Guía de Preparación del Sistema

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía de Preparación del Sistema"

Transcripción

1 Guía paso a paso para programar y operar un sistema completo de control inalámbrico de iluminación centralizada RadioRA, de Lutron, para el hogar. Nota: Dejar este manual en manos del dueño de la casa. Español P/N

2 Notas importantes de aplicación 1. Se recomienda conectar sólo una unidad de control GRAFIK Eye a cada interfase. Aunque es posible conectar (enlazar) más de una unidad, todas ellas responderán simultáneamente a los comandos de la interfase GRAFIK Eye. TODAS las unidades de control GRAFIK Eye conectadas a una misma interfase, obedecerán TODOS los comandos de la misma. (v.g. ir a GRAFIK Eye cuadro 3, apagar, etc.). En un enlace de múltiples unidades, la interfase no puede enviar comandos a una unidad de control GRAFIK Eye individual. Este tipo de aplicación puede ser conveniente si varias unidades de control GRAFIK Eye se encuentran en la misma sala y se quiere que cada una de ellas seleccione el mismo cuadro simultáneamente. Lutron no recomienda usar una sola interfase GRAFIK Eye con unidades de control enlazadas que se encuentren en diferentes salas. 2. En las unidades de control GRAFIK Eye, el cuadro 1 es el cuadro que normalmente contiene las modalidades de ALL ON (TODO ENCENDIDO), SECURITY (SEGURIDAD) y DESTELLAR (). Se recomienda que este cuadro se ajuste a plena intensidad con un período de desvanecimiento de cero segundos. 3. Antes de realizar cualquier operación especificada en esta guía, se recomienda ajustar la intensidad de luz en los distintos cuadros GRAFIK Eye. 4. Se puede añadir un cuadro GRAFIK Eye a cualquier botón de control maestro RadioRA previamente programado, sin alterar la programación del botón. 5. Consulte la RadioRA Application Note No. 48 (P/N ) para obtener instrucciones sobre la activación de los cuadros GRAFIK Eye 5 a 16 desde un Control Maestro RadioRA. 6. Para obtener información sobre la integración del sistema RadioRA con un reloj astronómico, fotocelda, interfase telefónica, unidad de control en el visor del automóvil, unidad de control de quitasoles, etc., consulte Las Notas de Aplicación de RadioRA en nuestra página Web, 7. Los sistemas de control de iluminación RadioRA usan tecnología de radiofrecuencia para sus comunicaciones. Estos sistemas se fabrican actualmente en dos frecuencias. Para determinar la frecuencia de su producto RadioRA, observe el número de modelo en la etiqueta de la unidad. Las etiquetas se encuentran en un costado de los productos para caja de embutir y en la parte inferior de los productos de mesa. En todos los productos RadioRA, la segunda letra del número de modelo indica la frecuencia. Por ejemplo: RA-600LM es un producto de la frecuencia A, mientras RB-600LM sería un producto de la frecuencia B. Nota: No combine productos de frecuencias A y B en un mismo sistema. Las unidades de distintas frecuencias no son compatibles entre sí. En caso de dudas sobre la instalación u operación de este producto, llame al Centro de Asistencia Técnica de Lutron, teléfono Información para el consumidor El propósito de este símbolo es alertar al usuario sobre instrucciones importantes de instalación y operación. Peligro Excepto en dispositivos de iluminación, este sistema RadioRA no debe usarse para controlar equipos que no sean visibles desde cada estación de control maestra o local. Tampoco debe usarse para controlar equipos que podrían crear situaciones peligrosas, como aprisionar a una persona, en caso de operar accidentalmente. Como ejemplo de equipos que no deben controlarse mediante este sistema RadioRA se citan (sin limitación) portones motorizados, puertas de garaje y puertas industriales, así como hornos de microondas, almohadillas eléctricas, etc. El instalador será responsable de asegurar que, excepto en dispositivos de iluminación, el equipo controlado sea visible desde cada estación de control maestra o local, y que sólo se conecten los dispositivos apropiados. Información sobre los reglamentos de la FCC NOTA: Las pruebas de este equipo han demostrado que el mismo cumple con las limitaciones para dispositivos digitales Clase B, según la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El propósito de estas limitaciones es proporcionar una protección razonable contra interferencias no deseables en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, la cual, si el equipo no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en la recepción de señales de radio y televisión. Una situación de esta naturaleza puede determinarse apagando y encendiendo el equipo. El usuario podrá intentar corregirla mediante una o varias de las siguientes medidas: Reorientar o reubicar la antena de recepción. Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a un tomacorriente que no esté en el mismo circuito donde está enchufado el receptor. Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y TV. Precaución: Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por Lutron Electronics Co. podría anular el derecho del usuario para operar este equipo.

3 Índice Sección 1 - Preparación Activación del sistema Activación de los repetidores Activación de los controles Preparaciones para la Programación Cómo completar la Planilla de Trabajo para la Programación del Sistema Asignación de una columna de botones a SALAS o CUADROS Programación de los botones de SALA Asignación de atenuadores, interruptores o unidades de control GRAFIK Eye a los botones de SALA Ajuste de la intensidad de luz/selección de cuadros GRAFIK Eye, para los botones de SALA Programación de los botones de CUADRO Asignación de atenuadores, interruptores o unidades de control GRAFIK Eye a los botones de CUADRO Ajuste de la intensidad de luz/selección de cuadros GRAFIK Eye, para los botones de CUADRO Sección 2 - Características Avanzadas Programación avanzada Programación del botón ALL ON (Todo encendido) Programación del botón ALL OFF (Todo apagado) Copia de la programación de un botón Cómo borrar la programación de un botón Sección 3 - Ampliación del Sistema Adición de componentes básicos Adición de un repetidor auxiliar Adición de controles Adición de una interfase de cierre de interruptores Activación de una interfase de cierre de interruptores Asignación de atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye a los canales de entrada Ajuste de la intensidad de luz/selección de cuadros GRAFIK Eye para los canales e entrada Sección 4 - Análisis de Fallas Guía para el análisis de fallas Elementos de diagnóstico El modo El modo Retorno de un componente a los ajustes predeterminados en fábrica Controles maestros Interfase de cierre de interruptores Atenuadores Interruptores Interfase GRAFIK Eye Repetidores Sección 5 - Otras funciones Uso de un control maestro RadioRA con control de Subir/Bajar Programación - Planilla de trabajo...5-2

4 Activación del sistema Activación de los repetidores Para poder ser activados, los repetidores deben encontrarse en sus posiciones permanentes y todos los controles deben estar en condiciones de funcionamiento (los atenuadores e interruptores deben estar conectados a una lámpara). Sección 1 - Preparación Notas importantes: 1. Si el sistema tiene un solo repetidor, este deberá asignarse como Repetidor Principal. 2. Si el sistema tiene más de un repetidor, sólo uno de ellos puede ser asignado como Repetidor Principal. 3. Si un indicador LED se vuelve anaranjado durante la activación, esto significa que hubo un error en el sistema. Consulte la sección sobre Análisis de Fallas. Antes de comenzar, complete la lectura de todos los pasos. Paso 1 Asigne el Repetidor Principal Cualquier repetidor del sistema puede ser el repetidor principal. Nota: El LED verde estará ENCENDIDO inicialmente en todos los repetidores. Oprima y sostenga el botón hasta que se encienda el LED verde correspondiente Paso 2 Active el repetidor principal Oprima y sostenga el botón hasta que el LED verde correspondiente comience a destellar Una vez activado el repetidor, el LED verde quedará ENCENDIDO.? Si el LED se pone anaranjado, consulte las Secciones I o II del Análisis de Fallas. LED verde encendido. Si el sistema tiene un solo repetidor, vaya al Paso

5 Activación del sistema Paso 3 Active los repetidores auxiliares Nota: Todos los repetidores restantes (hasta 3) deberán ser auxiliares. Oprima y sostenga el botón hasta que el LED verde correspondiente comience a destellar Paso 4 Complete la activación de los repetidores Oprima y sostenga el botón en cualquier repetidor hasta que el LED verde correspondiente se apague Sección 1 - Preparación Una vez activado el repetidor, el LED verde permanecerá ENCENDIDO. Los LED verdes se apagarán en TODOS los repetidores. Los LED o permanecerán encendidos.? Si el LED se pone anaranjado, consulte las Secciones I, II o III del Análisis de Fallas. Con esto se completa la activación de los repetidores. Vaya a la sección Activación de los Controles, página 1-3. Repita el Paso 3 para activar los repetidores auxiliares restantes. Después de activar todos los repetidores, vaya al Paso

6 ALL ON ALL OFF Activación del sistema Activación de los Controles Los controles maestros y los atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye pueden activarse en cualquier orden. Sección 1 - Preparación Paso 1 Inicie la activación de los controles Oprima y sostenga el botón en cualquier repetidor, hasta que se encienda el LED verde correspondiente (aproximadamente 3 segundos). Paso 2 Active un control maestro Vaya a cualquier control maestro. Oprima cualquier botón. Todos los LED titilarán, luego Las hileras superior e inferior destellarán alternadamente Maestro de mesa O Maestro de pared Se encenderán los LED verdes en TODOS los repetidores. Cuando el Control Maestro quede activado, se encenderá la hilera central de LED.? Si el LED no se enciende, consulte la Sección IV del Análisis de Fallas.? Si un control maestro no responde de la forma indicada, consulte las Secciones VI o VII del Análisis de Fallas. Repita el paso 2 para activar los controles maestros restantes. Active un control maestro por vez. Espere a que se encienda la hilera central de LED antes de activar cualquier control maestro restante. Una vez activados todos los controles maestros, vaya al Paso

