TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS DISTRITO DE PUERTO RICO. x : : : : : : : : : : x

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS DISTRITO DE PUERTO RICO. x : : : : : : : : : : x"

Transcripción

1 SAMUEL HILDENBRAND en su propio nombre y en el de todos los que están en situación similar, vs. W HOLDING COMPANY, INC., et al., TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS DISTRITO DE PUERTO RICO Demandante, Demandados. x x Demanda Civil Nº (JAG) (Consolidado) DEMANDA COLECTIVA AVISO DE LA CONCILIACIÓN PROPUESTA, MOCIÓN POR LOS HONORARIOS Y GASTOS DE ABOGADOS Y AUDIENCIA DE EQUIDAD DE LA CONCILIACIÓN PARA TODAS LAS PERSONAS QUE COMPRARON VALORES COTIZADOS EN BOLSA DE W HOLDING COMPANY, INC. ( W HOLDING O LA COMPAÑÍA ) VALORES COTIZADOS EN BOLSA ENTRE EL 24 DE ABRIL DE 2006 Y 26 DE JUNIO DE 2007, INCLUSIVE LEA ESTE AVISO CUIDADOSAMENTE Y EN SU TOTALIDAD. SUS DERECHOS PUEDEN VERSE AFECTADOS POR LOS PROCEDIMIENTOS DE ESTE LITIGIO. TENGA EN CUENTA QUE SI ES MIEMBRO DEL COLECTIVO, PUEDE TENER DERECHO A PARTICIPAR EN LAS GANANCIAS DE LA CONCILIACIÓN DESCRITA EN ESTA NOTIFICACIÓN. PARA RECLAMAR SU PARTE DEL MONTO DE LA LIQUIDACIÓN, DEBE ENVIAR UN FORMULARIO DE PRUEBA DE RECLAMACIÓN Y DESCARGO CON MATASELLOS A MÁS TARDAR DEL 14 DE JUNIO DE Se le ha enviado esta notificación en virtud de la Regla 23 de las Reglas Federales de Procedimiento Civil y una orden del Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el distrito de Puerto Rico (el Tribunal ). La finalidad de esta Notificación es informarle de la Conciliación propuesta en la Demanda y de la audiencia que celebrará el Tribunal para considerar la equidad, razonabilidad y adecuación de la Conciliación y el Plan de Reparto del monto de la liquidación, así como la solicitud de los honorarios y gastos del abogado, y una indemnización al demandante por su tiempo y los gastos incurridos en la representación del Colectivo. Esta notificación describe los derechos que puede tener con respecto a su participación en la Conciliación, qué pasos puede dar en relación con la liquidación y a esta demanda colectiva y, por otra parte, qué pasos debe dar si desea excluirse de esta Demanda y de la Liquidación. PRESENTAR FORMULARIO RECLAMACIÓN EXCLUIRSE OBJETAR IR A UNA AUDIENCIA NO HACER NADA SUS DERECHOS Y OPCIONES LEGALES EN ESTA LIQUIDACIÓN UN DE La única forma de obtener un pago. Los formularios de reclamación deben tener matasellos del 14 de junio de 2013 o anterior. No obtener ningún pago. Ésta es la única opción que le permite ser parte de cualquier otra demanda contra los demandados sobre las reclamaciones legales de este caso. Las exclusiones deben tener matasellos del 10 de mayo de 2013 o anterior. Escribir al abogado acerca de por qué no le gusta la liquidación. El abogado debe recibir las objeciones a más tardar el 10 de mayo de Pedir intervenir ante el Tribunal sobre la equidad de la Liquidación. El abogado debe recibir las solicitudes para intervenir a más tardar el 10 de mayo de No obtener ningún pago. Renunciar a derechos. RESUMEN DE LA NOTIFICACIÓN Declaración de recuperación del demandante Conforme a la Conciliación descrita en el presente documento, se proporciona un Fondo de Liquidación de $8.75 millones. El Demandante Principal estima que la recuperación promedio en virtud de la Conciliación es aproximadamente de $0.19 por cada acción elegible, antes de deducir los impuestos de los ingresos correspondientes, los costos de notificación y administración y los honorarios y gastos de los abogados que determine el Tribunal. La recuperación real de un Miembro del Colectivo será un porcentaje del Fondo de Liquidación Neto determinado por la Reclamación Reconocida de ese reclamante con respecto al total de Reclamaciones Reconocidas enviadas. Un Miembro del Colectivo individual puede recibir más o menos que esta cantidad media en función del número de reclamaciones presentadas, y si las acciones elegibles se conservaron o vendieron y, si se vendieron, cuándo fueron vendidas y la cantidad recibida. Vea el Plan de Reparto en las páginas 6-9 abajo para obtener más información sobre su Reclamación Reconocida. Declaración del posible resultado del caso Las partes no están de acuerdo sobre la responsabilidad legal y los daños y perjuicios, ni en la cantidad promedio de daños y perjuicios por acción elegible que sería recuperable si el Demandante Principal hubiera prevalecido en el juicio en cada reclamación aducida. Los Demandados niegan que son responsables legalmente ante el Demandante Principal o el Colectivo y niegan que el Demandante Principal o el Colectivo hayan sufrido daños. Declaración de honorarios y gastos pretendidos de los abogados El Abogado Principal solicitará al Tribunal una indemnización del Fondo de Liquidación de honorarios de abogados que no debe superar el treinta por ciento (30%) de dicho Fondo de Liquidación, además de gastos que no deben superar los $600,000.00, más los intereses devengados de ambas cantidades. Además, el Demandante Principal tiene intención de solicitar una cantidad que no supere los $15, por su tiempo y gastos en que haya incurrido en la representación del Colectivo. Desde el inicio de la

2 demanda, el Abogado de los Demandantes ha empleado mucho tiempo y esfuerzo para llevar adelante este litigio sobre una base de honorarios contingentes y adelantó los gastos para el litigo a la expectativa de que en caso de tener éxito en obtener una recuperación para el Colectivo recibiría su pago de tal recuperación. En este tipo de litigios, es costumbre que los abogados del Colectivo reciban como honorarios de abogados un porcentaje de la recuperación del fondo común. Los honorarios y gastos solicitados ascienden a un promedio de aproximadamente $0.07 por cada acción elegible. Información adicional Para recibir información adicional sobre la Demanda, esta Notificación o el Acuerdo de Conciliación, comuníquese con el Administrador de Reclamaciones al número sin costo o También puede ponerse en contacto con Rick Nelson, c/o Shareholder Relations, Robbins Geller Rudman & Dowd LLP, 655 W. Broadway, Suite 1900, San Diego, CA 92101, 800/ Motivos para la Conciliación El motivo principal para la Conciliación es el beneficio a recibir ahora por el Colectivo. Este beneficio debe compararse con el riesgo de que no se logre ninguna recuperación después de un juicio impugnado y las previsibles apelaciones, posiblemente durante años hacia el futuro. INFORMACIÓN BÁSICA 1. Por qué recibí este paquete de notificación? Usted o alguien de su familia pueden haber comprado valores cotizados en bolsa de W Holding entre el 24 de abril de 2006 y el 26 de junio de 2007, inclusive. El Tribunal ordenó que se enviara esta notificación a los Miembros del Colectivo porque tienen derecho a saber sobre la Conciliación propuesta en esta demanda colectiva y sobre todas sus opciones antes de que el Tribunal decida si aprueba la Conciliación. Si el Tribunal aprueba la Conciliación y, después de que se resuelvan las objeciones y apelaciones, de haberlas, un Administrador de Reclamaciones, nombrado por el Tribunal, realizará los pagos que dispone la Conciliación. Este Aviso explica la demanda colectiva, la Conciliación, los derechos legales de los Miembros del Colectivo, qué beneficios están disponibles, quién es elegible para obtenerlos y cómo recibirlos. El Tribunal encargado de la demanda es el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito de Puerto Rico, y el caso se conoce como Hildenbrand vs. W Holding Company, Inc., et al., Demanda civil No (JAG). El caso se ha asignado al Honorable Jay A. Garcia-Gregory. La persona que demandó es el Demandante Principal y las empresas y personas a las que demandó y que ahora han llegado a una Conciliación con el Demandante Principal son los Demandados. 2. De qué se trata esta demanda? La queja consolidada enmendada por violaciones de las leyes federales de valores presentada el 28 de abril de 2008 (la Queja ) generalmente alega, entre otras cosas, que los Demandados hicieron declaraciones sustancialmente falsas y engañosas con respecto a la calidad de los activos de la empresa; es decir, que era fuerte, y que un préstamo de la división de préstamos basados en activos de la Empresa a una compañía farmacéutica llamada Inyx, Inc. ( Inyx ), era un préstamo en rendimiento y no deficiente. La Queja también alega que los Demandados hicieron declaraciones sustancialmente falsas y engañosas sobre el préstamo a Inyx en cuanto a que estaba sujeto a un vigoroso proceso de revisión que dio lugar a la divulgación apropiada de morosidad de los préstamos, reservas adecuadas para pérdidas y las medidas pertinentes para obtener recuperaciones en caso de impagos del prestatario. El Demandante Principal también alega que los Demandados afirmaban que la Compañía tenía controles internos adecuados rigiendo sus actividades de suscripción y préstamos, y que W Holding informó resultados financieros artificialmente inflados debido a su incapacidad para amortizar los préstamos a Inyx y establecer reservas adecuadas para las pérdidas por préstamos. El Demandante Principal alega que estas declaraciones supuestamente falsas y engañosas se hicieron infringiendo la 10(b) de la Ley del Mercado de Valores de 1934, la Regla 10b-5 promulgada en virtud de los mismos y la 20(a) de la Ley del Mercado de Valores de Los Demandados niegan haber hecho ninguna afirmación u omisión sustanciales referentes a la (i) calidad de los activos fuertes ; (ii) los préstamos a Inyx; (iii) la revisión de los préstamos basados en activos; o (iv) los controles internos de la Compañía. Los Demandados aducen que (i) en todo momento durante el período del Colectivo la calidad de los activos de W Holding era fuerte, una evaluación con la cual estuvieron de acuerdo los reguladores federales de la Compañía, (ii) la filial de la Compañía Westernbank fue víctima de un fraude masivo de prestatario perpetrado por Inyx, (iii) aquéllos dentro de la división basada en activos estaban estrictamente supervisados, y (iv) los controles internos de la Compañía fueron adecuados, una evaluación con la cual estuvieron de acuerdo los auditores externos de la Compañía Deloitte Touche & LLP y los reguladores federales estuvieron de acuerdo. Los Demandados también niegan que se perjudicara al Demandante Principal o al Colectivo con la conducta que se alega en la Queja. Los Demandados afirman que su conducta fue, en todo momento, correcta y de conformidad con las disposiciones de ley aplicables. 3. Por qué ésta es una demanda colectiva? En una demanda colectiva, una o más personas llamadas demandantes (en este caso, Félix Rivera) demanda en nombre de personas que tienen reclamaciones similares. Se denomina a todas las personas con reclamaciones similares como Colectivo o Miembros del Colectivo. Un Tribunal resuelve las cuestiones para todos los Miembros del Colectivo, a excepción de quienes se autoexcluyan del mismo. 4. Por qué hay una Conciliación? A partir del 21 de septiembre de 2007, se presentaron demandas colectivas putativas alegando violaciones de las leyes federales del mercado de valores en el Tribunal de Distrito de Estados Unidos para el Distrito de Puerto Rico y posteriormente se consolidaron en virtud del epígrafe anterior y se denominan en el presente como la Demanda. El Demandante Principal y otros intentaron representar a todos los Miembros del Colectivo. El Tribunal ha nombrado a las firmas de abogados Robbins Geller Rudman & Dowd LLP y Whatley Kallas, LLC como Abogado Principal. El 28 de abril de 2008, el Demandante Principal presentó la Queja contra los Demandados. Los Demandados presentaron mociones para desestimar la Queja y el Demandante Principal se opuso a dichas mociones. El 24 de marzo de 2009, el Tribunal emitió una Opinión y Orden Judicial denegando las mociones. Los Demandados presentaron una moción de reconsideración de la

