KaWe Germany KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG Condiciones generales de contratación para las relaciones con clientes comerciales

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "KaWe Germany KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG Condiciones generales de contratación para las relaciones con clientes comerciales"

Transcripción

1 KaWe Germany KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG Condiciones generales de contratación para las relaciones con clientes comerciales Ámbito de aplicación de las condiciones generales de contratación Nuestros suministros, servicios y ofertas a clientes comerciales se basan exclusivamente en estas condiciones generales. Estas condiciones se aplicarán por lo tanto también a todas las relaciones comerciales futuras, sin que sea necesario de nuevo su acuerdo explícito. Todas las derogaciones de estas condiciones de contratación requieren para su validez de nuestra aprobación por escrito. Por lo tanto excluimos expresamente y definitivamente eventuales condiciones de compra divergentes del cliente. Tampoco serán reconocidas incluso en aquellos casos en los cuales no hayan sido rechazadas de nuevo por nosotros al momento de su recepción. 2. Oferta y pedido Nuestras ofertas son sin compromiso. Pedidos, acuerdos de precios y todos los demás acuerdos adicionales sólo serán vinculantes para nosotros previa confirmación por escrito o con la facturación. La documentación suministrada con la oferta es válida con la reserva de poder efectuar modificaciones de parte nuestra en el curso de un nuevo desarrollo técnico y de una evolución económica de la situación del mercado. Si después de la conclusión del contrato viniésemos a conocer ciertas circunstancias que pudiesen poner en duda seriamente el crédito o bien la solvencia del cliente, y que además nos parecen que hicieren imposible la ejecución o continuación del contrato con las condiciones convenidas, nos reservamos el derecho a rescindir del contrato con efecto inmediato. Los acuerdos con nuestros representantes son válidos únicamente con nuestra confirmación escrita. Para que sean válidas, las modificaciones posteriores y otros acuerdos requieren siempre de una confirmación escrita. 3. Precios Los precios ofertados o acordados se entienden neto más la tasa legal del IVA. Si no ha tenido lugar un acuerdo de precio explícito, entonces serán válidos los precios vigentes en la fecha de suministro. En los casos en los cuales varíen las condiciones de mercado o de producción hasta el día de la entrega de la mercancía pedida por circunstancias ajenas a nuestra responsabilidad, entonces serán aplicados los precios vigentes al momento de la entrega, es decir los precios comerciales corrientes del mercado. Lo anterior es válido para las relaciones comerciales con no comerciantes sólo si el suministro tiene lugar más de 4 meses después de la conclusión del contrato o en el marco de una obligación de tracto continuo. 4. Plazos de entrega y de prestación Los plazos y las fechas especificados por nosotros no son vinculantes hasta que no hayan sido acordados explícitamente por escrito como fechas y plazos fijos. Están permitidos los suministros y las prestaciones parciales. Salvo acordado diversamente, en pedidos abiertos el total de la cantidad del pedido deberá ser retirado dentro de 6 meses contados a partir de la conclusión del contrato. Posteriormente, estamos autorizados a hacer entrega de todo el pedido en inventario en nuestro poder después de un aviso previo. En caso de eventuales retrasos en la entrega y en las prestaciones por razones de fuerza mayor o por acontecimientos ajenos a nuestra responsabilidad, estamos autorizados a postergar la entrega o la prestación por la duración del impedimento más un periodo adecuado de preparación. Si el impedimento durase más de un mes, el cliente está autorizado, después de la fijación de una prórroga adecuada, a rescindir del contrato referente a la parte del contrato aún no cumplida. 5. Demora, imposibilidad de la prestación Demoras en los plazos de entrega acordados debido a fuerza mayor de cualquier tipo no constituyen un derecho a indemnización por daños y perjuicios ni una causa para la rescisión del contrato. 6. Envío Desde el momento que abandonan nuestra empresa, todos los suministros son realizados a riesgo del comprador independientemente de quién asume los costos de transporte y de quién efectúa el transporte. En la medida que nosotros efectuemos el transporte, asumimos la responsabilidad por nuestras propias faltas o por las faltas de nuestros ayudantes. En caso de envíos efectuados por terceros, sólo asumimos la responsabilidad por culpa en la elección y respectivamente sólo hasta un importe correspondiente al valor de la mercancía, y sólo si el comprador nos comunica sus pretensiones por escrito dentro de un plazo de 5 días. Para salvaguardar los derechos a indemnización por daños y perjuicios, los eventuales daños de transporte deberán ser certificados por los ferrocarriles, el correo o por la empresa transportadora al momento de la aceptación de las mercancías. 7. Seguro KaWe tiene un seguro de transporte para envíos dentro y fuera del país. 8. Vicios y reclamaciones Las reclamaciones nos deberán ser comunicadas por escrito. La mercancía suministrada debe ser controlada inmediatamente a su llegada al lugar de destinación. El suministro es considerado como aceptado si no recibimos una reclamación por vicios por escrito en 8 días contados desde la llegada de la mercancía a su lugar de destinación. Para los vicios ocultos vale el plazo de prescripción legal. En caso de reclamos justificados, y bajo exclusión de todas las demás pretensiones y derechos de garantía, se efectuará el suministro de mercancía libre de vicios contra devolución de la mercancía suministrada. El período de garantía es de 2 años. No afecta el derecho a indemnización por daños y perjuicios por una calidad garantizada. 9. Reserva de dominio Nos reservamos el dominio de la mercancía suministrada hasta la cancelación de todas las facturas incluyendo los costes accesorios. Los costes resultantes de la mora del cliente también son considerados costes accesorios. En caso de varias pretensiones de pago o de facturas abiertas, la reserva de dominio sirve de garantía para nuestra pretensión de la deuda sin tener en cuenta cancelaciones individuales de suministros de mercancía. En caso de aceptación de cheques o letras de cambio nos reservamos el dominio de la mercancía entregada por nosotros hasta el cobro de los cheques o de las letras de cambio. El cliente podrá revender la mercancía entregada dentro del marco de las relaciones comerciales reglamentarias. En este caso, deberá reservarse el dominio ante terceros. En calidad de garantía, el cliente cede a favor nuestro a partir de entonces las pretensiones resultantes de la reventa hasta la cancelación completa del monto total de todas nuestras pretensiones, mínimo por el valor correspondiente al precio acordado entre nosotros y el cliente de la mercancía con reserva de dominio utilizada o vendida, sin necesidad de un acuerdo especial por cada caso específico. Nos obligamos a levantar las garantías que nos corresponden a solicitud del cliente en la medida en que el valor realizable de nuestra garantía supera la pretensión a ser garantizada en más del 10%; nos corresponde a nosotros elegir las garantías a ser levantadas. Con carácter fiduciario, el cliente está autorizado a cobrar por cuenta de nosotros las pretensiones cedidas en la medida que cumpla correctamente con sus obligaciones de pago ante nosotros. Hasta la cancelación total de todas nuestras pretensiones, el cliente está obligado a remitirnos todos los importes por él cobrados. El cliente se obliga a notificar a solicitud nuestra y en cualquier momento las direcciones de los adquirentes así como los datos e importes de las facturas de los respectivos suministros. En todo momento estamos autorizados a comunicar la cesión a terceros. El cliente no está autorizado a embargar la "mercancía" bajo reserva de dominio o a transferir su propiedad a manera de garantía. Está obligado a informarnos por telégrafo o por fax inmediatamente en caso de un embargo o de cualquier otra puesta en peligro de nuestros derechos. Si el cliente se constituye en mora, estamos legitimados y por lo tanto autorizados a recuperar las mercancías bajo dominio de reserva, incluso sin intervención de los juzgados. La recuperación no es considerada como una rescisión del contrato, el cliente responde por la parte faltante de la pretensión después de la realización del valor de la mercancía recuperada. 10. Condiciones de pago Nuestras facturas serán pagaderas de la siguiente manera: Con un descuento del 3 % por pago anticipado y domiciliación bancaria, con un descuento del 2 % por cancelación dentro de 14 días a partir de la fecha de la factura, pago del importe neto por cancelación dentro de 30 días a partir de la fecha de la factura. Para fabricaciones especiales rigen condiciones de pago particulares. En caso de acuerdos de cancelación mediante letras de cambio, todos los gastos por las letras y de descuento son a cargo del comprador. En caso de no observación del vencimiento de pago, serán facturados intereses de mora prescritos por la ley. El pago inmediato de todas las pretensiones subentra si debido a una mora de pago de un importe total (o parcial) se deba dar inicio a un procedimiento monitorio. El pago se considera efectuado sólo cuando podamos disponer del importe. En caso de cheques, el pago se considera efectuado al momento de hacer efectivo el cheque. La aceptación de letras de cambio tiene lugar con base en acuerdos especiales y como dación en pago. Los pagos con letra de cambio no son considerados pagos en efectivo y no dan derecho a la deducción de un descuento. Aquellos clientes que no trabajan regularmente con nosotros o que colocan un pedido por primera vez, reciben la mercancía contra pago por adelantado. 11. Pedidos pequeños Para pedidos en Alemania inferiores a 100, euros neto, se cobrará una comisión de 15, euros. Para pedidos en países de la UE inferiores a 500, euros neto, se cobrará una comisión de 20, euros. Para pedidos en países no miembros de la UE inferiores a 1.000, euros neto, se cobrará una comisión de 30, euros. 12. Limitación de la responsabilidad Se excluyen derechos a indemnización por daños y perjuicios debido a vicios de nuestros suministros y en nuestras prestaciones, incluyendo daños ulteriores causados por vicios de la cosa, al cumplimiento suplementario no efectuado o la subsanación del vicio no efectuada o a la violación de otras obligaciones contractuales o precontractuales (culpa durante la contratación) de cualquier tipo y por cualquier causa jurídica, sin perjuicio de los numerales anteriores 5 y 8. Igualmente se excluye la responsabilidad por pretensiones extracontractuales, en particular por actos ilícitos. En los siguientes casos no hay exclusión de la responsabilidad: si existe dolo o negligencia grave por parte nuestra o de nuestros ayudantes de ejecución si se trata de obligaciones contractuales fundamentales, cuyo incumplimiento pone en peligro la finalidad del contrato (obligaciones cardinales) si se trata de la responsabilidad derivada de una garantía de calidad sustancial de la cosa. En todos los casos, la responsabilidad se limita al resarcimiento de daños de tipo contractual. 13. Derecho aplicable, jurisdicción, lugar de cumplimiento Las relaciones jurídicas entre nosotros y el cliente se rigen por el derecho de la República Federal de Alemania. El lugar de cumplimiento es Asperg. El fuero competente para todos los derechos y obligaciones, también resultantes de cheques y de letras de cambio, es Ludwigsburg, siempre y cuando los clientes sean comerciantes según la ley o personas jurídicas del derecho público o no posean un fuero competente general en el territorio alemán. 14. Nulidad parcial, almacenamiento de datos La nulidad efectiva o futura de una de las disposiciones contenidas en estas condiciones de contratación o de una disposición de los demás acuerdos no afectará la validez de las demás disposiciones o de los demás acuerdos. En el marco de nuestras relaciones comerciales recíprocas efectuamos un almacenamiento de datos conforme a la Ley Alemana de Protección de Datos (BDSG). 15. Empleo de material gráfico y del logotipo de KaWe Remitimos a nuestras Condiciones Generales de Uso para el uso del material gráfico y del logotipo de KaWe. Están disponibles bajo 16. Otros Por lo demás serán aplicables las condiciones de entrega y de pago contenidas en listas de precio válidas al momento. KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co KG, Asperg Edición:

