IP Office. Instalación de IP Office Edición 20b - (16 de julio de 2009)

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "IP Office. Instalación de IP Office. 15-601042 Edición 20b - (16 de julio de 2009)"

Transcripción

1 Instalación de Edición 20b - (16 de julio de 2009)

2 2009 AVAYA - Todos los derechos reservados. Aviso Si bien se hizo todo lo posible por garantizar que la información incluida en el presente documento fuera completa y exacta al momento de su impresión, Avaya Inc. no asume responsabilidad alguna por cualquier error que pudiere aparecer. Es posible que se incorporen cambios y correcciones a la información del presente documento en ediciones futuras. Exención de responsabilidad respecto de la documentación Avaya Inc. no se hace responsable de cualquier modificación, agregado o eliminación que se efectúe en la versión original publicada de la presente documentación, salvo que dichas modificaciones, agregados o eliminaciones fueran efectuados por Avaya. Exención de responsabilidad respecto de los vínculos Avaya Inc. no se hace responsable del contenido ni de la fiabilidad de todo sitio Web vinculado al que se haga referencia en la presente documentación. Avaya tampoco aprueba necesariamente los productos, servicios o la información que en ellos se describan u ofrezcan. No podemos garantizar que dichos vínculos funcionen todo el tiempo y no tenemos ningún control sobre la disponibilidad de las páginas vinculadas. Licencia EL USO O LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO INDICA LA ACEPTACIÓN POR PARTE DEL USUARIO DE LOS TÉRMINOS ESTABLECIDOS EN EL PRESENTE Y DE LOS TÉRMINOS GENERALES DE LA LICENCIA, DISPONIBLES EN EL SITIO WEB ( TÉRMINOS GENERALES DE LA LICENCIA ). SI USTED NO DESEA SOMETERSE A ESTOS TÉRMINOS, DEBERÁ REGRESAR EL/LOS PRODUCTO(S) AL PUNTO DE VENTA DENTRO DE LOS DIEZ (10) DÍAS DE REALIZADA LA ENTREGA, PARA SU REEMBOLSO O ACREDITACIÓN. Avaya le otorga al Usuario Final una licencia en el marco de los tipos de licencias que se describen a continuación. La cantidad correspondiente de licencias y unidades de capacidad para las que se otorga la licencia será una (1), a menos que se especifique otra cantidad de licencias o unidades de capacidad en la Documentación o en otros materiales que tenga a su disposición el Usuario Final. Se entiende por Procesador Designado un único dispositivo informático independiente. Se entiende por Servidor un Procesador Designado que hospeda una aplicación de software a la que accederán múltiples usuarios. Se entiende por Software los programas de computadora en código objeto, originalmente con licencia otorgada por Avaya y utilizados en última instancia por el Usuario Final, ya sea como productos independientes o preinstalados en el hardware. Se entiende por Hardware los productos estándar de hardware, originalmente vendidos por Avaya y utilizados, en última instancia, por el Usuario Final. Tipo(s) de licencia: Licencia de sistema(s) designados(s) o DS. El Usuario Final podrá instalar y utilizar cada copia del software solamente en un Procesador Designado, a menos que se indique una cantidad diferente de Procesadores Designados en la Documentación o en otros materiales que tenga a su disposición el Usuario Final. Avaya podrá exigir que el/los Procesador(es) Designado(s) se identifiquen por tipo, número de serie, llave de activación de funciones, ubicación u otra característica específica o que le sean proporcionados a Avaya por el Usuario Final a través de medios electrónicos establecidos específicamente con este propósito. Copyright Salvo que se estipule expresamente lo contrario, el Producto está amparado por los derechos de copyright y demás leyes referidas a los derechos de propiedad exclusiva. Su reproducción, transferencia y/o uso no autorizado podrá considerarse tanto un delito penal como civil según la legislación aplicable. Componentes de terceros Es posible que ciertos programas de software o partes de dichos programas que forman parte del Producto incluyan software distribuido bajo acuerdos de terceros ( Componentes de terceros ), los cuales pueden contener términos que amplíen o limiten los derechos de uso de ciertas partes del Producto ( Términos de terceros ). Puede hallarse información que identifica los Componentes de terceros y los Términos de terceros que se les aplican en el sitio Web de Avaya: Intervención de Avaya en caso de fraude Si sospecha que es víctima de un fraude telefónico y necesita asistencia o soporte técnico, sírvase llamar a la Línea Directa de intervención contra Fraude Telefónico del Centro de Servicio Técnico, al número , exclusivo para los Estados Unidos y Canadá. Toda presunta vulnerabilidad de seguridad de los productos Avaya debe denunciarse a Avaya enviando un mensaje de correo electrónico a: securityalerts@avaya.com. Si desea conocer otros números de teléfono de asistencia, consulte el sitio Web de Soporte de Avaya ( Marcas comerciales Avaya y el logotipo de Avaya son marcas comerciales registradas de Avaya Inc. en los Estados Unidos de América y en otras jurisdicciones. Salvo que se indique lo contrario en el presente documento, las marcas identificadas con, y SM son marcas registradas, marcas comerciales y marcas de servicios, respectivamente, de Avaya Inc. Todas las restantes marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Información sobre la documentación Si desea conseguir las versiones más actualizadas de la documentación, visite el sitio Web de Soporte de Avaya ( o en el sitio Knowledge Base Base de Conocimientos de ( Soporte Avaya Avaya proporciona un número telefónico para que usted pueda comunicar problemas o realizar preguntas sobre su contact center. El número telefónico de asistencia es en los Estados Unidos. Si desea conocer otros números de teléfono de asistencia, consulte el sitio Web de Avaya: Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

3 Contenidos 1. Instalación de Disponibilidad de Equipo RoHs Reparación Generalidades del Sistema Componentes del Sistema IP500 Office Componentes del Sistema IP400 Office Unidades de Control Resumen de Unidades de Control Tarjetas Base de IP Tarjetas Troncales de IP Tarjetas de Troncales de IP Módulos de Expansión Externos Módulos de Expansión Externos de IP Módulos de Expansión Externos de IP Otras Tarjetas Fuentes de Alimentación Cables de Alimentación Reserva de Alimentación Eléctrica Cableado y Cables Puesta a tierra Protección contra Tormentas Eléctricas/ Conexiones fuera del Edificio Montaje en Pared y Rack Dongles de Activación de Funciones Llaves de Licencia Teléfonos Software Principal & Archivos BIN Instalación de 2.21 Locales de Países compatibles Aplicaciones de Programación Aplicaciones de Usuario Aplicaciones de Correo de Voz Aplicaciones de Registro de Llamadas Aplicaciones para Call Centers Aplicaciones de CTI DVD de Aplicaciones VoIP Canales de Compresión de Voz Capacitación Sitios Web Edición Estándar/Profesional de IP Planificación Requisitos de Espacio Requisitos Ambientales Herramientas y Partes Necesarias Configuración Previa Configuración Fuera de Línea Creación de una nueva Configuración Importación y Exportación de Configuraciones Instalación Básica de IP Herramientas Necesarias Leer la Documentación Desembalaje Instalación de Tarjeta de IP Inserción de la Llave de Activación de Funciones Suministro de Energía Eléctrica Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

4 5.7 Instalación de las Aplicaciones de Administración Conexión de Manager PC (IP500) Inicio de Manager Actualización del Software Principal Verificación del LED del CPU Verificación de LED de Tarjetas Recepción de Configuración Otras Licencias Incorporación de Módulos de Expansión Externos Configuración de Ajustes de Seguridad Montaje en Rack Montaje en pared Puesta a tierra Ejecución de Aplicación de Estado de Sistema Instalación Básica de IP Desembalaje Instalación de las Aplicaciones de Administración Encendido de Unidad de Control Conexión de Manager PC Recepción de una Configuración (Pre 3.2) Uso de Monitor Colocación de Tarjetas de VCM Colocación de Tarjetas de Módem Colocación de Tarjetas de Troncales Montaje en Rack Incorporación de Módulos de Expansión Instalación de 6.12 Incorporación de un Módulo WAN Puesta a tierra Actualización del Software Principal Configuración de Ajustes de Seguridad Recepción de una Configuración (3.2+) Ejecución de Aplicación de Estado de Sistema Instalación de Teléfonos Instalación de Teléfonos 2400/5400 Series Instalación de un Accesorio EU Actualización de Firmware BM Programación básica de Botones Cambio de Números de Extensión Intercambio de Extensiones entre Usuarios Configuración de Troncal Externo Clock Quality Troncales No Usados Marcación de Prefijo Procesos Adicionales Actualización del Software Principal Creación de un Enlace WAN Botón de Reinicio de IP Instalaciones Telefónicas fuera del Edificio Teléfonos DS Caja de Barrera de Teléfono Análogo Cajas de Barrera Montadas en Rack Uso de Puertos de Salida Externos Conexión de Puerto Llaves de Licencia Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

5 9.6.1 Dongles de Activación de Funciones Requisitos de Instalación Instalación de Llave de Activación de Puerto Serial Instalación de Llave de Activación de Puerto Paralelo / USB Módulo So8 BRI Ejemplo 1: Terminal ISDN Ejemplo 2: Video Conferencia SNMP Introducción sobre SNMP Instalación de Archivos MIB de Activación de SNMP y Soporte de Sondeo Habilitación de Envío de Registros de SNMP Generación de Registros Mantenimiento de Puerto DTE Generalidades del Puerto DTE Configuraciones de Puerto DTE Borrado de Configuración Predeterminar Configuraciones de Seguridad Borrar el Software Operativo Componentes del Sistema Unidades de Control IP IP IP406 V IP406 V IP Instalación de Small Office Edition (SOE) Unidad de Control IP Tarjetas Base IP Teléfono Análogo Estación Digital Tarjeta Portadora de Tarjeta Tradicional VCM Tarjeta de Expansión de 4 Puertos Tarjetas de Troncales IP Tarjeta de Troncales Análogos Tarjetas de Troncales BRI Tarjetas de Troncales PRI Módulos de Expansión IP Troncal Análogo BRI SO Estación Digital Teléfono Tarjetas de Troncales IP Tarjeta de Troncales Análogas Uni (ATM4U) Tarjetas de Troncales Análogas (ATM4) Tarjetas de Troncales BRI Tarjetas de Troncales T1 PRI Tarjetas de Troncales E1 PRI Tarjeta de Troncales WAN Tarjetas de Troncales E1R2 PRI Tarjetas Internas IP Tarjetas Módem Tarjeta Inalámbrica Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

6 Tarjetas de Memoria del Voic Embebido Módulos de Compresión de Voz Módulos de Expansión IP Componentes del Sistema: Tarjetas Internas IP Troncal Análogo Estación Digital V Estación Digital Teléfono V Teléfono So WAN3 10/ Teléfonos Instalación de D D D T3 Clásico T3 Comfort T3 Compacto Accesorios para Teléfonos BM EU EU24BL T3 DSS Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

7 Módulo de Interfaz de Grabador (RIM) 201B XM Aplicaciones Estado de las Llamadas Compact Business Center (CBC) Compact Contact Center (CCC) Conference Center ContactStore Customer Call Reporter (CCR) Servidor Delta Servidor de Activación de Funciones Manager Monitor MS-CRM Phone Manager SoftConsole System Status Application (SSA) TAPI Voic Lite Voic Pro Puertos Resumen del Sistema Operativo Claves de Licencias IP CCC CTI Phone Manager Licencias CCR Instalación de Voic IP DECT Licencias de Prueba Puertos Físicos Cables Puerto ANALOG Puerto AUDIO Puerto BRI (So) Puerto BRI (To) Puerto DC I/P Puertos DS Puerto RS232 DTE Puerto de Expansión Puerto EXT O/P Puerto LAN Puerto PF Puerto TELÉFONO (POT) Puerto PRI Puerto WAN Cable WAN V Cable WAN V Cable WAN X Códigos SAP Disponibilidad RoHS Declaraciones de Seguridad Declaraciones de Seguridad y Homologación Baterías de Litio Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

8 11.3 Protección contra Descargas Atmosféricas/Símbolos de Peligrosidad Módulos de Interfaz de Troncales Información Adicional y Actualizaciones de Productos Cumplimiento con las Normas FCC Clasificación de Seguridad del Puerto Directiva EMC Instrucciones Regulatorias de Uso Australia Canadá China Unión Europea Nueva Zelanda Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Índice Alfabético Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

9

10 Capítulo 1. Instalación de Instalación de Installation Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

11

12 Instalación de 1. Instalación de Este documento pretende asistirlo en la instalación de los componentes centrales del sistema de telefonía de Avaya. En él se describen los componentes y los factores que se deben considerar al momento de la instalación. es un sistema convergente de comunicaciones de voz y datos. Por lo tanto, solo lo pueden instalar personas con experiencia en telefonía y redes de datos IP. Los instaladores deben estar capacitados en sistemas. A través de la Avaya University (AU), Avaya brinda varios cursos de capacitación, con inclusión de capacitación específica en implementación e instalación de. También brinda esquemas de certificación para que los instaladores obtengan varios niveles de acreditación en IP Office. Ver Capacitación. Es responsabilidad del instalador garantizar que todo el trabajo de instalación se realice de conformidad con las reglamentaciones y los requisitos locales y nacionales. También es su responsabilidad establecer con precisión los requisitos del cliente antes de la instalación y asegurar que la instalación cumpla con esos requisitos. Se debe leer y comprender este documento antes de la instalación. Asimismo, debe obtener y leer los Boletines Técnicos de Avaya respecto de las últimas versiones de software y hardware de para garantizar que conoce los cambios en el equipo y software de. Los siguientes componentes de no forman parte de una instalación básica de. Se incluyen en otros documentos de instalación y configuración. Si tales componentes formaran parte de la instalación del sistema, se deberá obtener, leer y comprender dicha documentación antes de su instalación. Instalación de 4600/5600 Series IP Phones. Instalación de Voic Embebido. Instalación de Voic Pro. Instalación de servidor Delta (SMDR). Instalación de Compact Business Center (CBC). Instalación de Compact Contact Center (CCC). Instalación de Contact Store. Instalación de Compact DECT. Instalación de IP DECT. Instalación de IP 3600 Series Wireless IP. Manual de Instalación de Phone Manager. Manual de Instalación de SoftConsole. Manual de Instalación de Conferencing Center. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

13 1.1 Disponibilidad de Equipo Los códigos SAP y los detalles de artículos específicos dentro de este documento son sólo a modo de referencia. Los artículos disponibles en un escenario específico se deben confirmar contra la lista de precios local de de Avaya para ese escenario. La lista de precios local también puede incluir artículos adicionales relacionados con los requisitos de instalación de ese locale (conjunto de parámetros que definen idioma, país y cualquier otra preferencia especial que se desee ver en la interfaz de usuario). 1.2 RoHs RoHS es una directiva de la Unión Europea para la Eliminación de Ciertas Sustancias Peligrosas de los Equipos Eléctricos y Electrónicos. Legislación similar se ha introducido o se está introduciendo en varios países. Avaya ha decidido que sus productos internacionales deberán cumplir con los requisitos estipulados por la RoHS. Las acciones tomadas varían En algunos casos, el equipo se ha discontinuado y Avaya ya no lo suministra. En algunos casos, se han fabricado nuevos productos que cumplen con la RoHS y conservan su código SAP. En otros casos, el equipo se reemplazó con una nueva alternativa que cumple con la RoHS y que cuenta con nuevos códigos SAP. Los códigos SAP dentro de este documento son para los equipos que cumplen con la RoHS, excepto que se establezca lo contrario. 1.3 Reparación Los sistemas no contienen ningún componente que el usuario pueda reparar. Si se tiene sospecha de una unidad defectuosa, se debe cambiar toda la unidad. Las unidades de control de IP400 y Small Office Edition solo se deben abrir, cuando así se indique, para la instalación de las tarjetas de IP400. Las unidades de control de IP500 nunca se deben abrir. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

14 Capítulo 2: Generalidades del Sistema Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

15 2. Generalidades del Sistema Esta sección se centra en los componentes que en conjunto forman los sistemas. Esto incluye aspectos tales como cableado y necesidad de equipo adicional que no pertenezca al sistema de Avaya. Esta sección brinda solo una descripción general de las unidades individuales. Para obtener más información, consulte la sección Componentes del Sistema. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

16 Generalidades del Sistema: 2.1 Componentes del Sistema IP500 Office A continuación se detallan los componentes típicos de un sistema IP500 de. Unidad del Sistema IP500 de La unidad de control aloja la configuración principal y realiza el enrutamiento y la conmutación para llamadas telefónicas y tráfico de datos. Cada unidad de control incluye puertos LAN, ranuras para tarjetas internas adicionales y, en algunos casos, puertos para teléfonos digitales y análogos integrales. Tarjetas Base de IP500 La unidad de control de IP500 tiene ranuras para hasta 4 tarjetas base de IP500. Éstas se pueden usar para agregar puertos de extensión análogos, puertos de extensión digitales, canales de compresión de voz y algunas tarjetas tradicionales de IP400. Tarjeta Base de Estación Digital de IP500 Tarjeta Base de Teléfono Análogo de IP500 Tarjeta Base de VCM de IP500 Portadora de Tarjetas Tradicionales de IP500 Tarjeta Base de Expansión de 4 Puertos de IP500 (IP Office 5.0+) Tarjetas Hijas de Troncales de IP500 Muchas de las tarjetas base de IP500 se pueden instalar con una tarjeta hija de IP500 para brindar soporte a varios tipos de conexiones troncales. Tarjeta de Troncal Análoga de IP500 Tarjeta de Troncal de BRI de IP500 Tarjeta de Troncal de PRI de IP500 ( 4.1+) Tarjetas de IP400 La tarjeta base portadora de tarjetas tradicionales de IP500 se puede usar para que las tarjetas de troncales de IP400 y las tarjetas de VCM de IP400 se puedan agregar a la unidad de control de IP500. Módulos de Expansión Externos de IP500 Se pueden agregar otros puertos de extensión análogos y digitales a través de ciertos módulos de expansión externos de IP500. Respecto de los sistemas 5.0+, al colocarse una Tarjeta Base de Expansión de 4 Puertos de IP500, se pueden soportar hasta 12 módulos de expansión externos. El soporte incluye módulos de expansión externos de IP400, salvo en los casos de los módulos de WAN3. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

17 Fuentes de Alimentación La unidad de control de IP500 tiene una unidad de alimentación interna. Casa módulo de expansión externo viene con una unidad de alimentación externa. También se pueden solicitar unidades adicionales de alimentación para teléfonos IP, así como también algunos accesorios para teléfonos. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

18 Cables de Alimentación Según la región, se necesitan ordenar distintos cables de alimentación para cada unidad de control, módulo de expansión externo y cualquier teléfono o dispositivo que tenga unidades de alimentación externas. Cables El sistema está diseñado principalmente para conexión a un sistema de cableado estructurado que use cable de teléfono CAT3 UTP. Este enfoque permite que los teléfonos y el tráfico de datos compartan la misma infraestructura de tendido de cables y simplifica las mudanzas del equipo. Kits de Montaje La unidad de control de IP500 se puede usar en forma independiente, con módulos de expansión externos apilados sobre ella. Con los kits opcionales de montaje en rack, la unidad de control y los módulos de expansión externos también se pueden montar en un rack. De lo contrario, con un kit opcional de montaje en pared, la unidad de control de IP500 se puede montar en la pared. Protectores y Cajas de Barreras de Irrupción En los casos en que la instalación incluye extensiones en otros edificios, se requiere equipo protector adicional. Este equipo también puede resultar necesario en aquellas áreas en donde hay elevado riesgo de tormentas eléctricas. Teléfonos Los sistemas son compatibles con distintos teléfonos IP y digitales de Avaya, además de teléfonos análogos. VK00nDd15SDvXoxkw9cR9x_jOXr_AWz9 Llaves de Licencia Varias funciones y aplicaciones de exigen el ingreso de una llave de licencia en la configuración del sistema. Cada llave es una sucesión de texto de 32 caracteres única para la función que se está activando y el número de serie del dongle de activación de funciones (ver abajo) que se está instalando en el sistema. Dongle de Activación de Funciones Un dongle con numeración única que se usa para validar las llaves de licencia. Respecto de la unidad de control de IP500, es obligatorio para el funcionamiento apropiado del sistema un dongle de Activación de Funciones del tipo de Tarjeta Inteligente, incluso si no se usan funcionalidades con licencia. CD/DVD de Aplicaciones Las aplicaciones de se pueden ordenar en varios CD. Además, se pueden bajar de la sección del sitio Web de soporte de Avaya ( Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

19 2.2 Componentes del Sistema IP400 Office Generalidades del Sistema: Componentes del Sistema IP500 Office A continuación se detallan los componentes típicos de un sistema IP400 de. Unidad de Control de IP400 de La unidad de control aloja la configuración principal y realiza el enrutamiento y la conmutación para llamadas telefónicas y tráfico de datos. Cada unidad de control incluye puertos LAN, ranuras para tarjetas internas adicionales y, en algunos casos, puertos para teléfonos digitales y análogos integrales. 5.0 es compatible con las siguientes unidades de control de IP400: IP406 V2 Incluye 8 puertos de extensión digital integrales (DS), 2 puertos telefónicos análogos y un switch LAN Ethernet de 8 puertos. Se puede expandir mediante la incorporación de hasta 6 módulos de expansión externos. IP412 Incluye un switch Ethernet de 2 puertos. Se puede expandir mediante la incorporación de hasta 12 módulos de expansión externos. Tarjetas de Troncales Cada unidad de control de IP400 soporta la incorporación de dos tarjetas de troncales de IP400. Tarjetas Internas Se pueden agregar otras tarjetas a las unidades de control de IP400 para funcionalidades tales como puertos de módem y canales de compresión de voz (usados para VoIP). Tarjeta de Memoria de Voic Embebido La IP460 V2 soporta voic embebido de mediante la incorporación de una tarjeta de memoria de Voic Embebido. Módulos de Expansión Externos de IP400 Se pueden agregar puertos de extensión y troncales adicionales mediante el uso de ciertos módulos de expansión externos. La cantidad soportada depende del tipo de unidad de control y del tipo de módulo. Fuentes de Alimentación Cada unidad de control de IP400 Office y cada módulo de expansión externo se entrega con una unidad de alimentación externa. También se pueden solicitar unidades adicionales de alimentación para teléfonos IP y algunos accesorios para teléfonos. Cables de Alimentación Según la región, se necesitan ordenar distintos cables de alimentación para cada unidad de control, módulo de expansión externo y cualquier teléfono o dispositivo que tenga unidades de alimentación externas. Cables El sistema está diseñado principalmente para conexión a un sistema de cableado estructurado que use cable de teléfono CAT3 UTP. Este enfoque permite que los teléfonos y el tráfico de datos compartan la misma infraestructura de tendido de cables y simplifica las mudanzas del equipo. Kit de Montaje en Rack de IP400 Las unidades de control de IP400 y los módulos de expansión están diseñados para que se los pueda apilar en forma independiente. Sin embargo, también se los pueden montar en un rack con un kit opcional de montaje en rack para cada unidad y módulo. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

20 Protectores y Cajas de Barreras de Irrupción En los casos en que la instalación incluye extensiones en otros edificios, se requiere equipo protector adicional. Este equipo también puede resultar necesario en áreas con elevado riesgo de tormentas eléctricas. Teléfonos Los sistemas son compatibles con distintos teléfonos IP y digitales de Avaya, además de teléfonos análogos. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

21 VK00nDd15SDvXoxkw9cR9x_jOXr_AWz9 Llaves de Licencia Varias funciones y aplicaciones de exigen el ingreso de una llave de licencia en la configuración del sistema. Cada llave es una sucesión de texto de 32 caracteres única para la función que se está activando y el número de serie del dongle de Activación de Funciones (ver abajo) que se está instalando en el sistema. Dongle de Activación de Funciones Un dongle con numeración única que se usa para validar las llaves de activación de funciones. Se encuentran disponibles varios tipos de dongle de Activación de Funciones. CD/DVD de Aplicaciones Las aplicaciones de se pueden ordenar en varios CD. Además, se pueden bajar de la sección del sitio Web de soporte de Avaya ( Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

22 2.3 Unidades de Control Generalidades del Sistema: Componentes del Sistema IP400 Office La base de cualquier sistema es el sistema o la unidad de control. Es quien almacena la configuración del sistema y controla el funcionamiento de éste. Cada unidad de control se puede personalizar mediante la incorporación de varias tarjetas internas, tales como las tarjetas de troncales. Excepto en el caso de la unidad de control de Small Office Edition, también se pueden conectar los módulos de expansión externos para sumar puertos de extensión y troncales. 5.0 es compatible con las siguientes unidades de control de : Unidad de Sistema IP500 Esta unidad de control tiene cuatro ranuras frontales para tarjetas base de IP500. Tiene una unidad de alimentación interna y usa un dongle obligatorio de Activación de Funciones de Tarjeta Inteligente del tamaño de una tarjeta de crédito. Incluye un switch Ethernet LAN de 2 puertos (capa 3 administrada) en la parte trasera. Unidad de Control IP412 Esta unidad soporta 2 tarjetas de troncales de IP400 de cualquier tipo. Se pueden agregar hasta 12 módulos de expansión externos más 2 módulos WAN3 10/100. Incluye un switch Ethernet LAN de 2 puertos (capa 3 administrada). Unidad de Control IP406 V2 Esta unidad soporta hasta 6 módulos de expansión externos más 2 módulos WAN3 10/100. Soporta 2 tarjetas de troncales de IP400 de todo tipo, aunque sólo una puede ser una tarjeta de troncal de PRI dual. La unidad tiene 8 puertos telefónicos DS digitales de Avaya y 2 puertos telefónicos análogos más un switch Ethernet LAN de 8 puertos (capa 2 no administrada). Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

23 Las siguientes unidades de control de no son compatibles con 5.0. Los detalles que se incluyen son sólo a modo de información para tareas de mantenimiento de los sistemas existentes. Unidad de Control de Small Office Edition (SOE) Se trata de un sistema de unidad simple compatible hasta con 4.2. No soporta módulos de expansión externos y sólo soporta una tarjeta de interfaz de troncal de IP400 simple. La unidad de control Small Office estuvo disponible en varios modelos, con diferentes números de troncales análogos integrales, extensiones análogas y puertos telefónicos DS de Avaya. Los modelos tienen un switch Ethernet LAN de 4 puertos (capa 2 no administrada) y un puerto Ethernet WAN. Unidad de Control IP406 V1 Compatible para software hasta 3.2. La unidad de control IP406 Office soporta hasta 180 extensiones usando hasta 6 módulos de expansión. Incluye un concentrador (hub) Ethernet LAN de ocho puertos 10/100Mbps. La IP406 V1 se reemplazó por la unidad de control IP406 V2. Unidad de control IP403 Compatible con el software hasta 3.2. El panel frontal de la unidad de control IP403 incluye ocho puertos de extensión digital, dos puertos telefónicos análogos y un concentrador LAN de ocho puertos Ethernet 10/100Mbps. La IP403 se reemplazó por la unidad de control IP406 V2. Unidad de Control IP401 Compatible con el software hasta 2.0. Disponible en 2 modelos. La IP401 Compact Office 2 soporta 2 teléfonos digitales, 2 teléfonos análogos, un puerto BRI ISDN (2 troncales) y un concentrador (hub) LAN de 4 puertos. La IP401 Compact 4 soportaba el doble de capacidad. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

24 2.4 Resumen de Unidades de Control Generalidades del Sistema: Unidades de Control La siguiente tabla resume las capacidades de las unidades de control de compatibles con el software de 5.0. IP400 IP500 Característica IP406 V2 IP412 IP500 Más tarjeta de Expansión de 4 puertos Puertos de estación digital (DS) integrales 8 0 Hasta 24 Hasta 24 Puertos de teléfonos (PHONE) análogos integrales Ranura de tarjeta de voic embebido opcional Puerto WAN integral 2 0 Hasta 32 Hasta 24 Puertos de expansión externos Puerto DTE 9 vías 9 2 vías 9 vías 9 vías Puerto de Audio Entrante (MOH) Puerto Switch de Salida Externo Personas en conferencia [1] [4] 128 [4] Memoria de configuración 256KB 1024KB KB 1024KB Voic Pro/Canales TAPI WAV [2] 40 [2] Capacidad de Extensión Máxima [3] 384 [3] - Teléfonos digitales (DS) únicamente Teléfonos análogos únicamente Teléfonos IP únicamente [3] 384 Tarjetas de Troncales de IP Compatibles - Tarjetas de troncales análogas - Tarjetas de troncales Quad BRI - Tarjetas de troncales Single PRI - Tarjetas de troncales PRI dual (Ranura A) - Tarjeta de puerto WAN Tarjetas hijas de troncal de IP Troncales análogos IP Canales troncales BRI de IP Canales troncales PRI de IP Tarjetas de VCM - Tarjetas de VCM de IP Tarjetas de VCM de IP Canales de compresión de voz máxima 30 6 Dimensiones Notas Alto x Ancho x Profundidad 71x445x245mm 2,8"x17,5"x9,7" 73x445x365mm 2,9"x17,5"x14,4" 1. Cuando se instala Conferencing Center de, la unidad de control reserva 5 ranuras de conferencia para uso propio (registro de llamadas, etc.) y no están disponibles para Conferencing Center de ni para uso general de conferencias. 2. Voic /canales TAPI WAV de IP500 aumentaron de 30 a 40 respecto de Las extensiones máximas de IP500 aumentaron de 272 a 384 respecto de La capacidad de conferencia de IP500 aumentó de 64 a 128 respecto de Respecto de 5.0+, el IP500 ya no funciona en modos Estándar o Professional por separado. No se requiere licencia de Actualización de IP500 de Estándar a Profesional. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

25 2.5 Tarjetas Base de IP500 La unidad de control de IP500 tiene 4 ranuras para insertar tarjetas base. Cada tarjeta base incluye un panel frontal integral con puertos para conexiones de cable. Las ranuras están enumeradas de 1 a 4 de izquierda a derecha. Normalmente, se las puede usar en cualquier orden. Sin embargo, si se excede la capacidad para un tipo particular de tarjeta, la tarjeta en la ranura más alta quedará desactivada. Tarjeta Base de Estación Digital de IP500 Esta tarjeta tiene 12 puertos RJ45. Los primeros 8 puertos son puertos DS para la conexión de los teléfonos digitales de Avaya, más allá de los teléfonos IP. La tarjeta se puede colocar con una tarjeta hija de IP500 que luego usa los 4 puertos adicionales RJ45 para conexiones. Esta tarjeta acepta una tarjeta hija de IP500 de cualquier tipo. Máximo: 3 por unidad de control de IP500. Los 4400 Series Phones (4406D, 4412D y 4424D) no son compatibles con esta tarjeta. Se soportan en un modulo de expansión externo. Tarjeta Base de Teléfono Análogo de IP500 Esta tarjeta tiene 12 puertos RJ45. La tarjeta está disponible en dos versiones, brindando 2 u 8 puertos de extensión análogos para la conexión de teléfonos análogos. La tarjeta se puede colocar con una tarjeta hija de IP500 que luego usa los 4 puertos adicionales RJ45 para conexiones. Esta tarjeta acepta una tarjeta hija de IP500 de cualquier tipo. Máximo: 4 por unidad de control de IP500. Cuando se coloca con una tarjeta hija de Troncal Análogo de IP500, la tarjeta base Phone 8 soporta 1 extensión de falla de energía a conexión troncal (sólo arranque por bucle). Los puertos de extensión análogos no incluyen un capacitor de timbrado. Cuando esto es esencial, la conexión debe ser vía un conector maestro que contenga capacitores de timbrado. Tarjetas Base de VCM de IP500 VoIP. Esta tarjeta brinda canales de compresión de voz para usar con llamadas El módulo está disponible en versiones que soportan hasta 32 o 64 canales. Cada tarjeta brinda 4 canales iniciales con canales adicionales que necesitan licencia para ser activados en la configuración de IP Office. La tarjeta se puede colocar con una tarjeta hija de IP500 que luego usa los 4 puertos RJ45 para conexiones. La cantidad máxima de canales de compresión de voz soportados, con las tarjetas de VCM de IP500 y/o tarjetas de VCM de IP1400 en tarjetas portadoras de IP500 es 128. Esta tarjeta acepta una tarjeta hija de IP500 de cualquier tipo. Máximo: 2 por unidad de control de IP500. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

26 Generalidades del Sistema: Tarjetas Base de IP500 Tarjeta Base Portadora de Tarjetas Tradicionales de IP500 Esta tarjeta permite que se usen varias tarjetas de troncales de IP400 y tarjetas de VCM con la unidad de control de IP500. El frente de la tarjeta incluye cierta cantidad de paneles que se pueden separar para concordar con los puertos cuando se coloca una tarjeta de troncal. Esta tarjeta no acepta una tarjeta hija de IP500. Máximo: 2 por unidad de control de IP500. Tarjetas de IP400 compatibles: Las siguientes tarjetas son compatibles. Las tarjetas que no están en esta lista no son compatibles. PRI T1 PRI T1 Dual PRI 30 E1R2 RJ45 PRI E1R2 RJ45 Dual PRI 30 E1 (1.4) PRI E1 Dual BRI-8 (UNI) ANLG 4 Uni (solo EE.UU.) VCM 4 VCM 8 VCM 16 VCM 24 VCM 30 Tarjeta Base de Expansión de 4 puertos de IP500 Esta tarjeta aporta 4 puertos más de expansión para módulos de expansión externos. La tarjeta se entrega con cuatro cables de interconexión amarillos de 2 metros. Esta tarjeta no acepta una tarjeta hija de IP500. Máximo: 1 por unidad de control de IP500 (sólo ranura 4 de la derecha). Módulos de Expansión Compatibles: Los siguientes módulos de expansión externos son compatibles con: Módulo Telefónico de IP500 Módulo de Estación Digital V2 de IP400 (DS16/DS30 V2) Módulo de Troncal Análogo de IP500 Módulo BRI So de IP500 Módulo Phone V2 de IP400 (Phone8 V2/Phone16 V2/Phone30 V2) Módulo de Estación Digital de IP500 Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

27 2.6 Tarjetas Troncales de IP500 Actualizado para tarjeta hija de troncal PRI-U de IP500. Se necesita agregar una imagen exacta de la tarjeta, como así también actualizar el diagrama de instalación para la disposición de los nuevos pilares. Las tarjetas hijas de troncales de IP500 se pueden conectar a las tarjetas base de IP500 para brindar soporte al troncal. La tarjeta hija usa los puertos físicos que están en el panel frontal de la tarjeta base para conexión de cables. La incorporación de una tarjeta hija de IP500 es posible en cualquier tarjeta base de IP500, excepto la tarjeta base portadora de tarjetas tradicionales de IP500. Respecto de esas tarjetas base que son compatibles con tarjetas hijas, no hay restricciones en la combinación de tipos de tarjetas. Sin embargo, en sistemas con tarjetas base de teléfonos análogos y tarjetas hijas de troncales análogos, se recomienda la combinación de los dos tipos para brindar así soporte análogo ante fallas de energía para un troncal/extensión. Cada tarjeta hija se entrega con los pilares de separación necesarios para la instalación y una etiqueta para identificar la presencia de tarjetas en la unidad física, una vez instalada. Nota: Cambio en la Instalación Con la introducción de la tarjeta hija de troncal PRI-U de IP500, se cambiaron los 5 pilares plásticos de separación que vienen con estas tarjetas. Todas las tarjetas hijas de troncales ahora vienen con dos pilares de metal pre-instalados y 3 pilares plásticos. También se incluyen dos tornillos y arandelas para el ajuste final de los pilares de metal a la tarjeta base. Este cambio no afecta las tarjetas existentes que vienen con 5 pilares plásticos. Tarjeta Hija de Troncal Análogo de IP500 Esta tarjeta se puede agregar a una tarjeta base de IP500, excepto la Tarjeta Base Portadora de Tarjetas Tradicionales de IP500. Permite que la tarjeta base también soporte 4 troncales de arranque por bucle análogos. Cuando se coloca en una tarjeta base Phone 8 análoga de IP500, la combinación soporta 1 extensión de falla de energía a conexión troncal (sólo arranque por bucle). Máximo: 4 por unidad de control de IP500. Tarjeta Hija de Troncal BRI de IP500 Esta tarjeta se puede agregar a una tarjeta base de IP500, excepto la Tarjeta base Portadora de Tarjetas Tradicionales de IP500. Permite que la tarjeta también soporte hasta 4 conexiones troncales BRI, cada troncal proporciona canales digitales 2B+D. La tarjeta está disponible en las versiones de 2 puertos (4 canales) y 4 puertos (8 canales). Máximo: 4 por unidad de control de IP500. Conexión S-Bus: En los sistemas 4.2+, la tarjeta se puede cambiar desde A modo troncal a modo So. Este modo requiere resistores de terminación adicionales y una conexión de cable cruzado ISDN, consultar Puerto BRI (So). Tarjeta Hija de Troncal PRI-U de IP500 Esta tarjeta se puede agregar a una tarjeta base de IP500, excepto la Tarjeta base portadora de Tarjetas Tradicionales. La tarjeta es una tarjeta universal que se puede configurar en software para E1 PRI, T1 bit sustituido, T1 PRI o E1R2. La tarjeta está disponible en las versiones de puerto único y dual. Máximo: 4 por unidad de control de IP500. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

28 La tarjeta PRI-U de IP500 soporta los modos E1, T1 y E1-R2 PRI. El sistema soporta 8 canales B sin licencia en cada puerto PRI-U de IP500 conectado. Los canales B adicionales, hasta la capacidad de puertos instalados y modo PRI seleccionado, requieren licencias IP500 Universal PRI (Canales Adicionales) agregadas a la configuración. Estos canales adicionales usan las licencias en las que se basan canales adicionales para su configuración como en servicio desde el puerto 9 de la ranura 1 en adelante. Los canales D no se ven afectados por la licencia. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

29 2.7 Tarjetas de Troncales de IP400 Generalidades del Sistema: Tarjetas Troncales de IP500 Varias tarjetas de troncales de IP400 están disponibles respecto de diferentes tipos de troncales. Cada tarjeta de troncal de IP400 viene con pilares de separación y una chapa de protección de ranura de reemplazo para uso con unidades de control de IP400. Unidades de Control de Small Office Edition Todas las versiones de unidad control de Small Office Edition incluyen dos o cuatro puertos troncales análogos en el frente de la unidad. Además se puede colocar una tarjeta de troncal simple de IP400 en la parte trasera de la unidad. Unidades de Control de IP400 La IP406 V2 e IP412 se pueden colocar con hasta 2 tarjetas de troncales de IP400. Excepto otra indicación, se recomienda que se use primero la Ranura B. Unidad de Control de IP500 La unidad de control de IP500 puede aceptar hasta dos tarjetas de troncales de IP400 al montar cada tarjeta en una tarjeta base Portadora de Tarjetas Tradicionales de IP500. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

30 Los siguientes tipos de tarjetas de troncales de IP400 son compatibles con 4.0: Tarjetas de Troncales de IP400 Tarjeta de troncal análogo (ATM4) Brinda 4 puertos troncales análogos de arranque por bucle RJ45. La tarjeta está disponible en versiones específicas según las distintas regiones. Esta tarjeta se puede reemplazar por la tarjeta ATM4U que sigue. También se puede agregar troncales análogos de arranque por bucle o por tierra a través de módulos de expansión externos de Troncales Análogos. Tarjeta de Troncal Análogo (ATM4U) Brinda 4 puertos troncales análogos de arranque por bucle RJ45 como la ATM4 anterior, pero está disponible en una única versión mundial. También soporta cancelación de eco ajustable en 3.1. También se pueden agregar troncales análogos de arranque por bucle o por tierra a través de los módulos de expansión externos de Troncales Análogos. Tarjeta de Troncal Quad BRI Brinda soporte para 4 puertos troncales RJ45 BRI (2B+D). Éstos se pueden configurar para funcionamiento ETSI o AusTS013. Los puertos incluyen terminación 100ohm. SOE IP406 V2 IP412 IP500 Tarjetas de Troncal Single PRI Soporta troncales PRI (23B+D) y troncales T1 Bit sustituido (24B) a través de un puerto RJ45 simple. El modo de operación se selecciona en la configuración de. Tarjetas de Troncales Single E1 PRI Soporta troncales PRI (30B+D) a través de un puerto RJ45 simple. El puerto se puede configurar para funcionamiento PRI o QSIG. Tarjetas de Troncales Single E1R2 Soporta troncales PRI (30B+D) mediante señalización E1R2. Disponible en versiones coaxial o conector RJ45. Las versiones coaxiales no son compatibles con tarjetas portadoras de IP500. Tarjetas de Troncales PRI Dual Ídem a las anteriores tarjetas PRI simple, pero con soporte para la conexión de dos troncales PRI. En la IP406 V2, sólo es compatible con la Ranura A. Tarjeta de Puerto WAN Usada sólo con Small Office Edition. Trae un único conector tipo D de 37 vías para conexión a un servicio WAN V.24, V.35 o X.21. Incluye un panel trasero de repuesto para la unidad de control. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

31 2.8 Módulos de Expansión Externos Generalidades del Sistema: Tarjetas de Troncales de IP400 Estos módulos se pueden usar para agregar más puertos en los sistemas IP400 e IP500. La cantidad de módulos de expansión externos soportados depende del tipo de unidad de control. Cada módulo de expansión externo (excepto WAN3 10/100) viene con un cable de interconexión de expansión azul de 1 metro (3'3''). Este cable se debe usar cuando se conecta a los puertos de expansión en la parte trasera de una unidad de control. Cuando se conecta a los puertos de expansión en una tarjeta de expansión de 4 puertos de IP500, se puede usar un cable de interconexión de expansión amarillo de 2 metros (6'6") en lugar del cable azul estándar. Se entregan 4 cables amarillos con la tarjeta de expansión de 4 puertos de IP500. El módulo WAN3 10/100 se diferencia en que éste se conecta vía un puerto LAN en su frente a uno de los puertos LAN de la unidad de control. Este tipo de módulo de expansión externo no es compatible con las unidades de control de IP500. Los sistemas IP500 anteriores a la versión 5.0 requieren una licencia de Actualización de IP500 de Estándar a Profesional para soportar módulos de expansión externos. Esta licencia no es necesaria para Cada módulo usa una unidad de suministro eléctrico externa que viene con el módulo. Se debe ordenar por separado un cable de alimentación propio de la región para la unidad de suministro eléctrico. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

32 Unidad de Control Puertos de Expansión Externos WAN3 10/100 Compatibles IP406 V2 6 IP IP500 8 IP500 más tarjeta de expansión de 4 puertos 12 Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

33 Módulos de Expansión Externos de IP500 Los módulos de expansión incluyen una unidad de suministro eléctrico (PSU) externa y un cable de interconexión azul de 1m. No incluyen un cable de alimentación propio de la región para la PSU externa ni cables de extensión telefónicos. Versión País Código SAP SOE IP40 IP41 6 V2 2 IP500 IP500 Exp 4- Puertos Troncal Análogo IPO 500 Analog Trunk 16 EE.UU BRI So8 IPO 500 BRI So8 Todos Estación Digital IPO 500 Digital Station 16 Todos Teléfono Análogo IPO 500 Digital Station 30 Todos IPO 500 Phone 16 Todos IPO 500 Phone 30 Todos Módulos de expansión externos IP400 Los módulos de expansión incluyen una unidad de suministro eléctrico (PSU) externa y un cable de interconexión azul de 1 m. No incluyen un cable de corriente específico por zona para la PSU externa ni cables de extensión telefónica. Variante País Código SAP SOE IP406 V2 IP41 2 IP500 IP500 Exp 4- Puertos Troncal Análogo IP400 Analog Trunk 16 América del Norte/ América Central - Latinoamérica Europa Nueva Zelanda Estación Digital IP400 Digital Station 16 V2 Todos IP400 Digital Station 30 V2 Todos IP400 Digital Station 16 Todos IP400 Digital Station 30 Todos Teléfono IP400 Phone 8 V2 Todos IP400 Phone 16 V2 Todos IP400 Phone 30 V2 Todos IP400 Phone 8 Todos IP400 Phone 16 Todos IP400 Phone 30 Todos S0 (BRI) IP400 So8 Todos WAN IP400 WAN3 Todos IP400 WAN3 10/100 Todos Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

34 Generalidades del Sistema: Módulos de Expansión Externos Conexión de Módulos de Expansión Externos Los puertos de expansión integrales en una unidad de control se encuentran en la parte trasera de la unidad. Para los sistemas IP500, se pueden agregar otros 4 puertos de expansión en el frente de la unidad de control al instalar una tarjeta de expansión de 4 puertos de IP500. Cada módulo de expansión externo (excepto WAN3 10/100) viene con un cable azul de interconexión de expansión de 1 metro (3'3''). Este cable se debe usar cuando se conecta a los puertos de expansión en la parte trasera de una unidad de control. Cuando se conecta a los puertos de expansión en una tarjeta de expansión de 4 puertos de IP500, se puede usar un cable amarillo de interconexión de expansión de 2 metros (6'6") en lugar del cable azul estándar. Se entregan 4 cables amarillos con la tarjeta de expansión de 4 puertos de IP500. El módulo WAN3 10/100 se diferencia en que éste se conecta vía un puerto LAN en su frente a uno de los puertos LAN de la unidad de control. Este tipo de módulo de expansión externo no es compatible con las unidades de control de IP500. Los sistemas IP500 anteriores a la versión 5.0 requieren una licencia de Actualización de IP500 de Estándar a Profesional para soportar módulos de expansión externos. Esta licencia no es necesaria para Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

35 2.8.1 Módulos de Expansión Externos de IP500 Los siguientes módulos de expansión externos de IP500 son compatibles con 5.0. Están diseñados para usar con una unidad de control de IP500, pero también se pueden usar con unidades de control de IP400. A diferencia de los módulos de expansión externos de IP400, estas unidades usan el kit de montaje en rack de IP500. Módulo Troncal Análogo de IP500 Brinda 16 puertos ANÁLOGOS adicionales para conexión de troncales análogos. Soporta tanto troncales de arranque por bucle como por tierra. Actualmente solo está disponible para la región de EE.UU. El uso con troncales de arranque por tierra requiere que el modulo de troncal y la unidad de control de estén conectados a tierra. Módulo BRI So8 de IP500 Brinda 8 puertos ETSI BRI-So para la conexión de dispositivos ISDN. El diseño de esta unidad no es compatible con troncales BRI. Módulo de Estación Digital de IP500 Brinda, de acuerdo con la versión, 16 o 30 puertos DS adicionales para teléfonos digitales de Avaya compatibles. Módulo Telefónico de IP500 Brinda, de acuerdo con la versión, 16 o 30 puertos PHONE adicionales para teléfonos análogos. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

36 2.8.2 Módulos de Expansión Externos de IP400 Generalidades del Sistema: Módulos de Expansión Externos Los siguientes módulos de expansión externos de IP400 son compatibles con 5.0. Excepto para WAN3 10/100, estos módulos también se pueden usar con una unidad de control de IP500. Módulo de Troncal Análogo de IP400 (ATM16) Brinda 16 puertos ANÁLOGOS adicionales para conexión de troncales análogos. Soporta tanto troncales de arranque por bucle como por tierra. Disponible en varias versiones según las distintas regiones. El uso con troncales de arranque por tierra requiere que el modulo de troncal y la unidad de control de estén conectados a tierra. Módulo de Estación Digital de IP400 (DS16/DS30) Brinda, de acuerdo con la versión, 16 o 30 puertos DS adicionales para teléfonos digitales de Avaya compatibles. Este módulo se reemplazó por la Estación Digital V2. Módulo de Estación Digital V2 de IP400 (DS16 V2/DS30 V2) Brinda, de acuerdo con la versión, 16 o 30 puertos DS adicionales para teléfonos digitales de Avaya compatibles. Reemplaza el módulo de Estación Digital anterior. Módulo Telefónico de IP400 (Phone8/Phone16/Phone30) Brinda, de acuerdo con la versión, 16 o 30 puertos POT adicionales para teléfonos análogos. Este modulo se reemplazó por el Módulo Phone V2. Módulo Phone V2 de IP400 (Phone8 V2/Phone16 V2/Phone30 V2) Brinda, de acuerdo con la versión, 8, 16 o 30 puertos PHONE adicionales para teléfonos análogos. Reemplaza el módulo Telefónico anterior. Con IP Office 3.1, el Phone V2 es compatible con una gama más amplia de opciones de indicación de mensajes nuevos (MWI) que los módulos Phone V1. Con las unidades V2, el etiquetado de los puertos telefónicos análogos cambió de POT a PHONE. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

37 Módulo So8 de IP400 Brinda 8 puertos ETSI BRI-So para la conexión de dispositivos ISDN. El diseño de esta unidad no es compatible con troncales BRI. Módulo WAN3 10/100 de IP400 Brinda en su parte trasera tres puertos adicionales WAN de tipo D de 37 vías. Éstos se pueden usar para la conexión de los servicios WAN V.24, V.35 y X.21. El módulo se conecta a la unidad de control vía un puerto LAN en lugar de a un puerto de expansión. El WAN3 se reemplazó con el WAN3 10/100 y no es compatible con 3.2 ni con versiones posteriores. Los sistemas están limitados a un máximo de 2 módulos WAN3, independientemente del tipo de unidad de control. Este módulo no es compatible con IP500. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

38 2.9 Otras Tarjetas Generalidades del Sistema: Módulos de Expansión Externos Cada unidad de control de se puede colocar con varias tarjetas internas. Las tarjetas compatibles dependen del tipo de unidad de control. Tarjetas de Módem Estas tarjetas brindan circuitos modernos para responder llamadas entrantes de módem análogo V.90. El primer troncal análogo en las unidades de control con troncales análogos se puede configurar para responder llamadas de módem análogo V.32. En este modo, no se puede usar el troncal para llamadas de voz. Tarjetas de Módem Código SAP Small Office Edition IP406 V2 IP412 IP500 Tarjeta de Módem interna/ Módem 12: Brinda 12 canales módem V.90, 4 solos en la unidad de control IP403. Tarjeta de Módem 2: Brinda 2 canales módem V Tarjetas de Memoria de Voic Embebido Estas tarjetas brindan espacio para almacenamiento de mensajes e instrucciones por voz para voic embebido y opciones de operadora automática. Las tarjetas usadas son tarjetas flash compactas especialmente formateadas. Tarjetas de Memoria de Voic Código SAP Embebido Small Office Edition IP406 V2 IP412 IP500 Tarjeta de Memoria de Small Office Edition: Compatible con una tarjeta Flash Compacta de 64Mb conectada a un organizador de ranuras PCMCIA. Esto brinda hasta 10 horas de almacenamiento de mensajes comprimidos e instrucciones de voz. La compresión usa canales de compresión de voz durante el uso. Tarjeta de Memoria V2 de IP406: Compatible con una tarjeta Flash Compacta de 512MB. Esto brinda hasta 15 horas de almacenamiento de mensajes sin comprimir Las tarjetas de memoria en estas ranuras también se pueden usar para almacenar los archivos normalmente obtenidos vía transferencia TFTP. Por ejemplo, el archivo music-on-hold.wav y los archivos de software compatibles con 4600 Series/5600 Series. Sin embargo, esto reduce el espacio de almacenamiento para archivos de instrucciones de voz y de mensajes si se está usando voic embebido. Los sistemas que descargaron una fuente de música en espera interna, luego pueden guardar una copia de seguridad y restablecer esa música en espera a y desde la tarjeta de memoria. Se pueden usar tarjetas que no son de Avaya para almacenamiento de archivos, pero no son compatibles con Voic Embebido. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

39 Tarjeta Inalámbrica de Small Office Edition Small Office Edition es compatible con una tarjeta inalámbrica b WiFi proporcionada por Avaya. Esto permite que la unidad de control actúe como un punto de acceso inalámbrico. Tarjeta Inalámbrica Código SAP Small Office Edition IP406 V2 IP412 IP500 Tarjeta Inalámbrica Módulos de Compresión de Voz de IP400 Las tarjetas de VCM se usan para brindar canales de compresión de voz para llamadas entre dispositivos IP y no IP, dispositivos tanto troncales como de extensiones. Están disponibles tarjetas de VCM con distintos números de canales de compresión de voz. Respecto de la unidad de control de Small Office Edition, se preconstruyen en el módulo, 3 o 16 canales de compresión de voz con 40ms de cancelación de eco. Éstos no se pueden modificar. Respecto de las unidades de control de IP500, los canales de compresión de voz se pueden agregar usando módulos de IP400 o módulos de VCM montados en una Tarjeta Portadora de IP500 o tarjetas de VCM de IP500. Tarjetas de VCM Código SAP Small Office Edition IP406 V2 IP412 IP500 Cancelación eco 25ms. IP400 VCM5* IP400 VCM10* IP400 VCM20* IP400 VCM Cancelación eco 64ms. IP400 VCM IP400 VCM IP400 VCM IP400 VCM Cantidad de tarjetas de VCM de IP Cantidad máxima de canales. 3/ *Estos módulos todavía tienen soporte de Avaya, pero pronto dejarán de estar disponibles. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

40 2.10 Fuentes de Alimentación Generalidades del Sistema: Otras Tarjetas IP500 cuenta una unidad de suministro eléctrico interna y, por lo tanto, sólo requiere un cable de alimentación adecuado para la región. Las unidades de control de Small Office Edition, IP406 V2, IP412 y los módulos de expansión externos vienen con una unidad de suministro eléctrico (PSU) externa. Estas unidades de suministro eléctrico externas incluyen un conductor de 1,5 metros para conexión a la unidad de control o al módulo de expansión. No se incluye un cable de alimentación para la conexión que va desde la PSU a la salida de corriente, puesto que varía según la región. Se debe ordenar por separado el cable de alimentación correspondiente o adquirirlo en su localidad. Se necesitan unidades adicionales de suministro eléctrico para los módulos de accesorios 4450, EU24, XM24 y T3 DSS, así como también pueden ser necesarios para IP 4600 Series/5600 Series IP Phones. Área Tipo Para su uso en: Tipo de Conector Unidades de PSU de 40W Análogos, Digital Station V1, Phone V1. IEC60320 C7 Control y Módulos de Expansión Externos de IP Office PSU de 45W con Small Office Edition. conexión a tierra IEC60320 C13 PSU de 60W con IP406 V2, IP412, IP400 Digital Station V2, IP400 Phone V2, conexión a tierra IP400 So8, IP400 WAN3 10/100, IP500 Phone 30, IP500 Digital Station 30. Teléfonos IP y 1151D1 Accesorios para teléfonos 1151D2 Todos los teléfonos con accesorios para teléfonos XM24. Todos los teléfonos con accesorios para teléfonos EU24/eU24BL a menos que se use Class 3 PoE y Series IP Phones cuando no se usa PoE. 1600PWR 5V PSU con enchufe usada con 1600 Series Phones en IP Office cuando no se usa PoE para energía. Varias versiones según el país. - Algunas unidades previamente suministradas con una PSU sin conexión a tierra de 40W ahora están aprobadas para, y se entregan con, una PSU con conexión a tierra de 60W. Ese cambio afecta a las unidades IP412, So8 y WAN3 10/ El 1151D2 es el mismo que el 1151D1 excepto que éste incluye una batería de reserva que se carga durante el funcionamiento normal. Generalmente, brinda una reserva de 15 minutos a una carga máxima (20 Watts) y hasta 8 horas de carga liviana (2 Watts) Series y 5600 Series de Avaya pueden usar fuentes de Alimentación a través de Ethernent (PoE) IEEE 802.3af. Consultar el Manual de Instalación de IP Phone de para obtener más información. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

41 2.11 Cables de Alimentación Cada unidad de control y módulo de expansión requiere de un conector de toma de corriente conectado a V CA, 50-60Hz. La conexión desde el conector de toma de corriente necesita un cable de alimentación adecuado para la región específica, el que no viene con la unidad y se debe ordenar por separado. Los cables de alimentación no se pueden adherir a superficies edilicias ni atravesar paredes, cielorrasos, pisos ni aberturas similares. Se deben tomar medias de instalación para evitar dañar el cable de alimentación, con inclusión de enrutamiento adecuado del cable de alimentación y provisión de un toma de corriente cerca del equipo fijo o colocación del equipo cerca de un toma de corriente. Para las regiones no mencionadas a continuación, se debe obtener el cable de alimentación adecuado localmente. Tipo de Cable de Alimentación Tipo de Enchufe Regiones Códigos SAP Cables de Alimentación con conexión a tierra (IEC60320 C13) CEE7/7 (Schuko) Europa y Sudáfrica Unidades de control IP500. IP406 V2. IP412.* Small Office Edition. BS1363 República Checa, Irlanda, Reino Unido. Módulos de Expansión Externos de IP400 Digital Station V2. Phone V2. So8.* WAN3 10/100.* Módulos de Expansión Externos de IP500 BRI So8. Digital Station 16/30. Phone 16/30. Cable de Alimentación sin conexión a tierra (IEC60320 C7) NEMA5-15P / CS22.2 No.42 América del Norte, América Central y Sudamérica CPCS-CCC China CEE7/16 (Euro-enchufe) Europa y Sudáfrica Módulos de Expansión Externos de IP400 Análogos. Digital Station V1. Phone V1. BS1363 República Checa, Irlanda, Reino Unido. Módulos de Expansión Externos de IP500 Troncal Análogo 16. NEMA1-15 América del Norte, América Central y Sudamérica Corea China *Las unidades anteriores de entregaban con una PSU sin conexión a tierra de 40W y requerían un cable de alimentación IEC60320 C7. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