3 Opinión y Orden Judicial del 24 de marzo de 2009 o, en su caso, para la certificación de una apelación interlocutoria. El Abogado Principal se opuso a la moción y, el 28 de julio de 2009, el Tribunal emitió un Memorando y Resolución denegando la moción. Comenzó entonces el descubrimiento de hechos, formado por la presentación de documentos y las declaraciones juradas. El 9 de abril de 2010, las partes asistieron a un día completo de mediación ante el fallecido Honorable Nicholas Politan (Ret.), antiguo juez federal de distrito y experimentado mediador. No se alcanzó ningún acuerdo de Conciliación en la mediación y el litigio continuó. Las partes mediaron nuevamente con el Juez Politan el 16 de junio de 2011, y no se llegó a ningún acuerdo; así que continuó el litigio. El 15 de febrero de 2012, el Demandante Principal presentó su moción para la certificación del Colectivo, a la que se opusieron los Demandados. No se tomó ninguna decisión sobre la moción a la fecha de la Conciliación y por tanto no se ha certificado ningún Colectivo excepto para fines de la liquidación. Los Demandados presentaron mociones de juicio sumario en septiembre de El Demandante Principal había presentado oposiciones a las mociones, y los Demandados presentaron sus memorandos de respuesta. No se emitió ninguna sentencia sobre estas mociones. El 20 de noviembre de 2012, las partes asistieron a una tercera sesión de mediación con Eric D. Green, Esq., un mediador experimentado, y tras un día completo de negociaciones, las partes llegaron a un principio de acuerdo para resolver la Demanda, como se establece en el presente documento. Los Demandados niegan cualquier responsabilidad para con el Demandante Principal y el Colectivo. Los Demandados niegan cualquier mala conducta y su acuerdo para resolver esta Demanda no será en ningún caso interpretado o considerado como evidencia, admisión o concesión de parte de ninguno de los demandados con respecto a cualquier reclamación o de cualquier culpa o mala conducta o cualesquiera daños o vicios en las defensas que los Demandados han presentado. El Tribunal no decidió a favor del Demandante Principal ni de los Demandados. A cambio, ambas partes acordaron la Conciliación para evitar los riesgos y costos de un juicio. El Demandante Principal y el Abogado Principal consideran que la Conciliación sirve a los intereses de todos los Miembros del Colectivo a la luz de la posibilidad real de que continuar el litigio demoraría cualquier recuperación por parte del Colectivo y podría dar como resultado que no hubiera ninguna recuperación en absoluto. QUIÉN ESTÁ INCLUIDO EN LA CONCILIACIÓN? Para ver si tiene derecho a recibir dinero de esta Conciliación, primero debe determinar si es Miembro del Colectivo. 5. Cómo sé si soy parte de la Conciliación? El Tribunal indicó que para los efectos de esta Conciliación, todos los que se ajusten a esta descripción son Miembros del Colectivo todas las personas que adquirieron valores cotizados en bolsa de W Holding entre el 24 de abril de 2006 y 26 de junio de 2007, inclusive, excepto aquellas personas y entidades que se excluyen, como se describe a continuación. 6. Hay exclusiones del Colectivo? Se excluyen del Colectivo los Demandados, los miembros directos de la familia de cualquiera de tales Demandados, cualquier persona, firma, fundación, corporación, ejecutivo, director u otra persona o entidad con la que alguno de los demandados tenga o haya tenido una participación mayoritaria durante el Período del Colectivo, los ejecutivos y directores de cualquier Demandado durante el Período del Colectivo y los representantes legales, agentes, albaceas, herederos, sucesores o cesionarios de dicha persona excluida. También están excluidos del Colectivo los Miembros del Colectivo que, oportuna y válidamente, se excluyan en virtud de los requisitos establecidos en este Aviso. Si uno de sus fondos mutuos de inversión adquirió valores cotizados en bolsa de W Holding durante el Período del Colectivo, eso únicamente no le hace Miembro del Colectivo. Es Miembro del Colectivo solamente si usted compró valores cotizados en bolsa de W Holding durante el Período del Colectivo, es decir, entre el 24 de abril de 2006 y 26 de junio de 2007, inclusive. Póngase en comunicación con su corredor para ver si compró valores de W Holding. Si vendió valores cotizados en bolsa de W Holding, esto no lo convierte en Miembro del Colectivo. Usted es Miembro del Colectivo sólo si compró valores cotizados en bolsa de W Holding entre el 24 de abril de 2006 y el 26 de junio de 2007, inclusive. 7. Qué pasa si aún no estoy seguro de que estoy incluido? Si aún no está seguro de si está incluido, puede pedir ayuda gratis. Puede comunicarse con el Administrador de Reclamaciones sin costo al , o puede rellenar y devolver el formulario de Prueba de Reclamación y Descargo incluida en el paquete de este aviso, para ver si cumple los requisitos. LOS BENEFICIOS DE LA CONCILIACIÓN QUÉ OBTIENE USTED 8. Qué dispone la Conciliación? A cambio de la Conciliación y la desestimación de la Demanda, W Holding ha acordado el pago de $8.5 millones para dividirse, después de impuestos, honorarios y gastos, entre todos los Miembros del Colectivo que envíen formularios válidos de Prueba de Reclamación y Descargo. 9. De cuánto será mi pago? Su parte del fondo dependerá de las Reclamaciones Reconocidas totales representadas por los formularios válidos de Prueba de Reclamación y Descargo que envíen los Miembros del Colectivo, el número de valores cotizados en bolsa de W Holding que haya comprado y cuándo los compró o vendió. Siguiendo las instrucciones en el Plan de Reparto, puede calcular lo que se llama su Reclamación Reconocida. Es poco probable que obtenga un pago por el total de su Reclamación Reconocida. Después de que todos los Miembros del Colectivo hayan enviado sus formularios de Prueba de Reclamación y Descargo, el pago que reciba será parte del Fondo de Liquidación neto igual a su Reclamación Reconocida dividida entre el total de las Reclamaciones Reconocidas de todos. Vea el Plan de Reparto en las páginas 6-9 del presente para obtener más información sobre su Reclamación Reconocida.

4 CÓMO RECIBE UN PAGO PRESENTACIÓN DE UN FORMULARIO DE RECLAMACIÓN 10. Cómo puedo recibir un pago? Para calificar para un pago, debe enviar un formulario de Prueba de Reclamación y Descargo. Se adjunta un formulario de Prueba de Reclamación y Descargo con este aviso. Lea las instrucciones cuidadosamente, rellene el formulario de Prueba de Reclamación y Descargo, incluya todos los documentos que solicita el formulario, fírmelo y envíelo por correo con matasellos a más tardar del 14 de junio de Cuándo recibiré mi pago? El Tribunal celebrará una audiencia de equidad el 10 de junio de 2013 para decidir si aprueba la Conciliación. Si el Tribunal aprueba la Conciliación, puede haber apelaciones. Siempre es incierto si tales apelaciones se puedan resolver, y ello puede tomar tiempo, quizá más de un año. También toma tiempo el procesamiento de los formularios de Prueba de Reclamación y Descargo. Por favor, sea paciente. 12. A qué estoy renunciando a cambio del pago o de permanecer en el Colectivo? A menos que se autoexcluya, seguirá siendo Miembro del Colectivo, y eso significa que, si se aprueba la Conciliación, usted liberará todas las Reclamaciones Liberadas (como se definen abajo), contra las Personas Liberadas (como se define abajo) Reclamaciones Liberadas significa todas las reclamaciones (incluyendo las Reclamaciones desconocidas ), que se establecieron o podrían haberse establecido en esta demanda por parte del Demandante Principal o Miembros del Colectivo contra las Personas Liberadas basados en las reclamaciones o hechos y circunstancias afirmados en esta acción, que se desprendan de ellos o se relacionen con ellos, y la compra de valores cotizados en bolsa de W Holding durante el Período del Colectivo por los Miembros del Colectivo. Personas Liberadas significa todos y cada uno de los acusados y todos y cada uno de sus actuales o anteriores matrices, subsidiarias, afiliadas (como se define en C.F.R (b)), sucesores y cesionarios, y todos y cada una de los funcionarios, directores, empleados, empleadores, abogados, contadores, asesores financieros, prestamistas de bancos comerciales, aseguradores, banqueros de inversión, representantes, socios y sociedades generales y limitados, herederos, ejecutores, administradores, sucesores, afiliados, miembros de la familia inmediata, cónyuges y sociedades conyugales, y los cesionarios de todos ellos, actuales o antiguos. Reclamaciones Desconocidas significa cualquier Reclamación Liberada que el demandante principal o cualquier Miembro del Colectivo no saben ni sospechan que existan en su favor al momento de la liberación de las Personas Liberadas que, de haberlas conocido, habrían afectado su Conciliación con las Personas Liberadas y su liberación o descargo, o podrían haber afectado su decisión de no oponer objeciones a esta Conciliación. Con respecto a cualesquiera y todas las Reclamaciones Liberadas, las partes que concilian estipulan y acuerdan que, en la Fecha de Vigencia, el Demandante Principal renuncia expresamente en la mayor medida permitida por ley, así como todos y cada uno de los Miembros del Colectivo, a las disposiciones, derechos y beneficios del Código Civil de California 1542, que estipula Un descargo o liberación general no se amplía a reclamaciones de las cuales el acreedor no tenga conocimiento o no sospeche que existan a su favor al momento de celebrar el descargo y que, si las hubiera conocido, habrían afectado de modo fundamental su acuerdo con el deudor. El Demandante Principal deberá renunciar expresamente a cualesquiera y todas las disposiciones, derechos y beneficios que concede cualquier ley de cualquier estado o territorio de los Estados Unidos, o cualquier principio del derecho común que sea similar, comparable o equivalente al Código Civil de California 1542, y se considerará que lo han hecho todos los Miembros del Colectivo y, por efectos de la Sentencia, lo habrán hecho expresamente. El Demandante Principal y los Miembros del Colectivo pueden en lo sucesivo descubrir hechos adicionales o diferentes de los que sepan o consideren verdaderos actualmente con respecto al tema de las Reclamaciones Liberadas, pero el Demandante Principal deberá expresamente haber liquidado y liberado de modo completo, definitivo y a perpetuidad, todas y cualesquiera Reclamaciones Liberadas conocidas o desconocidas, presuntas o insospechadas, contingentes o no contingentes, ocultadas o escondidas o no, que existan ahora o que hayan existido hasta ahora, bajo cualquier teoría de ley o equidad ahora existente o que surja en el futuro, lo que incluye, entre otras, conducta que resultara negligente, intencional, con o sin malicia, o una infracción de cualquier deber, ley o regla, sin importar el descubrimiento posterior o la existencia de tales hechos diferentes o adicionales, y se considerará que cada uno de los Miembros del Colectivo, a la fecha de vigencia, y por efectos de la sentencia lo habrán hecho igualmente. El Demandante Principal reconoce, y se considerará que los Miembros del Colectivo habrán reconocido como efecto de la Sentencia, que el descargo o liberación anterior se negoció de modo independiente y es un elemento clave de la Conciliación de la cual es parte este descargo. Si continúa siendo Miembro del Colectivo, todas las órdenes del Tribunal se le aplicarán y le obligarán legalmente. AUTOEXCLUIRSE DE LA CONCILIACIÓN Si no desea un pago de esta Conciliación, pero desea mantener el derecho de demandar a uno o más de los Demandados y las demás Personas Liberadas, por su cuenta, sobre las cuestiones legales de este caso, entonces debe tomar medidas para sustraerse de la Conciliación. Esto se llama autoexcluirse o también en ocasiones se llama optar por salir del Colectivo. 13. Cómo me excluyo de la Conciliación propuesta? Para excluirse del Colectivo, debe enviar una carta por correo de primera clase indicando que solicita la exclusión del Colectivo en Hildenbrand vs. W Holding Company, Inc., et al., Demanda civil Nº (JAG). Su carta debe incluir las fechas, precios y números de todas las compras y ventas de valores cotizados en bolsa de W Holding durante el Período del Colectivo. Además, debe incluir su nombre, dirección, número de teléfono y firma. Debe enviar por correo su solicitud de exclusión con matasellos no posterior al 10 de mayo de 2012 a

5 Litigio de valores de W Holding EXCLUSIONES Administrador de reclamaciones c/o Gilardi & Co. LLC PO Box 8040 San Rafael, CA No podrá autoexcluirse por teléfono ni por correo electrónico. Si solicita ser excluido, no recibirá ningún pago y no podrá objetar a la Conciliación. No estará obligado legalmente por nada que suceda en esta demanda y podrá demandar posteriormente a los Demandados y las demás Personas Liberadas. 14. Si no me excluí, puedo demandar por lo mismo más adelante a los Demandados y las demás Personas Liberadas? No. A menos que se autoexcluya, renuncia a cualquier derecho a demandar a los Demandados y las demás Personas Liberadas por ninguna de las reclamaciones de las que se les libera. Si tiene una demanda pendiente contra cualquiera de las Personas Liberadas, hable con su abogado inmediatamente. Debe autoexcluirse de esta Demanda para continuar su propia demanda. Recuerde, la fecha límite de exclusión es el 10 de mayo de Si me excluyo, puedo obtener dinero de la Conciliación propuesta? No. Si se autoexcluye, no podrá enviar un formulario de Prueba de Reclamación y Descargo para pedir dinero. Sin embargo, puede demandar o ser parte de una demanda diferente contra los Demandados y las demás Personas Liberadas. LOS ABOGADOS QUE LO REPRESENTAN 16. Tengo un abogado en este caso? El Tribunal ordenó que los bufetes legales de Robbins Geller Rudman & Dowd LLP y Whatley Kallas, LLC representen al Demandante Principal y a los Miembros del Colectivo, incluyéndolo a usted. Estos abogados se conocen como Abogados Principales. Si desea que lo represente su propio abogado, puede contratar uno a su costa. 17. Cómo se pagará a los abogados? El Abogado Principal pedirá al Tribunal que conceda honorarios de abogados en una cantidad no superior al treinta por ciento (30%) del Fondo de Liquidación y gastos por una cantidad que no supere los $600,000.00, en los que se incurrió en relación con el litigio. Además, el Demandante Principal solicitará una cantidad que no supere los $15.000,00 por su tiempo y gastos al servicio del Colectivo. Las sumas que aprobare el Tribunal se pagarán del Fondo de Liquidación. OBJECIÓN A LA CONCILIACIÓN 18. Cómo le digo al Tribunal que no me gusta la Conciliación propuesta? Si usted es Miembro del Colectivo, puede objetar al acuerdo propuesto si hay alguna parte del mismo que no le guste. Puede dar las razones por las que cree que el Tribunal no debería aprobarla. El Tribunal tendrá en cuenta sus opiniones. Para oponerse, debe enviar una carta firmada diciendo que tiene objeciones a la Conciliación propuesta en el caso de Hildenbrand vs. W Holding Company, Inc., et al., Demanda civil No (JAG). Asegúrese de incluir su nombre, dirección, número de teléfono y su firma, identificar las fechas, precios y números de valores cotizados en bolsa de W Holding que compró y vendió durante el Período del Colectivo, e indicar los motivos por los cuales objeta a la Conciliación propuesta. Envíe por correo la objeción a cada una de las siguientes direcciones de correo, de modo que todos la reciban a más tardar el 10 de mayo de 2013 ABOGADO PRINCIPAL ROBBINS GELLER RUDMAN & DOWD LLP Robert M. Rothman 58 South Service Road Suite 200 Melville, NY RIVERO MESTRE Andrés Rivero 2525 Ponce de Leon Blvd. Suite 1000 Coral Gables, FL PEDRO E. RUIZ LAW OFFICE, PSC Pedro E. Ruiz-Melendez P.O. Box San Juan, PR ABOGADO DEL DEMANDADO WHATLEY KALLAS, LLC Joe R. Whatley, Jr. 380 Madison Avenue 23rd Floor New York, NY BUCHANAN INGERSOLL & ROONEY PC H. Marc Tepper Two Liberty Place 50 S. 16th Street, Suite 3200 Philadelphia, PA ADSUAR MUNIZ GOYCO SEDA & PEREZ OCHOA PSC Eric Perez-Ochoa P.O. Box San Juan, PR Cuál es la diferencia entre objetar y excluirse? Objetar es simplemente decirle al Tribunal que no le gusta algo acerca de la Conciliación propuesta. Sólo puede objetar si permanece en el Colectivo. Excluirse es decirle al Tribunal que no desea ser parte del Colectivo. Si se excluye, no tiene bases para objetar porque el caso ya no le afecta. LA AUDIENCIA DE EQUIDAD DEL TRIBUNAL El Tribunal llevará a cabo una audiencia para decidir si aprueba la Conciliación propuesta. Usted puede asistir y puede pedir hablar, pero no tiene que hacerlo.