2 KaWe Germany KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG Cláusulas contratuais gerais (CCG) para as relações comerciais com clientes comerciais 1. Âmbito de aplicação das CCG Os nossos fornecimentos, serviços e ofertas a clientes comerciais baseiam-se exclusivamente nas cláusulas contratuais presentes. Estas cláusulas contratuais portanto também se aplicarão a todas as relações comerciais futuras, não sendo necessário um acordo novo explícito. Todas as derrogações destas cláusulas contratuais requerem, para a sua validez, a nossa confirmação por escrito. Excluímos expressamente e definitivamente eventuais condições de compra divergentes do cliente. Estas também não serão aceites no caso de nós não termos contestado novamente no momento de sua recepção. 2. Oferta e pedido As nossas ofertas são sem compromisso. Pedidos, acordos de preços e todos os outros acordos adicionais só serão vinculativos para nós quando confirmados por escrito ou com a facturação. A documentação enviada juntamente com a oferta é válida, reservando-nos o direito de poder efectuar alterações relativas ao um novo desenvolvimento técnico e à evolução económica do mercado. Se, após conclusão do contrato, recebermos informações que possam pôr em dúvida justificadamente a idoneidade creditícia resp. a solvabilidade do cliente e que, além disso, nos parecem fazer impossível a execução ou continuação do contrato com as suas condições estipuladas, reservamo-nos o direito de rescindir o contrato sem imposição de um prazo. Os acordos com os nossos representantes são válidos unicamente com a nossa confirmação por escrito. Para que sejam válidos, as alterações posteriores e outros acordos exigem sempre a nossa confirmação por escrito. 3. Preços Os preços oferecidos resp. acordados entendem-se líquidos acrescidos do IVA à taxa legal em vigor. Se não houver nenhum acordo de preços explícito, valem os preços em vigor na data do fornecimento. No caso de variarem as condições do mercado ou de produção até ao dia da entrega da mercadoria encomendada por circunstâncias fora da nossa responsabilidade, serão então aplicados os preços em vigor no momento de entrega, quer dizer, os preços correntes no mercado. O anterior aplica-se às relações comerciais com não-comerciantes, só quando o fornecimento se deverá efectuar mais de 4 meses depois da conclusão do contrato ou no marco de um contrato de vigência indefinida. 4. Prazo de entrega e prestação Os prazos e as datas especificadas por nós permanecem sem compromisso, enquanto não forem acordadas expressamente por escrito datas fixas. São admissíveis o fornecimento e prestações parciais. Enquanto não estipulado de outra forma, em pedidos abertos, a quantidade total do pedido deverá ter sido recebida dentro do prazo de 6 meses a partir da data da conclusão do contrato. Posteriormente estamos autorizados a fornecer a mercadoria do pedido existente no nosso inventário, após aviso prévio. No caso de eventuais atrasos de fornecimento e prestação devido a força maior ou por circunstâncias fora da nossa responsabilidade, estamos autorizados a adiar o fornecimento resp. a prestação pela duração do impedimento acrescida de um prazo de preparação adequado. Se o impedimento durar mais de um mês, o cliente está autorizado, depois estabelecimento de prorrogação de prazo adequada, de rescindir o contrato em relação à parte do contrato ainda não cumprida. 5. Demora, impossibilidade da prestação Demoras nos prazos de entrega acordados devido a força maior de qualquer tipo não constituem nenhum direito a indemnização ou a rescisão do contrato. 6. Expedição A partir do momento em que saem da nossa empresa, todos os fornecimentos são efectuados a risco do comprador, independentemente de quem assume os custos de transporte e quem efectua o transporte. Na medida em que o transporte seja efectuado por nós, assumimos a responsabilidade pelas nossas próprias faltas e pelas faltas nos nossos ajudantes. No caso de expedição efectuada por terceiros, só assumimos a responsabilidade pela culpa na selecção, e respectivamente só até a um montante correspondente ao valor da mercadoria, e só quando o comprador nos apresenta as suas pretensões por escrito dentro de um prazo de 5 dias. Para salvaguardar os direitos a indemnização resultantes de danos e prejuízos, o eventuais danos de transporte deverão ser certificados pela ferroviária, pelos correios ou pela empresa transportadora no momento da recepção da mercadoria. 7. Seguros A KaWe tem seguros de transporte para transportes nacionais e internacionais. 8. Vícios e reclamações Quaisquer reclamações deverão-nos ser apresentadas por escrito. A mercadoria fornecida deverá ser controlada, de imediato, depois da sua chegada no local de destino. O fornecimento é considerado como aceite, se não recebermos nenhuma reclamação por defeito por escrito no prazo máximo de 8 dias a contar da data da chegada da mercadoria no local de destino. Para vícios ocultos vale o prazo de prescrição em vigor. No caso de reclamações justificadas, e excluindo quaisquer outras pretensões e outros direitos de garantia, efectuar-se-á o fornecimento de mercadoria livre de defeitos contra devolução da mercadoria fornecida. O período de garantia é de 2 anos. O direito a indemnização por danos e prejuízos por características garantidas não é afectado. 9. Reserva de propriedade Reservamo-nos todos os direitos de propriedade da mercadoria fornecida até que todas as facturas sejam inteiramente pagas, incluindo todas as despesas acessórias. As despesas resultantes pela demora do cliente também são consideradas despesas acessórias. No caso de várias dívidas activas ou facturas abertas, a reserva da propriedade serve de garantia para a nossa pretensão de cobrança de dívida não tendo em conta o pagamento de fornecimentos individuais de mercadoria. No caso de aceitação de cheques ou letras de câmbio, reservamo-nos a propriedade da mercadoria entregue por nós até ao reembolso dos cheques ou das letras de câmbio. O cliente poderá revender a mercadoria fornecida de acordo com as relações comerciais regulares. Neste caso, o cliente é obrigado a reservar-se todos os direitos de propriedade perante terceiros. Como medida de garantia, as pretensões resultantes da revenda serão imediatamente cedidas a nosso favor até ao reembolso completo de todas as nossas pretensões, pelo menos pelo valor correspondente ao preço acordado entre nós e o cliente da mercadoria reservada utilizada ou vendida, sem que seja necessário estabelecer um acordo especial para cada caso específico. Nós obrigamo-nos a liberar, sob exigência do cliente, todas as garantias que nos competem, na medida em que o valor das nossas garantias excede as pretensões a serem garantidas em mais de 10 %; a selecção das garantias a serem liberadas está incumbida a nós.com carácter fiduciário, o cliente está autorizado a cobrar por nossa conta as pretensões cedidas na medida em que cumpra correctamente as suas obrigações de pagamento em relação a nós. Até ao reembolso total de todas as nossas pretensões, o cliente é obrigado a remeter-nos os montantes cobrados. A solicitação nossa - a qualquer momento - o cliente é obrigado a apresentar-nos os endereços dos compradores bem como os dados e os montantes das facturas dos respectivos fornecimentos. Em qualquer momento, estamos autorizados a comunicar a cessão a terceiros. O cliente não está autorizado a penhorar a mercadoria que se encontra sob reserva de propriedade ou a transferir a sua propriedade a título de garantia. No caso de uma penhora ou qualquer outro perigo potencial dos nossos direitos, o cliente está obrigado a informar-nos imediatamente por telégrafo ou por fax. No caso de atraso de pagamento por parte do cliente, estamos legitimados e, com o presente, autorizados a recuperar a mercadoria que se encontra sob reserva da propriedade, mesmo sem intervenção pela competência jurisdicional dos tribunais. A recuperação da mercadoria não é considerada como a rescisão do contrato, o cliente responde pela falta restante da pretensão após liquidação da mercadoria recuperada. 10. Condições de pagamento As nossas facturas poderão ser pagas da maneira seguinte: Com um desconto de 3 % para pagamento antecipado e débito directo com um desconto de 2 % para pagamento no prazo de 14 dias a contar da data da factura, pagamento do montante sem desconto no prazo de 30 dias a contar da data da factura. No caso de produtos especialmente fabricados valem condições de pagamento particulares. No caso de acordado um pagamento com letras de câmbio, todas as despesas relativas à letras de câmbio e ao desconto ficarão a cargo do comprador. No caso de incumprimento do vencimento do pagamento, serão facturados juros de mora de acordo com as prescrições legais em vigor. O pagamento imediato de todas as pretensões realiza- -se, se, devido a uma mora de pagamento de um montante (parcial), se deverá instruir um procedimento de injunção de pagamento. O pagamento é considerado efectuado quando pudermos dispôr do montante. No caso de pagamento com cheques, o pagamento é considerado efectuado, quando o cheque tiver sido cobrado. A aceitação de letras de câmbio é efectuada à base de acordos especiais e dação em pagamento. Os pagamentos com letras de câmbio não são considerados pagamentos à vista e não dão o direito à dedução de um desconto. Clientes que não trabalham regularmente connosco ou que apresentam um pedido pela primeira vez, recibirão a mercadoria contra pagamento antecipado. 11. Pedidos pequenos Para pedidos na Alemanha inferiores a 100, euros líquidos, será cobrada uma taxa de processamento de 15, euros. Para pedidos em países membros da UE inferiores a 500, euros líquidos, será cobrada uma taxa de processamento de 20, euros. Para pedidos de países não membros da UE inferiores a 1.000, euros líquidos, será cobrada uma taxa de processamento de 30, euros. 12. Limitação da responsabilidade São excluídos quaisquer direitos a indemnização por danos e perjuízos resultantes do nosso fornecimento e das nossas prestações, incluindo danos resultantes de um vício, por cumprimento posterior não efectuado ou por violação de quaisquer outras obrigações contratuais ou pré-contratuais (culpa in contrahendo) e por qualquer causa jurídica e sem prejuízo das disposições especificadas sob os números 5 e 8 anteriormente indicados. Também se exclui a responsabilidade por pretensões extra-contratuais, particularmente por actos ilícitos. A exclusão da responsabilidade não se aplica nos seguintes casos: se se constatar dolo ou negligência grave por nossa parte ou por parte dos nossos ajudantes de execução se se tratar de obrigações contratuais fundamentais, cujo incumprimento põe em perigo o objectivo do contrato (obrigações cardinais) se se tratar da responsabilidade derivada de uma garantia de qualidade das características substanciais da coisa. Em todos os casos, a responsabilidade limita-se à reparação de danos de tipo contratual. 13. Direito aplicável, foro competente, lugar de cumprimento Todas as relações jurídicas entre nós e o cliente baseiam-se no direito da República Federal da Alemanha. O lugar de cumprimento é Asperg. O foro competente para todos os direitos e obrigações, também resultantes de letras de câmbio e cheques é Ludwigsburg, sempre que os clientes sejam comerciantes inscritos no registo comercial ou pessoas jurídicas do direito público ou não dispõem de um foro competente geral no território alemão. 14. Nulidade parcial, memorização de dados A nulidade efectiva ou futura de uma das disposições acordadas contidas nestas condições contratuais ou de uma disposição dos outros acordos, não afecta a validez das outras disposições ou dos outros acordos. Memorizamos os dados no âmbito das nossas relações comerciais recíprocas de acordo com a Lei Alemã de Protecção de Dados (BDSG). 15. Utilização de material gráfico e do logótipo da KaWe Quanto à utilização material gráfico da KaWe e do logótipo, chamamos a atenção às nossas condições de uso. Estas poderão ser consultadas no nosso site na Internet sob o endereço 16. Outros Além disso, aplicam-se também as condições de entrega e pagamento contidas nas tabelas de preços actualmente em vigor. KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co KG, Asperg Estado actual:

3 218

4 219

5 220

Relación de piezas por cajas completas Quantidades mínima por caixa. Condiciones generales de venta Responsables de zona España

Relación de piezas por cajas completas Quantidades mínima por caixa. Condiciones generales de venta Responsables de zona España Relación de piezas por cajas completas Quantidades mínima por caixa Condiciones generales de venta Responsables de zona España Condições de venta Responsáveis pela área de distribução Portugal RELACION

Más detalles

paulandstella Condiciones Generales de Venta para las transacciones empresariales (business-to-business) de paulandstella GmbH

paulandstella Condiciones Generales de Venta para las transacciones empresariales (business-to-business) de paulandstella GmbH Condiciones Generales de Venta para las transacciones empresariales (business-to-business) de paulandstella GmbH 1. Condiciones generales 1.1 Las siguientes Condiciones Generales de Venta rigen exclusivamente

Más detalles

Rua Nossa Senhora da Lapa, 671- Conj:122, São Paulo, SP CEP 05072-000, Brasil

Rua Nossa Senhora da Lapa, 671- Conj:122, São Paulo, SP CEP 05072-000, Brasil Términos y condiciones Revista PLOT (Español) Sobre Nosotros Revista PLOT es una publicación independiente de arquitectura, editada en Buenos Aires, Argentina y con distribución en todo el mundo a través

Más detalles

Estamos autorizados a elegir al transportista o a la compañía naviera.

