OCIO Y NEGOCIO LEISURE AND BUSINESS

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "OCIO Y NEGOCIO LEISURE AND BUSINESS"

Transcripción

1 OCIO Y NEGOCIO LEISURE AND BUSINESS Primavera/Verano Spring/Summer 2011 nº 49 A VALENCIA PICANDO ESPUELAS Y CON EL ACELERADOR A FONDO TO VALENCIA, CLICKING YOUR SPURS AND AT FULL THROTTLE TESOROS SECRETOS DE LA VALENCIA ANTIGUA Y MEDIEVAL ANCIENT AND MEDIEVAL VALENCIA S SECRET TREASURES D.L. V OYN 02/2011 A LAS PUERTAS DEL PARAÍSO EN LA ALBUFERA AT THE GATES OF PARADISE IN L ALBUFERA

2 editorial FELICIDADES VALENCIA CONGRATULATIONS, VALENCIA 3 José Salinas Director-Gerente Managing-Director En Valencia siempre hay algo que celebrar. En una ciudad tan dinámica, abundan las conmemoraciones de la puesta en marcha de proyectos que, con el tiempo, han ido creciendo y contribuyendo a dar forma al envidiable destino turístico que tenemos hoy. There is always something to celebrate in Valencia. This dynamic city hosts an abundance of acts commemorating the implementation of projects that, over time, have grown and helped to shape the enviable tourist destination that we have today. En 2011 hay que hablar de la Albufera, ese singular entorno natural y social, que tan bien retrató Vicente Blasco Ibáñez, nuestro más insigne escritor, en su novela Cañas y Barro. La Albufera cumple años por partida doble. Hace 100 años que el Ayuntamiento de Valencia posee su titularidad, y hace 25 años que fue declarada Parque Natural. La Albufera es, según cuentan los cronistas, otro de los legados romanos que posee la Valencia milenaria. Un estanque de comienzos del Pleistoceno modificado para la cría de pescados, que, dos mil años más tarde, pasaría a ser uno de los parques naturales más grandes de Europa en una gran población. También es un elemento más de la Valencia Verde. Otros son las dunas del Saler, la Devesa, El Jardín del Turia, la franja de flora y fauna que atraviesa la ciudad, con el Parque de Cabecera y el Bioparc en un extremo, y con el Oceanográfico al otro; el Jardín de Viveros, el Jardín Botánico o los Jardines de Monforte. Y todos dan entidad a una estrategia de destino que fomenta e impulsa el turismo sostenible para ser referente europeo en la materia. In 2011, we have to mention L Albufera, that unique natural and social environment which was so convincingly portrayed by our most emblematic writer, Vicente Blasco Ibáñez, in his novel Cañas y Barro. L Albufera is celebrating a double anniversary. The City Council has held ownership for the last 100 years, and the area was declared a Natural Park 25 years ago. L Albufera is, according to the chroniclers, part of the thousand-year old city s Roman legacy. Dating from the early Pleistocene and modified for fish farming, after two thousand years L Albufera became one of the largest natural parks in Europe located near to a large city. It is also another element of Green Valencia. Others include the dunes of El Saler, La Devesa, the Turia Gardens the band of flora and fauna that runs through the city, with the Cabecera Park and Bioparc at one end and the Oceanographic at the other -, the Viveros Gardens and the Monforte Gardens. All of these elements contribute to a destination strategy that encourages and promotes sustainable tourism in order to convert the city into a European benchmark. sumario nº49 summary nº49 3 A LAS PUERTAS DEL PARAÍSO EN LA ALBUFERA 6 TESOROS SECRETOS DE LA VALENCIA ANTIGUA Y MEDIEVAL 10 A VALENCIA PICANDO ESPUELAS Y CON EL ACELERADOR A FONDO 12 LA PLAYA PINTADA EN AZUL Y BLANCO 14 DE LOS MATICES CULTURALES DE RUZAFA A LA CIUDAD SOÑADA DEL FUTURO 16 EN AGENDA 18 BREVES TO VALENCIA, CLICKING YOUR SPURS AND AT FULL THROTTLE 12 THE BEACH PAINTED BLUE AND WHITE AT THE GATES OF PARADISE IN L ALBUFERA ANCIENT AND MEDIEVAL VALENCIA S SECRET TREASURES 14 FROM THE CULTURAL NUANCES OF RUZAFA TO THE DREAM CITY OF THE FUTURE WHAT S ON NEWS IN BRIEF A las puertas del paraíso en la Albufera At the gates of paradise in l Albufera La Albufera, calificada por antiguos poetas valencianos como el espejo del sol, las estrellas y la luna por el bello reflejo de los astros sobre sus calmadas aguas, es el lugar idílico para una escapada romántica, una excursión en familia o un gastro-tour en alguno de los restaurantes locales de la población de El Palmar. L Albufera, called the mirror of the sun, stars and moon by Valencian poets in ancient times due to the beautiful reflection of the stars returned by its calm waters, is an idyllic setting for a romantic getaway, a family outing or a gastro-tour of the local restaurants in the village of El Palmar.

3 5 MÁS INFORMACIÓN / FURTHER INFORMATION: La joya medioambiental de Valencia cumple este año su 100 aniversario como espacio público adquirido por el Ayuntamiento de Valencia y el 25 aniversario de su nombramiento como Parque Natural. Para celebrarlo, el Ayuntamiento de Valencia ha previsto exposiciones fotográficas y de pintura, visitas teatralizadas o ciclos de cine en la Mostra del Cinema Jove. Además, desde el Servicio Ambiental del Ayuntamiento de Valencia se ha creado un proyecto llamado Seducción Ambiental desde el que se organizan visitas guiadas o desde donde se ha puesto en marcha un servicio de descargas de audio guías gratuitos en la web de albuferadevalencia.com para después alquilar los MP3 en cinco puntos instalados en el lago. La Albufera es el espejo del sol, las estrellas y la luna L Albufera is the mirror of the sun, stars and moon Se trata sin lugar a dudas del Parque Natural más grande de Europa situado junto a una gran población. Dentro de las hectáreas de superficie del parque se enmarcan las hectáreas del lago que son la casa y lugar de anidación de especies de aves como el pato colorado, la cuchara o la garza real, así como de peces como el samaruc, la anguila o la llisa. Surcar sus apacibles aguas en barcas de vela latina y sumergirse en el hábitat de las especies permite apreciar la riqueza vegetal y animal, sus colores y sonidos. Mientras los ánades sobrevuelan el lago, los peces lo recorren a nado y en sus límites alcanzan los verdes arrozales y los floridos naranjos. Un día en las entrañas de este bucólico lugar ha de verse colmado con el plato originario de la zona, la paella valenciana, que puede ir acompañado de otros muy simbólicos y sabrosos como el all i pebre. This year sees Valencia s environmental jewel celebrate its 100th anniversary as a public space following its acquisition by the City of Valencia, and the 25th anniversary of its classification as a Natural Park. To celebrate these anniversaries, the City Council has scheduled photographic and painting exhibitions, theatrical tours and, as part of the Jove Cinema Festival, film projections. Moreover, the City Council s Environmental Services have created a project called Environmental Seduction, which includes guided tours and the launching of a free audio-guide download service via the albuferadevalencia.com website. These guides can then be listened to using the MP3 devices that can be obtained from any of the five rental points located around the lake. This is undoubtedly the largest Natural Park in Europe located near to a major city. Within the Park s 21,000 hectares we find the 3,000 acre lake itself, which is the home and nesting site for birds such as teals, the northern shoveler and the heron, as well as for fish such as the Valencia toothcarp, the eel and the golden grey mullet. Sailing on its peaceful waters in a lateen sailing boat and immersing oneself in the habitat of the different species allows the visitor to appreciate the rich plant and animal life, its colours and its sounds. While ducks, swans and geese fly over the lake, fish swim through the lake s waters, bordered by green rice fields and flowering orange trees. A day spent in the heart of this bucolic location simply must include the sampling of the area s local dish, the Valencian paella, which may be accompanied by other highly symbolic and tasty dishes, such as all i pebre.