6 20. Cuándo y dónde decidirá el Tribunal si aprueba la Conciliación propuesta? El Tribunal celebrará una audiencia de equidad a la 100 p.m., el lunes 10 de junio de 2013, en el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos, Distrito de Puerto Rico, Edificio Federal Federico Degetau, Sala 6, 150 Carlos Chardón Street, San Juan, PR En la audiencia de equidad, el Tribunal examinará si la Conciliación es justa, razonable y adecuada. Si hay objeciones, el Tribunal las tendrá en consideración. El Tribunal escuchará a las personas que han pedido hablar en la audiencia. El Tribunal también puede decidir cuánto pagar al Abogado Principal y al demandante principal. Después de la audiencia de equidad, el Tribunal decidirá si aprueba la Conciliación. No sabemos cuánto tiempo tomarán estas decisiones. 21. Tengo que asistir a la audiencia? No. El Abogado Principal responderá a las preguntas que pueda tener el Tribunal. Pero se le dará la bienvenida si asiste a su costa. Si envía una objeción, no es necesario que venga al Tribunal para hablar de ella. Siempre que haya presentado a tiempo su objeción por escrito, el Tribunal la tendrá en cuenta. También puede pagar a su propio abogado para que asista, pero esto no es necesario. Los Miembros del Colectivo no tienen que comparecer en la audiencia ni emprender ninguna otra acción para indicar su aprobación. 22. Puedo hablar en la audiencia? Si tiene objeciones a la Conciliación, puede pedir al Tribunal permiso para hablar en la audiencia de equidad. Para ello, debe incluir con su objeción (ver la pregunta 18 arriba) una declaración diciendo que es su Aviso de intención de comparecer en Hildenbrand vs. W Holding Company, Inc., et al., Demanda civil Nº (JAG). Las personas que tengan la intención de objetar a la Conciliación, el plan de distribución o solicitud del abogado para que se le otorguen honorarios y gastos de abogados, así como el deseo de presentar pruebas en la audiencia de equidad, deben incluir en sus objeciones por escrito la identidad de cualquier testigo que puedan llamar a declarar y pruebas que tengan previsto presentar como pruebas en la audiencia de equidad. No podrá hablar en la audiencia si se ha autoexcluido. SI NO HACE NADA 23. Qué sucede si no hago nada en absoluto? Si no hace nada, no recibirá ningún pago de esta Conciliación. Pero, a menos que se autoexcluya, no podrá emprender una demanda o ser parte de ninguna otra demanda contra las personas liberadas sobre las reclamaciones legales de este caso, nunca más. OBTENER MÁS INFORMACIÓN 24. Hay más detalles acerca de la Conciliación propuesta? Este aviso resume la Conciliación propuesta. Hay más detalles en el Acuerdo de Conciliación revisado de fecha del 13 de febrero de 2013 (la Estipulación ). Puede obtener una copia de la Estipulación y obtener respuestas a preguntas comunes sobre la Conciliación propuesta comunicándose con el Administrador de Reclamaciones sin costo al También tiene disponible una copia de la Estipulación en el sitio web del Administrador de Reclamaciones en El Abogado Principal presentará al Tribunal escritos en apoyo de la Conciliación y su solicitud de honorarios y gastos a más tardar el 19 de abril de Cómo puedo obtener más información? Para obtener información más detallada sobre los asuntos involucrados en esta demanda, se hace referencia a los alegatos, a la Estipulación, las Órdenes formuladas por el Tribunal y los demás documentos presentados en la demanda, que pueden inspeccionarse en la Oficina de la Secretaría del Tribunal de Distrito de los Estados Unidos, Distrito de Puerto Rico, Edificio Federal Federico Degetau, Sala 150, 150 Carlos Chardón Street, San Juan, PR , durante horas de oficina habituales. PLAN DE DISTRIBUCIÓN DEL FONDO DE LIQUIDACIÓN NETA ENTRE MIEMBROS DEL COLECTIVO El importe de la liquidación de $8.75 millones y los intereses devengados por ellos serán el Fondo de Liquidación. El Fondo de Liquidación, menos todos los impuestos, costos, honorarios y gastos aprobados ( Fondo neto de la liquidación ) se distribuirán entre los Miembros del Colectivo que presenten formularios oportunos y válidos de Prueba de Reclamación y Descargo ante el Administrador de Reclamaciones ( Reclamantes Autorizados ). El administrador de reclamos determinará para cada Reclamante Autorizado una parte a prorrata del Fondo de Liquidación neta con base en cada Reclamación Reconocida de cada Reclamante Autorizado. A efectos de determinar el monto de la Reclamación Reconocida de un Reclamante Autorizado bajo el Plan de Reparto, el Abogado Principal ha consultado con su experto en daños y perjuicios, quien llegó a la conclusión de que sólo los valores de W Holding que se describen a continuación podrían haber sido dañados por los hechos alegados por los demandantes en esta demanda, y el Plan de reparto refleja una evaluación de los daños y perjuicios que ellos consideran que podrían haber sido recuperados por los Miembros del Colectivo si los demandantes hubieran prevalecido en el juicio. La fórmula de Reclamación Reconocida es la base sobre la cual se asignará proporcionalmente el Fondo de Liquidación neto a los Reclamantes Autorizados. En el poco probable caso de que haya fondos suficientes en el Fondo de Liquidación neto, cada Reclamante Autorizado recibirá una cantidad igual a la Reclamación Reconocida del Reclamante Autorizado, tal como se define a continuación. Si, no obstante, y como es más probable, el importe del Fondo de Liquidación neto no sea suficiente para permitir el pago del total de la Reclamación Reconocida de todos los Reclamantes Autorizados, entonces cada Reclamante Autorizado recibirá el pago del porcentaje del Fondo de Liquidación neto que cada Reclamante Autorizado represente para el total de las Reclamaciones Reconocidas de todos los Reclamantes Autorizados. El pago de esta forma se considerará concluyente contra todos los Reclamantes Autorizados. Una Reclamación Reconocida se calculará como sigue A. Acciones comunes de W Holding La asignación siguiente se basa en las siguientes cantidades de inflación por acción en el caso de compras y ventas de acciones comunes de W Holding así como el importe histórico de 90 días de la PSLRA de $2.37

7 Periodo de Inflación Inflación por Acción April 24, 2006 $0.00 April 25, 2006 May 3, 2006 $0.96 May 4, 2006 July 19, 2006 $0.97 July 20, 2006 November 7, 2006 $0.96 November 8, 2006 January 30, 2007 $1.48 January 31, 2007 May 1, 2007 $1.48 May 2, 2007 June 25, 2007 $1.84 June 26, 2007 $0.00 En el caso de las acciones comunes de W Holding compradas durante el período que comienza el 24 de abril de 2006 hasta el 26 de junio de 2007, inclusive, la reclamación por acción será como sigue (a) Si se vendió en o entre el 24 de abril de 2006 y hasta el 26 de junio de 2007, inclusive, la reclamación por acción será la menor de estas cantidades (i) la inflación por acción al momento de la compra menos la inflación por acción al momento de la venta; y (ii) la diferencia entre el precio de compra y el precio de venta. (b) Si se retuvieron al final del 26 de junio de 2007 y se vendieron antes del 21 de septiembre de 2007, la reclamación por acción será la menor de estas cantidades (i) la inflación por acción al momento de la compra; (ii) la diferencia entre el precio de compra y el precio de venta; y (iii) la diferencia entre el precio de compra por acción y el precio medio de cierre por acción hasta la fecha de compra como se estipula en la tabla histórica de 90 días que aparece abajo. (c) Si se retuvieron el 21 de septiembre de 2007 o se vendieron posteriormente, la reclamación por acción será la menor de estas cantidades (i) la inflación por acción al momento de la compra; y (ii) la diferencia entre el precio de compra por acción y $2.37 por acción.

8 Fecha Precio de cierre Precio medio de cierre 26-jun-07 $3.14 $ jun-07 $2.78 $ jun-07 $2.68 $ jun-07 $2.64 $ jul-07 $2.88 $ jul-07 $2.79 $ jul-07 $2.75 $ jul-07 $2.82 $ jul-07 $2.83 $ jul-07 $2.63 $ jul-07 $2.74 $ jul-07 $2.82 $ jul-07 $2.83 $ jul-07 $2.69 $ jul-07 $2.66 $ jul-07 $2.52 $ jul-07 $2.54 $ jul-07 $2.38 $ jul-07 $2.32 $ jul-07 $2.30 $ jul-07 $2.27 $ jul-07 $2.45 $ jul-07 $2.25 $ jul-07 $2.40 $ jul-07 $2.21 $ ago-07 $2.07 $ ago-07 $2.06 $ ago-07 $1.95 $ ago-07 $2.06 $ ago-07 $1.92 $ ago-07 $2.00 $2.50 TABLA HISTÓRICA A 90 DÍAS DE LA PSLRA Fecha Precio de cierre Precio medio de cierre 9-ago-07 $2.03 $ ago-07 $2.18 $ ago-07 $2.11 $ ago-07 $2.04 $ ago-07 $2.02 $ ago-07 $2.27 $ ago-07 $2.29 $ ago-07 $2.20 $ ago-07 $2.23 $ ago-07 $2.34 $ ago-07 $2.35 $ ago-07 $2.39 $ ago-07 $2.24 $ ago-07 $2.24 $ ago-07 $2.32 $ ago-07 $2.29 $ ago-07 $2.34 $ sep-07 $2.26 $ sep-07 $2.24 $ sep-07 $2.27 $ sep-07 $2.20 $ sep-07 $2.17 $ sep-07 $2.23 $ sep-07 $2.14 $ sep-07 $2.12 $ sep-07 $2.11 $ sep-07 $2.20 $ sep-07 $2.37 $ sep-07 $2.53 $ sep-07 $2.49 $ sep-07 $2.56 $2.37 B. Acciones preferentes de W Holding La asignación siguiente se basa en las siguientes cantidades de inflación por acción en el caso de compras y ventas de acciones preferentes de W Holding durante el Período del Colectivo, según se establece en los Apéndices A - N que aparecen al final de este aviso. 1. Acciones preferentes Serie B En el caso de las acciones preferentes Serie B de W Holding compradas durante el período que comienza el 24 de abril de 2006 hasta el 26 de junio de 2007, inclusive, la reclamación por acción será la siguiente (a) Si se vendieron en o entre el 24 de abril de 2006 hasta el 26 de junio de 2007, inclusive, la reclamación por acción será la menor de estas cantidades (i) la inflación por acción al momento de la compra menos la inflación por acción en el momento de la venta (ver Apéndice A); y (ii) la diferencia entre el precio de compra y el precio de venta. (b) Si se retuvieron al final del 26 de junio de 2007 y se vendieron antes del 21 de septiembre de 2007, la reclamación por acción será la menor de estas cantidades (i) la inflación por acción al momento de la compra; (ii) la diferencia entre el precio de compra y el precio de venta; y (iii) la diferencia entre el precio de compra por acción y el precio medio de cierre por acción hasta la fecha de la venta según se estipula en el Apéndice B. (c) Si se retuvieron el 21 de septiembre de 2007 o se vendieron posteriormente, la reclamación por acción será la menor de estas cantidades (i) la inflación por acción al momento de la compra; y (ii) la diferencia entre el precio de compra por acción y $18.97 por acción. 2. Acciones preferentes Serie C En el caso de las acciones preferentes Serie C de W Holding compradas durante el período que comienza el 24 de abril de 2006 hasta el 26 de junio de 2007, inclusive, la reclamación por acción será como sigue (a) Si se vendieron en o entre el 24 de abril de 2006 hasta el 26 de junio de 2007, inclusive, la reclamación por acción será la menor de estas cantidades (i) la inflación por acción al momento de la compra menos la inflación por acción en el momento de la venta (vea el Apéndice C); y (ii) la diferencia entre el precio de compra y el precio de venta.