42 2.12 Reserva de Alimentación Eléctrica Generalidades del Sistema: Cables de Alimentación Se recomienda el uso de Alimentación Eléctrica Ininterrumpida (UPS) con cualquier sistema telefónico. Incluso en lugares donde rara vez hay cortes de energía eléctrica, en ocasiones se debe cortar la energía para realizar tareas de mantenimiento de otros equipos. Además, la mayoría de los sistemas de UPS también brindan un elemento de acondicionamiento de energía, lo que reduce picos de tensión e irrupciones. La capacidad de los sistemas de UPS y la carga total de los equipos que se espera que UPS soporte se clasifican generalmente en VA. Cuando la carga de los equipos se clasifica en Watts, se debe multiplicar por 1,4 para obtener la carga en VA. El cálculo de capacidad de UPS necesaria depende de varias elecciones. Qué equipo se debe colocar en UPS? Recuerde incluir las PC del servidor, tales como el correo de voz y las PC del Servidor de Llave de Activación de Funciones. Se recomienda que la carga total en una UPS nueva nunca supere el 75% de su capacidad, para permitir así equipos futuros. Cuántos minutos de soporte de UPS se necesitan? El tiempo de ejecución real de la UPS es variable, depende del porcentaje de capacidad de la UPS que representa la carga total del equipo. Por ejemplo, una UPS con capacidad de 1000VA sólo puede soportar una carga de 1000VA (100%) por 5 minutos. Esta relación no es lineal, la misma UPS soportaría una carga de 500VA (50%) por 16 minutos. Por lo tanto, a menor porcentaje de capacidad usada, mucho más tiempo de ejecución de UPS, generalmente hasta 8 horas como máximo. También recuerde que para la mayoría de las UPS el ratio de descarga a tiempo de recarga total es 1:10. Cuántos toma de corrientes provee la UPS? Quizás se requieran muchas unidades de UPS para asegurar que cada elemento del equipo soportado tenga su propio conector de alimentación. El sitio Web htp://ups.avayaups.com brinda un calculador en el que puede ingresar el equipo que quiere recibir soporte de UPS. Luego, mostrará varias opciones de UPS. El sitio usa valores VA para los sistemas típicos de. Sin embargo, si se requieren valores más específicos para un sistema particular, se puede usar la siguiente tabla para ingresar valores. Sistema típico de VA Sistema típico de VA Small Office Edition 17 Sistema IP Sistema IP406 V2 168 Sistema IP Equipo individual VA Equipo individual VA Small Office Edition 17 Módulo So8 34 Unidad de Control IP406 V2 23 Módulo Phone 8 17 Unidad de Control IP Módulo Phone Módulo Análogo Módulo Phone Módulo Digital Station PC de Servidor Típica 600 Módulo Digital Station PC de Escritorio Típica 400 Módulo WAN3 17 PSU de medio tramo - 6 puertos 150 PSU de medio tramo - 12/24 puertos 300 La unidad de suministro eléctrico 1151D2 para los teléfonos IP H.323 de Avaya incluye una batería de reserva. Generalmente, brinda una reserva de 15 minutos a una carga máxima (20 Watts) y hasta 8 horas de carga liviana (2 Watts). Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

43 2.13 Cableado y Cables Los sistemas están diseñados principalmente para su uso dentro de un sistema de cableado estructurado RJ45 con un tendido de cables no blindados de par trenzado (UTP) CAT3 y conectores RJ45. Un sistema de cableado estructurado es aquél en que los cables van desde un panel de conexiones RJ45 en la sala de comunicaciones/datos hasta conectores RJ45 individuales en el escritorio del usuario. Todos los cables en cada cableado entre el panel de conexiones y el conector de escritorio están conectados directamente. Esta disposición permite que los dispositivos conectados al panel de conexiones se puedan intercambiar para así concordar con el tipo de dispositivo que se necesita conectar al conector del usuario. Por ejemplo, un conector de usuario funciona como un puerto telefónico y otro conector de usuario funciona como un puerto LAN de computadora, sin necesidad de un nuevo tendido de cables en medio. Instalaciones de Cableado Punchdown IDC Tradicional De ser necesario, el conector RJ45 más lejano se puede quitar de los cables de y conectar a los sistemas de cableado tradicional con conectores de bloque de punzamiento. Este tipo de instalación la debe realizar un técnico con experiencia en tendido de cables. Conexiones de Troncales La mayoría de los puertos troncales de usan conectores RJ45 para aceptación de un cable RJ45-a-RJ45. Sin embargo, la conexión en los terminales del proveedor de línea puede exigir el uso de un tipo de conector diferente a fin de coincidir con el equipo del proveedor de línea. Conectores Telefónicos RJ11 Muchos teléfonos usan conectores RJ11 y se entregan con cables RJ11-a-RJ11. Los conectores RJ11 se pueden insertar en los conectores RJ45 y en muchos casos la conexión funcionará. Sin embargo, ello no se recomienda ni se avala, puesto que el bloqueo de conexión no es verdaderamente positivo y se puede desconectar. Está disponible un cable RJ45-a-RJ11 para estas conexiones. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

44 Generalidades del Sistema: Cableado y Cables Cables Estándar de A continuación se mencionan los cables estándar de Avaya disponibles para su uso con los sistemas. La longitud máxima es aplicable si el cable de Avaya estándar se reemplaza por un cable alternativo. Cable Descripción Código SAP Longitud Estándar Longitud Máxima Cable DTE de 9 vías Conecta a puerto RS232 DTE de unidad de control. Enchufe tipo D de 9 vías a conector de tipo D de 9 vías. 2m/6'6''. 2m/6'6''. Cable de Línea DS de Cableado Conecta desde conectores RJ45 a Estructurado teléfonos DS y análogos conectados a RJ m/13'2''. Ver tabla abajo. Cable de Troncal BRI/PRI Conecta puertos troncales BRI/PRI al punto de terminación de red de proveedor de línea. RJ45 a RJ45. Rojo m/9'10''. Cable de Interconexión de Conecta la unidad de control a módulos Expansión de expansión (excepto módulos WAN3). RJ45 a RJ45. Azul m/3'3''. 1m/3'3''. Cable LAN Conecta desde puertos LAN de m/9'10''. 100m/328'. a dispositivos IP. RJ45 a RJ45. Gris. Cable de Interconexión LAN Conecta módulo WAN3 a la unidad de control. Reemplazar con un cable cruzado de LAN para las unidades de control IP412. Verde m/3'3''. Cable Cruzado LAN Usado para conexión de dispositivos IP a puertos LAN sobre la unidad de control IP412. Negro m/9'10''. 100m/328'. Cable V.24 WAN Enchufe tipo D de 37 vías a enchufe de tipo D de 25 vías m/9'10''. 5m/16'5'' Cable V.35 WAN Cable X.21 WAN Enchufe tipo D de 37 vías a enchufe m/9'10''. 5m/16'5'' MRAC de 34 vías.. Enchufe tipo D de 37 vías a enchufe de tipo D de 15 vías m/9'10''. 5m/16'5'' Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

45 La tabla que sigue detalla las distancias máximas de cable total para extensiones DS y análogo con diferentes tipos de cable. Teléfono AWG22 (0,65mm) Par trenzado no blindado (UTP) - 50nf/Km AWG24 (0,5mm) AWG26 (0,4mm) CW /5400 Series 1200m/3937'. 1000m/3280'. 670m/2200'. 400m/1310'. 4406D Phone 1000m/3280'. 1000m/3280'. 400m/1310'. 400m/1310'. 4412D Phone 1000m/3280'. 700m/2295'. 400m/1310'. 400m/1310'. 4424D 500m/1640'. 500m/1640'. 400m/1310'. 400m/1310' Series 1000m/3280'. 1000m/3280'. 400m/1310'. 400m/1310'. T3 Series (Upn) 1000m/3280'. 1000m/3280'. 400m/1310'. Analog Phones 1000m/3280'. 1000m/ 3280'. 400m/1640'. 800m/2620'. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

46 2.14 Puesta a tierra El uso de conexiones a tierra disminuye la probabilidad de problemas en la mayoría de los sistemas de telefonía y datos. Esto es especialmente importante en los edificios en donde múltiples ítems de equipos se interconectan con largos cables, por ejemplo redes telefónicas y de datos. Todas las unidades de control y los módulos de expansión externos de se deben conectar a puesta a tierra funcional. En algunos casos, como ser troncales de arranque por tierra, además de ser una medida de protección, es un requisito funcional para que el equipo funcione. En otros casos, se puede tratar de un requisito regulatorio de la región y/o un paso de protección necesario, por ejemplo áreas de elevado riesgo de tormentas eléctricas. ATENCIÓN Durante la instalación no asuma que los puntos de conexión a tierra están conectados correctamente a tierra. Pruebe los puntos de conexión a tierra antes de confiar en ellos para poner a tierra el equipo conectado. El punto de conexión a tierra en las unidades de control de y en los módulos de expansión externos se marcan con los símbolos o. Las conexiones de puesta a tierra en estos puntos deben usar un alambre sólido de 14 AWG con una funda verde para la puesta a tierra funcional o una funda verde y amarilla para puesta a tierra de protección. Equipo de protección adicional Además de la puesta a tierra, se requerirá equipo de protección adicional en las siguientes situaciones. Consultar Instalaciones Telefónicas Fuera del Edificio. Sobre cualquier modulo de expansión externo de Teléfonos o Estaciones Digitales conectado a una extensión ubicada en otro edificio. En la República de Sudáfrica, sobre todos los módulos de expansión externos de Troncales Análogos (ATM16) y sobre cualquier unidad de control que contiene una tarjeta de troncal análogo (ATM4/ATM4U). Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

47 2.15 Protección contra Tormentas Eléctricas/ Conexiones fuera del Edificio Generalidades del Sistema: Puesta a tierra A continuación se mencionan los únicos escenarios compatibles en que las extensiones alámbricas y los dispositivos fuera del edificio principal se pueden conectar al sistema. En estos escenarios, se debe colocar protección adicional en forma de protectores de irrupción o puesta a tierra de protección. La colocación de protección adicional no elimina el riesgo de daños. Simplemente reduce las posibilidades de ello. Requisitos de Cableado Deben estar separados los cables de distintos tipos, por ejemplo líneas troncales, extensiones, conexiones a tierra y de energía. Todo el cableado entre los edificios debe estar dentro de un conducto conectado a tierra. Idealmente, este conducto debe estar enterrado. Se debe proporcionar una Caja de Protección Primaria en el lugar en donde los cables ingresan al edificio. Esto debe ser una protección de tres puntos (positivo, negativo y neutro). Generalmente, esto sería la protección del tubo de gas que brinda la compañía telefónica local. El cable a tierra debe ser lo suficientemente grueso como para manipular todas las líneas que se vean afectadas por picos de tensión indirectos al mismo tiempo. Tipo de conexión Tipo de dispositivo de Requisito protección Extensiones de Teléfonos DS Solo puertos DS de módulos de Estación Digital. ITWLinx towermax DS/2 Soporta hasta 4 conexiones. (Este dispositivo ya se mencionó en Avaya 146E). Extensiones de Teléfonos Barrier Box Soporta Análogos una conexión simple. Máximo de 16 sobre cualquier módulo de Solo puertos (POT o expansión. PHONE) de módulos de expansión de teléfonos. La conexión desde el módulo de expansión al teléfono debe ser vía un protector de irrupción en cada extremo y vía el punto de protección primario en cada edificio. El módulo de expansión de y la unidad de control, así como también los dispositivos IROB, deben estar conectados al punto de conexión a tierra de protección en su edificio. La conexión entre los edificios debe ser vía un conducto con conexión a tierra, preferentemente subterráneo. El cable no debe estar expuesto externamente a ningún punto. Troncales Análogos Switch de Salida Externa ITWLinx towermax CO/4x4 Soporta hasta 4 líneas de dos alambres. (Este dispositivo ya se mencionó en Avaya 146C). ITWLinx towermax SCL/8 (Este dispositivo ya se mencionó en Avaya 146G) Para instalaciones en la República de Sudáfrica, es requisito la instalación de una protección ante irrupción en los troncales análogos. En otros lugares en que el riesgo de descargas eléctricas es elevado, se recomienda la protección adicional de troncales análogos entrantes. Las conexiones desde un puerto Ext O/P a un dispositivo de relé externo deben ser vía un protector contra irrupciones. El rango de dispositivos towermax lo proporciona ITWLinx ( Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

48 2.16 Montaje en Pared y Rack Todas las unidades de control de están diseñadas para ser independientes. En sistemas con módulos de expansión externos, se busca que la unidad de control y los módulos estén apilados. Por medio de kits de montaje opcionales adicionales, algunos sistemas se pueden montar en la pared o en el rack. Montaje en Pared Montaje en Rack Small Office Edition Unidad de Control de IP400 Módulos de Expansión Externos de IP400 Unidad de Control de IP500 Módulos de Expansión Externos de IP500 Montaje en Pared De ser necesario, la unidad de control de Small Office Edition se puede fijar a la pared. La base de la unidad incluye molduras apropiadas para este fin y se entrega con la unidad un soporte de seguridad adicional. La unidad de control de IP500 también se puede fijar a la pared si no se usan unidades de expansión externas. Se requiere un kit de montaje en pared para IP500 además de fijaciones a pared apropiadas. Kit de Montaje en Pared para IP500 (Código SAP ) Este kit se debe usar cuando se fija a la pared una unidad de control de IP500. Se requieren otras fijaciones de 4,5mm adecuadas para el tipo de pared. Se debe dejar un espacio de 500mm alrededor de la unidad de control. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

49 Generalidades del Sistema: Montaje en Pared y Rack Montaje en Rack Con excepción de Small Office Edition, todas las unidades de control de y los módulos de expansión externos se pueden montar en un rack con sistemas de rack de 19 estándar. Cada unidad requiere un espacio de ranura de 2U dentro del rack. El montaje en rack requiere de un kit de montaje en rack para IP400 o IP500 respecto de cada unidad de control y módulo de expansión externo. En los casos en que los sistemas se fijan a un rack, se debe considerar el efecto de las condiciones respecto del gabinete del rack. Por ejemplo, la temperatura del rack puede estar por encima de la temperatura ambiente y la corriente de aire dentro del rack puede verse limitada. Los requisitos ambientales para las unidades de individuales todavía son de aplicación. Kit de Montaje en Rack para IP500 (SAP ) Este kit contiene todos los componentes necesarios para el montaje en rack de una unidad de control de IP500 simple o módulo de expansión externo de IP500. Esto incluye tornillos para fijación de los soportes al módulo, pernos para asegurar el módulo en el rack y soportes recoge cables. Kit de Montaje en Rack para IP400 (SAP ) Este kit contiene todos los componentes necesarios para el montaje en rack de una unidad de control simple o módulo de expansión. Esto incluye tornillos para fijación de los soportes al módulo y pernos para asegurar el módulo en el rack. Kit de Montaje en Rack para Cajas de Barrera (SAP ) Las cajas de barrera se deben usar para extensiones de teléfonos análogos fuera del edificio. Este soporte permite hasta 8 cajas de barrera para que se fijen a un rack y simplifica la cantidad de conexiones a los puntos de conexión a tierra de protección en el rack. Este kit se debe usar cuando más de 3 cajas de barrera están en uso y soporta un máximo de 16 cajas de barrera para un módulo de expansión externo simple. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

50 2.17 Dongles de Activación de Funciones Varias funciones y aplicaciones de requieren que se ingrese una llave o llaves de licencia en la configuración del sistema. Cada llave de licencia es un número único de 32 caracteres basado en la función que se activa y el número de serie de un dongle Activación de Funciones instalado en algún lugar con el sistema. Licencia sin PC Usa un dongle de activación de funciones insertado o adjunto a la parte trasera de la unidad de control. Este método se puede usar con cualquier unidad de control de compatible con 4.0 y es obligatorio con la unidad de control de IP500. Licencia basada en PC Este método usa un dongle adjunto a una PC que ejecuta la aplicación del servidor de Llave de Activación de Funciones de. Esta PC debe estar en el mismo segmento LAN que el de la unidad de control de. Generalmente, el dongle y la aplicación de servidor de Llave de Activación de Funciones de se instalan en la misma PC que la aplicación de Voic Pro de, si existe. Hay disponibles tres tipos de dongle de Activación de Funciones. El número de serie está impreso directamente sobre el dongle o en una etiqueta sobre el dongle. Tipo de Llave de Descripción Activación SOE IP406 V2 IP412 IP50 0 Código SAP Tarjeta inteligente Insertar en una ranura dedicada en la parte trasera de la unidad de control de IP500. Esta tarjeta se requiere en los sistemas IP500 incluso cuando no se usa una licencia de. MU-Law A-Law Serial Insertar directamente en el puerto serial DTE en la parte trasera de la unidad de control siendo posible el funcionamiento sin PC Paralelo Insertar en el puerto apropiado en una PC USB ejecutando la aplicación de servidor de Llave de Activación de Funciones de. Esta PC debe estar en el mismo segmento LAN que la unidad de control de Actualizaciones de Software Cuando se actualiza el conjunto de aplicaciones de administrador de en una PC que aloja el software del servidor de Llave de Activación de Funciones, el dongle de activación de funciones de USB se debe quitar antes de la actualización. Después de la actualización, reinsertar la Llave de Activación de Funciones de USB y reiniciar la PC o manualmente reiniciar el servicio de Sentinel System Driver. Si el software del Servidor de Llave de Activación de Funciones se actualiza con la Llave de Activación de Funciones de USB instalada y se informan todas las licencias como inválidas, sacar la Llave de Activación de Funciones de USB y el software de servidor de Llave de Activación de Funciones. Asegúrese de que la Llave de Activación de Funciones de USB esté desinstalada desde la lista de Hardware de USB en el puerto USB. Luego, reinstalar el software del Servidor de Llave de Activación de Funciones. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

51 2.18 Llaves de Licencia Generalidades del Sistema: Dongles de Activación de Funciones Varias funciones y aplicaciones de requieren que se ingresen llaves de licencia en la configuración del sistema. Las llaves de licencia son códigos únicos de 32 caracteres basados en la función que se activa y el número de serie de un dongle de Activación de Funciones del sistema. Ejemplo 1: Activación de Funciones de Software En el ejemplo anterior, el sistema tiene una licencia válida de Phone Manager Pro. En este caso, la licencia es para 20 instancias. Eso significa que se pueden configurar hasta 20 usuarios de para que usen Phone Manager Pro en simultáneo. La licencia gratis anterior del software Phone Manager Lite cambiará automáticamente para mostrar las funciones de Phone Manager Pro. Ejemplo 2: Activación de Software y Funciones En el ejemplo anterior, también tiene una licencia para Voic Pro. Esta licencia inicial de Voic Pro soporta 4 puertos entre el sistema y la PC de Voic Pro. Se pueden agregar licencias (puertos) adicionales de Voic Pro para aumentar de manera acumulativa la cantidad de puertos hasta el límite soportado por el tipo específico de unidad de control de. Cuando se ingresa una llave de licencia en la configuración de, aparece la siguiente información: Estado El estado, que es Desconocido hasta que se devuelve el archivo de configuración al sistema. Licencia El nombre de la función con licencia. Éste puede diferir del nombre RFA ordenado. Instancias Según la licencia, esto puede ser la cantidad de puertos habilitados o la cantidad de usuarios simultáneos de la función con licencia. En ocasiones, la cantidad de instancias está detallada en el nombre de la licencia. Vencimientos La mayoría de las licencias adquiridas no tiene configuración de vencimiento. Para algunas funciones, pueden existir licencias de prueba, las que tendrán una fecha de vencimiento. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

52 2.19 Teléfonos El sistema 5.0 es compatible con los siguientes teléfonos y accesorios para teléfonos. La disponibilidad estará sujeta a las restricciones locales. Las estaciones digitales se conectan a vía puertos DS. Series Teléfonos de Estación Digital (DS) compatibles con Región , 2410, Global D, 4412D+, 4424D+. No compatible con la tarjeta de Estación Digital de IP , 5410, Global D, 6416D+M, 6424D+M. Global América del Norte T3 (Upn) T3 Compact, T3 Classic, T3 Comfort. Europa, Oriente Medio y África Teléfono inalámbrico América del Norte Los teléfonos IP se conectan al sistema vía RJ45 LAN o WAN. Series Teléfonos IP H323 compatibles con Región IP/SW, 1608, 1616 Global , 3620, 3626, 3641, 3645 (Se conectan vía módulo de accesorios AVPP) , 4602, 4602SW, 4610, 4610SW, 4620, 4620SW, 4621SW, , 5602, 5602SW, 5610, 5620, Softphone Aplicación de Softphone de PC de Phone Manager Pro (requiere licencias Phone Manager Pro y Phone Manager IP Audio). T3 (IP) T3 IP Compact, T3 IP Classic, T3 IP Comfort. Europa, Oriente Medio y África Extensiones SIP Estos teléfonos se acompañan con licencias de terminales de IP. Otros Otros softphones y teléfonos IP exigen el ingreso de una licencia de terminales de IP. Avaya no garantiza la funcionalidad más allá de realizar y contestar llamadas. Los teléfonos análogos y los dispositivos se conectan a los puertos PHONE con el sistema. Sin embargo, debido a la variedad de teléfonos y dispositivos análogos disponibles, no se da garantía alguna respecto del funcionamiento. Es responsabilidad del instalador y de la persona a cargo del mantenimiento de el probar y verificar el funcionamiento del equipo análogo propuesto. Series Teléfonos análogos recomendados de Región 6200 Series 6211, 6219, América del Norte Interquartz Gemini 9330-AV, 9335-AV, 9281-AV. Europa, Oriente Medio, África, Asia Pacífico Series Teléfonos DECT compatibles con Región IP DECT 3701, 3711 Conexión vía estaciones base de IP DECT. Global DECT R4 3720, 3725 Conexión vía estaciones base DECT unificadas. Global Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

53 2.20 Software Principal & Archivos BIN Generalidades del Sistema: Teléfonos Cada unidad de control y módulo de expansión de contiene y ejecuta su propia parte del software principal de. Estas partes toman la forma de archivos.bin (archivos binarios). Las unidades de control y los módulos de expansión externos de IP400 se entregan con un nivel base de archivos.bin de software principal cargado. Actualmente este nivel base es 2.1. Por lo tanto, uno de los primeros pasos del proceso de instalación es actualizar los módulos desde este nivel base al nivel de software principal de IP Office requerido. Las unidades de control de IP500 se entregan con un software de que actúa como un cargador de software para actualización de la unidad al nivel de software requerido. Este cargador de software soporta la conexión LAN necesaria para PC local a actualización de. Los archivos.bin para cada nivel de software de se incluyen en el CD de Aplicaciones de Administrador de IP Office para cada nivel de software. Se instalan desde ese CD como parte de la aplicación de Manager. Se puede usar Manager para actualizar los archivos.bin cargados en los módulos dentro un sistema. Los grupos actualizados de software y archivos bin también se pueden encontrar en el sitio Web de soporte de Avaya. Consultar Sitios Web. Nivel de Software El nivel de software principal de se expresa en la forma X.Y(Z), por ejemplo 2.1(27), en donde X es el nivel de software mayor, Y es el nivel menor y Z es el número de versión. Las siguientes normas se aplican al nivel de software principal usado por los módulos dentro de un sistema y entre los sistemas relacionados. Todos los módulos dentro de un deben ejecutar el mismo nivel de software principal. De lo contrario, el sistema no funcionará correctamente. En forma predeterminada, IP500 se ejecuta en un modo llamado Express. Para ejecutarse en el modo completo de se requiere la incorporación de varias licencias. Actualización La actualización se realiza con una herramienta de Asistente de Actualización dentro de la aplicación de Manager (File Advanced Upgrade). Muestra los sistemas que puede detectar, el nivel de software existente y los niveles disponibles. Verificación de Boletines Técnicos de Siempre que se trate de una actualización, verifique los últimos Boletines Técnicos de para las distintas versiones de software de involucradas antes de proseguir. Éstos pueden contener información relacionada con los cambios que ocurren después de que se completó este documento. Los boletines están disponibles en Actualizaciones de etapas múltiples Tal como se indica en la tabla que sigue, la ruta de actualización puede requerir varias actualizaciones intermedias. Saltear un nivel intermedio puede causar que el funcionamiento del sistema sea incorrecto y una mala configuración. Las actualizaciones de etapas múltiples son sólo necesarias para las unidades de control. Los módulos de expansión externos se pueden actualizar directamente entre cualquiera de dos niveles compatibles con el módulo. Unidad de Control Archivo.bin Invalidada solamente Validada IP406 V2 ip406u.bin 2.1 > 3.0 > 3.0(999) > 3.1 > 3.1(999) > 3.2 > 5.0. IP412 ip412.bin 1.3 > > 3.0 > 3.1 > 3.2 > 5.0. IP500 ip500.bin > 5.0. Módulos WAN3 10/100 En los sistemas que contienen estos módulos, se recomienda que la unidad de control y cualquier módulo de expansión externo se actualicen primero antes de actualizar el módulo WAN3 10/100. Sistemas Grandes En los sistemas con un gran número de módulos de expansión externos, por ejemplo un IP412 con 12 módulos de expansión externos, quizás sea necesario actualizar la unidad de control primero y luego los módulos. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

54 Existen tres métodos que puede usar para actualización. Éstos son Validada, Fuera de línea e Invalidada. Actualización Validada Éste es el método preferido y se puede usar con cualquier sistema que ya tenga software 2.1 o posterior. En forma predeterminada, la opción Validar dentro del Asistente de Actualización está pre-seleccionada. Durante este proceso, los archivos BIN requeridos primero se transfieren a la memoria RAM de. Sólo cuando los archivos se reciben, sobrescribe el software existente en su memoria Flash y se reinicia usando los archivos nuevos. Actualización Fuera de Línea En algunos sistemas, quizás no sea posible que la actualización validada baje todos los archivos BIN necesarios en la memoria RAM del sistema. De ser así, ofrecerá reiniciar en modo Fuera de línea y luego intentar continuar con la actualización validada. En el modo fuera de línea, sólo soporta el servicio necesario para permitir la actualización, por ejemplo no soporta Small Community Networking (SCN). Si se está en modo fuera de línea por más de 15 minutos sin ser actualizado, se reiniciará nuevamente en modo normal. Actualización Invalidada Éste es el método de actualización que menos se prefiere. Sólo se debe usar desde una PC conectada directamente a y con una dirección IP fija en el mismo dominio LAN que LAN1. Este método implica borrar el software existente en la memoria Flash de y luego copiar los nuevos archivos BIN directamente en la memoria Flash. Usa BOOTP y TFTP y requiere una entrada BOOTP para que el sistema exista en Manager PC. Este método no se debe usar a menos que sea absolutamente necesario. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

55 2.21 Locales de Países compatibles Generalidades del Sistema: Software Principal & Archivos BIN Cuando una configuración nueva o predeterminada del sistema se abre primero en Manager, siempre se debe verificar el valor fijado en el campo Locale (System System Locale) y cambiarlo de ser necesario. El Locale del sistema fija factores, tales como los patrones de timbrado predeterminados y las configuraciones de visualización de quien llama. El locale también controla el idioma que usará un servidor de correo de voz respecto de instrucciones de voz. La siguiente tabla indica las configuraciones por locale para las distintas funciones. Tenga presente que esto no necesariamente indica soporte, disponibilidad o autorización para en ese país. La siguiente tabla indica las configuraciones por locale usadas en 4.0 o versión superior respecto de distintas funciones. Tenga presente que la referencia respecto de un locale no necesariamente indica soporte, disponibilidad o autorización para en ese país. TLA Locale Idioma Telefonía Display de teléfono ess Argentina Español de Latinoamérica Aplicaciones Manager Phone Manager Soft Console Conf' Center C EVM Lite Pro ena Australia Inglés británico nlb Bélgica Holandés frb Bélgica Francés ptb Brasil Brasilero frc Canadá Francés canadiense esl Chile Español latinoamericano chs China Mandarín eso Colombia Español latinoamericano dan Dinamarca Danés fin Finlandia Finés fra Francia Francés deu Alemania Alemán ell Grecia Griego zhh Hong Kong Cantonés hun Hungría Húngaro isl Islandia Islandés ind India Inglés británico ita Italia Italiano kor Corea Coreano esm México Español latinoamericano nld Países bajos Holandés enz Nueva Zelanda Inglés británico nor Noruega Noruego esr Perú Español latinoamericano plk Polonia Polaco ptg Portugal Portugués rus Rusia Ruso ara Arabia Saudita Inglés británico ens Sudáfrica Inglés británico esp España Español sve Suecia Sueco frs Suiza Francés cht Taiwán Putongua trk Turquía Inglés americano eng Reino Unido enu EE.UU. Inglés británico Inglés americano esv Venezuela Español latinoamericano Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

56 TLA: Éstos son los códigos de tres caracteres usados por los sistemas anteriores a la versión 3.2 para establecer los locales. En 3.2 se han reemplazado por selección del país o idioma requerido por nombre. El locale especial TTY puede aparecer para algunos usuarios Se usa junto con los dispositivos de Voic Pro y TTY para escuchar usuarios no autorizados. Consultar el manual de Instalación de Voic Pro para obtener más detalles. Locale: El país representado por el locale. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

57 Idioma: El idioma de los avisos del correo de voz utilizado para ese locale. Manager: Indica que la aplicación de Manager de se puede ejecutar en el idioma del locale específico. Manager usa la mejor coincidencia que tenga (francés, alemán, brasileño, holandés, italiano, español de México o inglés americano) para las configuraciones regionales de localidad de la PC en que se ejecuta, de lo contrario se fija por predeterminado en inglés británico. Si se requiere, el idioma usado dentro de las pantallas de Manager se puede anular. Telefonía: brinda configuraciones de telefonía predeterminadas que coinciden con las formas predeterminadas normales esperadas para el locale. Display de Teléfono: Indica que los mensajes del display se pueden enviar desde a teléfonos IP y DS de Avaya mediante el idioma correcto para ese locale. Tenga presente que el locale de usuario se puede usar para anular el locale del sistema respecto de estos mensajes. Tenga presente que algunos teléfonos soportan su propias opciones de selección de idioma para los menúes mostrados por el software del teléfono. Correo de Voz: Estas columnas indican para qué locales los distintos servidores de correo de vos de Avaya pueden dar las instrucciones de voz en el idioma apropiado. En todos los casos, el locale del sistema se puede anular mediante la configuración de un locale de usuario distinto. EVM: Indica que Voic Embebido reconoce el locale y que se usan las instrucciones de voz en el idioma correspondiente. Si se usa un locale sin soporte, Voic Embebido intentará la mejor coincidencia mediante el uso de los dos primeros caracteres del locale. VM Lite: (Voic Lite no es compatible con 5.0 ni con versiones posteriores) Indica que Voic Lite reconoce el locale y que se usan las instrucciones de voz en el idioma correspondiente. En los casos en que se usa un locale no compatible, o uno que no cuenta con las instrucciones de voz necesarias, Voic Lite intentará la mejor coincidencia mediante una secuencia de locales alternativos. VM Pro: Indica que Voic Pro reconoce el locale y que se usan las instrucciones de voz en el idioma correspondiente. En los casos en que se usa un locale no compatible, o uno que no cuenta con las instrucciones de voz necesarias, Voic Pro intentará la mejor coincidencia mediante una secuencia de locales alternativos. Por ejemplo, el francés canadiense (frc) se respalda en francés (fra), luego en inglés americano (enu) y finalmente en inglés británico (eng). Note que los idiomas disponibles se seleccionan durante la instalación de Voic Pro. Para obtener más detalles, consultar el manual de Voic Pro. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

58 2.22 Aplicaciones de Programación Generalidades del Sistema: Locales de Países Compatibles Las siguientes aplicaciones de Windows se usan para programar y mantener un sistema. Éstas se ejecutan en computadoras conectadas al sistema vía su interfaz LAN. Todas estas aplicaciones se entregan en un CD de Aplicaciones de Administrador de y no requieren licencia alguna Generalmente, a excepción de SNMP, todas estas aplicaciones se instalarían en una PC sola en la interfaz LAN del cliente para garantizar que cada una está disponible on-site de ser necesario. Debido a la naturaleza de las aplicaciones, se debe usar una PC segura. Si también se instala una PC de servidor de correo de voz, la misma PC se puede usar para las aplicaciones de programación y mantenimiento. Para quienes están a cargo de las tareas de mantenimiento, la mayoría de estas aplicaciones también se pueden ejecutar a distancia si existe una ruta para conexiones de datos al del cliente desde la locación de los que realizan las tareas de mantenimiento. Manager Esta herramienta se usa para acceder a todas las partes de la configuración de. Se puede definir los distintos niveles de acceso para controlar qué partes de la configuración el usuario de Manager puede ver y alterar. También se usa Manager para actualizar los archivos de software que usa un sistema. Cuando se ejecuta también puede actuar como un servidor TFTP a partir del cual los teléfonos de Avaya actualizables pueden solicitar nuevo software. Aplicación de Estado de Sistema Esta aplicación se puede usar para inspeccionar el estado actual de las líneas y extensiones de y para ver registros de alarmas y eventos recientes. Se ejecuta como una aplicación Java. Servidor de Llave de Activación de Funciones Esta aplicación se requiere para los sistemas cuando las licencias se validan contra un dongle de Activación de Funciones de puerto paralelo o puerto USB. Se debe instalar en la misma PC que el dongle. MIB de SNMP No es una aplicación en sí. Usando archivos MIB de SNMP de, el estado del sistema que se debe monitorear por aplicaciones SNMP de terceros tales como Castlerock y HP OpenView. Cuando se configure para funcionamiento de SNMP, también puede enviar alertas de potenciales problemas. 3.2 y versiones posteriores soportan el envío de las mismas alertas que usa SNMP a las direcciones de correo electrónico de SMTP. Monitor (SysMon) Monitor es una herramienta que puede mostrar un rastreo de toda la actividad en el sistema en detalle. Por ello, la interpretación de los rastreos de Monitor requiere un alto nivel de datos y conocimiento de protocolo de telefonía. A pesar de ello, sin embargo, todos los instaladores y las personas a cargo de las tareas de mantenimiento de necesitan comprender cómo ejecutar Monitor cuando es necesario ya que Avaya puede solicitar copias de los rastreos de Monitor para resolver cuestiones de soporte. Estado de Llamadas Esta aplicación se usa para mostrar las llamadas actuales en progreso. El Estado de Llamadas no compatible con 4.0, pero todavía se incluye en el conjunto de aplicaciones de Admin para los que realizan tareas de mantenimiento que están dando soporte a con niveles de software anteriores. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

59 2.23 Aplicaciones de Usuario A través de sus interfaces LAN, hace posible que los usuarios ejecuten una cantidad de aplicaciones de Windows que operan en paralelo con sus teléfonos. Estas aplicaciones se instalan desde el CD de Aplicaciones de Usuario de. Algunas de éstas requieren que se ingresen las licencias en la configuración del sistema para permitir funciones o fijar la cantidad de usuarios en simultáneo. Phone Manager Phone Manager permite que un usuario controle y monitoree su teléfono a través de su PC. Para el caso de los teléfonos de Avaya que son compatibles con el funcionamiento de manos libres, se puede usar Phone Manager para hacer o contestar llamadas. Durante su uso, Phone Manager registra detalles de llamadas efectuadas, contestadas y perdidas. También se puede configurar para mostrar el estado de otros usuarios en el sistema. Phone Manager también permite que los usuarios tengan acceso y cambien muchas de las configuraciones almacenadas en la configuración de que relaciona con el funcionamiento de su propio teléfono, por ejemplo sus números de destino de reenvío. El software de Phone Manager se puede operar en varios modos: Phone Manager Lite El modo por defecto de Phone Manager. No exige licencia, esta aplicación se puede instalar para cualquier usuario de. Phone Manager Pro Los usuarios configurados para Phone Manager Pro tienen acceso a un espectro de funciones adicionales. Phone Manager Pro requiere ingreso de licencias en el sistema. Las licencias también controlan la cantidad de usuarios de Phone Manager Pro en simultáneo. El software de Phone Manager del usuario cambia automáticamente del modo Lite al modo Professional Edition. Softphone de PC de Phone Manager Pro Éste es un modo de softphone de PC para funcionamiento de Phone Manager. El usuario actúa como una extensión VoIP, haciendo llamadas a través del altavoz y el micrófono de su PC. Este modo requiere otras licencias además de las licencias de Phone Manager Pro. TAPILink Lite La Interfaz del Programa de Aplicación de Telefonía (TAPI) de Microsoft permite las aplicaciones compatibles de TAPI interactúen con los teléfonos de al instalar un driver TAPI de. TAPILink Lite no requiere que las licencias se ingresen en la configuración del sistema. Permite que las aplicaciones compatibles de TAPI, tales como Outlook, realicen y contesten llamadas. La parte de conversación de las llamadas sigue siendo vía el teléfono físico del usuario. SoftConsole Es una aplicación con licencia. Se destina a operadores y recepcionistas del sistema de telefonía. Muestra detalles de las llamadas dirigidas al usuario y permite ver rápidamente el estado del destino solicitado por quienes llaman y transfieren la llamada. El usuario de SoftConsole puede acceder a una gama de detalles sobre el estado de usuarios y grupos en el sistema. Hasta 4 usuarios tienen licencia para usar SoftConsole en simultáneo. Conferencing Center Esta es una aplicación de servidor que luego se puede acceder vía un navegador Web. También se usa con una contraseña de Conferencing Center para agendar conferencias. Se pueden ingresar detalles de los invitados a la conferencia y las personas que se determina que reciban un correo electrónico o, usando un Voic Pro de IP Office, una llamada pidiéndoles que se sumen a la conferencia. MS-CRM de MS-CRM de Microsoft es una aplicación que permite al cliente mantener una base de datos de sus contactos comerciales y detalles de interacciones con esos contactos. El componente de MS-CRM de consiste de tres partes, una instalada en la PC del usuario de MS-CRM, una instalada en el servidor de MS-CRM del cliente y una licencia ingresada en la configuración del sistema. Permite que el usuario de MS-CRM realice y conteste llamadas a través de su aplicación MS-CRM. En el caso de las versiones anteriores a 5.0, la aplicación Conferencing Center requería la unidad de control de IP500 para incluir una licencia de Actualización IP500 de Estándar a Profesional. Esto ya no se aplica a Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

60 2.24 Aplicaciones de Correo de Voz Generalidades del Sistema: Aplicaciones de Usuario soporta un rango de aplicaciones para la grabación y reproducción de los mensajes de correo de voz. Voic Embebido También llamado Voic Integral, esta aplicación es compatible con Small Office Edition, IP406 V2, las unidades de control de IP500. No necesita licencia, pero requiere la incorporación de una tarjeta de memoria de Avaya para guardar mensajes e instrucciones de voz. Voic Embebido soporta casillas de correo de voz básicas, operadoras automáticas simples y anuncios de grupos de búsqueda (hunt). Voic Pro Esta aplicación requiere varias licencias ingresadas en la configuración de para controlar las funciones que ofrece y la cantidad de conexiones en simultáneo, hasta 40 en la unidad de control de IP500. El funcionamiento de Voic Pro se puede personalizar para brindar servicios especiales. Campañas El Voic Pro se puede configurar para ejecutar una campaña. Esto consiste de una serie de preguntas por las que el Voic Pro graba las respuestas de los que llaman o las teclas que éstos oprimen. Los usuarios pueden volver a reproducir las grabaciones resultantes. El aspecto Web de las campañas permite al usuario realizar esta reproducción y procesar las grabaciones de campañas vía su navegador Web. Esto requiere un servidor Web que se ejecute en la misma PC que el software de Voic Pro. Síntesis de Habla (TTS) A través de la incorporación de licencias adicionales, Voic Pro puede usar las funciones TTS de Windows de speak text y números de quienes llaman además de grabar las instrucciones de voz. Esto se destina principalmente para escenarios en los que Voic Pro obtiene texto y valores numéricos desde una base de datos de cliente. Servicio de Mensajería Unificada (UMS) Voic Pro soporta una función llamada correo electrónico de voic para enviar mensajes o alertas de mensaje a la casilla de correo del usuario. Sin embargo, es un proceso de una sola vía sin retorno a la casilla de correo del usuario sea que el correo electrónico se leyó o se eliminó. UMS permite que esto se convierta en un proceso de dos vías, en donde los usuarios pueden reproducir mensajes del correo de voz a través de sus casillas de correo electrónico o casillas de correo de voz. Se puede usar UMS para permitir el acceso a correo electrónico a través de las siguientes rutas: Navegador Web Mediante un navegador Web el usuario puede visualizar y reproducir mensajes en la casilla correo de voz. IMAP Client Usando una aplicación de correo electrónico compatible con IMAP, por ejemplo Outlook, el usuario puede ver los contenidos de su casilla correo de voz y reproducir los mensajes en la casilla correo. UMS Exchange permite que los mensajes de correo de voz se reenvíen a una cuenta de correo electrónico de Exchange Esa cuenta se usa como un repositorio de correo de voz de usuario para acceso total al correo de voz. Este modo no es compatible con los otros dos métodos de UMS antemencionados. Integración de Base de Datos Con una licencia adicional, Voic Pro se puede integrar con la base de datos de cliente a través de Windows ODBC. Cuando se combina con la operación de TTS, esto permite la construcción de aplicaciones de respuesta de voz interactiva (IVR) en Voic Pro. ContactStore para Voic Pro se puede usar para grabación de llamadas manual y automática. Las grabaciones se guardan en una casilla de correo y se les da el tratamiento de mensajes normales. Contact Store permite que esas grabaciones se redireccionen a una base de datos en la PC de ContactStore. Esto permite que las grabaciones se archiven y busquen separadamente desde los mensajes de casillas de correo. Esta aplicación requiere el ingreso de una licencia en la configuración de. Respecto de las versiones anteriores a 5.0, las aplicaciones antemencionadas, excepto Voic Embebido, se requería que la unidad de control de IP500 incluyera una licencia de actualización de Estándar a Profesional de IP500. Esto ya no se aplica a Respecto de 5.0 y versiones posteriores, Voic Lite ya no es compatible. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

61 2.25 Aplicaciones de Registro de Llamadas Existe un amplio rango de aplicaciones de terceros para brindar registro de llamadas y dar cuenta de sistemas telefónicos. tiene un número de opciones para brindar detalles de llamadas a estas aplicaciones. Informe Detallado de Mensajes de Estación (SMDR) Este tipo de información se puede dar de dos maneras: Salida SMDR de Servidor Delta Compatible con 1.0 y versiones posteriores. Esta aplicación recibe información de llamadas desde los sistemas que luego comparte con otras aplicaciones. El servidor Delta no requiere una licencia en la configuración de. Sólo se puede usar un servidor Delta con cada sistema. El servidor Delta se puede configurar para dar salida a un registro de llamada de todas las llamadas hechas y recibidas por el sistema. El servidor Delta envía estos registros a un archivo SMDR almacenado en la PC y al que se puede acceder por aplicaciones de registro de llamadas de terceros. El servidor Delta también puede enviar registros SMDR a una dirección IP remota. Salida de SMDR directa 4.2 y versiones posteriores, la unidad de control de puede directamente dar salida a registros de SMDR a una dirección IP especificada. Registros de Detalles de Llamadas (CDR) 3.1 a 4.2 soporta el envío de registros CDR vía TCP o UDP a una dirección IP. Se soporta un espectro de formatos comunes de registro de CDR. Esta opción se configura dentro de Aplicaciones para Call Centers Servidor Delta Las siguientes aplicaciones no se comunican directamente con el sistema. Se comunican a través de la interfaz LAN con una PC que ejecuta la aplicación del servidor Delta de. Esta aplicación recibe información de llamadas desde los sistemas que luego comparte con otras aplicaciones. El servidor Delta no requiere una licencia en la configuración de. Sólo se puede usar un servidor Delta con cada sistema. Compact Contact Center (CCC) CCC es una aplicación de informes designada para uso en call centers. Brinda un espectro de opciones de informes en tiempo real e históricos. CCC consiste de una aplicación de servidor de CCC que recibe información de llamadas desde el servidor Delta de, y una cantidad de aplicaciones de cliente para la visualización de esa información. CCC y sus clientes se controlan por un espectro de licencias ingresadas en la configuración de. Las aplicaciones del servidor de CCC se mencionan a continuación. Se instalan en la misma PC: Archivador de CCC El Archivador administra la recopilación y el almacenamiento de la información de actividad de llamadas. Administrador de Wallboard Wallboards brinde información corriente en la cantidad de llamadas en espera, tiempos de respuesta y niveles de servicios. El Administrador de Wallboard brinda la capacidad de controlar los paneles físicos y los paneles de PC. Los clientes de CCC son: Call Center View (CCV) Brinda información en tiempo real sobre la actividad de call center. Alarm Reporter Brinda información en tiempo real y de los últimos 7 días sobre alarmas que ocurrieron dentro del call center. PC Wallboard PC Wallboard permite que los agentes y los supervisores de call center visualicen información de desempeño de call center en tiempo real en su pantalla de PC de Windows. Report Manager Brinda informes históricos detallados sobre llamadas, agentes y grupos. Workforce Management Esta aplicación permite que CCC comparta información con una aplicación de programación de agente terceros Blue Pumpkin. Customer Call Reporter A esta aplicación se accede por un navegador Web. Se obtiene datos directamente desde el sistema y almacena esos datos en una base de datos MS-SQL. Puede soportar hasta 150 agentes y 75 supervisores. Respecto de versiones previas a 5.0, la aplicación Compact Contact Center requería que la unidad de control de IP500 incluya una licencia de Actualización IP500 de Estándar a Profesional. Esto ya no se aplica a Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

62 2.27 Aplicaciones de CTI Generalidades del Sistema: Aplicaciones para Call Centers TAPILink Pro Con el mismo software que TAPILink Lite, TAPILink Pro brinda todas las funciones y funcionalidad de TAPILink Lite, como así también CTI de tercero. Esto significa que un servidor único puede controlar y monitorear cualquier cantidad de dispositivos telefónicos. Esto requiere el ingreso de una licencia de CTI Link Pro. TAPILink Pro también brinda la capacidad de monitorear y controlar grupos. Esto permite que se notifique una aplicación cuando una llamada entra en cola y también se la puede redireccionar a otra locación. TAPILink Pro también soporta funcionalidad TAPI adicional, tales como: Inicio de sesión de agente. Salida de sesión de agente. Fijación y recuperación de destino desviado. Fijación y recuperación de estado desviado extendido (Reenviar todas las llamadas, Reenviar Ocupado, Reenviar por No Respuesta, No Molestar). Recuperación de locale de extensión (idioma). Fijación y eliminación de luz de mensajes en espera. Habilitación y deshabilitación de membresía de grupos. Generación y detección de dígitos y tonos DTMF (se requiere el driver TAPI-WAV). Driver TAPI WAV Provee soporte basado en el software para el procesamiento de voz. Con la compra de CTI Link Pro, la llave de licencia de RFA también habilita 4 puertos de procesamiento de voz; se pueden comprar puertos adicionales en incrementos de 4 puertos. El driver TAPI-WAV es para usar únicamente con TAPI 2.1 solamente; respecto de TAPI 3.0, soporta la interfaz Media Service Provider (MSP), definida por Microsoft en TAPI 3.0. DevLink Pro Brinda una corriente de eventos en tiempo real además de la interfaz SMDR proporcionada en SMDR (ver abajo). El flujo de eventos en tiempo real toman la forma de un registro de llamadas, que se emite siempre que el estado de un terminal de una llamada cambie (generalmente, hay más de dos terminales en una llamada, pero en algunas circunstancias, como ser llamadas en conferencia, llamadas interferidas pueden ser más). Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

63 2.28 DVD de Aplicaciones Las aplicaciones de están disponibles en varios DVD. Se pueden ordenar a un costo nominal para cubrir el proceso y envío del pedido. También se pueden descargar paquetes de instalación separados para aplicaciones de IP Office desde el sitio Web de Avaya en Título Disco Descripción Código SAP 5.0 Admin and User DVD 1 Este DVD contiene los paquetes de instalación para todas las aplicaciones de administración y de usuario principales de IP Office. Reemplaza el DVD separado anteriormente usado para los conjuntos de aplicación de usuario y de aplicación de administrador de Voic Pro ScanSoft TTS DVD 2 Contiene motores de text to speech para uso con las funciones TTS de Voic Pro. Soporta los mismos idiomas que las opciones pregrabadas de Voic Pro, excepto el húngaro. Se pueden hacer copias de los CD y DVD de de Avaya arriba mencionados. Sin embargo, el contenido debe permanecer intacto, inalterado y sin cambio ni adición. Avaya no acepta ninguna responsabilidad por daños y perjuicios o problemas que surjan del uso de dichas copias. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

64 2.29 VoIP Generalidades del Sistema: DVD de Aplicaciones es un sistema de telefonía convergente, es decir que combina aspectos de los sistemas de telefonía PABX tradicionales con los sistemas de redes de datos de IP. Esto funciona en varios niveles. Los usuarios de teléfonos a modo individual pueden controlar el funcionamiento de su teléfono a través de aplicaciones que se ejecutan en su PC. El tráfico de datos se puede enrutar desde la interfaz LAN a una interfaz troncal de telefonía, por ejemplo una conexión ISP dial-up. El tráfico de voz se puede direccionar a través de enlaces de datos internos y/o externos. Esta opción se conoce como voz sobre IP (VoIP). El modo de operación VoIP puede incluir troncales IP entre los sistemas de cliente y/o teléfonos IP H.323 para usuarios. En ambos casos, se deben considerar los siguientes factores: La unidad de control de se debe colocar con los canales de compresión de voz. Estos canales se usan cuando un dispositivo IP (troncal o extensión) necesita comunicarse con un dispositivo no de IP (troncal o extensión). Consultar Canales de Compresión de Voz. La valoración de la red es un requisito obligatorio. Para cuestiones de soporte con VoIP, Avaya quizás solicite acceso a los resultados de la valoración de red y puede rechazar el soporte si esos resultados no están disponibles o no son satisfactorios. La valoración de red incluiría una determinación de lo siguiente: Una auditoria de red para revisar el equipo existente y evaluar sus capacidades, con inclusión de su capacidad para satisfacer las necesidades de voz y datos tanto actuales como planeadas. Una determinación de los objetivos de red, con inclusión del tipo de tráfico dominante, elección de tecnologías y configuración de objetivos de calidad de voz. La valoración debe dar seguridad respecto de que la red implementada tendrá la capacidad para predecir tráfico de datos y voz y que puede soportar H.323, DHCP, TFTP y los búferes contra fluctuaciones en las aplicaciones de H.323. Un resumen de las metas de valoración esperadas es: Prueba Latencia Pérdida paquete Duración Meta de Valoración Mínima Menos de 150ms. de Menos de 2%. Supervisar estadísticas una vez por minuto durante toda una semana Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

65 2.30 Canales de Compresión de Voz Las llamadas a y desde dispositivos de IP pueden requerir la conversión al formato codec de audio usado por el dispositivo IP. Respecto de los sistemas, esta conversión se realiza mediante los canales de compresión de voz. Éstos soportan los codec de audio de IP comunes G711, G723 y G729a. Respecto de la unidad de control de IP400 se pueden agregar canales mediante la incorporación de Módulos de Compresión de Voz (VCM) de IP400. Para las unidades de control de IP500, se pueden agregar canales mediante tarjetas y licencias de VCM de IP500 o Módulos de Compresión de Voz. Cuándo se usan los Canales de Compresión de Voz Los canales de compresión de voz se usan de la siguiente manera: Dispositivo IP a un Dispositivo no IP Estas llamadas requieren un canal de compresión de voz durante la llamada. Si no hay un canal disponible, la llamada recibe una indicación de ocupado. Dispositivo IP a un Dispositivo IP Los tonos del progreso de la llamada (por ejemplo, tono de marcación, tono de marcación secundaria, etc.) no necesitan canales de compresión de voz, con las siguientes excepciones: Los tonos de confirmación de código abreviado, ARS en espera y de la entrada de un código de cuenta necesitan un canal de compresión de voz. Los dispositivos que utilizan G723 necesitan un canal de compresión de voz para todos los tonos, salvo el de llamada en espera. - Cuando se conecta una llamada: - Si los dispositivos IP utilizan el mismo codec de audio, no se utiliza un canal de compresión de voz. - Si los dispositivos utilizan codecs de audio diferentes, se necesita un canal de compresión de voz para cada uno. Dispositivo no IP a Dispositivo no IP No se necesitan canales de compresión de voz, excepto para el acceso a Voic Embebido de Small Office Edition. Música en espera Se proporciona desde el bus TDM del sistema y, por lo tanto, necesita un canal de compresión de voz cuando se reproduce esa música en un dispositivo IP. Recursos de conferencia y dispositivos IP Los recursos de conferencia son administrados por el chip de conferencia, el cual se encuentra en el bus TDM del sistema. Por lo tanto, se necesita un canal de compresión de voz para cada dispositivo IP utilizado en la conferencia. Esto incluye los servicios que utilizan recursos de conferencia, tales como el de escuchar una llamada, intrusión, la grabación de llamadas y monitoreo silencioso. Llamadas de Localización a un Dispositivo IP Las llamadas de localización (Page calls) necesitan un canal de compresión de voz por cada codec de audio que utiliza cualquiera de los dispositivos IP utilizados. 4.0, o versiones posteriores, sólo utilizan G729a para las llamadas de localización, por lo que sólo se requiere un canal, pero también soporta llamadas de localización a dispositivos con capacidad para G729a. Servicios de Correo de Voz y Dispositivos IP Las llamadas a los servidores de correo de voz de reciben el tratamiento de llamadas de datos desde el bus TDM. Por lo tanto, las llamadas desde un dispositivo IP al correo de voz requiere de un canal de compresión de voz. En Small Office Edition, Voic Embebido usa canales de compresión de voz para conversión de audio. Por lo tanto, todas las llamadas al Voic Embebido de Small Office Edition necesitan un canal de compresión de voz y las llamadas desde los dispositivos IP requieren de dos canales de compresión de voz. Llamadas de Fax Éstas son llamadas de voz, pero con un espectro de frecuencia apenas más ancho que las llamadas de voz hablada. sólo soporta el fax a través de IP entre los sistemas de, con la opción de Transporte de Fax seleccionada. Actualmente no es compatible con T38. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

66 Llamadas SIP - Llamada de línea SIP a/desde dispositivos no IP: Se requiere canal de compresión de voz. - Llamada de línea SIP saliente desde dispositivo IP: No se requiere canal de compresión de voz. - Llamada de línea SIP entrante a un dispositivo IP: Se reserva el canal de compresión de voz hasta que se conecta la llamada. Llamadas de Fax T38 Cada llamada de fax T38 utiliza un canal de VCM. Dentro de una Red de Comunidad Pequeña, una llamada de fax T38 se puede convertir en una llamada a través de líneas SCN de H323 a través del protocolo de Soporte de Transporte de Fax de. Esta conversión usa 2 canales VCM. A fin de usar la conexión de fax T38, la Clasificación de Equipo de una extensión análoga conectada a una máquina de fax se puede configurar en Máquina de Fax. Además, está disponible un Fax de Marcación de función de código abreviado nuevo. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

67 Generalidades del Sistema: Canales de Compresión de Voz Nota: Los dispositivos IP T3 se deben configurar a una medida de paquete de 20ms para que se apliquen las condiciones anteriores. Si se configura de menos por un paquete de 10ms, se necesita un canal de compresión de voz para todos los tonos y para todas las llamadas de medios no directos. Medición del Uso de Canales Se puede usar la Aplicación de Estado del Sistema para mostrar el uso de canales de compresión de voz. Dentro de la sección Recursos, se muestra la cantidad de canales en uso. También se muestra con qué frecuencia ha habido insuficientes canales disponibles y la última vez que esto sucedió. Las tarjetas de VCM de IP500, el nivel de uso de los canales también se indica por los LED (1 a 8) en el frente de la tarjeta de VCM de IP500. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