7 TRON Activación del sistema Paso 3 Active un atenuador, interruptor o unidad de control GRAFIK Eye Vaya a cualquier atenuador, interruptor o unidad de control GRAFIK Eye. Oprima el interruptor de placa para ENCENDER o APAGAR un atenuador o interruptor. En el caso de una unidad de control GRAFIK Eye, cambie el cuadro seleccionado oprimiendo un botón de cuadro. Atenuador OR Interruptor Paso 4 Complete la activación de los controles Oprima y sostenga el botón en cualquier repetidor hasta que se apague el LED verde correspondiente Sección 1 - Preparación Unidad de control GRAFIK Eye El LED verde se apagará en TODOS los repetidores. El LED o permanecerá encendido. Una vez activado el atenuador, interruptor o unidad de control GRAFIK Eye, las luces que éste controla se encenderán y apagarán unas pocas veces.? Si un atenuador, interruptor o unidad de control GRAFIK Eye no respondiera de la forma indicada, consulte la Sección V del Análisis de Fallas. Repita el Paso 3 para activar los atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye restantes. Active un atenuador, interruptor o unidad de control GRAFIK Eye por vez. Espere a que destellen las luces correspondientes antes de activar los controles restantes. Una vez activados todos los atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye, vaya al Paso 4. Continúa en la próxima página. 1-4

8 Activación del sistema Sección 1 - Preparación Paso 5 Verifique que todos los controles hayan sido activados Oprima y sostenga el botón en cualquier repetidor hasta que se encienda el LED verde correspondiente Los atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye que estén activados harán destellar las luces que controlan. Tome nota de cualquier atenuador, interruptor o unidad de control GRAFIK Eye que no estuviera activado. Después de verificar que todos los controles maestros, atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye estén activados, oprima y sostenga el botón en cualquier repetidor hasta que se APAGUE el LED verde correspondiente El LED verde se encenderá en todos los repetidores. Si están activados, los controles maestros, harán destellar todos sus LED. Tome nota de cualquier control maestro que no estuviera activado. Maestro de pared Maestro de mesa El LED verde se apagará en todos los repetidores. Si un control maestro, atenuador, interruptor o unidad de control GRAFIK Eye no estuviera activado, repita los Pasos 1 a 5, comenzando en la página 1-3. En este punto, todos los controles maestros, atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye están activados. Prosiga con Preparaciones para la Programación, página

9 Preparaciones para la Programación Planilla de trabajo - Programación del sistema Una vez activado el sistema, deberán programarse los controles maestros (C.M.) para que una luz, o un grupo de luces, pueda controlarse con uno o más botones maestros. Antes de programar el sistema, complete la Planilla de Trabajo que se ilustra en la página Paso 1 En la parte superior de la planilla de trabajo, registre la ubicación de todos los atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye (No es necesario registrar los atenuadores e interruptores accesorios). Botón Rótulo Controles Aten., dorm. principal Aten., pasillo, frente Aten., pasillo, atrás Paso 2 Elija un control maestro Comience con cualquier control maestro y anote el tipo y ubicación. C.M.tipo: de mesa, 15 botones Ubicación C.M.: Dorm. principal Botón Rótulo Controles Aten., dorm. principal Aten., pasillo, frente Aten., pasillo, atrás Paso 4 Seleccione los atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye Decida qué atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye controlará cada botón del control maestro. Examine toda la página y coloque una marca en los casilleros correspondientes. C.M.tipo: de mesa, 15 botones Ubicación C.M.: Dorm. principal Botón Rótulo Dorm. princ. Pasillo Estudio Exterior Controles Aten., dorm. principal Aten., pasillo, frente Aten., pasillo, atrás GRAFIK Eye Estudio Interruptor porche Paso 5 Rotule los botones del control maestro Coloque uno de los rótulos incluidos en el espacio debajo de cada botón. Dormir Pasillo Sección 1 - Preparación Estudio Paso 3 Registre el nombre de los botones En la columna de Rótulo, anote el nombre elegido para cada botón. Para ello, consulte las hojas de rótulos. C.M.tipo: de mesa, 15 botones Ubicación C.M.: Dorm. principal Botón Rótulo Dorm. princ. Pasillo Estudio Controles Aten., dorm. principal Aten., pasillo, frente Aten., pasillo, atrás GRAFIK Eye Estudio Interruptor porche ALL ON ALL OFF Place Fije aquí ALL el OFF rótulo label ALL here OFF (APAGAR TODO) Place Fije aquí ALL el ON rótulo label ALL here ON (ENCENDER TODO) Repita los Pasos 1 a 5 para todos los demás controles maestros del sistema. Vaya a la página 1-7 para asignar las columnas de botones a SALAS o CUADROS. 1-6

10 Preparaciones para la Programación Asignación de una columna de botones a SALAS o CUADROS Cada columna de botones de un control maestro puede ser programada para corresponder a SALAS o CUADROS. Sección 1 - Preparación Qué es un botón de SALA? Un botón de SALA (ROOM) puede ser usado para ENCENDER o APAGAR una luz o grupo de luces. Cuando se oprime un botón de este tipo, todos los atenuadores e interruptores asignados al mismo se encenderán de acuerdo con la intensidad de luz preseleccionada para cada uno. Si se vuelve a oprimir el botón, los atenuadores e interruptores se apagarán. El LED de SALA (ROOM) se encenderá si cualquier atenuador o interruptor asignado al botón correspondiente está encendido, independientemente de su nivel de intensidad de luz. Qué es un botón de CUADRO? Un botón de CUADRO (SCENE) puede ser usado para llevar cualquier combinación de atenuadores y/o interruptores a un estado o intensidad de luz preseleccionado. Cuando se oprime un botón de CUADRO, se encenderán los atenuadores e interruptores programados para encenderse y se apagarán todos los que deban apagarse. Oprimiendo nuevamente el mismo botón, se APAGARÁN todos los atenuadores e interruptores asignados al mismo. Un LED de CUADRO del control maestro estará encendido sólo si el botón correspondiente fue oprimido. Como ejemplo de un botón de CUADRO podríamos citar uno llamado HORA DE DORMIR que, cuando se oprima, apagaría todas las luces interiores y encendería luces exteriores seleccionadas. La fábrica programa todas las columnas de botones como SALA. El cambio de una columna de SALA a CUADRO (o viceversa) borrará toda la programación relacionada con la misma. Paso 1 Inicie las asignaciones de SALA y CUADRO Oprima simultáneamente y sostenga los botones 3ro., 5to. y ALL OFF (Apagar Todo) de la columna derecha hasta que comience a destellar un indicador LED en cada columna del Control Maestro que está programando Nota: En las unidades de pared Wall Master de 5 botones, oprima los botones 3ro., 5to. e inferior. Columna of Buttons de botones Maestro de mesa SALAS ROOMS CUADROS SCENES O Maestro de pared Si destella el primer LED de la columna, los botones de la misma están programados como SALA. Si destella el segundo LED de la columna, los botones de la misma están programados como CUADRO. 1-7

11 Preparaciones para la Programación Paso 2 Cambio de asignaciones SALA/CUADRO Oprima el primer botón de una columna para convertirla en una columna de SALA. Oprima el segundo botón para convertirla en columna de CUADRO. ALL ON ALL OFF Ilustración: conversión de la columna izquierda a CUADROS. Paso 3 Complete la asignación de SALAS y CUADROS Oprima simultáneamente y sostenga los botones 3ro., 5to. y ALL OFF (Apagar Todo) de la columna derecha hasta que los indicadores LED dejen de destellar Nota: En las unidades de pared Wall Master de 5 botones, oprima los botones 3ro., 5to. e inferior. Sección 1 - Preparación CUADROS SCENES SALAS ROOMS Paso 4 Rotule las columnas Coloque los rótulos de SALAS y CUADROS incluidos en el espacio provisto sobre cada columna de botones, según corresponda. SCENES ROOMS ROOMS Vaya a Asignación de los atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye, a los botones de SALA (página 1-9). 1-8

12 ALL ON ALL OFF TRON Programación de los botones de SALA Asignación de los atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye, a los botones de SALA NOTA: Una columna de botones también puede asignarse como CUADRO (Ver pág. 1-7). Sección 1 - Preparación Paso 1 Inicie la asignación de los atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye a los botones de SALA Oprima y sostenga simultáneamente los botones 2 y 4 de la columna derecha hasta que comience a destellar el primer LED de la misma Maestro de mesa O Maestro de pared Paso 3 Asigne un atenuador, interruptor o unidad de control GRAFIK Eye al botón seleccionado Notas: Se pueden asignar múltiples atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye a un mismo botón. La asignación de un control a un botón de control maestro debe hacerse mientras su LED esté destellando. ENCIENDA un atenuador o interruptor para asignarlo al botón seleccionado en el control maestro. Para asignar una unidad de control GRAFIK Eye, cambie de cuadro en la unidad seleccionada. Atenuador Interruptor O El LED superior derecho destella. Paso 2 Seleccione un botón de SALA Oprima y suelte el botón que quiera programar. El LED correspondiente comenzará a destellar. Unidad de control GRAFIK Eye Nota: Una vez asignadas, las unidades de control GRAFIK Eye se encenderán automáticamente en cuadro 1. En caso de equivocarse al asignar un atenuador, interruptor o unidad de control GRAFIK Eye a un botón de control maestro, APÁGUELO para cancelar la operación. 1-9

13 Programación de los botones de SALA Paso 4 Seleccione el próximo botón de SALA Para asignar atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye a otro botón de SALA del control maestro, oprima y suelte ese botón. El LED correspondiente comenzará a titilar. Paso 5 Complete la asignación de los diversos atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye Oprima y sostenga simultáneamente los botones 2 y 4 de la columna derecha hasta que comiencen a titilar todos los LED Sección 1 - Preparación Efectúe el Paso 3 para este nuevo botón seleccionado. Una vez programados todos los botones de SALA del control maestro, vaya al Paso 5. Repita los Pasos 1 a 5 para asignar atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye a los botones de SALA de los demás controles maestros. Si en este punto se oprime un botón de SALA recientemente programado, los atenuadores se encenderán con una intensidad de luz del 100%, los interruptores se encenderán y las unidades de control GRAFIK Eye se encenderán en cuadro 1. Vaya a la página 1-11, Ajuste de la intensidad de luz/selección de cuadros GRAFIK Eye, para los botones de SALA. 1-10