9 (b) Si se retuvieron al final del 26 de junio de 2007 y se vendieron antes del 21 de septiembre de 2007, la reclamación por acción será la menor de estas cantidades (i) la inflación por acción al momento de la compra; (ii) la diferencia entre el precio de compra y el precio de venta; y (iii) la diferencia entre el precio de compra por acción y el precio medio de cierre por acción hasta la fecha de la venta según se estipula en el Apéndice D. (c) Si se retuvieron el 21 de septiembre de 2007 o se vendieron posteriormente, la reclamación por acción será la menor de estas cantidades (i) la inflación por acción al momento de la compra; y (ii) la diferencia entre el precio de compra por acción y $19.34 por acción. 3. Acciones preferentes Serie D En el caso de las acciones preferentes Serie D de W Holding compradas durante el período que comienza el 24 de abril de 2006 hasta el 26 de junio de 2007, inclusive, la reclamación por acción será como sigue (a) Si se vendieron en o entre el 24 de abril de 2006 hasta el 26 de junio de 2007, inclusive, la reclamación por acción será la menor de estas cantidades (i) la inflación por acción al momento de la compra menos la inflación por acción en el momento de la venta (vea la Apéndice E); y (ii) la diferencia entre el precio de compra y el precio de venta. (b) Si se retuvieron al final del 26 de junio de 2007 y se vendieron antes del 21 de septiembre de 2007, la reclamación por acción será la menor de estas cantidades (i) la inflación por acción al momento de la compra; (ii) la diferencia entre el precio de compra y el precio de venta; y (iii) la diferencia entre el precio de compra por acción y el precio medio de cierre por acción hasta la fecha de la venta según se estipula en el Apéndice F. (c) Si se retuvieron el 21 de septiembre de 2007 o se vendieron posteriormente, la reclamación por acción será la menor de estas cantidades (i) la inflación por acción al momento de la compra; y (ii) la diferencia entre el precio de compra por acción y $18.37 por acción. 4. Acciones preferentes Serie E En el caso de las acciones preferentes Serie E de W Holding compradas durante el período que comienza el 24 de abril de 2006 hasta el 26 de junio de 2007, inclusive, la reclamación por acción será como sigue (a) Si se vendieron en o entre el 24 de abril de 2006 hasta el 26 de junio de 2007, inclusive, la reclamación por acción será la menor de estas cantidades (i) la inflación por acción al momento de la compra menos la inflación por acción en el momento de la venta (vea el Apéndice G); y (ii) la diferencia entre el precio de compra y el precio de venta. (b) Si se retuvieron al final del 26 de junio de 2007 y se vendieron antes del 21 de septiembre de 2007, la reclamación por acción será la menor de estas cantidades (i) la inflación por acción al momento de la compra; (ii) la diferencia entre el precio de compra y el precio de venta; y (iii) la diferencia entre el precio de compra por acción y el precio medio de cierre por acción hasta la fecha de la venta según se estipula en el Apéndice H. (c) Si se retuvieron el 21 de septiembre de 2007 o se vendieron posteriormente, la reclamación por acción será la menor de estas cantidades (i) la inflación por acción al momento de la compra; y (ii) la diferencia entre el precio de compra por acción y $16.90 por acción. 5. Acciones preferentes Serie F En el caso de las acciones preferentes Serie F de W Holding compradas durante el período que comienza el 24 de abril de 2006 hasta el 26 de junio de 2007, inclusive, la reclamación por acción será como sigue (a) Si se vendieron en o entre el 24 de abril de 2006 hasta el 26 de junio de 2007, inclusive, la reclamación por acción será la menor de estas cantidades (i) la inflación por acción al momento de la compra menos la inflación por acción en el momento de la venta (vea el Apéndice I); y (ii) la diferencia entre el precio de compra y el precio de venta. (b) Si se retuvieron al final del 26 de junio de 2007 y se vendieron antes del 21 de septiembre de 2007, la reclamación por acción será la menor de estas cantidades (i) la inflación por acción al momento de la compra; (ii) la diferencia entre el precio de compra y el precio de venta; y (iii) la diferencia entre el precio de compra por acción y el precio medio de cierre por acción hasta la fecha de la venta según se estipula en el Apéndice J. (c) Si se retuvieron el 21 de septiembre de 2007 o se vendieron posteriormente, la reclamación por acción será la menor de estas cantidades (i) la inflación por acción al momento de la compra; y (ii) la diferencia entre el precio de compra por acción y $16.82 por acción. 6. Acciones preferentes Serie G En el caso de las acciones preferentes Serie G de W Holding compradas durante el período que comienza el 24 de abril de 2006 hasta el 26 de junio de 2007, inclusive, la reclamación por acción será como sigue (a) Si se vendieron en o entre el 24 de abril de 2006 hasta el 26 de junio de 2007, inclusive, la reclamación por acción será la menor de estas cantidades (i) la inflación por acción al momento de la compra menos la inflación por acción en el momento de la venta (ver Apéndice K); y (ii) la diferencia entre el precio de compra y el precio de venta. (b) Si se retuvieron al final del 26 de junio de 2007 y se vendieron antes del 21 de septiembre de 2007, la reclamación por acción será la menor de estas cantidades (i) la inflación por acción al momento de la compra; (ii) la diferencia entre el precio de compra y el precio de venta; y (iii) la diferencia entre el precio de compra por acción y el precio medio de cierre por acción hasta la fecha de la venta según se estipula en el Apéndice L. (c) Si se retuvieron el 21 de septiembre de 2007 o se vendieron posteriormente, la reclamación por acción será la menor de estas cantidades (i) la inflación por acción al momento de la compra; y (ii) la diferencia entre el precio de compra por acción y $17.46 por acción. 7. Acciones preferentes Serie H En el caso de las acciones preferentes Serie H de W Holding compradas durante el período que comienza el 24 de abril de 2006 hasta el 26 de junio de 2007, inclusive, la reclamación por acción será la siguiente (a) Si se vendieron en o entre el 24 de abril de 2006 y hasta el 26 de junio de 2007, inclusive, la reclamación por acción será la menor de estas cantidades (i) la inflación por acción al momento de la compra menos la inflación por acción al momento de la venta (vea Apéndice M); y (ii) la diferencia entre el precio de compra y el precio de venta.

10 (b) Si se retuvieron al final del 26 de junio de 2007 y se vendieron antes del 21 de septiembre de 2007, la reclamación por acción será la menor de estas cantidades (i) la inflación por acción al momento de la compra; (ii) la diferencia entre el precio de compra y el precio de venta; y (iii) la diferencia entre el precio de compra por acción y el precio medio de cierre por acción hasta la fecha de compra como se estipula en el Apéndice N. (c) Si se retuvieron el 21 de septiembre de 2007 o se vendieron posteriormente, la reclamación por acción será la menor de estas cantidades (i) la inflación por acción al momento de la compra; y (ii) la diferencia entre el precio de compra por acción y $33.31 por acción. En el caso de los Miembros del Colectivo que tenían valores de W Holding al principio del Período del Colectivo o hicieron varias compras o ventas durante el Período del Colectivo, se aplicará el método de primero en entrar, primero en salir ( FIFO ) a tales tenencias, compras y ventas para efectos del cálculo de una reclamación. Según el método FIFO, las ventas de valores de W Holding durante el Período del Colectivo se harán coincidir, en orden cronológico, primero contra valores de W Holding tenidos al principio del Período del Colectivo. Las ventas restantes de valores de W Holding durante el Período del Colectivo luego se harán coincidir, en orden cronológico, contra valores de W Holding comprados durante el Período del Colectivo. Se considerará que una compra o venta de valores cotizados en bolsa de W Holding se habrá producido en la fecha del contrato o intercambio en contraposición a la fecha de liquidación o pago. A menos que el donante o causante adquirieran dichos valores durante el Período del Colectivo, la recepción o concesión por regalo, herencia o aplicación de la ley de valores cotizados en bolsa de W Holding no se considerará una compra o venta de valores cotizados en bolsa de W Holding para el cálculo de una Reclamación Reconocida de un Reclamante Autorizado, ni se considerará una cesión de ninguna reclamación relativa a la compra de dichos valores, a menos que lo estipule concretamente el instrumento de regalo o cesión. La recepción de valores cotizados en bolsa de W Holding a cambio de valores de cualquier otra corporación o entidad no se considerará una compra o venta de valores cotizados en bolsa de W Holding. En la medida en que un Reclamante Autorizado hubiera obtenido una ganancia de sus transacciones totales de valores cotizados en bolsa de W Holding, el valor de la Reclamación Reconocida será de cero. Se le asignará a cada Reclamante Autorizado una parte a prorrata del Fondo de Liquidación neto, con base en su Reclamación Reconocida comparada con el total de Reclamaciones Reconocidas de todos los Reclamantes Autorizados. No se hará ningún reparto a los Reclamantes Autorizados que por lo demás recibirían un reparto de menos de $ Los Miembros del Colectivo que no presenten pruebas de reclamación y descargo aceptables no tendrán parte de los fondos de la liquidación. La Conciliación y la sentencia del Tribunal desestimando esta demanda serán no obstante obligatorias para los Miembros del Colectivo que no presenten una solicitud de exclusión o presenten una Prueba de Reclamación y Descargo aceptable. Póngase en contacto con el Administrador de Reclamaciones o el Abogado Principal si está en desacuerdo con cualquiera de las determinaciones realizadas por el Administrador de Reclamaciones con respecto a su Prueba de Reclamación y Descargo. Si no está satisfecho con el resultado, puede pedirle al Tribunal, que mantiene jurisdicción sobre el proceso de administración de reclamaciones, que decida la cuestión en su favor mediante la presentación de una solicitud por escrito. Se harán repartos a los Reclamantes Autorizados después de procesar todas las reclamaciones y después de que el Tribunal haya aprobado finalmente la Conciliación. Si quedan fondos en el Fondo de Liquidación neto debidos a cheques de reparto no cobrados o por otro motivo, entonces, después de que el Administrador de Reclamaciones haya hecho esfuerzos razonables y diligentes para que los Miembros del Colectivo que tienen derecho a participar en el reparto del dinero del Fondo de Liquidación neto cobren sus distribuciones, cualquier saldo restante en el Fondo de Liquidación neto seis (6) meses después del reparto inicial de dichos fondos será, si es posible, distribuido de manera equitativa y económica entre los Reclamantes Autorizados que negociaron los cheques que se les enviaron en el reparto inicial. Estos repartos se repetirán hasta que el saldo restante en el Fondo de Liquidación neto sea de minimis ($10, o menos) y dicho saldo restante se donará entonces a las Hermanitas de los Ancianos Desamparados Hogar Nuestra Señora de la Providencia de Puerta de Tierra, Inc. AVISO ESPECIAL A LOS BANCOS, CORREDORES DE VALORES Y OTROS NOMINADOS Si compró valores cotizados en bolsa de W Holding durante el Período del Colectivo para el interés beneficiario de una persona u organización distintos de usted, el Tribunal ha indicado que EN UN PLAZO DE SIETE (7) DÍAS CONTADOS DESDE SU RECEPCIÓN DE ESTE AVISO, usted (a) proporcionará al Administrador de Reclamaciones el nombre y la última dirección conocida de cada persona u organización para quienes haya adquirido este tipo de valores durante tal lapso de tiempo, o bien (b) solicitará copias adicionales de este aviso y prueba de este formulario de Prueba de Reclamación y Descargo, que se le proporcionarán de forma gratuita, y en un plazo de siete (7 ) días de la recepción enviará por correo el formulario de aviso y Prueba de Reclamación y Descargo directamente a los propietarios beneficiarios de los valores a los que hace referencia el presente. Si opta por seguir el procedimiento alternativo (b), el Tribunal ha indicado que, al realizar tal envío por correo, envíe una declaración al Administrador de Reclamaciones que confirme que el envío se hizo como se indica. Tiene derecho al reembolso del Fondo de Liquidación de los gastos razonables en que efectivamente haya incurrido en relación con lo anterior, incluyendo el reembolso de los gastos de portes y el costo de averiguar los nombres y direcciones de beneficiarios. Dichos gastos se pagarán a petición y a la presentación de la documentación pertinente. Todas las comunicaciones referentes a lo anterior deben dirigirse al Administrador de reclamaciones Litigio de valores de W Holding Administrador de reclamaciones c/o Gilardi & Co. LLC P.O. Box 8040 San Rafael, CA FECHADO 1 de marzo de 2013 ( ) POR ORDEN DEL TRIBUNAL TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS DISTRITO DE PUERTO RICO