68 2.31 Capacitación Avaya University ofrece un amplio espectro de cursos de capacitación de y sus aplicaciones asociadas. Esto incluye los cursos necesarios para que los revendedores de se conviertan en Avaya Channel Partners autorizados y para que las personas obtengan una certificación de. Los detalles de todos los cursos se pueden ver en el sitio Web de Avaya University ( El sitio se puede usar para verificar la disponibilidad de los cursos y para inscribirse en un curso. También incluye cursos en línea y evaluaciones de cursos en línea. El sitio requiere que los usuarios configuren un nombre de usuario y contraseña para seguir su registro de capacitación personal. El sitio de Avaya University incluye detalles de los procesos necesarios para obtener distintos niveles de certificación de producto. Estos procesos también permiten que los instaladores y las personas a cargo de las tareas de mantenimiento obtengan certificación en distintas áreas, tales como Venta, Diseño, Implementación, Mantenimiento, Correo de voz y Contact Centers. Los niveles de certificación individual dentro de esas áreas son: Asociado Certificado de Avaya (ACA). Especialista Certificado de Avaya (ACS). Experto Certificado de Avaya (ACE). Los cursos de clave son: Curso Generalidades sobre Hardware de y sus aplicaciones Componentes de Datos de Voic Pro de Taller de Implementación de Taller Avanzado de Aplicaciones de Capacitación para Usuarios de Teléfonos Capacitación para Instructores de Capacitación para Usuarios de Teléfonos IP DECT (sólo Europa) Código de curso AVA00136WEN AVA00138WEN AVA00139WEN AVA00140H00 AVA00484H00 AVA00619WEN AVA00619H00 AVA00757WEN Taller de Mantenimiento y Resolución de Problemas de IP Office Producto Delta Versión 4.0 de AVA00758H00 Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

69 2.32 Sitios Web Generalidades del Sistema: Capacitación Se puede encontrar en varios sitios Web información para brindar soporte de. Avaya - El sitio Web oficial de Avaya. La página de inicio también tiene acceso a sitios Web de Avaya independientes que corresponden a distintos países. Portal Corporativo de Avaya - Éste es el sitio Web oficial de todos los Business Partners de Avaya. El sitio exige el registro de un nombre de usuario y contraseña. Una vez que se accedió, el portal del sitio puede ser personalizado para los productos y tipo de información que desee ver y ser notificado por correo electrónico. Soporte de Avaya - Contiene documentación y otros materiales de soporte para los productos de Avaya, inclusive. Las copias de las imágenes de CD de están disponibles desde este sitio, así como también archivos.bin de software principal actualizados. Avaya University - Este sitio brinda acceso a todo el espectro de cursos de capacitación de Avaya. Ello incluye tanto cursos en línea, como evaluaciones de cursos y acceso a detalles de los cursos basados en aulas. El sitio exige que los usuarios se registren para tener acceso a los detalles de sus registros de capacitación. Ver Capacitación. Comunidad Avaya - Éste es el foro de discusión oficial para los usuarios de los productos de Avaya. Sin embargo, no incluye ningún área separada para discusión sobre problemas de. Base de Conocimiento de de Avaya - Acceso a una versión en línea actualizada regularmente de la base de conocimiento de. Calculadora UPS de Avaya - Una calculadora en línea para los requisitos de suministro de energía ininterrumpible (UPS). Permite la especificación de un espectro de equipo que será compatible con inclusión de las unidades de control 403, 406 y 412 de. Ver Reserva de Alimentación Eléctrica (UPS). Otros sitios Web que no pertenecen a Avaya Existen varios foros Web de terceros que debaten sobre. Ellos pueden ser una fuente de información útil sobre cómo se usa el sistema. Algunos de estos foros exigen que sea miembro y que esté registrado. Son foros no oficiales de Avaya y su contenido no es supervisado ni sancionado por Avaya. Tek-Tips: Información de : Yahoo Groups: Foro Lycos: PBX Tech: Italiano: en Reino Unido: Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

70 2.33 Edición Estándar/Profesional de IP500 Esta sección se conserva para mera referencia. Los sistemas IP500 que ejecutan el software de 5.0+ no se ejecutan en modo Estándar o Profesional y no usan la licencia de Actualización de IP500 de Estándar a Profesional. Las unidades de control del sistema IP500 previas a 5.0 comienzan a funcionar en un modo llamado modo de Edición Estándar de. En este modo, la cantidad y el espectro de funciones soportadas son limitados. Las limitaciones se pueden anular mediante la incorporación de una licencia de Actualización de IP500 de Estándar a Profesional a la configuración de 500. Las funciones no detalladas en la lista que sigue no se ven afectadas directamente por la selección de modo de Edición Estándar o Edición Profesional. Función Estándar Profesional Extensiones Módulos de expansión externos Aplicaciones Phone Manager (todos los modos) [1] SoftConsole [1] TAPI Servidor Delta Compact Business Center (CBC) Compact Contact Center (CCC) [1] Voic Embebido Voic Lite [2] Voic Pro [1] ContactStore [1] Conferencing Center [1] MS-CRM Meet-me Conferences Troncales IP DECT Troncales SIP [1] Troncales SES [1] 1. También requiere las licencias de la aplicación correspondientes. 2. Voic Lite no es compatible con 5.0 ni con versiones posteriores. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

71 Generalidades del Sistema: Edición Estándar/Profesional de IP500 Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

72

73 Capítulo 3. Planificación Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

74 3. Planificación 3.1 Requisitos de Espacio La Small Office Edition se diseña para ser independiente o estar montada en la pared. La base incluye ranuras de cabeza de tornillo integrales para montaje en pared y un soporte adicional que viene con el módulo para un tornillo de bloqueo. Todas las unidades de control de y los módulos se diseñan para que se los instale en una pila independiente o en un sistema de racks de 19". La instalación de los racks requiere un kit de montaje en racks para cada unidad de control y módulo de expansión. Espacio para Cables Se debe dejar espacio en la parte de adelante y de atrás de todos los módulos para tener acceso a los cables y a la conexión del dongle de activación de funciones. En los sistemas IP400 y Small Office Edition, se permite un espacio mínimo de 75mm (3 pulgadas). En los sistemas IP500, se permite un espacio mínimo de 90mm (3,5 pulgadas). Espacio Adicional Se debe prestar atención y garantizar que la ubicación de los módulos no interrumpe la corriente de aire ni demás factores que pueden afectar los requisitos ambientales. Esto es especialmente importante en las unidades de control de IP500 que tienen ranuras de ventilación al costado. Acceso a Cables Los cables de alimentación no se pueden adherir a superficies edilicias ni atravesar paredes, cielorrasos, pisos ni aberturas similares. Se deben tener en cuenta medias de instalación para evitar dañar el cable de alimentación, con inclusión de enrutamiento adecuado del cable de alimentación y provisión de un toma de corriente cerca del equipo fijo o colocación del equipo cerca de un toma de corriente. Unidad de Control de Small Office Edition La unidad de control de Small Office Edition se puede usar en forma independiente o estar montada en la pared. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

75 Planificación: Requisitos de Espacio Unidades de Control y Módulos de Expansión Externos de IP400 Unidad de Control de IP500 Cuando se monta en la pared, se requiere un espacio de 500mm a su alrededor. Las ranuras de ventilación en la parte trasera y en sus costados no deben estar tapadas ni bloqueadas. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

76 3.2 Requisitos Ambientales La ubicación planeada debe cumplir con los siguientes requisitos. Si se instala en un sistema de racks, a continuación se mencionan los requisitos para el interior del rack: 1. o Temperatura: 0 C a 40 C / 32 F a 104 F. 2. o Humedad: 10% a 95% sin condensación. 3. o Verificar que no haya materiales inflamables en el área. 4. o Verificar que no haya posibilidad alguna de inundaciones. 5. o Verificar que ninguna otra maquinaria o equipo se deba mover primero. 6. o Verificar que no es una atmósfera excesivamente cubierta en polvo. 7. o Verificar que el área no tenga posibilidades de sufrir cambios bruscos en temperatura y humedad. 8. o Verificar la proximidad de campos magnéticos fuertes, fuentes de frecuencia de radio y demás interferencias eléctricas. 9. o Verificar que no haya químicos corrosivos ni gases. 10.o Verificar que no haya vibración excesiva ni potencial vibración excesiva, especialmente de cualquier superficie de montaje. 11.o Verificar que cuando se instalan teléfonos en otro edificio, que se coloquen los protectores apropiados y las descargas de protección adecuadas (ver Instalación Telefónica fuera del Edificio). 12.o Verificar que se cuenta con la luz adecuada para la instalación, programación del sistema y mantenimiento futuro. 13.o Verificar que hay espacio de trabajo suficiente para la instalación y mantenimiento futuro. 14.o Garantizar que las actividades probables cerca del sistema no causarán problemas, por ejemplo, acceso a y mantenimiento de algún otro equipo en el área. 15.o En los casos de existir rejillas de ventilación en cualquiera de las unidades de, esas rejillas no deben estar tapadas ni bloqueadas. 16.o La superficie debe ser horizontal y chata para las instalaciones independientes o montadas en racks. Montaje en Pared Además de los requisitos anteriores, lo siguiente es aplicable para las unidades de que soportan montaje en pared. 1. Las unidades solo se deben montar en paredes fijas. 2. La superficie debe ser vertical y chata. 3. La orientación de la unidad debe ser tal como se muestra en las secciones sobre Montaje en Pared de IP500 o en Montaje en Pared de Small Office Edition. 4. Se deben usar los kits de montaje en pared apropiados de Avaya. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando usa su equipo de telefonía, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones a personas, con inclusión de lo siguiente: 1. No usar este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una tina, lavatorio, pileta de cocina, pileta de lavadero, en una base húmeda o cerca de una pileta. 2. Evitar usar un teléfono (excepto del tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Puede existir el riesgo remoto de descarga eléctrica producto de un rayo. 3. No usar el teléfono para denunciar una fuga de gas en las inmediaciones de la fuga. 4. Usar solo el cable de alimentación y las baterías indicados en este manual. No arrojar las baterías al fuego. Pueden explotar. Verificar en los códigos locales las posibles instrucciones de eliminación de residuos especiales. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

77 Planificación: Requisitos Ambientales 3.3. Herramientas y Partes Necesarias Esta sección describe las herramientas y las piezas varias que quizás se puedan necesitar durante la instalación de un sistema. Otras herramientas también pueden ser necesarias. Herramientas Necesarias 1. o Destornillador Pozidrive No. 1 para quitar las tapas de los módulos. 2. o Cutter para sujetacables. 3. o Destornillador Pozidrive No o Muñequera de descarga antiestática o similar. 5. o PC con Windows XP/2003. Durante la Instalación en Etapas más adelante en este manual, le recomendamos usar una PC de cliente que eventualmente quedará on-site. Lo ideal sería que sea la misma PC que la que se usará para servidor de Llave de Activación de Funciones y/o servidor de correo de voz de cliente. 6. o Marcador indeleble para los rótulos de los cables. Partes Necesarias 1. o Sujetacables. 2. o Etiquetas para cableado. 3. o Pack de CD de Contiene CD de aplicaciones de administración de, CD de aplicaciones de usuario de y CD de kit de herramientas para ingenieros de. 4. o Boletines Técnicos Cada versión de software de generalmente se acompaña con un Boletín Técnico que detalla los requisitos de instalación especial, temas conocidos, etc. Varias de las versiones de software y sus Boletines Técnicos relacionados se pueden también obtener en Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

78 Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

79 Capítulo 4: Configuración Previa Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

80 4. Configuración Previa 4.1 Configuración Fuera de Línea Manager soporta varios métodos por los que la configuración de un sistema se puede instalar antes del IP Office físico. Esto hace posible la configuración previa y acelera la instalación real in situ. También permite que se formulen y contesten potenciales preguntas de configuración del cliente antes de la instalación in situ, lo que reduce la cantidad de cambios necesarios después de la instalación. Creación de una Nueva Configuración Manager se puede usar para crear una nueva configuración, especificando el locale, el tipo de unidad de control, los módulos de expansión y las tarjetas troncales en el proceso. Esto entonces da una configuración predeterminada en donde se pueden preparar los requisitos del cliente. Importación de Configuraciones Manager también puede importar configuraciones en la forma de archivos CSV simples. También se puede usar para exportar las configuraciones de otra configuración del sistema y luego importar esas configuraciones en una configuración diferente. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

81 4.2 Creación de una nueva Configuración Configuración Previa: Configuración Fuera de Línea Se puede usar Manager para crear una nueva configuración sin conectar a un sistema. Durante el proceso, puede especificar el locale del sistema, qué tipo de tarjetas de troncales usa y qué tipo de unidad de control y módulos de expansión incluir. Esto permite la creación de una configuración anterior a la instalación del sistema real y, por lo tanto, se pude usar para acelerar la instalación. La configuración creada debe coincidir con el equipo físico en el sistema en el que se carga la configuración. De lo contrario, quizás se deba reiniciar el sistema y se experimenten otros problemas. La herramienta Crear Configuración incluye todas las unidades de control, módulos de expansión externos y tarjetas de troncales compatibles con. Es su responsabilidad confirmar qué equipo es compatible con su locale. Creación de una Nueva Configuración 1. Hacer clic en la barra de herramientas principal o seleccionar File Offline Create New Config desde la barra de menú. 2. Seleccionar el Locale para el sistema. Esto define un rango de funciones, tales como configuraciones telefónicas predeterminadas. Hacer clic en Next. 3. Fixed Length Numbering es compatible con El valor puede ser Ninguno o 3 a 9. Hacer clic en Next. Si se selecciona un valor, toda la extensión predeterminada, el usuario y los números de extensión del grupo Hunt creados por Manager tendrán esa extensión. Además, Manager mostrará una advertencia si un número de extensión de un largo distinto se ingresa cuando se edita la configuración. 4. Seleccionar el tipo de unidad de control de. Hacer clic en Next. 5. Seleccionar las tarjetas adicionales para incluir en la unidad de control. El número y tipo de tarjetas seleccionables dependerá del tipo de unidad de control. Hacer clic en Next. 6. Para las unidades de control de IP400 e IP500, seleccionar los módulos de expansión, exclusive WAN3, para también incluir en el sistema. Hacer clic en Next. 7. Hacer clic en Finish. 8. La configuración se crea y carga en Manager. 9. Una vez que se editó esta configuración, tal como se solicita, se puede guardar en la PC. A fin de enviarla al sistema IP Office coincidente, se debe usar File Offline Send Configuration. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

82 4.3 Importación y Exportación de Configuraciones Manager puede importar opciones de configuración creados en otro lugar. Esto puede ser útil cuando se instala un nuevo sistema o se comparten configuraciones comunes, tales como un directorio entre los sistemas. Las configuraciones se importan y exportan en dos formatos: Archivos binarios (.exp) Son archivos no editables. Durante la importación y exportación es posible seleccionar qué tipos de entradas se deben incluir en el archivo. Durante la importación todo el archivo se importa. Archivos de texto de variable separado por coma (.csv) Son archivos de texto plano. Además de exportarse desde un sistema, estos archivos se pueden crear y editar usando programas tales como WordPad o Excel. Codificación de Caracteres UTF-8 Manager importa y exporta archivos CSV con codificación de caracteres UTF-8 que usa un byte doble para soportar caracteres con marcas diacríticas tales como ä. Otras aplicaciones, tales como Excel, pueden, según las configuraciones de PC de usuario, usar codificación diferente lo que causará que dichos caracteres se quiten o se alteren. Se debe tener cuidado de asegurar que cualquier herramienta usada para crear o editar el CSV soporte todos los caracteres esperados y use formato UTF-8. Importación a Manager desde Excel Desde Excel guardar el archivo como un.csv. Este archivo usará codificación de caracteres ANSI. Abrir el archivo en Bloc de Notas y use la opción Save As para renombrar el archivo y seleccionar la codificación UTF- 8. Importar la versión UTF-8 del archivo en Manager. Exportación desde Manager a Excel No hacer doble clic en el archivo exportado desde Manager. Abrir Excel y usar File Open para seleccionar el archivo. Excel reconocerá que el archivo usa codificación UTF-8 y comenzará su asistente de importación de archivo de texto. Seguir las instrucciones del asistente y seleccionar la coma como delimitador de campo. Exportación de Configuraciones 1. Seleccionar File Import/Export... en la barra de menú. 2. Seleccionar Export. 3. Seleccionar el tipo de archivo. La lista de tipos de entradas exportables cambiará para ajustarse al tipo de archivo. 4. Seleccionar los tipos de ítems que se deben exportar. 5. Usar la ruta de acceso Save In para seleccionar la locación de los archivos exportados. La locación predeterminada usada es subdirectorio del directorio de aplicaciones de Manager basado en el nombre del sistema del sistema IP Office actualmente cargado. 6. Hacer clic en OK. Importación de Configuraciones La importación de configuraciones sobrescribirá cualquier entrada existente que coincida con la entrada que se importa. 1. Seleccionar File Import/Export... en la barra de menú. 2. Seleccionar Import. 3. Seleccionar el tipo de archivo. La lista de ítems cambiará para ajustarse al tipo de archivo seleccionado y cuando se encuentre un archivo o archivos coincidentes en la ruta de archivo actual. 4. Usar Look In para ajustar la ruta de archivo. La locación predeterminada usada es el subdirectorio del directorio de las aplicaciones de Manager basado en el nombre del sistema del sistema actualmente cargado. 5. Seleccionar los tipos de ítems que se deben importar. 6. Hacer clic en OK. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

83 Configuración previa: Importación y exportación de Formatos de archivo CSV configuraciones El formato es CSV con comas como separador de campo, no hay delimitadores de texto ni fila de cabecera. La forma más sencilla de verificar el formato solicitado para un archivo CSV previo a la importación, es exportar y estudiar las configuraciones desde el sistema existente. Nombre Archivo Directorio Grupo Hunt Licencia del Campos en Orden Nombre, Número. Nombre, Extensión, Grupo, Hunt, Rotativas, Inactivos, en Cola, en Voic , Broadcast, Correo electrónico de voz. Licencia, Llave de licencia Código abreviado Código, Número telefónico, Función. Usuario Configuración Nombre, Extensión, Restricción/Derechos de usuario, Correo electrónico de correo de voz. Formato Propietario Notas Grupo Hunt: Además del Nombre, Extensión y Correo electrónico de voz, los campos usan un valor 1 o 0 para encendido o apagado. Licencia: El campo License es solo para información y se ignora durante la importación. Después de la importación, el nombre de la Licencia puede aparecer como inválido con Manager. Para resolver esto, guardar y luego volver a cargar el archivo de configuración. Sistema: El formato del sistema CSV es demasiado complejo para ser descripto. Se trata de una exportación completa de todas las opciones de configuración del sistema. Este formato de archivo solo se debe usar para exportación e importación entre sistemas y no para cualquier edición fuera de línea. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

84

85 Capítulo 5: Instalación Básica de IP500 Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

86 5. Instalación Básica de IP Herramientas Necesarias Lo que sigue es un resumen general de las herramientas necesarias. Se necesitarán otras herramientas y equipos para el montaje en pared y/o rack y para adaptar las conexiones de cables a tierra correspondientes a los requisitos locales. Herramientas Necesarias. 1. o Destornillador de pala de 5mm. 2. o Destornillador Philip. 3. o Muñequera antiestática y punto de conexión a tierra. 4. o PC con paquete de Admin (aplicación Manager y Estado de Sistema) y RJ45 Puerto Ethernet LAN. 5. o Cable Ethernet LAN RJ45-RJ o Herramientas y materiales apropiados para cableado de conexión a tierra. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

87 5.2 Leer la Documentación Instalación Básica de IP500: Herramientas Necesarias Asegúrese de leer todo este manual antes de iniciar la instalación. También incluya la documentación de instalación para cualquier otro equipo y aplicaciones que se instalen como parte del sistema. Boletines Técnicos de Asegúrese de que obtuvo y leyó el Boletín Técnico de en relación con la versión de software de que intenta instalar en el IP500 Office. Este boletín contendrá información importante que quizás no se haya incluido en este manual. Los Boletines Técnicos de están disponibles en los sitios Web que se mencionan a continuación. Otros Manuales de Instalación de Los siguientes componentes de no forman parte de una instalación básica de. Se incluyen en otros documentos de instalación y configuración. Si tales componentes forman parte de la instalación del sistema, se debe conseguir, leer y comprender dicha documentación antes de la instalación. Instalación de 4600/5600 Series IP Phone. Instalación de Voic Embebido. Instalación de Voic Pro. Instalación de servidor Delta (SMDR). Instalación de Compact Business Center (CBC). Instalación de Compact Contact Center (CCC). Instalación de Compact DECT. Instalación de IP DECT. Instalación de 3600 Series Wireless IP. Manual de Instalación de Phone Manager. Manual de Instalación de SoftConsole. Manual de Instalación de Conferencing Center. Instalación de Contact Store. Sitios Web de Información La documentación de está disponible desde los siguientes sitios Web. Soporte de Avaya - Contiene documentación y otros materiales de soporte para los productos de Avaya, inclusive. Las copias de las imágenes de CD de están disponibles desde este sitio, así como también archivos.bin de software principal actualizados. Base de Conocimiento de de Avaya - Acceso a una versión en línea actualizada regularmente de la base de conocimiento de. Actualmente este link no está disponible para los Business Partners de Avaya mientras ejecutan una conexión de cuenta ARA (Acceso Remoto de Avaya). Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

88 5.3 Desembalaje Aplique el siguiente procedimiento cuando desembala un equipo entregado por Avaya o un revendedor o distribuidor de Avaya. Objetivo Verificar que el equipo correcto se haya entregado y que no haya sufrido ningún daño durante su transporte. Información Necesaria o Lista de Verificación del Equipo. Redactar una lista de verificación para la instalación de las partes y equipo esperados. Procedimiento o Verificar si hay daños en el paquete. Antes de desembalar el equipo, verificar si hay signos de daño que pudieran haber ocurrido durante el traslado. Si existe algún daño, llevarlo al transportista. o Verificar que se hayan entregado las piezas correctas. Verificar que todos los cartones del envoltorio contra el remito y asegurarse de que tiene los ítems correctos. Informar cualquier error u omisión al proveedor del equipo. o Conservar todo el embalaje y documentación. Mientras se desembala el equipo, conservar todo el material de embalaje. Las devoluciones por fallas se aceptan sólo si se vuelve a embalar en el envoltorio original. Si está realizando una instalación escalonada, el envoltorio original también lo ayudará cuando se vuelva a embalar el equipo para que su traslado al sitio definitivo de la instalación. o Asegurarse de que se hayan observado todas las medidas de protección contra la estática. Asegurarse de que las medidas de protección contra la estática se observan todo el tiempo cuando se manipula el equipo con tableros de circuitos eléctricos expuestos. o Verificar todas las piezas. Visualmente inspeccionar cada ítem y verificar que toda la documentación necesaria y artículos accesorios se hayan incluido. Informar cualquier error u omisión al proveedor del equipo. o Verificar toda la documentación. Asegurarse de leer y conservar toda documentación incluida con el equipo. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

89 5.4 Instalación de Tarjeta de IP500 Instalación Básica de IP500: Desembalaje En esta etapa coloque todas las tarjetas de IP500 internas antes de encender la unidad de control de IP500 Office. Estos procesos se deben realizar sin alimentación de energía en la unidad de control y tomando todas las precauciones antiestáticas. 1. Colocación de tarjetas hijas de troncales de IP Colocación de tarjetas tradicionales de IP Instalación de Tarjetas de IP500. Advertencia Se deben tomar los pasos de protección antiestática correctos antes de manipular los tableros de circuitos. Durante este proceso se debe interrumpir y desconectar la alimentación de corriente a la unidad de control de. Notas Generales Las tarjetas se pueden colocar en cualquier orden en cualquier ranura disponible. La única excepción es la tarjeta de expansión de 4 puertos de IP500 que sólo se puede instalar en la ranura 4 de la derecha. Se recomienda que las tarjetas se coloquen de izquierda a derecha. Hay restricciones a la cantidad de tarjetas de algunos tipos compatibles. Cuando dicho límite se excede, la tarjeta que está más a la derecha de ese tipo no funcionará. Asegúrese de usar las etiquetas proporcionadas para identificar la tarjeta colocada en la unidad de control. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

90 1. Instalación de Tarjeta Hija de Troncal de IP500 Las tarjetas hijas de troncales de IP500 se pueden colocar en cualquier tarjeta base de IP500, excepto la tarjeta portadora de tarjetas tradicionales de IP500. Objetivo Colocar una tarjeta de troncal de IP500 en una tarjeta base de IP500. Advertencia 1. Se deben tomar medidas apropiadas de protección antiestática antes de manipular los tableros de circuitos. 2. Durante este proceso, se debe interrumpir y desconectar la alimentación de corriente a la unidad de control de. Partes y Equipos Necesarios 1. o Cualquier tarjeta base de IP500, excepto la tarjeta base de portadora de tarjetas tradicionales de IP o Tarjeta de troncal de IP o 5 pilares de separación Se entregan con la tarjeta hija de troncal. Con la versión de la tarjeta hija de troncal PRI-I de IP500, ha cambiado el diseño de los pilares de separación que se entregan con todos los tipos de tarjetas hijas de troncales. Los 5 pilares plásticos originales se reemplazaron por 2 pilares metálicos y 3 pilares plásticos. Los pilares de metal se colocan previamente en las tarjetas hijas de troncales en sus posiciones pretendidas; asimismo, se entregan dos tornillos y arandelas para su ajuste final a la tarjeta base. Herramientas Necesarias. 1. o Destornillador de pala de 5mm. 2. o Muñequera antiestática y punto de conexión a tierra. Procedimiento: Instalación de una tarjeta hija de troncal de IP Verificar que se hayan entregado las tarjetas correctas. 2. Asegurarse de que tenga puesto una muñequera antiestática conectada a un punto de conexión a tierra adecuado. 3. En la tarjeta base identificar la posición de 3 agujeros para los pilares plásticos respecto de la tarjeta de IP500. Éstos están a lo largo del mismo borde que el conector de la tarjeta. 4. Colocar los pilares separación a la tarjeta base de IP Si hay una cubierta de metal acoplada sobre el bloque del conector en la tarjeta base, quitarla. 6. Con fuerza mínima y habiendo verificado que los pins están correctamente ubicados, empujar el tarjeta de troncal de IP500 en su bloque de conector y los pilares de separación. 7. Verificar que el conector de la tarjeta haya encajado en su posición. 8. Con las arandelas y tornillos proporcionados, asegurar los pilares de separación de metal a la tarjeta base. 9. Se entregan un conjunto de etiquetas con la tarjeta hija de troncal. Colocar la etiqueta correspondiente en el frente de la tarjeta base. Instalación de 10. Preparar cualquier otra tarjeta de IP500. Luego, insertar una tarjeta de IP500 Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

91 2. Instalación de Tarjeta Tradicional de IP400 Instalación Básica de IP500: Instalación de Tarjeta de IP500 Se puede usar una tarjeta portadora de tarjetas tradicionales de IP500 para colocar tarjetas de troncales de IP400 o de VCM en una unidad de control de IP500. Se pueden insertar hasta 2 tarjetas portadoras de IP500. PRI T1 PRI T1 Dual PRI 30 E1 (1.4) PRI E1 Dual PRI 30 E1R2 RJ45 PRI E1R2 RJ45 Dual BRI-8 (UNI) ANLG 4 Uni (solo EE.UU.) VCM 4 VCM 8 VCM 16 VCM 24 VCM 30 Objetivo Colocar una tarjeta de IP400 a una portadora de tarjetas tradicionales de IP500. Advertencia 1. Se deben tomar medidas apropiadas de protección antiestática antes de manipular los tableros de circuitos. 2. Durante este proceso, se debe interrumpir y desconectar la alimentación de corriente a la unidad de control de IP Office. Partes y Equipos Necesarios 1. o Tarjeta portadora de IP o Tarjeta de IP400 La tabla opuesta enumera las tarjetas compatibles. Las tarjetas que no están en la lista no son compatibles. Las tarjetas se entregan con 2 pilares de separación plásticos. Las tarjetas de troncales también se entregan con una chapa de protección de ranuras que no es necesaria en el caso de IP500. Herramientas Necesarias 1. o Destornillador de pala de 5mm. 2. o Muñequera antiestática y punto de conexión a tierra. Procedimiento: Instalación de una Tarjeta Portadora 1. Verificar que se hayan entregado las tarjetas correctas. 2. Asegurarse de que se use una muñequera antiestática conectada a un punto de conexión a tierra adecuado. 3. En la tarjeta portadora identificar la posición del bloque de puentes y los agujeros de los pilares de separación para la tarjeta de IP400. Los orificios de inserción se etiquetan como VCM o TRONCAL. 4. Si se coloca una tarjeta de troncal de IP400, identificar cuál de los paneles plástico que se desprenden en la parte delantera de la tarjeta portadora se debe quitar para que se puedan conectar los cables de troncales. Con cuidado, quitar esos paneles. 5. Colocar los pilares de separación a la tarjeta portadora de IP500. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

92 6. El uso de fuerza mínima y habiendo verificado que los pins están correctamente ubicados, empujar el tarjeta de IP400 en su jumper y los pilares de separación. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

93 D3. Instalación de Tarjeta de IP500 Habiendo preparado cada tarjeta de IP500 agregando tarjetas de IP400 o tarjetas hijas de troncales de IP500, las tarjetas base se pueden insertar en la unidad de control. Objetivo Colocar una tarjeta base de IP500 en la unidad de control de IP500. Advertencia Se deben tomar las medidas adecuadas de protección antiestática antes de manipular los tableros de circuitos. Durante este proceso, se debe interrumpir y desconectar la alimentación de corriente a la unidad de control de IP Office. Herramientas Necesarias. o Destornillador de pala de 5mm. o Muñequera antiestática y punto de conexión a tierra. Procedimiento: Instalación de una Tarjeta Portadora 1. Cortar el suministro eléctrico a la unidad de control de IP Con un destornillador de pala, quitar la cubierta de la ranura del frente de la unidad de control que se usará para cada tarjeta que se instala. Esta cubierta ya no se necesita, pero se debe conservar hasta que se haya terminado la instalación. 3. Permitir que la tarjeta se apoye contra la base de la ranura, y comenzar a deslizarla dentro de la unidad de control. Cuando se haya insertado hasta la mitad, verificar que los rieles de la tarjeta se hayan insertado en los bordes de las ranuras tratando de rotarla con suavidad. Si la tarjeta rota, quitarla y comenzar a insertarla nuevamente. 4. La tarjeta se debe deslizar libremente hasta que esté insertada casi por completo. En este punto, aplicar presión en la base del frente de la tarjeta para completar la inserción. 5. Con un destornillador de pala asegurar la tarjeta portadora. 6. Volver a encender la unidad de control. Inicialmente cada tarjeta debe mostrar un LED rojo (dos si se coloca una tarjeta hija) cuando se reinicia la unidad de control. Después de unos 30 segundos, Éstos deben cambiar a una luz roja intermitente mientras arranca la tarjeta. Esto debe luego cambiar a un parpadeo cada 5 segundos si las tarjetas han arrancado correctamente. 7. Ejecutar la Aplicación Estado del Sistema y verificar que se hayan reconocido todas las tarjetas. 8. Ahora se puede usar Manager de para configurar las extensiones y las líneas troncales. Para las tarjetas base de VCM de IP500, las licencias de los canales de VCM se deben agregar a la configuración para autorizar canales por sobre la base 4. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

94 5.5 Inserción de la Llave de Activación de Funciones Instalación Básica de IP500: Instalación de Tarjeta de IP500 IP500 usa un dongle de activación de funciones de tarjeta inteligente. Además de la función con licencia, la unidad de control de IP500 usa este dongle de activación de funciones para determinar varios sistemas predeterminados, tales como A-Law o Mu-Law, códigos abreviados predeterminados y configuraciones de troncales. Advertencia 1. La llave de activación de funciones es necesaria para todas las unidades de control de IP500 y debe estar presente cuando el sistema se inicia y durante el funcionamiento. Eso se aplica incluso si IP500 no está usando ninguna función con licencia. 2. La cubierta de la ranura para la llave de activación de funciones debe estar presente para proteger la tarjeta y evitar que resulte dañado el lector de la tarjeta. 3. Se deben tomar las medidas adecuadas de protección antiestática antes de manipular los tableros de circuitos. 4. Durante este proceso, se debe interrumpir y desconectar alimentación de corriente a la unidad de control de. Piezas Necesarias Llave de activación de funciones de IP500 La llave correcta dependerá del locale. La lista que sigue es típica y quizás no se aplique a todos los casos. Asegúrese de que el número de serie de la llave, que se muestra en la tarjeta, se grabe. o Mu-Law: Se usa en América del Norte y Corea. o A-Law: Se usa en los demás locales. Herramientas Necesarias: o Destornillador de pala de 5mm. Procedimiento 1. Colocar la ranura de la llave de activación de funciones en la parte trasera de la unidad de control de IP500. La ranura está cerca del conector de alimentación de energía y está protegida por una cubierta de metal. 2. Aflojar los tornillos de la cubierta hasta que ésta pueda rotar libremente en la ranura de la tarjeta de llave de activación de funciones. 3. Insertar la llave de activación de funciones. La tarjeta debe mirar hacia arriba y se la debe insertar en la dirección que marca la flecha de la tarjeta. 4. Rotar la cubierta de la ranura nuevamente a su posición y ajustar los tornillos. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

95 5.6 Suministro de Energía Eléctrica Este procedimiento pone en marcha una nueva unidad de control de no conectada a un puerto LAN. En este escenario, la unidad de control de asumirá su configuración predeterminada. Objetivo Encender la unidad de control de en un estado conocido con un grupo de valores predeterminados conocidos. Advertencia 1. Cuando se enciende la unidad de control por primera vez no conecte los puertos LAN o WAN de la unidad de control a una red cualquiera. 2. El cable de alimentación se debe conectar directamente desde la unidad de control al toma de corriente conectado. El cable no debe estar sujeto de modo alguno ni enrutado a través de una estructura permanente. Partes y Equipos Necesarios o Toma de corriente conectado. o Unidad de control de. o Cable de alimentación específico del locale. Procedimiento 1. Conectar el cable de alimentación desde el toma de corriente hasta el conector de entrada de corriente en la parte trasera de la unidad de control. Los cables de alimentación no se pueden adherir a superficies edilicias ni atravesar paredes, cielorrasos, pisos ni aberturas similares. Se deben tomar medidas de instalación para prevenir daños materiales al cable de alimentación, con inclusión de enrutamiento adecuado del cable de alimentación y provisión de un toma de corriente cerca del equipo fijo o colocar el equipo cerca de un toma corriente. 2. Encender la unidad de control. 3. Las nuevas unidades de control de 500 se entregan con un nivel de software base de El LED del CPU en estas unidades parpadeará en rojo hasta que la unidad se actualice al nivel solicitado de software principal de en el mercado. 4. El LED del CPU en las unidades que ya se han actualizado desde atravesará una secuencia de verde y rojo verde varias veces y luego quedará en verde. Durante este tiempo otros LED pueden parpadear mientras la unidad atraviesa su ciclo de auto prueba de energía. Configuraciones Predeterminadas de A continuación se muestran las configuraciones predeterminadas básicas para un sistema. Sistema Nombre Contraseña del sistema Dirección MAC de la unidad de control contraseña Dirección IP del servidor de licencia LAN* LAN1 LAN2/WAN Dirección IP Máscara IP Modo DHCP Servidor Servidor Direcciones IP no incluidas en DHCP *Ver abajo Configuraciones de DHCP/Datos Predeterminadas. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

96 Extensiones y Usuarios Se crea un usuario automáticamente para cada puerto de extensión física detectado en el sistema. Los usuarios son números de extensión asignados a partir de 201. Los nombres de usuario toman la forma Extn201, Extn202, Grupo Hunt Se crea un grupo hunt simple 200 llamado Principal (Main) y los primeros 10 usuarios se colocan en ese grupo hunt como miembros. Rutas de Llamadas Entrantes Se crean dos rutas de llamadas de entradas predeterminadas. Las llamadas de voz se enrutan al grupo hunt Principal (Main). Las llamadas de datos se enrutan al DialIn del usuario RAS. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

97 Instalación Básica de IP500: Suministro de Energía Eléctrica Códigos Abreviados Predeterminados Las unidades de control de IP400 se fabrican como versiones A-Law o U-Law. Respecto de las unidades de control de IP500, el funcionamiento de las versiones A-Law o U-Law se determina mediante la Tarjeta Inteligente de IP500 instalada. Según la versión, se crean diferentes grupos de códigos abreviados para la configuración predeterminada. Consultar la sección ayuda de la aplicación Manager de para obtener más detalles. Configuraciones DHCP/Data Predeterminadas Cuando una unidad de control de predeterminada se enciende, ésta solicita información sobre dirección IP desde un Servidor DHCP en la red. Esta operación ocurrirá independientemente de si el cable LAN está enchufado o no. Si un servidor DHCP responde dentro de aproximadamente 10 segundos, la unidad de control decide ser un cliente DHCP y utiliza la información de dirección IP que le brinda el servidor DHCP. Si ningún servidor DHCP responde, la unidad de control decide ser el servidor DHCP para el puerto LAN con las siguientes configuraciones: Para su LAN1 asigna la dirección IP y la máscara IP Soporta 200 clientes DHCP con el rango de direcciones y , la máscara IP y la dirección de Gateway predeterminada (la dirección LAN1 de la unidad de control). Para su LAN2 si se soporta, asigna la dirección IP y la máscara IP Note que el sistema no verifica si estas direcciones son válidas y/o están disponibles en la red. Este modo de operación persistirá para los encendidos posteriores, hasta que se guarde una configuración debido a uno de los siguientes motivos: La unidad realiza su copia de seguridad automática a medianoche. Se fusiona una configuración con Manager. Se realiza un reinicio suave con Manager. Se actualiza el software. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

98 5.7 Instalación de las Aplicaciones de Administración Este procedimiento cubre la instalación de aplicaciones en el conjunto Admin de. Objetivo Instalar las aplicaciones necesarias para la instalación y mantenimiento de un sistema. Información Necesaria 1. o Qué aplicaciones del conjunto Admin de se están instalando? La siguiente lista indica lo que se necesita para la instalación y configuración: o System Monitor - Instalar Monitor es una herramienta que apunta principalmente a los técnicos e ingenieros de Avaya. Sin embargo, puede informar sobre todos los aspectos del funcionamiento de y, por lo tanto, es una herramienta importante de diagnóstico. o Feature Key Server (Servidor de Llave de Activación de Funciones) No necesaria. El servidor de llave de activación de funciones sólo se debe instalar si la PC alojará al dongle de activación de funciones del puerto paralelo o puerto USB para el sistema. o Manager - Instalar Esta aplicación es necesaria para editar y administrar el software en el sistema. o System Status Application (Aplicación de Estado de Sistema) - Instalar Esta aplicación se usa con los sistemas 4.0 para mostrar el equipo y recurso dentro del sistema, alarmas y llamadas en progreso. o Previous System Monitor No necesaria. Esta aplicación solo se necesita para soportar los sistemas IP400 que ejecutan el software de 4.0 anterior. No es necesaria para las unidades de control de IP500. o Call Status No necesaria. Esta aplicación solo es compatible con los sistemas anteriores a 4.0. En el caso de 4.0 y versiones posteriores, ésta se ha reemplazado por la Aplicación de Estado del Sistema antemencionada. Piezas Necesarias o CD de Aplicaciones del Administrador de. o Windows PC Debe cumplir con los requisitos de las aplicaciones del administrador que se están instalando. Si está disponible una PC de servidor desde la instalación del cliente, por ejemplo para Voic Pro, use esa PC. La especificación que sigue es sólo para Manager. Si se tienen que instalar otras aplicaciones en la PC, también se deben cumplir sus respectivos requisitos. Requisito Mínimo Recomendado Procesador 600MHz Pentium o AMD Opteron, AMD Athlon64, 800MHz Pentium o AMD Opteron, AMD AMD Athlon XP. Athlon64, AMD Athlon XP. RAM 128MB 256MB Espacio DR 1GB - 800MB para.net2, 200MB para Manager. 1.4GB - 800MB para.net2, 600MB para todo el grupo Admini de. Monitor 800 x Colores 1024 x 768 Color de alta densidad (16 bits) Sistema operativo Windows XP Professional con SP2. Windows 2003 Server. Windows 2003 SBS. Nota: No son compatibles las versiones de 64 bits del los sistemas operativos anteriores. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

99 Instalación Básica de IP500: Instalaciones de Aplicaciones de Admin Procedimiento: Instalación de las Aplicaciones de Admin de 1. Usando las opciones Add or Remove Programs en el panel de control de Windows, verificar que la PC ya no tenga una versión instalada del grupo Admin de. Si sí y el grupo es una versión anterior a 3.2, quitar el grupo Admin de existente mediante Add/Remove Programs. Si el grupo existente es una versión 3.2 o posterior, se puede realizar la actualización sin quitar la instalación previa. Sin embargo, si el sistema ya tiene una Llave de Activación de Funciones de USB, se debe quitar la llave antes de la correspondiente actualización y luego se debe reinsertar la tarjeta correspondiente en la PC reiniciada. 2. Insertar el CD de Aplicaciones de Administrador de. El proceso de instalación deberá iniciarse automáticamente. Si no arranca automáticamente, abrir los contenidos del CD y hacer doble clic en setup.exe. 3. Seleccionar el idioma que desea usar para el proceso de instalación. Esto no afecta el idioma utilizado por Manager, que intentará coincidir con su configuración regional de Windows. Hacer clic en Next >. 4. Seleccionar si solo la cuenta de acceso (logon) de Windows actual debe poder ejecutar las aplicaciones del grupo Admin o si estarán disponibles para todos los usuarios de la PC. Hacer clic en Next >. La selección anterior no afecta la aplicación del servidor de llave de activación de funciones de, de estar instalado. Esa aplicación se ejecuta como un servicio siempre que la PC esté funcionando. 5. De ser necesario, seleccionar el destino al que se deben instalar las aplicaciones. Recomendamos aceptar el destino predeterminado. Hacer clic en Next >. 6. La siguiente pantalla se usa para seleccionar qué aplicaciones en el conjunto se deben instalar. Al hacer clic en cada una de ellas, aparecerá una descripción de la aplicación. Hacer clic al lado de cada aplicación para cambiar la selección de instalación. Cuando seleccionó las instalaciones necesarias, hacer clic en Next >. 7. Para las instalaciones del sistema, asegurarse de que por lo menos se seleccionaron System Monitor y Manager. Quitar la selección Feature Key Server a menos que esta PC aloje un dongle de Activación de Funciones de puerto paralelo o puerto USB para el sistema de cliente. 8. Hacer clic en Install. 9. Quizás sea necesario instalar componentes Windows.Net2. Si aparecen los diálogos para ello, seguir las instrucciones para instalar.net. 10. Si se solicita, reiniciar la PC. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

100 5.8 Conexión de Manager PC (IP500) En esta etapa directamente conectaremos Manager PC a la nueva unidad de control de. Para ello, la PC necesitará establecer una dirección IP fija en el mismo rango de subred que la dirección predeterminada de la unidad de control de ( / ). Objetivo Conectar físicamente Manager PC y el sistema sin necesidad de ajustes o configuraciones de cualquier equipo interviniente. Partes y Equipos Necesarios o Manager PC. o Cable LAN. o Unidades de control de Small Office Edition, IP406 V2 e IP500: Un cable LAN RJ45-RJ45 estándar se puede usar. o Unidad de control de IP412: Se necesita un cable LAN cruzado RJ45-RJ45. Procedimiento: Conexión directa a una unidad de control de predeterminada 1. Verificar que las propiedades TCP/IP para la conexión de Red de Área Local de Manager PC sean las siguientes: Dirección IP fija: Máscara de subred: Gateway predeterminado: Conectar el cable LAN desde el puerto LAN de la PC, el puerto LAN 1 en la unidad de control de. 3. Verificar que la luz del LED naranja en el puerto LAN de esté encendida. La luz verde del LED también puede parpadear ya que indica tráfico a través de la conexión LAN. 4. Seleccionar Start Run e ingrese cmd. 5. En la ventana de comando que aparece ingrese el ping Los resultados deben mostrar una cantidad de respuestas ping desde. Esto confirma la comunicación básica entre Manager PC e. 6. Si no hay respuestas ping ingrese ipconfig. Los resultados deben enumerar las configuraciones de dirección IP de Manager PC, tal como se solicita arriba y sin mencionar el DHCP que se usa. Ingresar exit. 7. Verificar la conexión del cable. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

101 Instalación Básica de IP500: Conexión de Manager PC (IP500) 5.9 Inicio de Manager En esta etapa, simplemente verificaremos que Manager puede ejecutar y ver la unidad de control de conectada. Procedimiento: Recepción de Configuración 1. Seleccionar Start Programs Manager. 2. Si la PC tiene instalado un software firewall, deberá decidir si desea que este programa tenga acceso a la red. Seleccionar Sí u OK. 3. Hacer clic en la barra de herramientas principal o seleccione File Open Configuration desde la barra de menú. 4. La ventada de selección de aparece. Después de unos segundos, debe aparecer una lista de las unidad de control que se están configurando. El nombre predeterminado utilizado es la dirección MAC de la unidad de control. Si no se encontró el sistema requerido, se puede cambiar la dirección utilizada para la búsqueda. Ingresar o seleccionar la dirección requerida en el campo Dirección de Unidad/Difusión (Unit/Broadcast Address) y luego, hacer clic en Refresh para realizar una nueva búsqueda. 5. Hacer clic en el casillero al lado del sistema y luego hacer clic en OK. 6. Aparece la solicitud de nombre y contraseña. El nombre y la contraseña deben coincidir con uno de los que se configuró a través de las configuraciones de seguridad. El nombre y la contraseña predeterminados para un acceso total a los ajustes de configuración es Administrator y Administrator. 7. Se muestra la recepción exitosa de la configuración mediante el árbol de configuración completo que se muestra en el panel de la izquierda. Sin configuración cargada el panel de navegación muestra sólo las entradas BOOTP y de Operador. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

102 5.10 Actualización del Software Principal Las nuevas unidades de control de IP500 se entregan con un nivel básico de software (4.0.0). Ese software es suficiente para permitir que la red LAN se conecte a la unidad de control para luego actualizarse al nivel de software de IP Office requerido. Objetivo Actualizar la unidad de control al software de 4.0. Información Necesaria o Contraseña del Sistema Para un sistema nuevo o predeterminado ésta es password. Herramientas Necesarias o Manager PC La herramienta Asistente de Actualización es parte de la aplicación Manager. ADVERTENCIA Verificación de Boletines Técnicos de Verificar el último Boletín Técnico de respecto de la versión de software de antes de seguir adelante. Este puede contener información relacionada con los cambios ocurridos después de que se completó este documento. Los boletines están disponibles en Varios Managers Si más de una copia de Manager está corriendo es posible que solicite archivos BIN desde un Manager diferente del que ha comenzado el proceso de actualización. Asegúrese de que solo una copia de Manager se esté ejecutando cuando actualiza el sistema. Procedimiento: Procedimiento de Actualización 1. Con Manager, hacer clic en y recibir la configuración desde. Si no se hizo aún, esta acción crea una entrada BOOTP en Manager para el sistema. Esta acción también confirma la comunicación entre Manager PC e. 2. Seleccionar File Save Configuration As... y guardar una copia del archivo de configuración en la PC. Esta acción se debe completar antes de actualizar cualquier sistema. 3. Seleccionar File Advanced Upgrade. 4. El Asistente de Actualización se inicia y busca la unidad de con la dirección de Unidad/Difusión. Si no se muestran los módulos esperados, ajustar esta dirección y hacer clic en Refresh 5. Para cada unidad encontrada, el Asistente de Actualización muestra el tipo de módulo, su versión actual de software instalado en la unidad y la versión de software del archivo.bin que Manager tiene disponible. 6. Para las unidades y módulos en los que manager detecta que tiene una versión posterior disponible, se selecciona automáticamente la casilla de selección al lado de la unidad o módulo. 7. Para los módulos que quiere actualizar, marcar la casilla de selección. Para los módulos con una versión de software posterior disponible, la casilla de selección quizás ya se marcó automáticamente. 8. Seleccionar Upgrade. 9. Se pedirá la contraseña del sistema. Ingresarla y hacer clic en OK. 10. Los archivos bin requeridos se transfieren al sistema y se guardan en la memoria temporal. 11. Una vez que los archivos se transfirieron, el asistente de actualización preguntará si debe proceder con el proceso de actualización. Seleccionar Yes para continuar. 12. Cada modulo que se actualiza eliminará su software principal existente, se reiniciará y cargará el nuevo archivo de software que se transfirió. Este proceso puede llevar varios minutos por cada unidad. No cancele ni cierre el asistente de actualización mientras se ejecuta este proceso. 13. Después de la actualización, verifique que el asistente de actualización muestre ahora que las unidades y los módulos seleccionados se actualizaron. Quizás sea necesario seleccionar Refresh para actualizar la información en la pantalla del asistente de actualización. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

103 5.11 Verificación del LED del CPU Instalación Básica de IP500: Actualización del Software Principal Durante el funcionamiento normal, el LED del CPU en la parte posterior de la unidad de control de IP500 debe ser verde. Nota Se entregan nuevas unidades de control de IP Office 500 con un nivel de software base de El LED del CPU en estas unidades titilará en rojo hasta que la unidad se haya actualizado al nivel requerido de la versión de software principal de IP Office. Secuencia Normal de Encendido Cuando se enciende la unidad de control, la secuencia normal para el LED del CPU es la siguiente: 1. Rojo constante por 3 segundos 2. Apagada por 10 segundos 3. Parpadeo alternado entre rojo y verde por 4 segundos. 4. El LED debe permanecer en verde sin parpadear después de una puesta en marcha exitosa. Tenga en cuenta que las tarjetas de IP500 en la parte delantera de la unidad de control quizás sigan atravesando su propio proceso de puesta en marcha. Parpadeo en ROJO Una luz roja parpadeante en el LED del CPU en esta etapa indica un error. La causa más probable es que falte una tarjeta de Activación de Funciones. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

104 5.12 Verificación de LED de Tarjetas En todas las tarjetas base de IP500, se usa un LED 1 para indicar el estado general. El estado OK se indica con una luz intermitente cada 5 segundos. Cuando se coloca una tarjeta hija de troncal, el LED se usa para indicar el estado general de esa tarjeta. El estado OK se indica con una luz intermitente cada 5 segundos. Tarjeta Base de Teléfono Análogo de IP500 Puertos de Extensión Análogos (1-8) Sólo se usa el LED1. El LED1 se usa para el estado de las tarjetas: Rojo encendido - Error Rojo parpadeando - Iniciando. Rojo parpadeando cada 5 segundos - OK. Tarjeta Base de Estación Digital de IP500 Puertos de estación digital (1-8) Verde encendido Teléfono detectado. El LED1 se usa para el estado de las tarjetas: Rojo encendido - Error Rojo parpadeando - Iniciando. Rojo parpadeando cada 5 segundos - OK. Tarjeta Base de VCM de IP500 Los LEDs 1 a 8 no tienen etiqueta. Se usan para indicar el uso del canal de compresión de voz. Cada LED encendido representa 12,5% de la capacidad del canal de compresión de voz disponible en uso (capacidad total de la tarjeta más que la capacidad autorizada). El LED1 se usa para el estado general de la tarjeta. Parpadeo cada 5 segundos = OK. Tarjetas Hijas de Troncal de IP500 Puertos de Tarjetas Hijas (9-12) Los LED para los puertos 9 y 10 se usan de la siguiente manera: Apagado: Ningún troncal presente/análogo Inactivo. Verde encendido: Troncal BRI/PRO presente. Verde parpadeando: Troncal en uso. Parpadeo rápido Rojo/Verde (puerto 9) o Parpadeo rápido Verde (puerto 10): Señal de indicación de alarma (AIS) desde un extremo remoto de troncal PRI. Rojo con parpadeo verde (puerto 9) o Parpadeo Verde (puerto 1): Puerto PRI en modo bucle cerrado (establecido a través del System Monitor de ). El LED 9 también se usa para el estado de tarjetas hijas. Parpadeo cada 5 segundos = OK. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

105 5.13 Recepción de Configuración Instalación Básica de IP500: Verificación de LEDs de Tarjetas Aquí el proceso se aplica a los sistemas que ejecutan 3.2 y versiones posteriores. Objetivo Recibir una configuración desde un sistema que ejecute IP Office 3.2. o software posterior. Información Necesaria o Nombre de Usuario y Contraseña del Servicio Los valores predeterminados para acceso total a configuración son Administrator y Administrator. Sin embargo, éstos podrían haber cambiado como parte del proceso de instalación, ver Configuración de Ajustes de Seguridad. Procedimiento: Recepción de Configuración 1. Seleccionar Start Programs Manager. 2. Hacer clic en la barra de herramientas principal o seleccionar File Open Configuration desde la barra de menú. 3. La ventana de selección de aparece. Después de unos segundos, debe aparecer una lista de las unidades de control que se están configurando. El nombre predeterminado utilizado es la dirección MAC de las unidades de control. Si no se encontró el sistema requerido, se puede cambiar la dirección utilizada para la búsqueda. Ingresar o seleccionar la dirección requerida en el campo Dirección de Unidad/Difusión (Unit/Broadcast Address) y luego, hacer clic en Refresh para realizar una nueva búsqueda. 4. Hacer clic en el casillero al lado del sistema y luego hacer clic en OK. 5. Aparece la solicitud de nombre y contraseña. El nombre y la contraseña deben coincidir con uno de los que se configuró a través de las configuraciones de seguridad. El nombre y la contraseña predeterminados para un acceso total a los ajustes de configuración es Administrator y Administrator. 6. Se muestra la recepción exitosa de la configuración mediante el árbol de configuración completo que se muestra en el panel de la izquierda. Sin configuración cargada, el panel de navegación muestra sólo las entradas BOOTP y de Operador. Configuraciones Predeterminadas de A continuación se muestran las configuraciones predeterminadas básicas para un sistema. Sistema Nombre Contraseña del sistema Dirección MAC de la unidad de control Contraseña Dirección IP del servidor para licencia LAN1 LAN1 LAN2/WAN Dirección IP Máscara IP Modo DHCP Servidor Servidor Direcciones IP no incluidas en DHCP Extensiones y Usuarios Se crea un usuario automáticamente para cada puerto de extensión física detectado en el sistema. Los usuarios son números de extensión asignados a partir de 201. Los nombres de usuario toman la forma Extn201, Extn202, Grupo de Búsqueda (Hunt) Se crea un grupo de búsqueda simple 200 llamado Principal (Main) y los primeros 10 usuarios se colocan en ese grupo hunt como miembros. Rutas de Llamadas Entrantes Se crean dos rutas de llamadas de entradas predeterminadas. Las llamadas de voz se enrutan al grupo hunt Principal (Main). Las llamadas de datos se enrutan al DialIn del usuario RAS. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