4 157 TESOROS SECRETOS de la Valencia antigua y medieval Ancient and medieval Valencia s secret treasures Volver a las calles por las que circularon los antepasados romanos, disfrutar de una exposición de arte junto a un fragmento de muralla árabe, ser testigo de un juicio del Tribunal de las Aguas en plena plaza de la Virgen o conocer en directo el único Santo Grial del mundo reconocido por el Vaticano, son sólo algunos de los tesoros de las entrañas de Valencia. Durante siglos esta urbe mediterránea ha mantenido en secreto algunas de las maravillas europeas de la antigüedad y la época Medieval, hoy millones de turistas comienzan a descubrirlos y a ensalzarlos. En el casco histórico, bajo la plaza acristalada de la Almoina aguarda el foro Romano que data del año 138 antes de Cristo y por donde podemos caminar sobre las dos carreteras que llevaban a Roma, la Vía Apia y la Vía Augusta. También encontramos en él restos visigodos, piezas de cerámica o el trazado del alcázar de la época islámica. con la irrigación del campo, una institución catalogada como Patrimonio Inmaterial de la Humanidad por la UNESCO. Por su parte, la Muralla Árabe forma parte de las más bellas exposiciones de arte en algunos de los museos y galerías más emblemáticos de la ciudad como es el caso del IVAM, el MUVIM o La Galería del Tossal. De época posterior es la Lonja de la Seda, construida para albergar y organizar el comercio de la seda y el comercio por mar, es un regio edificio gótico lleno de símbolos declarado Patrimonio Histórico de la Humanidad por la UNESCO. Alfonso El Magnánimo, it is only Holy Grail recognized by the Vatican, thus dismantling many theories of literary novels. In the same temple we find the splendour of Valencia s Golden Age and subsequent Renaissance in the form of the dome s frescoes, commissioned by the Valencian Pope Alexander VI. Other treasures include paintings by Goya, to be found in the chapel of the Borgias. Over 1000 years old and originating from the Arab period, the Water Court continues to meet every Thursday at the cathedral s Gothic door to resolve disputes concerning the irrigation of agricultural land. This institution has been classified as Intangible World Heritage by UNESCO. To walk through the streets once used by our Roman ancestors, enjoy an art exhibition next a fragment of Moorish wall, to witness a trial at the Water Court in the Plaza de la Virgen and to discover the only example of the Holy Grail in the world recognized by the Vatican, are just some of the treasures to be found in the heart of Valencia. The Arab Wall, in turn, forms part of the most beautiful art exhibitions in some of the city s most iconic museums and galleries, as in the case of the IVAM, the MUVIM o Tossal Gallery. Dating from a later period is the Silk Exchange Market, built to house and organize the silk and maritime trades. This regal building hosts a multitude of Gothic symbols and was declared an Historical World Heritage Site by UNESCO. Muy cerca, en la Catedral de Valencia, la Capilla del Santo Cáliz es la fiel guardiana del Santo Grial que fue utilizado en la Última Cena de Jesucristo, fue donado a la ciudad en el año 1437 por el Rey Alfonso el Magnánimo y es el único reconocido por el Vaticano, desmontando muchas teorías de novelas literarias. En el mismo templo, el esplendor del Siglo de Oro valenciano y posterior Renacimiento asoman en los frescos de la cúpula, encargados por el Papa valenciano Alejandro VI, otro tesoro son las pinturas de Goya en la capilla de los Borgia. For centuries, this Mediterranean city has kept secret about some of the ancient and medieval European wonders: today, however, the millions of tourists are beginning to discover them. Under the glass-covered square of the Almoina in the old city we find the Roman forum, which dates from 138 BC and which allows us to walk along the two roads that lead to Rome, the Via Apia and the Via Augusta. We can also find Visigoth remains, ceramics and the outline of the fortress dating from the Islamic period. Con más de 1000 años de antigüedad y originario de la época árabe, el Tribunal de las Aguas sigue reuniéndose cada jueves en la puerta gótica de la Catedral para solucionar los litigios relacionados Nearby, in Valencia Cathedral, the Chapel of the Holy Grail acts as a faithful guardian to the Holy Grail that was used at the Last Supper of Jesus Christ. Donated to the city in 1437 by King MÁS INFORMACIÓN FURTHER INFORMATION L Almoina Centro Arqueológico: La Lonja de la Seda y el Consulado del Mar: La Galería del Tossal: Santo Cáliz: Tribunal de las Aguas: IVAM: MUVIM:

5 9 A Valencia picando espuelas y con el acelerador a fondo To Valencia, clicking your spurs and at full throttle

6 11 Días de sol y emociones deportivas devienen en atardeceres de copas y noches gastronómicas durante dos de las grandes citas del panorama internacional: Global Champions Tour y el Gran Premio de Europa de Fórmula 1. Sunny days and sporting thrills that lead to drinks in the evening and culinary nights during two of the international sports scene s major events: Global Champions Tour and the European Formula 1 Grand Prix. Y es que Valencia se convierte por unos días en centro del glamour mundial formando parte del exclusivo circuito de ciudades sede del evento hípico más reputado y elegante del mundo, el Global Champions Tour. Tras Doha, Monte Carlo o Hamburgo, entre el 6 y el 8 de mayo Valencia despliega su saber organizador y transforma el entorno futurista de la Ciudad de las Artes y las Ciencias en pista de saltos y bello jardín del caballo. En este escaparate los jinetes desfilan y luchan a lomos de sus caballos para conseguir las mejores puntuaciones que les clasificarán en el Gran Premio de España y en el Gran Premio de Valencia. Esta competición, patrocinada por Athina Onassis, en la que ella misma participa junto a jinetes como Cayetano Martínez de Irujo y a amazonas como Carlota Casiraghi, consolida a Valencia como destino turístico de lujo. La otra gran cita de lujo: el Gran Premio de Europa de Fórmula 1 que entre el 24 y el 26 de junio transforma la Marina en circuito urbano y coloca a monoplazas y espectadores al borde de las aguas azuladas del mediterráneo valenciano. El de Valencia es el único evento del motor en el mundo que permite ser disfrutado en primera línea desde la cubierta de un yate privado amarrado a la Marina Real Juan Carlos I. Para el Días de sol y emociones deportivas en el Global Champions Tour y el Gran Premio de Europa de Fórmula 1 que prefiera desplazarse a Valencia de otro modo y alquilar la embarcación en la misma Marina, Valencia Street Circuit ofrece una selecta flota de barcos equipados con las últimas tecnologías y con capacidades de hasta 100 personas, incluyendo exclusivos servicios de comida y bebida. Dentro del Beach Park habrá un circuito de karts, además de otras actividades y todos los servicios que ofrecen las extensas playas de Valencia como los spa, restaurantes, bares de copas o el alojamiento en hoteles. For a few days, Valencia becomes the world capital of glamour, forming part of the exclusive circuit of cities hosting the world s most elegant and renowned equestrian event, the Global Champions Tour. After Doha, Monte Carlo and Hamburg, between 6 and 8 May Valencia is to display its organizational knowledge and transform the futuristic environment of the City of Arts and Sciences into a jumps course and a beautiful, horsefilled garden. Sunny days and sporting thrills at the Global Champions Tour and the European Formula 1 Grand Prix During the event, the riders will parade and compete on horseback in order to obtain the best possible scores as a means of classifying for the Spanish Grand Prix and the Valencia Grand Prix. This competition, sponsored by and featuring Athina Onassis, along with other riders such as Cayetano Martinez de Irujo and Charlotte Casiraghi, consolidates Valencia s standing as luxury tourist destination. Valencia s other luxury first class event: the European Formula 1 Grand Prix, held between 24 and 26 June and which transforms the city s Marina into a street circuit, with the race cars and the spectators alike gathered on the banks of Valencia s blue Mediterranean waters. The Valencia race is the only event in the world motor racing calendar that can be enjoyed live from the deck of a yacht moored in the Marina Real Juan Carlos I. For those who prefer to travel to Valencia via other methods and to rent a boat once they have reached the city, Valencia Street Circuit offers a select fleet of vessels equipped with the latest technology and with capacities of up to 100 people, and which include unique food and beverage services. The Beach Park will feature a go-kart track, along with other activities and the full range of services offered by Valencia s extensive beaches, such as spas, restaurants, bars and hotel accommodation. MÁS INFORMACIÓN MORE INFORMATION