11 Anexo A Inflación estimada por acción en la Serie B de W Holding Acciones preferentes Inflation Period Inflation Per Share April 24, 2006 $0.00 April 25, May 3, 2006 $1.49 May 4, July 19, 2006 $1.51 July 20, November 7, 2006 $1.49 November 8, January 30, 2007 $2.30 January 31, May 1, 2007 $2.29 May 2, June 25, 2007 $2.85 June 26, 2007 $1.87 June 27, 2007 $0.00 Apéndice B Acciones preferentes de W Holding Serie B TABLA HISTÓRICA A 90 DÍAS DE LA PSLRA Date Average Closing Price Date Average Closing Price Date Average Closing Price 26-Jun-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Jun-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Jun-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Jun-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Aug-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Aug-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $19.55

12 Apéndice C Inflación estimada por acción en la Serie C de W Holding Acciones preferentes Inflation Period Inflation Per Share April 24, 2006 $0.00 April 25, May 3, 2006 $1.49 May 4, July 19, 2006 $1.51 July 20, November 7, 2006 $1.49 November 8, January 30, 2007 $2.30 January 31, May 1, 2007 $2.29 May 2, June 25, 2007 $2.85 June 26, 2007 $1.87 June 27, 2007 $0.00 Anexo D Acciones preferentes de W Holding Serie C TABLA HISTÓRICA A 90 DÍAS DE LA PSLRA Date Average Closing Price Date Average Closing Price Date Average Closing Price 26-Jun-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Jun-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Jun-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Jun-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Aug-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Aug-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $19.76

13 Anexo E Inflación estimada por acción en la Serie D de W Holding Acciones preferentes Inflation Period Inflation Per Share April 24, 2006 $0.00 April 25, May 3, 2006 $1.49 May 4, July 19, 2006 $1.51 July 20, November 7, 2006 $1.49 November 8, January 30, 2007 $2.30 January 31, May 1, 2007 $2.29 May 2, June 25, 2007 $2.85 June 26, 2007 $1.87 June 27, 2007 $0.00 Anexo F Acciones preferentes de W Holding Serie D TABLA HISTÓRICA A 90 DÍAS DE LA PSLRA Date Average Closing Price Date Average Closing Price Date Average Closing Price 26-Jun-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Jun-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Jun-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Jun-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Aug-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Aug-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $18.70

14 Anexo G Inflación estimada por acción en la Serie E de W Holding Acciones preferentes Inflation Period Inflation Per Share April 24, 2006 $0.00 April 25, May 3, 2006 $1.49 May 4, July 19, 2006 $1.51 July 20, November 7, 2006 $1.49 November 8, January 30, 2007 $2.30 January 31, May 1, 2007 $2.29 May 2, June 25, 2007 $2.85 June 26, 2007 $1.87 June 27, 2007 $0.00 Anexo H Acciones preferentes de W Holding Serie E TABLA HISTÓRICA A 90 DÍAS DE LA PSLRA Date Average Closing Price Date Average Closing Price Date Average Closing Price 26-Jun-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Jun-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Jun-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Jun-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Aug-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Aug-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $17.27

15 Anexo I Inflación estimada por acción en la Serie F de W Holding Acciones preferentes Inflation Period Inflation Per Share April 24, 2006 $0.00 April 25, May 3, 2006 $1.49 May 4, July 19, 2006 $1.51 July 20, November 7, 2006 $1.49 November 8, January 30, 2007 $2.30 January 31, May 1, 2007 $2.29 May 2, June 25, 2007 $2.85 June 26, 2007 $1.87 June 27, 2007 $0.00 Anexo J Acciones preferentes de W Holding Serie F TABLA HISTÓRICA A 90 DÍAS DE LA PSLRA Date Average Closing Price Date Average Closing Price Date Average Closing Price 26-Jun-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Jun-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Jun-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Jun-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Aug-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Aug-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $16.96

16 Anexo K Inflación estimada por acción en la Serie G de W Holding Acciones preferentes Inflation Period Inflation Per Share April 24, 2006 $0.00 April 25, May 3, 2006 $1.49 May 4, July 19, 2006 $1.51 July 20, November 7, 2006 $1.49 November 8, January 30, 2007 $2.30 January 31, May 1, 2007 $2.29 May 2, June 25, 2007 $2.85 June 26, 2007 $1.87 June 27, 2007 $0.00 Anexo L Acciones preferentes de W Holding Serie G TABLA HISTÓRICA A 90 DÍAS DE LA PSLRA Date Average Closing Price Date Average Closing Price Date Average Closing Price 26-Jun-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Jun-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Jun-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Jun-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Aug-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Aug-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $17.81

17 Anexo M Inflación estimada por acción en la Serie H de W Holding Acciones preferentes Inflation Period Inflation Per Share April 24, 2006 $0.00 April 25, May 3, 2006 $1.49 May 4, July 19, 2006 $1.51 July 20, November 7, 2006 $1.49 November 8, January 30, 2007 $2.30 January 31, May 1, 2007 $2.29 May 2, June 25, 2007 $2.85 June 26, 2007 $1.87 June 27, 2007 $0.00 Anexo N Acciones preferentes de W Holding Serie H TABLA HISTÓRICA A 90 DÍAS DE LA PSLRA Date Average Closing Price Date Average Closing Price Date Average Closing Price 26-Jun-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Jun-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Jun-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Jun-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Aug-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Aug-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $ Sep-07 $ Jul-07 $ Aug-07 $35.01

TRIBUNAL SUPERIOR DEL ESTADO DE CALIFORNIA PARA EL CONDADO DE LOS ÁNGELES

TRIBUNAL SUPERIOR DEL ESTADO DE CALIFORNIA PARA EL CONDADO DE LOS ÁNGELES TRIBUNAL SUPERIOR DEL ESTADO DE CALIFORNIA PARA EL CONDADO DE LOS ÁNGELES Hye Seon Lee v. Kamerycah, Inc., et al. FORMULARIO DE RECLAMO De acuerdo con los términos del Acuerdo de Conciliación, y en espera

Más detalles

El Tribunal del Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Este de Virginia autorizó esta Notificación. Este no es un requisito de un abogado.

El Tribunal del Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Este de Virginia autorizó esta Notificación. Este no es un requisito de un abogado. AVISO LEGAL POR ORDEN DEL TRIBUNAL DEL DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO ESTE DE VIRGINIA Si usó un Control 0% en su tarjeta de crédito Capital One, es posible que tenga derecho a recibir

Más detalles

TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS DISTRITO NORTE DE CALIFORNIA

TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS DISTRITO NORTE DE CALIFORNIA TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS DISTRITO NORTE DE CALIFORNIA Si se hizo un cargo a su cuenta de itunes por una compra de aplicaciones integradas (in-app) hecha por un menor sin su conocimiento

Más detalles

1. De qué trata esta demanda? 2. 4. Cuáles son los números desde los que AmeriCredit puede haber llamado a los Miembros de la Clase?

1. De qué trata esta demanda? 2. 4. Cuáles son los números desde los que AmeriCredit puede haber llamado a los Miembros de la Clase? Newman v. AmeriCredit Financial Services, Inc., 11cv3041-DMS-BLM (S.D. Cal.) Tribunal de Distrito de los Estados Unidos Distrito Sur de California [www.newmanamericreditsettlement.com] Preguntas Frecuentes

Más detalles

préstamo de vivienda de Washington Mutual

préstamo de vivienda de Washington Mutual ANEXO C TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS, DISTRITO NORTE DE CALIFORNIA AVISO LEGAL DE ACUERDO DE DEMANDA COLECTIVA Spears, entre otros, contra First American eappraiseit, Causa Nro. 5-08-CV-00868

Más detalles

Como empleado no exento, actual o antiguo, de PPG podría ser elegible para recibir beneficios de la resolución de demanda colectiva.

Como empleado no exento, actual o antiguo, de PPG podría ser elegible para recibir beneficios de la resolución de demanda colectiva. AVISO DE RESOLUCIÓN PROPUESTA PARA DEMANDA COLECTIVA Y FECHA DE AUDIENCIA DE APROBACIÓN DEL TRIBUNAL Penaloza, y otros, contra PPG Industries, Inc., Caso N.º BC471369 Como empleado no exento, actual o

Más detalles

CORTE DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO SUR DE CALIFORNIA

CORTE DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO SUR DE CALIFORNIA CORTE DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO SUR DE CALIFORNIA Si usted recibió una llamada en su teléfono celular de o en nombre de Wells Fargo, podría tener derecho a beneficios bajo un acuerdo

Más detalles

SUS DERECHOS LEGALES Y OPCIONES EN ESTE ARREGLO PRESENTAR UN FORMULARIO DE RECLAMACIÓN EXCLUIRSE OBJETAR ASISTIR A LA AUDIENCIA NO HACER NADA

SUS DERECHOS LEGALES Y OPCIONES EN ESTE ARREGLO PRESENTAR UN FORMULARIO DE RECLAMACIÓN EXCLUIRSE OBJETAR ASISTIR A LA AUDIENCIA NO HACER NADA TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS EE.UU., DISTRITO DE NUEVA JERSEY Si usted se suscribió a un Plan Familiar Compartido de Verizon Wireless entre el 11 de mayo de 2002 y el 10 de mayo de 2006, podría obtener

Más detalles

Si usted adquirió Avalon Organics o cosmeticos JĀSÖN, una demanda colectiva podría afectar sus derechos.

Si usted adquirió Avalon Organics o cosmeticos JĀSÖN, una demanda colectiva podría afectar sus derechos. TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO NORTE DE CALIFORNIA Si usted adquirió Avalon Organics o cosmeticos JĀSÖN, una demanda colectiva podría afectar sus derechos. Un tribunal ha autorizado

Más detalles

Reza Barani v. Wells Fargo Bank, N.A., N.º de caso: 3:12-CV-02999-GPC-KSC

Reza Barani v. Wells Fargo Bank, N.A., N.º de caso: 3:12-CV-02999-GPC-KSC 07685.1208/2905647.1 TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS DISTRITO SUR DE CALIFORNIA Reza Barani v. Wells Fargo Bank, N.A., N.º de caso: 3:12-CV-02999-GPC-KSC NOTIFICACIÓN SOBRE LA PROPUESTA DE CONCILIACIÓN

Más detalles

TRIBUNAL SUPREMO DE NUEVA YORK, CONDADO DE NUEVA YORK

TRIBUNAL SUPREMO DE NUEVA YORK, CONDADO DE NUEVA YORK TRIBUNAL SUPREMO DE NUEVA YORK, CONDADO DE NUEVA YORK Si usted es o ha sido trabajador de atención a la salud en el hogar (Home Health Care Worker) empleado por McMillan s Home Care Agency, Inc. en Nueva

Más detalles

Un tribunal autorizó este aviso. Esto no se trata de una oferta de servicios por parte de un abogado.

Un tribunal autorizó este aviso. Esto no se trata de una oferta de servicios por parte de un abogado. Si compró productos Relacore durante el periodo comprendido entre el 1 de enero de 2000 y el 10 de noviembre de 2014, podría recibir dinero de un acuerdo en una demanda colectiva. Un tribunal autorizó

Más detalles

TRIBUNAL SUPERIOR DEL ESTADO DE CALIFORNIA CONDADO DE LOS ÁNGELES

TRIBUNAL SUPERIOR DEL ESTADO DE CALIFORNIA CONDADO DE LOS ÁNGELES TRIBUNAL SUPERIOR DEL ESTADO DE CALIFORNIA CONDADO DE LOS ÁNGELES Si adquirió productos en una tienda de Burlington Coat Factory en el estado de California con una tarjeta de crédito entre el 18 de abril

Más detalles

Renunciar a sus derechos y no recibir beneficios.

Renunciar a sus derechos y no recibir beneficios. TRIBUNAL SUPERIOR DEL ESTADO DE CALIFORNIA, CONDADO DE SACRAMENTO SI USTED TENÍA UN EMPLEO CON IL FORNAIO (AMÉRICA) CORPORATION ( IL FORNAIO ) COMO EMPLEADO DE RESTAURANTE NO EXENTO, PERO REGISTRADO, EN

Más detalles

Tribunal Superior del Estado de California del Condado de Los Ángeles

Tribunal Superior del Estado de California del Condado de Los Ángeles Tribunal Superior del Estado de California del Condado de Los Ángeles Notificación de la Sustanciación de la Acción de la Demanda Colectiva y la Resolución Propuesta Si usted trabajó como empleado no exento

Más detalles

Si usted compró recorridos turísticos en autobús con Ascenso, descenso de Gray Line o CitySights en la Ciudad de Nueva York,

Si usted compró recorridos turísticos en autobús con Ascenso, descenso de Gray Line o CitySights en la Ciudad de Nueva York, TRIBUNAL DEL DISTRITO DE ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO SUR DE NUEVA YORK Si usted compró recorridos turísticos en autobús con Ascenso, descenso de Gray Line o CitySights en la Ciudad de Nueva York, tal

Más detalles

CORTE DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO CENTRAL DE CALIFORNIA

CORTE DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO CENTRAL DE CALIFORNIA CORTE DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO CENTRAL DE CALIFORNIA Si usted estuvo trabajando como un empleado no exento o por horas para "JCP Logistics" en el Estado de California en cualquier

Más detalles

TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS DISTRITO CENTRAL DE CALIFORNIA

TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS DISTRITO CENTRAL DE CALIFORNIA TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS DISTRITO CENTRAL DE CALIFORNIA REF. LITIGIO DE BIOLASE, INC. SECURITIES CASO No. CV-13-1300-JLS (FFMX) AVISO DE LA TRAMITACIÓN DEL ARREGLO TRANSACCIONAL DE LA