106 5.14 Otras Licencias Se usan sucesiones de llaves de licencia de 32 caracteres para activar varias funciones de IP Office. Estas llaves se basan únicamente en la función que se está activando y el número de serie del dongle de Activación de Funciones instalado con el sistema. IP500 usa licencias del mismo modo que otros sistemas de. Sin embargo, hay algunas licencias que son específicas de la unidad de control de IP500 Office y quizás se soliciten durante la instalación para garantizar el correcto funcionamiento de los sistemas. Redes de Voz de IP500 Si son necesarios los troncales de IP para las redes de voz entre y otros sistemas, se requieren las licencias de redes de voz de IP500. Edición Estándar/Profesional de IP500 Canales de VCM Cada tarjeta base de VCM de IP500 sólo soporta 4 canales de compresión de voz sin licencia. Todos los demás canales adicionales disponibles en la tarjeta deben contar con una licencia mediante la incorporación de licencias de Canales de VCM de IP500. Las licencias se pueden agregar individualmente a la configuración de. Sin embargo, el archivo de llave de licencia que entrega Avaya desde su sitio Web genera un archivo License.csv con todas las licencias ordenadas. Ese archivo se puede importar en la configuración. Partes y Equipos Necesarios o Documentación de Llaves de Licencia Garantiza que el número de serie del dongle de Activación de Funciones usado para generar las llaves de activación coincide con el del dongle de Activación de Funciones instalado y que se han incluido todas las licencias necesarias. Importación de un Archivo License.csv 1. Copiar el archivo License.csv a Manager PC. 2. Iniciar Manager y recibir la configuración del sistema. 3. Seleccionar File Import/Export Import Hacer clic en el botón al lado de Look In y browse to y seleccionar la carpeta que contiene el archivo de licencia. 5. El archivo debe estar en una lista de Disponibles junto con la indicación de la cantidad de licencias que contiene. Seleccionar la casilla de selección al lado del nombre del archivo y luego hacer clic en OK. 6. Hacer clic en para enviar la configuración nuevamente al sistema. 7. Usar Manager para recibir la configuración de nuevo y verificar el estado de las licencias. Ahora deben ser Válidas. Incorporación Manual de otras Licencias Use este proceso para copiar y pegar de manera individual llaves de licencia en la configuración. Las funciones Copiar y pegar eliminan los errores que pudieron haber surgido por el tipeo incorrecto de una llave de licencia. 1. Iniciar Manager y recibir la configuración del sistema. 2. Seleccionar Licence. 3. Para agregar una licencia, hacer clic en y seleccionar License. Ingresar la nueva licencia y hacer clic en OK. 4. El Estado de la nueva licencia debería aparecer como Desconocido y nombrar la licencia como se esperaba. Si su Estado es Desconocido y el nombre Inválido, el motivo más probable es que la entrada de los caracteres de la llave de licencia sea incorrecta. 5. Repetir el proceso para las restantes licencias 6. Hacer clic en para enviar la configuración nuevamente al sistema. 7. Usar Manager para recibir la configuración de nuevo y verificar el estado de las licencias. Ahora deben ser Válidas. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

107 5.15 Incorporación de Módulos de Expansión Externos Instalación Básica de IP500: Incorporación de Licencias Los módulos de expansión externos se conectan a la unidad de control de con un cable de interconexión de expansión. Objetivo Conectar los módulos de expansión externos y luego reiniciar la unidad de control, para que de este modo se reconozcan los nuevos módulos. Cada módulo trae un cable de conexión de expansión y una unidad de suministro eléctrico. Se deben ordenar por separado un cable de alimentación específico de la región respecto de la unidad de suministro eléctrico, y cables para los puertos en el frente del módulo. Cada módulo de expansión externo (excepto WAN3 10/100) viene con un cable azul de interconexión de expansión de 1 metro (3'3''). Este cable se debe usar cuando se conecta a los puertos de expansión en la parte trasera de la una unidad de control. Cuando se conecta a los puertos de expansión en una tarjeta de expansión de 4 puertos de IP500, se puede usar un cable amarillo de interconexión de expansión de 2 metros (6'6") en lugar del cable azul estándar. Se proporcionan 4 cables amarillos con la tarjeta de expansión de 4 puertos de IP500. El módulo WAN3 10/100 se diferencia en que éste se conecta vía un puerto LAN en su frente a uno de los puertos LAN de la unidad de control. Este tipo de módulo de expansión externo no es compatible con las unidades de control de IP500. Los sistemas IP500 anteriores a la versión 5.0 requieren una licencia de Actualización de IP500 de Estándar a Profesional para soportar los módulos de expansión externos. Esta licencia no es necesaria para Requisitos de Instalación o Espacio de instalación sobre o debajo de la unidad de control de existente. o Conector de toma de corriente conectado. o Puerto de EXPANSIÓN disponible en la unidad de control. o Requisitos de puesta a tierra o Puesta a Tierra Funcional La conexión de puesta a tierra funcional: o se recomienda para todos los módulos. o la conexión de puesta a tierra funcional es obligatoria para el módulo de Troncal Análogo. o Puesta a Tierra de Protección Las conexiones de una puesta a tierra de protección vía un equipo de protección contra irrupciones son: o Obligatorio para módulos de Troncales Análogos en la República de Sudáfrica. o Obligatorio para módulos de Estación y Teléfonos Digitales conectados a extensiones fuera del edificio. o Obligatorio para los módulos de Estación Digital y Phone V2. Herramientas Necesarias o Manager PC. o Herramientas para montaje en rack (opcional). Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

108 Partes y Equipos Necesarios o Módulo de Expansión Externo. Cada módulo se entrega con una unidad apropiada de suministro eléctrico externa y un cable de interconexión azul de 1 metro. Se entregan cables de interconexión amarillos de 2 metros con la tarjeta de expansión de 4 puertos de IP500 y sólo se deben usar con esa tarjeta. o Cable de alimentación para la unidad de suministro eléctrico. o Kit de montaje en rack (opcional). o Etiquetas para rotulación de cables. Procedimiento 1. Cortar el suministro eléctrico a la unidad de control de. 2. Anexar la fuente de alimentación del módulo de expansión externo. 3. Conectar el cable de interconexión de expansión desde el puerto de EXPANSIÓN del módulo al primer puerto de EXPANSIÓN libre en la unidad de control. 4. Tomar debida nota del puerto usado e incluir este detalle en la etiqueta del cable y en cualquier otro registro de sistema. 5. Encender el módulo. Esperar que el LED central en la parte frontal del módulo cambie de rojo a verde. 6. Encender la unidad de control. 7. Una vez que la unidad de control se ha reiniciado, con Manager recibir la configuración del sistema. 8. Hacer clic en Unit en el panel de la izquierda. 9. Verificar que la lista de unidades mostradas en el panel de la derecha sea correcta. 10. Los módulos de expansión externos se deben actualizar al mismo nivel de software que la unidad de control. Hacer esto repitiendo el proceso de actualización de (ver Actualización del Software Principal). Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

109 5.16 Configuración de Ajustes de Seguridad Instalación Básica de IP500: Incorporación de Módulos de Expansión Externos Actualmente el sistema está predeterminado, con inclusión de las contraseñas de seguridad que controlan el acceso a los ajustes de seguridad y configuración del sistema. Debe leer y comprender la sección Ajustes de Seguridad de la documentación de Manager de. Esa sección detalla los ajustes y el funcionamiento de los ajustes de seguridad de y es parte del archivo de ayuda de las aplicaciones de Manager. Objetivo Hacer que los ajustes de configuración de la unidad de control sean seguros ante cambios no autorizados mediante la modificación de las contraseñas predeterminadas. Procedimiento 1. Seleccionar Start Programs Manager. 2. Seleccionar File Advanced Security Settings. 3. La ventana de selección de aparece. Después de unos segundos, debe aparecer una lista de las unidades de control que se están configurando. El nombre predeterminado utilizado es la dirección MAC de la unidad de control. Si no se encontró el sistema requerido, se puede cambiar la dirección utilizada para la búsqueda. Ingresar o seleccionar la dirección requerida en el campo Dirección de Unidad/Difusión (Unit/Broadcast Address) y luego, hacer clic en Refresh para realizar una nueva búsqueda. 4. Hacer clic en el casillero al lado del sistema y luego hacer clic en OK. 5. Aparece la solicitud de nombre y contraseña. Como el sistema se actualizó al software de 3.2, el nombre y la contraseña ahora requerida son un nombre y una contraseña de Usuario de Servicio almacenados dentro de IP Office. El nombre y la contraseña predeterminados para el acceso a los ajustes de seguridad son security y securitypwd. 6. Manager debe cargar y mostrar los ajustes de seguridad de la unidad de control de. 7. Seleccionar General. En la pestaña mostrada, la sección Security Administrator contiene el nombre y la contraseña predeterminados usados para tener acceso a los ajustes de seguridad de. Hacer clic en Change y establecer una nueva contraseña. La contraseña predeterminada es securitypwd. Hacer clic en OK. 8. Hacer clic en OK para guardar los cambios hechos a esa pestaña. 9. Seleccionar Rights Groups y luego Administrator Group. 10. Seleccionar la pestaña System Status y verificar que esté seleccionado System Status Access. Esto se requiere para la. Aplicación del Estado del Sistema. 11. Hacer clic en OK para guardar los cambios hechos a esa pestaña. 12. Seleccionar Service Users. Esta pestaña muestra los ajustes para uno de los Usuarios de Servicio que tiene nombres y contraseñas usados para acceder a los ajustes de configuración en la unidad de control de IP Office. Hacer clic en Change y establecer una nueva contraseña. La contraseña predeterminada concuerda con el nombre. Hacer clic en OK. 13. Hacer clic en OK para guardar los cambios hechos en esa pestaña. 14. Hacer clic en el botón > para mostrar los ajustes respecto del próximo Usuario de Servicio y repetir el proceso de los dos pasos anteriores para cambiar su contraseña. 15. Hacer clic en OK. 16. Las nuevas configuraciones de seguridad se pueden ahora enviar a la unidad de control de. Hacer clic en. 17. Se solicitarán el nombre y la contraseña originales utilizados para cargar los ajustes. Ingresar los detalles y hacer clic en OK. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

110 5.17 Montaje en Rack La unidad de control de IP500 y las unidades de expansión externas de IP500 se pueden montar en un rack si se requiere en los sistemas de rack de 19 pulgadas. Esto exige un kit de montaje en rack de IP500 (SAP ) para cada unidad. El kit incluye: Un soporte de montaje en rack y tornillos para ajustar el soporte a la unidad Tuercas y pernos para el ajuste del rack. Soportes y sujetacables para conservar los cables ordenados. Tal como se indica en el siguiente diagrama, el soporte de montaje en rack se puede usar en varias posiciones respecto de la unidad. Las unidades de expansión externas de IP400 utilizadas en un sistema IP500 también se pueden montar en un rack, pero usan un kit de montaje en rack de IP400 independiente. Requisitos Ambientales Además de los requisitos ambientales existentes para un sistema, estos otros factores se deben tener en cuenta cuando una unidad se monta en un rack: 1. Posicionamiento del rack Asegúrese de cumplir con las instrucciones de seguridad de los fabricantes del rack. Por ejemplo, verificar que las patas del rack se hayan bajado y que los soportes de fijación se hayan usado para que ya no se tambalee. 2. Elevado Ambiente Operativo Si se instala en un montaje cerrado o de varias unidades de rack, la temperatura ambiente operativa del entorno del rack puede ser mayor que la temperatura del ambiente. Por lo tanto, se deben tomar los recaudos pertinentes e instalar el equipo en un entorno compatible con la temperatura ambiente máxima (TMA) especificada por el fabricante. o Temperatura Operativa: 0 C (32 F) a 40 C (104 F). o Humedad Operativa: 10% a 95% sin condensación. 3. Corriente de Aire Reducida La instalación del equipo en un rack debe ser tal que no esté comprimida la cantidad de corriente de aire requerida para el funcionamiento seguro del equipo. Se debe mantener una ventilación apropiada. Las ranuras de ventilación laterales en la unidad de control de IP500 no deben estar tapadas ni bloqueadas. 4. Carga Mecánica El montaje del equipo en el rack debe ser tal de no llegar a una condición peligrosa debido a una carga mecánica desigual. 5. Sobrecarga de Circuito Se debe prestar atención a la hora de conectar el equipo al circuito de alimentación y la consecuencia que la sobrecarga de los circuitos podría tener sobre protección de sobretensión y cableado de alimentación. Se debe prestar adecuada atención a la placa de identificación del equipo, se deben aplicar las especificaciones cuando se aborda este tema. 6. Conexión a tierra confiable Se debe mantener una conexión a tierra confiable de un equipo montado en un rack. Se debe prestar especial atención a las conexiones de alimentación que no sean conexiones directas al circuito de derivación (por ejemplo, uso de contactos múltiples). 7. Solo se deben usar los tornillos (M3 x 6mm) proporcionados con el kit de montaje para ajustar los soportes a la unidad de control. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

111 Instalación Básica de IP500: Montaje en rack Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

112 Solo se deben usar los tornillos (M3 x 6mm) proporcionados con el kit de montaje para ajustar los soportes a la unidad de control. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

113 5.18 Montaje en pared Instalación Básica de IP500: Montaje en rack La unidad de control de IP500 se puede fijar a la pared. Esto requiere un Kit de Montaje en Pared de IP500 (SAP ) más fijaciones de 4,5 mm y accesorios adecuados para el tipo de pared. El kit de montaje en pared incluye dos soportes, uno superior y otro inferior. Requisitos Ambientales Además de los requisitos ambientales existentes para un sistema IP Office, los siguientes requisitos adicionales son aplicables cuando se fija una unidad a la pared: La superficie de la pared debe ser vertical, plana y sin vibraciones. Se requiere alrededor un espacio libre mínimo de 500mm (19,7 pulgadas). La unidad se debe orientar tal como se muestra cuando se fija. Eso es con las ranuras de las tarjetas base hacia la derecha viéndose de frente a la unidad. Los soportes se deben usar tal como se muestra, con la bandeja más profunda usada como soporte inferior en la base de la unidad de control fijada a la pared. Se deben usar solo los tornillos (M3 x 6mm) proporcionados con el kit de montaje para ajustar los soportes a la unidad de control. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

114 Los soportes se deben usar tal como se muestra, con la bandeja más profunda usada como soporte inferior en la base de la unidad de control fijada a la pared. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

115 Instalación Básica de IP500: Montaje en Pared Solo se deben usar los tornillos (M3 x 6mm) proporcionados con el kit de montaje para ajustar los soportes a la unidad de control. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

116 5.19 Puesta a tierra El uso de conexiones a tierra disminuye la probabilidad de problemas en la mayoría de los sistemas de telefonía y datos. Esto es especialmente importante en los edificios en donde múltiples ítems de equipos se interconectan con largos cables, por ejemplo redes telefónicas y de datos. Todas las unidades de control y los módulos de expansión externos de se deben conectar a puesta a tierra funcional. En algunos casos, como ser troncales de arranque por tierra, además de ser una medida de protección, es un requisito funcional para que el equipo funcione. En otros casos, se puede tratar de un requisito regulatorio local y/o un paso de protección necesario, por ejemplo áreas de elevado riesgo de tormentas eléctricas. ATENCIÓN Durante la instalación no asuma que los puntos de conexión a tierra están conectados correctamente a tierra. Pruebe los puntos de conexión a tierra antes de confiar en ellos para puesta a tierra del equipo conectado. El punto de conexión a tierra en las unidades de control de y los módulos de expansión externos se marcan con los símbolos o. Las conexiones de puesta a tierra e estos puntos deben usar un alambre sólido de 14 AWG con una funda verde, en el caso de puesta a tierra funcional, o una funda verde y amarilla, en el caso de puesta a tierra de protección. Equipo de protección adicional Además de los casos de puesta a tierra, se requerirá equipo de protección adicional en las siguientes situaciones. Ver Instalaciones Telefónicas fuera del Edificio. Sobre cualquier modulo de expansión externo de Teléfonos o Estaciones Digitales conectado a una extensión ubicada en otro edificio. En la República de Sudáfrica, sobre todos los módulos de expansión externos de Troncales Análogos (ATM16) y sobre cualquier unidad de control que contiene una tarjeta de troncal análogo (ATM4/ATM4U). Herramientas Necesarias o Destornillador Philip M4. o Herramientas adecuadas para engarce de cables de horquilla. Partes y Equipos Necesarios o Alambre de cobre sólido de 14AWG para conexión de puesta a tierra. o Funda de cable que cumpla con los requisitos del regulador local. Generalmente, verde para puesta a tierra funcional y verde/amarillo para puesta a tierra de protección. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

117 Instalación Básica de IP500: Puesta a tierra Procedimiento El punto de conexión a tierra en las unidades de control de y los módulos de expansión se marca con los símbolos o. Las conexiones de puesta a tierra e estos puntos deben usar un alambre sólido de 14 AWG con una funda verde, en el caso de puesta a tierra funcional, o una funda verde y amarilla, en el caso de puesta a tierra de protección. Unidad de Control de IP500 En las unidades de control de IP500 el punto de conexión a tierra se encuentra arriba del puerto RS232 DTE. Módulos de Expansión Externos En los módulos de expansión, el punto de conexión a tierra es un tornillo de 4mm ubicado hacia la derecha en la parte posterior del módulo. En algunos módulos más antiguos, el tornillo de punto de conexión a tierra dedicado no existe. En esos casos, el tornillo que sujeta la cubierta superior central (3mm) se puede usar como un punto de conexión a tierra alternativo. Se debe agregar una arandela dentada para garantizar el buen contacto. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

118 5.20 Ejecución de Aplicación de Estado de Sistema En el proceso previo (Configuración de Ajustes de Seguridad), se configuró el usuario del servicio de Administrador para poder usar la Aplicación del Estado del Sistema (SSA) de con la unidad de control. Esta aplicación es útil durante los siguientes procesos de instalación, puesto que se puede usar para validar la correcta instalación del equipo. En forma predeterminada, la Aplicación del Estado del Sistema está autorizada para el usuario de servicio de Administrador. Para otros usuarios de servicio, el uso de la Aplicación del Estado del Sistema se debe autorizar a través de los ajustes de seguridad de. Objetivo Permitir que la SSA se use para verificar la correcta instalación del equipo adicional. Procedimiento 1. Seleccionar Start Programs System Status. 2. En el menú de acceso (Logon) ingresar la información solicitada. Para los sistemas predeterminados, éstos serán: Dirección IP de Unidad de Control: Puerto TCP Base de Servicios: Nombre de Usuario: Administrator Contraseña: Administrator 3. Hacer clic en Logon. 4. Si la información es correcta, la SSA debe mostrar el mensaje Waiting for conexión (Esperando Conexión) y luego el estado de sistema. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

119 Instalación Básica de IP500: Ejecución de Aplicación de Estado de Sistema Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

120

121 Capítulo 6: Instalación Básica de IP400 Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

122 6. Instalación Básica de IP Desembalaje Aplique el siguiente procedimiento cuando desembala un equipo entregado por Avaya o un revendedor o distribuidor de Avaya. Objetivo Verificar que se haya entregado el equipo correcto y que no haya sufrido ningún daño durante su transporte. Información Necesaria o Lista de Verificación del Equipo. Redactar una lista de verificación para la instalación de las partes y equipo esperados. Procedimiento o Verificar si hay daños en el paquete. Antes de desembalar el equipo, verificar si hay signos de daño que pudieran haber ocurrido durante el traslado. Si existe algún daño, llévelo al transportista. o Verificar que se hayan entregado las piezas correctas. Verificar que todos los cartones del envoltorio contra el remito y asegurarse de que tiene los artículos correctos. Informar cualquier error u omisión al proveedor del equipo. o Conservar todo el embalaje y documentación. Mientras se desembala el equipo, conservar todo el material de embalaje. Las devoluciones por fallas se aceptan sólo si se vuelve a embalar en el envoltorio original. Si está realizando una instalación escalonada, el envoltorio original también lo ayudará cuando se vuelva a embalar el equipo para su traslado al sitio definitivo de la instalación. o Asegurarse de que se hayan observado todas las medidas de protección contra la estática. Asegurarse de que las medidas de protección contra la estática se observan todo el tiempo cuando se manipula el equipo con tableros de circuitos eléctricos expuestos. o Verificar todas las piezas. Visualmente inspeccionar cada artículo y verificar que toda la documentación necesaria y artículos accesorios se hayan incluido. Informar cualquier error u omisión al proveedor del equipo. o Verificar toda la documentación. Asegurarse de leer y conservar toda documentación incluida con el equipo. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

123 6.2 Instalación de las Aplicaciones de Administración Instalación Básica de IP400: Desembalaje Este procedimiento cubre la instalación de aplicaciones en el conjunto Admin de. Objetivo Instalar las aplicaciones necesarias para la instalación y mantenimiento de un sistema. Información Necesaria 1. o Qué aplicaciones del conjunto Admin de se están instalando? La siguiente lista indica lo que se necesita para la instalación y configuración: o System Monitor - Instalar Monitor es una herramienta que apunta principalmente a los técnicos e ingenieros de Avaya. Sin embargo, puede informar sobre todos los aspectos del funcionamiento de y, por lo tanto, es una herramienta importante de diagnóstico. o Feature Key Server (Servidor de Llave de Activación de Funciones) No necesaria. El servidor de llave de activación de funciones sólo se debe instalar si la PC alojará el dongle de activación de funciones del puerto paralelo o puerto USB para el sistema. o Manager - Instalar Esta aplicación es necesaria para editar y administrar el software en el sistema. o System Status Application (Aplicación de Estado de Sistema) - Instalar Esta aplicación se usa con los sistemas 4.0 para mostrar el equipo y recurso dentro del sistema, alarmas y llamadas en progreso. o Previous System Monitor No necesaria. Esta aplicación solo se necesita para soportar los sistemas IP400 que ejecutan el software anterior a la versión IP Office 4.0. No es necesaria para las unidades de control de IP500. o Call Status No necesaria. Esta aplicación solo es compatible con los sistemas anteriores a 4.0. En el caso de 4.0 y versiones posteriores, ésta se ha reemplazado por la Aplicación de Estado del Sistema antemencionada. Piezas Necesarias o CD de Aplicaciones del Administrador de. o Windows PC Debe cumplir con los requisitos de las aplicaciones del administrador que se están instalando. Si está disponible una PC de servidor desde la instalación del cliente, por ejemplo para Voic Pro, use esa PC. La especificación que sigue es sólo para Manager. Si se tienen que instalar otras aplicaciones en la PC, también se deben cumplir sus respectivos requisitos. Requisitos Mínimo Recomendado Procesador 600MHz Pentium o AMD Opteron, AMD Athlon64, 800MHz Pentium o AMD Opteron, AMD AMD Athlon XP. Athlon64, AMD Athlon XP. RAM 128MB 256MB Espacio Disco Rígido de 1GB - 800MB para.net2, 200MB para Manager. 1.4GB - 800MB para.net2, 600MB para grupo completo De Admin Display 800 x Colores 1024 x 768 Alta densidad (16 bits) Sistema operativo Windows XP Professional con SP2. Windows 2003 Server. Windows 2003 SBS. Nota: No son compatibles las versiones de 64-bits de los sistemas operativos anteriores. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

124 Procedimiento: Instalación de las Aplicaciones de Admin de 1. Usando las opciones Add or Remove Programs en el panel de control de Windows, verificar que la PC ya no tenga una versión instalada del grupo Admin de. Si sí y el grupo es una versión anterior a 3.2, quitar el grupo Admin de existente mediante Add/Remove Programs. Si el grupo existente es una versión 3.2 o posterior, se puede realizar la actualización sin quitar la instalación previa. Sin embargo, si el sistema ya tiene una Llave de Activación de Funciones de USB, se debe quitar la llave antes de la correspondiente actualización y luego se debe reinsertar la tarjeta correspondiente en la PC reiniciada. 2. Insertar CD de Aplicaciones de Administrador de. El proceso de instalación debe iniciarse automáticamente. Si no arranca automáticamente, abrir los contenidos del CD y hacer doble clic en setup.exe. 3. Seleccionar el idioma que desea usar para el proceso de instalación. Esto no afecta el idioma utilizado por Manager, que intentará coincidir con su configuración regional de Windows. Hacer clic en Next >. 4. Seleccionar si solo la cuenta de acceso (logon) de Windows actual debe poder ejecutar las aplicaciones del grupo Admin o si estarán disponibles para todos los usuarios de la PC. Hacer clic en Next >. La selección anterior no afecta la aplicación del servidor de llave de activación de funciones de, de estar instalado. Esa aplicación se ejecuta como un servicio siempre que la PC esté funcionando. 5. De ser necesario, seleccionar el destino al que se deben instalar las aplicaciones. Recomendamos aceptar el destino predeterminado. Hacer clic en Next >. 6. La siguiente pantalla se usa para seleccionar qué aplicaciones en el conjunto se deben instalar. Al hacer clic en cada una de ellas, aparecerá una descripción de la aplicación. Hacer clic al Lado de cada aplicación para cambiar la selección de instalación. Cuando seleccionó las instalaciones necesarias, hacer clic en Next >. 7. Para las instalaciones del sistema, asegurarse de que por lo menos se seleccionaron System Monitor y Manager. Quitar la selección Feature Key Server a menos que esta PC aloje un dongle de Activación de Funciones de puerto paralelo o puerto USB para el sistema de cliente. 8. Hacer clic en Install. 9. Quizás sea necesario instalar componentes de Windows.Net2. Si aparecen los diálogos para ello, seguir las instrucciones para instalar.net. 10. Si se solicita, reiniciar la PC. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

125 6.3 Encendido de Unidad de Control Instalación Básica de IP400: Instalación de las Aplicaciones de Administración Este procedimiento pone en marcha una nueva unidad de control de no conectada a un puerto LAN. En este escenario la unidad de control de asumirá sus ajustes de configuración predeterminados. Objetivo Encender la unidad de control de a un estado conocido con un grupo de valores predeterminados conocidos. Partes y Equipos Necesarios o Conector de toma de corriente conectado. o Unidad de control de. o Cable de alimentación específico de la región. Procedimiento 1. Quitar la unidad de control de su caja y verificar su estado. Verificar que se haya incluido una unidad de suministro eléctrico externa con la unidad de control. 2. Conectar la unidad de suministro eléctrico externa a la unidad de control. 3. Conectar el cable de alimentación desde el toma de corriente a la unidad de suministro eléctrico externa. Los cables de alimentación no se pueden adherir a superficies edilicias ni atravesar paredes, cielorrasos, pisos ni aberturas similares. Se deben tomar medidas de instalación para prevenir daños materiales al cable de alimentación, con inclusión de enrutamiento adecuado del cable de alimentación y provisión de un toma de corriente cerca del equipo fijo o colocar el equipo cerca de un toma de corriente. 4. Encender la unidad de control. 5. Observar el LED central en el frente de la unidad de control. Inicialmente este LED será rojo. Después de aproximadamente 10 segundos debe cambiar a verde. Durante este tiempo otros LED pueden parpadear mientras la unidad atraviesa su ciclo de auto prueba de energía. Configuraciones Predeterminadas de A continuación se muestran las configuraciones predeterminadas básicas para un sistema. Sistema Nombre Dirección MAC de la unidad de control. Contraseña del sistema password Dirección IP del Servidor de Licencia LAN* LAN1 LAN2/WAN Dirección IP Máscara IP Modo DHCP Servidor Servidor Direcciones IP no incluidas en DHCP *Ver Configuraciones de DHCP/Datos Predeterminadas que se mencionan más abajo. Extensiones y Usuarios Se crea un usuario automáticamente para cada puerto de extensión física detectado en el sistema. Los usuarios son números de extensión asignados a partir de 201. Los nombres de usuario toman la forma Extn201, Extn202, Grupo de Búsqueda (Hunt) Se crea un grupo de búsqueda simple 200 llamado Principal (Main) y los primeros 10 usuarios se colocan en ese grupo hunt como miembros. Rutas de Llamadas Entrantes Se crean dos rutas de llamadas de entradas predeterminadas. Las llamadas de voz se enrutan al grupo hunt Principal (Main). Las llamadas de datos se enrutan al DialIn del usuario RAS. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

126 Códigos Abreviados Predeterminados Las unidades de control de IP400 se fabrican como versiones A-Law o U-Law. Respecto de las unidades de control de IP500, el funcionamiento de las versiones A-Law o U-Law se determina mediante la Tarjeta Inteligente de IP500 instalada. Según la versión, se crean los diferentes grupos de códigos abreviados para la configuración predeterminada. Consultar la sección ayuda de la aplicación Manager de para obtener más detalles. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

127 Configuraciones DHCP/Data Predeterminadas Cuando una unidad de control de predeterminada se enciende, ésta solicita información sobre dirección IP desde un Servidor DHCP en la red. Esta operación ocurrirá independientemente de si el cable LAN está enchufado o no. Si un servidor DHCP responde dentro de aproximadamente 10 segundos, la unidad de control decide ser un cliente DHCP y utiliza la información de dirección IP que le brinda el servidor DHCP. Si ningún servidor DHCP responde, la unidad de control decide ser el servidor DHCP para el puerto LAN con las siguientes configuraciones: Para su LAN1 asigna la dirección IP y la máscara IP Soporta 200 clientes DHCP con el rango de direcciones y , la máscara IP y la dirección de Gateway predeterminada (la dirección LAN1 de la unidad de control). Para su LAN2 si se soporta, asigna la dirección IP y la máscara IP Note que el sistema no verifica si estas direcciones son válidas y/o están disponibles en la red. Este modo de operación persistirá para los encendidos posteriores, hasta que se guarde una configuración debido a uno de los siguientes motivos: La unidad realiza su copia de seguridad automática a medianoche. Se fusiona una configuración con Manager. Se realiza un reinicio suave con Manager. Se actualiza el software. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

128 6.4 Conexión de Manager PC Instalación Básica de IP400: Encendido de Unidad de Control En esta etapa directamente conectaremos Manager PC a la nueva unidad de control de. Para ello la PC necesitará fijar una dirección IP fija en el mismo rango de subred que la dirección predeterminada de la unidad de control de ( / ). Objetivo Físicamente conectar Manager PC e sin necesitar ajustar o configurar ningún equipo interviniente. Partes y Equipos Necesarios o Manager PC. o Cable LAN. o Unidades de control de Small Office Edition, IP406 V2 e IP500: Se puede usar un cable LAN RJ45-RJ45 estándar. o Unidad de control de IP412: Se necesita un cable LAN cruzado RJ45-RJ45. Procedimiento: Conexión Directa a una Unidad de Control de Predeterminada 1. Verificar que las propiedades TCP/IP para la conexión de Red de Área Local de Manager PC sean las siguientes: Dirección IP fija: Máscara de subred: Gateway predeterminado: Conectar el cable LAN desde el puerto LAN de la PC, el puerto LAN 1 en la unidad de control de. 3. Verificar que la luz del LED naranja en el puerto LAN de esté encendida. La luz verde del LED también puede parpadear ya que indica tráfico a través de la conexión LAN. 4. Seleccionar Start Run e ingresar cmd. 5. En la ventana de comando que aparece ingresar el ping Los resultados deben mostrar una cantidad de respuestas ping de. Esto confirma la comunicación básica entre Manager PC e. 6. Si no hay respuestas ping, ingresar ipconfig. Los resultados deben enumerar las configuraciones de dirección IP de Manager PC, tal como se solicita arriba y sin mencionar el DHCP que se usa. Ingresar exit. 7. Verificar la conexión del cable. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

129 6.5 Recepción de una Configuración (Pre 3.2) Lo siguiente es el procedimiento normal para recibir una copia de la configuración de desde una unidad de control nueva o predeterminada que ejecuta un software principal de versión anterior a 3.2. Objetivo Este proceso prueba la comunicación entre la aplicación de Manager y la unidad de control de. Información Necesaria 1. o Contraseña del Sistema Para un sistema nuevo o predeterminado ésta es password. Procedimiento: Recepción de la Configuración desde una Unidad de Control de anterior a Seleccionar Start Programs Manager. 2. Hacer clic en la barra de herramientas principal o seleccionar File Open Configuration desde la barra de menú. 3. La ventana de selección de aparece. Después de unos segundos, debe aparecer una lista de las unidades de control que se están configurando. El nombre predeterminado utilizado es la dirección MAC de las unidades de control. Si no se encontró el sistema requerido, se puede cambiar la dirección utilizada para la búsqueda. Ingresar o seleccionar la dirección requerida en el campo Dirección de Unidad/Difusión (Unit/Broadcast Address) y luego, hacer clic en Refresh para realizar una nueva búsqueda. 4. Hacer clic en el casillero al lado del sistema y luego hacer clic en OK. 5. Aparece la solicitud de nombre y contraseña. El nombre debe coincidir con un operador de Manager y la contraseña debe coincidir con la contraseña del sistema de la unidad de control de. Para un predeterminado con un software de anterior a la versión 3.2, ingresar Administrator y password. 6. El nombre y la contraseña usados arriba son aplicables para las nuevas unidades de control que se brindan con un nivel de software de 2.1 básico. Una vez actualizado a 3.2, el nombre y la contraseña requieren un cambio. 7. Se muestra la recepción exitosa de la configuración mediante el árbol de configuración completo que se muestra en el panel de la izquierda. Sin configuración cargada el árbol de configuración muestra sólo las entradas BOOTP y de Operador. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

130 6.6 Uso de Monitor Instalación Básica de IP400: Recepción de una Configuración (Pre 3.2) Monitor es una herramienta que apunta principalmente a los técnicos e ingenieros de Avaya. Sin embargo, también puede informar la presencia de dispositivos de hardware que no se informaron por la aplicación de Manager de y, por lo tanto, es una herramienta importante durante el proceso de instalación. Este proceso muestra cómo se puede usar System Monitor para obtener información sobre los componentes instalados con la unidad de control de. Objetivo Introducir System Monitor, para que se pueda usar durante las últimas etapas de instalación para confirmar la correcta instalación de algunos componentes en la unidad de control. Advertencia Ejecutar Monitor puede crear una carga alta de red en el sistema. Por lo tanto, solo se puede usar cuando es necesario y se debe cerrar cuando no se necesita. Información Necesaria o Dirección IP del Sistema Para un sistema nuevo o predeterminado seguirá siendo o Contraseña del Sistema Para un sistema nuevo o predeterminado ésta es password. Procedimiento: Ejecución de Monitor 1. Seleccionar Start Programs Monitor. 2. Si se ejecutó Monitor antes, éste intentará conectarse con el sistema que se monitoreó anteriormente. Si quiere monitorear un sistema diferente, siga los siguientes pasos. 3. Seleccionar File y luego Select Unit. 4. Ingresar la Dirección IP y Contraseña (ver abajo) de la unidad de control de que quiere monitorear. Para una unidad de control nueva o predeterminada, la dirección IP es y la contraseña es password. Después de la instalación, la unidad de control de se puede configurar con la Contraseña de Monitor específica para que Monitor tenga acceso a un sistema. Si IP Office no tiene una Contraseña de Monitor configurada, Monitor usa la Contraseña del Sistema. 5. Respecto de un sistema, asegurarse de que se haya seleccionado. 6. Hacer clic en OK. 7. Las primeras líneas dan información sobre varios aspectos del sistema. Por ejemplo: 0ms PRN: Monitor Started IP= IP406 DS 3.2(8) IPOffice_1 1ms PRN: LAW=U PRI=0, BRI=0, ALOG=0, ADSL=0, VCOMP=16, MDM=0, WAN=0 MODU=0 LANM-0, CkSRC=0 VMAIL=1 (VER=2 TYP LAW = sistema Law A o MU. MODU = Número de módulos de expansión externos. PRI = Canales PRI BRI = Canales BRI. ALOG = Troncales Análogos VCOMP = Canales de VCM. MDM = Canales Módem. WAN = Puertos WAN configurados. LANM = Número de Módulos WAN3 adjuntos. CkSRC = Fuente de Reloj Corriente (número de puerto ISDN - 0 = Interna Fuente de Reloj) VMAIL = 1 si se conecta, 0 si no se conecta. VER = Versión del servidor del correo de voz si se obtiene. TYP = Tipo de Servidor de Correo de Voz: 0= Ninguno, 1 = PC (Voic Lite or Pro), 2 = Línea, 3 = Embebido, 4 = Grupo, 5 = Audix. LLAMADAS = Cantidad de llamadas corrientes TOT = Cantidad total de llamadas hechas a la fecha desde el último reinicio de. 8. Cerrar Monitor hasta que se necesite nuevamente. Cuando se reinicie, Monitor intentará reconectarse usando las últimas configuraciones ingresadas. Ir a Colocación de Tarjetas de VCM. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

131 6.7 Colocación de Tarjetas de VCM Las tarjetas de VCM se usan para brindar canales de compresión de voz para llamadas entre dispositivos IP y no IP, dispositivos tanto troncales como de extensiones. Están disponibles las tarjetas de VCM con distintos números de canales de compresión de voz. Objetivo Colocar la tarjeta y confirmar su presencia después de reiniciar. Advertencia Se deben tomar las medidas adecuadas de protección antiestática antes de manipular los tableros de circuitos. Durante este proceso, se debe interrumpir y desconectar la alimentación de corriente a la unidad de control de IP Office. Partes y Equipos Necesarios o Tarjeta de VCM Verificar que se haya entregado la tarjeta correcta. El número y la capacidad máxima soportados varían entre las distintas unidades de control de. Todas las tarjetas se entregan con 2 pilares de separación plásticos. Tarjetas de VCM Código SAP IP406 V2 IP412 Módulos de VCM Compresión de Voz (Cancelación VCM de eco de 25ms) VCM VCM Módulos de VCM Compresión de Voz (Cancelación VCM de eco de 64ms) VCM VCM Cantidad de tarjetas de VCM. 1 2 Cantidad máxima de canales Herramientas Necesarias. o Destornillador Philip. o Muñequera antiestática y punto de conexión a tierra. o Aplicación Monitor de. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

132 Instalación Básica de IP400: Colocación de Tarjetas de VCM Procedimiento: Instalación de Tarjetas de VCM 1. Verificar que se haya entregado la tarjeta correcta. 2. Asegurarse de que tenga puesto una muñequera antiestática conectada a un punto de conexión a tierra adecuado. 3. Quitar los 7 tornillos que sujetan la cubierta de la unidad de control de y retirar la cubierta de la unidad de control. 4. Ubicar la posición para la tarjeta y su bloque de puentes. 5. Con la tarjeta como una plantilla, colocar los dos agujeros en el tablero de circuito de la unidad de control. Insertar los pilares de separación en estos agujeros. Para la IP412, cualquiera de las ranuras se puede usar en orden indistinto. 6. Con fuerza mínima y seguro de que los pins están correctamente ubicados, empujar la tarjeta en el bloque de puentes y los pilares de separación. 7. Si se colocaron las demás tarjetas, siga con el paso 08. Colocación de Tarjetas de Módem. 8. Colocar nuevamente la cubierta de la unidad de control y poner los tornillos de la cubierta. 9. Encender nuevamente la unidad de control y verificar que se reinicie correctamente. 10. Con la aplicación Monitor de, confirmar que se informó la cantidad correcta de canales de compresión de voz. Se muestran a través del valor VCOMP = al inicio de la búsqueda de Monitor. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

133 6.8 Colocación de Tarjetas de Módem Objetivo Colocar y verificar la presencia de una tarjeta de módem. Advertencia Se deben tomar las medidas adecuadas de protección antiestática antes de manipular los tableros de circuitos. Durante este proceso, se debe interrumpir y desconectar la alimentación de corriente a la unidad de control de. Partes y Equipos Necesarios o Tarjeta de Módem Verificar que se haya entregado la tarjeta correcta. El número y la capacidad máxima soportados varían entre las distintas unidades de control de. Todas las tarjetas se entregan con 2 pilares de separación plásticos. Tarjetas de Módem Código SAP IP406 V2 IP412 Tarjeta de Módem Interna/Módem 12 Brinda 12 canales módem V.90. Tarjeta de Módem 2 Brinda 2 canales módem V Herramientas Necesarias o Destornillador Philip. o Muñequera antiestática y punto de conexión a tierra. o Aplicación Monitor de. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

134 Instalación Básica de IP400: Colocación de Tarjetas de Módem Procedimiento: Instalación de Tarjetas de Módem 1. Verificar que se haya entregado la tarjeta correcta. 2. Asegurarse de que tenga puesto una muñequera antiestática conectada a un punto de conexión a tierra adecuado. 3. Quitar los 7 tornillos que sujetan la cubierta de la unidad de control de y retirar la cubierta de la unidad. 4. Ubicar la posición para la tarjeta y su bloque de puentes. 5. Con la tarjeta como una plantilla, colocar los dos agujeros en el tablero de circuito de la unidad de control. Insertar los pilares de separación en estos agujeros. 6. Con fuerza mínima y seguro de que los pins están correctamente ubicados, empujar la tarjeta en el bloque de puentes y los pilares de separación. 7. Si se colocaron las demás tarjetas, siga con el paso Colocación de Tarjetas Troncales. 8. Colocar nuevamente la cubierta de la unidad de control y poner los tornillos de la cubierta. 9. Encender nuevamente la unidad de control y verificar que se reinicie correctamente. 10. Con la aplicación Monitor de, confirmar que se informó la cantidad correcta de canales módem. Se muestran con el valor MDM = cuando Monitor primero se conecta a la unidad de control. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

135 6.9 Colocación de Tarjetas de Troncales Todas las tarjetas de troncales se entregan con 2 pilares de separación plásticos incorporados y una chapa de protección de ranuras apropiados para los puertos de las tarjetas. Las tarjetas de troncales coaxiales E1R2 incluyen cinta de conexión a tierra adicional, tornillos y pernos. Advertencia Se deben tomar las medidas adecuadas de protección antiestática antes de manipular los tableros de circuitos. Durante este proceso, se debe interrumpir y desconectar la alimentación de corriente a la unidad de control de. Partes y Equipos Necesarios o Tarjeta o Tarjetas de Troncales Verificar que se haya entregado la tarjeta correcta. El número y la capacidad máxima soportados varían entre las distintas unidades de control de. Todas las tarjetas se entregan con 2 pilares de separación incorporados plásticos. Tarjetas de Troncales de IP400 IP406 V2 IP412 Tarjeta de Troncal Análoga (ATM4) Tarjeta de Troncal Análoga (ATM4U) Tarjeta de Troncal Quad BRI Tarjetas de Troncales Single PRI T1 Tarjetas de Troncales Single E1 PRI Tarjetas de Troncales Single E1R2 Tarjetas de Troncales Dual PRI Tarjeta de Puerto WAN Herramientas Necesarias o Destornillador Philip. o Muñequera antiestática y punto de conexión a tierra. o Aplicación Monitor de. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

136 Instalación Básica de IP400: Colocación de Tarjetas de Troncales Procedimiento: Colocación de Tarjetas de Troncales 1. Verificar que se haya entregado la tarjeta correcta. Las tarjetas PRI Dual solo se soportan en la Ranura A de la unidad de control de IP406 V2 o ambas ranuras en la unidad de control de IP Asegurarse de usar una muñequera con conexión a tierra conectada a un punto de conexión a tierra adecuado. 3. Quitar los 7 tornillos que sujetan la cubierta de la unidad de control de y retirar la cubierta de la unidad. 4. Quitar los 2 tornillos que sujetan la chapa de protección de ranuras. 5. Colocar la chapa de protección de reemplazo. 6. Con la tarjeta como una plantilla, colocar los dos agujeros en el tablero de circuito de la unidad de control. Insertar los pilares de separación en estos agujeros. Excepto que se indique de otro modo, se recomienda que la Ranura B se use primero. La IP406 V2 sólo soporta tarjetas PRI dual en la Ranura A. 7. Con fuerza mínima y seguro de que los pins están correctamente ubicados, empujar la tarjeta en el bloque de puentes y los pilares de separación. Tarjetas de Troncales E1R2 Coaxiales solamente: Para estas tarjetas de troncales, se debe tener cuidado de que los conectores estén conectados a tierra. Ver la siguiente sección para obtener más detalles. Esto se debe completar antes de seguir. 8. Encender nuevamente la unidad de control y verificar que se reinicie correctamente. 9. Con Manager, recibir la configuración de y verificar que las líneas se muestren. 10. Si las tarjetas de Módem y VCM también se colocaron mientras estaba abierta la unidad de control, use Monitor para verificar que los valores VCOMP y MDM coincidan con las tarjetas colocadas. 11. Seguir con el paso Incorporación de Módulos de Expansión. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

137 Puesta a Tierra de Conexiones Coaxiales E1R2 Las tarjetas de troncales coaxiales E1R2 deben estar conectadas a tierra correctamente y exige que la unidad de control de se conecte a puesta a tierra de protección. Normalmente, los terminales de una conexión están conectados con conexión a tierra. Por ejemplo, si la central Tx1 está puesta a tierra, Rx1 de también debería estarlo. Sin embargo, esto se debe confirmar con el proveedor de línea para establecer los terminales que se quieren tener con conexión a tierra. Procedimiento 1. Usar los dos puentes entregados con la tarjeta, ajustar a la selección de puesta a tierra del proveedor de línea. Por ejemplo, si el proveedor de línea quiere el Rx1 de con puesta a tierra, colocar el puente a través de los dos pins de Rx1 del bloque de puentes J6. 2. Conectar el extremo de horquilla de la cinta de conexión (B) a la conexión de horquilla en el tablero. 3. Conectar el otro extremo de horquilla de la cinta de conexión (C) a chapa de protección con el tornillo de seguridad largo proporcionado con la tarjeta. 4. Asegurarse de que los puertos de conector coaxial estén trabados a la chapa de protección con las tuercas proporcionadas. 5. Continuar con la instalación de la tarjeta de troncal, tal como se explica en el Paso 9a. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

138 6.10 Montaje en Rack Instalación Básica de IP400: Colocación de Tarjetas de Troncales Todas las unidades de control de y los módulos de expansión, excepto Small Office Edition, se pueden montar en un rack. Para ello se requiere un kit de montaje en rack separado para cada unidad y módulo. Requisitos de Instalación Además de los requisitos ambientales existentes para un sistema, estos otros factores se deben tener en cuenta cuando una unidad se monta en un rack: Posición del Rack Asegúrese de cumplir con las instrucciones de seguridad de los fabricantes de rack. Por ejemplo, verificar que las patas del rack se hayan bajado y que los soportes de fijación se hayan usado para que ya no se tambalee. Elevado Ambiente Operativo Si se instala en un montaje cerrado o de varias unidades de rack, la temperatura ambiente operativa del entorno del rack puede ser mayor que la temperatura del ambiente. Por lo tanto, se deben tomar los recaudos pertinentes e instalar el equipo en un entorno compatible con la temperatura ambiente máxima (TMA) especificada por el fabricante. Corriente de Aire Reducida La instalación del equipo en un rack debe ser tal que no esté comprimida la cantidad de corriente de aire requerida para el funcionamiento seguro del equipo. Se debe mantener una ventilación apropiada. Las ranuras de ventilación laterales en la unidad de control de IP500 no deben estar tapadas ni bloqueadas. Carga Mecánica El montaje del equipo en el rack debe ser tal de no llegar a una condición peligrosa debido a una carga mecánica desigual. Sobrecarga de Circuito Se debe prestar atención a la hora de conectar el equipo al circuito de alimentación y la consecuencia que la sobrecarga de los circuitos podría tener sobre protección de sobretensión y cableado de alimentación. Se debe prestar adecuada atención a la placa de identificación del equipo, se deben aplicar las especificaciones cuando se aborda este tema. Conexión a tierra confiable Se debe mantener una conexión a tierra confiable de un equipo montado en un rack. Se debe prestar especial atención a las conexiones de alimentación que no sean conexiones directas al circuito de derivación (por ejemplo, uso de contactos múltiples). Partes y Equipos Necesarios Kit de Montaje en Rack (SAP ) Este kit contiene todos los componentes necesarios para el montaje en rack de una unidad de control simple o módulo de expansión. Esto incluye tornillos para fijación de los soportes al módulo y pernos para asegurar el módulo en el rack. Kit de Montaje en Rack para Cajas de Barrera (SAP ) Las cajas de barrera se deben usar para extensiones de teléfonos análogos fuera del edificio. Este soporte permite que hasta 8 cajas de barrera de se fijen a un rack y simplifica la cantidad de conexiones a los puntos de conexión a tierra de protección en el rack. Se debe usar cuando más de 3 Cajas de Barrera están en uso. Un máximo de 16 Cajas de Barrera se soportan en cualquier módulo. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

139 Procedimiento: Montaje en Rack 1. Con los tornillos cortos (2), ajustar los soportes principales (6) al módulo. 2. Con la tuerca (5), el perno (3) y la arandela (4) proporcionadas, sujetar suavemente el módulo en el sistema de rack en su posición pretendida. 3. Si es necesario, agregar soportes de guía de cables (7) antes de ajustar finalmente las tuercas y los pernos. 4. Si es necesario, conectar los puntos de conexión a tierra del módulo al punto de conexión a tierra del rack. Esto se debió haber hecho con alambre sólido de 14AWG con funda verde (puesta a tierra funcional) o verde y amarillo (puesta a tierra de protección). 5. Continuar con la instalación y configurar de forma habitual. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

140 6.11 Incorporación de Módulos de Expansión Instalación Básica de IP400: Montaje en rack Los módulos de expansión externos, excepto el WAN3, se conectan a la unidad de control de con un cable de interconexión de expansión azul de 1 metro (3 33 ). Nota Los módulos de expansión solo los detecta la unidad de control de si éstos se encienden y ejecutan antes de que arranque la unidad de control. El proceso de puesta en marcha de la unidad de control tiene en cuenta un tiempo de espera de forma tal que se pueda garantizar que si todos los módulos en un sistema arrancan al mismo tiempo, los módulos de expansión completen su encendido antes que la unidad de control. Cada módulo se entrega con un cable de conexión de expansión y una unidad de suministro eléctrico. Se deben ordenar por separado un cable de alimentación específico de la región respecto de la unidad de suministro eléctrico, y cables para los puertos en el frente del módulo. Advertencia No se debe usar otro cable que no sea el cable de Interconexión de Expansión. El uso de un cable alternativo llevará a fallas en el sistema. Requisitos de Instalación o Espacio de instalación sobre o debajo de la unidad de control de existente. o Conector de toma de corriente conectado. o Puerto de EXPANSIÓN libre en la parte trasera de la unidad de control. o Requisitos de puesta a tierra o Puesta a Tierra Funcional La conexión de puesta a tierra funcional: o se recomienda para todos los módulos. o la conexión de puesta a tierra funcional es obligatoria para el módulo de Troncal Análogo. o Puesta a Tierra de Protección Las conexiones de puesta a tierra de protección vía un equipo de protección contra irrupciones son: o Obligatorio para módulos Troncales Análogos en la República de Sudáfrica. o Obligatorio para módulos de Estación y Teléfonos Digitales conectados a extensiones fuera del edificio. o Obligatorio para los módulos de Estación Digital V2 y Phone V2. Herramientas Necesarias o Manager PC. o Herramientas para montaje en rack (opcional). Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

141 Partes y Equipos Necesarios o Módulo de Expansión Externo. Cada módulo se entrega con una unidad apropiada de suministro eléctrico externa y un cable de interconexión de expansión RJ45-RJ45. o Cable de alimentación para la unidad de suministro eléctrico. o Kit de montaje en rack (opcional). o Etiquetas para rotulación de cables. Procedimiento 1. Cortar el suministro eléctrico a la unidad de control de. 2. Anexar la fuente de alimentación del módulo de expansión externo. 3. Conectar el cable de interconexión de expansión azul desde el puerto de EXPANSIÓN del módulo al primer puerto de EXPANSIÓN libre de la unidad de control. 4. Tome debida nota del puerto usado e incluir este detalle en la etiqueta de cable y en cualquier otro registro de sistema. 5. Encender el módulo. Esperar que el LED central en la parte frontal del módulo cambie de rojo a verde. 6. Encender la unidad de control. 7. Una vez que la unidad de control se ha reiniciado, con Manager recibir la configuración del sistema. 8. Hacer clic en Unit en el panel de la izquierda. 9. Verificar que la lista de unidades mostradas en el panel de la derecha sea correcta. 10. Seguir con el paso Incorporación de un Módulo WAN3. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

142 6.12 Incorporación de un Módulo WAN3 Instalación Básica de IP400: Incorporación de Módulos de Expansión Los módulos de expansión WAN3 se conectan a la unidad de control de con un cable LAN. Se prefiere que el cable se conecte directamente a la unidad de control de en lugar de a través de algún otro equipo. Se entrega un cable de interconexión LAN verde de 1 metro (3 3 ) con el módulo para este fin aunque se requiere un cable cruzado de reemplazo si se conecta a una unidad de control de IP412. El módulo WAN3 requiere su propia dirección IP en la misma subred que la de la unidad de control de. Un módulo WAN3 obtiene esa dirección con DHCP, por lo que se necesita un servidor DHCP para su instalación. Este módulo se entrega un cable de interconexión LAN y una unidad de suministro eléctrico. Se deben ordenar por separado un cable de energía específico de la región respecto de la unidad de suministro de energía, y cables para los puertos WAN en la parte posterior del módulo. Requisitos de Instalación o Espacio de instalación sobre o debajo de la unidad de control de existente. o Conector de toma de corriente conectado. o Contraseña del sistema. o Puerto LAN libre en el frente de la unidad de control. o Requisitos de puesta a tierra o Puesta a Tierra Funcional Se recomienda la conexión de puesta a tierra funcional para todos los módulos. Herramientas Necesarias o Manager PC. o Servidor DHCP (preferentemente el mismo ). o Herramientas para montaje en rack (opcional). Partes y Equipos Necesarios o Módulo WAN3 10/100 Cada módulo se entrega con una unidad apropiada de suministro eléctrico externa y un cable de interconexión LAN RJ45-RJ45. o Respecto de la unidad de control de IP412, se requiere un cable cruzado LAN RJ45-RJ45. o Cables WAN Se requiere un cable WAN V.24, V.35 o X.21 para conexión a cada puerto WAN. El cable usado determina la señalización dada por ese puerto. o Cable de alimentación para la unidad de suministro eléctrico. o Kit de montaje en rack (opcional). o Etiquetas para rotulación de cables. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

143 Procedimiento: Incorporación de un Módulo WAN3 1. Cortar el suministro eléctrico a la unidad de control de. 2. Conectar el módulo WAN3 a la unidad de control con el cable LAN. 3. Encender el módulo WAN3 10/ Encender la unidad de control de. 5. Con Manager, recibir la configuración desde el sistema. 6. Seleccionar Control Unit. Si el módulo WAN3 10/100 no está listo, hacer clic con el botón derecho del mouse y seleccionar New. Aparece una ventana de selección de unidades WAN, la que permitirá escanear la red en busca de la unidad WAN3. 7. Cuando se localiza la unidad, seleccionarla y luego hacer clic en OK. 8. Enviar la configuración nuevamente al sistema. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

144 6.13 Puesta a tierra Instalación Básica de IP400: Incorporación de un Módulo WAN3 El uso de conexiones a tierra disminuye la probabilidad de problemas en la mayoría de los sistemas de telefonía y datos. Esto es especialmente importante en los edificios en donde múltiples artículos de equipos se interconectan con largos cables, por ejemplo redes telefónicas y de datos. Todas las unidades de control y los módulos de expansión externos de se deben conectar a puesta a tierra funcional. En algunos casos, como ser troncales de arranque por tierra, además de ser una medida de protección, es un requisito funcional para que el equipo funcione. En otros casos, se puede tratar de un requisito regulatorio local y/o un paso de protección necesario, por ejemplo áreas de elevado riesgo de tormentas eléctricas. ATENCIÓN Durante la instalación no asuma que los puntos de conexión a tierra están conectados correctamente a tierra. Pruebe los puntos de conexión a tierra antes de confiar en ellos para puesta a tierra del equipo conectado. El punto de conexión a tierra en las unidades de control de y en los módulos de expansión externos se marcan con los símbolos o. Las conexiones de puesta a tierra de estos puntos deberían usar un alambre sólido de 14 AWG con una funda verde, en el caso de puesta a tierra funcional, o una funda verde y amarilla, en el caso de puesta a tierra de protección. Equipo de Protección Adicional Además de los casos de puesta a tierra, se requerirá equipo de protección adicional en las siguientes situaciones. Ver Instalaciones Telefónicas fuera del Edificio. Sobre cualquier modulo de expansión externo de Teléfonos o Estaciones Digitales conectado a una extensión ubicada en otro edificio. En la República de Sudáfrica, sobre todos los módulos de expansión externos de Troncales Análogos (ATM16) y sobre cualquier unidad de control que contiene una tarjeta de troncal análogo (ATM4/ATM4U). Herramientas Necesarias o Destornillador Philip M4. o Herramientas adecuadas para engarce de cables de horquilla. Partes y Equipos Necesarios o Alambre de cobre sólido de 14AWG para conexión de puesta tierra. o Funda de cable que cumpla con los requisitos del regulador local. Generalmente, verde para puesta a tierra funcional y verde/amarillo para puesta a tierra de protección. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

145 Procedimi ento El punto de conexión a tierra en las unidades de control de y los módulos de expansión se marcan con los símbolos o. Las conexiones de puesta a tierra de estos puntos deberían usar un alambre sólido de 14 AWG con una funda verde, en el caso de puesta a tierra funcional, o una funda verde y amarilla, en el caso de puesta a tierra de protección. Unidades de Control de IP400 En las unidades de control de IP406 V2 e IP412, el punto de conexión a tierra es un tornillo de 4mm ubicado al lado de la Ranura B de la tarjeta de troncal. En algunas unidades más antiguas, el tornillo del punto de conexión a tierra dedicado no existe. En esos casos, el tornillo de sujeción de 3mm a la izquierda en la chapa de protección de la Ranura B se puede usar como un punto de conexión a tierra alternativo. Se debe agregar una arandela dentada para garantizar el buen contacto. Módulos de Expansión En los módulos de expansión, el punto de conexión a tierra es un tornillo de 4mm ubicado hacia la derecha en la parte posterior del módulo. En algunos módulos más antiguos, el tornillo del punto de conexión a tierra dedicado no existe. En aquellos casos, el tornillo que sujeta la cubierta superior central (3mm) se puede usar como un punto de conexión a tierra alternativo. Se debe agregar una arandela dentada para garantizar el buen contacto. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