7 13 La playa pintada en AZUL Y BLANCO The beach painted blue and white r v Playa del Saler Playa de la Malvarrosa MÁS INFORMACIÓN FURTHER INFORMATION: AZULES Y BLANCOS INTENSOS, ASÍ SON LOS COLORES DE LOS CUADROS EN QUE JOAQUÍN SOROLLA REPRESENTABA LAS PLAYAS VALENCIANAS Y ASÍ SON LOS MÁS DE 15 KILÓMETROS DE LITORAL VALENCIANO. LAS AGUAS MARINAS Y ARENAS FINAS ONDEAN A GALA BANDERAS AZULES Y OFRECEN PLANES ACTIVOS Y TRANQUILOS PARA TODOS LOS PÚBLICOS. Fuera del bullicio urbano encontramos playas como El Saler, completamente vírgenes y abrazadas por dunas naturales, pinos y matorrales. En plena ciudad, la de Las Arenas, la Malvarrosa o el Cabañal comparten el paseo lleno de palmeras, chiringuitos y restaurantes. Junto a ellas, la Marina Real Juan Carlos I es el balcón al mar de Valencia, desde ella se divisan los barcos, yates y edificios singulares. Restaurantes flotantes en barcos y terrazas suspendidas sobre el agua nos esperan allí con sus platos y cócteles más especiales. Así son los colores de los más de 15 kilómetros de litoral valenciano, de las aguas marinas y arenas finas Such are the colours of the more than 15 kilometres of Valencian coastline, with its blue sea and fine sands INTENSE BLUE AND WHITE, THESE ARE THE COLOURS EMPLOYED IN THE PAINTINGS THROUGH WHICH JOAQUIN SOROLLA REPRESENTED VALENCIA S BEACHES, AND THESE ARE ALSO THE COLOURS OF VALENCIA S MORE THAN 15 KILOMETRES OF COASTLINE. THE SEA AND THE FINE SANDS, WHICH ARE ENDORSED BY BLUE FLAGS, OFFER ACTIVITIES AND REST FOR EVERYONE. Beyond the urban bustle we find beaches such as El Saler, completely unspoilt and embraced by natural dunes, pine trees and bushes. In the city itself, the beaches of Las Arenas, El Cabañal and La Malvarrosa share a palm-lined promenade offering a multitude of bars and restaurants. Nearby we find the Marina Real Juan Carlos 1, a balcony looking over the sea of Valencia and from which the visitor can contemplate boats, yachts and series of unique buildings. Floating restaurants housed in boats and terraces suspended over the water await us with their special dishes and cocktails. Y es que estas playas tienen planes marineros como salidas al mar en catamarán o refrescantes excursiones a golpe de pedal sobre un patinete, planes relajantes como una sesión de spa en un hotel o un paseo en bici, culturales como la visita a la Casa-Museo de Vicente Blasco Ibáñez o a la Casa de la America s Cup o lúdicos como dorarse al sol, zambullirse en las aguas mediterráneas o vivir la noche bajo las estrellas del cielo valenciano en alguno de los pubs o discotecas de moda. These beaches offer seafaring options such as trips in catamaran and refreshing trips in pedal boats, relaxing options such as spa sessions within exclusive hotels and bike rides, cultural options such as visits to the Vicente Blasco Ibañez Museum and the House of the America s Cup, and leisure options such as sunbathing, swimming in the Mediterranean waters and enjoying the night under the star-filled Valencia sky in one of the many pubs or discos.

8 DE LOS MATICES CULTURALES DE RUZAFA A LA CIUDAD SOÑADA DEL FUTURO FROM THE CULTURAL NUANCES OF RUZAFA TO THE DREAM CITY OF THE FUTURE 15 Definida como ciudad de contrastes, caleidoscópica y cuya arquitectura de todas las eras la hace rica en construcciones eclécticas que dan sabores diversos a sus calles y rincones, así es Valencia. Basta con asomarse a algunos de los nuevos barrios emergentes para imbuirse de este variado paisaje. A kaleidoscopic city of contrasts, with examples of architecture from all the ages and rich in eclectic buildings that lend different flavours to its streets and corners, that is Valencia. Just take a look at some of the new emerging neighbourhoods to get a feel for this varied landscape. Como salidos de otro planeta o de otra época, así son los colosales edificios diseñados por Santiago Calatrava y Félix Candela para la Ciudad de las Artes y las Ciencias. As if having emerged from another planet or another time, we find the colossal buildings designed by Santiago Calatrava and Felix Candela for the City of Arts and Sciences. Junto a ésta se asoma la Valencia más actual y moderna, proyectada con altos edificios, aquí se ha instalado una nueva centralidad donde proliferan los centros comerciales, las tiendas, los bares, restaurantes y discotecas de moda. Un área residencial privilegiada por el espectáculo que ofrece la obra de Calatrava y por ubicarse junto al parque más grande de la ciudad, los Jardines del Turia. EN ÉL SE DAN SITUACIONES TAN COTIDIANAS COMO IR A LA COMPRA AL MERCADO DE RUZAFA Y A LA VEZ ACTIVIDADES COMO UN CAFÉ-TEATRO, CONCIERTOS Y EXPOSICIONES DE ARTE Next to this futuristic city we find Valencia in its most modern format. This new area, which is populated by high buildings, has become a new centre of the city, full of shopping centres, shops, bars, restaurants and fashionable nightclubs. A residential area that enjoys privileged views of Calatrava s work and which is located next to the Turia Gardens, the city s largest, richest and most diverse park. En otro registro totalmente diferente, IT IS POSSIBLE TO ENJOY SUCH Entering a completely different register, we encontramos otra zona que despierta. Allí EVERYDAY SITUATIONS AS SHOPPING find another area that is coming alive. The AT RUZAFA MARKET AND TO ENJOY artistas, bohemios, jóvenes y creadores CULTURAL AND RECREATIONAL Ruzafa neighbourhood has recently seen comienzan a instalarse en masa, se trata ACTIVITIES SUCH AS VISITING A CAFE- a massive influx of artists, bohemians and THEATRE, TAKING IN A CONCERT OR de Ruzafa. Situada junto al centro de la young people. Located near the city centre, VISITING AN ART EXHIBITION ciudad, forma parte del ensanche que it forms part of the urban expansion that se llevó a cabo a principios del siglo XX. El encanto de este was carried out at the beginning of the twentieth century. The área reside en el contraste de la arquitectura modernista de charm of this area lies in the contrast between the modernist los edificios con las tiendas, bares, galerías de arte y libreríascafetería más transgresores. galleries and architecture of its buildings and the most daring shops, bars, art bookstores-cafés. MÁS INFORMACIÓN FURTHER INFORMATION: Un simpático barrio en el que conviven gentes de diversas culturas, edades y condiciones sociales que se ha erigido como alternativa al creativo Barrio del Carmen. Su actividad es tan intensa que hasta los vecinos han creado una web para colgar información actualizada de los servicios y actividades. Y es que en él se dan situaciones tan cotidianas como ir a la compra al Mercado de Ruzafa y a la vez actividades tan culturales y lúdicas como un café-teatro, conciertos y exposiciones de arte. Un paseo por sus calles nos impregna de la atmósfera creativa y del animado ambiente. A friendly neighbourhood which is home to people of different cultures, ages and social backgrounds and which has become an alternative to the creative Carmen neighbourhood. Its activity is so intense that the neighbours have even created a website to publish up-to-date information on services and activities. It is possible to enjoy such everyday situations as shopping at Ruzafa Market and to enjoy cultural and recreational activities such as visiting a cafe-theatre, taking in a concert or visiting an art exhibition. A walk through the local streets will impregnate the visitor with a creative and lively atmosphere.

9 17 s Feria de Julio. Batalla de Flores r Oceanogràfic r Festival del Mediterrani. Palau de les Arts w v XI Valencia Fashion Week Después de la emotiva Ofrenda Floral a la Virgen de los Desamparados en las Fallas, el segundo domingo de mayo es la segunda ocasión del año en que los valencianos rinden homenaje a la patrona de la ciudad con una colorida y fervorosa fiesta que reúne a decenas de miles de ciudadanos en torno a la figura de la Geperudeta. Los momentos más álgidos se viven durante el Traslado y la Procesión de la Virgen en torno a la Plaza de la Virgen, cuando los feligreses se agolpan para acariciar su manto. El origen de esta fiesta se remonta al siglo XV, perpetuándose hasta hoy. Otro color tiene el Festival del Mediterrani, que entre el 29 de mayo y el 26 de junio celebra desde el Palau de les Arts con valencianos y visitantes la fiesta de la ópera y la música con espectaculares representaciones y performances en sus salas interiores y en los exteriores. Este año nos sorprenderán las óperas de Tosca y Fidelio y los conciertos dirigidos por Zubin Mehta y Georges Prêtre. Bajo el cielo valenciano y rodeados de jardines en Viveros, las cintas del Festival de Cine Cinema Jove mostrarán las mejores creaciones de jóvenes directores, así como ciclos de los clásicos de siempre. Entre el 17 y el 24 de junio lo mejor del cine joven nos espera en Valencia. En la época estival es tiempo de festivales: el del Mediterrani, Cinema Jove, la Feria de Julio o San Juan que florecen en las calles Y vinculado al gusto de los valencianos por celebrarlo todo en la calle, el 23 de junio la noche de San Juan llena las playas de magia con las hogueras alrededor de las cuales decenas de miles de jóvenes celebran la llegada del solsticio de verano con música, juegos y cenas. A media noche y a la luz de la luna, todos ponen sus pies a remojo y piden sus deseos. Ya en pleno verano, la Feria de Julio llena el calendario de conciertos, actuaciones en las calles, corridas de toros, fuegos artificiales, actos falleros e incluso paradas como la Batalla de las Flores, que cubre de un colorido manto naranja el Paseo de la Alameda y lo inunda de su perfume floral. En el Oceanogràfic los más pequeños de la casa podrán dormir con los tiburones, los más mayores pueden ser entrenadores de belugas y morsas por un día o hacer yoga rodeados de especies marinas. Junto a él, la pasarela de la XI Valencia Fashion Week se desplegará en el interior del Ágora para mostrar las creaciones de los diseñadores valencianos más cool entre el 7 y el 9 de septiembre. Following the emotive Floral Offering to Our Lady of the Forsaken during the Fallas festivities, the second Sunday in May is the second opportunity during the year for Valencians to pay homage to the city s patron saint, which they do in the form of a colourful, enthusiastic festivity that brings together thousands of local inhabitants around the figure of the Geperudeta, the name by which the effigy of the patron is known. The liveliest moments take place during the Transfer and the Procession of the Virgin in La Plaza de la Virgen, when the parishioners crowd round to get within touching distance of the effigy s cloak. The origin of this festival dates back to the fifteenth century. The Mediterrani Festival, which is held between 29 May and 26 June at El Palau de les Arts, brings a different colour to the city. During this operatic and music festival, Valencians and visitors alike are able to enjoy spectacular shows and performances in and around El Palau. This year we will be able to enjoy the operas Tosca and Fidelio and concerts conducted by Zubin Mehta and Georges Prêtre. Under the Valencia sky and immersed in the Viveros Gardens, the best creations The summer is time for festivals: Mediterrani, Cinema Jove, the July Fair or San Juan which blossom in the streets and venues Agenda What s new... of young directors, as well as classic film cycles, will be projected during the Cinema Jove Film Festival. Between 17 and June 24, the best films by young directors await us in Valencia. And in line with the Valencian preference for holding celebrations in the street, on the night of San Juan (Saint John, 23 June) the beaches are filled with the magic of bonfires, around which tens of thousands of young people celebrate the arrival of the summer solstice with music, games and dinner. At midnight and under the moonlight, everybody wets their feet in the sea and makes a wish. In midsummer, the July Festival fills the local calendar with concerts, street performances, bullfights, fireworks, events related to the Fallas festival and even a Battle of Flowers, during which El Paseo de la Alameda is covered with an orange coat of flowers which floods the city with its floral perfume. In El Oceanogràfic, children can sleep among the sharks, whilst adults can become whale and sea lion trainers for a day or practice yoga surrounded by sea animals. Between 7 and 9 September, the interior of the adjacent Ágora building hosts the 11th Valencia Fashion Week, which will serve as the setting for the latest creations of Valencia s coolest designers. MÁS INFORMACIÓN FURTHER INFORMATION