Más detalles

NOTIFICACIÓN DEL ACUERDO COLECTIVO PROPUESTO Y LA AUDIENCIA DE APROBACIÓN FINAL POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTA NOTIFICACIÓN

NOTIFICACIÓN DEL ACUERDO COLECTIVO PROPUESTO Y LA AUDIENCIA DE APROBACIÓN FINAL POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTA NOTIFICACIÓN NOTIFICACIÓN DEL ACUERDO COLECTIVO PROPUESTO Y LA AUDIENCIA DE APROBACIÓN FINAL Para: Todos los empleados no exentos que fueron empleados por Sodexo, Inc., SDH Services West, LLC, y cualquiera de sus subsidiarias,

Más detalles

EN EL TRIBUNAL DEL DISTRITO DE NUEVO HAMPSHIRE, ESTADOS UNIDOS

EN EL TRIBUNAL DEL DISTRITO DE NUEVO HAMPSHIRE, ESTADOS UNIDOS EN EL TRIBUNAL DEL DISTRITO DE NUEVO HAMPSHIRE, ESTADOS UNIDOS ASUNTO: EL PLEITO POR PRÁCTICAS DE VENTAS Y MARKETING DEL JABÓN LÍQUIDO ANTIBACTERIANO PARA MANOS DE COLGATE-PALMOLIVE CASO N o. 1:12-md-02320-PB

Más detalles

TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS, DISTRITO SUR DE CALIFORNIA

TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS, DISTRITO SUR DE CALIFORNIA TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS, DISTRITO SUR DE CALIFORNIA SI UD COMPRÓ O USO EL CLOROX AUTOMATIC TOILET BOWL CLEANER (LIMPIADOR CLOROX AUTOMÁTICO PARA TAZA DE INODORO, CON LAVANDINA) ES POSIBLE

Más detalles

CORTE SUPERIOR DE CALIFORNIA CONDADO DE ALAMEDA

CORTE SUPERIOR DE CALIFORNIA CONDADO DE ALAMEDA CORTE SUPERIOR DE CALIFORNIA CONDADO DE ALAMEDA Si usted trabajó para Capaz Construcción Corp., o Tim Shannon Construcción en un proyecto de viviendas de Toll Brothers entre el 20 de Septiembre del 2002,

Más detalles

Hall, et al. vs. Bank of America, N.A., et al., Caso N.º 12-cv-22700-FAM

Hall, et al. vs. Bank of America, N.A., et al., Caso N.º 12-cv-22700-FAM Hall, et al. vs. Bank of America, N.A., et al., Caso N.º 12-cv-22700-FAM Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Sur de Florida Si Bank of America o Countrywide Home Loans le cobró

Más detalles

CORTE SUPERIOR DEL ESTADO DE CALIFORNIA PARA EL CONDADO DE SANTA BARBARA

CORTE SUPERIOR DEL ESTADO DE CALIFORNIA PARA EL CONDADO DE SANTA BARBARA CORTE SUPERIOR DEL ESTADO DE CALIFORNIA PARA EL CONDADO DE SANTA BARBARA MARIBEL ZACAPA, CRYSAL GANDARA SANCHEZ, NORMA SALAS, MARIA de LOURDES ARAUZ, ALICIA M. VENEGAS Y MARIA CORRAL, en su nombre y a

Más detalles

La única forma de obtener un pago. No recibir pago alguno. Perder los derechos.

La única forma de obtener un pago. No recibir pago alguno. Perder los derechos. SECOND JUDICIAL DISTRICT COURT OF NEW MEXICO Si ha sufrido un accidente automovilístico mientras estaba asegurado por una póliza de seguros Fred Loya (Fred Loya Auto Insurance Policy), puede obtener un

Más detalles

Tribunal de Distrito de los Estados Unidos por el Distrito Sur de California Caso Nº 11-md-2286 MMA (MDD)

Tribunal de Distrito de los Estados Unidos por el Distrito Sur de California Caso Nº 11-md-2286 MMA (MDD) AVISO Y PREGUNTAS FRECUENTES AVISO DE ARREGLO DE ACCIÓN DE CLASE PROPUESTO SOBRE MIDLAND CREDIT MANAGEMENT, INC., LITIGIO DE LA LEY DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR TELEFÓNICO Tribunal de Distrito de los Estados

Más detalles

TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA DISTRITO SUR DEL ESTADO DE CALIFORNIA

TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA DISTRITO SUR DEL ESTADO DE CALIFORNIA TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA DISTRITO SUR DEL ESTADO DE CALIFORNIA Alberto Malta y Danny Allen, Jr., individualmente y en representación propia y de todos los demás en una situación

Más detalles

La única forma de obtener un pago. No recibir pago alguno. Perder los derechos.

La única forma de obtener un pago. No recibir pago alguno. Perder los derechos. SECOND JUDICIAL DISTRICT COURT OF NEW MEXICO Si ha sufrido un accidente automovilístico mientras estaba asegurado por una póliza de seguros Young America Auto Insurance, puede obtener un pago de un Acuerdo

Más detalles

Independientemente de que actúe o no, sus derechos legales se verán afectados. Lea esta notificación detenidamente.

Independientemente de que actúe o no, sus derechos legales se verán afectados. Lea esta notificación detenidamente. TRIBUNAL DEL DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO SUR DE FLORIDA Si le enviaron un mensaje de texto de Hollister Co., Abercrombie & Fitch Co., Gilly Hicks, y/o abercrombie kids, podrá tener

Más detalles

TRIBUNAL DE CIRCUITO DEL CONDADO DE CRAWFORD, ARKANSAS

TRIBUNAL DE CIRCUITO DEL CONDADO DE CRAWFORD, ARKANSAS TRIBUNAL DE CIRCUITO DEL CONDADO DE CRAWFORD, ARKANSAS UNA CONCILIACIóN DE UNA DEMANDA COLECTIVA que INVOLUCRA SEGUROS DE VIVIENDA DE AMERICAN BANKERS INSURANCE COMPANy OF FLORIDA PUEDE ENTREGAR PAGOS

Más detalles

TRIBUNAL DE DISTRITO DE ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO SUR DE CALIFORNIA AVISO DE ACUERDO DE DEMANDA COLECTIVA

TRIBUNAL DE DISTRITO DE ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO SUR DE CALIFORNIA AVISO DE ACUERDO DE DEMANDA COLECTIVA TRIBUNAL DE DISTRITO DE ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO SUR DE CALIFORNIA EN: LITIGIO FERRERO Caso No. 11 CV 205 H (CAB) AVISO DE ACUERDO DE DEMANDA COLECTIVA SI HA COMPRADO NUTELLA EN EL ESTADO DE CALIFORNIA

Más detalles

podría obtener beneficios a través de un Acuerdo de demanda colectiva.

podría obtener beneficios a través de un Acuerdo de demanda colectiva. TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO ESTE DE PENSILVANIA Si actualmente es un suscriptor o tuvo el servicio por cable de Comcast Cable en algún momento desde el año 2003 hasta 2008

Más detalles

Si Usted Es o Fue Empleado No Exento de Commerce Casino, Puede Ser Elegible para un Pago de un Arreglo de Acción de Clase.

Si Usted Es o Fue Empleado No Exento de Commerce Casino, Puede Ser Elegible para un Pago de un Arreglo de Acción de Clase. TRIBUNAL SUPERIOR DEL ESTADO DE CALIFORNIA CONDADO DE LOS ÁNGELES Si Usted Es o Fue Empleado No Exento de Commerce Casino, Puede Ser Elegible para un Pago de un Arreglo de Acción de Clase. Un tribunal

Más detalles

Si usted compró una lavadora de carga frontal de 27" Bosch o Siemens, puede tener derecho a un pago en efectivo.

Si usted compró una lavadora de carga frontal de 27 Bosch o Siemens, puede tener derecho a un pago en efectivo. TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS POR EL DISTRITO CENTRAL DE CALIFORNIA Si usted compró una lavadora de carga frontal de 27" Bosch o Siemens, puede tener derecho a un pago en efectivo. Incluye

Más detalles

Si usted rentó discos DVD en línea en Netflix,

Si usted rentó discos DVD en línea en Netflix, TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS DEL DISTRITO NORTE DE CALIFORNIA Si usted rentó discos DVD en línea en Netflix, es posible que usted se vea afectado por una Demanda Colectiva y un Acuerdo con

Más detalles

AVISO DE DEMANDA COLECTIVA Y ACUERDO PROPUESTO

AVISO DE DEMANDA COLECTIVA Y ACUERDO PROPUESTO AVISO DE DEMANDA COLECTIVA Y ACUERDO PROPUESTO Un tribunal federal autorizó esta notificación. Esto no es una solicitud de un abogado. Este aviso se refiere a una propuesta de liquidación de demandas colectivas

Más detalles

TRIBUNAL SUPERIOR DEL ESTADO DE CALIFORNIA CONDADO DE MONTEREY AVISO OFICIAL DEL TRIBUNAL IMPORTANTE - POR FAVOR LEA ATENTAMENTE

TRIBUNAL SUPERIOR DEL ESTADO DE CALIFORNIA CONDADO DE MONTEREY AVISO OFICIAL DEL TRIBUNAL IMPORTANTE - POR FAVOR LEA ATENTAMENTE TRIBUNAL SUPERIOR DEL ESTADO DE CALIFORNIA CONDADO DE MONTEREY AVISO OFICIAL DEL TRIBUNAL IMPORTANTE - POR FAVOR LEA ATENTAMENTE AVISO A LOS MIEMBROS DEL COLECTIVO SOBRE UN ACUERDO PROPUESTO DE UNA DEMANDA

Más detalles

El presente aviso fue autorizado por un Tribunal Federal. Esto no es una solicitud comercial de un abogado.

El presente aviso fue autorizado por un Tribunal Federal. Esto no es una solicitud comercial de un abogado. TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO SUR DE FLORIDA Si compró la Fórmula para infantes Enfamil LIPIL entre el 13 de octubre de 2005 y el 31 de marzo de 2010, podría obtener fórmula

Más detalles

TRIBUNAL DE DISTRITO DE ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO DE NEW JERSEY AVISO DE ACUERDO DE DEMANDA COLECTIVA

TRIBUNAL DE DISTRITO DE ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO DE NEW JERSEY AVISO DE ACUERDO DE DEMANDA COLECTIVA TRIBUNAL DE DISTRITO DE ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO DE NEW JERSEY EN: LITIGIO SOBRE PRÁCTICAS DE MERCADEO Y VENTA DE NUTELLA Demanda Civil No. 3:11 cv 01086 FLW DEA AVISO DE ACUERDO DE DEMANDA COLECTIVA

Más detalles

SUS DERECHOS LEGALES Y OPCIONES EN ESTE ACUERDO. Incluye las siguientes marcas: Maytag, Kenmore y Whirlpool

SUS DERECHOS LEGALES Y OPCIONES EN ESTE ACUERDO. Incluye las siguientes marcas: Maytag, Kenmore y Whirlpool TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS, DISTRITO NORTE DE OHIO Si usted ha comprado o tenido una lavadora de carga frontal fabricada por Whirlpool, podría tener derecho a una indemnización en efectivo

Más detalles

TIENE PREGUNTAS? VISITE WWW.HAMILTONSETTLEMENT.COM O LLAME AL 1-844-322-8218 1

TIENE PREGUNTAS? VISITE WWW.HAMILTONSETTLEMENT.COM O LLAME AL 1-844-322-8218 1 Hamilton contra SunTrust Mortgage, Inc., entre otros, Expediente N.º 13-60749-CIV-JIC Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Sur de Florida Si recibió una factura de SunTrust por una

Más detalles

TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS DISTRITO NORTE DE CALIFORNIA SAN FRANCISCO

TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS DISTRITO NORTE DE CALIFORNIA SAN FRANCISCO TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS DISTRITO NORTE DE CALIFORNIA SAN FRANCISCO FEDERICO VILCHIZ VÁSQUEZ, JESÚS VILCHIZ VÁSQUEZ, ADA CAÑEZ, EMIGDIO MÉNDEZ y CANDELARIA HURTADO, Caso No. 3:13-05449-JD

Más detalles

Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Norte de Illinois

Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Norte de Illinois Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Norte de Illinois SI SE ENVIARON A SU TELÉFONO CELULAR LLAMADAS DE COBRO AUTOMÁTICO O LLAMADAS DE INFORMACIÓN DE CUENTA O TEXTOS RELACIONADOS

Más detalles

Si usted pagó cargos de sobregiro al Bank of America

Si usted pagó cargos de sobregiro al Bank of America TRIBUNAL DE DISTRITO DE EE.UU. DEL DISTRITO DEL SUR DE FLORIDA Si usted pagó cargos de sobregiro al Bank of America Usted puede ser Elegible para recibir un Pago del Acuerdo de Demanda Colectiva. Un tribunal

Más detalles

Un tribunal federal autorizó este aviso. Esto no es una solicitud por parte de un abogado.