146 6.14 Actualización del Software Principal Instalación Básica de IP400: Puesta a Tierra Manager de instalado incluye archivos de software principal.bin apropiados para el nivel de software. Se puede usar para cargar esos archivos.bin en la unidad de control y módulo dentro del sistema. ADVERTENCIA Verificación de Boletines Técnicos de Verificar el último Boletín Técnico de respecto de la versión de software de antes de seguir adelante. Éste puede contener información relacionada con los cambios ocurridos después de que se completó este documento. Los boletines están disponibles en Módulos WAN3 10/100 Actualizar cada módulo WAN3 10/100 por separado y sólo después de haber actualizado la unidad de control y cualquier otro módulo de expansión. Actualización de los sistemas anteriores al Nivel 2.1 Para los Sistemas de con nivel de software 2.0 o anterior, el procedimiento de actualización se debe hacer desde una PC con una dirección IP fija en la misma subred y segmento LAN que en el caso de. Actualizaciones de etapas múltiples Debido a la necesidad de ajustar la asignación de memoria interna y almacenamiento de configuración, para ciertas actualizaciones, algunas unidades de control necesitan realizar un proceso de actualización de varias etapas. La siguiente tabla indica las rutas de actualización requeridas. Unidad Control de Archivo.bin Sólo Invalidada Validada IP406 V2 ip406u.bin 2.1 > 3.0 > 3.0(999) > 3.1 > 3.1(999) > 3.2 > 5.0. IP412 ip412.bin 1.3 > > 3.0 > 3.1 > 3.2 > 5.0. Varios Managers Si más de una copia de Manager está corriendo, es posible que solicite archivos BIN desde un Manager diferente del que ha comenzado el proceso de actualización. Asegúrese de que solo una copia de Manager se esté ejecutando cuando actualiza el sistema. Información Necesaria o Contraseña del Sistema Para un sistema nuevo o predeterminado ésta es password. Herramientas Necesarias o Manager PC La herramienta Asistente de Actualización es parte de la aplicación Manager. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

147 Procedimiento: Procedimiento de Actualización 1. Con Manager, hacer clic en y recibir la configuración desde. Si no se hizo aún, esta acción crea una entrada BOOTP en Manager para el sistema. Esta acción también confirma la comunicación entre Manager PC e. 2. Seleccionar File Save Configuration As... y guardar una copia del archivo de configuración en la PC. Esta acción se debe completar antes de actualizar cualquier sistema. 3. Seleccionar File Advanced Upgrade. 4. El Asistente de Actualización se inicia y busca los módulos de con la dirección de Unidad/Difusión. Si no se encuentran los módulos esperados, ajustar esta dirección y hacer clic en Refresh. 5. Para cada unidad de control y módulo encontrados, el Asistente de Actualización muestra el tipo de módulo, su versión actual de software instalado en la unidad y la versión de software del archivo.bin que Manager tiene disponible. 6. Para las unidades y módulos en los que manager detecta que tiene una versión posterior disponible, se selecciona automáticamente la casilla de selección al lado de la unidad o módulo. 7. Si uno de los módulos tiene un software anterior a la versión 2.1 instalado, destildar esta opción de Validación. Si éste es el caso, simplemente continúe con el proceso de actualización con una PC con una dirección IP fija en el mismo dominio LAN y segmento LAN físico que los de la unidad de control de. 8. Si es necesaria una actualización de varias etapas, siga estos pasos adicionales para seleccionar el software temporal apropiado. Hacer clic con el botón derecho del mouse en el asistente de actualización y hacer clic en Select Directory. Actualización de IP406 V2 a nivel 3.1 o posterior: Seleccionar la carpeta V3_0_99 dentro del directorio de programas de Manager. Actualización de IP406 V2 a nivel 3.2 o posterior: Seleccionar la carpeta V3_1_99 dentro del directorio de programas de Manager. El asistente de actualización ahora debe enlistar justo la unidad de control que tiene software de actualización disponible. Para el resto de las actualizaciones tal como se describe abajo, la actualización se puede volver a ejecutar. Seleccionar el software definitivo para la unidad de control. 9. Para los módulos que quiere actualizar, marcar la casilla de selección. En los casos de módulos con una versión de software posterior disponible, probablemente la casilla de selección ya se marcó automáticamente. Si de hace una actualización de varias etapas, solo la unidad de control es seleccionable para la primera etapa. En los casos de sistemas que incluyen módulos WAN3, destildar los módulos WAN3. Cada módulo WAN3 se debe actualizar por separado una vez que la unidad de control y los módulos en el mismo sistema hayan sido actualizados. 10. Seleccionar Upgrade. 11. Se pedirá la contraseña del sistema. Ingresarla y hacer clic en OK. 12. Actualización Validada Si se usa la opción Validada, una cantidad de acciones tienen lugar: Primero, el asistente de actualización realiza verificaciones iniciales en la cantidad de memoria RAM libre disponible en el sistema para almacenamiento temporal de nuevos archivos BIN durante el proceso de actualización. Si no hay suficiente memoria, se le preguntará si continúa con una actualización fuera de línea o si cancela la actualización. Si se selecciona la actualización fuera de línea, el sistema se reinicia en el modo fuera de línea. Quizás sea necesario usar la opción Refresh dentro del Asistente de Actualización para reconectar después del reinicio. Se puede intentar Validar la actualización para volver a verificar la cantidad de memoria RAM disponible para transferencia de archivos BIN. Si la memoria sigue siendo insuficiente, la opción que se ofrece es hacer una actualización invalidada o cancelar.. Los archivos bin requeridos se transfieren al sistema y se guardan en la memoria temporal.. Una vez que los archivos se transfirieron, el asistente de actualización preguntará si debe proceder con el proceso de actualización. Seleccionar Yes para continuar.. Cada modulo que se actualiza eliminará su software principal existente, se reiniciará y cargará el nuevo archivo de software que se transfirió. Este proceso puede llevar varios minutos para cada unidad. No cancele ni cierre el asistente de actualización mientras se ejecuta este proceso. 13. Actualización Invalidada Este método de actualización se debe evitar a menos que sea absolutamente necesario. Sólo se requiere para los sistemas de con un software anterior a 2.1 y sólo se debe hacer desde Manager PC con una dirección IP fija que corra en el mismo segmento LAN y subred que los del sistema. Durante la actualización las unidades y los módulos, se elimina el software corriente y luego se pide a Manager el nuevo archivo de software. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

148 14. Después de la actualización, verificar que el asistente de actualización ahora muestre que se actualizaron las unidades y los módulos seleccionados. Quizás sea necesario seleccionar Refresh para actualizar la información en la pantalla del asistente de actualización. 15. Repetir el proceso tal como se requiere. Por ejemplo, si se hace una actualización de unidad de control de varias etapas o si hay módulos WAN3 en el sistema que se están actualizando por separado. 16. Seguir con Configuración de Ajustes de Seguridad. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

149 Instalación Básica de IP400: Actualización del Software Principal Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

150 6.15 Configuración de Ajustes de Seguridad Actualmente el sistema está predeterminado, con inclusión de las contraseñas de seguridad que controlan el acceso a los ajustes de seguridad y configuración del sistema. Debe leer y comprender Ajustes de Seguridad de la documentación de Manager de. Esa sección detalla los ajustes y el funcionamiento de los ajustes de seguridad de y es parte del archivo de ayuda de las aplicaciones de Manager. Objetivo Hacer que los ajustes de configuración de la unidad de control sean seguros ante cambios no autorizados al modificar las contraseñas predeterminadas. Procedimiento 1. Seleccionar Start Programs Manager. 2. Seleccionar File Advanced Security Settings. 3. La ventana de selección de aparece. Después de unos segundos, debe aparecer una lista de las unidades de control que se están configurando. El nombre predeterminado utilizado es la dirección MAC de la unidad de control. Si no se encontró el sistema requerido, se puede cambiar la dirección utilizada para la búsqueda. Ingresar o seleccionar la dirección requerida en el campo Dirección de Unidad/Difusión (Unit/Broadcast Address) y luego, hacer clic en Refresh para realizar una nueva búsqueda. 4. Hacer clic en el casillero al lado del sistema y luego hacer clic en OK. 5. Aparece la solicitud de nombre y contraseña. Como el sistema se actualizó al software de 3.2, el nombre y la contraseña ahora requeridos son un nombre y una contraseña de Usuario de Servicio almacenados dentro de IP Office. El nombre y la contraseña predeterminados para el acceso a los ajustes de seguridad son security y securitypwd. 6. Manager debe cargar y mostrar los ajustes de seguridad de la unidad de control de. 7. Seleccionar General. En la pestaña mostrada, Security Administrator contiene el nombre y la contraseña predeterminados usados para tener acceso a los ajustes de seguridad de. Hacer clic en Change y establecer una nueva contraseña. La contraseña predeterminada es securitypwd. Hacer clic en OK. 8. Hacer clic en OK para guardar los cambios hechos a esa pestaña. 9. Seleccionar Rights Groups y luego Administrator Group. 10. Seleccionar la pestaña System Status y verificar que esté seleccionado System Status Access. Esto se requiere para la Aplicación del Estado del Sistema. 11. Hacer clic en OK para guardar los cambios hechos a esa pestaña. 12. Seleccionar Service Users. Esta pestaña muestra los ajustes para uno de los Usuarios de Servicio que tiene nombres y contraseñas usados para acceder a los ajustes de configuración en la unidad de control de. Hacer clic en Change y configurar una nueva contraseña. La contraseña predeterminada concuerda con el nombre. Hacer clic en OK. 13. Hacer clic en OK para guardar los cambios hechos en esa pestaña. 14. Hacer clic en el botón > para mostrar los ajustes respecto del próximo Usuario de Servicio y repetir el proceso en los dos pasos anteriores para cambiar su contraseña. 15. Hacer clic en OK. 16. Las nuevas configuraciones de seguridad se pueden ahora enviar a la unidad de control de. Hacer clic en. 17. Se solicitarán el nombre y la contraseña originales utilizados para cargar los ajustes. Ingresar los detalles y hacer clic en OK. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

151 6.16 Recepción de una Configuración (3.2+) Instalación Básica de IP400: Configuración de Ajustes de Seguridad Aquí el proceso se aplica a los sistemas que ejecutan 3.2 y versiones posteriores. Objetivo Recibir una configuración desde un sistema que ejecute 3.2. o software posterior. Información Necesaria o Nombre de usuario y contraseña del servicio Los valores predeterminados para acceso total a configuración son Administrator y Administrator. Sin embargo, éstos podrían haber cambiado como parte del proceso de instalación, ver 16. Configuración de Ajustes de Seguridad. Procedimiento: Recepción de Configuración 1. Seleccionar Start Programs Manager. 2. Hacer clic en la barra de herramientas principal o seleccionar File Open Configuration desde la barra de menú. 3. La ventana de selección de aparece. Después de unos segundos, debe aparecer una lista de las unidades de control que se están configurando. El nombre predeterminado utilizado es la dirección MAC de las unidades de control. Si no se encontró el sistema requerido, se puede cambiar la dirección utilizada para la búsqueda. Ingresar o seleccionar la dirección requerida en el campo Dirección de Unidad/Difusión (Unit/Broadcast Address) y luego, hacer clic en Refresh para realizar una nueva búsqueda. 4. Hacer clic en el casillero al lado del sistema y luego hacer clic en OK. 5. Aparece la solicitud de nombre y contraseña. El nombre y la contraseña deben coincidir con uno de los que se configuró a través de las configuraciones de seguridad. El nombre y la contraseña predeterminados para un acceso total a los ajustes de configuración son Administrator y Administrator. 6. Se muestra la recepción exitosa de la configuración mediante el árbol de configuración completo que se muestra en el panel de la izquierda. Sin configuración cargada, el panel de navegación muestra sólo las entradas BOOTP y de Operador. Configuraciones Predeterminadas de A continuación se muestran las configuraciones predeterminadas básicas para un sistema. Sistema Nombre Dirección MAC de la unidad de control. Contraseña del sistema password Dirección IP Servidor de Licencia LAN1 LAN1 LAN2/WAN Dirección IP Máscara IP Modo DHCP Servidor Servidor Direcciones IP no incluidas en DHCP Extensiones y Usuarios Se crea un usuario automáticamente para cada puerto de extensión física detectado en el sistema. Los usuarios son números de extensión asignados a partir de 201. Los nombres de usuario toman la forma Extn201, Extn202, Grupo de Búsqueda (Hunt) Se crea un grupo de búsqueda simple 200 llamado Principal (Main) y los primeros 10 usuarios se colocan en ese grupo hunt como miembros. Rutas de Llamadas Entrantes Se crean dos rutas de llamadas de entradas predeterminadas. Las llamadas de voz se enrutan al grupo hunt Principal (Main). Las llamadas de datos se enrutan al DialIn del usuario RAS. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

152 6.17 Ejecución de Aplicación de Estado de Sistema En el proceso previo (Configuración de Ajustes de Seguridad), el usuario del servicio de Administrador se configuró para poder usar la Aplicación del Estado del Sistema (SSA) de con la unidad de control. Esta aplicación es útil durante los siguientes procesos de instalación, puesto que se puede usar para validar la correcta instalación del equipo. En forma predeterminada, la Aplicación del Estado del Sistema es autorizada para el usuario de servicio de Administrador. Para otros usuarios de servicio, el uso de la Aplicación del Estado del Sistema se debe autorizar a través de los ajustes de seguridad de. Objetivo Permitir que la SSA se use para verificar la correcta instalación del equipo adicional. Procedimiento 1. Seleccionar Start Programs System Status. 2. En el menú de acceso (Logon) ingresar los detalles requeridos. Para los sistemas predeterminados, éstos serán: Dirección IP de Unidad de Control: Puerto TCP Base de Servicios: Nombre de Usuario: Administrator Contraseña: Administrator 3. Hacer clic en Logon. 4. Si los detalles son correctos, la SSA debe mostrar el mensaje Waiting for connection (Esperando Conexión) y luego el estado de sistema. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

153 Instalación Básica de IP400: Ejecución de Aplicación de Estado de Sistema Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009)

154

155 Capítulo 7: Instalación de Teléfonos Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

156 7. Instalación de Teléfonos Esta sección no incluye la instalación de teléfonos inalámbricos de IP. Esas instalaciones se tratan en los siguientes documentos: Manual de Instalación de 3600 Series. Manual de Instalación de Teléfonos IP H323 de. Manual de Instalación de Compact DECT de. Manual de Instalación de IP DECT. Manual de Instalación de Teléfonos SIP de. Esta sección presupone que los teléfonos están conectados a dentro de un sistema de cableado estructurado RJ45 existente. Si las conexiones telefónicas se están llevando a cabo a través de sistemas de cableado de conexiones (punchdown), el instalador debe ser una persona idónea y habilitada para ese tipo de instalación. Conexiones fuera del Edificio La conexión a teléfonos análogos y digitales no localizados en el mismo edificio que el sistema sólo se soporta con la incorporación de otros equipos de protección y requisitos extras de instalación. Ver Instalaciones Telefónicas fuera del Edificio. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

157 7.1 Instalación de Teléfonos 2400/5400 Series Instalación Teléfonos de Normalmente, cuando se reinicia el sistema y Manager está corriendo, el sistema comparará el firmware cargado en los teléfonos 2400/5400 Series con los que se encuentran disponibles en el directorio de Manager y automáticamente actualiza, si es necesario. Puede haber casos especiales en que los se cuenta con nuevos archivos de firmware pero es necesario forzar la actualización de los teléfonos. Información Necesaria o Cuadro de Planificación Éste debe indicar qué extensión se debe conectar a qué puertos en el sistema. También debe indicar la números de extensión pretendidos y los detalles de usuario. Partes y Equipos Necesarios o Teléfonos 2400/5400 Series Cada teléfono incluye un auricular y un cable de auricular. No se incluye un cable de línea. Se entrega una cuña plástica para cambiar el ángulo del teléfono según montaje en pared o escritorio. Además de los modelos XX10 y XX20, se incluye un pie de escritorio ajustable. o Cable de conexión telefónico Estos teléfonos no se entregan con un cable de línea. El cable requerido dependerá de los puertos entregados a cada posición de usuario. o Cable RJ45-a-RJ11 Este tipo de cable será necesario si se ha usado un sistema de cableado estructurado. o Cable RJ11-a-RJ45 Este tipo de cable se necesita si un toma telefónico RJ11 tradicional se ha entregado en la posición de usuario. o Cable de conexión de Generalmente, se requiere un cable RJ45-a-RJ45 para la conexión desde un panel de ruta del sistema de cableado estructurado a la unidad de control de o puerto DS de unidad de expansión. o Ajustes de pared La base telefónica está diseñada para colocarse directamente en una roseta estándar de pared según normas estadounidenses. Fuera de los EE.UU., se necesitan dos tornillos de cabeza plana M3, ubicados a 79mm uno del otro de forma vertical alrededor de la línea central de los teléfonos. Herramientas Necesarias o Manager PC Durante la instalación cada teléfono 2400/5400 series requiere software desde Manager y luego carga ese software antes de empezar a funcionar. o Montaje de escritorio No se requieren herramientas adicionales. o Montaje en pared Si no se usa una roseta de pared según normas estadounidenses.; taladros, destornilladores y medidas para la instalación de tornillos de cabeza plana M3 y ajustes de pared. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

158 Procedimiento: Montaje de Escritorio 1. En el terminal de, verificar que cada puerto DS esté conectado al puerto correcto en el panel de ruta del sistema de cableado estructurado. 2. Iniciar Manager. Durante la instalación cada teléfono 2400/5400 series solicita el software a Manager y luego carga ese software antes de comenzar a funcionar. 3. Desembalar el teléfono. 4. Los teléfonos se entregan con una cuña de montaje plástica en la posición correspondiente para montaje en pared, lo que permite que la caja sea más pequeña. 5. Quitar la cuña plástica y volver a colocarla en la posición contraria, para que así el teléfono esté ahora en el ángulo correspondiente para su uso en escritorio. 6. Conectar el cable del auricular al auricular. 7. Conectar el cable del auricular al puerto con la etiqueta HAC. Éste normalmente se encuentra en el lado izquierdo del teléfono. 8. Conectar el cable de línea al puerto marcado con el símbolo. 9. Conectar el cable de línea al conector de escritorio. 10. El teléfono debe mostrar Upgrading firmware, please wait (Actualizando firmware, por favor aguarde) y luego FIRMWARE UPDATE IN PROGRESS (Actualización de Firmware en curso). Una vez que esto haya finalizado, debe fugazmente aparecer New Calls (Nuevas Llamadas): 0 y luego el nombre y los números de extensiones de los usuarios actuales. 11. En el caso de los modelos XX10 y XX20, ensamblar el pie de escritorio ajustable. Colocar el pie a la base del teléfono. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

159 Instalación de Teléfono: Instalación de Teléfonos 2400/5400 Series Procedimiento: Montaje en pared 1. Si no se usa una roseta estándar de pared según normas estadounidenses, preparar los ajustes de pared para los tornillos de cabeza plana M3 que se usan para el montaje del teléfono. 2. En el terminal de, verificar que cada puerto DS esté conectado al puerto correcto en el panel de ruta del sistema de cableado estructurado. 3. Iniciar Manager. Durante la instalación cada teléfono 2400/5400 series solicita el software a Manager y luego carga ese software antes de comenzar a funcionar. 4. Desembalar el teléfono. 5. Los teléfonos se entregan con una cuña de montaje plástica en la posición correspondiente para montaje en pared, lo que permite que la caja sea más pequeña. 6. Quitar la cuña plástica y sacar el tornillo auto roscante que está dentro de la cuña. 7. Reajustar la cuña plástica en su posición original. El tornillo auto roscante se puede usar para trabar en su lugar la cuña plástica 8. Justo debajo del switch de cuelgue de auricular del teléfono hay un pequeño cuadrado de plástico. Quitarlo y luego reinsertarlo para que de este modo la oreja plástica se asome hacia el switch de cuelgue del auricular. Esto ayuda a garantizar que el auricular esté en posición cuando el teléfono se fija a la pared. 9. Conectar el cable del auricular al auricular. 10. Conectar el cable del auricular al puerto con la etiqueta HAC. Éste normalmente se encuentra en el lado izquierdo del teléfono. 11. Conectar el cable de línea al puerto marcado con el símbolo. 12. Conectar el cable de línea al conector de pared. 13. El teléfono debe mostrar Upgrading firmware, please wait (Actualizando firmware, por favor aguarde) y luego FIRMWARE UPDATE IN PROGRESS (Actualización de Firmware en curso). Una vez que esto haya finalizado, debe fugazmente aparecer New Calls (Nuevas Llamadas): 0 y luego el nombre y los números de extensiones de los usuarios actuales. 14. El cable de línea se puede llevar a través del canal en la base del teléfono hacia el espacio del centro. Este espacio se pude usar para ocultar el exceso de cable. 15. Deslizar el teléfono en las cabezas expuestas de la posición de montaje en pared. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

160 Procedimientos Adicionales Procedimiento: Verificación de Firmware en un Teléfono 2410 o Presionar Salir para garantizar que el teléfono ha salido de cualquier otro modo de uso. 2. Presionar cualquiera de las teclas de pantalla al lado del MENU. 3. Seleccionar OPTION. 4. Seleccionar Self Test. El display debe ahora mostrar detalles del firmware instalado actualmente en el teléfono. 5. El firmware cargado en los teléfonos tiene una versión mayor y menor. La versión Mayor en el ejemplo anterior se muestra como FWV=2 y la versión menor se muestra como REL: Presionar Exit para salir del modo auto-evaluación. Procedimiento: Verificación de Firmware en un Teléfono 2420 o Seleccionar OPTION. 2. Seleccionar Self Test. El display debe ahora mostrar detalles del firmware instalado actualmente en el teléfono. 3. El firmware cargado en los teléfonos tiene una versión mayor y menor. La versión Mayor en el ejemplo anterior se muestra como FWV=4 y la versión menor se muestra como REL: Presionar Exit para salir del modo auto-evaluación. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

161 Instalación de Teléfonos: Instalación de Teléfonos 2400/5400 Series Procedimiento: Cómo forzar una Actualización de Software El siguiente procedimiento solo se debe usar si se ha determinado que los teléfonos 2400/5400 Series necesitan ser manualmente forzados al cambio de su firmware. Durante este proceso el teléfono no se puede usar. Respecto de la versión de mantenimiento Q o posterior de 4.1, se ignora el uso del archivo batch para permitir que los teléfonos actualicen su firmware, a menos que un se agregue usuario No User Source Number de ALLOW_5410_UPGRADES se agregue a la configuración de. 1. Ubicar el directorio de programas de Manager y dentro de éste los archivos turn_on.bat y turn_off.bat. 2. Hacer clic con el botón derecho del mouse en turn_on.bat y seleccionar Edit. 3. Ubicar la entrada <IP Address> y reemplazarla con la dirección IP del sistema. 4. Cerrar el archivo y guardar los cambios. 5. Repetir los pasos 2 a 4 para el archivo turn_off.bat. 6. Asegurarse de que Manager esté corriendo. Manager actúa como el servidor TFTP desde el cual los teléfonos requerirán archivos de firmware. 7. Hacer doble clic en el archivo turn_on.bat. 8. Una ventana introducción de información debe aparecer pidiéndole que aguarde y si finalmente fue con éxito, Presionar una tecla para continuar. 9. Dentro de Manager, seleccionar File Advanced Reboot y reiniciar el sistema. 10. Después de reiniciado el sistema, los teléfonos 2400 y 5400 Series mostrarán el mensaje Upgrading firmware, please wait y luego FIRMWARE UPDATE IN PROGRESS. 11. Una vez que los teléfonos hayan completado su actualización, haga doble clic en turn_off.bat. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

162 7.2 Instalación de un Accesorio EU24 El accesorio EU24 es compatible con 3.0 y posterior. Brinda 24 llaves de activación de funciones programables adicionales para el teléfono asociado. La acción provista por cada una de estas llaves se fija a través de la configuración de. El EU24BL se soporta en un 3.1 o superior y entrega una función de retroiluminación que coincide con la misma facilidad en el teléfono Se soporta un EU24 o EU34BL simple en los siguientes teléfonos. Un máximo de ocho EU24 y/o EU24BL por sistema IP Office. Teléfono EU24 EU24BL 2420/ / / Use sólo los cables entregados Sólo se debe usar el cable entregado con el EU24/EU24BL para conexión al EU24/EU24BL. Este cable solo se debe conectar al puerto marcado EU24 en los teléfonos adecuados. De lo contrario, causará daños a EU24/EU24BL y al equipo al que se conecta. Se debe usar una Fuente de Alimentación 1151 El EU24 y EU24BL exigen que el teléfono use una unidad de suministro eléctrico de tipo 1151 extra. Procedimiento: Instalación de EU24/EU24BL 1. Desconectar el cable de teléfono existente desde el conector del teléfono al teléfono. En el caso de teléfonos IP, éste será un cable CAT5 existente. Para otros teléfonos, éste será un cable RJ45-a-RJ11 o un cable RJ11-a-RJ11 según el tipo de conector fijo. 2. Reconectar el mismo cable desde el conector del teléfono al conector LINE IN de la unidad de suministro eléctrico. 3. Conectar el cable proporcionado con la PSU, desde el conector PHONE de la unidad de suministro eléctrico al conector marcado en el teléfono. 4. Conectar el cable suministrado con el EU24/EU24BL desde el EU24 al puerto marcado EU24 en el teléfono. 5. Conectar el módulo de suministro eléctrico al conector de salida de energía. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

163 7.3 Actualización de Firmware BM32 Instalación de Teléfonos: Instalación de un Accesorio EU24 Cuando el BM32 necesita una actualización de firmware, por favor siga el procedimiento de actualización que se describe a continuación. Preparación Colocar el nuevo firmware para los módulos BM32 en el servidor del archivo. El nombre del archivo será del tipo GBM32_x_x_x_x.hex. Modificar el archivo batch de actualización de teléfono 1600 para incluir el nuevo nombre de archivo. El siguiente ejemplo muestra las líneas clave que se necesitan agregar o modificar para ajustarse al nuevo archivo de firmware. ############################################################################ ## ## ## AVAYA 16XX IP TELEPHONE SOFTWARE UPGRADE CONFIGURATION ## ## ## ## *** July 10, 2008 *** ## ## ## ## This file upgrades the following telephones to the indicated releases: ## ## ## ## GBM32 - Release ## ############################################################################ IF $MODEL4 SEQ 1616 goto PHONEAPP1616 goto END ############################################################################ ## Check phone application version ## ############################################################################ # PHONEAPP1616 SET BMAPPNAME GBM32_B_1_0_8.hex goto GETSET ############################################################################ ## Get additional configuration files ## ############################################################################ # GETSET GET 46xxsettings.txt # END Procedimiento de Actualización Por favor, siga los siguientes pasos para hacer la actualización paso a paso: 1. Quitar todos los módulos del botón BM32 de los teléfonos Colocar los archivos de firmware y el archivo batch de actualización modificado en el servidor del archivo, tal como ya se mencionó. 3. Conectar un módulo de botón BM32 al teléfono 1616 con el cable BM Cuando el módulo del botón BM32 se inicia, se registrará en el teléfono 1616 y luego comenzará a descargar el nuevo firmware de BM32. La descarga llevará un minuto. Después de la descarga, el BM32 se reiniciará de nuevo. Cuando se reinicia con éxito, ingresará al modo listo. 5. Repetir para los demás módulos BM32. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

164 7.4 Programación básica de Botones La mayoría de los teléfonos Avaya tienen un botón programable con el que se pueden programar las acciones de IP Office. Todos los detalles respecto de este tema se pueden ver en la ayuda de Manager de. Esta sección cubre solo los elementos básicos de la programación del botón. Requisitos del Botón de Llamada Funciones de Llamadas Las funciones Presentación de Llamada, Presentación de Llamadas mediante puentes, Cobertura de Llamadas y Presentación de Línea se conocen en conjunto como funciones de llamadas. Se deben observar las siguientes restricciones para el correcto funcionamiento de los teléfonos. En los sistemas que ejecutan software 2.1 o 3.0DT, el primer botón programable se debe establecer como un botón de presentación de llamada. Este requisito es necesario para el correcto funcionamiento de las funciones del teléfono, tales como registro de llamadas. Para los sistemas que ejecutan software 3.0 o posterior, los primeros 3 botones programables se deben establecer como botones de presentación de llamada. Este requisito es necesario para el correcto funcionamiento de las funciones, tales como transferencia de llamadas, llamadas en conferencia y registro de llamadas. En los teléfonos con sólo dos botones físicos programables, ambos botones se deben usar como botones de presentación de llamadas. En los teléfonos 1600 Series, todos los botones de llamadas se deben programar como un bloque continuo sin espacios entre los botones de llamadas. Respecto de 4.2+, los teléfonos T3 soportan el botón de Presentación de Línea solamente y están exentos de las normas anteriores. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

165 Instalación de Teléfonos: Programación Básica de Botones Procedimiento Con Manager, si solo son necesarios los cambios de programación de botón, los cambios de configuración se pueden fusionar nuevamente con el sistema sin necesidad de reiniciar. 1. Con Manager, cargar la configuración actual desde. 2. Seleccionar el User necesario para mostrar los detalles de configuración. 3. Seleccionar Button Programming. - La cantidad de botones mostrados se basa en el teléfono asociado con el usuario cuando se cargó la configuración. Esto se puede anular seleccionando Display All Buttons. Esto puede ser necesario para aquellos usuarios que cambian de teléfonos con escritorio móvil (Hot desking) o tienen una unidad de expansión adjunta a su teléfono. 4. Para el botón requerido, seleccionar el botón y luego hacer clic en Edit o doble clic en el botón. 5. Editar las configuraciones como resulte necesario. Usar el botón para mostrar el menú para seleccionar la acción del botón requerido. Seleccionar la acción y configurar los datos de acción, luego hacer clic en OK. 6. Hacer clic en OK. Repetir para cualquier otro botón. 7. Hacer clic en OK. Un método alternativo para la programación anterior es hacer clic con el botón derecho del mouse en los distintos campos. Para ello, comience con el campo Action, luego Action Data y luego Label, de ser necesario. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

166 7.5 Cambio de Números de Extensión Un sistema nuevo o predeterminado enumera cada extensión en secuencias, yendo por módulo y por puerto en orden, comenzando desde 201. En la configuración se crea una entrada de extensión y también una entrada de usuario asociada. Un proceso similar tiene lugar cuando se detecta un nuevo módulo de expansión de extensión. Extensión versus Usuario Es importante con comprender que el número de extensión es una propiedad que pertenece y se traslada con el usuario. Por ejemplo, los usuarios pueden usar escritorio móvil (hot desking) para iniciar sesión en otro teléfono y las llamadas al número de extensión de ese usuario entonces irán a ese teléfono (el teléfono temporalmente asume su número de extensión y configuraciones) hasta que el usuario cierre esa sesión. El valor de Extensión Base configurado respecto de las extensiones en la configuración de indica el usuario asociado predeterminado de la extensión, no es el número de extensión de ese puerto. Objetivo Cambiar el número de extensión del o de los usuarios. Procedimiento 1: Renumeración de todas las extensiones y usuarios El siguiente proceso permite que todos los números de extensión de los usuarios suban o bajen determinada cantidad de números. Cualquier configuración relacionada con esos números se ajusta, inclusive las configuraciones de Extensión Base de extensiones. Esto no afecta los números de extensión del grupo Hunt. 1. Esta acción altera las configuraciones de extensión y, por lo tanto, requiere que se reinicie el sistema cuando se envía la configuración al sistema. 2. Seleccionar Tools Renumber Extension. 3. Ingresar la cantidad por la que desea cambiar los números de extensión actuales de las extensiones y usuarios. 4. Hacer clic en OK. 5. Si los cambios de configuración están completos, enviar la configuración nuevamente a y seleccionar las configuraciones apropiadas para el reinicio. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

167 Instalación de Teléfonos: Cambio de Números de Extensión Procedimiento 2: Cambio de un Número de Extensión de Usuario en particular 1. Seleccionar User. 2. Ubicar y seleccionar el usuario en cuestión. 3. En la pestaña User, cambiar el número de Extensión por el nuevo número solicitado. 4. Hacer clic en otro campo. Si aparece un mensaje de error, probablemente se deba a un conflicto con el uso existente de ese número de extensión. Si se trata de un error, hacer clic en Cancel para que el usuario vuelva a tener su número de extensión original. Si ésta es la entrada que se pretende, se corregirá con un clic en OK y luego se deberá editar la otra entrada. Cuando se hace clic en OK, Manager automáticamente propagará el cambio de número a cualquier grupo de búsqueda, rutas de llamadas entrantes, botones de usuario, botones de presentación mediante puentes y botones de presentación de cobertura de llamada asociados con el número de extensión original del usuario. 5. Si el usuario tiene una extensión con la que están asociado por ser la configuración de Extensión Base de la extensión, esa configuración no se actualiza automáticamente. Si el usuario debe aún estar asociado con esa extensión por defecto, la extensión se debe actualizar manualmente para ajustar el número de extensión nuevo del usuario. Esta parte del proceso requiere que se reinicie el sistema una vez que se cambian las configuraciones del puerto de extensión. 6. Seleccionar Extensión. 7. Cambiar el número de Extensión Base para ajustar la extensión del usuario que ahora debe estar asociado con ese puerto físico por defecto. 8. Hacer clic en OK. Manager probablemente enviará un mensaje de error de validación debido a que se trata de un usuario con dos extensiones. Esto se puede ignorar hasta que todos los movimientos de usuario se hayan completado. 9. Si se cambian varios usuarios, repetir el proceso tal como se solicita. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

168 10. Hacer clic en para revalidar la configuración y verificar que no hay conflictos entre los usuarios y las extensiones asociadas. 11. Si los cambios de configuración están completos, enviar la configuración nuevamente al sistema y seleccionar las configuraciones apropiadas para el reinicio. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

169 7.6 Intercambio de Extensiones entre Usuarios 4.2+ permite que un usuario cierre su sesión cuando su número de extensión no coincide con la configuración de la Extensión Base de la extensión telefónica que actualmente está usando. Una vez que el usuario cierra la sesión se reasociará automáticamente con la extensión cuya Extensión Base coincide con su número de extensión. Esta función permite que los usuarios cambien de extensiones sin necesidad de cambiar las conexiones físicas o reiniciar el sistema IP Office. Si bien el ejemplo anterior muestra 2 usuarios intercambiando las extensiones, el método se puede usar para intercambio entre varios usuarios dentro de la configuración y hacer efectivos los intercambios después de una simple fusión de los cambios de configuración. El proceso se pude aplicar en sistemas previos a la versión 4.2, pero en ese caso se deberán enviar los cambios de configuración al sistema para un reinicio. Ejemplo El Usuario A (202) y el Usuario B (203) necesitan intercambiar extensiones. 1. Cargar la configuración de y seleccionar Extensión. 2. Ubicar la extensión con la Extensión Base establecida en 202, es decir ajustar al número de extensión del Usuario A. Si el panel del grupo es visible (View Group Pane) en Manager, se muestran los detalles de la extensión (ID, Módulo, Puerto y Extensión Base). 3. Seleccionar esa extensión y cambiar su configuración de Extensión Base por 203, es decir ahora ajustar al número de extensión del Usuario B. Si Manager de está configurada para validar las ediciones, advertirá que este cambio se contradice con la configuración de la Base Extensión existente de otra extensión. Ignorar la advertencia en esta etapa. 4. Hacer clic en OK. Ubicar la otra extensión con la Extensión Base establecida en 203, es decir ajustar al número de extensión del Usuario B. 5. Seleccionar esa extensión y cambiar su configuración de Extensión Base por 202, es decir ahora ajustar con el número de extensión del Usuario A. Si el panel de error es visible (View Error Pane), todas las advertencias sobre los conflictos de extensión tienen que haber desaparecido. 6. Hacer clic en OK. Enviar la configuración nuevamente al sistema. En los sistemas previos a 4.2, los cambios de configuración se deben enviar a a través de una de las opciones de reinicio. Después de reiniciarse sistema, el usuario estará automáticamente asociado con las extensiones apropiadas. Los demás pasos de este proceso no se aplican a los sistemas de versiones previas a 4.2. Los sistemas de 4.2+ pueden hacer esto a través de la opción de fusión. Para ello, se deben seguir los siguientes pasos para completar el proceso sin tener que reiniciar el sistema. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

170 7. Pedir a cada usuario que marque el código abreviado de cierre de sesión establecido en el sistema. Por defecto éste es *36. Una vez que los usuarios cerraron la sesión, deberán ver en los teléfonos con display que el número de extensión cambió en el teléfono. Quizás también vean NoUser hasta que el usuario recientemente asociado salga de la sesión desde el teléfono que están actualmente usando e inicie automáticamente la sesión. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

171 Instalación de Teléfonos: Intercambio de Extensión entre Usuarios El usuario que tienen un código de inicio de sesión y que debe forzosamente iniciar sesión tendrán que completar el proceso en su nueva extensión con el proceso de inicio de sesión. 8. Los ajustes de configuración de de usuario, inclusive sus números de extensión, se moverán entre las extensiones. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

172 Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

173 Capítulo 8: Configuración de Troncal Externo Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

174 8. Configuración de Troncal Externo Esta sección cubre los requisitos básicos para la configuración de troncal externo. El método exactamente de conexión física y configuración variará con cada proveedor de troncal y por lo tanto requiere experiencia en telecomunicaciones locales. Los temas que aquí se incluyen son pautas generales. Clock Quality Modificación respecto del troncal digital que se usa para brindar al sistema su señal de reloj para la sincronización de llamadas. Troncales no usados Desactivación del uso de troncales y canales de troncales que no están disponibles. Marcación de prefijo En los sistemas en que se usa prefijo para marcación externa, garantizando que el mismo prefijo se agrega a los números entrantes para permitir la devolución de llamadas. 8.1 Clock Quality Cualquier sistema en que se usan troncales digitales requiere una señal de reloj para sincronización de llamadas entre los switches en cada terminal del troncal. Generalmente, la señal del reloj dada por un troncal digital desde la central telefónica pública es la mejor calidad y la fuente más confiable. puede obtener y usar la señal de reloj desde cualquiera de sus troncales digitales. Sin embargo, solo se usará un troncal para su señal de reloj en cualquier momento e ignorará cualquier otra fuente posible de reloj. Si no hay ninguna fuente de reloj disponible, puede usar su propio reloj interno, de ser necesario. La configuración de Clock Quality en cada línea se establece según una de las siguientes opciones: Red De estar disponible, la señal de reloj desde este troncal se puede usar como la fuente de reloj de. Modo de Respaldo De estar disponible, la señal del reloj desde este troncal se puede usar como la fuente de reloj sólo si ninguno de los troncales establecidos para Red brindan una fuente de reloj. Inadecuado La fuente de reloj desde este troncal nunca se usa como la fuente de reloj de. En el ejemplo siguiente, el primer se fija para usar el troncal de red pública como su fuente de reloj e ignorando la fuente de reloj posible desde el troncal QSIG. Sin embargo, el otro sistema está usando el troncal QSIG como su fuente de reloj. Prioridad de Fuente Cuando muchos troncales con la misma configuración brindan una señal de reloj, se determina el troncal usado en el siguiente orden de prioridad. Small Office Edition Los troncales se usan en el orden de puertos 1 a 4. Unidades de Control de IP400 Los troncales se usan en el orden de los puertos de Ranura B 1 a 4, luego puertos de Ranura A 1 a 4. Unidad de Control de IP500 Los troncales se usan en el orden de las ranuras de 1 a 4 y luego por puerto en cada ranura. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

175 Visualización de la Fuente de Reloj Actual La fuente actual de reloj que usa un sistema se muestra en la página de Recursos dentro de la Aplicación de Estado del sistema de. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

176 Configuración de Troncal Externo: Clock Quality Objetivo Fijar un troncal digital elegido como la fuente de reloj de red y establecer todos los demás troncales digitales como modo de respaldo o inadecuado. Procedimiento 1. Dentro de la configuración de, seleccionar Line. 2. Para cada línea digital, seleccionar la línea y en pestaña de la línea seleccionar si ese troncal debe proporcionar la fuente de reloj para la red o si el troncal no es apropiado. Para los troncales E1R2, la configuración de Clock Quality está en la pestaña Advanced. 3. Asegurarse de que solo un troncal se fije a la Red. Esto debe preferentemente ser un troncal digital directo a la central telefónica pública. 4. Se puede fijar otro troncal como Modo de Respaldo por si se pierde la conexión del troncal de Red seleccionada. De ser posible, éste debe ser un troncal desde un proveedor diferente puesto que reduce las oportunidades de que ambas fuentes caigan al mismo tiempo. 5. Asegurarse de que todos los demás troncales digitales se fijen como Inapropiados. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

177 8.2 Troncales No Usados Cada tarjeta de troncal de brinda una cantidad fija de puertos de troncales. Para troncales digitales, cada troncal brinda una cantidad determinada de canales digitales. En los casos en que la cantidad de troncales conectados al sistema es menor o la cantidad de canales proporcionados es menor, se pueden desactivar los troncales y canales que no se usan. De lo contrario, surgirán problemas con las llamadas salientes. Por ejemplo, en un sistema que tiene colocada una tarjeta de troncal ATM4 pero con sólo dos troncales análogos realmente conectados, si no se desactivan los otros dos troncales dentro de la configuración de, habrá un 50% de intentos de llamadas salientes que no tendrán éxito. Objetivo Quitar los troncales y canales que no se usan desde la configuración de. Procedimiento 1. Dentro de la configuración de, seleccionar Line. 2. Para cada línea, establecer esas líneas o canales que no están conectados o en uso. La locación de las configuraciones relevantes varía para cada tipo de troncal. Troncales Análogos Establecer Trunk Type como Out of Service. Trocanles BRI, E1 PRI, S0 y QSIG Fijar las cantidades de canales para ajustar a los canales suscriptos reales. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

178 Configuración de Troncal Externo: Troncales sin usar Troncales T1, T1 PRI y E1R2 Seleccionar la pestaña Channels Seleccionar los canales que no se usan y hacer clic en Edit. Para T1, establecer Type como Out of Service. Para T1 PRI, establecer el campo Admin como Out of Service. Para los troncales E1R2, establecer Line Signalling Type como Out of Service. Líneas H323, SIP y SES Establecer el grupo de línea saliente a un valor que no usan los demás códigos abreviados. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

179 8.3 Marcación de Prefijo Cuando se ha implementado un prefijo para las llamadas salientes, ese mismo prefijo se debe agregar a las configuraciones de troncales. El prefijo se usa de la siguiente manera: En las llamadas entrantes, el prefijo se agrega a una ICLID entrante recibida con la llamada. Eso permite que los teléfonos y aplicaciones de usen la ICLID para devolver llamadas. Previamente, en las llamadas salientes, se quitó cualquier prefijo sobre los dígitos recibidos por el troncal para marcar, puesto que el prefijo no será válido en la central telefónica pública. A diferencia de otras versiones de IP Office anteriores, 4.0 no hace esto. Por lo tanto, cualquiera sean los códigos abreviados que se usen para enrutar una llamada a un troncal, se los debe configurar de forma tal de quitar el prefijo de marcación. Objetivo Asegurarse de que el prefijo correcto se agregue a las llamadas entrantes. Procedimiento 1. Dentro de la configuración de, seleccionar Line. 2. Para cada línea, ingresar el prefijo. La locación de las configuraciones relevantes varía para cada tipo de troncal. Troncales Análogos Troncales de T1 y T1 PRI Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

180 Trocanles BRI, E1 PRI, S0 y QSIG Configuración de Troncal Externo: Marcación de Prefijo Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

181 Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

182 Capítulo 9: Procesos Adicionales Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

183 9. Procesos Adicionales 9.1 Actualización del Software Principal Manager de instalado incluye archivos de software principal.bin apropiados para el nivel de software. Se puede usar para cargar esos archivos.bin en la unidad de control y módulos dentro del sistema. ADVERTENCIA Verificación de Boletines Técnicos de Verificar el último Boletín Técnico de respecto de la versión de software de antes de seguir adelante. Éste puede contener información relacionada con los cambios ocurridos después de que se completó este documento. Los boletines están disponibles en Módulos WAN3 10/100 Actualizar cada módulo WAN3 10/100 por separado y sólo después de haber actualizado la unidad de control y cualquier otro módulo de expansión. Actualización de los sistemas anteriores al Nivel 2.1 Para los Sistemas con nivel de software 2.0 o anterior, el procedimiento de actualización se debe hacer desde una PC con una dirección IP fija en la misma subred y segmento LAN que en el caso de. Actualizaciones de etapas múltiples Debido a la necesidad de ajustar la asignación de memoria interna y almacenamiento de configuración, para algunas actualizaciones, la unidad de control necesita realizar un proceso de actualización de varias etapas. La siguiente tabla indica las rutas de actualización requeridas. Unidad de Control Archivo.bin Invalidada solamente Validada IP406 V2 ip406u.bin 2.1 > 3.0 > 3.0(999) > 3.1 > 3.1(999) > 3.2 > 5.0. IP412 ip412.bin 1.3 > > 3.0 > 3.1 > 3.2 > 5.0. IP500 ip500.bin > 5.0. Varios Managers Si más de una copia de Manager está corriendo, es posible que solicite archivos BIN desde un Manager diferente del que ha comenzado el proceso de actualización. Asegúrese de que solo una copia de Manager se esté ejecutando cuando actualiza el sistema. Otras Aplicaciones de La actualización del software principal de la unidad de control de puede exigir actualizaciones de software asociados. Generalmente, es compatible con la versión anterior de la mayoría de las aplicaciones de IP Office. Sin embargo, para cada versión de software principal de, pueden existir excepciones. Estas excepciones se detallarán en el Boletín Técnico de la versión de software principal de. Información Necesaria o Contraseña del Sistema Para un sistema nuevo o predeterminado ésta es password. Herramientas Necesarias o Manager PC La herramienta Asistente de Actualización es parte de la aplicación Manager. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

184 Procedimiento: Procedimiento de Actualización Procesos Adicionales: Actualización del Software Principal 1. Con Manager, clic en para recibir la configuración desde. Si no se hizo aún, esta acción crea una entrada BOOTP en Manager para el sistema. Esta acción también confirma la comunicación entre Manager PC e IP Office. 2. Seleccionar File Save Configuration As... y guardar una copia del archivo de configuración en la PC. Esta acción se debe completar antes de actualizar cualquier sistema. 3. Seleccionar File Advanced Upgrade. 4. El Asistente de Actualización se inicia y busca los módulos de con la dirección de Unidad/Difusión. Si no se muestran los módulos esperados, ajustar esta dirección y hacer clic en Refresh. 5. Para cada unidad de control y módulo encontrados, el Asistente de Actualización muestra el tipo de módulo, su versión actual de software instalado en la unidad y la versión de software del archivo.bin que Manager tiene disponible. 6. Para las unidades y módulos en los que manager detecta que tiene una versión posterior disponible, se selecciona automáticamente la casilla de selección al lado de la unidad o módulo. 7. Si uno de los módulos tiene un software anterior a la versión 2.1 instalado, destildar esta opción de Validación. Si éste es el caso, sólo continúe con el proceso de actualización con una PC con una dirección IP fija en el mismo dominio LAN y segmento LAN físico que los de la unidad de control de. 8. Si es necesaria una actualización de varias etapas, siga estos pasos adicionales para seleccionar el software temporal apropiado. Hacer clic con el botón derecho del mouse en el asistente de actualización y hacer clic en Select Directory. Ubicar y seleccionar el directorio que contiene el archivo bin para el nivel intermedio de software. El asistente de actualización ahora debe enlistar justo la unidad de control que tiene software de actualización disponible. Para el resto de las actualizaciones tal como se describe abajo, la actualización se puede volver a ejecutar. Seleccionar el software definitivo para la unidad de control. 9. Para los módulos que quiere actualizar, tildar la casilla de selección. Para los módulos con una versión de software posterior disponible, probablemente la casilla de selección ya se marcó automáticamente. Si de hace una actualización de varias etapas, solo la unidad de control es seleccionable para la primera etapa. En el caso de los sistemas que incluyen módulos WAN3, destildar los módulos WAN3. Cada módulo WAN3 se debe actualizar por separado una vez que la unidad de control y los módulos en el mismo sistema hayan sido actualizados. 10. Seleccionar Upgrade. 11. Se pedirá la contraseña del sistema. Ingresarla y hacer clic en OK. 12. Actualización Validada Si se usa la opción Validada, una cantidad de acciones tienen lugar: Primero, el asistente de actualización realiza verificaciones iniciales en la cantidad de memoria RAM libre disponible en el sistema para almacenamiento temporal de nuevos archivos BIN durante el proceso de actualización. Si no hay suficiente memoria, se le preguntará si continúa con una actualización fuera de línea o si cancela la actualización. Si se selecciona la actualización fuera de línea, el sistema se reinicia en el modo fuera de línea. Quizás sea necesario usar la opción Refresh dentro del Asistente de Actualización para reconectar después del reinicio. Se puede intentar Validar la actualización para volver a verificar la cantidad de memoria RAM disponible para transferencia de archivos BIN. Si la memoria sigue siendo insuficiente, la opción que se ofrece es hacer una actualización invalidada o cancelar.. Los archivos bin requeridos se transfieren al sistema y se guardan en la memoria temporal.. Una vez que los archivos se transfirieron, el asistente de actualización preguntará si debe proceder con el proceso de actualización. Seleccionar Yes para continuar.. Cada modulo que se actualiza eliminará su software principal existente, se reiniciará y cargará el nuevo archivo de software que se transfirió. Este proceso puede llevar varios minutos para cada unidad. No cancele ni cierre el asistente de actualización mientras se ejecuta este proceso. 13. Actualización Invalidada Este método de actualización se debe evitar a menos que sea absolutamente necesario. Sólo se requiere para los sistemas con un software anterior a 2.1 y sólo se debe hacer desde Manager PC con una dirección IP fija que corra en el mismo segmento LAN y subred que los del sistema. Durante la actualización las unidades y los módulos eliminan el software corriente y luego se pide a Manager el nuevo archivo de software. 14. Después de la actualización, verificar que el asistente de actualización ahora muestre que se actualizaron las unidades y los módulos seleccionados. Quizás sea necesario seleccionar Refresh para actualizar la información en la pantalla del asistente de actualización. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

185 15. Repetir el proceso tal como se requiere. Por ejemplo si se hace una actualización de unidad de control de varias etapas o si hay módulos WAN3 en el sistema que se están actualizando por separado. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

186 9.2 Creación de un Enlace WAN Lo que sigue es un proceso simplificado para la creación de un enlace de datos desde el Sitio A hasta el Sitio B vía los puertos WAN. Un Sitio A en la dirección IP Crear un Servicio Normal El nombre del Servicio puede ser cualquier texto y se usa para identificar este servicio en particular. El nombre y contraseña de la cuenta ingresados para el servicio se presentan al terminal remoto. Por lo tanto, debe coincidir con el nombre de usuario y contraseña configurado en el Sitio B. La opción de Contraseña Encriptada sólo se puede usar si el terminal remoto también soporta CHAP. 2. Crear un Usuario En la pestaña Dial In, marcar Dial In On. Esta cuenta de Usuario se usa para autenticar la conexión desde el Sitio B. Note que si el Servicio y el Usuario tienen el mismo nombre estas dos formas de configuración se enlazan automáticamente y se convierten en un Servicio Intranet. La contraseña de usuario se muestra en la base de la pestaña del Servicio como la Contraseña Entrante. 3. Configurar RAS Si CHAP se debe usar en este enlace, entonces la opción de Contraseña Encriptada se debe verificar en el Servicio y en el servicio RAS. El nombre del servicio RAS debe coincidir con el nombre del Servicio en el Sitio B. Note que si se da a las configuraciones de RAS el mismo nombre que el Servicio y Usuario, éstas automáticamente se enlazarán y se convertirán en un Servicio WAN. Asegúrese de que la opción de Contraseña Encriptada no está verificada cuando usa un Servicio WAN. 4. Editar el puerto WAN Nota: No crear un Puerto WAN, éste se borrará automáticamente. Si no se muestra un Puerto WAN, conectar el cable WAN, reiniciar la Unidad de Control y recibir la configuración. La forma de configuración de Puerto WAN ahora debe estar agregada. 5. Crear una Ruta IP En el campo de Dirección IP, ingresar la dirección de red de terminal remoto, no la dirección IP de la Unidad de Control. En Destination seleccionar el Servicio arriba creado. En Sitio B en la dirección IP Repetir el proceso anterior, pero modificando los detalles para crear una ruta desde el Sitio B al Sitio A. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

187 9.3 Botón de Reinicio de IP500 Procesos Adicionales: Creación de un Enlace WAN La unidad de control de IP500 incluye un botón de reinicio que no existe en otras unidades de control de. Presionar el botón mientras la unidad de control se inicia, pausará el arranque hasta que el botón se suelte. El efecto de presionar el botón durante el funcionamiento normal dependerá de cuánto tiempo esté presionado el botón y ello se indica en el LED del CPU. Tiempo presionado (segundos) LED de CPU Acción Resumen 0 a 5. Apagado Ninguna Ninguna. 5 a 10. Naranja Reinicio cuando se libera Reinicio cuando se libera con nuevo bloqueo de llamadas entrantes/salientes. El reinicio que usa el botón de reinicio se registra en la pista de auditoría 10 to 30. Parpadeo naranja Borra configuración/ reinicio inmediato Borra la configuración, registro de alarma y pista de auditoría. Reinicio inmediato sin esperar que las llamadas en curso finalicen. Ver Borrado de configuración para más información. 30 a 40. Rojo Borra todo. Borra configuración, registro de alarma y software central. Ver Borrado de Software Operativo para obtener más información. Más de 40. Parpadeo verde Ninguna Ninguna. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

188 9.4 Instalaciones Telefónicas fuera del Edificio A continuación se mencionan los únicos escenarios compatibles en que las extensiones alámbricas y los dispositivos fuera del edificio principal se pueden conectar al sistema. En estos escenarios, se debe adecuar protección adicional en la forma de protectores de irrupción o puesta a tierra de protección. La colocación de protección adicional no elimina el riesgo de daños. Simplemente reduce las posibilidades de daño. Requisitos de Cableado Deben estar separados los cables de distintos tipos, por ejemplo líneas troncales, extensiones, conexiones a tierra y de energía. Todo el cableado entre los edificios debe estar dentro de un conducto conectado a tierra. Idealmente, este conducto debe estar enterrado. Se debe proporcionar una Caja de Protección Primaria en el lugar en donde los cables ingresan al edificio. Esto debe ser una protección de tres puntos (positivo, negativo y neutro). Generalmente, esto sería la protección del tubo de gas que brinda la compañía telefónica local. El cable a tierra debe ser lo suficientemente grueso como para manipular todas las líneas que se vean afectadas por picos de tensión indirectos al mismo tiempo. Tipo de Conexión Tipo de dispositivo protector Requisito Extensiones de Teléfonos DS Solo puertos DS de módulo de expansión de estación digital. ITWLinx towermax DS/2 Soporta hasta 4 conexiones. (Este dispositivo ya se mencionó en Avaya 146E). Extensiones de Teléfonos Caja de Barrera de Análogos Soporta una sola conexión. Máximo de 16 en cualquier Sólo puertos (POT o módulo de expansión. PHONE) de módulos de expansión teléfonos. La conexión desde el módulo de expansión al teléfono debe ser vía un protector de irrupción en cada terminal y vía el punto de protección primario en cada edificio. El módulo de expansión de y la unidad de control y los dispositivos IROB se deben conectar al punto de conexión a tierra de protección en su edificio. La conexión entre edificios debe ser vía conductos conectados a tierra, preferente bajo tierra. El cable no debe estar expuesto externamente en ningún punto. Troncales Análogos ITWLinx towermax CO/4x4 Soporta hasta 4 líneas de dos alambres. (Este dispositivo ya se mencionó en Avaya 146C). Para las instalaciones en la República de Sudáfrica, la colocación de protección de irrupción en troncales análogos es un requisito. Para otras locaciones en donde el riesgo de XX es alto, se recomienda protección adicional de troncales análogos entrantes. Switch de salida externa (Este dispositivo ya se mencionó en Avaya 146G). Las conexiones desde un puerto Ext O/P a un dispositivo de relé externo deben ser vía un protector de irrupciones. El rango de dispositivos towermax lo brinda ITWLinx ( Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

