC 125 IT MURAL DUC 160 IT MURAL Interacumuladores Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 100 IT MURAL DUC 125 IT MURAL DUC 160 IT MURAL INDICE Descripción del producto 3 Información para el cliente 3 Descripción técnica del

Más detalles

ES 1 052 695 U. Número de publicación: 1 052 695 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 200201329. Int. Cl. 7 : B29C 45/76

ES 1 052 695 U. Número de publicación: 1 052 695 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 200201329. Int. Cl. 7 : B29C 45/76 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 02 69 21 k Número de solicitud: U 200201329 1 k Int. Cl. 7 : B29C 4/76 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha

Más detalles

Combustible gas Calderas murales electrónicas.

Combustible gas Calderas murales electrónicas. Características básicas Gama (Condensación) Caudal instantáneo con t=25 C y Agua Caliente Instantánea 24/24 F 5.848 / 17.200 6,8 / 20 20.640 24 13, 8 C L. 5 28/28 F 7.482 / 20.640 8,7 24.080 28 16, 0 C

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Sensor CO2 Núm. de art. CO2.. 2178.. Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el

Más detalles

ALMACENAMIENTO EN CISTERNAS FLEXIBLES: - AGUA, AGUA PLUVIAL Y AGUA POTABLE -

ALMACENAMIENTO EN CISTERNAS FLEXIBLES: - AGUA, AGUA PLUVIAL Y AGUA POTABLE - ALMACENAMIENTO EN CISTERNAS FLEXIBLES: - AGUA, AGUA PLUVIAL Y AGUA POTABLE - Sistema conocido en Europa desde hace más de 40 años, la cisterna flexible se está introduciendo con gran éxito también en la

Más detalles

Medidores de caudal por ultrasonidos Serie CU Caudalímetro no invasivo para líquidos

Medidores de caudal por ultrasonidos Serie CU Caudalímetro no invasivo para líquidos Medidores de caudal por ultrasonidos Serie CU Caudalímetro no invasivo para líquidos Modelo CU100: caudalímetro de instalación no invasiva, con los transductores montados en el exterior de la tubería Instalación

Más detalles

CRONO ECO D.11 Manual de instrucciones

CRONO ECO D.11 Manual de instrucciones CRONO ECO D.11 Manual de instrucciones Este cronotermostato digital ofrece muchas ventajas a nivel de confort y de ahorro de energía. Por favor, lea las siguientes instrucciones antes de instalar su cronotermostato.

Más detalles

CALDERAS ECO-THERM MODELO PKS

CALDERAS ECO-THERM MODELO PKS CALDERAS ECO-THERM MODELO PKS Caldera presurizada en acero para instalaciones de calefacción y agua caliente sanitaria 95ºC. Funcionamiento con gas o gasóleo. Potencias útiles desde 260 kw hasta 3.500

Más detalles

Características Técnicas

Características Técnicas 1 2 3 5 4 6 1 2 3 4 5 6 Características Técnicas Os produtos IBBL se diferenciam dos outros por algumas características especiais: Segurança e qualidade garantidas pelo INMETRO Troca do Refil: prático

Más detalles

GUÍA DE INSTRUCCIONES

GUÍA DE INSTRUCCIONES Servicio al cliente Fono: (56-2) 2560 9200 Fax: (56-2) 2822 1085 J. J. Prieto N 395 Buin Santiago, Chile. www.assaabloy.cl GUÍA DE INSTRUCCIONES Para productos: PORTERO ELÉCTRICO 3010 Código: 132310 PORTERO

Más detalles

Bombas BHE de Pistones Radiales BHE 02-2007

Bombas BHE de Pistones Radiales BHE 02-2007 Bombas de Pistones Radiales 02-2007 Descripción y características 3.01.01 DESCRIPCION La gama de bombas de pistones radiales está formada por cinco modelos básicos con 4, 6, 8, 10 y 12 pistones. Todas

Más detalles

11 Número de publicación: 2 214 889. 51 Int. Cl. 7 : A45C 13/18. 72 Inventor/es: Haller, Hubert. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 Número de publicación: 2 214 889. 51 Int. Cl. 7 : A45C 13/18. 72 Inventor/es: Haller, Hubert. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 214 889 51 Int. Cl. 7 : A45C 13/18 E05G 1/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99948973.5 86

Más detalles

INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS APARATOS DE GAS

INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS APARATOS DE GAS JORNADA TÉCNICA DE CRITERIOS PARA EL DISEÑO DE UNA INSTALACIÓN DE GAS EN EDIFICIOS HABITADOS: NUEVA NORMATIVA DE APLICACIÓN INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS APARATOS DE GAS Ponente: Sara Sanz Jimeno Dpto.

Más detalles