Un tribunal federal autorizó este aviso. Esto no es una solicitud por parte de un abogado. SI USTED ALQUILÓ UNA VIVIENDA PÚBLICA PROPIEDAD DE LA AUTORIDAD DE LA VIVIENDA DE VANCOUVER, UNA DEMANDA DE ACCIÓN DE CLASE PUEDE AFECTAR SUS DERECHOS Un tribunal federal autorizó este aviso. Esto no es

Más detalles

AVISO DE ACUERDO EN CUANTO A DEMANDA COLECTIVA

AVISO DE ACUERDO EN CUANTO A DEMANDA COLECTIVA IN THE UNITED STATES DISTRICT COURT FOR THE NORTHERN DISTRICT OF CALIFORNIA OAKLAND DIVISION ) MARIO L. ORSOLINI and ANDREW M. ) LEVINE, ) ) Case No. C-10-04478 (SBA) Plaintiffs, ) ) Honorable Saundra

Más detalles

AVISO DE DEMANDA COLECTIVA PENDIENTE

AVISO DE DEMANDA COLECTIVA PENDIENTE AVISO DE DEMANDA COLECTIVA PENDIENTE Una corte autorizó este aviso. Esto no es una solicitud de un abogado. Antonio Ocegueda, et al. v. Ken Nathanson et al. Corte Superior de California, Condado de Santa

Más detalles

TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO ESTE DE PENNSYLVANIA

TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO ESTE DE PENNSYLVANIA TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO ESTE DE PENNSYLVANIA Mecadon v. Allstate Indemnity Company, N.º 09-5511-TJS Bucari v. Allstate Property and Casualty Company, N.º 09-5512-TJS

Más detalles

IN THE UNITED STATES DISTRICT COURT FOR THE WESTERN DISTRICT OF TEXAS

IN THE UNITED STATES DISTRICT COURT FOR THE WESTERN DISTRICT OF TEXAS IN THE UNITED STATES DISTRICT COURT FOR THE WESTERN DISTRICT OF TEXAS FERNANDO RANGEL, ERIC DEAN GIBSON, and ESTHER ZAMORA, on behalf of themselves and all others similarly situated, Plaintiffs, v. CARDELL

Más detalles

Se llegó a un acuerdo en una demanda colectiva acerca de refrigeradores de puerta francesa de la marca LG y Kenmore.

Se llegó a un acuerdo en una demanda colectiva acerca de refrigeradores de puerta francesa de la marca LG y Kenmore. UNITED STATES DISTRICT COURT DISTRICT OF NEW JERSEY CONNIE MCLENNAN, ET AL., Demandantes, contra LG ELECTRONICS USA, INC., Demandado. Acción civil n. 2:10-cv-03604 (WJM (MF Se llegó a un acuerdo en una

Más detalles

Si compró, tuvo en calidad de propietario o arrendó un Ford Explorer antes del 9 de agosto de 2000, una acción de clase puede afectar sus derechos.

Si compró, tuvo en calidad de propietario o arrendó un Ford Explorer antes del 9 de agosto de 2000, una acción de clase puede afectar sus derechos. TRIBUNAL SUPERIOR DE CALIFORNIA, CONDADO DE SACRAMENTO Si compró, tuvo en calidad de propietario o arrendó un Ford Explorer antes del 9 de agosto de 2000, una acción de clase puede afectar sus derechos.

Más detalles

Si Compró Lámparas para Automóviles Sylvania,

Si Compró Lámparas para Automóviles Sylvania, TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO DE NUEVA JERSEY Si Compró Lámparas para Automóviles Sylvania, Podría Obtener Dinero a través de una Conciliación de Demanda Colectiva. Un tribunal

Más detalles

Usted puede tener derecho a recibir dinero de un acuerdo con los cobradores de deudas LR Credit y el bufete de abogados de Mel Harris.

Usted puede tener derecho a recibir dinero de un acuerdo con los cobradores de deudas LR Credit y el bufete de abogados de Mel Harris. AVISO DE ACUERDO DE PROPUESTO PARA EL GRUPO DE DEMANDANTES Y AUDIENCIA DE IMPARCIALIDAD Sykes v. Mel S. Harris and Associates LLC, No. 09 Civ. 8486 TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO

Más detalles

NOTIFICACIÓN LEGAL POR ORDEN DEL TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO NORTE DE ILLINOIS

NOTIFICACIÓN LEGAL POR ORDEN DEL TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO NORTE DE ILLINOIS US.54324959.01 NOTIFICACIÓN LEGAL POR ORDEN DEL TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO NORTE DE ILLINOIS SI USTED RECIBIÓ UNA LLAMADA, QUE NO FUERA DE EMERGENCIA, PARA EL COBRO DE

Más detalles

TRIBUNAL SUPERIOR DEL ESTADO DE CALIFORNIA CONDADO DE VENTURA. Demandantes,

TRIBUNAL SUPERIOR DEL ESTADO DE CALIFORNIA CONDADO DE VENTURA. Demandantes, 1 1 1 1 Lindsay F. Nielson (Número del Colegio de Abogados ) Paul R. Huff (Número del Colegio de Abogados 1) NIELSON HUFF LLP E. Ventura Street Ventura, California 001 Teléfono: (0) -0 Telefax: (0) -01

Más detalles

TRIBUNAL SUPERIOR DE CALIFORNIA CONDADO DE LOS ANGELES ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) CASO NO. BC 329374

TRIBUNAL SUPERIOR DE CALIFORNIA CONDADO DE LOS ANGELES ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) CASO NO. BC 329374 TRIBUNAL SUPERIOR DE CALIFORNIA CONDADO DE LOS ANGELES ZHEN DONG ZHANG, individualmente, y a nombre de todos otros situados similarmente, vs. Demandantes, CHUNG KING RESTAURANTS, INC., razón social CHUNG

Más detalles

La Corte Superior de Los Ángeles autorizó este aviso. Esta no es una solicitud de un abogado.. Escriba a la Corte el porqué no apoya el Acuerdo.

La Corte Superior de Los Ángeles autorizó este aviso. Esta no es una solicitud de un abogado.. Escriba a la Corte el porqué no apoya el Acuerdo. Si Usted Fue Dueño o Vivió en un Condominio o Casa Adosada y Pagó una Cuota de Artículos Voluminosos Multifamiliar, Usted Puede Tener Derecho a un Reembolso La Corte Superior de Los Ángeles autorizó este

Más detalles

AVISO IMPORTANTE SOBRE SU PLAN DE SALUD DE ANTHEM BLUE CROSS

AVISO IMPORTANTE SOBRE SU PLAN DE SALUD DE ANTHEM BLUE CROSS AVISO IMPORTANTE SOBRE SU PLAN DE SALUD DE ANTHEM BLUE CROSS Si se inscribio en un plan de salud individual de Anthem Blue Cross of California ( Anthem ) el 1 de mayo de 2011, puede tener derecho a un

Más detalles

Notificación autorizada por un tribunal federal. No se trata de una oferta procedente de un abogado.

Notificación autorizada por un tribunal federal. No se trata de una oferta procedente de un abogado. TRIBUNAL DE DISTRITO DEL DISTRITO CENTRAL DE CALIFORNIA, ESTADOS UNIDOS Si es usted, o ha sido, titular de un préstamo hipotecario a interés variable con opciones concedido entre el 16 de enero de 2004

Más detalles

Formulario de Solicitud Privacy+

Formulario de Solicitud Privacy+ Formulario de Solicitud Privacy+ Nombre de la empresa Persona de contacto para Privacy+ Ciudad Código Postal/ZIP Correo electrónico Provincia/Estado País Fax Sitio web Es usted actualmente miembro de PRISM

Más detalles

La decisión de declararse en quiebra (también

La decisión de declararse en quiebra (también La d e c l a r a c i ó n d e q u i e b r a en Nuevo México La decisión de declararse en quiebra (también llamada «bancarrota») es una decision seria. Por favor consulte con un abogado antes de presentar

Más detalles

TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO ESTE DE PENNSYLVANIA

TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO ESTE DE PENNSYLVANIA TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO ESTE DE PENNSYLVANIA Willisch v. Nationwide Insurance Company of America, Litigio civil n.º 09-5276-TJS Justice, II v. Nationwide Affinity Insurance

Más detalles

INFORMACIÓN BÁSICA Conseguir Manutención del Cónyuge en el Estado de Nueva York

INFORMACIÓN BÁSICA Conseguir Manutención del Cónyuge en el Estado de Nueva York INFORMACIÓN BÁSICA Conseguir Manutención del Cónyuge en el Estado de Nueva York En este folleto, nos referimos a la persona que recibe manutención como la esposa o la ex-esposa, y llamamos a la persona

Más detalles

NOTIFICACIÓN SOBRE LA DEMANDA COLECTIVA

NOTIFICACIÓN SOBRE LA DEMANDA COLECTIVA NOTIFICACIÓN SOBRE LA DEMANDA COLECTIVA TRIBUNAL FEDERAL DE PRIMERA INSTANCIA DISTRITO CENTRAL DE CALIFORNIA - DIVISIÓN OESTE Re: Litigio Sobre el Ahorro de Combustible Hyundai y Kia, No. MDL 13-2424-GW

Más detalles

ESTA NOTIFICACIÓN HA SIDO AUTORIZADA POR UN TRIBUNAL FEDERAL. ESTA NO ES UNA SOLICITUD DE UN ABOGADO O LA NOTIFICACIÓN DE UNA DEMANDA CONTRA USTED.

ESTA NOTIFICACIÓN HA SIDO AUTORIZADA POR UN TRIBUNAL FEDERAL. ESTA NO ES UNA SOLICITUD DE UN ABOGADO O LA NOTIFICACIÓN DE UNA DEMANDA CONTRA USTED. ESTA NOTIFICACIÓN HA SIDO AUTORIZADA POR UN TRIBUNAL FEDERAL. ESTA NO ES UNA SOLICITUD DE UN ABOGADO O LA NOTIFICACIÓN DE UNA DEMANDA CONTRA USTED. TRIBUNAL DE LOS ESTADOS UNIDOS DEL DISTRITO SUR DE LA

Más detalles

TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS, DISTRITO OESTE DE WASHINGTON

TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS, DISTRITO OESTE DE WASHINGTON TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS, DISTRITO OESTE DE WASHINGTON NOTIFICACION LEGAL DE UNA TRANSACCIÓN EXTRAJUDICIAL PROPUESTA EN UNA ACCION DE CLASE ATENCIÓN, A LAS PERSONAS QUE COMPRARON BURBUJAS

Más detalles

Anexo A. Período del grupo: El Período del grupo se extiende desde el 11 de julio de 2010 hasta el 15 de octubre de 2015.

Anexo A. Período del grupo: El Período del grupo se extiende desde el 11 de julio de 2010 hasta el 15 de octubre de 2015. Anexo A Juan Almanzar, et al. v. Select Portfolio Servicing, Inc., et al., Caso Núm. 14-cv-22586-Moreno Tribunal de Distrito de Estados Unidos para el Distrito Sur de Florida Si Select Portfolio Servicing,

Más detalles

Esta notificación fue autorizada por un Tribunal y no es una oferta de representación proveniente de un abogado.

Esta notificación fue autorizada por un Tribunal y no es una oferta de representación proveniente de un abogado. TRIBUNAL DE CIRCUITO DEL CONDADO DE PULASKI, ARKANSAS Si adquirió cigarrillos Marlboro Lights o Marlboro Ultra Lights en Arkansas, puede que sus derechos se vean afectados por esta notificación de acción

Más detalles

AVISO LEGAL IMPORTANTE

AVISO LEGAL IMPORTANTE AVISO LEGAL IMPORTANTE ENVÍE EL FORMULARIO COMPLETADO Y FIRMADO Y TODA SU DOCUMENTACIÓN A: MILFORD CONSULTING, LLC, Diputado Administrador Judicial Especial P.O. Box 279, Dripping Springs, Texas 78620

Más detalles

I. ANTECEDENTES DEL CASO

I. ANTECEDENTES DEL CASO A VISO DE CONVENIO DE LITIGIO POR DEMANDA COLECTIV A Casey A. et al.*, v. Gundry, et al., Caso No. CV 10-00192 GHK (FMOx) Para: Todas las personas que fueron detenidas en Challenger Memorial Youth Center

Más detalles

DENTRO DE ESTE PAQUETE ENCONTRARÁ ESTE AVISO EN ESPAÑOL

DENTRO DE ESTE PAQUETE ENCONTRARÁ ESTE AVISO EN ESPAÑOL DENTRO DE ESTE PAQUETE ENCONTRARÁ ESTE AVISO EN ESPAÑOL TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO DEL ESTE DE CALIFORNIA DIVISIÓN DE FRESNO Si usted trabaja o trabajó para Sunview Vineyards

Más detalles

Reclamos Menores Información proporcionada por La barra de Abogados del Estado de Oregon

Reclamos Menores Información proporcionada por La barra de Abogados del Estado de Oregon Reclamos Menores Información proporcionada por La barra de Abogados del Estado de Oregon La siguiente información es información legal en general, proporcionada como un servicio público por los abogados

Más detalles

A todas las personas y los negocios que aceptan las tarjetas American Express: Notificación de acuerdo de demanda colectiva.

A todas las personas y los negocios que aceptan las tarjetas American Express: Notificación de acuerdo de demanda colectiva. TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO ESTE DE NUEVA YORK A todas las personas y los negocios que aceptan las tarjetas American Express: Notificación de acuerdo de demanda colectiva.