Estamos autorizados a elegir al transportista o a la compañía naviera. Condiciones Generales de Venta de Benecke-Kaliko AG del 1 de enero de 2002 1. La facturación tendrá lugar según los precios y condiciones vigentes en la fecha de expedición. En caso de alteraciones imprevisibles

Más detalles

NOVENA. Es responsabilidad de los estudiantes de intercambio, realizar sus trámites migratorios para obtener la visa en su país de origen.

NOVENA. Es responsabilidad de los estudiantes de intercambio, realizar sus trámites migratorios para obtener la visa en su país de origen. CONVENIO ESPECíFICO EN MATERIA DE INTERCAMBIO DE ESTUDIANTES Y PERSONAL ACADÉMICO, QUE CELEBRAN, POR UNA PARTE, LA UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA, MÉXICO, EN LO SUCESIVO DENOMINADA LA "UDEG", REPRESENTADA

Más detalles

DIRECÇÃO-GERAL DOS IMPOSTOS - DGCI DSRI - Direcção de Serviços das Relações Internacionais

DIRECÇÃO-GERAL DOS IMPOSTOS - DGCI DSRI - Direcção de Serviços das Relações Internacionais I REPÚBLICA PORTUGUESA MINISTÉRIO DAS FINANÇAS IDENTIFICAÇÃO DO BENEFICIÁRIO EFECTIVO DOS RENDIMENTOS IDENTIFICACIÓN DEL BENEFICIARIO EFECTIVO DE LOS RENDIMIENTOS DIRECÇÃO-GERAL DOS IMPOSTOS - DGCI DSRI

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA PARA OPERACIONES COMERCIALES

CONDICIONES GENERALES DE VENTA PARA OPERACIONES COMERCIALES CONDICIONES GENERALES DE VENTA PARA OPERACIONES COMERCIALES PREÁMBULO 1 Nuestras condiciones de venta se aplicarán en forma exclusiva; no reconoceremos condiciones de los clientes que se opongan o aparten

Más detalles

BANCO PATAGONIA S.A.

BANCO PATAGONIA S.A. BANCO PATAGONIA S.A. ATA DE CONSELHO FISCAL N 785 (04-05-15) Na Cidade Autônoma de Buenos Aires, em 4 de maio de 2015, sendo as 16:30 horas, se reúnem na sede social da Entidade, Av. de Mayo 701, 24 andar,

Más detalles

Condiciones comerciales generales para la venta en línea de la empresa Rollei GmbH & Co. (SC)

Condiciones comerciales generales para la venta en línea de la empresa Rollei GmbH & Co. (SC) Condiciones comerciales generales para la venta en línea de la empresa Rollei GmbH & Co. (SC) 1. General 1.1. Las siguientes disposiciones contractuales (condiciones comerciales generales) se aplicarán

Más detalles

WWW.ADINOEL.COM. Adinoél Sebastião /// Espanhol Tradução 7/2014. Ley concursal: cómo encarar una refinanciación DE deuda paso A paso

WWW.ADINOEL.COM. Adinoél Sebastião /// Espanhol Tradução 7/2014. Ley concursal: cómo encarar una refinanciación DE deuda paso A paso TEXTO Ley concursal: cómo encarar una refinanciación DE deuda paso A paso SI su empresa continúa obteniendo beneficios CON la actividad QUE desarrolla, PERO arrastra una deuda financiera tan abultada QUE

Más detalles

Condiciones comerciales generales de Elster GmbH

Condiciones comerciales generales de Elster GmbH Condiciones comerciales generales de Elster GmbH I. Oferta, contratación y contenido del contrato 1. Todas las ofertas, contratos de compra y de suministro con nosotros, incluyendo contratos de reparación,

Más detalles

Condiciones Generales de Alquiler

Condiciones Generales de Alquiler Condiciones Generales de Alquiler 1. Aplicación de las Condiciones del Contrato 1.1 El contrato entra en vigor exclusivamente con la aceptación de nuestras condiciones generales y de uso. Las condiciones

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE FLYERALARM, S.L. PARA CONSUMIDORES

CONDICIONES GENERALES DE FLYERALARM, S.L. PARA CONSUMIDORES CONDICIONES GENERALES DE FLYERALARM, S.L. PARA CONSUMIDORES 1 Validez de las condiciones (1) Las entregas, los servicios y las ofertas de flyeralarm, S.L. (fabricante, vendedor) se entenderán sometidas

Más detalles

Condiciones de exportación de Rudolf GmbH para ESPAÑA

Condiciones de exportación de Rudolf GmbH para ESPAÑA Condiciones de exportación de Rudolf GmbH para ESPAÑA l. Oferta, contrato 1. Las condiciones generales de exportación siguientes son válidas para todos los suministros y prestaciones realizados por nosotros

Más detalles

Condiciones Generales de Venta y Suministro TIB Chemicals AG (Estado 03/2011)

Condiciones Generales de Venta y Suministro TIB Chemicals AG (Estado 03/2011) Condiciones Generales de Venta y Suministro TIB Chemicals AG (Estado 03/2011) 1. Generalidades Las estipulaciones que discrepen de la siguiente regulación o de las disposiciones legales, en especial las

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO

CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO 1 Condiciones Generales 1. Las siguientes condiciones de venta y de suministro son válidas para todos los contratos de suministros actuales y venideros salvo

Más detalles

SVW-36H, SVW-56H, SVW-86H SVW-45V, SVW-81V SOPORTE DE PARED PARA VIDEO WALL. ES Manual de instrucciones PT Manual de instruções

SVW-36H, SVW-56H, SVW-86H SVW-45V, SVW-81V SOPORTE DE PARED PARA VIDEO WALL. ES Manual de instrucciones PT Manual de instruções SVW-36H, SVW-56H, SVW-86H SVW-45V, SVW-81V SOPORTE DE PARED PARA VIDEO WALL ES Manual de instrucciones PT Manual de instruções ES DESCRIPCIÓN Soporte de pared para video wall. Compuesto por doble barra

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO de Knauf AMF GMBH & Co. KG (Versión 01/2014)

CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO de Knauf AMF GMBH & Co. KG (Versión 01/2014) CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO de Knauf AMF GMBH & Co. KG (Versión 01/2014) (1.) Generalidades. Ámbito de aplicación (1.1.) Todas nuestras ofertas, nuestras aceptaciones de pedidos y/o todos

Más detalles

4. Precio de compra y condiciones de pago, demora

4. Precio de compra y condiciones de pago, demora KOLIBRI Internationale Werbemittel GmbH Condiciones Generales de Venta y Suministro para contratos con empresas y personas jurídicas de derecho público y de patrimonio especial de derecho público En lo

Más detalles

Condiciones de venta y suministro del Grupo Biesterfeld

Condiciones de venta y suministro del Grupo Biesterfeld Condiciones de venta y suministro del Grupo Biesterfeld Versión 1/12 Las presentes condiciones regirán en el tráfico comercial con empresas (de acuerdo con su definición legal, son empresarios o profesionales

Más detalles

Condiciones Generales de Venta y Suministro Empresa [k]nord GmbH, 27777 Ganderkesee

Condiciones Generales de Venta y Suministro Empresa [k]nord GmbH, 27777 Ganderkesee TRADUCCIÓN LEGALIZADA DEL ALEMÁN AL ESPAÑOL Condiciones Generales de Venta y Suministro Empresa [k]nord GmbH, 27777 Ganderkesee I. Disposiciones generales 1. Las presentes Condiciones Generales de la empresa

Más detalles

Condiciones Generales de Contratación de Plasmatreat GmbH

Condiciones Generales de Contratación de Plasmatreat GmbH 1 Reglas generales Condiciones Generales de Contratación de Plasmatreat GmbH 1.1 Todos nuestros suministros, servicios y ofertas se realizarán exclusivamente de acuerdo con estas condiciones aunque dichas

Más detalles

Diogo Luna Moureira. Pesquisador do Centro de Estudos em Biodireito

Diogo Luna Moureira. Pesquisador do Centro de Estudos em Biodireito CRIOPRESERVAÇÃO DE EMBRIÕES, BANCO DE ÓVULOS E ESPERMATOZÓIDES Diogo Luna Moureira Pesquisador do Centro de Estudos em Biodireito Resolução 1957 do CFM V - CRIOPRESERVAÇÃO DE GAMETAS OU EMBRIÕES 1 - As