189 9.4.1 Teléfonos DS Procesos Adicionales: Instalaciones Telefónicas fuera del Edificio Cuando las extensiones de teléfonos digitales se requieren en otro edificio, se debe usar el equipo protector adicional En Rango Fuera del Edificio (IROB). Para teléfonos conectados a puertos DS de, el dispositivo soportado proporcionado por ITWLinx es un módulo towermax DS/2. Avaya identificó este dispositivo IROB previamente como el IROB 146E. PRECAUCIÓN Los puertos en el frente de las unidades de control Small Office Edition, IP403 e IP406 V2 no se deben usar para extensiones que son externas al edificio principal. El dispositivo de protección se debe instalar según las instrucciones dadas con el dispositivo. Los puntos de conexión a tierra en la unidad de control de y los módulos DS se deben conectar a puesta a tierra de protección con un alambre de 18AWG con una funda verde y amarilla. Generalmente, los 2 puertos EQUIPO RJ45 de IROB se conectan directamente a los 2 puertos LÍNEA RJ45. Esto permite el cableado estructurado RJ45 existente, usando pins 4 y 5, para que se usen sin recablear hasta dos conexión DS. Sin embargo, cada uno de estos puertos se puede usar para conectar una segunda extensión con pins 3 y 6. LINEA Señal EQUIPO 1 No usada. 1 2 No usada. 2 3 Ring II (Opcional) 3 4 Ring I 4 5 Tip I 5 6 Tip II (Opcional) 6 7 No usada. 7 8 No usada. 8 Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

190 9.4.2 Caja de Barrera (Barrier Box) de Teléfono Análogo Cuando se requieren extensiones de teléfonos análogos en otro edificio, se debe usar equipo de protección adicional, en forma de Cajas de Barrera de Teléfonos de y conexiones a tierra de protección. Se deben usar las cajas de barrera que corresponden a. Estos módulos se han diseñado especialmente para la señalización de voltajes usados por el sistema : Sólo la Caja de Barrera de Teléfonos de se debe usar con módulos Phone V1. Sólo las Cajas de Barrera V2 de Teléfonos de se deben usar con módulos Phone V2. No se debe usar otro tipo de caja de barrera de teléfono análogo. Cuando se necesitan más de 3 cajas de barrera en un edificio, se deben montar en un rack con un Kit de Montaje en rack de las Cajas de Barrera. Se puede usar un máximo de 16 cajas de barrera con cualquier módulo Phone. PRECAUCIÓN: Los puertos PHONE (POT) en el frente de las unidades de control no se deben usar para extensiones que son externas al edificio principal. La Caja de Barrera de Teléfono no se conecta al capacitador de timbrado en los módulos Phone V1. Edificio principal RJ11: Se conecta al puerto PHONE (POT) en el módulo Phone con un cable suministrado con la caja de barrera. RJ45: Se conecta a la caja de barrera del edifico secundario vía protección primaria en ambos edificios. Caja de Barrera Edificio secundario RJ11: Se conecta a teléfono análogo. No se suministra cable. RJ45: Desde edificio primario vía protección primaria en ambos edificios. Tornillo Central: Se conecta a la conexión a tierra de protección del edificio principal (o al terminal de conexión a tierra del Kit de Montaje en Rack de Cajas de Barrera). Usar cable de 18AWG (mínimo) con funda verde y amarilla. Tornillo de la Derecha: Se conecta al punto de conexión a tierra en un módulo de teléfono con cable de conexión a tierra entregado con la caja de barrera. Tornillo Central: Se conecta a la conexión a tierra del edificio principal. Usar cable de 18AWG (mínimo) con funda verde y amarilla. Tornillo de la Derecha: No se usa. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

191 Procesos Adicionales: Instalaciones Telefónicas fuera del Edificio 1. Los siguientes cables deben estar separados, es decir no enrutados en el mismo paquete: Cables a tierra desde la caja de protección hasta el módulo telefónico de IP400. Cables internos, por ejemplo cables de extensión que van directamente hasta los módulos telefónicos de IP400. Cables desde teléfonos externos que van directamente hasta las cajas de barrera. Cajas de Barrera de Código SAP Caja de Barrera de Teléfono de IP400 (81V) Usar con módulo Phone V1. Incluye un cable RJ45 a RJ11 y un cable a tierra funcional. Caja de Barrera V2 de Teléfono de IP400 (101V) Usar con módulo Phone V2. Incluye un cable RJ45 a RJ11 y un cable a tierra funcional Kit de Montaje en Rack de Caja de Barrera Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

192 9.4.3 Cajas de Barrera Montadas en Rack Cuando se usan más de 3 Cajas de Barrera de Teléfono, éstas se deben montar en un rack. El Kit de Montaje en Rack de Cajas de Barrera (Código SAP ) soporta hasta 8 Cajas de Barrera de Teléfono. 1. Desatornillar los dos tornillos dispuestos en diagonal en el frente de la cada caja de barrera y usar estos mismos tornillos para reajustar la caja de barrera en el listón de montaje de rack. 2. Cada caja de protección se entrega con un alambre sólido de conexión a tierra verde conectado a su tornillo de conexión a tierra funcional. Quitar y descartar este alambre. Conectar un cable a tierra verde/amarillo al tornillo de conexión a tierra de protección en el centro del Punto en la parte trasera de la Caja de Barrera. 3. El listón de montaje del rack de montaje está enrollado en los pilares de conexión a tierra M4. Conectar el otro extremo del cable de conexión a tierra de la caja de protección, con arandelas y tuercas M4, al pilar de conexión a tierra al costado del listón del rack de montaje. 4. Con el cable de 14AWG con funda verde y amarilla, conectar uno de los pilares de conexión a tierra a la conexión a tierra de protección de los edificios. 5. Con el cable de 14AWG con funda verde y amarilla, conectar el otro pilar de conexión a tierra al módulo Phone 6. Asegurarse de que los siguientes cables no estén enrutados juntos en el mismo paquete: Cable a tierra desde la caja de barrera hasta Phone 8/16/32 de IP400 Cables internos, por ejemplo cables que van directamente a los Phone 8/16/32 de IP400. Cables desde teléfonos externos que van directamente hasta las cajas de barrera. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

193 9.5 Uso de Puertos de Salida Externos Procesos Adicionales: Instalaciones Telefónicas fuera del Edificio Todas las unidades de control de están equipadas con un puerto EXT O/P. El puerto se marca como EXT O/P y se ubica en la parte trasera de la unidad de control adyacente al conector de entrada de suministro eléctrico. El puerto se puede usar para controlar hasta dos dispositivos externos, tales como switches de relé de entrada de puerta. La aplicación usual para estos switches es activar los relés en los sistemas de entrada de puerta. Sin embargo, a medida que los criterios para corriente máxima, voltaje y, de ser necesario, protección se satisfacen, los switches se pueden usar para otras aplicaciones. Los switches se pueden conmutar cerrados, abiertos o pulsados (cerrados por 5 segundos y luego abiertos). Esto se puede hacer de varias maneras: Con códigos abreviados de. A través de la pestaña Door en Phone Manager Pro. A través de la opción de Release Door en SoftConsole. Vía la acción Open Door en Voic Pro. Códigos Abreviados Predeterminados Los siguientes son códigos abreviados predeterminados en la configuración de para operación de switches de salida externos. Usan las funciones de código abreviado Relé Encendido (cerrado), Relé Apagado (abierto) y Relé Pulsado. Estado Switch 1 Switch 2 Cerrado *39 *42 Abierto *40 *43 Pulsado *41 * Conexión de Puerto Estos puertos se encuentran en la parte trasera de todas las unidades de control de. Se usan para conexión a relés de conmutación externos. El puerto usa una clavija de estéreo de 3,5mm estándar para conexión. El sistema puede abrir (alta Resistencia), cerrar (baja resistencia) o pulsar (cerrar por 5 segundos y luego abrir) dos switches dentro del puerto. Se puede operar cada switch en forma independiente. Estos switches se destinan a la activación de relés externos en sistemas tales como sistemas de apertura de puertas. PRECAUCIÓN: En las instalaciones en donde este puerto está conectado a un dispositivo fuera del edificio, la conexión debe ser vía un Protector contra Irrupciones SCL/8 towermax y se debe proporcionar conexión de puesta a tierra de protección en la unidad de control de. EXT O/P Pin Descripción 1 Switch 1. 2 Switch Voltios (Tierra/Chasis) Capacidad de Conmutación: 0.7A. Voltaje Máximo: 55V c.c. Resistencia en modo activado: 0.7 ohms. Corriente de cortocircuito: 1A. - Capacidad de corriente de circuito invertida: 1.4A. Garantía de que pins 1 y 2 están siempre en un voltaje positivo respecto de pin 3. Las clavijas de estéreo de 3,5mm con frecuencia se venden como módulos sellados pre-cableados. Puede ser necesario usar un multímetro para determinar las conexiones de cables desde un enchufe disponible. Generalmente 3 (común para ambos relés) es el cable trenzado Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

194 9.6 Llaves de Licencia Varias funciones y aplicaciones de requieren que se ingresen llaves de licencia en la configuración del sistema. Las llaves de licencia son códigos únicos de 32 caracteres basados en la función que se activa y el número de serie de un dongle de Activación de Funciones del sistema. Ejemplo 1: Activación de Funciones de Software En el ejemplo anterior, el sistema tiene una licencia válida de Phone Manager Pro. En este caso, la licencia es para 20 instancias. Eso significa que se pueden configurar hasta 20 usuarios de para que usen Phone Manager Pro en simultáneo. La licencia gratis anterior del software de Phone Manager Lite cambiará automáticamente para mostrar las funciones de Phone Manager Pro. Ejemplo 2: Activación de Software y Funciones En el ejemplo anterior, también tiene una licencia para Voic Pro. Esta licencia inicial de Voic Pro soporta 4 puertos entre el sistema y la PC de Voic Pro. Se pueden agregar licencias (puertos) adicionales de Voic Pro para aumentar de manera acumulativa la cantidad de puertos hasta el límite soportado por el tipo específico de unidad de control de. Cuando una llave de licencia se ingresa en la configuración de, aparece la siguiente información: Estado El estado, que Desconocido hasta que se devuelva el archivo de configuración al sistema. Licencia El nombre de la función con licencia. Éste puede diferir del nombre RFA ordenado. Instancias Según la licencia, esto puede ser la cantidad de puertos habilitados o la cantidad de usuarios simultáneos de la función con licencia. En ocasiones, la cantidad de instancias está detallada en el nombre de la licencia. Vencimientos La mayoría de las licencias adquiridas no tiene configuración de vencimiento. Para algunas funciones, pueden existir licencias de prueba, las que tendrán una fecha de vencimiento. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

195 9.6.1 Dongles de Activación de Funciones Procesos Adicionales: Llaves de Licencia Varias funciones y aplicaciones de requieren que se ingrese una llave o llaves de licencia en la configuración del sistema. Cada llave de licencia es un número único de 32 caracteres basado en la función que se activa y el número de serie de un dongle de Activación de Funciones instalado en algún lugar con el sistema. Licencia sin PC Usa un dongle de activación de funciones insertado o adjunto a la parte trasera de la unidad de control. Este método se puede usar con cualquier unidad de control de compatible con 4.0 y es obligatorio con la unidad de control IP500. Licencia basada en PC Este método usa un dongle adjunto a una PC que ejecuta la aplicación del servidor de Llave de Activación de Funciones de. Esta PC debe estar en el mismo segmento LAN que el de la unidad de control de. Generalmente, el dongle y la aplicación de servidor de Llave de Activación de Funciones de se instalan en la misma PC que la aplicación de Voic Pro de, si existe. Hay disponibles tres tipos de dongle de Activación de Funciones. El número de serie está impreso directamente sobre el dongle o en una etiqueta sobre el dongle. Tipo de Llave de Descripción Activación de Funciones Tarjeta Inteligente Se inserta en una ranura dedicada en la parte trasera de la unidad de control de IP500. Esta tarjeta se requiere en los sistemas IP500 incluso cuando no se usa una licencia de. SOE IP406 V2 IP412 IP50 0 Código SAP MU-Law A-Law Serial Se inserta directamente en el Puerto serial DTE en la parte trasera de la unidad de control, lo que permite el funcionamiento sin PC Paralelo Se inserta en el puerto apropiado en una PC que USB ejecuta la aplicación de servidor de Llave de Activación de Funciones de. Esta PC debe estar en el mismo segmento LAN que la unidad de control de Actualizaciones de Software Cuando se actualiza el conjunto de aplicaciones de administrador de en una PC que aloja al software del Servidor de Llave de Activación de Funciones, el dongle de activación de funciones de USB se debe quitar antes de la actualización. Después de la actualización, reinsertar la Llave de Activación de Funciones de USB y reiniciar la PC o manualmente reiniciar el servicio de Sentinel System Driver Si el software del Servidor de Llave de Activación de Funciones se actualiza con la Llave de Activación de Funciones de USB instalada y se informan todas las licencias como inválidas, sacar la Llave de Activación de Funciones de USB y el software de servidor de Llave de Activación de Funciones. Asegurarse de que la Llave de Activación de Funciones de USB esté desinstalada desde la lista de Hardware de USB en el puerto USB. Luego, reinstalar el software del Servidor de Llave de Activación de Funciones. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

196 Requisitos de Instalación Software El CD de Administración de contiene el software del Servidor de las Llave de Activación de Funciones. Esto se requiere para usar con llaves de licencia de puertos USB y paralelos. Llave de Activación de Funciones Asegúrese de que el número de serie en el dongle de Activación de Funciones se anote y registre en un lugar seguro. El número está impreso en el dongle de Activación de Funciones y prefijado con SN. PC del Servidor de Llave de Activación de Funciones Sólo se requiere si se usa una llave de activación de Puerto Paralelo o USB. No se aplica si se usa un dongle de Activación de Puerto Serial. Windows 2003 o XP son muy recomendados como el Servidor de Llave de Activación de Funciones y se puede instalar como un servicio, dando mayor confianza. La PC del servidor se debe ubicar en un área segura. El dispositivo de Llave de Activación de Funciones es fundamental para el correcto funcionamiento de muchas funciones, por lo que un se debe guardar un registro de su locación y número de serie. Llave de Activación de Puerto Paralelo: Un puerto paralelo 1 de 25-pin, fijado a funcionamiento bidireccional en el BIOS de la PC. El funcionamiento del puerto paralelo bidirección es el valor predeterminado normal en la mayoría de las PC. ATENCIÓN: No conecte la impresora al dongle de Activación del puerto paralelo. Los cables de las impresoras de mala calidad o las impresoras que no tienen una correcta conexión a tierra pueden causar que la Llave de Activación del puerto paralelo deje de funcionar. Llave de Activación de USB: USB 1.1 o 2.0. Conector de Tipo A. Conjunto Admin de 1.4 o posterior. Red La PC se debe configurar y probar para redes TCP/IP. Debe estar en el mismo segmento de red que el de. Es decir, el tráfico de datos entre el sistema y la PC del Servidor de Llave de Activación de Funciones no necesita enrutamiento. La PC debe tener una dirección IP fija. Si bien las PC en una red DHCP generalmente conserva la misma dirección IP entre los reinicios, esto no se garantiza. Si el sistema está actuando como servidor DHCP, entonces por defecto usa direcciones a para clientes DHCP. Esto deja direcciones libres entre y para dispositivos que requieren direcciones IP fijas. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

197 9.6.3 Instalación de Llave de Activación de Puerto Serial Procesos Adicionales: Llaves de Licencia 1. Enchufar el dongle de Activación del Puerto serial en el puerto serial de la unidad de control de (Unidades de control de Small Office Edition, IP406 V2 e IP412 de ). 2. Iniciar Manager y recibir la configuración del sistema. 3. Seleccionar System. 4. En la pestaña System, se usa el campo Licence Server IP Address para configurar la ubicación de la llave de activación de funciones. Para una llave de licencia de puerto serial, configurar License Server IP Address en blanco. 5. Hacer clic en OK. 6. Seleccionar Licence. 7. Para agregar una licencia, hacer clic en y seleccionar License. Ingresar la nueva licencia y hacer clic en OK. 8. El estado de la nueva licencia debería aparecer Desconocido y nombrar la licencia como se esperaba. Si su Estado es Desconocido y el nombre es Inválido, lo más probable es que la entrada de los caracteres de la llave de licencia sea incorrecta. 9. Hacer clic en para enviar la configuración nuevamente al sistema. El menú que aparece indicará si se necesita reiniciar. 10. Usar Manager para recibir la configuración de nuevo y verificar el estado de la licencia. Ahora debe ser Válido. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

198 9.6.4 Instalación de Llave de Activación de Puerto Paralelo / USB 1. Enchufar el dongle de Activación de Funciones en el puerto paralelo o USB de la PC. 2. Insertar el CD de las Aplicaciones de Administrador de y dejar que el asistente de instalación inicie solo. 3. En el menú Select Features, asegurar que esté seleccionado el Servidor de Llave de Activación de Funciones. No cambiar ninguna otra opción, puesto que esto podría ocasionar su remoción si ya estaba instalado. 4. Una vez instalado el software, el sistema se reiniciará. 5. El Servidor de Llave de Activación de Funciones se instala como un servicio. Aparece como Key Server en Services Panel. 6. En el panel Add/Remove Programs, aparece una entrada Sentinel System Driver. Esto es parte del Servidor de Llave de Activación de Funciones. 7. Después de la instalación y el reinicio, el Servidor de Llave de Activación de Funciones aparece como el icono en Windows System Tray. 8. Hacer clic con el botón del derecho del mouse en el icono y seleccionar About para mostrar la versión de software del servidor y el número del dispositivo del la Llave de Activación de Funciones. Si el icono aparece como un bloque blanco con una raya roja cruzada, entonces hay algún error. El error más probable es que la Llave de Activación de Funciones no esté en el puerto USB. 9. Iniciar Manager y recibir la configuración del sistema. 10. Seleccionar System. 11. En la pestaña System, se usa el campo Licence Server IP Address para configurar la ubicación de la llave de activación de funciones. El valor predeterminado es una dirección de transmisión Esto está bien para muchos sitios, pero se recomienda que se ingrese la dirección IP de la PC que ejecuta el software del Servidor de Llave de Activación de Funciones. 12. Hacer clic en OK. 13. Seleccionar Licence. 14. Para agregar una licencia, hacer clic en y seleccionar License. Ingresar la nueva licencia y hacer clic en OK. 15. El estado de la nueva licencia debería aparecer Desconocido y nombrar la licencia como se esperaba. Si su Estado es Desconocido y el nombre es Inválido, lo más probable es que la entrada de los caracteres de la llave de licencia sea incorrecta. 16. Hacer clic en para enviar la configuración nuevamente al sistema. El menú que aparece indicará si se necesita reiniciar. 17. Usar Manager para recibir la configuración de nuevo y verificar el estado de la licencia. Ahora debe ser Válido. Actualizaciones de Software Cuando se actualiza el conjunto de aplicaciones de administrador de en una PC que aloja al software de Servidor de Llave de Activación de Funciones, el dongle de activación de funciones de USB se debe quitar antes de la actualización. Después de la actualización, reinsertar la Llave de Activación de Funciones de USB y reiniciar la PC o manualmente reiniciar el servicio de Sentinel System Driver. Si el software del Servidor de Llave de Activación de Funciones se actualiza con la Llave de Activación de Funciones de USB instalada y se informan todas las licencias como inválidas, sacar la Llave de Activación de Funciones de USB y el software de servidor de Llave de Activación de Funciones. Asegurarse de que la Llave de Activación de Funciones de USB esté desinstalada desde la lista de Hardware de USB en el puerto USB. Luego, reinstalar el software del Servidor de Llave de Activación de Funciones. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

199 9.7 Módulo So8 BRI Procesos Adicionales: Llaves de Licencia Ejemplo 1: Terminal ISDN En este ejemplo, las llamadas en DID se enrutan al primer puerto del módulo de expansión So8. Ese puerto se configura como Grupo de Línea ID Configurar un Ruteo de Llamada Entrante El destino es un código abreviado que dirige la llamada al ID del grupo de línea que contiene las líneas So. La Capacidad Portadora se configura en Any, para permitir datos y voz vía esta ruta. ID de Grupo de Línea: 0 Número Entrante: Destino: Capacidad Portadora: Any 2. Crear un Código Abreviado de Sistema: Éste es el destino usado en la Ruta de Llamadas Entrantes. Código Abreviado: Número Telefónico: ID de Grupo de Línea: 701 Característica: Marcación 3. Enviar la configuración a la Unidad de Control. Cualquier llamada proveniente del sistema principal en DID ahora se pasará directamente al primer puerto. Si desea asignar DID desde su pool principal a puertos individuales y evitar cargos de red cuando marca entre éstos, intente con algunas de estas opciones: 1. Tiene rangos DID, por ejemplo: a Desea asignar a puerto 1 y a puerto 2 etc. 2. Configuración de ruta de llamadas entrantes: # se usa en lugar de "n" para evitar problemas con "Principal". El signo negativo significa que el número se procesa desde la izquierda y por lo tanto esperará el número entero. ID de Grupo de Línea: 701 Número Entrante: -100x Destino: # 3. Repetir para el ID del Grupo de Línea 702, etc. 4. Crear Códigos Abreviados, por ejemplo: Código Abreviado: 100x Número Telefónico:. ID de Grupo de Línea: 701 Característica: Marcación La llamadas SO marcadas sin el código de área se manejan localmente sin los cargos de red. Las llamadas con llamadas de área irán vía la red. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

200 9.7.2 Ejemplo 2: Video Conferencia En este ejemplo, las llamadas se enrutan a un módulo Polycom Viewstation conectado a un puerto SO del sistema. Las siguientes configuraciones se usaron en 4 canales de datos entrantes de la línea PRI: Número de Línea: 5 Asignación de Canal: 23 -> 1 Tipo de Switch: 5ESS Subtipo de Línea: PRI Proveedor: AT&T Canales: 1-4 Grupo de Línea Entrante: 95 Grupo de Línea Saliente: 95 Dirección: Ambos sentidos Portador: Datos Servicio: Accunet (esto es importante) Admin: En Servicio Para enrutar una video llamada entrante en las líneas PRI arriba configuradas a un módulo SO8 se requiere lo siguiente: 1. Crear un código abreviado de marcación que tenga el puerto SO como Grupo de Línea de destino. Para este ejemplo, se usó lo siguiente: Código Abreviado: 1500 Número:. Característica: Marcación Grupo de Línea: 601 (el número de puerto SO8) 2. Crear un Enrutamiento de Llamada Entrante que enrute las llamadas apropiadas a ese código abreviado. Para este ejemplo, se usó lo siguiente: Grupo de Línea: 95 (identifica llamadas usando las líneas PRI arriba configuradas) Destino: 1500 (el código abreviado arriba creado) Portador: Any Para permitir que el dispositivo de video en el puerto SO haga llamadas salientes a las líneas PRI también se requiere un código abreviado: 1. Para este ejemplo, se usó lo siguiente: Código: 91N; Número: N Característica: Marcación Grupo de Línea: 95 Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

201 Procesos Adicionales: Módulo So8 BRI Configuraciones de Módulo de Video Polycom Los módulos Polycom usados en los ejemplos anteriores son Viewstation 128, Viewstation 256 y Viewstation MP. El módulo de Polycom debe tener un software que soporte 'Standard ETSI ISDN' (European ISDN) y tener su Switch ISDN Configuración de protocolo en 'Standard ETSI Euro-ISDN A continuación se mencionan las configuraciones que se usaron durante la prueba: Características Polycom View Station 512 MP. Interfaz ITSC UIS. View Station PVS Configuración Admin/General País: EE.UU. Idioma: inglés (EE.UU.) Auto Respuesta: Sí Marcación Permitida: Sí Configuración de Usuario Permitida: Sí Admin/Software y Hardware/Software Software: Interfaz de Red: S/T Interfase. Versión ISDN: IEUS v18:a00320 Red Admin/Video Red/ISDN Video Código de País: 1 Código de Área: 732 Número A: en blanco Número B: en blanco Protocolo Switch ISDN: Standard ETSI Euro-ISDN. Tiempo Máximo en Llamada: 480. Configuración de Usuario Auto Respuesta: Sí PIP: Auto Control Lejano de Cámara Cercana: Sí Modo MP: Auto Información de Sistema Versión: Modelo: VS: 512 Admin/Video Red/IMUX Números: en blanco SPID: en blanco Calidad de Audio: 168KB/s Marcación Avanzada: Canales de Marcación en Paralelo Admin/Software y Hardware/Hardware Cámara: NTSC Interfaz de Video Com: ISDN_Quad_BRI Tipo de Interfaz de Red: S/T Interfase Red Admin/Video Red Admin/Video /Preferencia de Llamadas Configuración de MultiPoint: Auto Video Llamadas ISDN (H:320): Sí Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

202 9.8 SNMP Introducción sobre SNMP El SNMP (Protocolo de Administración de Red Simple) es un protocolo de red estándar que permite el control y la administración de dispositivos de datos en toda la red. Se puede construir un agente de SNMP en dispositivos de red tales como routers y hubs. Una aplicación de administración de SNMP (por ejemplo, CastleRock o HP OpenView) se pude comunicar con esos dispositivos. Esta comunicación puede ser: Sondeo: Compatible con 2.0 y posteriores versiones Algunas aplicaciones de administración de SNMP envían mensajes de sondeo a la red. Luego, graban las respuestas de cualquier dispositivo habilitado de SNMP (agentes). Esto permite que Manager cree un mapa de red y alerte cuando los dispositivos previamente presentados no responden. La mayoría de las aplicaciones de administración de SNMP también se pueden hacer en sondeos de dirección IP simple para ubicar dispositivos habilitados que no sean SNMP. Sin embargo, este método de sondeo no identifica el tipo de dispositivo u otra información. El sondeo de SNM, inclusive detalles sobre el dispositivo de respuesta. Por ejemplo, la respuesta de una unidad de control de incluye el tipo de unidad de control, el nivel de software, la información de tabla de enrutamiento, tiempo en actividad, etc. Registros: Compatible con 2.0 y posteriores versiones Cuando ocurre cierto evento, un agente de SNMP de dispositivo puede enviar detalles del evento al administrador de SNMP. Esto se llama un registro de SNMP. Éstos aparecen en el registro de evento del administrador de SNMP. La mayoría de los administradores de SNMP se pueden configurar para dar alertas adicionales en respuesta a registros particulares. Administración: No compatible con 2.0 y posteriores versiones Algunos agentes de SNMP soportan cambios de administración y configuración de dispositivos a través de la interfaz del administrador de SNMP. 2.0 y versiones posteriores permiten que las unidades de control de actúen como agentes de SNMP v1 en solo lectura. Puede incluir el envío de registros de eventos hasta a dos direcciones de administrador de SNMP diferentes. 3.2 soporta el uso de SMTP en cuanto a alarmas de SNMP por correo electrónico. Esto permite que las alarmas de SNMP de se usen sin tener que configurar una aplicación del administrador de SNMP. El funcionamiento de SNMP de se ha probado contra Castle Rock SNMPc-EE 5.1.6c y HP OpenView Network Node Manager Existe un archivo MIB para el control de SNMP de 4600 y 5600 Series IP phones de Avaya. El archivo MIB se puede obtener del sitio Web de soporte de Avaya ( El sistema Avaya IP DECT también se puede supervisar con SNMP. Consultar el manual de Instalación de IP DECT. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

203 Procesos Adicionales: SNMP Instalación de Archivos MIB de Para permitir comunicación total entre un agente de SNMP y un administrador de SNMP, el administrador de SNMP debe cargar los archivos MIB (Management Information Base) específicos para el dispositivo de agente de SNMP y las funciones que soporta. Estos archivos MIB contienen detalles de la información que el agente puede proporcionar y los registros que se pueden enviar. Detalles completos de la estructura de los archivos MIB de, grupos MIB dentro de eso archivos y registros de eventos se pueden encontrar en el Manual de Instalación de. Los archivos MIB para el funcionamiento de se incluyen en el CD de Admin de en la carpeta C:\smnp_mibs. Los archivos reales necesarios y el método de carga dependen de la aplicación de administrador de SNMP que se usa. Los siguientes detalles cubren las aplicaciones de administrador de SNMP probadas. HP Open View Network Node Manager 1. Copiar los siguientes archivos MIB en la carpeta de aplicaciones MIB. Archivo MIB Fuente a. rfc2737-entity-mib.mib snmp_mibs\standard folder on OpenView Install CD. b. avayagen-mib.mib snmp_mibs\ipoffice folder on Admin CD. c. ipo-prod-mib.mib snmp_mibs\ipoffice folder on Admin CD. d. ipo-mib.mib snmp_mibs\ipoffice folder on Admin CD. e. inet-address-mib.mib snmp_mibs\standard folder on Admin CD. f. rfc2213-integrated-services-mib.mib snmp_mibs\standard folder on OpenView Install CD. g. diffserv-dscp-tc.mib snmp_mibs\standard folder on Admin CD. h. diffserv-mib-hpov.mib snmp_mibs\standard folder on Admin CD. i. ipo-phones-mib.mib snmp_mibs\ipoffice folder on Admin CD. 2. Iniciar la consola OpenView Network Node Manager. 3. Seleccionar Options y luego Load/Unload MIBs: SNMP. 4. Seleccionar Load y seleccionar todos los archivos MIB arriba mencionados. 5. Seleccionar Compile. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

204 CastleRock SNMPc 5.1.6c y versiones anteriores 1. Copiar los siguientes archivos MIB en la carpeta de aplicaciones MIB, normalmente C:\Program Files\SNMPc Network Manager\mibfiles. Archivo MIB Fuente a. ENTITY-MIB snmp_mibs\standard on Admin CD. b. AVAYAGEN-MIB.mib snmp_mibs\ipoffice on Admin CD. c. IPO-PROD-MIB.mib snmp_mibs\ipoffice on Admin CD. d. IPO-MIB.mib snmp_mibs\ipoffice on Admin CD. e. INET-ADDRESS-MIB.mib snmp_mibs\standard on Admin CD. f. INTEGRATED-SERVICES-MIB snmp_mibs\standard on Admin CD. g. DIFFSERV-DSCP-TC.mib snmp_mibs\standard on Admin CD. h. DIFFSERV-MIB.mib snmp_mibs\standard on Admin CD. i. IPO-PHONES-MIB.mib snmp_mibs\ipoffice on Admin CD. 2. En SMNPc seleccionar Config MIB Database. 3. Seleccionar Add y seleccionar los archivos MIB arriba mencionados en el orden enlistado. CastleRock SNMPc V5.0.1 Las instrucciones de instalación de MIP que se dieron antes son correctas para CastleRock SNMPc V5.0.8 y versiones posteriores. En el caso de V5.0.1 de CastleRock SNMPc se debe realizar lo siguiente: 1. Copiar todos los MIB de y MIB estándar desde el CD de Aplicaciones de Administrador de en el directorio de archivos mib de SNMPc. 2. En el directorio de archivos mib de SNMPc abrir los archivos STANDARD.mib y SNMPv2-SMI.mib en Bloc de Notas. 3. En el archivo SNMPv2-SMI.mib encontrar la definición de zerodotzero y copiarla en el tablero. 4. En el archivo STANDARD.MIB encontrar la sección SNMPv2-SMI y pegarla en la definición de zerodotzero desde el tablero antes del fin de esta sección (justo antes de la declaración de FIN). 5. Guardar el archivo STANDARD.MIB modificado. 6. Agregar el archivo MIB SNMP-FRAMEWORK-MIB.mib a la base de datos de MIB con las instrucciones dadas en la guía de instalación de. 7. Agregar todos los archivos MIB enlistados en las instrucciones dadas en la guía de instalación de en el orden dado. 8. Compilar los MIB que estén listos para usar. El motivo de esto es: El IPO-PHONES-MIB.mib se basa en DIFFSERV-MIB.mib para la definición de la convención textual de IndexInteger. El DIFFSERV-MIB necesita la definición de la convención textual de zerodotzero que generalmente se define en SNMPv2-SMI.mib. Sin embargo, la inclusión de SNMPv2-SMI.mib en la lista de compilación de archivos MIB es un error debido a conflictos con lo que se menciona en las definiciones internas dentro de SNMPc y de la sección SNMPv2- SMI en su archivo STANDARD. mib. Por lo tanto, para resolver esta cuestión la definición requerida de zerodotzero se debe ubicar en la sección SNMPv2-SMI en el archivo SNMPc's STANDARD.mib. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

205 Procesos Adicionales: SNMP Activación de SNMP y Soporte de Sondeo Para que se pueda descubrir una unidad de control de y ser sondeada por un administrador de SNMP, se debe activar a su agente de SNMP y colocarlo en la misma comunidad de lectura que el administrador de SNMP. Para activar el agente de SNMP: 1. En Manager, recibir la configuración de la unidad de control. 2. Hacer doble clic en System desde el panel de Árbol de Configuración y seleccionar la pestaña SNMP. 3. Tildar SNMP Enabled. 4. En el Puerto SNMP, ingresar el número de puerto UDP usado por el agente de SNMP de para escuchar y responder el tráfico de SNMP. Por defecto queda En Community (Read-only), ingresar la comunidad a la que pertenece el dispositivo para acceso de lectura. El nombre de esta comunidad debe coincidir con el usado por la aplicación del administrador de SNMP cuando envía pedidos al dispositivo. El público de la comunidad se usa frecuentemente para establecer comunicaciones y luego cambiar (tanto en los terminales de agente como de administrador de SNMP) por seguridad. 6. Hacer clic en OK. 7. Enviar la configuración nuevamente al sistema y seleccionar reiniciar. 8. Después del reinicio de, el manager de SNMP debe poder descubrir la unidad de control. 9. La respuesta de la unidad de control incluirá detalles del tipo de unidad de control y del nivel actual del software central Habilitación de Envío de Registros de SNMP En Manager, recibir la configuración de la unidad de control. 1. Hacer doble clic en System desde el panel de Arbol de Configuración y seleccionar la pestaña SNMP. 2. Asegurarse de que SNMP Enabled esté tildado. 3. Usando ya sea Trap Destination 1 o Trap Destination 2, ingresar la siguiente información: Ingresar la Dirección IP de la PC que ejecuta la aplicación del administrador de SNMP. Ingresar el Puerto en el que los mensajes de sondeo se deben enviar. Éste es el puerto UDP en el que el Sistema envía mensajes de sondeo de SNMP. Por defecto queda 162. Fijar la Comunidad que usará el agente y el administrador de SNMP. El público de la comunidad se usa frecuentemente para establecer comunicaciones y luego cambiar (tanto en los terminales de agente como de administrador de SNMP) por seguridad. Seleccionar los Eventos que se deben enviar: Genérico: Eventos tales como reinicio suave (inicio tibio), reinicio duro (inicio frío), enlaces ascendentes/descendentes (transición en el estado de un PPP o interfaz de frame relay) o falta de coincidencia de comunidad de SNMP. Entidad: Fallas, errores y cambios de estado en módulos de e interfaces de troncales. Nota: No incluye WAN3, Modem2 ni ATM4. Licencia: Cambios de estado en la comunicación con el Servidor de Llave de Activación de Funciones. Cambio de Teléfono: Cambios en el tipo de teléfono DS o IP conectado a un puerto. 4. Hacer clic en OK. 5. Enviar la configuración nuevamente al sistema y seleccionar reiniciar. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

206 9.8.5 Generación de Registros Registros SNMP Genéricos RFC1215 Registro Inicio tibio Inicio frío Enlace descendente Enlace ascendente Falla - autenticación Causa Reinicio suave. Reinicio inesperado como un corte de corriente. Transición de una interfaz (PPP o Frame-Relay) desde el estado operativo activo al estado operativo inactivo. Transición de una interfaz (PPP o Frame-Relay) desde el estado operativo inactivo al estado operativo activo. Pedido de SNMP a la comunidad desigual el tipo de operación. IPO-MIB Registro ipogenentityfailureevent ipogenentityoperationalevent ipogenentityerrorevent ipogenentitychangeevent ipogenlkscommsfailureevent Causa Una entidad física tiene fallas en su funcionamiento Una entidad física se convierte en operativa nuevamente después de haber tenido fallas. Se detecta un error transitorio para una entidad física. Se detecta un evento de cambio sin error para una entidad física. Falta de comunicación con un Servidor de Llave de Licencia configurado. ipogenlkscommsoperationalevent ipogenlkscommserrorevent ipogenlkscommschangeevent ipogenvmscommsfailureevent ipogenvmscommsoperationaleven t Comunicación con el Servidor de Llave de Licencia configurado establecido o reestablecido. No en uso actualmente. No en uso actualmente. Falta de comunicación con el sistema de correo de voz. Enlace al sistema de correo de voz establecido o reestablecido. ipogenvmscommserrorevent ipogenvmscommschangeevent ipogendscommsfailureevent ipogendscommsoperationalevent ipogendscommserrorevent ipogendscommschangeevent No en uso actualmente. No en uso actualmente. Falta de comunicación con el servidor Delta. Comunicación al servidor Delta establecida o reestablecida. No en uso actualmente. No en uso actualmente. Los registros anteriores se generan para las entidades físicas que siguen: Módulos de Expansión Registro Teléfono Estación Digital Troncal Análogo S08 WAN3 ipogenentityfailureevent ipogenentityoperationalevent ipogenentityerrorevent ipogenentitychangeevent Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

207 En donde: Los registros ipogenentityfailureevent e ipogenentityoperationalevent se emiten en relación con conexión del cable, desconexión y reconexión o cambios de energía. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

208 Procesos Adicionales: SNMP El registro ipogenentityerrorevent se emite para errores de comunicación temporales en todo el cableado a un módulo de expansión. El registro ipogenentitychangeevent se emite ante no coincidencia/s en los módulos de expansión descubiertos a un arranque de controlador y los presentes en la configuración del sistema. Interfaces de Troncales: Registro Análogo BRI E1 E1R2 T1 PRI ipogenentityfailureevent ipogenentityoperationalevent En donde los registros ipogenentityfailureevent e ipogenentityoperationalevent se emiten en relación con los cambios de estado de los enlaces. Módulos Integrales Registro Módem Compresor de Voz ipogenentityfailureevent ipogenentityoperationalevent En donde los registros ipogenentityfailureevent e ipogenentityoperationalevent se emiten para módulos de compresión de voz en relación con los problemas de acceso de datos que resultan en la recarga de códigos. Otros Módulos de Complemento El registro ipogenentitychangeevent se emite por cambios en la población de la ranura de la tarjeta de PCMCIA en la unidad de control de Small Office Edition. IPO-PHONES-MIB: Registro ipophoneschangeevent Causa A raíz de un cambio de un tipo de teléfono de extensión DS o IP después del inicio normal. No se emiten registros para extensiones PHONE (POT) puesto que no se puede establecer la presencia o ausencia de tales teléfonos. Por lo tanto, el tipo de ipophones para esas extensiones es siempre potphone Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

209 9.9 Mantenimiento de Puerto DTE Generalidades del Puerto DTE El puerto DTE, que se encuentra en la parte trasera de las unidades de control de, generalmente no se usa cuando se configura un sistema. Sin embargo, en casos extremos, el puerto DTE se puede usar para configuración predeterminada del sistema o para borrar su software central si fuese necesario. ATENCIÓN Debido a la naturaleza drástica de estas acciones, sólo se deben realizar si es absolutamente necesario regresar el sistema a un orden de trabajo. En ambos caso, se debe hacer todo lo posible para asegurarse de que se cuenta con una copia de seguridad de la configuración del sistema. Los puertos DTE en los módulos de expansión de no se usan para mantenimiento o diagnóstico, excepto bajo instrucción de Avaya Configuraciones de Puerto DTE Estos puertos se encuentran en la parte trasera de todas las unidades de control de y en los módulos de expansión externos. Los puertos DTE en los módulos de expansión externos no se usan. Los puertos DTE RS232 en las unidades de control se pueden usar para mantenimiento del sistema y conexión de adaptadores de terminales seriales. En las unidades de control de IP400 también se pueden usar para conexión del dongle de activación del puerto serial de. Un programa de terminal asíncrono como HyperTerminal también es necesario. Configurar esto para operación vía un puerto serial de PC, de la siguiente manera: Bits por segundo 38,400 Paridad Ninguna Control de Flujo Ninguno Bits de datos 8 Bits de parada 1 Configuraciones Emulación TTY Cables de DTE Estos cables se usan para mantenimiento y diagnóstico del sistema según la guía de Avaya. También se pueden usar para conexión del equipo de adaptador de terminal serial RS232 a la unidad de control de. El cable necesario depende de la unidad de control de. Este cable es un hembra DB9 directo a un cable serial macho DB9. Puerto DTE RS232 de 9 vías de Señal Adaptador PC/Terminal 3 Recibir datos 3 2 Transmitir datos 2 7 RTS (Pedido de Envío) 7 8 CTS (Libre para Envío) 8 6 DSR (Módem listo) 6 5 Tierra 5 1 DCD (Detección de Portadora) 1 4 DTR (Terminal de Datos Listo) 4 9 RI (Indicador de Timbrado) 9 Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

210 9.9.3 Borrado de Configuración Procesos Adicionales: Mantenimiento de Puerto DTE El siguiente proceso borra la configuración que se tiene en la memoria de la unidad de control de. Ello incluye tanto la configuración actual en memoria RAM como la configuración de seguridad almacenada en la memoria Flash no volátil. Luego, el sistema se reiniciará con una configuración por defecto. Este proceso se debe realizar desde una PC con una dirección IP fija, directamente conectada a la unidad de control de IP Office y con el sistema desconectado de cualquier red. Luego, la dirección IP de la unidad de control será por defecto No realice ninguno de estos procesos a menos que sea absolutamente necesario. Los ajustes de las configuraciones de se pueden predeterminar a través de Manager usando el comando File Advanced Erase Configuration. Procedimiento: Eliminación de Configuración vía Depuración. Este proceso borra los ajustes de configuración de, pero no altera las configuraciones de seguridad. Es más sencillo de usar que el método del cargador de arranque. 1. ATENCIÓN: Asegurarse de que tiene una copia de seguridad de la configuración de antes de realizar esta acción. 2. Colocar el cable serial entre la PC y el puerto DTE en la unidad de control de. 3. Iniciar el programa de terminal en su PC. Garantizar que se ha configurado como se menciona en Configuraciones de Puerto DTE. Dentro de la Sesión de HyperTerminal, los ajustes actuales se resumen en todo la base de de la pantalla. 4. Ingresar AT (atención en mayúscula). La unidad de control deberá responder OK. 5. Ingresar AT-DEBUG. La unidad de control debe responder con la fecha y hora y luego Hello> para mostrar que está lista para aceptar comandos. 6. Para borrar la configuración actual en la memoria RAM, ingresar eraseconfig. El comando Hello> pronto reaparecerá cuando la acción se haya completado. 7. Para borrar la configuración de seguridad almacenada en la memoria Flash no volátil, ingresar erasenvconfig. El comando Hello> pronto reaparecerá cuando la acción se haya completado. 8. Para reiniciar el sistema, ingresar reboot. El sistema se reiniciará y comenzará nuevamente con una configuración predeterminada. 9. Cerrar la sesión del programa del terminal. 10. Manager ahora se puede usar para alterar y luego cargar un archivo de configuración anterior o recibir y editar la nueva configuración predeterminada de la unidad de control. Procedimiento: Eliminación de la Configuración y Ajustes de Seguridad vía Cargador de Arranque Este proceso define los ajustes de seguridad de y sus ajustes de configuraciones. 1. ATENCIÓN: Asegurarse de que tiene una copia de seguridad de la configuración de antes de realizar esta acción. 2. Colocar el cable serial entre la PC y el puerto DTE en la unidad de control de. 3. Iniciar el programa de terminal en su PC. Garantizar que se ha configurado como se menciona en Configuraciones de Puerto DTE. Dentro de una Sesión de HyperTerminal, los ajustes actuales se resumen en toda la base de la pantalla. 4. Ingresar AT (atención en mayúscula) La unidad de control deberá responder OK. 5. Cortar el suministro eléctrico a la unidad de control de. 6. Encienda la unidad de control mientras se presiona repetidamente la tecla escape hasta obtener el mensaje del Cargador. A continuación se muestra un ejemplo. Quizás se deba repetir este proceso varias veces hasta obtener el mensaje del cargador con éxito. P12 Loader 2.4 CPU Revision 0x Ingresar AT (atención en mayúscula) La unidad de control deberá responder OK. Para borrar el registro de alarma, ingresar AT-X1. - Para borrar la configuración actual en la memoria RAM, ingresar AT-X3. Una respuesta típica es Sector Erases (Config) seguido de una serie de respuestas OK. - Para borrar la configuración de seguridad almacenada en la memoria Flash no volátil, ingresar AT-X2. Una respuesta típica si Sector 2 Erase (NV Config) seguido por OK. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

211 403 solamente: Si se ejecuta una unidad de control 403 de IP Office, ingresar AT-X4. 8. Apague la unidad de control y luego vuelva a encenderla. Dentro del programa del terminal, debe ver varios mensajes mientras la unidad de control realiza varias tareas de inicio. 9. Cerrar la sesión del programa del terminal. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio de 2009) )

212 10. Manager ahora se puede usar para alterar y luego cargar un archivo de configuración anterior o recibir y editar la nueva configuración predeterminada de la unidad de control. Configuración predeterminada de La siguiente información corresponde a los ajustes de configuración predeterminados para un sistema. Sistema Nombre Contraseña del Sistema Dirección MAC de la unidad de control. Contraseña Dirección IP de la Licencia del Servidor LAN* LAN1 LAN2/WAN Dirección IP Máscara IP Modo DHCP Servidor Servidor Nº de direcciones IP DHCP *Vea el detalle siguiente de DHCP predeterminado/ajustes de Información. Extensiones y Usuarios Se crea automáticamente un usuario para cada puerto de extensión física detectado en el sistema. Los usuarios son números de extensión asignados que comienzan a partir del 201. Los nombres de los usuarios toman la forma de la Extensión201, Extensión202,... Grupo Hunt Se crea un único grupo hunt 200 denominado Principal y los primeros 10 usuarios se encuentran como miembros dentro de ese grupo Hunt. Rutas de las Llamadas Entrantes Se crean dos rutas de llamadas entrantes predeterminadas. Las llamadas por voz se transfieren al grupo hunt Principal. Las llamadas de información se transfieren al Usuario RAS DialIn. Códigos Abreviados Predeterminados Las unidades de control IP400 se fabrican como variantes de Ley A ó µ. Para las unidades de control IP500, la operación de la Ley A o Ley U se determina mediante la instalación de la Tarjeta Inteligente IP500. Dependiendo de la variante, se crean diferentes ajustes de los códigos abreviados para la configuración predeterminada. Para mayor información consultar la ayuda de la aplicación del Manager. DHCP predeterminado/ajustes de Información Cuando se cambia una unidad de control predeterminada del, se necesita la información de la dirección IP desde un Servidor DHCP en la red. Esta operación sucederá si el cableado LAN está conectado o no. Si un servidor DHCP responde dentro de los 10 segundos aproximadamente, la unidad de control por defecto será un cliente DHCP y utiliza la información de la dirección IP suministrada por el servidor DHCP. Si el servidor DHCP no responde, la unidad de control por defecto será el servidor DHCP para LAN utilizando los siguientes ajustes: Para su LAN1 asigna la dirección IP y la máscara IP Soporta 200 clientes DHCP utilizando el rango de direcciones y , la Máscara IP y la dirección gateway predeterminada (dirección LAN1 de la Unidad de Control). Para su LAN2, si es compatible, asigna la dirección IP y la máscara IP Adviértase que no verifica que estas direcciones sean válidas ni que se encuentren disponibles en la red. Este modo de operación persistirá para la siguiente fuente de alimentación de energía, hasta que aparezca una configuración guardada debido a lo siguiente: La unidad realiza su backup automático a medianoche. Se une una configuración utilizando Manager. Se realiza una reiniciación del software utilizando Manager. Se realiza una actualización del software. Instalación Página Edición 20b (16 de Julio 2009)

213 9.9.4 Predeterminar Configuraciones de Seguridad Procesos Adicionales: Mantenimiento del Puerto DTE Los siguientes procesos pueden utilizarse para predeterminar los ajustes de seguridad de un sistema que ejecutan el sistema 3.2 o mayor. Procedimiento: Predeterminar Configuraciones de Seguridad Este proceso predetermina los ajustes de seguridad del sistema pero no modifica los ajustes de configuración. 1. Conectar el cable serial entre la PC y el puerto DTE sobre la unidad de control del. 2. Comenzar con el programa terminal en su PC. Asegurarse que se haya configurado como lo detalla Ajustes del Puerto DTE. Dentro de una sesión de HyperTerminal, los ajustes actuales se resumen a través de la base de la pantalla. 3. Ingresar AT (adviértase el caso superior). La unidad de control deberá responder OK. 4. Ingresar AT-SECURITYRESETALL. 5. Se le solicitará que confirme la dirección MAC de la unidad de control antes de continuar. Ingresar la dirección. 6. La unidad de control responderá OK cuando esta acción se haya completado. 7. Cerrar la sesión del programa terminal. 8. Ahora se puede utilizar Manager para recibir y editar la unidad de control que ahora predeterminó las configuraciones de seguridad. Procedimiento: Predeterminar la Configuración y los Ajustes de Seguridad a través del Cargador de Arranque Este proceso predetermina los ajustes de seguridad de y sus ajustes de configuraciones. 1. ADVERTENCIA: Asegurarse de tener una copia de seguridad de la configuración del antes de realizar esta acción. 2. Conectar el cable serial entre la PC y el puerto DTE sobre la unidad de control del. 3. Comenzar con el programa terminal en su PC. Asegurarse que se haya configurado como lo detalla Ajustes del Puerto DTE. Dentro de una sesión de HyperTerminal, los ajustes actuales se resumen a través de la base de la pantalla. 4. Ingresar AT (adviértase el caso superior). La unidad de control deberá responder OK. 5. Apagar el encendido de la unidad de control de. 6. Encender la unidad de control mientras se presiona repetidamente la tecla de escape hasta que se reciba un mensaje del Cargador. A continuación se ofrece un ejemplo: P12 Cargador 2.4 Revisión CPU 0x Ingresar AT (adviértase el caso superior). La unidad de control deberá responder OK. 8. Para borrar la configuración actual en la memoria RAM ingresar AT-X3. Una respuesta típica es Sector Erases (configuración) seguido de una serie de respuestas OK. 9. Para borrar la configuración de seguridad almacenada en la memoria Flash no volátil ingresar AT-X2. Una respuesta típica es Sector 2 Erase seguido de OK. Sólo 403: Si se ejecuta una unidad de control 403, ingresar AT-X Apagar la unidad de control y luego encenderla. Dentro del programa terminal se deberán ver varios mensajes cuando la unidad de control realice varias tareas de inicio. 11. Cerrar la sesión del programa terminal. 12. Ahora Manager podrá utilizarse para modificar y luego cargar un archivo de configuración anterior o recibir y editar la unidad de control que ahora predeterminó la configuración. Instalación Página Edición 20b (16 de Julio 2009)

214 9.9.5 Borrar el Software Operativo Este proceso deberá realizarse desde una PC con una dirección IP fija, directamente conectada a la unidad de control del y con el sistema desconectado de todas las redes. Durante el proceso, la dirección IP de la unidad de control podrá predeterminar un valor del rango a Si esto sucede, podrá ser necesario modificar la entrada del Protocolo de Arranque en Manager para hacer coincidir la dirección que el sistema está utilizando. No realizar ninguno de los siguientes procesos a menos que sea absolutamente necesario. El software podrá actualizarse normalmente mediante Manager utilizando el comando File Advanced Upgrade. Este proceso borra el software operativo. Antes de intentar este proceso se deberán conocer las direcciones MAC e IP del sistema, además de tener una copia de seguridad de su configuración y el correcto archivo.bin para el tipo y nivel de unidad de control del software. La presencia de cualquier firewall que bloquee el TFTP y/o el Protocolo de Arranque provocará que este proceso falle. Procedimiento: Borrar el Software Principal mediante una Depuración 1. Ejecutar Manager. En la entradas del Protocolo de Arranque, controlar que exista una entrada que coincida con la dirección MAC, la dirección IP y el archivo.bin utilizado por el sistema (los primeros dos detalles podrán encontrarse en los ajustes del módulo en el archivo de configuración del sistema). 2. Si no existiera una entrada, crear una nueva. Luego cerrar y reiniciar Manager. 3. En File Preferences asegurarse que Manager se encuentre configurado a También verificar que se controle el Enable BootP Server. 4. Seleccionar View TFTPLog. 5. Verificar que el archivo solicitado.bin se encuentre presente en el directorio laboral de Manager. 6. Conectar el cable serial entre la PC y el puerto DTE sobre la unidad de control del. 7. Comenzar con el programa terminal en su PC. Asegurarse que se haya configurado como lo detalla Ajustes del Puerto DTE. Dentro de una sesión de HyperTerminal, los ajustes actuales se resumen a través de la base de la pantalla. 8. Acomodar las ventanas del programa de manera que el programa Terminal y Manager TFTP Log estén visibles al mismo momento. 9. Ingresar AT (adviértase el caso superior). La unidad de control deberá responder OK. 10. Ingresar AT-DEBUG. La unidad de control deberá responder con la hora y la fecha y luego Hello> para mostrar que está listo para aceptar los comandos. 11. Para borrar la configuración actual en la memoria RAM ingresar la actualización. 12. borrará su software actual y luego enviará un pedido del Protocolo de Arranque a la red para un nuevo software. Manager responderá y comenzará a transferir el software utilizando TFTP. Instalación Página Edición 20b (16 de Julio 2009)

215 Procesos adicionales: Mantenimiento del Puerto DTE Procedimiento: Borrar el Software Principal a través del Cargador de Arranque 1. Ejecutar Manager. En la entradas del Protocolo de Arranque, controlar que exista una entrada que coincida con la dirección MAC, la dirección IP y el archivo.bin utilizado por el sistema (los primeros dos detalles podrán encontrarse en los ajustes del módulo en el archivo de configuración del sistema). 2. Si no existiera una entrada, crear una nueva. Luego cerrar y reiniciar Manager. 3. En File Preferences asegurarse que Manager se encuentre configurado a También verificar que se controle el Enable BootP Server. 4. Seleccionar View TFTPLog. 5. Verificar que el archivo solicitado.bin se encuentre presente en el directorio laboral de Manager. 6. Conectar el cable serial entre la PC y el puerto DTE sobre la unidad de control del. 7. Comenzar con el programa terminal en su PC. Asegurarse que se haya configurado como lo detalla Ajustes del Puerto DTE. Dentro de una sesión de HyperTerminal, los ajustes actuales se resumen a través de la base de la pantalla. 8. Acomodar las ventanas del programa de manera que el programa Terminal y Manager TFTP Log estén visibles al mismo momento. 9. Apagar el encendido de la unidad de control de. 10. Encender la unidad de control y presionar la tecla de escape cada segundo hasta que se reciba un mensaje del Cargador. A continuación se ofrece un ejemplo: P12 Cargador 2.4 Revisión CPU 0x Ingresar AT (adviértase el caso superior). La unidad de control deberá responder OK. 12. Ingresar AT-X. La unidad de control deberá responder Multi-Sector Erase. 13. La unidad de control ahora solicitará el archivo.bin desde Manager. Este proceso aparece en TFTPLog. 14. Si la transferencia del archivo no tomara su lugar, controlar que la dirección IP exhibida en TFTPLog coincide con la entrada del Protocolo de Arranque. Ingresar BOOTP. Ajustar la entrada del Protocolo de Arranque si fuera necesario. 15. Cuando se complete esta etapa el sistema se reiniciará. Instalación Página Edición 20b (16 de Julio 2009)