10 19 Breves NEWS IN BRIEF LA FIESTA DE LA RED DE REDES: CAMPUS PARTY Este año la mayor fiesta del mundo de la informática cumple 15 años y lo celebra como siempre en la Ciudad de las Artes y las Ciencias en Valencia. Del 11 al 17 de julio campuseros ocuparán sus puestos de navegación que contarán con una red local de un giga de potencia. Nunca antes la reunión de la red de redes había contado con tan buena tecnología. Otra de las novedades son las estrellas informáticas y de la comunicación que este año acompañarán a los participantes para compartir sus conocimientos. Así, desde Kevin Mitnick, exhacker; David Calkins, presidente de la Robotics Society of America y colaborador de Discovery Channel; Stuart Clark, doctor en Astrofísica, miembro de la Agencia Espacial Europea y reputado periodista; Jon Hall, director ejecutivo de Linux, y muchos más, desfilarán por el evento valenciano. Campus Party regalará a los participantes las tiendas de campaña, en el tiempo libre acercará a los campuseros a refrescarse en una piscina, a disfrutar del fútbol o baloncesto o a tumbarse para disfrutar de un masaje gratuito. Todo un evento de la tecnología de hoy y de mañana. NOTAS EN CLAVE DE JAZZ Y RITMOS POPEROS Percusión, viento, cuerda todo está preparado para el Festival de Jazz que tendrá como escenario los Jardines del Palau de la Música para poner en escena los sonidos más contemporáneos y clásicos del Jazz actual. También el Palau de la Música acogerá los conciertos de David Bisbal el 21 de mayo y de Luis Eduardo Aute el 28 de mayo. El 30 de este mismo mes el torbellino Shakira hará temblar la Marina Sur con su nuevo repertorio cargado de canciones emotivas y llenas de energía. Más información: LA VALENCIA DE... Juan Mata: Jugador del Valencia Club de Fútbol Valencia, flamante Capital Europea del Deporte en 2011, cuenta con algunos de los mejores embajadores para una ocasión como esta. Uno de los vigentes campeones del mundo de fútbol, Juan Mata es uno de ellos. Este joven burgalés viste la camiseta del Valencia CF desde 2007, aunque ya antes había sido seducido por estas tierras y nos visitaba en sus vacaciones. Su palmarés no tiene desperdicio. Ha sido campeón de Europa sub-19 con la selección española y mejor jugador de este campeonato; campeón de la Copa del Rey con el Valencia C.F. en la temporada 2007/08; Premio Príncipe de Asturias de los Deportes 2010; e Insignia de Oro de la Real Federación de Fútbol del Principado de Asturias. lo ha elegido, junto a Joaquín, Soldado, Maduro y Matthieu para protagonizar uno de sus vídeos promocionales de esta temporada. Con su ayuda es muy posible que Valencia siga celebrando éxitos turísticos. Mata destaca de Valencia la gastronomía, la temperatura, la proximidad del mar y se declara apasionado de la paella y la fideuà. Nos ha confesado que si un día dejara Valencia necesitaría muchas maletas para llevarse todo lo que le gustaría recordar. The Valencia of Juan Mata: Valencia Football Club Footballer Valencia, the 2011 European Capital of Sport, has some of the best possible ambassadors for such a special year. One of the reigning world cup champions, Juan Mata, is one such ambassador. This young player from Burgos has worn the Valencia CF shirt since 2007, although he had already been seduced by this land and had visited on vacation. His sporting achievements are admirable. He won the European under-19 Championship with the Spanish team, in addition to being named player of the tournament; He won the King s Cup with Valencia C.F. during the 2007/2008 season; Prince of Asturias Sports Award 2010; Gold Insignia of the Principality of Asturias Royal Football Federation. Together with Joaquín, Soldado, Maduro and Matthieu, Mata stars in one of s promotional videos for this season. With his help, it is very likely that Valencia will continue to celebrate success in the tourist sector. When speaking of Valencia, Mata highlights the food, temperature, the proximity of the sea... and declares his passion for paella and fideuà. He has admitted that if he had to leave Valencia one day, he would need a great many suitcases in which to take everything that he would like to remember. THE CELEBRATION OF THE WORLD WIDE WEB: CAMPUS PARTY This year, the biggest computer festival in the world celebrates its 15th anniversary. The event will be held, as usual, in the City of Arts and Sciences in Valencia. From 11 to 17 July, 6500 participants will surf the web via a 1Gb local network. This is the first time that this world wide web meeting has been equipped with such good technology. Other innovations include the IT and communications stars that are to share their knowledge with this year s participants. Thus, Kevin Mitnick, ex-hacker, David Calkins, president of the Robotics Society of America and Discovery Channel collaborator; Stuart Clark, PhD in Astrophysics, member of the European Space Agency and renowned journalist, and Jon Hall, executive director of Linux, among many others, will be present at the Valencia event. Participants at the Campus Party well receive a free tent, have access to a swimming pool in which to take a refreshing dip, enjoy football and basketball games and have the opportunity to lie down and receive a free massage. An event that is fully focussed on the technology of today and tomorrow. JAZZ NOTES AND POP RHYTHMS Percussion, wind, strings... everything is ready for the Jazz Festival, to be held in the Gardens of El Palau de la Música and which will feature the most contemporary and classic sounds to be found in the current jazz scene. El Palau de la Música will also host concerts by David Bisbal on 21 May and Luis Eduardo Aute on 28 May. On 30 May, the whirlwind known as Shakira will shake the South Marina with her new repertoire of emotional and energetic songs. Further information:

recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you

recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 2 Introducción Introduction

Más detalles

RCDE STAGE FÚTBOL EN ESTADO PURO FOOTBALL IN ITS PUREST

RCDE STAGE FÚTBOL EN ESTADO PURO FOOTBALL IN ITS PUREST FÚTBOL EN ESTADO PURO FOOTBALL IN ITS PUREST RCD Espanyol El RCD Espanyol de Barcelona, con más de ciento diez años de historia y en la élite del fútbol, pone a su disposición toda su experiencia, profesionalidad

Más detalles

Apreciado huésped / Dear guest

Apreciado huésped / Dear guest Apreciado huésped / Dear guest A continuación encontrara una lista de atractivas actividades para realizar que complementan su descanso y esparcimiento en su visita a nuestras instalaciones Here you will

Más detalles

ÁMBITO DE COMUNICACIÓN Lengua extranjera: Inglés

ÁMBITO DE COMUNICACIÓN Lengua extranjera: Inglés CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN PRUEBAS LIBRES PARA LA OBTENCIÓN DIRECTA DEL TÍTULO DE GRADUADO EN EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA POR LAS PERSONAS MAYORES DE 18 AÑOS (Convocatoria septiembre 2010). APELLIDOS

Más detalles

Qué viva la Gráfica de Cien!