Más detalles

Condiciones Generales de Venta

Condiciones Generales de Venta Condiciones Generales de Venta 1. Vigencia 1.1 Todas las ofertas, ventas, suministros y prestaciones de la compañía DENSO GmbH, Felderstraße 24, D-51371 Leverkusen (en lo sucesivo: "DENSO") se basan exclusivamente

Más detalles

PARLAMENTO DEL MERCOSUR ESTATUTO DE LAS COOPERATIVAS

PARLAMENTO DEL MERCOSUR ESTATUTO DE LAS COOPERATIVAS MERCOSUR/PM/SO/ANT.NORMA 01/2009 ESTATUTO DE LAS COOPERATIVAS FUNDAMENTACION La resolución del Grupo Mercado Común por la cual se crea la Reunión Especializada de Cooperativas del MERCOSUR (RECM) le asigna

Más detalles

EPSON SureColor S30670/S50670/S70670. Garantía Garantia

EPSON SureColor S30670/S50670/S70670. Garantía Garantia EPSON SureColor S30670/S50670/S70670 Garantía Garantia Garantía limitada Español 1. Garantía limitada de productos EPSON Los productos EPSON tienen garantía contra defectos de fabricación y el malfuncionamiento

Más detalles

Franziska Neumann, traducciones

Franziska Neumann, traducciones 1. Condiciones generales Condiciones generales de pedido Estas condiciones de pedido son válidas para contratos entre Franziska Neumann (a continuación Franziska Neumann) y sus clientes. Las condiciones

Más detalles

POLIZA DE SEGURO DE CREDITO A LA EXPORTACIÓN CONDICIONES GENERALES. a) los términos en negrita están definidos en la página 9, 10, 11, 12 y 13.

POLIZA DE SEGURO DE CREDITO A LA EXPORTACIÓN CONDICIONES GENERALES. a) los términos en negrita están definidos en la página 9, 10, 11, 12 y 13. POLIZA DE SEGURO DE CREDITO A LA EXPORTACIÓN CONDICIONES GENERALES Les rogamos tengan en cuenta que: a) los términos en negrita están definidos en la página 9, 10, 11, 12 y 13. b) los valores correspondientes

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA

CONDICIONES GENERALES DE VENTA CONDICIONES GENERALES DE VENTA 1. Generalidades. 1.1 Las ventas de nuestros productos se regirán por las presentes Condiciones Generales de Venta, excepto en todo aquello que esté expresamente acordado

Más detalles

Condiciones generales de ORAFOL Europe GmbH para la venta y el suministro de productos. Versión: marzo de 2013

Condiciones generales de ORAFOL Europe GmbH para la venta y el suministro de productos. Versión: marzo de 2013 Condiciones generales de ORAFOL Europe GmbH para la venta y el suministro de productos Versión: marzo de 2013 I. Información general y campo de aplicación 1. Los suministros, prestaciones y ofertas de

Más detalles

Condiciones Generales de Contratación de FARO SPAIN, S.L.:

Condiciones Generales de Contratación de FARO SPAIN, S.L.: Condiciones Generales de Contratación de FARO SPAIN, S.L.: 1. Aspectos generales: 1.1. Los suministros y prestaciones de FARO se realizan en base a las presentes condiciones de contratación. Estas condiciones

Más detalles

CONVITE DA SRA EMBAIXADORA À COMUNIDADE BRASILEIRA CONSULADO E MIGRAÇÃO COLÔMBIA JUNTOS PARA ATENDÊ-LO SÁBADO, 20 DE JUNHO 10-13 HORAS

CONVITE DA SRA EMBAIXADORA À COMUNIDADE BRASILEIRA CONSULADO E MIGRAÇÃO COLÔMBIA JUNTOS PARA ATENDÊ-LO SÁBADO, 20 DE JUNHO 10-13 HORAS CONVITE DA SRA EMBAIXADORA À COMUNIDADE BRASILEIRA CONSULADO E MIGRAÇÃO COLÔMBIA JUNTOS PARA ATENDÊ-LO SÁBADO, 20 DE JUNHO 10-13 HORAS Prezado compatriota, É com especial satisfação que convido para o

Más detalles

II. Finalización del contrato, parte contratante, limitación de la responsabilidad contractual y prescripción

II. Finalización del contrato, parte contratante, limitación de la responsabilidad contractual y prescripción Condiciones generales I. Ámbito de aplicación 1. Las condiciones generales expuestas a continuación serán aplicables para cualquier cesión en alquiler de habitaciones del hotel para el hospedaje y para

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO Schaeffler Iberia, s.l.u (División Industrial y Automoción)

CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO Schaeffler Iberia, s.l.u (División Industrial y Automoción) CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO Schaeffler Iberia, s.l.u (División Industrial y Automoción) Nuestros suministros y demás servicios a empresas, personas jurídicas de derecho público así como

Más detalles

NOVIDADES LEGISLATIVAS NOVEDADES LEGISLATIVAS

NOVIDADES LEGISLATIVAS NOVEDADES LEGISLATIVAS 1 NOVIDADES LEGISLATIVAS NOVEDADES LEGISLATIVAS Boletim Binacional Direito Comercial Convenção das Nações Unidas sobre Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias Em primeiro de abril deste

Más detalles

Tarifa. Tabela. de preços. Precios válidos a partir del 2 de febrero de 2015. Preços válidos a partir de 2 de febereiro de 2015

Tarifa. Tabela. de preços. Precios válidos a partir del 2 de febrero de 2015. Preços válidos a partir de 2 de febereiro de 2015 Tarifa Precios válidos a partir del 2 de febrero de 2015 Tabela de preços Preços válidos a partir de 2 de febereiro de 2015 Precios P.V.P. (I.V.A. y R.A.E.E. no incluidos). Esta tarifa anula las anteriores.

Más detalles

I Conclusión de contrato/transferencia de derechos y obligaciones

I Conclusión de contrato/transferencia de derechos y obligaciones Condiciones Generales de Negocios (CGN) I Conclusión de contrato/transferencia de derechos y obligaciones 1. Normatividad de las CGN a. Las Condiciones Generales de Negocios de la vendedora valen para

Más detalles

COMPROMISO DEL CONCELLO DE OURENSE CONTRA LA MOROSIDAD

COMPROMISO DEL CONCELLO DE OURENSE CONTRA LA MOROSIDAD COMPROMISO DEL CONTRA LA MOROSIDAD La Ley 3/2004, de 29 de diciembre (conocida como Ley Antimorosidad), estableciķ una serie de medidas sustantivas contra la morosidad en las operaciones comerciales, que

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y ENTREGA. 1. Ámbito de aplicación

CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y ENTREGA. 1. Ámbito de aplicación CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y ENTREGA 1. Ámbito de aplicación (1) Las entregas de la empresa de maquinaria Kaup GmbH & Co. KG Gesellschaft für Maschinenbau (en adelante, el "vendedor") se encuentran

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA

CONDICIONES GENERALES DE VENTA PREÁMBULO CONDICIONES GENERALES DE VENTA Para todos los pedidos inferiores a 500 (impuestos excluidos) se facturarán 200 en concepto de gastos administrativos, excepto cuando se trate de pedidos de piezas

Más detalles

PROTOCOLO DE COLONIA PARA LA PROMOCION Y PROTECCION RECIPROCA DE INVERSIONES EN EL MERCOSUR (Intrazona)

PROTOCOLO DE COLONIA PARA LA PROMOCION Y PROTECCION RECIPROCA DE INVERSIONES EN EL MERCOSUR (Intrazona) MERCOSUR/CMC/DEC. Nº 11/93 PROTOCOLO DE COLONIA PARA LA PROMOCION Y PROTECCION RECIPROCA DE INVERSIONES EN EL MERCOSUR (Intrazona) VISTO : El Art. 10 del Tratado de Asunción, Decisión Nº 4/91 del Consejo

Más detalles

(1) La presentación de artículos en la tienda en línea BRITA constituye una oferta para celebrar un contrato de compraventa.

(1) La presentación de artículos en la tienda en línea BRITA constituye una oferta para celebrar un contrato de compraventa. Condiciones generales de contratación de la tienda online BRITA Art. 1 Ámbito de aplicación Todos los contratos a distancia relativos a la venta de artículos que se celebren entre BRITA GmbH, Heinrich-Hertz-Str.