14 ALL ON ALL OFF Programación de los botones de SALA Sección 1 - Preparación Ajuste de la intensidad de luz/selección de cuadros GRAFIK Eye, para los botones de SALA Nota: Los atenuadores pueden ajustarse a cualquier intensidad de luz. Los interruptores deben permanecer encendidos. Las unidades de control GRAFIK Eye pueden ajustarse a cualquier cuadro. Paso 3 Ajuste la intensidad de luz de Paso 1 Inicie el ajuste de la intensidad de luz/selección de cuadros en las unidades GRAFIK Eye Oprima y sostenga simultáneamente los botones 1 y 5 de la columna derecha hasta que comience a parpadear el LED superior derecho Maestro de mesa O Maestro de pared los atenuadores Use los ajustes basculantes de los atenuadores asignados al botón, para fijar la intensidad de luz en cada uno. Estos serán los niveles a los cuales se encenderán los atenuadores cuando se oprima (encienda) el botón de SALA. El LED superior derecho parpadea. Paso 2 Seleccione un botón de SALA Oprima y suelte el botón de SALA que desee programar. El LED correspondiente comenzará a parpadear. Mientras ajusta la intensidad de luz, Los atenuadores asignados a un botón de SALA en un control maestro no pueden apagarse. Los atenuadores no asignados a un botón de SALA no podrán encenderse. Paso 4 Seleccione el cuadro de una unidad GRAFIK Eye En la unidad de control GRAFIK Eye, seleccione uno de los cuadros preprogramados (1 a 4) encendiendo el mismo. LUTRON Los atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye asignados al botón se ENCENDERÁN. Los dispositivos no asignados a este botón se APAGARÁN. Cuando se oprima (encienda) el botón de SALA, la unidad de control GRAFIK Eye se encenderá en el cuadro seleccionado en este paso. El último cuadro seleccionado en la unidad GRAFIK Eye será el que queda programado en el botón. 1-11

15 Programación de los botones de SALA Step 5 Seleccione el próximo botón de SALA Para ajustar la intensidad de luz de los atenuadores/seleccionar cuadros en las unidades GRAFIK Eye para otro botón de SALA, oprima el mismo. El LED correspondiente comenzará a parpadear. Step 6 Complete el ajuste de la intensidad de luz/selección de cuadros GRAFIK Eye Oprima y sostenga simultáneamente los botones 1 y 5 de la columna derecha hasta que comiencen a titilar todos los LED Sección 1 - Preparación Realice los Pasos 3 ó 4 (según corresponda) para este nuevo botón de SALA. Una vez programados todos los botones de SALA del control maestro, vaya al paso 6. Repita los Pasos 1 a 6 para ajustar la intensidad de luz/seleccionar cuadros GRAFIK Eye en los restantes controles maestros. Para copiar la programación de botones de un control maestro a otro, vea Copia de la programación de botones en la página 2-5, Sección de Características Avanzadas, incluida en esta guía. Felicitaciones. Su sistema ya está programado. Descanse y disfrútelo. 1-12

16 ALL ON ALL OFF Programación de los botones de CUADRO Asignación de atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye a los botones de CUADRO NOTA: Una columna de botones también puede designarse como de SALA (Ver pág. 1-7). Sección 1 - Preparación Paso 1 Inicie la asignación de los atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye a los botones de CUADRO Oprima y sostenga simultáneamente los botones 2 y 4 de la columna derecha hasta que comience a destellar el primer LED de la misma Maestro de mesa O Maestro de pared Paso 3 Asigne un atenuador, interruptor o unidad de control GRAFIK Eye al botón seleccionado Nota: Se pueden asignar múltiples atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye a un mismo botón de CUADRO. En este paso deberán asignarse no sólo los controles que se deseen ENCENDER cuando se oprima el botón, sino también los que se quieran APAGAR. ENCIENDA un atenuador o interruptor para asignarlo al botón de CUADRO seleccionado. Atenuador O Interruptor El LED superior derecho destella. Para asignar una unidad de control GRAFIK Eye, cambie de cuadro en la misma. Paso 2 Seleccione un botón de CUADRO Oprima y suelte el botón de CUADRO que quiera programar. El LED correspondiente comenzará a destellar. LUTRON Nota: Una vez asignadas, las unidades de control GRAFIK Eye se encenderán automáticamente en cuadro 1. En caso de equivocarse al asignar un atenuador, interruptor o unidad de control GRAFIK Eye a un botón de control maestro, APÁGUELO para cancelar la operación. 1-13

17 Programación de los botones de CUADRO Paso 4 Seleccione el próximo botón de CUADRO Para asignar atenuadores, interruptores o unidades de control GRAFIK Eye a otro botón de CUADRO del control maestro, oprima y suelte ese botón. El LED correspondiente comenzará a titilar. ALL ON ALL ON ALL OFF ALL OFF Paso 5 Complete la asignación de los diversos atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye Oprima y sostenga simultáneamente los botones 2 y 4 de la columna derecha hasta que comiencen a titilar todos los LED Sección 1 - Preparación Realice el Paso 3 para este nuevo botón seleccionado. Una vez programados todos los botones de CUADRO del control maestro, vaya al Paso 5. Repita los Pasos 1 a 5 para asignar atenuadores, interruptores o unidades de control GRAFIK Eye a los botones de CUADRO de los demás controles maestros. Si en este punto se oprime un botón de CUADRO recientemente programado, los atenuadores se encenderán a una intensidad de luz del 50%, los interruptores se encenderán y las unidades de control GRAFIK Eye se encenderán en cuadro 1. Vaya a la página 1-15, Ajuste de la intensidad de luz/selección de cuadros GRAFIK Eye, para los botones de CUADRO. 1-14

18 ALL ON ALL OFF LUTRON Programación de los botones de CUADRO Sección 1 - Preparación Ajuste de la intensidad de luz/selección de cuadros GRAFIK Eye, para los botones de CUADRO Nota: Los atenuadores pueden ajustarse en cualquier intensidad de luz o apagarse. Los interruptores pueden ajustarse en encendido o apagado. Las unidades de control GRAFIK Eye pueden ajustarse en cualquier cuadro o apagarse. Paso 1 Inicie el ajuste de la intensidad de luz/selección de cuadros en las unidades GRAFIK Eye Oprima simultáneamente los botones 1 y 5 de la columna derecha hasta que comience a parpadear el LED superior derecho Maestro de mesa O Maestro de pared Paso 3 Ajuste la intensidad de luz/ Seleccione los cuadros GRAFIK Eye Vaya a cualquier atenuador asignado (que estará encendido al 50%). Usando el ajuste basculante, fije la intensidad de luz que desee para el botón de CUADRO seleccionado o bien apague el atenuador si desea que se apague cuando se oprima este botón de CUADRO. O Ajuste la intensidad de luz APAGUE El LED superior derecho parpadea. Vaya a cualquier interruptor asignado (que estará encendido). APAGUE el interruptor si éste debe apagarse cuando se oprima este botón de CUADRO. Paso 2 Seleccione un botón de CUADRO Oprima y suelte el botón de CUADRO que desee programar. El LED correspondiente comenzará a parpadear. Vaya a cualquier unidad de control GRAFIK Eye asignada (que estará encendida en cuadro 1). Seleccione uno de los cuadros preprogramados (1 a 4) encendiendo el mismo, o bien apague la unidad si desea que se apague cuando se oprima este botón de CUADRO. Los dispositivos asignados al botón se ENCENDERÁN de la siguiente manera: los atenuadores a una intensidad de luz del 50%, los interruptores se encenderán y las unidades de control GRAFIK Eye se encenderán en cuadro 1. Los dispositivos no asignados a este botón se APAGARÁN. 1-15

19 Programación de los botones de CUADRO Paso 4 Seleccione el próximo botón de CUADRO Para ajustar la intensidad de luz en otro botón de CUADRO, oprima y suelte el mismo. El LED correspondiente comenzará a parpadear. ALL ON ALL ON ALL OFF ALL OFF Realice el Paso 3 para este nuevo botón de CUADRO. Una vez programados todos los botones de CUADRO de este control maestro, vaya al Paso 5. Paso 5 Complete el ajuste de la intensidad de luz/selección de cuadros GRAFIK Eye Oprima simultáneamente los botones 1 y 5 de la columna derecha hasta que comiencen a titilar todos los LED (aproximadamente 3 segundos). Si en cualquier momento de este procedimiento no sabe con seguridad cuáles son los atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye asignados a un determinado botón de CUADRO, proceda como sigue: Oprima el botón vecino al LED que parpadea. El LED comenzará a destellar (más lentamente) y todos los atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye asignados a este botón de CUADRO se encenderán con intensidad total. Nota: en este punto no pueden modificarse las asignaciones de atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye. Para cambiar las asignaciones de los controles, consulte la página Vuelva a oprimir el mismo botón de CUADRO para continuar ajustando la intensidad de luz. El LED volverá a parpadear (más rápidamente). Repita los Pasos 1 a 5 para ajustar la intensidad de luz/seleccionar cuadros GRAFIK Eye en los restantes controles maestros. Para copiar la programación de botones de un control maestro a otro, consulte Copia de la programación de botones en la página 2-5. Ahora ya podrá operar los botones de CUADRO de los controles maestros. Sección 1 - Preparación 1-16

20 ALL ON ALL OFF Programación Avanzada Programación del botón ALL ON (TODO ENCENDIDO) A menos que se programe de otra forma, al oprimir el botón ALL ON de un control maestro RadioRA se encenderán todos los atenuadores e interruptores a intensidad total y las unidades de control GRAFIK Eye en Cuadro 1. El botón puede ser programado para encender sólo determinados atenuadores (a intensidad total), interruptores o unidades GRAFIK Eye (en Cuadro 1). Estos pasos de programación corresponden únicamente a Controles Maestros equipados con un botón de ALL ON (Encender Todo). Paso 2 Oprima el botón ALL ON Sección 2 - Características Avanzadas Paso 1 Inicie la programación del botón ALL ON En el control maestro que desee programar, oprima y sostenga simultáneamente los botones 2 y 4 de la columna derecha hasta que comience a destellar el LED superior de esa columna Maestro de mesa O Maestro de pared Oprima el botón ALL ON del control maestro que está programando. Los LED de todas las columnas se encenderán y apagarán simultáneamente, en un ciclo de abajo hacia arriba. El LED superior derecho destella. Ciclo de LED hacia arriba se ENCENDERÁN todos los atenuadores e interruptores, así como las unidades de control GRAFIK Eye. 2-1