Más detalles

PUEDE PRESENTAR EL FORMULARIO DE RECLAMO DE INCLUSIÓN DE FORMA SEGURA A TRAVÉS DEL SITIO WEB AL INGRESAR EN

PUEDE PRESENTAR EL FORMULARIO DE RECLAMO DE INCLUSIÓN DE FORMA SEGURA A TRAVÉS DEL SITIO WEB AL INGRESAR EN NOTIFICACIÓN OFICIAL que informa que el Tribunal de Demandas Federales de los Estados Unidos ha certificado una demanda colectiva relacionada con su derecho a recuperar el Pago único suplementario correspondiente

Más detalles

RESUMEN DE SUS DERECHOS Y OPCIONES EN ESTE ACUERDO: TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO SUR DE FLORIDA

RESUMEN DE SUS DERECHOS Y OPCIONES EN ESTE ACUERDO: TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO SUR DE FLORIDA TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO SUR DE FLORIDA Si usted pagó Cargos por Sobregiro a PNC Bank, N.A., puede que usted cumpla los requisitos para recibir un pago en virtud de un

Más detalles

COMMONWEALTH OF VIRGINIA COMISIÓN DE EMPLEO DE VIRGINIA OFICINA DE LA COMISIÓN DE APELACIONES NOTIFICACIÓN DE APELACIÓN

COMMONWEALTH OF VIRGINIA COMISIÓN DE EMPLEO DE VIRGINIA OFICINA DE LA COMISIÓN DE APELACIONES NOTIFICACIÓN DE APELACIÓN APELACIÓN PRESENTADA EL: COMMONWEALTH OF VIRGINIA OFICINA DE LA COMISIÓN DE APELACIONES NOTIFICACIÓN DE APELACIÓN NSS: EXPEDIENTE NO.: De mi mayor consideración: Nos dirigimos a Ud. para informarle que

Más detalles

Fladell et al. v. Wells Fargo Bank, N.A., et al.; Expediente N.º 0:13-cv-60721-FAM Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Sur de

Fladell et al. v. Wells Fargo Bank, N.A., et al.; Expediente N.º 0:13-cv-60721-FAM Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Sur de Fladell et al. v. Wells Fargo Bank, N.A., et al.; Expediente N.º 0:13-cv-60721-FAM Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Sur de Florida Si usted recibió una factura de Wells Fargo

Más detalles

Notificación sobre las garantías procesales

Notificación sobre las garantías procesales Parte B Notificación sobre las garantías procesales i Notificación sobre las garantías procesales Parte B de la Ley de Educación para Personas con Discapacidades (IDEA, por sus siglas en inglés). Nota:

Más detalles

IN THE UNITED STATES DISTRICT COURT FOR THE DISTRICT OF OREGON DIVISION OF EUGENE. Plaintiffs, IMPORTANTE AVISO SOBRE SUS DERECHOS LEGALES

IN THE UNITED STATES DISTRICT COURT FOR THE DISTRICT OF OREGON DIVISION OF EUGENE. Plaintiffs, IMPORTANTE AVISO SOBRE SUS DERECHOS LEGALES IN THE UNITED STATES DISTRICT COURT FOR THE DISTRICT OF OREGON DIVISION OF EUGENE CORINA VICTORIO, MARGARITA SOLIS, SHARA BURRIS, CHYRAL PEREZ, and ROBERT TIPSWORD, individually and on behalf of all others

Más detalles

TRIBUNAL SUPREMO DE LOS ANGELES. Caso núm. BC 326764 NOTIFICACIÓN DE LA RESOLUCIÓN DE LA DEMANDA COLECTIVA Y DE LA AUDIENCIA DE APROBACIÓN

TRIBUNAL SUPREMO DE LOS ANGELES. Caso núm. BC 326764 NOTIFICACIÓN DE LA RESOLUCIÓN DE LA DEMANDA COLECTIVA Y DE LA AUDIENCIA DE APROBACIÓN TRIBUNAL SUPREMO DE LOS ANGELES Caso núm. BC 326764 NOTIFICACIÓN DE LA RESOLUCIÓN DE LA DEMANDA COLECTIVA Y DE LA AUDIENCIA DE APROBACIÓN Grant R Opperman, Timothy A. Davis, Amy Blumenfield, Alan C. Ivar,

Más detalles

Un tribunal federal autorizó este aviso. Esto no es una solicitud de un abogado.

Un tribunal federal autorizó este aviso. Esto no es una solicitud de un abogado. NOTIFICACION DE ACUERDO DE DEMANDA COLECTIVA SI HAS COMPRADO UNO DEL LACI LEBEAU SUPER DIETER S TEA PRODUCTOS A CONTINUACIÓN ENTRE EL 20 DE DICIEMBRE DE 2009 Y 16 DE ABRIL DE 2015, EN LOS ESTADOS UNIDOS

Más detalles

Tribunal de Apelaciones del Distrito de Columbia Tribunal Histórico 430 Calle E, NW Washington, DC 20001 (202) 879-2700

Tribunal de Apelaciones del Distrito de Columbia Tribunal Histórico 430 Calle E, NW Washington, DC 20001 (202) 879-2700 Tribunal de Apelaciones del Distrito de Columbia Tribunal Histórico 430 Calle E, NW Washington, DC 20001 (202) 879-2700 Represéntese por cuenta propia en una apelación contra una entidad administrativa

Más detalles

EN EL TRIBUNAL DE QUIEBRAS DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO DE DELAWARE

EN EL TRIBUNAL DE QUIEBRAS DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO DE DELAWARE Caso 13-11482-KJC Doc. 735 Archivado el 09/18/13 Página 1 de 5 EN EL TRIBUNAL DE QUIEBRAS DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO DE DELAWARE ) Capítulo 11 de EE. UU. En ref: ) ) Caso No. 13-11482 (KJC)

Más detalles

STERLING ACUERDO DE SERVICIOS ADMINISTRATIVOS

STERLING ACUERDO DE SERVICIOS ADMINISTRATIVOS P.O. Box 71107 Oakland, CA 94612 1.800.617.4729 1.877.517.4729 www.sterlingadministration.com STERLING ACUERDO DE SERVICIOS ADMINISTRATIVOS El presente Acuerdo de Servicios Administrativos (el Acuerdo

Más detalles

DESALOJOS incluyendo bloqueos y cierres de utilidades

DESALOJOS incluyendo bloqueos y cierres de utilidades DESALOJOS incluyendo bloqueos y cierres de utilidades Cada inquilino tiene el derecho legal a permanecer en sus viviendas de alquiler a menos que y hasta que el propietario sigue el proceso legal de desalojo.

Más detalles

EN EL TRIBUNAL SUPERIOR DEL ESTADO DE WASHINGTON EN Y PARA EL CONDADO DE KING ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) )

EN EL TRIBUNAL SUPERIOR DEL ESTADO DE WASHINGTON EN Y PARA EL CONDADO DE KING ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) 1 1 EN EL TRIBUNAL SUPERIOR DEL ESTADO DE WASHINGTON EN Y PARA EL CONDADO DE KING LARRY HILL y SAMANTHA VAEFAGA, individualmente y de parte de todos los miembros que hubieron ejercitado acción en su contra,

Más detalles

TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO ESTE DE VIRGINIA DIVISIÓN DE RICHMOND

TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO ESTE DE VIRGINIA DIVISIÓN DE RICHMOND UN TRIBUNAL FEDERAL AUTORIZÓ ESTA NOTIFICACIÓN. ESTE DOCUMENTO NO ES UNA OFERTA DE PARTE DE UN ABOGADO. KELVIN THOMAS, en representación de sí mismo y otras personas en similar situación, TRIBUNAL DE DISTRITO

Más detalles

REFERENCIAS DE CRÉDITO NEGOCIO 3 Referencias preferidos: 1.

REFERENCIAS DE CRÉDITO NEGOCIO 3 Referencias preferidos: 1. APLICACIÓN COMERCIAL PARA CRÉDITO ( NUEVO_ ACTUALIZACIÓN ) NATIONAL ELECTRIC SUPPLY COMPANY Por favor complete y envíe a: 2200 Midtown Place NE, Suite C Albuquerque NM 87107 Teléfono: 505.343.5308 o Fax

Más detalles

POR FAVOR, LEA CON CUIDADO ESTE AVISO. SUS DERECHOS PUEDEN VERSE AFECTADOS.

POR FAVOR, LEA CON CUIDADO ESTE AVISO. SUS DERECHOS PUEDEN VERSE AFECTADOS. AVISO DE ACUERDO DE LIQUIDACIÓN PROPUESTO PARA RESOLVER UNA DEMANDA COLECTIVA ATENCIÓN: A todas las personas con discapacidad motora y / o visual que hayan visitado o que visitarán los parques pertenecientes

Más detalles

EN LA CORTE DEL DISTRITO NORTE DE TEXAS, DIVISIÓN DALLAS, DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA

EN LA CORTE DEL DISTRITO NORTE DE TEXAS, DIVISIÓN DALLAS, DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION, v. Actora, STANFORD INTERNATIONAL BANK, LTD., y otros, Para: Demandados. EN LA CORTE DEL DISTRITO NORTE DE TEXAS, DIVISIÓN DALLAS, DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA Juicio

Más detalles

Qué puedo esperar cuando presento una queja ante la UALD?

Qué puedo esperar cuando presento una queja ante la UALD? Qué puedo esperar cuando presento una queja ante la UALD? Primer paso: La entrevista inicial: Contacte el UALD por teléfono o en persona en nuestra oficina para obtener el cuestionario de entrada. También

Más detalles

Contrato de certificación y acuerdo de uso de marca registrada CONTRATO DE CERTIFICACIÓN Y ACUERDO DE USO DE MARCA REGISTRADA

Contrato de certificación y acuerdo de uso de marca registrada CONTRATO DE CERTIFICACIÓN Y ACUERDO DE USO DE MARCA REGISTRADA CONTRATO DE CERTIFICACIÓN Y ACUERDO DE USO DE MARCA REGISTRADA Este contrato de certificación y acuerdo de uso de marca registrada, en lo sucesivo el acuerdo, se celebra entre: Oregon Titlh, Inc., corporación

Más detalles

PREGUNTAS MÁS FRECUENTES

PREGUNTAS MÁS FRECUENTES AVISO IMPORTANTE: Las siguientes Preguntas Frecuentes y respuestas tienen por objeto proporcionar a los consumidores y sus abogados una visión general con respecto a la liquidación de San Antonio Indemnity

Más detalles

1. Definiciones. 2. Objetivo e información pre-contractual TÉRMINOS Y CONDICIONES BES13476 TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE PRÉSTAMO

1. Definiciones. 2. Objetivo e información pre-contractual TÉRMINOS Y CONDICIONES BES13476 TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE PRÉSTAMO TÉRMINOS Y CONDICIONES BES13476 TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE PRÉSTAMO 1. Definiciones 1.1 "Préstamo" es el contrato personal de préstamo mediante el que el Prestamista concede un préstamo

Más detalles

1. Definiciones. 2. Objetivo e información pre-contractual TÉRMINOS Y CONDICIONES BES13476 TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE PRÉSTAMO

1. Definiciones. 2. Objetivo e información pre-contractual TÉRMINOS Y CONDICIONES BES13476 TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE PRÉSTAMO TÉRMINOS Y CONDICIONES BES13476 TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE PRÉSTAMO 1. Definiciones 1.1 "Préstamo" es el contrato personal de préstamo mediante el que el Prestamista concede un préstamo

Más detalles

Hoja Informativa de Educación Especial APELAR LA DECISIÓN DE UN OFICIAL DE AUDIENCIA IMPARCIAL

Hoja Informativa de Educación Especial APELAR LA DECISIÓN DE UN OFICIAL DE AUDIENCIA IMPARCIAL N Y L P I New York Lawyers for the Public Interest, Inc. 151 West 30 th Street, 11 th Floor New York, NY 10001-4007 Tel 212-244-4664 Fax 212-244-4570 TTD 212-244-3692 Sitio web www.nylpi.org Hoja Informativa

Más detalles

TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO NORTE DE CALIFORNIA

TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO NORTE DE CALIFORNIA TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO NORTE DE CALIFORNIA SI COMPRÓ ALGÚN PRODUCTO DE TRADER JOE S CON LA ETIQUETA TODO NATURAL O 100 % NATURAL ENTRE EL 24 DE OCTUBRE DE 2007 Y EL

Más detalles

Interpretación de su informe de crédito

Interpretación de su informe de crédito Interpretación de su informe de crédito Qué es el crédito? El crédito es el uso del dinero de otra persona a cambio de la promesa de devolverlo en una fecha determinada. Hay dos tipos principales de crédito:

Más detalles

Anexo A Lee v. Ocwen Loan Servicing, LLC, Caso n.º 0:14-cv-60649-JAL Tribunal de Distrito de Estados Unidos para el Distrito Sur de Florida

Anexo A Lee v. Ocwen Loan Servicing, LLC, Caso n.º 0:14-cv-60649-JAL Tribunal de Distrito de Estados Unidos para el Distrito Sur de Florida Anexo A Lee v. Ocwen Loan Servicing, LLC, Caso n.º 0:14-cv-60649-JAL Tribunal de Distrito de Estados Unidos para el Distrito Sur de Florida Si Ocwen Loan Servicing, LLC ( Ocwen ) le cobró durante el Periodo

Más detalles

AVISO DE PROPUESTA DE ACUERDO DE DEMANDA COLECTIVA Y AUDIENCIA DE APROBACIÓN DEFINITIVA

AVISO DE PROPUESTA DE ACUERDO DE DEMANDA COLECTIVA Y AUDIENCIA DE APROBACIÓN DEFINITIVA TRIBUNAL DE DISTRITO DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO NORTE DE ILLINOIS Adkins et al. v. Nestlé Purina PetCare Company et al., Case No. 1:12-cv-02871 (N.D. Ill.); Matin v. Nestlé Purina PetCare Company

Más detalles