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA 1. General 1.1 Los presentes términos y condiciones generales de venta ( las Condiciones ) se aplicarán a todas las órdenes de compra de Bienes ( Órdenes ), facturas,

Más detalles

TERMINOS Y CONDICIONES DE USO. CONDICIONES GENERALES DE VENTA de la sociedad Prodjsolutions, S.L. y del sitio prodjsolutions.com.

TERMINOS Y CONDICIONES DE USO. CONDICIONES GENERALES DE VENTA de la sociedad Prodjsolutions, S.L. y del sitio prodjsolutions.com. TERMINOS Y CONDICIONES DE USO CONDICIONES GENERALES DE VENTA de la sociedad Prodjsolutions, S.L. y del sitio prodjsolutions.com. El acceso a las ventas organizadas en el sitio prodjsolutions.com editado

Más detalles

CLÁUSULAS GENERALES RICOH ESPAÑA, S.L.U. 1. DEFINICIONES

CLÁUSULAS GENERALES RICOH ESPAÑA, S.L.U. 1. DEFINICIONES CLÁUSULAS GENERALES RICOH ESPAÑA, S.L.U. 1. DEFINICIONES "Ud" o "Cliente" persona física o jurídica que compra o usa los Productos. "Consumidor" persona física o jurídica que adquiere los Productos para

Más detalles

Condiciones Generales de Venta de España ("Condiciones Generales o Condiciones de Venta ")

Condiciones Generales de Venta de España (Condiciones Generales o Condiciones de Venta ) Condiciones Generales de Venta de España ("Condiciones Generales o Condiciones de Venta ") de RONAL IBÉRICA, S.A.U., Polígono La Paz, s/n, 44195 Teruel A.P.14, España, nº. a efectos de IVA ESA44008308

Más detalles

www.adinoel.com Espanhol Tradução Livre 1/2015

www.adinoel.com Espanhol Tradução Livre 1/2015 TEXTO Los BRICS oficializan su alternativa al orden financiero global El Nuevo Banco de Desarrollo (NBD), la entidad crediticia multilateral creada por las potencias emergentes, ha comenzado este martes

Más detalles

VENTOINHA DE COLUNA VENTILADOR DE COLUMNA JVC-071

VENTOINHA DE COLUNA VENTILADOR DE COLUMNA JVC-071 VENTOINHA DE COLUNA VENTILADOR DE COLUMNA JVC-071 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES A La felicita-a (o) pela escolha desta Ventoinha de Coluna. Por favor leia atentamente as Instruções deste

Más detalles

Condiciones Generales de Venta de Benteler Trading International GmbH Abril 2014 1. Ámbito de Aplicación

Condiciones Generales de Venta de Benteler Trading International GmbH Abril 2014 1. Ámbito de Aplicación Condiciones Generales de Venta de Benteler Trading International GmbH Abril 2014 1. Ámbito de Aplicación 1.1 Todos los contratos (especialmente sobre el suministro de mercancías, la producción de obras,

Más detalles

Términos Generales de Contratación

Términos Generales de Contratación Términos Generales de Contratación Condiciones Generales de Instradent Iberia, S.L., Sucursal em Portugal para el pedido y el suministro de productos Instradent a través del portal de internet de Instradent

Más detalles

SGT-4 Asuntos Financieros del Mercosur El uso de Monedas Extranjeras en el Mercosur

SGT-4 Asuntos Financieros del Mercosur El uso de Monedas Extranjeras en el Mercosur Página 1 de 18 1) Cuáles de las siguientes monedas extranjeras son corrientemente aceptadas en los establecimientos abajo enumerados de las ciudades de su país con mayor flujo de turistas? El uso de moneda

Más detalles

INTERCAMBIADOR DE PLACAS

INTERCAMBIADOR DE PLACAS INTERCAMBIADOR DE PLACAS Termosoldados y de placas desmontables CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Intercambiadores de placas termosoldado Formados por placas de acero inoxidable AISI-316, soldadas térmicamente

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO

CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO Edición 1 ÍNDICE 0. DEFINICIONES... 2 1. APLICACIÓN... 3 2. AMBITO DE APLICACION... 3 3. DOCUMENTACION Y CONFIDENCIALIDAD... 3 4. SUMINISTRO Y CONDICIONES DE

Más detalles

CONDICIONES DE VENTA. Página 1 de 5

CONDICIONES DE VENTA. Página 1 de 5 Artículo 1 Disposiciones generales Las presentes condiciones generales de INDUSTRIAS JACINTO HERRERO, S.L., se aplicarán a todos los pedidos y / o suministros planificados solicitados por el Cliente. Salvo

Más detalles

Condiciones Generales de Venta en Online

Condiciones Generales de Venta en Online Condiciones Generales de Venta en Online A) Ámbito de Aplicación 1. La gama de productos de Jungheinrich de España, S.A.U. provista de NIF A48002430 y con domicilo social en C/ Hostal del Pi, 9 Polígono

Más detalles

La aceptación retrasada se considerará como una nueva oferta y requiere nuestra aceptación.

La aceptación retrasada se considerará como una nueva oferta y requiere nuestra aceptación. Condiciones generales de compra (AEB) 1. Generalidades, ámbito de aplicación. (1) Estos términos y condiciones generales de compra (que en adelante podrán ser denominadas por sus siglas en alemán AEB)

Más detalles

CONDIÇÕES GERAIS DE PARTICIPAÇÃO CONDICIONES GENERALES DE PARTICIPACIÓN

CONDIÇÕES GERAIS DE PARTICIPAÇÃO CONDICIONES GENERALES DE PARTICIPACIÓN CONDICIONES GENERALES DE PARTICIPACIÓN 1. ORGANIZACIÓN Y PERSONALIDAD JURÍDICA La organización, responsabilidad comercial, económica y jurídica de los distintos Certámenes o Manifestaciones, correspondiente

Más detalles

Condiciones Generales de Venta

Condiciones Generales de Venta Condiciones Generales de Venta Condiciones Generales de Venta ECOCARRET SL. Válidas a partir del 05.06.2013. A. Ámbito de aplicación 1. Estas Condiciones Generales de Venta rigen, con carácter de exclusividad,

Más detalles

CONDICIONES COMERCIALES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO. DE NES Nuevos sistemas energéticos Ltd.

CONDICIONES COMERCIALES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO. DE NES Nuevos sistemas energéticos Ltd. CONDICIONES COMERCIALES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO DE NES Nuevos sistemas energéticos Ltd. 1. Generales Todos los suministros, servicios, ofertas y contratos de compra de NES New Energy Systems Ltd.,

Más detalles

CONDICIONES DE VENTA Y SUMINISTRO DE HOMAG ESPAÑA MAQUINARIA S.A. APLICABLE A LAS VENTAS DE SUS PRODUCTOS REALIZADAS EN TERRITORIO ESPAÑOL

CONDICIONES DE VENTA Y SUMINISTRO DE HOMAG ESPAÑA MAQUINARIA S.A. APLICABLE A LAS VENTAS DE SUS PRODUCTOS REALIZADAS EN TERRITORIO ESPAÑOL CONDICIONES DE VENTA Y SUMINISTRO DE HOMAG ESPAÑA MAQUINARIA S.A. APLICABLE A LAS VENTAS DE SUS PRODUCTOS REALIZADAS EN TERRITORIO ESPAÑOL I.- ÁMBITO DE APLICACIÓN (1) Las presentes condiciones generales

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE ACERINOX EUROPA, S.A.U

CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE ACERINOX EUROPA, S.A.U CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE ACERINOX EUROPA, S.A.U (Rev 1/12) 1 Definiciones 1.1 En estas Condiciones, los siguientes términos tendrán el significado que a continuación se indica: el Vendedor significa

Más detalles

CONDICIONES GENERALES

CONDICIONES GENERALES POLIZA DE SEGURO DE CREDITO A LA EXPORTACIÓN GLOBALLIANCE CONDICIONES GENERALES Les rogamos tengan en cuenta que: a) los términos en negrita están definidos de la página 8 a la página 10. b) los valores

Más detalles

INDICE. Acuerdo de cooperación técnica y científica entre el gobierno de la República Federal del Brasil y el Gobierno de la República de Bolivia...