21 TRON Programación Avanzada Paso 3 Elimine un atenuador, interruptor o unidad de botón control GRAFIK Eye del ALL ON Apague los atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye que desee eliminar de la programación del botón ALL ON. Atenuador O Interruptor GRAFIK Eye Paso 4 Complete la programación del botón ALL ON Oprima y sostenga simultáneamente los botones 2 y 4 de la columna derecha hasta que todos los LED comiencen a titilar Repita los Pasos 1 a 4 para reprogramar los botones ALL ON de los demás controles maestros. Sección 2 - Características Avanzadas En caso de equivocarse al eliminar un atenuador, interruptor o unidad de control GRAFIK Eye, ENCIENDA el mismo para volver a incorporarlo. 2-2

22 ALL ON ALL OFF Programación Avanzada Programación del botón ALL OFF (TODO APAGADO) A menos que se programe de otra forma, al oprimir el botón ALL OFF de un control maestro RadioRA se apagarán todos los atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye. El botón puede ser programado para apagar sólo determinados atenuadores, interruptores o unidades GRAFIK Eye. Sección 2 - Características Avanzadas Estos pasos de programación corresponden únicamente a Controles Maestros equipados con un botón de ALL OFF (Apagar Todo). Paso 1 Inicie la programación del botón ALL OFF En el control maestro que desee programar, oprima y sostenga simultáneamente los botones 2 y 4 de la columna derecha hasta que comience a destellar el LED superior de esa columna Maestro de mesa O El LED superior derecho destella. Maestro de pared Paso 2 Oprima el botón ALL OFF Oprima el botón ALL OFF del control maestro que está programando. Los LED de todas las columnas se encenderán y apagarán simultáneamente, en un ciclo de arriba hacia abajo. Ciclo de LED hacia abajo Todos los atenuadores e interruptores, así como las unidades de control GRAFIK Eye, se ENCENDERÁN. 2-3

23 TRON Programación Avanzada Paso 3 Elimine un atenuador, interruptor o unidad de botón control GRAFIK Eye del ALL OFF Apague los atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye que desee eliminar de la programación del botón ALL OFF. Atenuador OR Interruptor GRAFIK Eye Paso 4 Complete la programación del botón ALL OFF Oprima y sostenga simultáneamente los botones 2 y 4 de la columna derecha hasta que todos los LED comiencen a titilar Repita los Pasos 1 a 4 para reprogramar los botones ALL OFF de los demás controles maestros. Sección 2 - Características Avanzadas En caso de equivocarse al eliminar un atenuador, interruptor o unidad de control GRAFIK Eye, ENCIENDA el mismo para volver a incorporarlo. 2-4

24 ALL ON ALL OFF Programación Avanzada Copia de la programación de un botón Si hay más de un control maestro en el sistema, se podrá copiar la programación de un botón de un control maestro ya programado a otro no programado. Ambos botones tendrán funciones idénticas. Sección 2 - Características Avanzadas Paso 1 Inicie la copia de la programación de botones En el control maestro que desee programar, oprima y sostenga simultáneamente los botones 1 y 5 de la columna derecha hasta que comience a parpadear el LED superior de esa columna Maestro de mesa Control maestro no programado Control maestro no programado O Maestro de pared El LED superior derecho parpadea. Paso 2 Elija el botón que desee programar Oprima y suelte el botón que desee programar. El LED correspondiente comenzará a parpadear. Control maestro no programado Control maestro no programado El LED parpadea. La programación de un botón de SALA no puede copiarse a un botón de CUADRO ni viceversa. Nota: Destellarán los LED de los demás controles maestros. 2-5

25 Programación Avanzada Paso 3 Escoja el botón que desea copiar En un control maestro ya programado, oprima el botón que desea copiar hasta que el LED correspondiente se apague Paso 4 Complete la copia de programación Oprima y sostenga simultáneamente los botones 1 y 5 de la columna derecha hasta que todos los LED comiencen a titilar Control maestro ya programado Cuando el LED se apaga por breves segundos y luego vuelve a destellar, la programación se habrá copiado a Control maestro recién programado Sección 2 - Características Avanzadas Control maestro ya programado Repita los Pasos 1 a 4 para copiar la programación de botones a los restantes controles maestros no programados. Control maestro recién programado Repita los Pasos 2 y 3 para todos los botones de control maestro a los cuales desee copiar programación. 2-6

26 Programación Avanzada Cómo borrar la programación de un botón Cuando se borra la programación de un botón de un control maestro, quedarán eliminados todos los controles de atenuación y conmutación asignados al mismo. La programación del botón quedará borrada. Sección 2 - Características Avanzadas Paso 1 Inicie el borrado de la programación de un botón Oprima simultáneamente los botones 2 y 4 de la columna derecha hasta que comience a destellar el LED superior de esa columna El LED superior derecho destella. Paso 2 Determine el botón que desee borrar Oprima y sostenga el botón que desee borrar hasta que el LED correspondiente comience a titilar ALL ON ALL ON ALL OFF ALL OFF Nota: el LED comenzará destellando (más lentamente) y luego comenzará a titilar (más rápidamente). El LED titilará durante 3 segundos solamente. 2-7

27 Programación Avanzada Paso 3 Borre la programación del botón Mientras el indicador LED oscila, oprima el botón ALL OFF (Apagar Todo) o el botón inferior de la columna derecha. El LED dejará de titilar y comenzará a destellar. Todos los atenuadores y/o interruptores se apagarán y la programación de ese botón de control maestro se habrá borrado. Paso 4 Complete el borrado de programación Oprima simultáneamente los botones 2 y 4 de la columna derecha hasta que todos los LED comiencen a titilar (aproximadamente 3 segundos). Sección 2 - Características Avanzadas Repita los Pasos 2 y 3 para todos los botones de control maestro programados que desee borrar. 2-8

28 Adición de componentes básicos Adición de un repetidor auxiliar A fin de ampliar el alcance y aumentar la confiabilidad, se pueden añadir repetidores auxiliares al sistema (hasta un máximo de 3). Antes de añadir un repetidor auxiliar, verifique que todos los dispositivos del sistema estén encendidos y funcionen. Paso 1 Inicie la activación del repetidor auxiliar Oprima y sostenga el botón en cualquier repetidor activado, hasta se encienda el LED verde correspondiente (aproximadamente 3 segundos). Paso 2 Active el repetidor auxiliar Oprima y sostenga el botón en el nuevo repetidor auxiliar hasta que el LED verde correspondiente comience a destellar (aproximadamente 3 segundos). Sección 3 - Ampliación del Sistema El LED verde Activate Repeater se encenderá en todos los repetidores del sistema. Si el LED se pone anaranjado, consulte la Sección I del Análisis de Fallas.?? Cuando el repetidor esté activado, el LED verde permanecerá encendido. Si el LED se pone anaranjado, consulte las Secciones I, II o III del Análisis de Fallas. 3-1

29 Adición de componentes básicos Paso 3 Complete la activación del repetidor Oprima y sostenga el botón en cualquier repetidor hasta que el LED verde correspondiente se apague El LED verde Activate Repeater se apagará en TODOS los repetidores. Los LED verdes o AUXILIAR permanecerán encendidos. El repetidor quedó activado. Sección 3 - Ampliación del Sistema 3-2

30 ALL ON ALL OFF Adición de componentes básicos Adición de controles Se pueden añadir hasta un máximo de 12 controles maestros al sistema. También pueden añadirse hasta un máximo de 32 atenuadores, interruptores o unidades de control GRAFIK Eye. Paso 1 Inicie la activación del control Oprima y sostenga el botón en cualquier repetidor, hasta se encienda el LED verde correspondiente Paso 2 Active el control Para añadir un control maestro Vaya al nuevo control maestro. Nota: antes de la activación, todos los LED estarán apagados. Oprima cualquier botón. Todos los LED titilarán, luego Las hileras superior e inferior destellarán alternadamente. Maestro de mesa O Maestro de pared Sección 3 - Ampliación del Sistema? El LED verde se encenderá en TODOS los repetidores. Si el LED no se encendiera, consulte la Sección IV del Análisis de Fallas. La hilera central de LED se encenderá cuando el control maestro quede activado.? Si el control maestro no respondiera de la forma indicada, consulte las Secciones VI o VII del Análisis de Fallas. Repita el paso anterior para activar cualquier otro control maestro. Active un solo control maestro por vez. Espere a que se encienda la hilera central de LED antes de activar los controles restantes. 3-3

31 TRON Adición de componentes básicos Para añadir un atenuador, interruptor o unidad de control GRAFIK Eye Vaya al nuevo atenuador, interruptor o unidad de control GRAFIK Eye.? Si fuera un atenuador o interruptor, ENCIÉNDALO oprimiendo el interruptor de placa. En el caso de una unidad GRAFIK Eye, cambie el cuadro seleccionado oprimiendo uno de los botones preajustados. Atenuador Interruptor GRAFIK Eye Una vez activado el atenuador, interruptor o unidad de control GRAFIK Eye, las luces que éste controla se encenderán y apagarán unas pocas veces. Si un atenuador, interruptor o unidad de control GRAFIK Eye no respondiera de la forma indicada, consulte la Sección V del Análisis de Fallas. Repita el paso anterior para activar los atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye restantes. Active un atenuador, interruptor o unidad de control GRAFIK Eye por vez. Espere a que destellen las luces correspondientes antes de activar los controles restantes. O Paso 3 Complete la activación de los controles Oprima y sostenga el botón en cualquier repetidor hasta que se apague el LED verde correspondiente El LED verde se apagará en TODOS los repetidores. El LED o permanecerá encendido. Los controles ya estarán activados. Para verificar que todos los controles nuevos estén activados, consulte Modo de Destello (Flash Mode) en la sección de Análisis de Fallas, página 4-4. Las instrucciones de programación se encuentran en Asignación de una columna de botones a SALAS o CUADROS, página 1-7. Sección 3 - Ampliación del Sistema 3-4