Qué viva la Gráfica de Cien! Qué viva la Gráfica de Cien! La gráfica de cien consiste en números del 1 al 100 ordenados en cuadrilones de diez números en hileras. El resultado es que los estudiantes que utilizan estás gráficas pueden

Más detalles

Mi ciudad interesante

Mi ciudad interesante Mi ciudad interesante A WebQuest for 5th Grade Spanish Designed by Jacob Vuiller jvuiller@vt.edu Introducción Tarea Proceso Evaluación Conclusión Créditos Introducción Bienvenidos! Eres alcalde de una

Más detalles

STAGE. Futbol en estado puro. Football in its pure

STAGE. Futbol en estado puro. Football in its pure Futbol en estado puro. Football in its pure ÍNDICE INDEX Servicios de formación y servicios deportivos para entrenadores y jugadores Formation services & coaching for coachs & players - (6) ENTRENAMIENTOS

Más detalles

Pagina 0...a 8. Paquetes 4 días- 3 noches / Packages 4 days -3 nights

Pagina 0...a 8. Paquetes 4 días- 3 noches / Packages 4 days -3 nights Pagina 0...a 8. Descubre Costa Rica / Discover Costa Rica Paquetes 4 días- 3 noches / Packages 4 days -3 nights Volcán Poás e Isla Tortuga / Poas Volcano and Tortuga Island 1 Aventura y Volcán Arenal /

Más detalles

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05. THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05. THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9 MICE ÍNDICE index THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05 THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9 THB Torrequebrada**** {Benalmádena Costa, Málaga} 10-15 PALMA IBIZA MÁLAGA NEGOCIOS BUSINESS

Más detalles

SU RETIRO EXCLUSIVO, BRINDÁNDOLE PRIVACIDAD Y PAZ YOUR EXCLUSIVE RETREAT, PROVIDING PRIVACY AND PEACE OF MIND. www.lademasiada.com

SU RETIRO EXCLUSIVO, BRINDÁNDOLE PRIVACIDAD Y PAZ YOUR EXCLUSIVE RETREAT, PROVIDING PRIVACY AND PEACE OF MIND. www.lademasiada.com SU RETIRO EXCLUSIVO, BRINDÁNDOLE PRIVACIDAD Y PAZ YOUR EXCLUSIVE RETREAT, PROVIDING PRIVACY AND PEACE OF MIND www.lademasiada.com Estimado cliente, Dear client, Estancia La Demasiada esta situada entre

Más detalles

HOSTED BY 2 JU NES 2 - 08 / 22 P 06 RT C A C A MPUS O

HOSTED BY 2 JU NES 2 - 08 / 22 P 06 RT C A C A MPUS O v a l e n c i a c a m p u s d e v e r a n o HOSTED BY PLAZAS LIMITADAS INICIO LU C A MPUS O DEPORTIVO 22/06-07/08 / SP 2 JU NES 2 RT C A M NIO / 22 P 06-08 /07 BIENVENIDO / WELLCOME Valencia Summer Camp

Más detalles

CONDES DE HARO 3* LOCATED SERVICES. - Wi-fi free - Minibar - T.v - Desk - Air Conditioning - Parking

CONDES DE HARO 3* LOCATED SERVICES. - Wi-fi free - Minibar - T.v - Desk - Air Conditioning - Parking CONDES DE HARO 3* c/ Saturnino Ulargui 6, CP 26001 Logroño TELF: + 34.941 20 85 00 Modern building, located in the center of Logroño, a few meters from the shopping, business and historical center of the

Más detalles

Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara

Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara Boletín Oficial del Consulado de México en Tucson Año 2015 N.9 Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara.- En sus 28 anteriores ediciones, la Feria ha recibido a más de once millones 228,862 visitantes,

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015 June 1st - August 10th, 2015 Dear Educator, Attached you will find three flyer templates. You can use any of these templates to share your Group Number (GN) with your group participants. 1. 2. 3. The first

Más detalles

AQUABERRY. lagos y piscinas con vida. www.cascadasyrocas.com

AQUABERRY. lagos y piscinas con vida. www.cascadasyrocas.com AQUABERRY lagos y piscinas con vida www.cascadasyrocas.com Quiénes Somos Estecha & AguaBerry somos especialistas en construcción de lagos ornamentales especiales. Desde hace años tenemos el mérito de traer

Más detalles

OUTER SPACE HORARIOS / TIMETABLES. Mes completo con comedor: 595 Mes Completo sin comedor: 390 01.07.15 29.07.15 01.07.15-29.07.15

OUTER SPACE HORARIOS / TIMETABLES. Mes completo con comedor: 595 Mes Completo sin comedor: 390 01.07.15 29.07.15 01.07.15-29.07.15 July 2015 Infant Summer School OUTER SPACE Week 1: Lift Off! Week 2: The Solar System Week 3: Spaceships Week 4: Back to Earth Un verano más St George's School celebra su INFANT Summer School. Días de

Más detalles

Magnum & Partners Altos de Cortesín Altos o de d Cor o tes e ín Magnum & Partners Altos de Cortesín

Magnum & Partners Altos de Cortesín Altos o de d Cor o tes e ín Magnum & Partners Altos de Cortesín Altos de Cortesín, Finca Cortesín. Casares (Málaga). Altos de Cortesín FINCA CORTESÍN Exclusivas viviendas en un entorno de lujo. Exclusive apartments in a luxury resort. Consultores Inmobiliarios Madrid,

Más detalles

Estructura del fútbol base en España. Structure of grassroot football in Spain

Estructura del fútbol base en España. Structure of grassroot football in Spain Estructura del fútbol base en España Structure of grassroot football in Spain UEFA Study Group Scheme UEFA Study nº13 Group Czech Scheme Republic Title CUESTIONES IMPORTANTES FUNDAMENTAL QUESTIONS POR

Más detalles

PRUEBA DE INGLÉS SECUNDARIA

PRUEBA DE INGLÉS SECUNDARIA Dirección General de Ordenación Académica e Innovación Educativa PRUEBA DE INGLÉS SECUNDARIA EXPRESIÓN ORAL AUTOAPLICACIÓN EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA SECUNDARIA 2007 Servicio de Evaluación y Calidad Educativa

Más detalles

Invitados Especiales: Como invitados de honor David y Bianca Lisonbee. Fundadores de 4Life Research.

Invitados Especiales: Como invitados de honor David y Bianca Lisonbee. Fundadores de 4Life Research. Información General: Fecha de eventos: 3,4 y 5 de junio de 2011 Lugar: Corferias, Registro: 1 de octubre de 2010 al 31 de marzo de 2011 será $130.00 P/P. 1 de abril de 2011 hasta el 20 de mayo de 2011

Más detalles

La Oca. Mariscal I. Levante Centro. Levante Centro

La Oca. Mariscal I. Levante Centro. Levante Centro La Oca El edificio está situado en la calle Gerona, nº 22, a 50 metros de la playa de Levante. Se encuentra en una céntrica calle de Benidorm, cerca de los bares y la vida nocturna. Los apartamentos son

Más detalles

Masterplan. Apartamentos Las Olas Las Olas Apartments

Masterplan. Apartamentos Las Olas Las Olas Apartments Ubicado en una de las Bahías más bellas de toda la República Dominicana, bañada por el Mar Caribe, entre un Campo de Golf y una playa paradisíaca de arena blanca y verdes palmeras. Located in one of the

Más detalles

TALLER DE LOS AMIGOS DE LAS LENGUAS YUTOAZTECAS 2012 FRIENDS OF UTO-AZTECAN CONFERENCE 2012

TALLER DE LOS AMIGOS DE LAS LENGUAS YUTOAZTECAS 2012 FRIENDS OF UTO-AZTECAN CONFERENCE 2012 TALLER DE LOS AMIGOS DE LAS LENGUAS YUTOAZTECAS FRIENDS OF UTO-AZTECAN CONFERENCE Este año el Taller de los Amigos de las Lenguas Yutoaztecas regresa a México, ya que en 2011 nos reunimos en Blanding,

Más detalles

HOME / INICIO ABOUT / ACERCA EMG CARS VINTAGE & CLASSIC GROUP VINTAGE MOTORWORKS FIRST CLASS ESCUDERIA CONTACT / CONTACTO

HOME / INICIO ABOUT / ACERCA EMG CARS VINTAGE & CLASSIC GROUP VINTAGE MOTORWORKS FIRST CLASS ESCUDERIA CONTACT / CONTACTO WORKS OF ART ON FOUR WHEELS OBRAS DE ARTE EN CUATRO RUEDAS EMG Cars is the parent company of a group with one shared interest: the world of the most exclusive automobiles. With a global vision and the

Más detalles

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire Daly Elementary Family Back to School Questionnaire Dear Parent(s)/Guardian(s), As I stated in the welcome letter you received before the beginning of the school year, I would be sending a questionnaire

Más detalles

Speak Up! In Spanish. Young s Language Consulting. Young's Language Consulting. Lesson 1 Meeting and Greeting People.