INDICE. Acuerdo de cooperación técnica y científica entre el gobierno de la República Federal del Brasil y el Gobierno de la República de Bolivia... INDICE Contenido Acuerdo de cooperación técnica y científica entre el gobierno de la República Federal del Brasil y el Gobierno de la República de Bolivia... 2 Convenio Básico sobre Cooperación Científica

Más detalles

De conformidad con el Acuerdo, Trustivity prestará los siguientes servicios a los clientes:

De conformidad con el Acuerdo, Trustivity prestará los siguientes servicios a los clientes: TRUSTIVITY ACUERDO DE SUSCRIPCIÓN DE SERVICIO El siguiente acuerdo de suscripción de servicio permitirá a empresas y otras organizaciones usar el servicio de Trustivity. El formulario de pedido, que contiene

Más detalles

HIBURSA-HIDRÁULICA BURGALESA S.A. CONDICIONES GENERALES DE VENTA

HIBURSA-HIDRÁULICA BURGALESA S.A. CONDICIONES GENERALES DE VENTA HIBURSA-HIDRÁULICA BURGALESA S.A. CONDICIONES GENERALES DE VENTA Las presentes Condiciones Generales tienen la condición de Cláusulas Generales de Adhesión, siendo de aplicación y surtiendo efectos en

Más detalles

Comparación de las Condiciones Generales previas y nuevas del Credit Suisse AG

Comparación de las Condiciones Generales previas y nuevas del Credit Suisse AG Comparación de las Condiciones Generales previas y nuevas del Credit Suisse AG Condiciones Generales previas (12.2011) Condiciones Generales nuevas (12.2013) Condiciones Generales Las siguientes condiciones

Más detalles

Se considerará que el contrato ha quedado formalizado entre las partes desde que EL CLIENTE efectúe el pedido y éste sea aceptado por PAPELERA.

Se considerará que el contrato ha quedado formalizado entre las partes desde que EL CLIENTE efectúe el pedido y éste sea aceptado por PAPELERA. 1. DISPOSICIONES GENERALES: 1.1. Todas las ventas que se realicen por PAPELERA DE CANARIAS, S.A. y/o sus filiales (en adelante "EL VENDEDOR" o "PAPELERA") a sus clientes, están sujetas a los términos y

Más detalles

Ideando a las MERCOJUVENTUDES

Ideando a las MERCOJUVENTUDES Convocatoria Concurso de LOGOTIPO/ISOTIPO Ideando a las MERCOJUVENTUDES El 1 de julio de 2012 se dio inicio al Año de la Juventud del Mercosur, a partir de la decisión del GMC Nº232/2011 del Mercosur.

Más detalles

Factoring internacional (con recurso)

Factoring internacional (con recurso) Modelos www.plancameral.org de Contratos Internacionales www.plancameral.org Modelos de contratos internacionales Factoring internacional (con recurso) Enero 2012 2 Objetivos El factoring es una modalidad

Más detalles

Garantías de material incorporada en contrato de compra venta

Garantías de material incorporada en contrato de compra venta Garantías de material incorporada en contrato de compra venta CONDICIONES GENERALES DE LA COMPRA/VENTA DE PRODUCTOS Y SERVICIOS LEDSOGOOD I. OBJETO El presente contrato tiene por objeto regular la relación

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE COMPRA LEGRAND GROUP ESPAÑA, S.L.

CONDICIONES GENERALES DE COMPRA LEGRAND GROUP ESPAÑA, S.L. CONDICIONES GENERALES DE COMPRA LEGRAND GROUP ESPAÑA, S.L. 1.- DEFINICIONES.- En estas Condiciones Generales, se entiende por "Proveedor" a la empresa, persona física o jurídica, a la que se le cursa un

Más detalles

Condiciones Generales del Comercio al por mayor de Productos de Floricultura

Condiciones Generales del Comercio al por mayor de Productos de Floricultura Condiciones Generales del Comercio al por mayor de Productos de Floricultura Establecidas por la Asociación de Mayoristas de Productos de Floricultura (siglas holandesas: VGB) y registradas en la Cámara

Más detalles

E KH 967 Cargador de acumuladores (pilas) universal Instrucciones de Uso P KH 967 Carregador de pilhas universal Manual de instruções

E KH 967 Cargador de acumuladores (pilas) universal Instrucciones de Uso P KH 967 Carregador de pilhas universal Manual de instruções E KH 967 Cargador de acumuladores (pilas) universal Instrucciones de Uso P KH 967 Carregador de pilhas universal Manual de instruções E KH 967 Cargador de acumuladores universal Conserve las instrucciones

Más detalles

Condiciones Generales de Venta de Coöperatieve Verenigde Slachtpluimvee Export (VSE) b.a..

Condiciones Generales de Venta de Coöperatieve Verenigde Slachtpluimvee Export (VSE) b.a.. Condiciones Generales de Venta de Coöperatieve Verenigde Slachtpluimvee Export (VSE) b.a.. 1. Ámbito de aplicación y definiciones 1.1. Salvo pacto expreso y escrito en sentido contrario, las presentes

Más detalles

Circular Nro. 3. Volvemos a reiterar las bases para el envío de propuestas.

Circular Nro. 3. Volvemos a reiterar las bases para el envío de propuestas. Circular Nro. 3. 4 de abril- Nueva fecha límite para el envío de propuestas de Grupos de Trabajos, Simposios, Mesas Redondas y Mini-Cursos a la XI RAM. Estimadas y estimados: en función de las múltiples

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DEL RAMO DE VIDA COLECTIVO

CONDICIONES GENERALES DEL RAMO DE VIDA COLECTIVO CONDICIONES GENERALES DEL RAMO DE VIDA COLECTIVO ART. I DEFINICIONES 1. La Compañía: Atlas Compañía de Seguros S.A., que asume la cobertura de los riesgos objeto de este contrato y garantiza el pago de

Más detalles

(3) La aceptación puede ser manifestada por escrito (por ejemplo por confirmación de pedido) o por cumplimiento al comprador.

(3) La aceptación puede ser manifestada por escrito (por ejemplo por confirmación de pedido) o por cumplimiento al comprador. Condiciones generales de venta, suministro y servicio (AVLB) 1. Generalidades, ámbito de aplicación. (1) Estas condiciones generales de venta, suministro y servicio (que en adelante podrán ser denominadas

Más detalles

3.3 Solo se concederán descuentos, previo acuerdo, en el caso de pagos en efectivo, salvo que todavía existan pagos pendientes de liquidar.

3.3 Solo se concederán descuentos, previo acuerdo, en el caso de pagos en efectivo, salvo que todavía existan pagos pendientes de liquidar. Condiciones Generales de Venta para Entregas y Servicios 1. Ámbito de aplicación Estas Condiciones Generales de Venta se aplicarán única y exclusivamente a las empresas de conformidad con el artículo 310,

Más detalles

Apresentação : SINGLE WINDOW, CASO PRATICO NA ESPANHA

Apresentação : SINGLE WINDOW, CASO PRATICO NA ESPANHA Apresentação : SINGLE WINDOW, CASO PRATICO NA ESPANHA São Paulo, 31 de Março de 2010 2 0 0 9 - Pág. 1 - QUEM É PORTEL SERVICIOS TELEMÁTICOS? PORTEL SERVICIOS TELEMÁTICOS S.A., é uma empresa Espanhola fundada

Más detalles

Contenido: 86 cartas numeradas, 80 fichas, 2 dados de doce caras, 1 tabla de control

Contenido: 86 cartas numeradas, 80 fichas, 2 dados de doce caras, 1 tabla de control E Juegos Ravensburger N 24 481 2 Autor: Siegfried O. Zellmer Gráficos: Joachim Krause Para 1 5 jugadores de 7 11 años Contenido: 86 cartas numeradas, 80 fichas, 2 dados de doce caras, 1 tabla de control

Más detalles

Términos y condiciones para Publisher

Términos y condiciones para Publisher Términos y condiciones para Publisher Índice Condiciones generales de contratación para la participación en affilinet 1 Introducción 1 1. Ámbito de aplicación 1 2. Definiciones 1 3. Registro en la plataforma

Más detalles

REUNIDOS De una parte, D./Dña., mayor de edad, [estado civil], con domicilio en, y con NIF nº,

REUNIDOS De una parte, D./Dña., mayor de edad, [estado civil], con domicilio en, y con NIF nº, Contrato de diseño de página web Modelo de encargo a un diseñador para la creación de unos diseños que reúnan unas características determinadas. Esta relación jurídica se corresponde con el arrendamiento

Más detalles

SEGURO DE CAUCION CONDICIONES GENERALES COMUNES LEY DE LAS PARTES CONTRATANTES

SEGURO DE CAUCION CONDICIONES GENERALES COMUNES LEY DE LAS PARTES CONTRATANTES SEGURO DE CAUCION CONDICIONES GENERALES COMUNES LEY DE LAS PARTES CONTRATANTES CLAUSULA 1 Las partes contratantes se someten a las Condiciones Generales y Particulares de la presente póliza como a la ley

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA DE ALUSÍN SOLAR, SLU.