32 Adición de una interfase de cierre de interruptores Activación de una interfase de cierre de interruptores La interfase de cierre de interruptores es un tipo especial de control maestro. Por este motivo, el sistema puede tener un máximo de 12 controles maestros, más una interfase de cierre. Por cada control maestro que NO se use, se podrá instalar una interfase en su lugar. La interfase de cierre de interruptores tiene un retardo de 15 segundos después de aplicar potencia. Durante este período, el LED de Potencia parpadeará. Cuando este LED quede encendido, la unidad estará lista para operar. Paso 2 Active la interfase de cierre de interruptores Oprima cualquier botón. Sección 3 - Ampliación del Sistema Paso 1 Inicie la activación de la interfase de cierre de interruptores Oprima y sostenga el botón en cualquier repetidor hasta que el LED verde correspondiente se encienda El LED verde se encenderá en TODOS los repetidores. Guide for operating instructions. For additional assistance call the Lutron Technical Assistance Hotline: FCC ID JPZ0005 Patents Pending This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. 18V AC IN Input 5 Input 4 Input 3 Input 2 Input 1 Todos los LED de entrada titilarán, luego Los LED Flash e Input 1 destellarán alternadamente. Guide for o erating instructions. For additional assistance call the Lutron Technical Assistance Hotline: FCC ID JPZ0005 Patents Pending This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. 18V AC IN Input 5 Input 4 Input 3 Input 2 Input 1 Full Full Flash Flash Common Common Una vez activada la interfase de cierre de interruptores, el LED Input 4 permanecerá encendido.? Si una interfase de cierre de interruptores no respondiera de la forma indicada, consulte la Sección XI del Análisis de Fallas. 3-5

33 Adición de una interfase de cierre de interruptores Paso 3 Complete la activación de la interfase de cierre de interruptores Oprima y sostenga el botón en cualquier repetidor hasta que se apague el LED verde correspondiente El LED verde se apagará en TODOS los repetidores. El LED o permanecerá encendido. La interfase de cierre de interruptores ya estará activa. Para verificar que la interfase esté activa, consulte Modo de Destello (Flash Mode) en la sección de Análisis de Fallas, página 4-4. Siga con Asignación de atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye a los canales de entrada, página 3-7. Sección 3 - Ampliación del Sistema 3-6

34 Adición de una interfase de cierre de interruptores Asignación de atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye a los canales de entrada Programación de la interfase de cierre de interruptores para controlar una luz o grupo de luces a través de un canal de entrada determinado. Paso 1 Inicie la asignación de atenuadores, interruptores y unidades de control GRAFIK Eye a los canales de entrada Oprima y sostenga simultáneamente los botones Program e Input Select, hasta que el LED Program comience a destellar In ut 5 See the Switch Closure Interface Addendum to the Programming Guide for operating instructions. For additional assistance call the Lutron Technical Assistance Hotline: FCC ID JPZ0005 Patents Pending This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. Paso 2 Seleccione el canal de entrada que desee programar Oprima momentáneamente el botón Input Select hasta que se prenda el LED correspondiente al canal de entrada deseado. See the Switch Closure Interface Addendum to the Programming Guide for operating instructions. For additional assistance call the Lutron Technical Assistance Hotline: FCC ID JPZ0005 Patents Pending This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. Sección 3 - Ampliación del Sistema 18V AC IN Input 5 Input 4 Input 3 Input 2 Input 1 Full El LED Program destella. Se encenderán el LED Input 1 (Entrada 1) y un LED de Closure Type (Tipo de cierre). Flash Common 18V AC IN Input 5 Input 4 Input 3 Input 2 Input 1 El LED del canal de entrada seleccionado estará encendido. See the Switch Closure Interface Addendum to the Programming Guide for operating instructions. For additional assistance call the Lutron Technical Assistance Hotline: FCC ID JPZ0005 Patents Pending This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. Full Flash Common See the Switch Closure Interface Addendum to the Programming Guide for operating instructions. For additional assistance call the Lutron Technical Assistance Hotline: FCC ID JPZ0005 Patents Pending This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. Program LED Program LED 18V AC IN Input 5 Input 4 Input 3 Input 2 Input 1 Full Flash Common 18V AC IN Input 5 Input 4 Input 3 Input 2 Input 1 Full Flash Common 3-7

35 Adición de una interfase de cierre de interruptores Paso 3 Asigne un atenuador, interruptor o unidad de control GRAFIK Eye al canal de entrada En este paso deberán asignarse no sólo los controles que se deseen ENCENDER cuando se selecciona el canal, sino también los que se quieran APAGAR. ENCIENDA un atenuador o interruptor para asignarlo al canal de entrada seleccionado. Paso 4 Seleccione el tipo de cierre Para asignar el tipo de cierre, oprima el botón Closure Type para conmutar entre entrada Momentánea (Momentary) y Sostenida (Maintained). Nota: las entradas momentáneas deben quedar cerradas por un mínimo de 100 mseg. FCC ID JPZ0005 Patents Pending This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. Atenuador Para asignar una unidad de control GRAFIK Eye, cambie de cuadro en la misma. LUTRON O Interruptor 18V AC IN Ejemplo de entrada sostenida Input 5 Input 4 Input 3 Input 2 Input 1 Maintained Momentary Las entradas 1 a 5 pueden seleccionarse independientemente como momentáneas o sostenidas. Los cierres Full y Flash son cierres sostenidos, que no se pueden cambiar. Interruptor Switch Interruptor Activate Interruptor Release abierto Open activado Switch liberado Switch Un cierre Sostenido encenderá un CUADRO de entrada determinado. Éste permanecerá encendido hasta que se libere el interruptor cerrado. Una vez liberado, el CUADRO volverá a APAGADO. Ejemplo de entrada momentánea Full Flash Common Sección 3 - Ampliación del Sistema Nota: Una vez asignadas, las unidades de control GRAFIK Eye se encenderán automáticamente en cuadro 1. En caso de equivocarse al asignar un atenuador, interruptor o unidad de control GRAFIK Eye a un canal de entrada, APÁGUELO para cancelar la operación. Interruptor Switch Interruptor Activate Interruptor Release abierto Open activado Switch liberado Switch Un cierre Momentáneo encenderá un CUADRO de entrada determinado. Éste permanecerá encendido cuando se libere el interruptor cerrado, hasta que se cambie el estado de un atenuador o interruptor del CUADRO. Continúa en la próxima página. 3-8

Quo. Manual de Usuario

Quo. Manual de Usuario Quo Quo Manual de Usuario 2 Contenido Su teléfono móvil 4 Guía de uso rápido 4 Hacer llamadas 4 Administración de contactos 5 - Su lista de contactos 5 - Agregar un contacto 5 Mensajería SMS y MMS 5 -

Más detalles

Theatrelight NOVA 24

Theatrelight NOVA 24 Apuntes Capacitación: Operación Básica Consola Theatrelight NOVA 24 1.- Características 1.1.- Acceso a 24 canales dimmer en forma directa. 1.2.- Capacidad para el registro de 80 escenas (10 páginas con

Más detalles

Sharpdesk V3.5. Guía de instalación: Edición con clave de producto. Versión 1.0

Sharpdesk V3.5. Guía de instalación: Edición con clave de producto. Versión 1.0 Sharpdesk V3.5 Guía de instalación: Edición con clave de producto Versión 1.0 Derechos de autor Los derechos de autor de este software pertenecen a Sharp Corporation. La reproducción, adaptación o traducción

Más detalles

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700 H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola

Más detalles

DMX-40 USER MANUAL. DMX Controller 2005-05-05/13:51

DMX-40 USER MANUAL. DMX Controller 2005-05-05/13:51 DMX-40 DMX Controller USER MANUAL 2005-05-05/13:51 INDICÉ INDICÉ...2 CARACTERÍSTICAS... 3 CONTROLES Y FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO... 3 MONTAJE... 5 COMIENZO RAPIDO... 5 1. Programación de Escenas...

Más detalles

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario ResponseCard AnyWhere Guía de usuario Descripción general No tiene un equipo informático, un proyector, un programa de software o el tiempo necesario para una preparación de nivel avanzado? Con ResponseCard

Más detalles

Sistema de automatización para el hogar Lear Car2U

Sistema de automatización para el hogar Lear Car2U Sistema Lear Car2U El Sistema Lear Car2U es un transmisor universal que incluye dos características principales: un control para abrir el portón del garaje y una plataforma de activación remota de dispositivos

Más detalles

ENH916P-NWY. Conmutador de 16 Puertos Guía del usuario

ENH916P-NWY. Conmutador de 16 Puertos Guía del usuario ENH916P-NWY Conmutador de 16 Puertos Guía del usuario Advertencia de la FCC Este equipo se comprobó y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital Clase A, de acuerdo con la Parte 15

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

La ventana de Microsoft Excel

La ventana de Microsoft Excel Actividad N 1 Conceptos básicos de Planilla de Cálculo La ventana del Microsoft Excel y sus partes. Movimiento del cursor. Tipos de datos. Metodología de trabajo con planillas. La ventana de Microsoft

Más detalles

Instrucciones para la familiarización de los alumnos con el instrumento de evaluación de EECL (ES)

Instrucciones para la familiarización de los alumnos con el instrumento de evaluación de EECL (ES) Instrucciones para la familiarización de los alumnos con el instrumento de evaluación de EECL (ES) Índice 1 INTRODUCCIÓN 3 2 REALIZACIÓN DE LAS PRUEBAS 3 2.1 Entrada al sistema 3 2.2 Prueba de sonido para

Más detalles

The Playful Invention Company. PicoCricket Resolución de problemas. Versión 1.2a

The Playful Invention Company. PicoCricket Resolución de problemas. Versión 1.2a The Playful Invention Company PicoCricket Resolución de problemas Versión 1.2a PicoCricket - Resolución de problemas Para más información (solamente en inglés) vea www.picocricket.com/troubleshooting No

Más detalles

SISTEMA DE APARTADO DE SALAS PARA EVENTOS

SISTEMA DE APARTADO DE SALAS PARA EVENTOS SISTEMA DE APARTADO DE SALAS PARA EVENTOS Dirección General de Comunicaciones e Informática Febrero 2008 1 INDICE 1. Objetivos del Sistema... 3 10. Solución de problemas... 23 2. Introducción... 4 3. Requisitos...