216 Instalación Página Edición 20b (16 de Julio 2009)

217 Capítulo 10. Componentes del Sistema Instalación Página Edición 20b (16 de Julio 2009)

218 10. Componentes del Sistema 10.1 Unidades de Control La base de cualquier sistema es el sistema o la unidad de control. Almacena la configuración del sistema y controla su operación. Cada unidad de control puede personalizarse agregando varias tarjetas internas como las tarjetas de troncales. Excepto para Small Office. La unidad de control de edición y los módulos externos de expansión también pueden conectarse para agregar extensiones adicionales y puertos de troncales. 5.0 es compatible con las siguientes unidades de control. Unidad del Sistema IP500 Esta unidad de control tiene cuatro ranuras frontales para las tarjetas base IP500. Cuenta con una unidad interna de suministro eléctrico y utiliza un Dongle de Activación de Funciones obligatorio para la Tarjeta Inteligente del tamaño de una tarjeta de crédito. Incluye un switch LAN Ethernet de 2 puertos (capa 3 administrada) en la parte posterior. Unidad de Control IP412 Esta unidad soporta 2 tarjetas de troncales IP400 de cualquier tipo. Se pueden utilizar hasta 12 módulos externos de expansión más 2 módulos WAN3 10/100. Incluye un switch LAN Ethernet de 2 puertos (capa 3 administrada). Unidad de Control IP406 V2 Esta unidad soporta hasta 6 módulos externos de expansión más 2 módulos WAN3 10/100. Módulos WAN3 10/100: Soporta 2 tarjetas de troncales IP400 de todos los tipos aunque solo una podrá ser una tarjeta de troncales PRI doble. La unidad cuenta con 8 puertos para teléfonos DS digitales Avaya y 2 puertos para teléfonos análogos más un switch LAN Ethernet de 8 puertos (capa 2 no administrada). Instalación Página Edición 20b (16 de Julio 2009)

219 Componentes del Sistema: Unidades de Control Las siguientes unidades de control no son compatibles con 5.0. Donde se incluyan sus detalles, únicamente se referirá al mantenimiento de los sistemas existentes. Unidad de Control de Small Office Edition (SOE) Este es un sistema de unidad única que soporta hasta No es compatible con todos los módulos externos de expansión y solo soporta una tarjeta de troncales de interfaz IP400. Small Office se encontraba disponible en una cantidad de modelos, con diferentes números de puertos troncales análogos integrales, de extensión análoga y de teléfonos DS Avaya. Todos los modelos tienen un switch LAN Ethernet de 4 puertos (capa 2 no administrada) y un puerto WAN Ethernet. Unidad de Control IP406 V1 Compatible con el software hasta la versión 3.2. La unidad de control IP406 Office soporta hasta 180 extensiones utilizando hasta 6 módulos de Expansión. Incluye un concentrador LAN Ethernet de ocho puertos 10/100Mbdps. IP406 V1 ha sido reemplazada por la unidad de control IP406 V2. Unidad de Control IP403 Compatible con el software hasta la versión 3.2. El panel frontal de la unidad de control IP403 incluye ocho puertos de extensión digitales, dos puertos de teléfonos análogos y un concentrador LAN Ethernet 10/100Mbps de ocho puertos. IP403 ha sido reemplazada por la unidad de control IP406 V2. Unidad de Control IP401 Compatible con el software hasta la versión 2.0. Disponible en 2 modelos. IP401 Compact Office 2 es compatible con 2 teléfonos digitales, 2 análogos, un Puerto BRI ISDN (2 troncales) y un concentrador LAN de 4 puertos. IP401 Compact 4 soporta el doble de capacidad. Instalación Página Edición 20b (16 de Julio 2009)

220 IP500 Las ranuras están numeradas del 1 al 4 de izquierda a derecha. Pueden utilizarse en cualquier orden. Sin embargo, si la capacidad se excede para un tipo en particular de tarjeta, la tarjeta de la ranura derecha será deshabilitada. La unidad no deberá utilizarse con las ranuras descubiertas. Característica Extensiones Máximas Participantes de Llamada en conferencia Tarjetas de Troncales Capacidad Soporta hasta 384 extensiones. 64 como estándar. La supresión de silencio se aplica a las conferencias con más de 10 participantes. 128 cuando se encuentran con una tarjeta de base IP500 con 4 puertos de Expansión. 4. Cualquier combinación de las tarjetas de troncales hijas IP500 y hasta 2 tarjetas de troncales IP400. Ranuras de tarjeta VCM 4. Hasta un máximo de 128 canales que utilizan 2 tarjetas IP500 VCM y 2 tarjetas IP400 VCM. Canales de Voic Un máximo de 40 utilizables para sesiones de conexión Voic PRO/TAPI WAV sujeto a disponibilidad de la licencia (máximo 30 pre- 5.0). Local Compatible con todos los locales. Nivel del Software Nivel mínimo del software principal es 4,0. Fuente de Alimentación Montaje Archivo Bin = ip500.bin. Unidad interna de suministro eléctrico. Libre posicionamiento, para montaje en rack (se necesita el kit para Montaje en Rack IP500) o en pared (se necesita el kit para Montaje en Pared IP500). Dimensiones Memoria Ancho: 445mm/17.5". Profundidad: 365mm/14.4". Alto: 73mm/2,9 /2U. Separación: 90mm mínimo en todos los laterales, 220m en el frente. 500mm en todo el lateral cuando se monte en la pared. Tamaño máximo de la configuración del archivo: 1.024KB. Instalación Página Edición 20b (16 de Julio 2009)

221 Componentes del Sistema: Unidades de Control Puertos AUDIO ENTRADA RS232 EXPANSIÓN EXT O/P LAN WAN Descripción Conector hembra Estéreo de 3,5mm. Se utiliza para la entrada de fuente externa de música en espera. Puerto DC de entrada de energía. Conector Tipo D de 9 vías. Se utiliza para el mantenimiento del sistema. Conector RJ45. Se utiliza para conexión directa a los módulos externos de expansión que utiliza el cable de Expansión de Interconexión suministrado con el módulo de expansión. Conector hembra Estéreo de 3,5mm. Se utiliza para los sistemas de conexión externos de relé tales como los controles de la puerta de entrada. El puerto contiene dos switches independientes controlados por. Conectores RJ45. Estos puertos forman un switch Ethernet de capa 3 administrada. Los puertos son bidireccionales. Detección automática 10/100Mbps, puertos MDI cruzados. Se utiliza para una conexión a tierra de protección eléctrica. Se recomienda el uso de una conexión a tierra para todos los sistemas y para algunas regiones podría ser un requisito obligatorio. Nombre Descripción País Código SAP Unidad Base IPO 500 Unidad Base Activación de Funciones de la Tecla de Función de Inteligente (Ley MU) Tarjeta Inteligente Tecla de Función de la Tarjeta Inteligente (Ley A) Cable de alimentación a tierra CEE7/7 Europa IEC60320 C13 BS1363 Reino Unido NEMAS-15P América China China Kit para Montaje en Rack IP500 Kit para Montaje en Rack IP Kit para Montaje en Pared IP500 Kit para Montaje en Pared IP Kit de Placa de Protección IP500 Kit de Placa de Protección IP Instalación Página Edición 20b (16 de Julio 2009)

222 IP412 La unidad de control IP412 soporta hasta 12 módulos de expansión. Los puertos LAN actúan como un switch de Ethernet de la capa 3 administrada con firewall interno opcional para el tráfico entre los dos puertos. Característica Capacidad Extensiones Máximas 360 de los diversos tipos en combinación. Análogo únicamente: 360. DS únicamente: 360. IP únicamente: 360. Participantes de la Conferencia Tarjetas de Troncales 128 (2 bancos de 64. Las conferencias no pueden combinar recursos de ambos bancos. Cuando comienza una conferencia, se utiliza el banco con la mayoría de los recursos libres). 2 ranuras de tarjetas de troncales. Soporta todos los tipos. Ranuras de tarjeta VCM 2 hasta una capacidad máxima de los canales de compresión de voz de 60 canales. Canales de correo de voz 30 utilizables para sesiones de conexión Voic Pro /TAPI WAV (sujeto a disponibilidad de la licencia). Local Compatible con todos los locales. Nivel del Software Nivel mínimo del software principal es 1.3. Archivo Bin = ip412.bin. Fuente de Alimentación La unidad cuenta con una unidad externa de 60W de suministro eléctrico a tierra de 3 pines. La unidad de suministro eléctrico tiene un cable integral de alimentación para la conexión al conector DC I/P de la unidad. Se necesita un cable de alimentación IEC60320 C13 del local específico para la unidad externa del suministro eléctrico, pero no se suministra con la unidad. Las unidades anteriores se suministraron con una unidad de suministro eléctrico externo de 40W y de 2 pines que utilizaba un cable de alimentación IEC60320 C7 de un local específico que no se suministra con la unidad. Montaje Dimensiones Peso Memoria La unidad se diseña como un módulo de libre posicionamiento que puede estar sujeto sobre o debajo de otros módulos. La unidad puede ser montada en un rack de 19 utilizando el Kit de Montaje en Rack IP400. Ancho: 445mm/17,5. Profundidad: 245mm/9,7. Alto: 71mm/2,8 /2U. Sin caja: 3.0Kg/6.7lbs. En Caja: 4.3Kg/9.6lbs. Tamaño máximo de la configuración del archivo: 1024KB. Instalación Página Edición 20b (16 de Julio 2009)

223 Componentes del Sistema: Unidades de Control Puertos AUDIO DC I/P DTE EXPANSIÓN EXT O/P LAN RANURA A RANURA B WAN Descripción Conector hembra Estéreo de 3,5mm. Se utiliza para la entrada de fuente externa de música en espera. Puerto DC de entrada de energía. Se utiliza para la conexión del cable de alimentación de una unidad de suministro eléctrico de Avaya de 60W con conexión a tierra. Conector Tipo D de 9 vías. Se utiliza para el mantenimiento del sistema. Adecuado para la conexión directa del Dongle de Activación de Funciones del Puerto de Serial. Conector RJ45. Se utiliza par la conexión directa a los módulos externos de expansión utilizando el cable de Expansión de Interconexión suministrado con el módulo de expansión. Conector hembra Estéreo de 3,5mm. Se utiliza para los sistemas de conexión externos de relé tales como los controles de la puerta de entrada. El puerto contiene dos switches independientes controlados por. Conector RJ45. Estos puertos forman un switch Ethernet de capa 3 administrada. Los puertos son de detección automática de half-duplex 10/100Mbps, puertos MDI cruzados. Se utiliza para las tarjetas de troncales de todos los tipos con excepción de la tarjeta de troncales del puerto WAN. Normalmente la Ranura B debe utilizarse primero. Las tarjetas de troncales se suministran con las chapas de protección adecuadas de repuesto para las conexiones del puerto de las tarjetas de troncales. Conector Tipo D de 37 vías. Se utiliza para la conexión de los servicios WAN V.24, V.35 ó X.21. Se utiliza para una conexión a tierra de protección eléctrica. Se recomienda el uso de una conexión a tierra para todos los sistemas y para algunas regiones podría ser un requisito obligatorio. Se podrá utilizar el tornillo de ajuste izquierdo de la Ranura B sobre los módulos anteriores cuando este tornillo no se encuentre. Todas las unidades de control se encuentran disponibles tanto en Estados Unidos como en el resto del mundo. La elección controla varias configuraciones predeterminadas de una unidad. Para el soporte de E911 se debe utilizar una unidad de control de versión norteamericana. La compresión puede cambiarse una vez que se instale la unidad. Las unidades de control se proveen con una unidad externa de suministro eléctrico pero sin cable de alimentación de un local específico. Item Variante País Código SAP IP412 Office Ley A Resto del mundo Ley U América del Norte Cable de alimentación IEC60320 CEE7/7 Europa C13 BS1363 Reino Unido NEMA5-15P América China China Kit para Montaje en Rack IP400 Todos Instalación Página Edición 20b (16 de Julio 2009)

224 IP406 V2 IP406 V2 incluye 8 puertos de estación digital (DS) y 2 de teléfonos análogos (TELÉFONO). Incluye un switch LAN Ethernet de 8 puertos (capa 2 no administrada) y una ranura de Flash para una tarjeta de memoria de Voic embebido opcional. Soporta hasta 6 módulos de expansión externos más las extensiones IP controladas mediante su interfaz LAN. IP406 V2 también incluye un control automático de ganancia (sigla en inglés: AGC) sobre su chip de conferencia y realiza el túnel IPSec a través del hardware y no del software. Característica Capacidad Extensiones Máximas 190 de los diversos tipos en combinación. Análogo únicamente: 182. DS únicamente: 188. IP únicamente: 190. Participantes de la Conferencia Tarjetas de Troncales 64. El chip de conferencia incluye el control automático de ganancia. 2 ranuras de tarjetas de troncales. Soporta todos los tipos. Tarjetas de troncales PRI duales. Ranuras de tarjeta VCM 1 hasta una capacidad máxima de los canales de compresión de voz de 30 canales. Canales de correo de voz Un máximo de 20 utilizables para sesiones de conexión de Correo de Voz PRO/TAPI WAV (sujeto a disponibilidad de las licencias). Local Compatible con todos los locales. Nivel del Software Software principal mínimo nivel 2.1 (27). Archivo Bin = ip406u.bin. Fuente de Alimentación La unidad cuenta con una unidad externa de 60W de suministro eléctrico a tierra de 3 pines. La unidad de suministro eléctrico tiene un cable integral de alimentación para la conexión al enchufe DC I/P de la unidad. Se necesita un cable de alimentación IEC60320 C12 del local específico para la unidad externa de suministro eléctrico, pero no se provee con la unidad. Montaje Dimensiones Peso Memoria La unidad se diseña como un módulo de libre posicionamiento que puede estar sujeto sobre o debajo de otros módulos. La unidad puede ser montada en un rack de 19 utilizando el Kit de Montaje en Rack IP400. Ancho: 445mm/17,5. Profundidad: 245mm/9,7. Alto: 71mm/2.8"/2U. Sin caja: 3.0Kg/6.7lbs. En Caja: 4,3Kg/9,6lbs. Tamaño máximo de la configuración del archivo: 256KB. Instalación Página Edición 20b (16 de Julio 2009)

225 Componentes del Sistema: Unidades de Control Puertos AUDIO C/F TII DC I/P DS DTE EXPANSIÓN EXT O/P LAN TELÉFONO RANURA A RANURA B WAN Descripción Conector hembra Estéreo de 3,5mm. Se utiliza para la entrada de fuente externa de música en espera. Enchufe Compact Flash Tipo 2. Se utiliza para la tarjeta del Voic embebido opcional. Puerto DC de entrada de energía. Se utiliza para la conexión del cable de alimentación de una unidad de suministro eléctrico de Avaya de 45W con conexión a tierra. Conector RJ45. Puerto DS (Estación Digital). Se utiliza para la conexión de teléfonos DS compatibles con. No es adecuado para las conexiones fuera del edificio. Conector Tipo D de 9 vías. Se utiliza para el mantenimiento del sistema. Adecuado para la conexión directa del Dongle de Activación de Funciones del Puerto Serial de. Conector RJ45. Se utiliza par la conexión directa a los módulos externos de expansión utilizando el cable de Expansión de Interconexión suministrado con el módulo de expansión. Conector hembra Estéreo de 3,5mm. Se utiliza para los sistemas de conexión externos de relé tales como los controles de la puerta de entrada. El puerto contiene dos switches independientes controlados por. Estos puertos forman un switch Ethernet de capa 2 no administrada. Los puertos son de detección automática 10/100Mbps bidireccional y auto MDI/MDIX. Se utiliza para la conexión de teléfonos análogos. No es adecuado para las conexiones fuera del edificio. Los teléfonos análogos con 4 cables deberán conectarse a través de un enchufe principal que contenga capacitores de timbrado. Se utiliza para las tarjetas de troncales de todos los tipos con excepción de la tarjeta de troncales del puerto WAN.Normalmente la Ranura B debe utilizarse primero. Tarjetas de troncales PRI duales únicamente compatibles con la Ranura A. Las tarjetas de troncales se suministran con las adecuadas placas de protección de repuesto para las conexiones del puerto de las tarjetas de troncales. Conector Tipo D de 37 vías. Se utiliza para la conexión de los servicios WAN V.24, V.35 ó X.21. Se utiliza para una conexión a tierra de protección eléctrica. Se recomienda el uso de una conexión a tierra para todos los sistemas y para algunas regiones podría ser un requisito obligatorio. Todas las unidades de control se encuentran en versiones disponibles tanto en Estados Unidos como en el resto del mundo. La elección controla varias configuraciones predeterminadas de la unidad. Para el soporte de E911 deberá utilizarse una unidad de control de versión norteamericana. La compresión puede cambiarse una vez que se instale la unidad. Las unidades de control se proveen con una unidad externa de suministro eléctrico pero sin cable de alimentación del local específico. Item Variante País Código SAP IP406 V2 Office DS. Ley A Resto del mundo Ley U América del Norte Cable de alimentación IEC60320 CEE7/7 Europa C13 BS1363 Reino Unido NEMA5-15P América China China Kit para Montaje en Rack IP400 Todos Instalación Página Edición 20b (16 de Julio 2009)

226 IP406 V1 Esta sección incluye únicamente información de mantenimiento. Esta unidad no es compatible con 4.0 ni versiones superiores. La unidad de control IP406 Office soporta hasta 180 extensiones al utilizar hasta 6 módulos de Expansión. Incluye un concentrador LAN Ethernet de ocho puertos 10/100Mbdps. IP406 V1 ha sido reemplazada por la unidad de control IP406 V2. Característica Capacidad Extensiones Máximas 180 de los diversos tipos en combinación. Análogo únicamente: 180. DS únicamente: 180. IP únicamente: 180. Participantes de la 64. Conferencia Tarjetas de Troncales 2 ranuras de tarjetas de troncales. Compatible con todos los tipos a excepción de las tarjetas de troncales PRI duales. Ranuras de tarjeta 1 hasta una capacidad máxima de los canales de compresión de voz de 20 canales. VCM Canales para Datos 24 de los cuales 20 son utilizables para sesiones de Voic Pro/TAPI WAV (sujeto a disponibilidad de las licencias del Puerto Voic Pro y TAPI WAV). Local Compatible con todos los locales. Nivel del Software Nivel mínimo de software principal es 2.1 (27) y el máximo es 3.2. Archivo Bin = ip406.bin. Fuente Alimentación Montaje Dimensiones Peso Tamaño máximo de la Configuración de La unidad cuenta con una unidad externa de 40W de suministro eléctrico a tierra de 2 pines. La unidad de suministro eléctrico tiene un cable integral de alimentación para la conexión al enchufe DC I/P de la unidad. Se necesita un cable de alimentación IEC60320 C7 del local específico para la unidad externa pero no se suministra con la unidad. La unidad se diseña como un módulo de libre posicionamiento que puede estar sujeto sobre o debajo de otros módulos. La unidad puede ser montada en un rack de 19 utilizando el Kit de Montaje en Rack. Ancho: 445mm/17.5". Profundidad: 245mm/9.7". Alto: 71mm/2.8". Sin caja: 3.0Kg/6.6lbs. En Caja: 4.3Kg/9.6lbs. 192KB. Instalación Página Edición 20b (16 de Julio 2009)

227 Componentes del Sistema: Unidades de Control Conexiones IP406 V1 Puertos Descripción AUDIO Conector hembra Estéreo de 3,5mm. Se utiliza para la entrada de fuente externa de música en espera. DC I/P Puerto DC de entrada de energía. Se utiliza para la conexión del cable de alimentación de una unidad de suministro eléctrico de Avaya de 60W con conexión a tierra. DTE EXPAN- SIÓN Conector Tipo D de 9 vías. Se utiliza para el mantenimiento del sistema. Adecuado para la conexión directa del Dongle de Activación de Funciones del Puerto de Serial. Conector RJ45. Se utiliza para conexión directa a los módulos externos de expansión que utiliza el cable de Expansión de Interconexión suministrado con el módulo de expansión. EXT O/P Conector hembra Estéreo de 3,5mm. Se utiliza para los sistemas de conexión externos de relé tales como los controles de la puerta de entrada. El puerto contiene dos switches independientes controlados por IP Office. LAN RANURA A RANURA B WAN Estos puertos forman un concentrador Ethernet. Los puertos son de detección automática de half-duplex 10/100Mbps. El puerto 8 puede encenderse desde operación LAN MDIX estándar hasta la MDI cruzada que utiliza el botón UPLINK (enlace ascendente) sobre la unidad de control (dentro = MDIX y fuera = MDI). Se utiliza para las tarjetas de troncales de todos los tipos con excepción de la tarjeta de troncales PRI duales. Normalmente la Ranura B debe utilizarse primero. Las tarjetas de troncales se suministran con las chapas de protección adecuadas de repuesto para las conexiones del puerto de las tarjetas de troncales. Conector Tipo D de 37 vías. Se utiliza para la conexión de los servicios WAN V.24, V.35 ó X.21. Se utiliza para una conexión a tierra de protección eléctrica. Se recomienda el uso de una conexión a tierra para todos los sistemas y para algunas localidades podría ser un requisito obligatorio. Se podrá utilizar el tornillo de ajuste izquierdo de la Ranura B sobre los módulos anteriores si este tornillo no se encuentra. Todas las unidades de control se encuentran en versiones disponibles tanto en Estados Unidos como en el resto del mundo. La elección controla varias configuraciones predeterminadas de la unidad. Para el soporte de E911 deberá utilizarse una unidad de control de versión norteamericana. La compresión puede cambiarse una vez que se instale la unidad. Item Variante País Código SAP IP406 V1 Office Ley A Resto del mundo Ley U América del Norte Cable de alimentación IEC60320 C7 CEE7/16 Europa BS1363 Reino Unido NEMA1-15 América Corea Corea China China Kit de Montaje en Rack Todos Instalación Página Edición 20b (16 de Julio 2009)

228 IP403 Esta sección incluye únicamente información de mantenimiento. Esta unidad no es compatible con 4.0 ni versiones superiores. El panel frontal de la unidad de control IP403 incluye ocho puertos de extensión digitales, dos puertos de teléfonos análogos y un concentrador LAN Ethernet 10/100Mbps de ocho puertos. IP403 ha sido reemplazada por la unidad de control IP406 V2. Las unidades de control IP403 con puertos DT integrales en vez de DS también son compatibles con las versiones hasta 3.2, pero no así con el uso de los dispositivos de aquellos puertos. Característica Capacidad Extensiones Máximas 100 de los diversos tipos en combinación. Análogo únicamente: 92. DS únicamente: 98. IP únicamente: 100. Participantes de la 64. Conferencia Tarjetas de Troncales 2 ranuras de tarjetas de troncales. Compatible con todos los tipos a excepción de las tarjetas de troncales PRI duales. Ranuras de tarjeta 1 hasta una capacidad máxima de los canales de compresión de voz de 20 canales. VCM Canales para Datos 20 de los cuales 10 son utilizables para sesiones de Voic Pro/TAPI WAV (sujeto a disponibilidad de las licencias del Puerto Voic Pro y TAPI WAV). Local Compatible con todos los locales. Nivel del Software Nivel del Software principal 1.0 a 3.2 máximo. Soporte de Puerto DT: 3.0 y software más elevados no son compatibles con el uso de puertos DT. Los módulos IP403 DT son soportados por 3.0 pero no son compatibles con el uso de los puertos integrales DT. Archivo Bin = ip403.bin. Fuente de Alimentación Montaje Dimensiones Peso Tamaño máximo de la Configuración La unidad cuenta con una unidad externa de 40W de suministro eléctrico a tierra de 2 pines. La unidad de suministro eléctrico tiene un cable integral de alimentación para la conexión al enchufe DC I/P de la unidad. Se necesita un cable de alimentación IEC60320 C7 del local específico para la unidad externa de suministro eléctrico, pero no se suministra con la unidad. La unidad se diseña como un módulo de libre posicionamiento que puede estar sujeto sobre o debajo de otros módulos. La unidad puede ser montada en un rack de 19 utilizando el Kit de Montaje en Rack. Ancho: 445mm/17.5". Profundidad: 245mm/9.7". Alto: 71mm/2.8". Sin caja: 2.5Kg/5.8lbs. En Caja: 3.85Kg/8.6lbs. 192KB. Instalación Página Edición 20b (16 de Julio 2009)

229 Componentes del Sistema: Unidades de Control Conexiones IP403 Ports AUDIO DC I/P DS DTE EXPAN- SIÓN EXT O/P LAN POT Description Conector hembra Estéreo de 3,5mm. Se utiliza para la entrada de fuente externa de música en espera. Puerto DC de entrada de energía. Se utiliza para la conexión del cable de alimentación de una unidad de suministro eléctrico de Avaya de 60W con conexión a tierra. Conector RJ45. Puerto DS (Estación Digital). Se utiliza para la conexión de que soporta teléfonos DS. No es adecuado para las conexiones fuera del edificio. Conector Tipo D de 9 vías. Se utiliza para el mantenimiento del sistema. Adecuado para la conexión directa del Dongle de Activación de Funciones del Puerto Serial. Conector RJ45. Se utiliza para conexión directa a los módulos externos de expansión que utiliza el cable de Expansión de Interconexión suministrado con el módulo de expansión. Conector hembra Estéreo de 3,5mm. Se utiliza para los sistemas de conexión externos de relé tales como los controles de la puerta de entrada. El puerto contiene dos switches independientes controlados por IP Office. Estos puertos forman un concentrador Ethernet. Los puertos son de detección automática de half-duplex 10/100Mbps. El puerto 8 puede conectarse desde la operación LAN estándar MDIX hasta MDI cruzada utilizando el botón UPLINK en la unidad de control (dentro = MDIX, Fuera = MDI). Se utiliza para la conexión de teléfonos análogos. No es adecuado para las conexiones fuera del edificio. RANURA A Se utiliza para las tarjetas de troncales de todos los tipos con excepción de la tarjeta de troncales PRI RANURA B duales. Normalmente la Ranura B debe utilizarse primero. Las tarjetas de troncales se suministran con las chapas de protección adecuadas de repuesto para las conexiones del puerto de las tarjetas de troncales. USB No se utiliza. WAN Conector Tipo D de 37 vías. Se utiliza para la conexión de los servicios WAN V.24, V.35 ó X.21. Se utiliza para una conexión a tierra de protección eléctrica. Se recomienda el uso de una conexión a tierra para todos los sistemas y para algunas localidades podría ser un requisito obligatorio. Se podrá utilizar el tornillo de ajuste izquierdo de la Ranura B sobre los módulos anteriores si este tornillo no se encuentra. Todas las unidades de control se encuentran disponibles tanto en Estados Unidos como en el resto del mundo. La elección controla varias configuraciones predeterminadas de una unidad. Para el soporte de E911 se debe utilizar una unidad de control de versión norteamericana. La compresión puede cambiarse una vez que se instale la unidad. Item Variante País Código SAP IP403 Office DS Cable de alimentación IEC60320 C7 Ley A Resto del mundo Ley U América del Norte CEE7/16 Europa BS1363 Reino Unido NEMA1-15 América Corea Corea China China Kit de Montaje en Rack Todos Las unidades de control se proveen con una unidad externa de suministro eléctrico pero sin cable de alimentación del local específico. Instalación Página Edición 20b (16 de Julio 2009)

230 Componentes del Sistema: Unidades de Control Small Office Edition (SOE) Esta sección incluye únicamente información de mantenimiento. Esta unidad no es compatible con 5.0 ni versiones superiores. La unidad de control del Small Office Edition comparte varias de las características de las otras unidades de control ; sin embargo no es compatible con ningún módulo de expansión. La unidad de control de Small Office Edition incluye varios cantidades de puertos integrales DS, Teléfono (POT) y Análogos. Modelo Small Office Edition Troncales Análogos Extensión Análoga Estación Digital Canales de Compresión de Voz 2T+4A (3 VoIP) T+8A (3 VoIP) T+4A+8DS (3 VoIP) T+4A+8DS (16 VoIP) Estos modelos todavía son compatibles pero ya no se encuentran disponibles en Avaya. Los modelos anteriores que incluían puertos integrales DT no son compatibles con 3.0 ni versiones más avanzadas. Característica Extensiones Máximas Capacidad 28 de los diversos tipos en combinación. Análogo únicamente: 4. DS únicamente: 8. IP únicamente: 16. Participantes de la 21 con un máximo de 8 participantes en cualquier conferencia. Conferencia Tarjetas de Troncales 1 ranura para tarjetas de troncales para ATM4, Quad BRI, T1 PRI simples o tarjetas simples de troncales de puerto WAN. Las secciones del panel trasero son removibles para ofrecer la conexión del cable a las tarjetas de troncales instaladas. Para la tarjeta del puerto WAN se ofrece un panel trasero completo de repuesto. Ranuras de tarjeta VCM Ninguno Tanto los 3 como los 16 canales de compresión de voz están presideñados dentro del módulo. Canales de correo de voz Un máximo de 10 utilizables para sesiones de conexión de Voic Pro/TAPI WAV (sujeto a disponibilidad de las licencias). Local Compatible con todos los locales. Nivel del Software Nivel mínimo del software principal es 2.0. Archivo Bin = ip401ng.bin. Fuente de Alimentación La unidad cuenta con una unidad externa de 45W de suministro eléctrico a tierra de 3 pines. La unidad de suministro eléctrico tiene un cable integral de alimentación para la conexión al enchufe DC I/P del módulo. Se necesita un cable de alimentación IEC60320 C13 del local específico para la unidad externa pero no se suministra con la unidad. Montaje Dimensiones Peso Memoria La unidad está diseñada como un módulo de libre posicionamiento que puede ser montado con los soportes de sujeción en la base. Ancho: 255mm/10.0". Profundidad: 241mm/9.5". Alto: 76mm/3.0". Sin caja: 1.2Kg/2.64lbs. En Caja: 2.17Kg/4.77lbs. Tamaño máximo de la configuración del archivo: 192KB. Instalación Página Edición 20b (16 de Julio 2009)

231 Puertos Descripción AUDIO Conector hembra Estéreo de 3,5mm. Se utiliza para la entrada de fuente externa de música en espera. ANÁLOGO Se utiliza para la conexión de troncales externos análogos. Inicio en bucle únicamente. DC I/P DS DTE EXT O/P Puerto DC de entrada de energía. Se utiliza para la conexión del cable de alimentación de una unidad de suministro eléctrico de Avaya de 60W con conexión a tierra. Puerto DS (Estación Digital). Se utiliza para la conexión de teléfonos DS compatibles con. No es adecuado para las extensiones fuera del edificio. Conector Tipo D de 9 vías. Se utiliza para el mantenimiento del sistema. Adecuado para la conexión directa del Dongle de Activación de Funciones del Puerto de Serial. Conector hembra Estéreo de 3,5mm. Se utiliza para los sistemas de conexión externos de relé tales como los controles de la puerta de entrada. El puerto contiene dos switches independientes controlados por IP Office. LAN Conector RJ45. Estos puertos forman un switch Ethernet de capa 2 no administrada. Los puertos son de detección automática 10/100Mbps bidireccional y auto MDI/MDIX. PCMCIA Ranura de la tarjeta PCMCIA dual. Se utiliza para tarjeta Voic Embebido opcional y la tarjeta inalámbrica de punto de acceso. Las tarjetas no son intercambiables en caliente y el orden del uso de la ranura no es importante. TELÉFONO Conector RJ45. Se utiliza para la conexión de teléfonos análogos. Su función es para los teléfonos análogos de dos cables. Para conexiones a teléfonos análogos de 4 cables la conexión deberá realizarse mediante un enchufe principal con capacitares de llamada. Durante las fallas energéticas, el puerto 1 del TELÉFONO se encuentra directamente conectado al puerto 2 de troncales ANÁLOGO. No se recomienda para conexiones fuera del edificio. En algunas unidades de control Small Office Edition, estos puertos se encuentran etiquetados como POT en vez de TELÉFONO. WAN Conector RJ45. Puerto LAN Ethernet 10/100Mbps. Actúa como LAN2 dentro de la configuración. Conector hembra de 3.5mm. Punto a tierra. Se utiliza para una conexión a tierra de protección eléctrica. Se recomienda el uso de una conexión a tierra para todos los sistemas y para algunas regiones podría ser un requisito obligatorio. Todas las unidades de control se encuentran en versiones disponibles tanto en Estados Unidos como en el resto del mundo. La elección controla varias configuraciones predeterminadas de la unidad. Para el soporte de E911 deberá utilizarse una unidad de control de versión norteamericana. La compresión puede cambiarse una vez que se instale la unidad. Item Variante País Código SAP Small Office Edition 4T+4A+8DS (3 VoIP) Small Office Edition 4T+4A+8DS (16 VoIP) Ley A Resto del mundo Ley U América del Norte Ley A Resto del mundo Ley U América del Norte Cable de alimentación IEC60320 C13 CEE7/7 Europa BS1363 Reino Unido NEMA5-15P América China China Kit de Montaje en Rack Todos Las unidades de control se proveen con una unidad externa de suministro eléctrico pero sin cable de alimentación del local específico. Instalación Página Edición 20b (16 de Julio 2009)

232 Componentes del Sistema: Unidades de Control Unidad de Control IP401 Este tipo de unidad de control es compatible hasta el software 2.0. IP401 Compact Office 2 soporta: Dos teléfonos digitales y dos análogos - Un puerto BRI ISDN (2 troncales) Un concentrador auto-negociable 10/100 BaseT LAN de cuatro puertos IP401 Compact Office 4 soporta: Cuatro teléfonos digitales y cuatro análogos - Dos puertos BRI ISDN (4 troncales) Un concentrador auto-negociable 10/100 BaseT LAN de ocho puertos. El concentrador auto-negociable 10/100 BaseT LAN ofrece un acceso a las redes y/o hasta ocho teléfonos IP. Los puertos DT soportan teléfonos 20 series de Avaya. Los puertos DT se encuentran configurados con codificación Ley-A PCM predeterminados pero pueden programarse para la codificación de Ley µ PCM. Un IP401 Compact Office 2 puede expandirse a un IP401 Compact Office 4. Además, el IP401 Compact Office puede adaptarse con cualquiera de los siguientes Módulos Integrales opcionales: Puerto WAN Este puerto soporta una conexión de información sincrónica simple que puede ser X.21, V.35 ó V.24. Módulo de Compresión de Voz (VCM). Es compatible con las aplicaciones VoIP (sobre dos canales) que utiliza el teléfono 4600 IP de Avaya conectado a través de los puertos LAN. Tarjeta VME Ofrece una capacidad de memoria para la característica del correo de voz embebido. Instalación Página Edición 20b (16 de Julio 2009)

233 10.2 Tarjetas Base IP500 La unidad de control IP500 cuenta con 4 ranuras para la inserción de tarjetas base. Cada una incluye un panel frontal integral con puertos para conexiones de cable. Las ranuras están numeradas del 1 al 4 de izquierda a derecha. Por lo general pueden utilizarse en cualquier orden, sin embargo si la capacidad se excede para un tipo en particular de tarjeta será deshabilitada en la ranura más alta. Tarjeta Base de la Estación Digital IP500 Esta tarjeta cuenta con 12 puertos RJ45. Los primeros 8 puertos son DS para la conexión de teléfonos digitales de Avaya y no de teléfonos IP. La tarjeta puede disponer de una tarjeta hija IP500 que luego utiliza los 4 puertos RJ45 adicionales para las conexiones. Esta tarjeta acepta una tarjeta hija IP500 de cualquier tipo. Máximo: 3 por unidad de control IP500. Los teléfonos 4400 Series (4406D, 4412D y 4424D) no son compatibles con esta tarjeta. Son compatibles con un módulo de expansión externo. Tarjeta Base de Teléfono Análogo IP500. Esta tarjeta cuenta con 12 puertos RJ45. Esta tarjeta se encuentra disponible en dos versiones, con 2 ú 8 puertos de extensión análogos para la conexión de teléfonos análogos. La tarjeta puede disponer de una tarjeta hija IP500 que luego utiliza los 4 puertos RJ45 adicionales para las conexiones. Esta tarjeta acepta una tarjeta hija IP500 de cualquier tipo. Máximo: 4 por unidad de control IP500. Cuando dispongan de una tarjeta hija de troncales análogos IP500, la tarjeta base del Teléfono 8 soporta 1 conexión a la extensión de troncales en caso de fallo de energía (inicio en bucle únicamente). Los puertos de extensión análoga no incluyen un capacitor de timbrado. Donde sea un requisito, la conexión deberá ser a través de un enchufe principal que contenga capacitores de timbrado. Tarjeta Base IP500 VCM Esta tarjeta ofrece canales de compresión de voz para utilizar con las llamadas VoIP. El módulo se encuentra disponible en variables que soportan hasta 32 ó 64 canales. Cada tarjeta ofrece 4 canales iniciales con canales adicionales que se hace posible a través de las licencias en la configuración. La tarjeta puede disponer de una tarjeta hija IP500 que luego utiliza los 4 puertos RJ45 para las conexiones. El número máximo de los canales de compresión de voz soportado, utilizando las tarjetas IP500 VCM y/o IP400 VCM sobre las tarjetas portadoras IP500, es 128. Esta tarjeta acepta una tarjeta hija IP500 de cualquier tipo. Máximo: 2 por unidad de control IP500. Instalación Página Edición 20b (16 de Julio 2009)

234 Componentes del Sistema: Tarjetas Base IP500 Tarjetas Base Portadora de Tarjetas Tradicionales IP500 Esta tarjeta permite varias tarjetas VCM y de troncales IP400 para utilizarse con la unidad de control IP500. El frente de la tarjeta incluye un número de paneles que pueden separarse para hacer coincidir los puertos cuando se está colocando una tarjeta de troncales. Esta tarjeta no acepta una tarjeta hija IP500. Máximo: 2 por unidad de control IP500. Las Tarjetas IP400 son compatibles con: Las siguientes tarjetas son compatibles. Cualquier otra tarjeta que no se encuentre en esta lista no es compatible. PRI T1 PRI T1 Dual PRI 30 E1R2 RJ45 PRI E1R2 RJ45 Dual PRI 30 E1 (1.4) PRI E1 Dual BRI-8 (UNI) ANLG 4 Uni (EE.UU. únicamente) VCM 4 VCM 8 VCM 16 VCM 24 VCM 30 Tarjeta Base IP500 de Expansión de 4 Puertos Esta tarjeta agrega 4 puertos de expansión adicionales para los módulos externos de expansión. La tarjeta cuenta con cuatro cables amarillos de interconexión de 2m. Esta tarjeta no acepta una tarjeta hija IP500. Máximo: 1 por unidad de control IP500 (únicamente ranura 4 de la derecha). Módulos de Expansión Compatibles: Los siguientes módulos externos de expansión son compatibles con: Módulo de Troncales Análogos IP500 Módulo BRI SO IP500 Módulo Estación Digital IP500 Módulo de Teléfono IP500 Módulo V2 de estación digital IP400 (DS16/DS30 V2) Módulo V2 de Teléfono IP400 (teléfono 8 V2/ teléfono 16 V2/ teléfono 30 V2) Instalación Página Edición 20b (16 de Julio 2009)

235 Teléfono Análogo Esta tarjeta se utiliza para agregar puertos de extensión de teléfonos análogos a la unidad de control IP500. Se encuentra disponible en dos versiones, tanto de 2 como de 8 puertos de extensión análogos. Las tarjetas tienen 8 puertos de extensión RJ45 (1 a 8) para utilizar con dispositivos de teléfonos análogos. Se suministran otros 4 puertos RJ45 (9 a 12) para las conexiones de troncales cuando una tarjeta hija de troncales IP500 se instale en esta tarjeta. Soportes Se ofrece con 8 ó 2 puertos de teléfono análogo que depende de la versión de la tarjeta: - Es compatible con los modos ICLID, DTMFA, DTMFC, DTMFD, FSK y UK20. REN 2 (1 para el dispositivo de timbre externo). Corriente de Descolgado: 25mA Voltaje del Timbre: 40V. El teléfono análogo 8 ofrece un puerto en caso de falla energética cuando se instala una tarjeta hija de Troncales Análogos IP500. Durante una falla energética el puerto 8 de extensión se conecta al puerto 12 de troncales análogos. Está pensado para una conexión a teléfonos análogos de dos cables, los puertos no incluyen un capacitor de timbrado. Para una conexión a teléfonos análogos con 4 cables, la conexión deberá realizarse a través de un enchufe principal que contenga capacitores de timbrado. Máximo por Unidad de Control IP500: 4. Soporte de Tarjeta Hija IP500: 1. Puertos de Extensión Análogos (1-8) Se utiliza únicamente el LED1. El LED1 se utiliza para el estado de la tarjeta: Rojo encendido - Error Rojo intermitente Inicializando. Rojo intermitente cada 5 segundos OK. Puertos de la Tarjeta Hija (9-12) El uso del LED depende del tipo de tarjeta hija: Tarjeta de Troncales Análogas IP Tarjeta de Troncales BRI IP500. Tarjeta de Troncales PRI IP500. El LED 9 también se utiliza para el estado de la tarjeta hija. Luz intermitente cada 5 segundos OK. Nombre Descripción Código SAP IPO 500 Extn Card Phone 2 IPO 500 Extn Card Phone 8 Tarjeta de Extensión 500 del teléfono Tarjeta 2 de Extensión 500 del teléfono 8 Instalación Página Edición 20b (16 de Julio 2009)

236 Componentes del Sistema: Tarjetas Base IP Estación Digital Esta tarjeta se utiliza para agregar puertos de extensión de estación digital (DS) a la unidad de control IP500. Ofrece 8 puertos de extensión RJ45 DS para utilizar teléfonos digitales Avaya que no incluyen los teléfonos IP. Se suministran otros 4 puertos RJ45 para las conexiones de troncales cuando una tarjeta de troncales IP500 se instale en esta tarjeta. Soportes Provee 8 puertos DS para estaciones digitales compatibles (excepto 4406D, 4412D y 4424D). Máximo por Unidad de Control IP500: 3. Soporte de Tarjeta Hija IP500: 1. Puertos de Estación Digital (1-8) Verde encendido - teléfono detectado. El LED1 se utiliza para el estado de la tarjeta: Rojo encendido - Error Rojo intermitente Inicializando. Rojo intermitente cada 5 segundos OK. Puertos de la Tarjeta Hija (9-12) El uso del LED depende del tipo de tarjeta hija: Tarjeta de Troncales Análogas IP Tarjeta de Troncales BRI IP500. Tarjeta de Troncales PRI IP500. El LED 9 también se utiliza para el estado de la tarjeta hija. Luz intermitente cada 5 segundos OK. Nombre Descripción Código SAP IPO 500 Extn Card Dgtl Sta 8 IPO 500 Estación Digital 8 de la Tarjeta de Extensión IP Office 500 Instalación Página Edición 20b (16 de Julio 2009)

237 Tarjeta Portadora de Tarjeta Tradicional La tarjeta base Portadora de Tarjetas Tradicionales puede utilizarse para instalar tarjetas IP400 dentro de la unidad de control IP500. Esto puede incluir tarjetas VCM IP400 y de troncales IP400. Hasta 2 tarjetas Base Portadora de Tarjetas Tradicionales soporta una unidad de control IP500. Soportes Las siguientes tarjetas IP400 son compatibles. Las tarjetas que no se encuentren en esta lista no son compatibles. PRI T1 PRI T1 Dual PRI 30 E1 (1.4) PRI E1 Dual PRI 30 E1R2 RJ45 PRI E1R2 RJ45 Dual BRI-8 (UNI) ANLG 4 Uni (EE.UU. únicamente ) VCM 4 VCM 8 VCM 16 VCM 24 VCM 30 Máximo por Unidad de Control IP500: 2. Soporte de Tarjeta Hija IP500:. Nombre Descripción Código SAP Tarjeta Portadora IPO Tarjeta Portadora Los paneles sobre el frente de la tarjeta portadora pueden separarse para hacer coincidir las conexiones del puerto cuando se instale una tarjeta de troncales IP500. Instalación Página Edición 20b (16 de Julio 2009)

238 Componentes del Sistema: Tarjeta Base IP VCM Este tipo de tarjeta se utiliza para agregar canales de compresión de voz a la unidad de control IP500. Esos canales se utilizan para las llamadas VoIP que incluyen extensiones IP y/o troncales IP. La tarjeta IP500 VCM se encuentra disponible en 2 versiones; 32 canales y 64 canales. Cada tarjeta ofrece 4 canales VCM sin licencia. Los canales adicionales se habilitan mediante el agregado de las licencias IP500 VCM. La unidad de control IP soporta hasta 128 canales de compresión de voz que utilizan tarjetas IP500 VCM y/o IP400 VCM sobre una tarjeta de proveedor IP500. Ambas tarjetas tienen 4 puertos RJ45 para que se utilicen sus conexiones cuando se instale una tarjeta hija IP500. Soportes Códecs G.711, G729a y G.723 con 64ms de reducción de eco. El número máximo de canales simultáneos utilizables son una tarjeta base IP500 VCM se encuentra afectada por el códec que se está utilizando. La siguiente tabla asume que todas las llamadas que utilizan VCM usan el mismo Códec. Códec IP500 VCM32 IP500 VCM64 G0, G.729a G0, Máximo por Unidad de Control IP500: 2. Soporte de Tarjeta Hija IP500: 1. Los LEDs del 1 al 8 se encuentran sin etiquetar. Se utilizan para indicar el uso del canal de compresión de voz. Cada LED encendido representa el 12,5% de la capacidad del canal de compresión de voz disponible en uso (capacidad total de la tarjeta en lugar de la capacidad de la licencia). El LED1 se utiliza para el estado general de la tarjeta: Luz intermitente cada 5 segundos OK. Puertos de la Tarjeta Hija (9-12) El uso del LED depende del tipo de tarjeta hija: - Tarjeta de Troncales Análogos IP500. Tarjeta de Troncales BRI IP500. Tarjeta de Troncales PRI IP500. El LED 9 también se utiliza para el estado de la tarjeta hija. Luz intermitente cada 5 segundos OK. Nombre Descripción Código SAP IPO 500 MC VCM 32 Módulo 32 Código de Voz de Tarjeta de Media IPO 500 MC VCM Módulo 64 Código de Voz de Tarjeta de Media IPO LIC IP500 VCM LIC 4 CH 500 IP500 y la Licencia de los Canales VCM: 4 canales IPO LIC IP500 VCM LIC 8 CH IP500 y la Licencia de los Canales VCM: 8 canales IPO LIC IP500 VCM LIC 16 CH IP500 y la Licencia de los Canales VCM: 16 canales IPO LIC IP500 VCM LIC 28 CH IP500 y la Licencia de los Canales VCM: 28 canales IPO LIC IP500 VCM LIC 60 CH IP500 y la Licencia de los Canales VCM: 60 canales Instalación Página Edición 20b (16 de Julio 2009)

239 Tarjeta de Expansión de 4 Puertos Esta tarjeta se utiliza para agregar 4 puertos de extensión adicionales a la unidad de control IP500. Esta tarjeta es únicamente compatible con la ranura 4. Soportes Ofrece 4 puertos de expansión adicionales para la conexión de módulos externos de expansión. Módulos de Expansión Compatibles: Los siguientes módulos externos de expansión son compatibles con: Módulo de Troncales Análogos IP500Trunk Module Módulo BRI SO IP500 Módulo Módulo de Estación Digital IP500 Módulo de Teléfono IP500 Módulo V2 de estación digital IP400 (DS16/DS30 V2) Módulo V2 de Teléfono IP400 (teléfono 8 V2/ teléfono 16 V2/ teléfono 30 V2) Máximo por Unidad de Control IP500: 1 - únicamente ranura 4 de la derecha. Soporte de Tarjeta Hija IP500:. Cada módulo externo de expansión (excepto WAN3 10/100) se suministra con 1 metro (3 3 ) de cable de expansión de interconexión color azul. Este cable se debe utilizar cuando se conecte a los puertos de expansión en la parte trasera de una unidad de control. Cuando se conecte a los puertos de expansión sobre una tarjeta de Expansión de 4 puertos IP500, se podrá utilizar un cable de expansión de interconexión de 2 metros (6 6 ) de color amarillo en lugar del estándar de color azul. Junto con la tarjeta de Expansión de 4 puertos IP500 se proveen 4 cables de color amarillo. El módulo WAN3 10/100 difiere en que este se conecta mediante un puerto LAN sobre su frente a uno de los puertos LAN de la unidad de control. Este tipo de módulo externo de expansión no es compatible con las unidades de control IP500. Los sistemas Pre- 5.0 IP500 necesitan una licencia IP500 de Actualización de Estándar a Profesional para soportar los módulos externos de expansión. Esta licencia no es necesaria para IP Office Módulos de Expansión (1-12) Los LEDs 1 al 8 se utilizan para los puertos de expansión en la parte posterior de la unidad de control. Los LEDs 9 al 12 se utilizan para los propios puertos de expansión de la tarjeta. Apagado No hay ningún módulo conectado ni compatible. Rojo intermitente Inicializando. Verde encendido Módulo detectado. Rojo encendido - Error Rojo intermitente cada 5 segundos Tarjeta base OK. Nombre Descripción Código SAP 4 PUERTOS DE LA TARJETA DE Incluye 4 cables de interconexión de 2 EXPANSIÓN IPO IP500 metros de color amarillo. CABLE DE EXPANSIÓN AMARILLO DE 2 Para utilizarse únicamente con la METROS IPO RJ45/RJ45 tarjeta de Expansión de 4 puertos Instalación Página Edición 20b (16 de Julio 2009)

240 Componentes del Sistema: Tarjetas Base IP Tarjetas de Troncales IP500 Se actualiza para la tarjeta hija de troncales PRI-U IP500. Es necesario agregar una imagen adecuada de la tarjeta y también actualizar la instalación de la imagen para el nuevo arreglo de la estructura. Las tarjetas de troncales hijas IP500 pueden instalarse a las tarjetas base IP500 para ofrecer soporte para troncales. La tarjeta hija utiliza los puertos físicos provistos en el panel frontal de la tarjeta base para la conexión del cable. El agregado de una tarjeta hija IP500 es compatible con cualquier tarjeta base IP500 excepto la tarjeta base Portadora de Tarjetas Tradicionales IP500. Para aquellas tarjetas base que son compatibles con las tarjetas hijas, no existen restricciones sobre la combinación de los tipos de tarjeta. Sin embargo, en los sistemas con las tarjetas base de teléfonos análogos y las tarjetas hijas de troncales análogos, se recomienda la combinación de los dos tipos, ya que luego ofrece soporte análogo en caso de falla energética para una troncal/extensión. Cada tarjeta hija se provee con la separación de las estructuras necesaria para la instalación y una etiqueta para identificar la presencia de tarjetas sobre la unidad física una vez instalada. Nota: Cambio para la Instalación Con la presentación de la tarjeta hija de troncales IP500 PRI-U se modificaron las 5 estructuras plásticas separadas provistas con esta tarjeta. Todas las tarjetas hijas de troncales ahora se proveen con 2 estructuras de metal pre-instaladas y 3 estructuras plásticas. Además se incluyen dos tornillos y arandelas para el ajuste final de las estructuras de metal a la tarjeta de base. Este cambio no afecta a las tarjetas existentes que se suministraron con las 5 estructuras de plástico. Tarjeta Hija de Troncales Análogos IP500. Esta tarjeta puede agregarse a una tarjeta base IP500 excepto a la tarjeta base de Proveedor de la Tarjeta Heredada IP500. Permite que la tarjeta base entonces también soporte 4 troncales análogos de inicio en bucle. Cuando se disponga de una tarjeta base de Teléfono 8 análogo IP500, la combinación soporta 1 conexión a la extensión de troncales en caso de fallo de energía (inicio en bucle únicamente). Máximo: 4 por unidad de control IP500. Tarjeta Hija de Troncales BRI IP500. Esta tarjeta puede agregarse a una tarjeta base IP500 excepto a la tarjeta base de Proveedor de la Tarjeta Heredada IP500. Permite que la tarjeta entonces también soporte hasta 4 conexiones de troncales BRI, cada troncal ofrece 2B+D canales digitales. La tarjeta se encuentra disponible en versiones de 2 puertos (4 canales) y 4 puertos (8 puertos). Máximo: 4 por unidad de control IP500. Conexión S-Bus: Sobre los sistemas 4.2+, la tarjeta puede cambiarse del modo troncal To al modo So. Este modo necesita resistores de terminación adicionales y una conexión de cable cruzado ISDN, ver Puerto BRI (So). Instalación Página Edición 20b (16 de Julio 2009)

241 Tarjeta Hija de troncales PRI-U IP500 Esta tarjeta puede agregarse a una tarjeta base IP500 excepto a la tarjeta base de Proveedor de la Tarjeta Heredada IP500. La tarjeta es universal y puede configurarse en el software para E1 PRI, T1 bit sustituido, T1 PRI o E1R2. La tarjeta se encuentra disponible en las versiones de puerto único o dual. Máximo: 4 por unidad de control IP500. La tarjeta IP500 PRI-U soporta los modos E1, T1 y E1-R2 PRI. El sistema soporta 8 canales B sin licencia sobre cada puerto IP500 PRI- U instalado.. Otros canales B, hasta la capacidad de los puertos instalados y el modo PRI seleccionado necesitan licencias IP500 Universal PRI (canales adicionales) agregadas a la configuración. Estos canales adicionales consumen las licencias en función de los canales adicionales en los que estén configurados como en servicio desde el puerto 9 de la ranura 1 hacia arriba. Los canales D no se ven afectados por las licencias. Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

242 Tarjeta de Troncales Análogos Esta tarjeta puede agregarse a una tarjeta base IP500 para ofrecer esta tarjeta con soporte para 4 troncales análogos de inicio en bucle. Esta tarjeta puede instalarse a cualquier tarjeta base IP500 excepto la tarjeta Proveedora Heredera IP500 y la tarjeta de Expansión IP500 con 4 puertos. Puertos/Canales 4 Puertos troncales análogos con inicio en bucle. Conexiones a través de la tarjeta base IP500 alojada. DTMF, ICLID y detección de tono ocupado. Protección contra descargas eléctricas por rayos y por sobrecargas eléctricas (podría ser necesario utilizar un equipo de protección adicional, ver Protección contra Descargas Atmosféricas/Conexiones Fuera del Edificio). Marcación DTMF y LD. Reducción de eco ajustable (predeterminado 16ms). Seleccionable de Apagado, 8, 16, 32, 64 y 128 milisegundos. Puerto de falla energética cuando se instale a una tarjeta base análoga de teléfono 8 IP500. Durante una falla energética el puerto 8 de extensión se conecta al puerto 12 de troncales análogos. Licencia: No se requieren licencias. Máximo por Unidad de Control IP500: 4. Nivel del Software : Puertos de la Tarjeta Hija (9-12) Los LEDs para los puertos 9 a 12 de la tarjeta base IP500 se utilizan de la siguiente forma: Verde encendido: Tarjeta instalada. Verde encendido: Troncal en uso. El LED 9 también se utiliza para el estado de la tarjeta hija. Luz intermitente cada 5 segundos OK. Nombre Descripción Código SAP IPO 500 Trnk Anlg 4 Uni Tarjeta de Troncales 500 Universal Análoga Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

243 Componentes del Sistema: Tarjeta de Troncales IP Tarjetas de Troncales BRI Esta tarjeta puede agregarse a una tarjeta base IP500 para ofrecer esta tarjeta con soporte para troncales BRI-To. La tarjeta se encuentra disponible en versiones de 8 canales (4 troncales físicos) ó 4 canales (2 troncales físicos). Esta tarjeta puede instalarse a cualquier tarjeta base IP500 excepto la tarjeta Proveedora Heredera IP500 y la tarjeta de Expansión IP500 con 4 puertos. Puertos/Canales 2 ó 4 puertos troncales BRI. Conexiones a través de los puertos 9 a 12 de la tarjeta base IP500 alojada. Cada puerto troncal soporta canales 2B+D. El protocolo de velocidad básica ETSI ó AusTS013 se establece a través de la configuración del. Licencia: No se requieren licencias. Máximo por Unidad de Control IP500: 4 4. Nivel del Software : Conexión S-Bus: Sobre los sistemas 4.2+, la tarjeta puede cambiarse del modo troncal To al modo So. Este modo necesita resistores de terminación adicionales y una conexión de cable cruzado ISDN, ver Puerto BRI (So). Esta tarjeta es aprobada para utilizarse en los siguientes países: Brasil China India Argentina Australia Nueva Zelanda Rusia Sudáfrica Emiratos Árabes Unidos (EAU) Unión Europea (UE) Puertos de la Tarjeta Hija (9-12) Los LEDs para los puertos 9 a 12 de la tarjeta base IP500 se utilizan de la siguiente forma: Apagado: Sin troncales presentes. Verde encendido: Troncales presentes. Verde encendido: Troncal en uso. El LED 9 también se utiliza para el estado de la tarjeta hija. Luz intermitente cada 5 segundos OK. Nombre Descripción Código SAP IPO 500 Trnk BRI 4 Uni IPO 500 Trnk BRI 8 Uni Tarjeta de Troncales 500 Universal 4 de Velocidad Básica Tarjeta de Troncales 500 Universal 8 de Velocidad Básica IP0 IP500 BRI S0 CONVTR CBL Cable Convertidor IP500 BRI So Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