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA DE ALUSÍN SOLAR, SLU. TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA DE ALUSÍN SOLAR, SLU. 1. INFORMACIÓN GENERAL Y EXCLUSIONES 1.1 Las ventas y suministros a efectuar por Alusín Solar, S.L.U se regirán por las presentes condiciones de venta,

Más detalles

CONSTITUCIÓN DEL CAPITAL SOCIAL EN SUDAMERICA Sociedad en Comandita Simple ALEJANDRA CONVERS DIAZ BEATRIZ HELENA SANCHEZ GOMEZ

CONSTITUCIÓN DEL CAPITAL SOCIAL EN SUDAMERICA Sociedad en Comandita Simple ALEJANDRA CONVERS DIAZ BEATRIZ HELENA SANCHEZ GOMEZ 1 CONSTITUCIÓN DEL CAPITAL SOCIAL EN SUDAMERICA Sociedad en Comandita Simple ALEJANDRA CONVERS DIAZ BEATRIZ HELENA SANCHEZ GOMEZ PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA FACULTAD DE CIENCIAS JURÍDICAS DEPARTAMENTO

Más detalles

ACUERDO MARCO DE DESCUENTO DE FACTURAS SIN RECURSO HELM FACTORING (SIN RECURSO)

ACUERDO MARCO DE DESCUENTO DE FACTURAS SIN RECURSO HELM FACTORING (SIN RECURSO) ACUERDO MARCO DE DESCUENTO DE FACTURAS SIN RECURSO HELM FACTORING (SIN RECURSO) Ref: Entre los suscritos, NIT sociedad comercial, legalmente constituida mediante, y actualmente vigente de conformidad con

Más detalles

www.pwc.com/br Aliança Região Sul do Brasil e Uruguai

www.pwc.com/br Aliança Região Sul do Brasil e Uruguai www.pwc.com/br Aliança Região Sul do Brasil e Uruguai Aliança PwC Região Sul e Uruguai Introdução Visando uma ação conjunta das práticas de TAX, os escritórios da PwC da Região Sul do Brasil e os escritórios

Más detalles

1. ACEPTACION DE CONDICIONES GENERALES

1. ACEPTACION DE CONDICIONES GENERALES 1. ACEPTACION DE CONDICIONES GENERALES 1.1. Las presentes condiciones generales de venta (las Condiciones Generales ) regulan la venta por FINE TRADE Gmbh, con domicilio en Am Garnmarkt 4, 6840 Götzis

Más detalles

A. Objeto del contrato, ámbito de aplicación de las condiciones, identidad del operador de la tienda

A. Objeto del contrato, ámbito de aplicación de las condiciones, identidad del operador de la tienda Mercedes-Benz Accessories GmbH A Daimler Company [---Alternativa 1: Collection Shop---] Condiciones generales de contratación para la venta y el envío de mercancías a través del Mercedes-Benz Online-Shop

Más detalles

Condiciones generales de venta y entrega Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat 36-09 5048 AB Tilburg (Países Bajos)

Condiciones generales de venta y entrega Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat 36-09 5048 AB Tilburg (Países Bajos) Condiciones generales de venta y entrega Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat 36-09 5048 AB Tilburg (Países Bajos) Artículo 1. Disposiciones generales 1.1 Las presentes condiciones son de aplicación sobre

Más detalles

Justicia social en Iberoamérica Juan Carlos Tedesco habla sobre desafíos de la región

Justicia social en Iberoamérica Juan Carlos Tedesco habla sobre desafíos de la región espaço ibero-americano espacio iberoamericano Justicia social en Iberoamérica Juan Carlos Tedesco habla sobre desafíos de la región Problemas relacionados con medio ambiente, salud, narcóticos, entre otros,

Más detalles

Las presentes condiciones de suministro valen para todos los negocios

Las presentes condiciones de suministro valen para todos los negocios - 01- Condiciones Generales de Venta y Suministro I. Validez Las presentes condiciones de suministro valen para todos los negocios 1. con personas que actúan al concluir el contrato en ejercicio de una

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA De la compañía VEYANCE TECHNOLOGIES EUROPE, Edición núm: CSVTE 3.0 en vigencia desde el 26 de Octubre de 2007

CONDICIONES GENERALES DE VENTA De la compañía VEYANCE TECHNOLOGIES EUROPE, Edición núm: CSVTE 3.0 en vigencia desde el 26 de Octubre de 2007 CONDICIONES GENERALES DE VENTA De la compañía VEYANCE TECHNOLOGIES EUROPE, Edición núm: CSVTE 3.0 en vigencia desde el 26 de Octubre de 2007 I. Generalidades Estas condiciones y requisitos generales son

Más detalles

Condiciones de Contratación y Entrega para contratos con comerciantes - Estado marzo 2011 -

Condiciones de Contratación y Entrega para contratos con comerciantes - Estado marzo 2011 - Condiciones de Contratación y Entrega para contratos con comerciantes - Estado marzo 2011 - Art. 1 - Aspectos generales Para todas las entregas y prestaciones - también futuras - son aplicables exclusivamente

Más detalles

Condiciones generales de entrega y servicio de SCHAEFER GmbH

Condiciones generales de entrega y servicio de SCHAEFER GmbH Condiciones generales de entrega y servicio de SCHAEFER GmbH Versión: noviembre de 2010 Índice de contenidos Página A. Disposiciones generales 3 I. Ámbito de aplicación 3 II. Celebración del contrato 3

Más detalles

Vida Individual 50 Bancomer. Condiciones Generales

Vida Individual 50 Bancomer. Condiciones Generales Vida Individual 50 Bancomer Condiciones Generales CONDICIONES GENERALES Vida Individual 50 Bancomer I. DEFINICIONES 1. INSTITUCIÓN Seguros BBVA Bancomer, S.A. de C.V., Grupo Financiero BBVA Bancomer. 2.

Más detalles

Condiciones Generales de Negocios de la empresa Fife-Tidland GmbH

Condiciones Generales de Negocios de la empresa Fife-Tidland GmbH Condiciones Generales de Negocios de la empresa Fife-Tidland GmbH 1. Campo de validez general 1.1. Las siguientes Condiciones Generales de Negocios valen para todas las relaciones de negocios entre nosotros

Más detalles

POLIZA DE SERIEDAD DE OFERTA SECTOR PRIVADO CONDICIONES GENERALES

POLIZA DE SERIEDAD DE OFERTA SECTOR PRIVADO CONDICIONES GENERALES POLIZA DE SERIEDAD DE OFERTA SECTOR PRIVADO CONDICIONES GENERALES Conste por el presente instrumento que, QBE SEGUROS COLONIAL S.A. en consideración al pago de la prima en efectivo; efectuado por el Oferente,

Más detalles

Condiciones Generales de Uso de moovel y del Nombre de Usuario moovel

Condiciones Generales de Uso de moovel y del Nombre de Usuario moovel Condiciones Generales de uso 1/11 Condiciones Generales de Uso de moovel y del Nombre de Usuario moovel La sociedad moovel Group GmbH, con domicilio social en Hauptstätter Straße 149, 70178 Stuttgart,

Más detalles

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Espanhol Tradução 74/2013

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Espanhol Tradução 74/2013 TEXTO WWW.ADINOEL.COM El atraso en los estadios afecta la venta de entradas para el Mundial El atraso en la entrega de los estadios del Mundial hará que las entradas para los partidos que se van a disputar

Más detalles