Más detalles

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La

Más detalles

Operación de Microsoft Excel. Guía del Usuario Página 79. Centro de Capacitación en Informática

Operación de Microsoft Excel. Guía del Usuario Página 79. Centro de Capacitación en Informática Manejo básico de base de datos Unas de las capacidades de Excel es la de trabajar con listas o tablas de información: nombres, direcciones, teléfonos, etc. Excel puede trabajar con tablas de información

Más detalles

Guía del usuario para la transferencia de datos entre cámaras

Guía del usuario para la transferencia de datos entre cámaras Cámara digital de Canon Guía del usuario para la transferencia de datos entre cámaras Tabla de contenido Introducción.................................... 1 Transferir imágenes a través de una conexión

Más detalles

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Índice 1 Introducción... 5 1.1 Perfil de la aplicación... 5 1.2 Requisitos técnicos... 5 2 Manual de usuario... 7 2.1 Instalación del certificado...

Más detalles

ANEXO (NÓMINA DE CANDIDATOS EN SOPORTE INFORMÁTICO

ANEXO (NÓMINA DE CANDIDATOS EN SOPORTE INFORMÁTICO ELECCIONES MUNICIPALES ANEXO (NÓMINA DE CANDIDATOS EN SOPORTE INFORMÁTICO Las autoridades nacionales de los Partidos Políticos y las Agrupaciones Políticas deberán confeccionar las nóminas de los candidatos

Más detalles

BANCOS. Manejo de Bancos. Como crear una ficha de Banco? Como modificar los datos de una ficha de Banco? Como borrar una ficha de Banco?

BANCOS. Manejo de Bancos. Como crear una ficha de Banco? Como modificar los datos de una ficha de Banco? Como borrar una ficha de Banco? BANCOS El Sistema de Gestión Administrativa permite el manejo de los movimientos bancarios. Seleccionada la opción de Bancos, el sistema presentara las siguientes opciones. Manejo de Bancos Manejo de movimientos

Más detalles

SISTEMA DE BECAS AL EXTERIOR

SISTEMA DE BECAS AL EXTERIOR SISTEMA DE BECAS AL EXTERIOR Manual del Becado En este manual se describen los diferentes procesos que ejecuta el becado en el desarrollo de sus estudios en el exterior. Todos los procesos serán ejecutados

Más detalles

APUNTES DE WINDOWS. Windows y sus Elementos INSTITUTO DE CAPACITACIÓN PROFESIONAL. Elementos de Windows

APUNTES DE WINDOWS. Windows y sus Elementos INSTITUTO DE CAPACITACIÓN PROFESIONAL. Elementos de Windows 1 APUNTES DE WINDOWS Unidad 1: Windows y sus Elementos Elementos de Windows Escritorio: Es la pantalla que aparece cuando se inicia una sesión con Windows, desde aquí es de donde se administra el computador.

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE TRABAJOS CON ARCHIVOS.

GUÍA RÁPIDA DE TRABAJOS CON ARCHIVOS. GUÍA RÁPIDA DE TRABAJOS CON ARCHIVOS. 1 Direcciones o Ubicaciones, Carpetas y Archivos Botones de navegación. El botón Atrás permite volver a carpetas que hemos examinado anteriormente. El botón Arriba

Más detalles

Programación de 1 ó 2 pulsadores (canal 1 y/o canal 2)

Programación de 1 ó 2 pulsadores (canal 1 y/o canal 2) Programación de 1 ó 2 pulsadores (canal 1 y/o canal 2) 1) Alimentar al receptor. Aparece brevemente 1.1 en los displays y luego se apagan. 2) Mantener presionado por al menos 3 segundos el botón del receptor.

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

SISTEMA ETAP en línea Estándares Tecnológicos para la Administración Pública

SISTEMA ETAP en línea Estándares Tecnológicos para la Administración Pública JEFATURA DE GABINETE DE MINISTROS SISTEMA ETAP en línea Estándares Tecnológicos para la Administración Pública Manual para los Organismos Índice Índice... 2 Descripción... 3 Cómo solicitar la intervención

Más detalles

EXTRACTO Descripción del uso y manejo de SIRAIS 1.2

EXTRACTO Descripción del uso y manejo de SIRAIS 1.2 Manual de usuario EXTRACTO Descripción del uso y manejo de ELABORADO POR Dr. Javier Rodríguez Suárez Director General de Difusión e Investigación Ing. José Joel Lucero Morales Jefe de Enseñanza de la Dirección

Más detalles

Instructivo de Microsoft Windows

Instructivo de Microsoft Windows Instructivo de Microsoft Windows El presente instructivo corresponde a una guía básica para el manejo de los programas y la adquisición de conceptos en relación a estos utilitarios. No obstante ello, para

Más detalles

SIIT SISTEMA INFORMÁTICO DE INSPECCIONES DE TRABAJO. Modulo de Planificación Manual de Usuario

SIIT SISTEMA INFORMÁTICO DE INSPECCIONES DE TRABAJO. Modulo de Planificación Manual de Usuario SISTEMA INFORMÁTICO DE INSPECCIONES DE TRABAJO Modulo de Planificación Manual de Usuario Oficina General de Estadística e Informática Oficina de Informática Unidad de Análisis y Desarrollo MÓDULO DE PLANIFICACIÓN

Más detalles

Terminales de Captura de Juegos Pax S-80

Terminales de Captura de Juegos Pax S-80 ORMEN / Manuales Terminales de Captura de Juegos Pax S-80 Terminales de Captura de Juegos Pax S-80 Manual del Usuario - Características y Operación Serie de Manuales del Departamento Técnico ORMEN S.A.

Más detalles

Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/32 60-4308

Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/32 60-4308 Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/32 60-4308 Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar este equipo IMPORTANTE! Si aparece un icono al final de un párrafo, vaya al casillero con el icono

Más detalles

Asistente Liberador de Espacio. Manual de Usuario

Asistente Liberador de Espacio. Manual de Usuario 1 Manual de Usuario 2 Introducción...3 Qué es el?...3 Propósito de la aplicación...3 Precauciones y recomendaciones al momento de usar el Asistente...3 Cuándo se abre o cierra el Asistente?...4 Conceptos

Más detalles

Enchufe inteligente Modelo : WiWo-S20

Enchufe inteligente Modelo : WiWo-S20 Enchufe inteligente Modelo : WiWo-S20 www.orvibo.com.es Introducción Funciones Compatible con redes Wi-Fi Permite una fácil configuración y acceso. Aplicaciones para hogar con manejo mediante APP. Permite

Más detalles

Aplicación App para Teléfonos inteligentes

Aplicación App para Teléfonos inteligentes Aplicación App para Teléfonos inteligentes AGREGAR VEHÍCULOS A SU CUENTA Al utilizar por primera vez esta aplicación, tendrá que dirigirse inicialmente por medio de un ordenador con acceso a internet y

Más detalles

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas.

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas. Formularios TEMA: FORMULARIOS. 1. INTRODUCCIÓN. 2. CREACIÓN DE FORMULARIOS. 3. INTRODUCIR DATOS EN UN FORMULARIO. 4. MODIFICAR UN FORMULARIO 5. MANERAS DE GUARDAR UN FORMULARIO. 6. IMPRIMIR FORMULARIOS.

Más detalles

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED SUBDIRECCIÓN GENERAL DE INSCRIPCIÓN, AFILIACION Y RECAUDACIÓN EN PERIODO VOLUNTARIO GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED Marzo 2005 MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD

Más detalles

LABORATORIO Nº 2 GUÍA PARA REALIZAR FORMULAS EN EXCEL

LABORATORIO Nº 2 GUÍA PARA REALIZAR FORMULAS EN EXCEL OBJETIVO Mejorar el nivel de comprensión y el manejo de las destrezas del estudiante para utilizar formulas en Microsoft Excel 2010. 1) DEFINICIÓN Una fórmula de Excel es un código especial que introducimos

Más detalles

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO Mediante la aplicación (http://www.prensasoft.com/programas/conline) podemos crear nuestros propios catálogos. Para crear un catálogo necesitamos: - Varios productos que mostrar,

Más detalles

DVR Plus Guía de referencia

DVR Plus Guía de referencia DVR Plus Guía de referencia 9903001CAP0911COLSP Versión 1.2 Su DVR Plus io TV le brinda DVR Plus que le permite grabar y ver programas desde sus cajas de cable digitales io: Grabe y reproduzca su programa

Más detalles

Soluciones Rápidas. Página 1

Soluciones Rápidas. Página 1 Soluciones Rápidas Importante: Este documento contiene modificaciones a la versión que son fáciles de solucionar y tienen prioridad 0 y 1. Lea cuidadosamente este documento; en caso que las situaciones

Más detalles

PREVENCIÓN DE DAÑOS EN TEXAS

PREVENCIÓN DE DAÑOS EN TEXAS EXCAVE CON CUIDADO PREVENCIÓN DE DAÑOS EN TEXAS Preguntas Frecuentes (FAQ) PREGUNTAS GENERALES Título 16, Código Administrativo de Texas, Capítulo 18 1. Cuando una compañía de tuberías está realizando

Más detalles

HP Backup and Recovery Manager

HP Backup and Recovery Manager HP Backup and Recovery Manager Manual de usuario Version 1.0 Índice Introducción Instalación Cómo se instala Opciones de idioma HP Backup and Recovery Manager Recordatorios Copias de sguridad programadas

Más detalles

Tabla de contenido. Manual B1 Time Task

Tabla de contenido. Manual B1 Time Task Tabla de contenido Introducción... 2 Configuración... 2 Prerrequisitos... 2 Configuración de la tarea... 2 Configurando las horas estándar de trabajo... 3 Datos maestros de empleados... 4 Utilización...