Speak Up! In Spanish. Young s Language Consulting. Young's Language Consulting. Lesson 1 Meeting and Greeting People. Buenos días Good morning Buenos días Good afternoon Buenas tardes Good evening Buenas tardes Good night Buenas noches Sir Señor Ma am/mrs. Señora Miss Señorita Buenas tardes Culture Note: When greeting

Más detalles

Se parte de la mejor zona comercial en Culiacan! Aun tenemos espacios disponibles. Informes Fausto Beltran Cel. (667) 243.0444

Se parte de la mejor zona comercial en Culiacan! Aun tenemos espacios disponibles. Informes Fausto Beltran Cel. (667) 243.0444 Se parte de la mejor zona comercial en Culiacan! Aun tenemos espacios disponibles. Informes Fausto Beltran Cel. (667) 243.0444 SINALOA SINALOA HIGHLIGHTS * State population as per 2010 of 2,767,761 people

Más detalles

Castilla Languages S.L. www.castillalanguages.com info@castillalanguages.com Tel: 947 26 26 86 - Fax: 911 41 25 46

Castilla Languages S.L. www.castillalanguages.com info@castillalanguages.com Tel: 947 26 26 86 - Fax: 911 41 25 46 Los programas están indicados para jóvenes de de 12 a 18 años y tienen lugar en el colegio Dorothy Stringer High School al que acuden más de mil alumnos británicos con edades comprendidas de entre 11 y

Más detalles

Quiero comer comida china I want to eat Chinese food Me gusta bailar I like to dance

Quiero comer comida china I want to eat Chinese food Me gusta bailar I like to dance In Spanish, many useful expressions are formed by combining two verbs. When this occurs, the first verb is conjugated, while the second verb remains in the infinitive form. Quiero comer comida china I

Más detalles

PLACES OF CELEBRATIONS

PLACES OF CELEBRATIONS PLACES OF CELEBRATIONS Casa del Trigo's Hotel has different areas to celebrate every kind of event which can be adapted to your necessities. El Graneros' hall: for events up to 45 people. It is our usual

Más detalles

ALBERTO CAMPO BAEZA, ARCHITECT OLNICK SPANU HOUSE, GARRISON, NEW YORK (USA) 2003-2007

ALBERTO CAMPO BAEZA, ARCHITECT OLNICK SPANU HOUSE, GARRISON, NEW YORK (USA) 2003-2007 The place is of profound tranquility where after a day of rain and fog an intense light reflects in the stilled mirror of the majestic Hudson River s deep waters.a place where twilights are a thousand

Más detalles

GENERAL INFORMATION Project Description

GENERAL INFORMATION Project Description RESULTADOS! GENERAL INFORMATION Project Description The campaign "Adopt a car " had as its main objective to position Autoplaza, the main automotive selling point of Chile, as a new car sales location

Más detalles

Keep reading, for a list of required elements and questions to inspire you!

Keep reading, for a list of required elements and questions to inspire you! You will write at least TEN sentences describing a typical week in the life of a BCC student YOU! -- based on the three Encuestas (surveys) you conducted with your classmates: If you can t think of what

Más detalles

Disfruten su verano! Hola estudiantes,

Disfruten su verano! Hola estudiantes, Hola estudiantes, We hope that your experience during Spanish 1 was enjoyable and that you are looking forward to improving your ability to communicate in Spanish. As we all know, it is very difficult

Más detalles

valle sagrado de los incas sacred valley of the incas URUBAMBA CUSCO PERÚ

valle sagrado de los incas sacred valley of the incas URUBAMBA CUSCO PERÚ valle sagrado de los incas sacred valley of the incas URUBAMBA CUSCO PERÚ VÍNCULOS COMUNALES COMMUNITIES TIES Después de casi diez años de trabajo en el Valle Sagrado, SOL & LUNA se consolida, cada vez

Más detalles

Boca Laguna está ubicado en el kilómetro 4.5 de la Carretera Chapala-Mezcala en el pueblo turístico de Chapala, Jalisco.

Boca Laguna está ubicado en el kilómetro 4.5 de la Carretera Chapala-Mezcala en el pueblo turístico de Chapala, Jalisco. INVITACIÓN / INVITATION La Federación Mexicana de Esquí Acuático, se complace en invitar a todas las Federaciones Nacionales al Campeonato Mundial Sub-21 2009 de Esquí Acuático a realizarse entre el 29

Más detalles

unit 1 Homework worksheet Name Class What s in your pencil case? Look in your pencil case. Draw the things inside it.

unit 1 Homework worksheet Name Class What s in your pencil case? Look in your pencil case. Draw the things inside it. unit 1 Homework worksheet Name Class What s in your pencil case? Look in your pencil case. Draw the things inside it. En la unidad 1 hemos estado investigando los materiales que utilizamos en el colegio.

Más detalles

Karina Ocaña Izquierdo

Karina Ocaña Izquierdo Estudié Ingeniería en Sistemas Computacionales (1997) y una Maestría en Ingeniería de Cómputo con especialidad en Sistemas Digitales (2000), ambas en el Instituto Politécnico Nacional (México). En el 2003,

Más detalles

Flamenco Music. for children direct from. Quillolandia

Flamenco Music. for children direct from. Quillolandia Flamenco Music for children direct from Quillolandia JOSÉ LUIS flamenco MONTÓN kids PRESS BOOK Publicación Madrid 360 Número nº 521 25 sept-1oct'09 Publicación Cañamo Número Nº 143 Nov. 2009 Newsletter

Más detalles

Castelldefels Film Office

Castelldefels Film Office Castelldefels Film Office About us The Castelldefels Film office was established in July 2008, right after the Castelldefels city council joined the Barcelona Catalunya Film Commission. Castelldefels is

Más detalles

Instructor: She just said that she s Puerto Rican. Escucha y repite la palabra Puerto Rican -for a man-.

Instructor: She just said that she s Puerto Rican. Escucha y repite la palabra Puerto Rican -for a man-. Learning Spanish Like Crazy Spoken Spanish Lección once Instructor: Cómo se dice Good afternoon? René: Buenas tardes. Buenas tardes. Instructor: How do you ask a woman if she s Colombian. René: Eres Colombiana?

Más detalles

ANEXO A INSTRUMENTO DE MEDICIÓN PARA TURISTAS

ANEXO A INSTRUMENTO DE MEDICIÓN PARA TURISTAS 83 ANEXO A INSTRUMENTO DE MEDICIÓN PARA TURISTAS PROYECTO DE INVESTIGACIÓN UNIVERSIDAD DE LAS AMÉRICAS-PUEBLA ESCUELA DE NEGOCIOS DEPARTAMENTO DE HOTELES Y RESTAURANTES Estudio de la demanda turística

Más detalles

Migrant. Learners Today LEADERS Tomorrow!

Migrant. Learners Today LEADERS Tomorrow! Migrant Learners Today LEADERS Tomorrow! 2014 Migrant Summer Program Language Enrichment for English Language Learners Through Science Themes Students will enhance English language acquisition through

Más detalles

PALACIO DE CRISTAL. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success

PALACIO DE CRISTAL. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success PALACIO DE CRISTAL Casa de Campo Espacio para el éxito Venue for success EXPOSICIONES Y EVENTOS EXHIBITIONS & EVENTS El Palacio de Cristal es un edificio emblemático del sector ferial español, con unas

Más detalles

Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos.

Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos. Universidad Nueva Esparta Facultad de Ciencias Administrativas Escuela de Administración de Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos. Tutor: Lic. Beaujon, María Beatriz

Más detalles

PROYECTO DE NIVELACION 2013

PROYECTO DE NIVELACION 2013 TEACHER: SANDRA GUIO ESTUDIANTE: FECHA: CALIFICACIÓN: INTRUCCIONES GENERALES Este es el proyecto de nivelación que se debe desarrollar para la materia de Inglés debe cumplir en su totalidad con los siguientes

Más detalles

Worksheet 2: Passive Voice. Passive Voice (Voz Pasiva)

Worksheet 2: Passive Voice. Passive Voice (Voz Pasiva) Worksheet 2: Passive Voice NIVEL A.E. C.M.O. HABILIDAD Cuarto Medio El estudiante debe ser capaz de generar entendimiento, uso y aplicación correcto de la Voz pasiva. Passive Voice Identificar y reconocer

Más detalles

PABELLÓN DE CRISTAL. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success

PABELLÓN DE CRISTAL. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success PABELLÓN DE CRISTAL Casa de Campo Espacio para el éxito Venue for success PABELLÓN DE CRISTAL GLASS PALACE CONEXIÓN CON EL MADRID ARENA El Pabellón de Cristal, construido en 1965, ha sido rehabilitado

Más detalles

Pistas Separadas TÉRMINOS Y CONDICIONES

Pistas Separadas TÉRMINOS Y CONDICIONES Pistas Separadas POETA MUSIC PRODUCTIONS le da un control total sobre lo que se hace con la grabación original. Ahora, usted puede agregar diferentes sonidos voses teclados derivados como desee ( añada

Más detalles

Comprehension Strategy: Summarizing

Comprehension Strategy: Summarizing Name Nombre Date 2010 2008 Houghton Houghton Mifflin Mifflin Harcourt Harcourt Publishing Publishing Company. Company. All rights All rights reserved. reserved. Your Your Turn Turn is a trademark is a

Más detalles

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Bienvenidos a la lección dos. The first part of this lesson consists in this audio lesson, and then we have some grammar for you

Más detalles

Una forma diferente de aprender español A different way to learn spanish

Una forma diferente de aprender español A different way to learn spanish Spanish language school in Murcia Una forma diferente de aprender español A different way to learn spanish Por qué estudiar español en Murcia? Ciudad pequeña. Con dos aeropuertos: San Javier Murcia- y

Más detalles

Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón 02520 Albacete España M + 34 661 32 12 09 T +34 967 26 00 15 / 91 884 34 72

Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón 02520 Albacete España M + 34 661 32 12 09 T +34 967 26 00 15 / 91 884 34 72 Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón 02520 Albacete España M + 34 661 32 12 09 T +34 967 26 00 15 / 91 884 34 72 en la ilustre villa de Chinchilla de Montearagón se encuentra la Bodega Los Aljibes,

Más detalles

Pinche's Salsa Awesome prices with Pinche's salsas!