Más detalles

2. Doctores 2.1. Dar de alta un doctor 2.2. Buscar un doctor 2.3. Editar un doctor 2.4. Borrar un doctor

2. Doctores 2.1. Dar de alta un doctor 2.2. Buscar un doctor 2.3. Editar un doctor 2.4. Borrar un doctor ADMINISTRACIÓN. 1. Pacientes 1.1. Dar de alta un paciente 1.2. Buscar un paciente 1.3. Editar un paciente 1.4. Borrar un paciente 1.5. Realizar pagos 1.6. Facturar desde un paciente 1.7. Facturar actuaciones

Más detalles

FCC Information : Warning: RF warning statement:

FCC Information : Warning: RF warning statement: FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must

Más detalles

Inicio Rápido. Módem de Cable MB7220

Inicio Rápido. Módem de Cable MB7220 Inicio Rápido Módem de Cable MB7220 Empacado con su Módem Cargador eléctrico Llave Coaxial Cable Ethernet Cable de ajuste Velcro Iniciemos Si usted no tiene un servicio de internet por cable, por favor

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN Finalidad de esta guía Antes de empezar le recomendamos leer lo siguiente Para que sus audífonos puedan recibir el sonido de la televisión, hay que conectar

Más detalles

A continuación, se detalla el uso de los accesorios más comunes:

A continuación, se detalla el uso de los accesorios más comunes: 4 Los Accesorios de Windows I El sistema operativo Windows incorpora una serie de programas de utilidad general, de forma que pueda trabajar con su ordenador sin tener que recurrir a programas comerciales.

Más detalles

Cómo ingresar a la Sucursal Electrónica?

Cómo ingresar a la Sucursal Electrónica? Tabla de Contenidos Cómo ingresar a la Sucursal Electrónica? 2 Página Principal 3 Cómo consultar o eliminar colaboradores o proveedores en mi plan de Proveedores o Planillas? 4 Consultas y Exclusiones

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Serie DDC Programador de Dial Digital DO LU MA MI JU VI SA AÑO MES DÍA HORA ESTACIÓN ARRANQUE Sistema desactivado Semiautomático Automático Configuración de hora/día Tiempo de riego Manual Ajuste del porcentaje

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO PARA EL INSTRUMENTO DE OBSERVACIONES EN LÍNEA

INSTRUCCIONES DE USO PARA EL INSTRUMENTO DE OBSERVACIONES EN LÍNEA INSTRUCCIONES DE USO PARA EL INSTRUMENTO DE OBSERVACIONES EN LÍNEA A continuación se presentan las instrucciones de uso para el instrumento en línea de la CIPF para presentar comentarios sobre los proyectos

Más detalles

reemplaza menú archivo y esta situado en la esquina superior izquierda de estos programas de

reemplaza menú archivo y esta situado en la esquina superior izquierda de estos programas de Taller de Computación Básica Curso de Apoyo a la Modalidad Presencial Lección 1: Conociendo Word Indicaciones: 1. Identifica los elementos principales e interfaz de Word. 2. Maneja los elementos principales

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM

MANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM MANUAL DEL USUARIO Base motorizada 500lbs IM-MX110TM Introducción: La base motorizada modelo MX- 110TM asegura las condiciones de medición para eliminar posibles errores humanos. Especificaciones: Base

Más detalles

MANUAL DE USUARIO SECTOR PRIVADO (RESUMEN)

MANUAL DE USUARIO SECTOR PRIVADO (RESUMEN) MANUAL USUARIO - SIDREP DESARROLLO DE UN SISTEMA DE DECLARACIÓN Y SEGUIMIENTO DE RESIDUOS PELIGROSOS MANUAL DE USUARIO SECTOR PRIVADO (RESUMEN) PREPARADO PARA COMISIÓN NACIONAL DEL MEDIO AMBIENTE, CONAMA

Más detalles

Construcción de Escenarios

Construcción de Escenarios Construcción de Escenarios Consiste en observar los diferentes resultados de un modelo, cuando se introducen diferentes valores en las variables de entrada. Por ejemplo: Ventas, crecimiento de ventas,

Más detalles

Certificados para la exportación de dispositivos médicos por David Racine

Certificados para la exportación de dispositivos médicos por David Racine Certificados para la exportación de dispositivos médicos por David Racine Diapositiva 1 Buenos días/buenas tardes. Mi nombre es David Racine y trabajo para la Administración de Alimentos y Medicamentos

Más detalles

Informática Aplicada a la Gestión de Empresas (IAGE) Parte III Excel e Internet Tema 2

Informática Aplicada a la Gestión de Empresas (IAGE) Parte III Excel e Internet Tema 2 Informática Aplicada a la Gestión de Empresas (IAGE) Parte III Excel e Internet Tema 2 1. Rango de celdas. Definición. Selección Contenido. 2. Referencias relativas, absolutas y mixtas. 3. Gráficos. Creación,

Más detalles

Procedimiento Para La Integración Al Sistema De Voz Operativa Del AMM

Procedimiento Para La Integración Al Sistema De Voz Operativa Del AMM Procedimiento Para La Integración Al Sistema De Voz Operativa Del AMM Artículo 1. Objetivo Definir los pasos que se deben seguir y las condiciones que se deben cumplir para integrar al Participante con

Más detalles

Usar Office 365 en un iphone o ipad

Usar Office 365 en un iphone o ipad Usar Office 365 en un iphone o ipad Guía de inicio rápido Consultar el correo Configure su iphone o ipad para enviar y recibir correo desde su cuenta de Office 365. Consultar el calendario esté donde esté

Más detalles

Este programa mueve cada motor de forma independiente, y cuando termina una línea pasa a la siguiente.

Este programa mueve cada motor de forma independiente, y cuando termina una línea pasa a la siguiente. 1 Programa 1 Utilizando el icono añadimos un movimiento a por cada línea de programa. Podremos usar 8 posibles líneas de programa (Base, Hombro, Codo, Muñeca, Pinza, Salida 1, Salida 2 y línea en blanco).

Más detalles

PROPUESTAS COMERCIALES

PROPUESTAS COMERCIALES PROPUESTAS COMERCIALES 1. Alcance... 2 2. Entidades básicas... 2 3. Circuito... 2 3.1. Mantenimiento de rutas... 2 3.2. Añadir ofertas... 5 3.2.1. Alta desde CRM... 5 3.2.2. Alta desde el módulo de Propuestas

Más detalles

QUÉ ES HOMEBASE? Encontrar Libros

QUÉ ES HOMEBASE? Encontrar Libros QUÉ ES HOMEBASE? HomeBase 2.3 es el software de gerencia de inventario que permite no perder de vista sus libros, catálogos, desideratas, clientes y facturas. Usted puede agregar nuevas entradas, actualizar

Más detalles

Hay programas que convierten al PC en un equipo de música

Hay programas que convierten al PC en un equipo de música 1. ESCRIBIR CON EL PC Hay programas que convierten al PC en un equipo de música para oír CDs de tus cantantes favoritos. Con tu PC también puedes conectarte a Internet para enviar mensajes, chatear o ver

Más detalles

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640 Guía de Usuario Premier 24/48/88/168/640 1. Resumen Introducción A los Usuarios del sistema de alarma se les asigna un código único de Usuario de 4, 5 ó 6 dígitos. Los códigos de usuario son usados para

Más detalles

Módulo II - Word. Eliminar caracteres... 2. Selección de texto... 2. Selección de una palabra... 4. Selección de varias palabras...

Módulo II - Word. Eliminar caracteres... 2. Selección de texto... 2. Selección de una palabra... 4. Selección de varias palabras... Módulo II - Word Índice Eliminar caracteres... 2 Selección de texto... 2 Selección de una palabra... 4 Selección de varias palabras... 4 Selección de una frase... 5 Selección de un párrafo... 6 Configuración

Más detalles

Acuerdo de aprobación de la Normativa Básica de Correo Electrónico de la Universidad Miguel Hernández.

Acuerdo de aprobación de la Normativa Básica de Correo Electrónico de la Universidad Miguel Hernández. Acuerdo de aprobación de la Normativa Básica de Correo Electrónico de la Universidad Miguel Hernández. Con el fin de regular el uso de los recursos informáticos y telemáticos del servicio de correo en

Más detalles

Nota Técnica Abril 2014

Nota Técnica Abril 2014 LÁMPARAS LED QUE QUEDAN SEMIENCENDIDAS O PARPADEAN: En ocasiones ocurre que al realizar una sustitución en donde antes teníamos una halógena por una lámpara LED, la nueva lámpara se queda semiencendida

Más detalles

SENSOR DE MOVIMIENTO

SENSOR DE MOVIMIENTO MANUAL DE PRODUCTO SENSOR DE MOVIMIENTO ZN1IO-DETEC Edición 2 Versión 3.1 Índice 1. Introducción... 3 2. Instalación... 4 2.1. Instalación del Sensor de Movimiento... 4 2.2. Descripción de elementos...

Más detalles

e-conocimiento Manual de uso

e-conocimiento Manual de uso 2 Índice 1. Qué es e-conocimiento?... 3 Web del I+CS... 3 Web de los profesionales... 4 2. Cómo puedo acceder a la Web de los profesionales?... 6 3. Qué puedo encontrar en la Web de los profesionales?...

Más detalles

www.foxyhouse.com.uy Manual de instalación del kit starter de FoxyHouse

www.foxyhouse.com.uy Manual de instalación del kit starter de FoxyHouse Manual de instalación del kit starter de FoxyHouse Descripción de los productos del kit Cámara IP. Permite que observes una zona de tu casa en tiempo real desde cualqueir parte del mundo a través de internet.

Más detalles

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación ESPAÑOL BLACK-VS Guía de uso e instalación ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 2 3 REGISTRO DE LA APLICACIÓN... 4 4 CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES... 6 5 CONEXIÓN... 9 5.1

Más detalles

INDEX GUÍA INSTRUCTIVA PARA PASOS INICIALES DEL SITE BUILDER

INDEX GUÍA INSTRUCTIVA PARA PASOS INICIALES DEL SITE BUILDER GUÍA INSTRUCTIVA PARA PASOS INICIALES DEL SITE BUILDER INDEX Introducción...2 Paso 1. Diseños. La plantilla de diseños...2 1.a Diseños:...2 1.b Colores:...3 1.c Estilos:...5 Paso 2. Información...6 Paso

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida Introducción Introducción a NTI Shadow Bienvenido a NTI Shadow. Nuestro software permite a los usuarios programar trabajos de copia de seguridad continuos que copian el contenido de una o más carpetas

Más detalles

MANUAL DEL SISTEMA DE INFORMACIÓN DE EXPEDIENTES DEL GOBIERNO DE LA CIUDAD DE SANTA FE

MANUAL DEL SISTEMA DE INFORMACIÓN DE EXPEDIENTES DEL GOBIERNO DE LA CIUDAD DE SANTA FE MANUAL DEL SISTEMA DE INFORMACIÓN DE EXPEDIENTES DEL GOBIERNO DE LA CIUDAD Subsecretaría de Reforma y Modernización del Estado Programa Municipio Digital ÍNDICE Características del sistema... 2 Funcionalidades...