Pinche's Salsa Awesome prices with Pinche's salsas! Pinche's Salsa Awesome prices with Pinche's salsas! Every time you buy your pinche's salsas you will reveive a ticket for any of the three sweeps takes that will take place in differnt stores inel Paso,

Más detalles

DE LAS LETRAS BARRIO DE

DE LAS LETRAS BARRIO DE MADRID U R B A N Con una piscina en el cielo, un cocktail-bar bajo la luna, un espectacular patio unido al corazón de la ciudad y una arquitectura de vanguardia, el Hotel Urban es, sin duda, un referente

Más detalles

Historic Architectural

Historic Architectural Historic Architectural Rehabilitation Grant Program 50/50 GRANT PROGRAM 75/25 GRANT PROGRAM EXTERIOR PAINT PROGRAM CITY OF Elgin PLANNING & NEIGHBORHOOD SERVICES CITY OF Elgin Historic Architectural Rehabilitation

Más detalles

BARCELONA RUGS Catálogo / Catalogue

BARCELONA RUGS Catálogo / Catalogue BARCELONA RUGS Catálogo / Catalogue Contenido / Content Barcelona Palau Born Encants Palauet 3 6 9 12 15 2 BARCELONA La colección Barcelona está inspirada en las baldosas hidráulicas que podemos encontrar

Más detalles

... y siente Madrid... and feel Madrid

... y siente Madrid... and feel Madrid ... y siente Madrid... and feel Madrid ... y siente Madrid... and feel Madrid Situado en el corazón de Madrid, en plena Gran Vía, el Hotel BEST WESTERN Mayorazgo es uno de los más auténticos y tradicionales

Más detalles

Worksheet 3: Past Simple v/s Present Perfect. Past Simple v/s Present Perfect

Worksheet 3: Past Simple v/s Present Perfect. Past Simple v/s Present Perfect Worksheet 3: Past Simple v/s Present Perfect NIVEL A.E. C.M.O. HABILIDAD Cuarto Medio El estudiante debe ser capaz de : -Generar entendimiento, uso y aplicación correcta de ambos tiempos verbales. Pasado

Más detalles

National Championship Challenge 4x4. Team Maxxis Extreme 4x4

National Championship Challenge 4x4. Team Maxxis Extreme 4x4 National Championship Challenge 4x4 Team Maxxis Extreme 4x4 National Championship Challenge 4x4 Yesterday November 28th, 2010, was the Cartago Race where the National Championship Challenge 4x4 occurred

Más detalles

INFORMATIVO ESPECIAL

INFORMATIVO ESPECIAL CAMPEONATO PANAMERICANO DE CAMPEONES 2012 PAN AMERICAN CHAMPION OF CHAMPIONS CHAMPIONSHIP 2012 INFORMATIVO ESPECIAL Special Bulletin Para: To: Federaciones y Asociaciones Miembros de la PABCON Federations

Más detalles

CUESTIONARIO DISEÑADO PARA EVALUAR EL PRODUCTO DESCUBRE LAS PALMAS DE GC! QUE SERÁ ADMINISTRADO A TRAVÉS DE LA WEB CREADA PARA EL PRODUCTO.

CUESTIONARIO DISEÑADO PARA EVALUAR EL PRODUCTO DESCUBRE LAS PALMAS DE GC! QUE SERÁ ADMINISTRADO A TRAVÉS DE LA WEB CREADA PARA EL PRODUCTO. ANEXO E. CUESTIONARIO DISEÑADO PARA EVALUAR EL PRODUCTO DESCUBRE LAS PALMAS DE GC! QUE SERÁ ADMINISTRADO A TRAVÉS DE LA WEB CREADA PARA EL PRODUCTO. CUESTIONARIO: El proyecto Descubre Las Palmas de GC!

Más detalles

TOUR CAMP NOU EXPERIENCE

TOUR CAMP NOU EXPERIENCE TOUR CAMP NOU EXPERIENCE Una visión incomparable del Estadio Camp Nou a pie de césped La visita ofrece la posibilidad de recorrer las zonas más emblemáticas del Estadio: vestuario visitante y túnel de

Más detalles

LE QUIERO DAR LAS GRACIAS AL COMISIONADO ZAPATA POR SU LIDERAZGO EN SU DISTRITO.

LE QUIERO DAR LAS GRACIAS AL COMISIONADO ZAPATA POR SU LIDERAZGO EN SU DISTRITO. GOOD MORNING EVERYONE! BUENOS DIAS A TODOS! IT S A PLEASURE TO JOIN THE RESIDENTS OF THE GRAN VIA APARTMENTS AND ALL OF YOU TO CELEBRATE THE OFFICIAL GRAND OPENING OF THIS LOVELY NEW RESIDENTIAL BUILDING.

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

MUSEO SAN TELMO, EVENTOS CON HISTORIA UNA EXPERIENCIA SINGULAR Y ÚNICA SAN TELMO MUSEUM,

MUSEO SAN TELMO, EVENTOS CON HISTORIA UNA EXPERIENCIA SINGULAR Y ÚNICA SAN TELMO MUSEUM, MUSEO SAN TELMO, EVENTOS CON HISTORIA UNA EXPERIENCIA SINGULAR Y ÚNICA SAN TELMO MUSEUM, Events with history, A singular and unique Experience MUSEO SAN TELMO Ubicado en un entorno privilegiado, en pleno

Más detalles

July 2011. Graduations & Learning After High School. Español/Spanish

July 2011. Graduations & Learning After High School. Español/Spanish July 2011 Graduations & Learning After High School Español/Spanish Last month our schools graduated 1,734 students from high school. These are students who met all the graduation standards from the State

Más detalles

6, 7 y 8 de marzo de 2015 6th, 7th and 8th of March 2015 www.transgrancanaria.net

6, 7 y 8 de marzo de 2015 6th, 7th and 8th of March 2015 www.transgrancanaria.net 6, 7 y 8 de marzo de 2015 6th, 7th and 8th of March 2015 www.transgrancanaria.net UNA CARRERA DE REFERENCIA Bienvenido! La The North Face Transgrancanaria llega a su 16ª edición y lo hace en el mejor momento

Más detalles

MajestaCare Healthy Baby Program

MajestaCare Healthy Baby Program MajestaCare Healthy Baby Program Helping you have a healthy baby Para que tenga un bebé saludable Your baby s provider After your baby becomes a member of MajestaCare health plan, you will get a letter

Más detalles

Ejercicio de Lengua extranjera: Inglés

Ejercicio de Lengua extranjera: Inglés Dirección General de Políticas Educativas, Ordenación Académica y Formación Profesional PRUEBA PARA LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE GRADUADO O DE GRADUADA EN EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA. Convocatoria de

Más detalles

El Calendario de Español IV

El Calendario de Español IV El Calendario de Español IV *Necesitas hacer las actividades específicas del calendario y de los videos *Necesitas llenar las cajas (escribe o teclea) con la información de la actividad en UNA FRASE COMPLETA

Más detalles

\RESOURCE\ELECTION.S\PROXY.CSP

\RESOURCE\ELECTION.S\PROXY.CSP The following is an explanation of the procedures for calling a special meeting of the shareholders. Enclosed are copies of documents, which you can use for your meeting. If you have any questions about

Más detalles

Beneficios. E Club Member:

Beneficios. E Club Member: E Club playa, sol y exclusiva diversión E Club beach, sun and exclusive fun Es la llave a los mejores Resorts de Cancún y la Riviera Maya. Una membresía que le da acceso a sol, playa y sana diversión de

Más detalles

Nuestra Boda en La Manga Club. Our Wedding at La Manga Club

Nuestra Boda en La Manga Club. Our Wedding at La Manga Club Nuestra Boda en La Manga Club Our Wedding at La Manga Club sin lugar a dudas acertamos con La Manga Club un enclave único En La Manga Club podemos presumir de contar con un enclave único situado entre

Más detalles

MICE. Costa del Sol. www.thbhotels.com

MICE. Costa del Sol. www.thbhotels.com MICE Costa del Sol www.thbhotels.com Privilegiadamente situado en 1ª línea de playa El Hotel THB Class Torrequebrada es su mejor opción tanto para el ocio como para el negocio, ubicado a tan solo 12 km

Más detalles

Estimated travel times, on direct flights, between major european and american cities to the Dominican Republic.

Estimated travel times, on direct flights, between major european and american cities to the Dominican Republic. Estimated travel times, on direct flights, between major european and american cities to the Dominican Republic. Vancouver 8 hrs. Seattle 8 hrs. Chicago 5 hrs. Dallas 6 hrs. Montreal 4 hrs. Toronto 5 hrs.

Más detalles

El nombre del proyecto es el de REHABILITACIÓN DE UNA QUITANA ASTURIANA PARA USO HOTELERO.

El nombre del proyecto es el de REHABILITACIÓN DE UNA QUITANA ASTURIANA PARA USO HOTELERO. ÍNDICE 1. 2. 2.1. 2.2. A 3. C 4. B 5. C 4 1. OBJETO DEL PROYECTO El presente proyecto tiene como objetivo la realización del Trabajo de Fin de Grado en la Escuela Universitaria de Arquitectura Técnica,

Más detalles

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Welcome to Select Aviation The largest and most successful airline representation group in Spain, SELECT AVIATION (GSA) Airline Representatives

Más detalles

Sevilla, que vio nacer a los emperadores Trajano y Adriano en el esplendor del Imperio, acoge CASA ROMANA, un singular edificio en el céntrico casco antiguo, cuyo umbral adentra a un espacio ordenado,

Más detalles

Harmony Science Academy Houston High 9431 W. Sam Houston Pkwy S Houston, TX, 77099

Harmony Science Academy Houston High 9431 W. Sam Houston Pkwy S Houston, TX, 77099 Dear HSA-Houston High Parents/Guardians, We hope that everyone is having a wonderful summer. Student orientation is drawing near and to make the process run smoother, we are asking that you please complete

Más detalles

Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 2 Lesson 1

Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 2 Lesson 1 Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 2 Lesson 1 These lessons extend on the ideas from Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 1 http://www.informalspanish.com and Shortcut to Spanish

Más detalles

Spanish 3V: Winter 2014

Spanish 3V: Winter 2014 Spanish 3V: Winter 2014 Elementary Spanish 3 in online format: https://login.uconline.edu/ Robert Blake, rjblake@ucdavis.edu; Rebecca Conley, mconley@ucdavis.edu Description: Spanish 3V is the second of

Más detalles

manual de servicio nissan murano z51

manual de servicio nissan murano z51 manual de servicio nissan murano z51 Reference Manual To understand featuring to use and how to totally exploit manual de servicio nissan murano z51 to your great advantage, there are several sources of

Más detalles

Improving Rates of Colorectal Cancer Screening Among Never Screened Individuals

Improving Rates of Colorectal Cancer Screening Among Never Screened Individuals Improving Rates of Colorectal Cancer Screening Among Never Screened Individuals Northwestern University, Feinberg School of Medicine Contents Patient Letter Included with Mailed FIT... 3 Automated Phone

Más detalles

Teeeny teeeny tiny little pieces of rocks. Anncr: But to her two year-old son, exploring the world around him, she makes perfect sense.

Teeeny teeeny tiny little pieces of rocks. Anncr: But to her two year-old son, exploring the world around him, she makes perfect sense. Below you will find the National Radio PSA Scripts. To listen to the radio spots, please go to: http://online.unitedway.org/bornlearning Born Learning Radio :60 At the Beach Ocean sounds Over there? Over

Más detalles

Entrevista: el medio ambiente. A la caza de vocabulario: come se dice en español?

Entrevista: el medio ambiente. A la caza de vocabulario: come se dice en español? A la caza de vocabulario: come se dice en español? Entrevista: el medio ambiente 1. There are a lot of factories 2. The destruction of the ozone layer 3. In our city there is a lot of rubbish 4. Endangered

Más detalles

Reformas de interiores y viviendas unifamiliares. www.siemservicios.com

Reformas de interiores y viviendas unifamiliares. www.siemservicios.com Reformas de interiores y viviendas unifamiliares www.siemservicios.com Nuestras oficinas se ubican en Alicante, en la Avenida de Salamanca, número 20, piso 1º. Se trata de una situación privilegiada en

Más detalles

Respect local inhabitants, their customs and traditions. Respetar a los habitantes de la zona, sus costumbres y tradiciones

Respect local inhabitants, their customs and traditions. Respetar a los habitantes de la zona, sus costumbres y tradiciones Respect local inhabitants, their customs and traditions Attempt to become acquainted with their culture, enrich your travel experience. As a result, it is more likely that local people will treat you like

Más detalles

Objetivo: You will be able to You will be able to

Objetivo: You will be able to You will be able to Nombre: Fecha: Clase: Hora: Título (slide 1) Las cosas _ Capítulo 2 1 (Chapter Two, First Step) Objetivo: You will be able to You will be able to First look at the other sheet of vocabulary and listen,

Más detalles

LA EDUCACIÓN PARA LA CONSERVACIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL UNA EDUCACIÓN PARA TODOS LOS PÚBLICOS.

LA EDUCACIÓN PARA LA CONSERVACIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL UNA EDUCACIÓN PARA TODOS LOS PÚBLICOS. LA EDUCACIÓN PARA LA CONSERVACIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL UNA EDUCACIÓN PARA TODOS LOS PÚBLICOS. Education for the preservation of Cultural Heritage: Education for all audiences María Dolores Ruiz De Lacanal

Más detalles

Test. 1. Sergio es alto y pelirrojo. 2. El chico de Chile se llama Raúl Ortiz. 3. Luci no conoce a Raúl.

Test. 1. Sergio es alto y pelirrojo. 2. El chico de Chile se llama Raúl Ortiz. 3. Luci no conoce a Raúl. Test Escuchar Luci and Marta are outside their school talking. Read the sentences about their conversation and decide if they are true or false. Select the letter T if the statement is true (cierto) or

Más detalles

Nombre Clase Fecha. committee has asked a volunteer to check off the participants as they arrive.

Nombre Clase Fecha. committee has asked a volunteer to check off the participants as they arrive. SITUATION You are participating in an International Student Forum. The organizing committee has asked a volunteer to check off the participants as they arrive. TASK As the volunteer, greet the participants

Más detalles

Please find below some useful information regarding HOUSING in Madrid and other practical issues.

Please find below some useful information regarding HOUSING in Madrid and other practical issues. Dear student, Please find below some useful information regarding HOUSING in Madrid and other practical issues. HOUSING IN MADRID: Our first recommendation would be UC3M Residence dorms. 1. UC3M Residence

Más detalles

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob.

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob. Estimado Empresario Es un gusto poder contar con su participación en la V rueda de Negocios Aromas del Ecuador 2015. Adjunto encontrará el instructivo de participantes, detalle de transportes y el horario

Más detalles

Ed. Ferrà. Inmobiliaria Estate Agency

Ed. Ferrà. Inmobiliaria Estate Agency Ed. Ferrà Inmobiliaria Estate Agency Mallorca A privileged area of Mallorca Mallorca is the largest of the Balearic Islands and certainly a paradise. Pollensa, in the northern part, is one of the most

Más detalles

http://www.hotelesestelar.com/nuevo2 /web/home_esp.php?hotel=hotel%20 Almirante%20Cartagena%20Estelar& Seccion=Home&Idioma=Esp.

http://www.hotelesestelar.com/nuevo2 /web/home_esp.php?hotel=hotel%20 Almirante%20Cartagena%20Estelar& Seccion=Home&Idioma=Esp. HOTELES ANEXO N. 3 LISTADO DE TARIFAS HOTELES CARTAGENA DE INDIAS TARIFA TARIFA H. SENCILLA H. DOBLE RESERVACIONES Hotel Almirante Cartagena Estelar: (LUGAR DE LA REUNIÓN SEPHC E IBCSEP Y DE LAS PRESENTACIONES

Más detalles

SLS Hotel & Residences Brickell

SLS Hotel & Residences Brickell SLS Hotel & Residences Brickell Spoiled By Choices. Miami, Florida, United States SLS Hotel & Residences Brickell Miami, Florida, United States El SLS ya es uno de los hoteles y restaurantes para pasar

Más detalles

Sedes Madrid Destino

Sedes Madrid Destino Sedes Madrid Destino Pabellón Multiusos I Pabellón de Cristal Pabellón de Convenciones Auditorio Escenario Puerta del Ángel - Madrid Río 02 Pabellón Multiusos I Avda. de Portugal, s/n. 28011 Madrid Cuenta

Más detalles

Asamblea General Anual de TRANSFRIGOROUTE INTERNATIONAL 29 y 30 de Septiembre 2011 Valencia, España

Asamblea General Anual de TRANSFRIGOROUTE INTERNATIONAL 29 y 30 de Septiembre 2011 Valencia, España Asamblea General Anual de TRANSFRIGOROUTE INTERNATIONAL 29 y 30 de Septiembre 2011 Valencia, España Cena de Gala La noche del Frio (28 de Septiembre, Puig) 1 er Primer Congreso de Transporte Frigorífico

Más detalles