Más detalles

GESTION DE REQUISICIONES VIA WEB MANUAL DEL USUARIO

GESTION DE REQUISICIONES VIA WEB MANUAL DEL USUARIO GESTION DE REQUISICIONES VIA WEB MANUAL DEL USUARIO UNIDAD DE SISTEMAS DE INFORMACION Y COMPUTO DEPARTAMENTO DE ADQUISICIONES INDICE Tema Página Objetivo 2 Portal del Departamento de Adquisiciones 3 Sección

Más detalles

APLICACIÓN ELECTRÓNICA DE INVESTORS TRUST PARA INTRODUCTORES

APLICACIÓN ELECTRÓNICA DE INVESTORS TRUST PARA INTRODUCTORES APLICACIÓN ELECTRÓNICA DE INVESTORS TRUST PARA INTRODUCTORES GUÍA DE USO www.investors-trust.com f Acceso a la plataforma de Aplicación Electrónica para Introductores Para poder acceder a la Aplicación

Más detalles

Para obtener una cuenta de padre

Para obtener una cuenta de padre Orientación de Calificaciones Portal Padres Temas Principales Características Para obtener una Cuenta de Padres Lineamientos sobre el uso Manejo de la Cuenta Información de apoyo Calificaciones en Portal

Más detalles

Notificaciones y Presentaciones Electrónicas en portal Web

Notificaciones y Presentaciones Electrónicas en portal Web Notificaciones y Presentaciones Electrónicas en portal Web Consideraciones previas: Para poder acceder al portal con derecho de firma, deberá tener token instalado y conectado a la computadora antes de

Más detalles

Experimento 6 LAS LEYES DE KIRCHHOFF. Objetivos. Teoría. Figura 1 Un circuito con dos lazos y varios elementos

Experimento 6 LAS LEYES DE KIRCHHOFF. Objetivos. Teoría. Figura 1 Un circuito con dos lazos y varios elementos Experimento 6 LAS LEYES DE KIRCHHOFF Objetivos 1. Describir las características de las ramas, los nodos y los lazos de un circuito, 2. Aplicar las leyes de Kirchhoff para analizar circuitos con dos lazos,

Más detalles

Este botón situado en la barra de título de la ventana de la aplicación, nos da acceso a un menú mediante el cual podemos, entre otras opciones:

Este botón situado en la barra de título de la ventana de la aplicación, nos da acceso a un menú mediante el cual podemos, entre otras opciones: Botón de Office [Información extraída de la página web http://www.adrformacion.com/cursos/wordb2007/leccion1/tutorial3.html] Este botón situado en la barra de título de la ventana de la aplicación, nos

Más detalles

Guía de configuración

Guía de configuración Guía de configuración Guía detallada para la programación y operación de un sistema de control de iluminación inalámbrico RadioRA-SR de Lutron para una única habitación English Español Français Français

Más detalles

PRÁCTICA C INTRODUCCIÓN AL PAQUETE COMPUTACIONAL ELECTRONICS WORKBENCH 4.0

PRÁCTICA C INTRODUCCIÓN AL PAQUETE COMPUTACIONAL ELECTRONICS WORKBENCH 4.0 PRÁCTICA C INTRODUCCIÓN AL PAQUETE COMPUTACIONAL ELECTRONICS WORKBENCH 4.0 OBJETIVOS: Conocer el paquete computacional Electronics Workbench 4.0 e identificar sus capacidades y limitaciones. a) Construir

Más detalles

Manual de operación Tausend Monitor

Manual de operación Tausend Monitor Manual de operación Tausend Monitor Luego de haber realizado satisfactoriamente el proceso de instalación, al iniciar el programa le aparecerá la siguiente ventana: El usuario principal y con el primero

Más detalles

EDICIÓN Y FORMATO (II)

EDICIÓN Y FORMATO (II) EDICIÓN Y FORMATO (II) 1. INTRODUCCIÓN Writer dispone de una serie de barras de herramientas predeterminadas, en las que se encuentran botones de acceso directo a comandos específicos que se activan con

Más detalles

Antes de comenzar con este trámite es muy importante contar con los siguientes requisitos para poder llevar el trámite con éxito:

Antes de comenzar con este trámite es muy importante contar con los siguientes requisitos para poder llevar el trámite con éxito: Cómo tramitar los folios para la factura electrónica Este instructivo muestra como tramitar los folios para la elaboración de facturas electrónicas en el esquema de "medios propios" disponible hasta el

Más detalles

Menús. Gestor de Menús

Menús. Gestor de Menús Menús Para dar acceso a las categorías, artículos y generar espacio para los módulos se deben crear menús, éstos son enlaces a determinado recurso en el portal Web, sin ellos no es posible visualizar ninguno

Más detalles

ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001

ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 NOTA: ÉSTA ES UNA GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA PARA USUARIOS CON EXPERIENCIA. SI LO DESEA, PUEDE CONSULTAR EL MANUAL COMPLETO DE INSTALACIÓN,

Más detalles

Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla. spa Versión 3.2

Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla. spa Versión 3.2 Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla spa Versión 3.2 2 Tabla de materias Acerca de este libro................................... 5 Capítulo 1 Utilización de Twido Executive Loader

Más detalles

Unidad: Representación gráfica del movimiento

Unidad: Representación gráfica del movimiento Unidad: Representación gráfica del movimiento Aplicando y repasando el concepto de rapidez Esta primera actividad repasa el concepto de rapidez definido anteriormente. Posición Esta actividad introduce

Más detalles

Ejercicio Nº 3: Realizar aumentos en una Tabla de Sueldos

Ejercicio Nº 3: Realizar aumentos en una Tabla de Sueldos SESION5: BASE DE DATOS PLANILLAS Ejercicio Nº : Realizar aumentos en una Tabla de Sueldos Veamos pues. En la hoja de calculo se tiene la Tabla de Sueldos de varios empleados (aquí ahora vemos solo empleados,

Más detalles

Bienvenido al sistema de Curriculum Digital CVDigital

Bienvenido al sistema de Curriculum Digital CVDigital CVDigital 1 Bienvenido al sistema de Curriculum Digital CVDigital Este programa se ha desarrollado con el fin de llevar a cabo Certificaciones y Recertificaciones de los profesionales a partir del ingreso

Más detalles

PARA PROFESIONALES. Todo aquello que debe saber

PARA PROFESIONALES. Todo aquello que debe saber Vademécum radio PARA PROFESIONALES Todo aquello que debe saber ÍNDICE Página A Modo Directo... 44 B Modo "Bus Radio"... 46 C Grupos de receptores en "Bus Radio"... 48 D Duplicación de pulsadores y emisores...

Más detalles

MODO DE EMPLEO. TechGrow AM-1 DETECTOR DE ALARMAS detector de alarmas inalámbrico para seguridad, vigilancia e información remota WWW.TECHGROW.

MODO DE EMPLEO. TechGrow AM-1 DETECTOR DE ALARMAS detector de alarmas inalámbrico para seguridad, vigilancia e información remota WWW.TECHGROW. WWW.TECHGROW.NL TechGrow AM-1 DETECTOR DE ALARMAS detector de alarmas inalámbrico para seguridad, vigilancia e información remota Version de software: 1.00 Publicidad: 01-11-2014 MODO DE EMPLEO TechGrow

Más detalles

Manual de usuario Sucursal Virtual

Manual de usuario Sucursal Virtual INDICE 1. Introducción 2. Requerimientos 3. Página Inicial 4. Registro 4.1 Registro con tarjeta de débito 4.2 Registro con clave de acceso 5. Acceso a 6. Pestaña Consultas 6.1 Saldo de cuentas 6.1.1 Saldo

Más detalles

Monitoreo Satelital. Manual del Usuario V.1.1. Geotronik S. A. S.

Monitoreo Satelital. Manual del Usuario V.1.1. Geotronik S. A. S. Monitoreo Satelital Manual del Usuario V.1.1 Geotronik S. A. S. Contenido 1. ACCESO A LA PLATAFORMA AVL... 4 2. INTERFACE... 5 2.1 Barra de Accesos Rápidos... 5 2.2 Barra de Menú... 6 2.3 Barra de Sección...

Más detalles

Manual de Uso Web profesional

Manual de Uso Web profesional Manual de Uso Web profesional Versión 5 Junio 2015 ÍNDICE 0 Introducción... 3 1 Página principal de Mi área de trabajo... 4 2 Solicitudes... 5 3 Aportaciones... 13 4 Trabajos... 17 5 Los documentos a firmar...

Más detalles

Copicopias: Sistema de Atención en Línea

Copicopias: Sistema de Atención en Línea Copicopias: Sistema de Atención en Línea Manual de operación Versión de Marzo 25, 2006 I- Usuarios Existen 5 clases de usuarios del servicio: 1- Administrador: responsable por el manjeo integral del sistema

Más detalles

Manual de Usuario del Correo Electrónico IBM Lotus inotes 8.5.1

Manual de Usuario del Correo Electrónico IBM Lotus inotes 8.5.1 Manual de Usuario del Correo Electrónico IBM Lotus inotes 8.5.1 Índice 1. Control de acceso a Lotus inotes... 3 1.1. Dirección web o url para el acceso a lotus inotes... 3 1.2. Pantalla de autenticación...

Más detalles

Advertencia antes de la instalación

Advertencia antes de la instalación Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Consulte el manual del usuario para ver la temperatura de funcionamiento. Póngase en contacto con su

Más detalles