244 Tarjetas de Troncales PRI Esta tarjeta puede agregarse a una tarjeta base IP500 para ofrecer esta tarjeta con soporte para troncales PRI. La tarjeta se encuentra disponible en las versiones de puerto único o dual. Esta tarjeta puede instalarse a cualquier tarjeta base IP500 excepto la tarjeta Proveedora Heredera IP500 y la tarjeta de Expansión IP500 con 4 puertos. Puertos/Canales 1 ó 2 puertos troncales PRI. Cada puerto soporta los siguientes tipos de líneas PRI. Sobre las tarjetas de puertos duales, estos serán del mismo tipo de línea. La selección del tipo de línea podrá modificarse utilizando IP Office Manager. E1 PRI (30B+D canales por puerto). E1R2 PRI (30B canales por puerto). T1 bit sustituido (24B canales por puerto) ó T1 PRI (23B+D canales por puerto). Cuando se instale en IP500 con un Dongle de Activación de Funciones de Ley U, la tarjeta predeterminará el modo T1 PRI. Cuando se instale en un IP500 con un Dongle de Activación de Funciones de Ley A, la tarjeta predeterminará el modo E1 PRI. El modo requerido se podrá seleccionar dentro del Manager haciendo click derecho en el ícono de la línea y Change Universal PRI Card Line Type y luego el tipo de línea requerida. La conexión troncal física es mediante los puertos 9 y 10 de la tarjeta de base IP500 alojada. Los puertos 11 y 12 pueden utilizarse como puntos de prueba para la conexión de prueba y el control del equipo del puerto adyacente. Licencias El sistema soporta 8 canales B sin licencia sobre cada puerto IP500 PRI- U instalado. Otros canales B, hasta la capacidad de los puertos instalados y el modo PRI seleccionado necesitan licencias IP500 Universal PRI (canales adicionales) agregadas a la configuración. Estos canales adicionales consumen las licencias en función de los canales adicionales en los que estén configurados como en servicio desde el puerto 9 de la ranura 1 hacia arriba. Los canales D no se ven afectados por las licencias. Máximo por Unidad de Control IP500: 4. Nivel del Software: Puertos de la Tarjeta Hija (9-12) Los LEDs para los puertos 9 a 12 de la tarjeta base IP500 se utilizan de la siguiente forma: Apagado: Sin troncales presentes. Verde encendido: Troncales presentes. Verde encendido: Troncal en uso. Luz Rápida Intermitente Roja/Verde (puerto 9) o Luz Rápida Intermitente Verde (puerto 10): Señal de indicación de alarma desde la terminal remota troncal. Titila Luz Roja con Verde (puerto 9) o Titila Luz Verde (puerto 10): El puerto en el modo bucle de retorno (configurado mediante System Monitor). El LED 9 también se utiliza para el estado de la tarjeta hija. Luz intermitente cada 5 segundos OK. Nombre Descripción Código SAP IPO 500 TRNK PRI 1 UNI IPO 500 TRNK PRI 2 UNI Tarjeta de Troncales 500 Universal 1 de Velocidad Principal Tarjeta de Troncales 500 Universal 2 de Velocidad Principal Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

245 Componentes del Sistema: Tarjeta de Troncales IP Módulos de Expansión IP500 Los siguientes módulos externos de expansión son compatibles con 5.0. Su uso está pensado para una unidad de control IP500 pero también puede utilizarse con las unidades de control IP400. A diferencia de los módulos externos de expansión IP400, estas unidades utilizan el kit de montaje en rack del IP500. Módulo de Troncales Análogos IP500. Ofrece 16 puertos ANÁLOGOS adicionales para la conexión de troncales análogos. Es compatible tanto con los troncales de inicio en bucle como con los de inicio por tierra. Actualmente sólo disponible para la región de EE.UU. El uso con los troncales de inicio por tierra necesita que el módulo de troncales y la unidad de control se conecten a tierra. Módulo BRI So8 IP500 Ofrece 8 puertos ETSI BRI-So para la conexión de los dispositivos ISDN. La unidad no tiene por objetivo soportar los troncales BRI. Módulo Estación Digital IP500 Ofrece, dependiendo de la versión, 16 ó 30 puertos DS para teléfonos digitales de Avaya compatibles. Módulo de Teléfono IP500 Ofrece, dependiendo de la versión, 16 ó 30 puertos de TELÉFONO para teléfonos análogos. Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

246 Troncal Análogo 16 El módulo Troncal Análogo IP500 puede utilizarse para agregar 16 troncales análogos adicionales a un sistema. El módulo soporta el inicio de bucle y, con conexión a tierra adecuada, los troncales de inicio por tierra. Este módulo actualmente es solo compatible en EE.UU. IMPORTANTE En todas las instalaciones, cualquier módulo que se utilice para las conexiones troncales análogas debe conectarse a tierra funcional. ADVERTENCIA Dentro de las áreas de elevado riesgo de producirse descargas eléctricas por rayos, todos los módulos que utilizan las conexiones de troncales análogas deben conectarse a tierra de protección eléctrica y un equipo protector contra la sobretensión (Protector contra la sobretensión 146G de Avaya). Característica Detalles Compatibilidad Local Todas las unidades de control excepto Small Office Edition. Las variables específicas se suministran para diferentes locales de, ver a continuación. Nivel del Software Nivel mínimo del software principal es 1,0. Archivo Bin = naatm16.bin. Incluye Fuente Alimentación Unidad de suministro energético (ver a continuación) y cable de Expansión de Interconexión. de El módulo cuenta con una unidad externa de 40W de suministro eléctrico de 2 pines. La unidad de suministro eléctrico tiene un cable integral de alimentación para la conexión al conector DC I/P del módulo. Se necesita un cable de alimentación IEC60320 C7 del local específico para la unidad externa del suministro eléctrico pero no se provee con el módulo.. Montaje Dimensiones Peso El módulo se diseña con libre posicionamiento que puede estar sujeto sobre o debajo de otros módulos. El módulo puede ser montado en un rack de 19 utilizando el Kit de Montaje en Rack IP400 opcional. Ancho: 445mm/17,5. Profundidad: 245mm/9,7. Alto: 71mm/2,8 /2U. Sin caja: 2,9Kg/6,6lbs. En Caja: 4,2Kg/9,4lbs. Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

247 Conexiones del Módulo Troncal Análogo IPO 500 Componentes del Sistema: Módulos de Expansión IP500 Puertos ANÁLOGO DC I/P DTE EXPANSIÓN PF Descripción Conector RJ45. Se utiliza para la conexión de troncales análogo. Los puertos pueden configurarse tanto como troncales de inicio en bucle como de inicio por tierra a través de la configuración del. En caso de falla energética, los puertos Análogos 1 y 2 se conectan directamente a los puertos de extensión análogos PF1 y PF2 respectivamente. Si se utilizan los teléfonos conectados deben etiquetarse claramente como dispositivos de fallas energéticas. Es solamente compatible con los troncales análogos de inicio en bucle. Puerto DC de entrada de energía. Se utiliza para la conexión del cable de alimentación de una unidad externa de suministro eléctrico de Avaya de 40W suministrado con el módulo de expansión. Se necesita un cable de alimentación IEC60320 C7 del local específico para la unidad externa de suministro eléctrico, pero no se provee con el módulo.. Conector Tipo D de 25 vías. Para el uso de Avaya únicamente. Conector RJ45. Se utiliza para la conexión directa a un puerto de Expansión sobre una unidad de control que utiliza el cable de Expansión de Interconexión suministrado con el módulo. Conector RJ45. Puertos análogos de extensión en caso de falla energética. Ver la sección de análogos que aparece anteriormente. Punto de conexión a tierra. Se utiliza para una conexión a tierra de protección eléctrica, si fuera necesario. Se podrá utilizar el tornillo de protección central sobre los módulos anteriores cuando este tornillo no se encuentre presente. IMPORTANTE En todas las instalaciones, cualquier módulo que se utilice para las conexiones de troncales análogas debe conectarse a tierra funcional. ADVERTENCIA Dentro de las áreas de elevado riesgo de producirse descargas eléctricas por rayos, todos los módulos que utilizan las conexiones de troncales análogas deben realizar una puesta a tierra de protección eléctrica y a un equipo de protección contra la sobretensión. Todos los módulos de expansión se proveen con un nivel de software base y deberán actualizarse para hacerlos coincidir con el software principal de la unidad de control en el sistema. Ítem Variante País Código SAP Troncal 16 análoga IPO 500 América América Cable de alimentación NEMA1-15 América IEC60320 C7 Kit para Montaje en Rack IP500 Todos Los módulos de expansión incluyen una unidad externa de suministro eléctrico y un cable adecuado de interconexión. No incluyen el cable de alimentación del local específico para la unidad externa de suministro eléctrico ni ningún cable de extensión de teléfono. Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

248 BRI SO8 El módulo So8 puede utilizarse para agregar los puertos de interfaz ETSI BRI S0 al sistema. Y a su vez estos puertos pueden utilizarse para la conexión de dispositivos ISDN. Característica Detalles Compatibilidad Local Todas las unidades de control excepto Small Office Edition. Compatible con todos los locales. Nivel del Software Nivel mínimo del software principal es 1,0. Archivo Bin = nas0-16.bin. Incluye Fuente Alimentación Unidad de suministro energético (ver a continuación) y cable de Expansión de Interconexión. de La unidad cuenta con una unidad externa de 60W de suministro eléctrico a tierra de 3 pines. La unidad de suministro eléctrico tiene un cable integral de alimentación para la conexión al enchufe DC I/P de la unidad. Se necesita un cable de alimentación IEC60320 C13 del local específico para la unidad externa de suministro eléctrico pero no se suministra con la unidad. Montaje Dimensiones Peso El módulo se diseña con libre posicionamiento que puede estar sujeto sobre o debajo de otros módulos. El módulo puede ser montado en un rack de 19 utilizando el Kit de Montaje en Rack IP400 opcional. Ancho: 445mm/17,5. Profundidad: 245mm/9,7. Alto: 71mm/2,8 /2U. Sin caja: 2,8Kg/6,3lbs. En Caja: 4,1Kg/9,2lbs. Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

249 Componentes del Sistema: Módulos de Expansión IP500 Conexiones del Módulo So8 del IPO 500 Puertos Descripción BRI DC I/P DTE Conector RJ45. Se utiliza para la conexión de dispositivos de terminales ISDN. Nota: Estos puertos aparecen en líneas dentro de la configuración del. Sin embargo, no pueden utilizarse para una conexión a líneas externas BRI. Puerto DC de entrada de energía. Se utiliza para la conexión del cable de alimentación de una unidad externa de suministro eléctrico de Avaya de 60W suministrado con el módulo de expansión. Se necesita un cable de alimentación IEC60320 C13 del local específico para la unidad externa del suministro eléctrico pero no se provee con el módulo.. Conector Tipo D de 25 vías. Para el uso de Avaya únicamente. EXPANSIÓN Conector RJ45. Se utiliza para la conexión directa a un puerto de Expansión sobre una unidad de control que utiliza el cable de Expansión de Interconexión suministrado con el módulo. Punto a tierra. Se utiliza para una conexión a tierra de protección eléctrica, si fuera necesario. Se podrá utilizar el tornillo de protección central sobre los módulos anteriores cuando este tornillo no se encuentre presente. Todos los módulos de expansión se proveen con un nivel de software base y deberán actualizarse para hacerlo coincidir con el software principal de la unidad de control en el sistema. Los módulos de expansión incluyen una unidad externa de suministro eléctrico y un cable adecuado de interconexión. No incluyen el cable de alimentación del local específico para la unidad externa de suministro eléctrico ni ningún cable de extensión de teléfono. Ítem Variante País Código SAP IPO 500 BRI So8 Todos Cable de alimentación IEC60320 CEE7/7 Europa C13 BS1363 Reino Unido NEMAS-15P América China China Kit para Montaje en Rack IP500 Todos Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

250 Estación Digital Los módulos de Estación Digital IPO 500 pueden utilizarse para agregar puertos adicionales DS a un sistema. Adviértase que esto necesita que la unidad de control 500 se configure con una licencia IP500 Upgrade Standard to Professional. El módulo se encuentra disponible en las versiones de 16 ó 30 puertos, lo que se denomina como Estación Digital 16 IPO 500 y Estación Digital 30 IPO 500 respectivamente. Característica Compatibilidad Detalles Todas las unidades de control excepto Small Office Edition. Local Nivel Software Incluye Fuente Alimentación Compatible con todos los locales. del Nivel mínimo del software principal es 2.1 (31). Archivo Bin = nadcpv2.bin. Unidad de suministro energético (ver a continuación) y cable de Expansión de Interconexión. de El módulo cuenta con un módulo de suministro externo de 60W de 3 pines puesto a tierra. La unidad de suministro eléctrico tiene un cable integral de alimentación para la conexión al conector DC I/P del módulo. Se necesita un cable de alimentación IEC60320 C13 del local específico para la unidad externa del suministro eléctrico pero no se provee con el módulo.. Montaje Dimensiones El módulo se diseña con libre posicionamiento que puede estar sujeto sobre o debajo de otros módulos. El módulo puede ser montado en un rack de 19 utilizando el Kit de Montaje en Rack IP400 opcional. Ancho: 445mm/17,5. Profundidad: 245mm/9,7. Alto: 71mm/2,8. Peso Sin caja: 3,5Kg/7,8lbs. En Caja: 4,8Kg/10,8lbs. (Según la Estación Digital 30 V2) Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

251 Componentes del Sistema: Módulos de Expansión IP500 Conexiones de Estación Digital IPO 500 Puertos DC I/P DS DTE EXPANSIÓN Descripción Puerto DC de entrada de energía. Se utiliza para la conexión del cable de alimentación de una unidad externa de suministro eléctrico de Avaya con conexión a tierra de 60W suministrada con el módulo de expansión. Se necesita un cable de alimentación IEC60320 C13 del local específico para la unidad externa del suministro eléctrico pero no se provee con el módulo.. Conector RJ45. Puerto DS (Estación Digital). Se utiliza para la conexión de teléfonos DS compatibles con. Si se conecta a una extensión fuera del edificio, la conexión debe realizarse a través de un dispositivo de barrera adicional IROB además de la protección principal del edificio. El módulo debe conectarse a una protección eléctrica. Conector Tipo D de 9 vías. Para el uso de Avaya únicamente. Conector RJ45. Se utiliza para la conexión directa a un puerto de Expansión sobre una unidad de control que utiliza el cable de Expansión de Interconexión suministrado con el módulo. Punto de protección a tierra. Se necesita el uso de una protección a tierra para todas las instalaciones, ver Puesta a tierra. Donde el módulo se conecta a extensiones análogas en otro edificio, se necesita una caja de Barreras Box V2 (101V) en ambos extremos, ver Protección contra descargas eléctricas por rayos/conexiones Fuera del Edificio. Todos los módulos de expansión se proveen con un nivel de software base y deberán actualizarse para hacerlos coincidir con el software principal de la unidad de control en el sistema. Ítem Variante País Código SAP Estación Digital IPO puertos Todos puertos Cable de alimentación CEE7/7 Europa IEC60320 C13 BS1363 Reino Unido NEMAS-15P América China China Kit para Montaje en Rack IP500 Todos Los módulos de expansión incluyen una unidad externa de suministro eléctrico y un cable adecuado de interconexión. No incluyen el cable de alimentación del local específico para la unidad externa de suministro eléctrico ni ningún cable de extensión de teléfono. Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

252 Teléfono Los módulos de Teléfono IPO 500 pueden utilizarse para agregar puertos de TELÉFONOS adicionales a un sistema IP Office. Advierta que esto necesita que la unidad de control 500 se configure con una licencia IP500 Upgrade Standard to Professional. El módulo se encuentra disponible en las versiones de 16 ó 30 puertos, lo que se denomina IPO 500 Phone 16 e IPO 500 Phone 30 respectivamente. Característica Detalles Compatibilidad Local Todas las unidades de control excepto Small Office Edition. Compatible con todos los locales. Nivel del Software Nivel mínimo del software principal es 2.1 (36). Archivo.Bin = dvpots.bin. Incluye Fuente Alimentación Montaje Dimensiones Unidad de suministro energético (ver a continuación) y cable de Expansión de Interconexión. de El módulo cuenta con una unidad externa de 60W de suministro eléctrico a tierra de 3 pines. La unidad de suministro eléctrico tiene un cable integral de alimentación para la conexión al enchufe DC I/P del módulo. Se necesita un cable de alimentación IEC60320 C13 del local específico para la unidad externa del suministro eléctrico, pero no se provee con el módulo.. El módulo se diseña con libre posicionamiento que puede estar sujeto sobre o debajo de otros módulos. El módulo puede ser montado en un rack de 19 utilizando el Kit de Montaje en Rack IP400 opcional. Ancho: 445mm/17,5. Profundidad: 245mm/9,7. Alto: 71mm/2,8. Peso Sin caja: 3,1Kg/6,94lbs. En Caja: 4,4Kg/9,7lbs. (según Teléfono 30 V2) Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

253 Conexiones de Teléfono IPO 500 Componentes del Sistema: Módulos de Expansión IP500 Puertos DC I/P DTE EXPANSIÓN TELÉFONO Descripción Puerto DC de entrada de energía. Se utiliza para la conexión del cable de alimentación de una unidad externa de suministro eléctrico de Avaya con conexión a tierra de 60W suministrada con el módulo de expansión. Se necesita un cable de alimentación IEC60320 C13 del local específico para la unidad externa del suministro eléctrico pero no se provee con el módulo.. Conector Tipo D de 9 vías. Para el uso de Avaya únicamente. Conector RJ45. Se utiliza para la conexión directa a un puerto de Expansión sobre una unidad de control que utiliza el cable de Expansión de Interconexión suministrado con el módulo. Conector RJ45. Se utiliza para la conexión de teléfonos análogos. Su función es para los teléfonos análogos de dos cables. Para una conexión a teléfonos análogos con 4 cables, la conexión deberá realizarse a través de un enchufe principal que contenga capacitores de timbrado. Si se conectó a una extensión fuera del edificio, la conexión debe realizarse a través de Cajas de Barreras adicionales además de la protección principal del edificio. El módulo debe conectarse a una protección eléctrica. Punto de protección a tierra. Se necesita el uso de una protección a tierra para todas las instalaciones, ver Puesta a tierra. Donde el módulo se conecta a extensiones análogas en otro edificio, se necesita una caja de barrera Phone V2 (101V) en ambos extremos, ver Protección contra descargas eléctricas por rayos/conexiones Fuera del Edificio. Todos los módulos de expansión se proveen con un nivel de software base y deberán actualizarse para hacerlos coincidir con el software principal de la unidad de control en el sistema. Ítem Variante País Código SAP Teléfono IPO puertos Todos puertos Todos Cable de alimentación CEE7/7 Europa IEC60320 C13 BS1363 Reino Unido NEMAS-15P América China China Kit para Montaje en Rack IP500 Todos Los módulos de expansión incluyen una unidad externa de suministro eléctrico y un cable adecuado de interconexión. No incluyen el cable de alimentación del local específico para la unidad externa de suministro eléctrico ni ningún cable de extensión de teléfono. Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

254 10.5 Tarjetas de Troncales IP400 Se encuentra disponible una gran variedad de tarjetas de troncales IP400 para diferentes tipos de troncales. Cada tarjeta de troncales IP400 se suministra con estructuras individuales y una placa de protección de repuesto para utilizarse con las unidades de control IP400. Unidades de Control de Small Office Edition Todas las versiones de control del Small Office Edition incluyen dos o cuatro puertos de troncales análogos en el frente de la unidad. Además se puede instalar una tarjeta de troncales única de IP400 en la parte posterior de la unidad. Unidades de Control IP400 IP406 V2 e IP412 pueden disponer de hasta 2 tarjetas de troncales IP400. Excepto cuando se indique lo contrario, se recomienda que se utilice primero la Ranura B. Unidad de Control IP500 La unidad de control IP500 puede aceptar hasta 2 tarjetas de troncales IP400 al montar cada tarjeta sobre una Tarjeta Base Portadora de Tarjetas tradicionales IP500. Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

255 Los siguientes tipos de tarjetas de troncales IP400 son compatibles con 4.0: Tarjeta de Troncales IP400 SOE IP406 V2 Tarjetas de Troncales Análogas (ATM4) Ofrece 4 puertos de troncales análogos RJ45 con inicios en bucle. La tarjeta se encuentra disponible en varias versiones de locales específicos. Esta tarjeta ha sido reemplazada por la ATM4U. También se pueden agregar troncales de análogos adicionales de inicio en bucle o por tierra que utilizan módulos de expansión externa de Troncales Análogos. Tarjetas de Troncales Análogas (ATM4U) Ofrece 4 puertos RJ45 de troncales análogos con inicio en bucle como la ATM4, pero se encuentra disponible en una versión única en todo el mundo. También es compatible con la reducción de eco ajustable sobre el 3.1. También se pueden agregar troncales de análogos adicionales de inicio en bucle o por tierra que utilizan módulos de expansión externa de Troncales Análogos. Tarjeta de Troncales Quad BRI Es compatible con los 4 puertos de troncales RJ45 BRI (2B+D). Esto se puede configurar en la operación ETSI o AusTS013. Los puertos incluyen la terminación 100ohm. Tarjetas de Troncales Únicas PRI T1 Es compatible con los troncales PRI (23B+D) y troncales T1 de bit sustituido (24B) a través de un puerto RJ45 único. El modo de operación es seleccionado dentro de la configuración. Tarjetas de Troncales Únicas E1 PRI Es compatible con los troncales PRI (30B+D) a través del puerto único RJ45. El puerto puede configurarse para la operación PRI o QSIG. Componentes del Sistema: Tarjeta de Troncales IP400 IP412 IP500 Tarjetas de Troncales Únicas E1R2 Es compatible con los troncales PRI (30B+D) que utilizan las señales E1R2. Se encuentra disponible en versiones de conector coaxial o RJ45. Las versiones coaxiales no son compatibles con tarjeta portadora IP500. Tarjetas de Troncales Dual PRI Son como las tarjetas únicas PRI, pero son compatibles con la conexión de dos troncales PRI. Sobre IP406 V2 es compatibles únicamente en la Ranura A. Tarjeta de Puerto WAN Se utiliza solamente con Small Office Edition. Ofrece un conector simple tipo D de vías 37 para conexión a un servicio WAN V.24, V.35 ó X.21. Incluye un panel trasero de repuesto para la unidad de control. Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

256 Tarjeta de Troncales Análogas Uni (ATM4U) Esta tarjeta reemplaza las tarjetas de Troncales Análogas anteriores y se la conoce como "ATM4U". Se la puede identificar por una etiqueta que se encuentra en la base de la misma. La tarjeta es compatible con el software 2.1 (36) y versiones superiores. A diferencia de la tarjeta ATM4 anterior, la misma versión de la tarjeta ATM4U puede utilizarse en todos los locales. Para los sistemas que ejecutan el software 3.1 o versiones superiores, la reducción de eco utilizada en cada troncal puede apagarse o encenderse (16ms). Ofrece 4 conectores RJ45 para las conexiones de troncales análogas. La tarjeta también es compatible con los troncales de inicio en bucle. Para troncales de inicio por tierra se deberá utilizar un módulo de expansión de Troncales Análogas. Operación en caso de Falla Energética No existen conexiones de extensión en caso de falla energética previstas para la tarjeta de troncales análogas. Si es requisito, se deberá utilizar el módulo de expansión ATM16. ADVERTENCIA En todas las instalaciones, cualquier módulo o unidad de control que se utilice para las conexiones de troncales análogas debe conectarse a tierra funcional. ADVERTENCIA Dentro de la República de Sudáfrica y en áreas de elevado riesgo de producirse descargas eléctricas por rayos, todos los módulos o unidades de control que utilicen conexiones de troncales análogas deben conectarse a tierra de protección eléctrica y a un equipo de protección contra la sobretensión. Tarjeta de Troncales ATM4U País Código SAP SOE IP406 IP412 IP500 V2 ATM4 Uni (inicio en bucle) Todos Esta tarjeta incluye 2 estructuras individuales de plástico para la instalación y una placa de protección de repuesto para la parte posterior de las unidades de control IP400. Para la unidad de control IP500, se necesita una Tarjeta Portadora IP500 hasta un máximo de 2. Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

257 Tarjetas de Troncales Análogas (ATM4) Componentes del Sistema: Tarjeta de Troncales IP400 La tarjeta de Troncales Análogas también se conoce como " ATM4. Ofrece 4 conectores RJ45 para las conexiones de troncales análogas. La tarjeta también es compatible con los troncales de inicio en bucle. Se encuentra disponible en una cantidad de versiones de locales específicos como se detalla a continuación. Operación en caso de Falla Energética No existen conexiones de extensión en caso de falla energética previstas para la tarjeta de troncales análoga. ADVERTENCIA En todas las instalaciones, cualquier módulo o unidad de control que se utilice para las conexiones de troncales análogas debe conectarse a tierra funcional. ADVERTENCIA Dentro de la República de Sudáfrica y en áreas de elevado riesgo de producirse descargas eléctricas por rayos, todos los módulos o unidades de control que utilicen conexiones de troncales análogas deben conectarse a tierra de protección eléctrica y a un equipo de protección contra la sobretensión. Tarjetas de Troncales ATM4 País Código SAP SOE IP406 V2 IP412 IP500 IP400 Analog 4 (inicio en bucle) IP400 Analog 4 (inicio en bucle) IP400 Analog 4 NZ (inicio en bucle) América del Norte y del Sur América Europa Nueva Zelanda Estas tarjetas incluyen 2 estructuras individuales de plástico para la instalación y una placa de protección de repuesto para la parte posterior de las unidades de control IP Tarjetas de Troncales BRI La tarjeta de troncales BRI también se conoce como " Quad BRI. Ofrece 4 conectores RJ45 para las conexiones de troncales ETSI BRI, con cada troncal que soporta los canales 2B+D. Los puertos de tarjetas troncales incluyen una terminación de 100 ohm. Variante País Código SAP SOE IP406 V2 IP412 IP500 IP400 BRI Todos IP400 BRI 8 (UNI) Todos excepto China Estas tarjetas incluyen 2 estructuras individuales de plástico para la instalación y una placa de protección de repuesto para la parte posterior de las unidades de control IP400. Para la unidad de control IP500, se necesita una Tarjeta Portadora IP500 hasta un máximo de 2. Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

258 Tarjetas de Troncales T1 PRI Estas tarjetas de troncales son compatibles con troncales 23B+D de velocidad principal (US PRI) y troncales 24B T1 de bit sustituido. El modo de operación es seleccionado dentro de la configuración. La tarjeta T1 PRI incluye un CSU/DSU integral que puede activarse a través de la aplicación Monitor. Tarjetas de Troncales PRI País Código SAP SOE IP406 V2 IP412 IP500 IP400 PRI 24 T1 América del Norte IP400 PRI 48 T1 América del Norte Estas tarjetas incluyen 2 estructuras individuales de plástico para la instalación y una placa de protección de repuesto para la parte posterior de las unidades de control IP400. Para las tarjetas de puertos duales, solamente IP406 V2 es compatible con una tarjeta dual o única en la Ranura A. Para la unidad de control IP500, se necesita una Tarjeta Portadora IP500 hasta un máximo de Tarjetas de Troncales E1 PRI Estas tarjetas son compatibles con troncales de velocidad principal que ofrecen canales 30B+D. Tarjetas troncales E1 PRI País Código SAP SOE IP406 V2 IP412 IP500 IP400 PRI 30 E1 (1.4) Todos excepto China y CAL IP400 PRI 60 E1 Todos excepto China y CAL Estas tarjetas incluyen 2 estructuras individuales de plástico para la instalación y una placa de protección de repuesto para la parte posterior de las unidades de control IP400. Para las tarjetas de puertos duales, solamente IP406 V2 es compatible con una tarjeta dual o única en la Ranura A. Para la unidad de control IP500, se necesita una Tarjeta Portadora IP500 hasta un máximo de 2. Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

259 Tarjeta de Troncales WAN Esta tarjeta de troncales ofrece un Puerto WAN único Tipo D de 37 vías. Componentes del Sistema: Tarjeta de Troncales IP400 Tarjetas WAN País Código SAP SOE IP406 V2 IP412 IP500 Expansión WAN IP400 Todos La tarjeta cuenta con 2 estructuras individuales de plástico para la instalación y un panel posterior de repuesto para la unidad de control Small Office Edition Tarjetas de Troncales E1R2 PRI Estas tarjetas soportan troncales E1 con señales R2. Cada troncal ofrece hasta canales 30B+D. Las tarjetas de troncales E1R2 PRI se encuentran disponibles con conectores RJ45 o de cable coaxial. Tarjetas de troncales E1R2PRI País Código SAP SOE IP406 V2 IP412 IP500 IP400 PRI 30 E1R2 RJ45 CALA, Corea y China IP400 PRI 60 E1R2 RJ IP400 PRI 30 E1R2 COAX CALA IP400 PRI 60 E1R2 COAX Estas tarjetas incluyen 2 estructuras individuales de plástico para la instalación y una placa de protección de repuesto para la parte posterior de las unidades de control IP400. Para la tarjeta E1R2 coaxial, se incluyen un cable de conexión a tierra y anillos de fijación del conector coaxial. Para las tarjetas de puertos duales, solamente IP406 V2 es compatible con una tarjeta dual o única en la Ranura A. Para la unidad de control IP500, se necesita una Tarjeta Portadora IP500 hasta un máximo de 2. Las tarjetas de troncales E1R2 coaxiles deben conectarse a tierra correctamente y requieren que la unidad de control IP Office se conecte a una protección eléctrica. Por lo general los extremos de una conexión se conectan a tierra. Por ejemplo, si el intercambio Tx1 se realiza en una puesta a tierra, Rx1 también debe conectarse de la misma forma. Sin embargo, esto debe confirmarse con el proveedor de la línea para establecer qué extremo quiere poner a tierra. Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

260 1. Conectar el extremo (B) de la horquilla de la banda de conexión a tierra suministrada con la tarjeta la conexión de la horquilla sobre la tarjeta y el otro extremo (C) al chasis con el tornillo largo de seguridad que también se suministra con la tarjeta. 2. Utilizar los dos jumpers que se suministran con la tarjeta, unir la selección de puesta a tierra del proveedor de la línea. Por ejemplo, si el proveedor de línea ha conectado a tierra su Tx1, ubicar un Jumper en los dos pines Rx1 del block J6 del Jumper. Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

261 10.6 Tarjetas Internas IP Tarjetas Módem Una tarjeta módem le permite a responder las llamadas entrantes del módem hasta V.90. Existen 2 versiones de tarjetas módem disponibles: Variantes País SOE IP4 06 V2 IP4 IP Código SAP Tarjeta de Módem 2 Todos Ofrece 2 canales módem. Cuenta con soporte 6 de 1.0 y en adelante. Tarjeta Interna de Módem Ofrece 12 canales de módem excepto sobre IP403 donde solamente ofrece 4. Cuenta con soporte de 2.1 (27) y en adelante. Todos Las tarjetas se suministran con 2 estructuras individuales de plástico para la instalación. El primer troncal análogo sobre las unidades de control Small Office Edition y sobre los módulos que disponen de una tarjeta de troncales ATM4 o ATM4U puede configurarse para responder llamadas del módem análogo V.32. Mientras se encuentre en este modo, el troncal no puede utilizarse para las llamadas de voz Tarjeta Inalámbrica Esta tarjeta es compatible únicamente con la unidad de control del Small Office Edition y le permite a la unidad actuar como un punto de acceso inalámbrico b. La tarjeta puede insertarse en las dos ranuras PCMCIA de la unidad de control. Estas tarjetas no son intercambiables en caliente. No se recomienda retirar la tarjeta mientras la unidad de control está encendida. Tarjeta Inalámbrica País SOE IP406 V2 IP412 IP500 Código SAP Tarjeta Inalámbrica de Small Office Edition Todos El uso de la tarjeta requiere el ingreso de la licencia de Small Office WiFi (punto de acceso RFA de IP400 WiFi) en la configuración de. Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

262 Componentes del Sistema: Tarjetas Internas IP Tarjetas de Memoria del Voic Embebido Estas tarjetas son compatibles con Small Office Edition y con las unidades de control V2 de IP406. Son tarjetas Flash Compact especialmente diseñadas que ofrecen una operación de Voic embebido y también pueden configurarse para un soporte de atención automática. El uso de estas tarjetas para Voic no necesita una licencia. Estas tarjetas no son intercambiables en caliente. Si se retiran las tarjetas mientras la unidad de control IP Office está encendida podría provocar pérdidas o corrupción de mensajes. Variante País SOE IP40 6 V2 IP41 2 IP50 0 Código SAP Small Office Edition Todos Utiliza tarjetas Flash Compact de 64MB en el estuche 21 de Ranura PCMCIA. La tarjeta ofrece hasta 10 horas de almacenamiento para mensajes, saludos y respuestas comprimidas. La operación de la tarjeta utiliza uno de los canales de compresión de voz del Small Office para cada llamada. V2 de IP406 Utiliza una tarjeta Compact Flash de 512MB. Esta tarjeta ofrece hasta 15 horas de almacenamiento para mensajes, saludos y respuestas descomprimidas. La operación de esta tarjeta no requiere de los canales de compresión de voz. Todos Desde 3.0 en adelante, los archivos de mensajes para los siguientes idiomas se preinstalan en las tarjetas de memoria de Avaya. Danés Alemán Inglés británico Inglés americano Español Español de México Español de Argentina Finlandés Francés Francés canadiense Italiano Coreano Holandés Noruego Portugués Portugués (Brasil) Ruso Sueco Chino (Mandarín) Chino (Cantonés) ( 4.2+) Para mayores detalles de la instalación y configuración de Voic embebido, consultar el Manual de Instalación de Voic Embebido. Las tarjetas de memoria en estas ranuras también pueden utilizarse para almacenar los archivos obtenidos a través de la transferencia TFTP. Por ejemplo el archivo wav de música en espera y es compatible con archivos de software 4600 Series/5600 Series. Sin embargo, esto reducirá el espacio de almacenamiento para archivos de mensajes si se está utilizando el Voic embebido. Las tarjetas de memoria que no sean de Avaya pueden utilizarse para esta función. Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

263 Módulos de Compresión de Voz Los Módulos de Compresión de Voz (VCM) de IP400 son tarjetas opcionales que pueden instalarse dentro de la unidad de control de (excepto para Small Office Edition). Cada VCM ofrece una cantidad de canales de compresión de voz indicados por un número sufijo. Por ejemplo, un VCM 8 tiene 8 canales de compresión de voz. Para la unidad de control IP500, se necesita también una Tarjeta Portadora IP500 para cada VCM de IP400 para utilizar una tarjeta de compresión de voz IP400. Para las unidades de control IP500, los canales de compresión de voz también pueden agregarse utilizando hasta 2 tarjetas base de VCM del IP500 con las licencias del VCM. Tarjetas del VCM del IP400 Código SAP Small Office Edition [2] V2 IP406 de IP412 IP500 Reducción del eco a VCM5 [1] ms. VCM10 [1] VCM20 [1] VCM Reducción del eco a VCM ms. VCM VCM VCM Número de tarjetas del VCM del IP Número máximo de canales. 3/ Estos módulos todavía son compatibles en algunos sistemas, pero ya no se encuentran disponibles en Avaya. 2. Las unidades de control del Small Office Edition tienen 3 ó 16 canales de compresión de voz incorporados con la reducción de eco a 40mms. Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

264 10.7 Módulos de Expansión IP400 Componentes del Sistema: Tarjetas Internas IP400 Los siguientes módulos externos de expansión IP400 son compatibles con 5.0. Excepto para WAN3 10/100, estos módulos también pueden utilizarse con una unidad de control IP500. Módulo de Troncales Análogos IP400 (ATM16). Ofrece 16 puertos ANÁLOGOS adicionales para la conexión de troncales análogos. Es compatible tanto con los troncales de inicio en bucle como con los de inicio por tierra. Se encuentra disponible en varias versiones para las diferentes regiones. El uso con los troncales de inicio por tierra necesita que el módulo de troncales y la unidad de control se conecten a tierra. Modulo de Estación Digital IP400 (DS16/DS30 V2) Ofrece, dependiendo de la versión, 16 ó 30 puertos DS para teléfonos digitales compatibles de Avaya. Este módulo ha sido reemplazado por la Estación Digital V2. Módulo de estación digital V2 del IP400 (DS16/DS30 V2) Ofrece, dependiendo de la versión, 16 ó 30 puertos DS para teléfonos digitales compatibles de Avaya. Reemplaza el módulo de Estación Digital anterior. Módulo de Teléfono IP400 (Teléfono8/ Teléfono16/ Teléfono30) Ofrece, dependiendo de la versión, 16 ó 30 puertos POT adicionales para teléfonos análogos. Este módulo ha sido reemplazado por el Módulo de Teléfono V2. IP400 Phone Module V2 (Phone8 V2/Phone16 V2/Phone30 V2) Ofrece, dependiendo de la versión, 16 ó 30 puertos de TELÉFONO para teléfonos análogos. Reemplaza el módulo de teléfono anterior. Con el IP Office 3.1, el Teléfono V2 soporta un rango mayor de indicación de mensajes en espera (sigla en inglés: MWI) a diferencia de los módulos de Teléfono V1. Con las unidades V2, la etiqueta de los puertos de teléfonos análogos se modificó de POT a TELÉFONO. Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

265 Módulo So8 de IP400 Ofrece 8 puertos ETSI BRI-So para la conexión de los dispositivos ISDN. La unidad no tiene por objetivo soportar los troncales BRI. Módulo WAN3 10/100 de IP400 Ofrece en su parte posterior tres puertos WAN adicionales Tipo D de 37 vías. Se pueden utilizar para la conexión de los servicios WAN V.24, V.35 y X.21. El módulo se conecta a la unidad de control a través de un puerto LAN en vez del puerto de expansión. WAN3 ha sido reemplazado por WAN3 10/100 y no es compatible con 3.2 ni versiones superiores. Los sistemas se restringen a un máximo de dos módulos WAN3 sin importar el tipo de unidad de control. Este módulo no es compatible con IP500. Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

266 Componentes del Sistema: Módulos de Expansión IP Troncal Análogo 16 El módulo Troncal Análogo IP400 (también conocido como ATM16) puede utilizarse para agregar 16 troncales análogas adicionales a un sistema. El módulo soporta tanto los troncales de inicio en bucle, con conexión a tierra adecuada, como los de inicio por tierra. IMPORTANTE En todas las instalaciones, cualquier módulo que se utilice para las conexiones troncales análogas debe conectarse a tierra funcional. ADVERTENCIA Dentro de la República de Sudáfrica y en áreas de elevado riesgo de producirse descargas eléctricas por rayos, todos los módulos o unidades de control que utilicen conexiones de troncales análogas deben conectarse a tierra de protección eléctrica y a un equipo de protección contra la sobretensión. Característica Detalles Compatibilidad Local Nivel del Software Incluye Fuente Alimentación Montaje Dimensiones Peso Todas las unidades de control excepto Small Office Edition. Las variables específicas se suministran para diferentes locales de, ver a continuación. Nivel mínimo del software principal es 1,0. Archivo.Bin = naatm16.bin. Unidad de suministro energético (ver a continuación) y cable de Expansión de Interconexión. de El módulo cuenta con una unidad externa de 40W de suministro eléctrico de 2 pines. La unidad de suministro eléctrico tiene un cable integral de alimentación para la conexión al conector DC I/P del módulo. Se necesita un cable de alimentación IEC60320 C7 del local específico para la unidad externa del suministro eléctrico pero no se provee con el módulo.. El módulo se diseña con libre posicionamiento que puede estar sujeto sobre o debajo de otros módulos. El módulo puede ser montado en un rack de 19 utilizando el Kit de Montaje en Rack IP400 opcional. Ancho: 445mm/17,5. Profundidad: 245mm/9,7. Alto: 71mm/2,8 /2U. Sin caja: 2,9Kg/6,6lbs. En Caja: 4,2Kg/9,4lbs. Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

267 Puertos ANÁLOGO DC I/P DTE EXPANSIÓN PF Descripción Conector RJ45. Se utiliza para la conexión de troncales análogos. Los puertos pueden configurarse tanto como troncales de inicio en bucle como de inicio por tierra a través de la configuración del. En caso de falla energética, los puertos Análogos 1 y 2 se conectan directamente a los puertos de extensión análogos PF1 y PF2 respectivamente. Si se utilizan los teléfonos conectados debe etiquetarse claramente como dispositivos de fallas energéticas. Es solamente compatible con los troncales análogos de inicio en bucle. Puerto DC de entrada de energía. Se utiliza para la conexión del cable de alimentación de una unidad externa de suministro eléctrico de Avaya de 40W suministrado con el módulo de expansión. Se necesita un cable de alimentación IEC60320 C7 del local específico para la unidad externa pero no se provee con el módulo.. Conector Tipo D de 25 vías. Para el uso de Avaya únicamente. Conector RJ45. Se utiliza para la conexión directa a un puerto de Expansión sobre una unidad de control que utiliza el cable de Expansión de Interconexión suministrado con el módulo. Conector RJ45. Puertos análogos de extensión en caso de falla energética. Ver la sección de análogos que aparece anteriormente. Punto de conexión a tierra. Se utiliza para una conexión a tierra de protección eléctrica, si fuera necesario. Se podrá utilizar el tornillo de protección central sobre los módulos anteriores cuando este tornillo no se encuentre presente. - IMPORTANTE En todas las instalaciones, cualquier módulo que se utilice para las conexiones de troncales análogas debe conectarse a tierra funcional. ADVERTENCIA Dentro de la República de Sudáfrica y en áreas de elevado riesgo de producirse descargas eléctricas por rayos, todos los módulos que utilicen conexiones de troncales análogas deben conectarse a tierra de protección eléctrica y a un equipo de protección contra la sobretensión. Todos los módulos de expansión se proveen con un nivel de software base y deberán actualizarse para hacerlos coincidir con el software principal de la unidad de control en el sistema. Ítem Variante País Código SAP Troncales Análogas 16 IP400 América América Europa Europa Nueva Zelanda Nueva Zelanda Cable de alimentación CEE7/16 Europa IEC60320 C7 BS1363 Reino Unido NEMA1-15 América Corea Corea China China Kit para Montaje en Rack IP400 Todos Los módulos de expansión incluyen una unidad externa de suministro eléctrico y un cable adecuado de interconexión. No incluyen el cable de alimentación del local específico para la unidad externa de suministro eléctrico ni ningún cable de extensión de teléfono. Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

268 Componentes del Sistema: Módulos de Expansión IP Estación Digital V2 La Estación Digital V2 de IP400 (también conocida como DS V2) se utiliza para agregar puertos de estación digital adicionales a un sistema del. La Estación Digital V2 se encuentra disponible en versiones de 16 y 30 puertos y se conocen como DS16 V2 y DS30 V2 respectivamente. La Estación Digital V2 reemplaza a la Estación Digital de IP400 original, ahora conocida como Estación Digital V1. La versión del módulo se indica con etiquetas tanto en la base como en la parte posterior del módulo. Los cambios principales son: Los puertos de Estación Digital se han rotado 180º para permitir un acceso de conexión más sencillo. Los LEDs del puerto se han movido y agrupado al lado de los puertos. El puerto serial DTE en la parte posterior del módulo se ha modificado por un conector tipo D de 9 pines. La Estación Digital V2 utiliza una unidad externa del suministro eléctrico con conexión a tierra de 60W de 3 pines. Característica Detalles Compatibilidad Local Todas las unidades de control excepto Small Office Edition. Compatible con todos los locales. Nivel del Software Nivel mínimo del software principal es 2.1 (31). Archivo.Bin = nadcpv2.bin. Incluye Fuente Alimentación Montaje Dimensiones Unidad de suministro energético (ver a continuación) y cable de Expansión de Interconexión. de El módulo cuenta con un módulo de suministro externo de 60W de 3 pines puesto a tierra. La unidad de suministro eléctrico tiene un cable integral de alimentación para la conexión al conector DC I/P del módulo. Se necesita un cable de alimentación IEC60320 C13 del local específico para la unidad externa del suministro eléctrico, pero no se provee con el módulo.. El módulo se diseña con libre posicionamiento que puede estar sujeto sobre o debajo de otros módulos. El módulo puede ser montado en un rack de 19 utilizando el Kit de Montaje en Rack IP400 opcional. Ancho: 445mm/17,5. Profundidad: 245mm/9,7. Alto: 71mm/2,8 /2U. Peso Sin caja: 3,5Kg/7,8lbs. En Caja: 4,8Kg/10,8lbs. (Según la Estación Digital 30 V2) Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

269 Puertos DC I/P DS DTE EXPANSIÓN Descripción Puerto DC de entrada de energía. Se utiliza para la conexión del cable de alimentación de una unidad externa de suministro eléctrico de Avaya con conexión a tierra de 60W suministrada con el módulo de expansión. Se necesita un cable de alimentación IEC60320 C13 del local específico para la unidad externa del suministro eléctrico pero no se provee con el módulo. Conector RJ45. Puerto DS (Estación Digital). Se utiliza para la conexión de teléfonos DS compatibles con. Si se conectó a una extensión fuera del edificio, la conexión debe realizarse a través de un dispositivo de barrera IROB adicional además de la protección principal del edificio. El módulo debe conectarse a una protección eléctrica. Conector Tipo D de 9 vías. Para el uso de Avaya únicamente. Conector RJ45. Se utiliza para la conexión directa a un puerto de Expansión sobre una unidad de control que utiliza el cable de Expansión de Interconexión suministrado con el módulo. Punto de protección a tierra. Se necesita el uso de una protección a tierra para todas las instalaciones, ver Puesta a tierra. Donde el modulo se conecta a extensiones análogas en otro edificio, se necesita una Caja de Barrera Phone V2 (101V) de en ambos extremos, ver Protección contra descargas eléctricas por rayos/conexiones Fuera del Edificio. Todos los módulos de expansión se proveen con un nivel de software base y deberán actualizarse para hacerlos coincidir con el software principal de la unidad de control en el sistema. Ítem Variante País Código SAP Estación Digital V2 del IP puertos Todos puertos Cable de alimentación CEE7/7 Europa IEC60320 C13 BS1363 Reino Unido NEMAS-15P América China China Kit para Montaje en Rack IP400 Todos Los módulos de expansión incluyen una unidad externa de suministro eléctrico y un cable adecuado de interconexión. No incluyen el cable de alimentación del local específico para la unidad externa de suministro eléctrico ni ningún cable de extensión de teléfono. Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

270 Componentes del Sistema: Módulos de Expansión IP Estación Digital El módulo de Estación Digital de IP400 (también conocida como módulo DS) se utiliza para agregar puertos de estación digital adicionales a un sistema del. El módulo de Estación Digital se encuentra disponible en versiones de 16 y 30 puertos y se conocen como módulos DS16 y DS30 respectivamente. El módulo de Estación Digital IP400 ha sido reemplazado por el Módulo de Estación Digital V2 de IP400. Característica Detalles Compatibilidad Local Todas las unidades de control excepto Small Office Edition. Compatible con todos los locales. Nivel del Software Nivel mínimo del software principal es 1,0. Archivo.Bin = nadcp -16.bin. Incluye Fuente Alimentación Montaje Dimensiones Unidad de suministro energético (ver a continuación) y cable de Expansión de Interconexión. de El módulo cuenta con una unidad externa de 40W de suministro eléctrico de 2 pines. La unidad de suministro eléctrico tiene un cable integral de alimentación para la conexión al conector DC I/P del módulo. Se necesita un cable de alimentación IEC60320 C7 del local específico para la unidad externa del suministro eléctrico pero no se provee con el módulo.. El módulo se diseña con libre posicionamiento que puede estar sujeto sobre o debajo de otros módulos. El módulo puede ser montado en un rack de 19 utilizando el Kit de Montaje en Rack IP400 opcional. Ancho: 445mm/17,5. Profundidad: 245mm/9,7. Alto: 71mm/2,8 /2U. Peso Sin caja: 3,5Kg/7,8lbs. En Caja: 4,8Kg/10,8lbs. (Según la Estación Digital 30) Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

271 Conexiones del Módulo de Estación Digital Puertos DC I/P DS DTE EXPANSIÓN Descripción Puerto DC de entrada de energía. Se utiliza para la conexión del cable de alimentación de una unidad externa de suministro eléctrico de Avaya de 40W suministrado con el módulo de expansión. Se necesita un cable de alimentación IEC60320 C7 del local específico para la unidad externa pero no se provee con el módulo. Puerto DS (Estación Digital). Se utiliza para la conexión de teléfonos DS compatibles con. Si se conecta a una extensión fuera del edificio, la conexión debe realizarse a través de un dispositivo de barrera adicional IROB además de la protección principal del edificio. El módulo debe conectarse a una protección eléctrica. El módulo debe conectarse a una protección eléctrica. Conector Tipo D de 25 vías. Para el uso de Avaya únicamente. Conector RJ45. Se utiliza para la conexión directa a un puerto de Expansión sobre una unidad de control que utiliza el cable de Expansión de Interconexión suministrado con el módulo. Punto de conexión a tierra. Se utiliza para una conexión a tierra de protección eléctrica, si fuera necesario. Se podrá utilizar el tornillo de protección central sobre los módulos anteriores cuando este tornillo no se encuentre presente. Deberá conectarse si se conecta a este módulo alguna extensión fuera del edificio. Todos los módulos de expansión se proveen con un nivel de software base y deberán actualizarse para hacerlos coincidir con el software principal de la unidad de control en el sistema. Ítem Variante País Código SAP Estación Digital IP puertos Todos puertos Cable de alimentación CEE7/16 Europa IEC60320 C7 BS1363 Reino Unido NEMA1-15 América Corea Corea China China Kit para Montaje en Rack IP400 Todos Los módulos de expansión incluyen una unidad externa de suministro eléctrico y un cable adecuado de interconexión. No incluyen el cable de alimentación del local específico para la unidad externa de suministro eléctrico ni ningún cable de extensión de teléfono. Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

272 Componentes del Sistema: Módulos de Expansión IP Teléfono V2 El módulo del Teléfono V2 IP400 (también conocido como módulo de Teléfono V2) se utiliza para agregar puertos de TELÉFONO adicionales a un sistema del. Los puertos de TELÉFONO se utilizan para teléfonos análogos. El módulo del Teléfono V2 se encuentra disponible en las versiones de 8, 16 y 30 puertos, lo que se denomina Teléfono 8, Teléfono 16 y Teléfono 30 respectivamente. El módulo del Teléfono V2 reemplaza al módulo del teléfono IP400 original, ahora conocido como Teléfono V1. La versión del módulo se indica con etiquetas tanto en la base como en la parte posterior del módulo. Los cambios principales son: El teléfono V2 utiliza una unidad externa del suministro eléctrico de 60W de 3 pines conectados a tierra. Con 3.1, la indicación del mensaje en espera (MWI) sobre cada puerto puede configurarse como Ninguna, Encendido, 51V Stepped, 81V, Línea Inversa A o Línea Inversa B. En los usos los ajustes se determinan mediante el local del sistema. Los puertos sobre un módulo de Teléfono V2 pueden configurarse adicionalmente para la operación 101V. Estos puertos no incluyen un capacitor de timbrado. Por lo tanto para una conexión de teléfonos análogos de 4 cables donde existe un requisito (generalmente en el Reino Unido y Nueva Zelanda), la conexión deberá realizarse con un conector principal que contenga capacitares de timbrado. El puerto serial DTE en la parte posterior del módulo se ha modificado por un conector tipo D de 9 pines. Característica Detalles Compatibilidad Local Todas las unidades de control excepto Small Office Edition. Compatible con todos los locales. Nivel del Software Nivel mínimo del software principal es 2.1 (36). Archivo.Bin = dvpots.bin. Incluye Fuente Alimentación Montaje Dimensiones Unidad de suministro energético (ver a continuación) y cable de Expansión de Interconexión. de El módulo cuenta con una unidad externa de 60W de suministro eléctrico a tierra de 3 pines. La unidad de suministro eléctrico tiene un cable integral de alimentación para la conexión al enchufe DC I/P del módulo. Se necesita un cable de alimentación IEC60320 C13 del local específico para la unidad externa del suministro eléctrico, pero no se provee con el módulo. El módulo se diseña con libre posicionamiento que puede estar sujeto sobre o debajo de otros módulos. El módulo puede ser montado en un rack de 19 utilizando el Kit de Montaje en Rack IP400 opcional. Ancho: 445mm/17,5. Profundidad: 245mm/9,7. Alto: 71mm/2,8 /2U. Peso Sin caja: 3,1Kg/6,94lbs. En Caja: 4,4Kg/9,7lbs. (según Teléfono 30 V2) Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

273 Conexiones del Módulo de Teléfono V2 Puertos DC I/P Descripción Puerto DC de entrada de energía. Se utiliza para la conexión del cable de alimentación de una unidad externa de suministro eléctrico de Avaya con conexión a tierra de 60W suministrada con el módulo de expansión. Se necesita un cable de alimentación IEC60320 C13 del local específico para la unidad externa del suministro eléctrico pero no se provee con el módulo. DTE Conector Tipo D de 9 vías. Para el uso de Avaya únicamente. EXPANSIÓN Conector RJ45. Se utiliza para la conexión directa a un puerto de Expansión sobre una unidad de control que utiliza el cable de Expansión de Interconexión suministrado con el módulo. TELÉFONO Conector RJ45. Se utiliza para la conexión de teléfonos análogos. Su función es para los teléfonos análogos de dos cables. Para una conexión a teléfonos análogos con 4 cables, la conexión deberá realizarse a través de un enchufe principal que contenga capacitores de timbrado. Si se conectó a una extensión fuera del edificio, la conexión debe realizarse a través de Cajas de Barreras adicionales además de la protección principal del edificio. El módulo debe conectarse a una protección eléctrica. Punto de protección a tierra. Se necesita el uso de una protección a tierra para todas las instalaciones, ver Puesta a tierra. Donde el módulo se conecta a extensiones análogas en otro edificio, se necesita una caja de barrera Phone V2 (101V) en ambos extremos, ver Protección contra descargas eléctricas por rayos/conexiones Fuera del Edificio. Todos los módulos de expansión se proveen con un nivel de software base y deberán actualizarse para hacerlos coincidir con el software principal de la unidad de control en el sistema. Ítem Variante País Código SAP Teléfono V2 del IP400 8 puertos Todos puertos puertos Cable de alimentación CEE7/7 Europa IEC60320 C13 BS1363 Reino Unido NEMAS-15P América China China Kit para Montaje en Rack IP400 Todos Los módulos de expansión incluyen una unidad externa de suministro eléctrico y un cable adecuado de interconexión. No incluyen el cable de alimentación del local específico para la unidad externa de suministro eléctrico ni ningún cable de extensión de teléfono. Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

274 Componentes del Sistema: Módulos de Expansión IP Teléfono El módulo del Teléfono de IP400 (también conocido como el módulo de Teléfono V1) se utiliza para agregar puertos POT adicionales a un sistema del. Los puertos POT se utilizan para teléfonos análogos. El módulo Teléfono se encuentra disponible en las versiones de 8, 16 y 30 puertos, lo que se denomina Teléfono 8, Teléfono 16 y Teléfono 30 respectivamente. El Módulo del Teléfono de IP400 ha sido reemplazado por el Módulo de Teléfono V2. Con el 3.1 y versiones superiores, la indicación del mensaje en espera (MWI) sobre cada puerto POT puede configurarse como Ninguna, Encendido, 51V Stepped, 81V, Línea Inversa A o Línea Inversa B. En los usos los ajustes se determinan mediante el local del sistema. Los puertos POT sobre un módulo de Teléfono V2 pueden configurarse adicionalmente para la operación 101V. Característica Detalles Compatibilidad Local Todas las unidades de control excepto Small Office Edition. Compatible con todos los locales. Nivel del Software Nivel mínimo del software principal es 1,0. Archivo.Bin = napots16.bin (unidades anteriores no compatibles con IP500) o avpots16.bin (unidades posteriores). Incluye Fuente Alimentación Montaje Dimensiones Unidad de suministro energético (ver a continuación) y cable de Expansión de Interconexión. de El módulo cuenta con una unidad externa de 40W de suministro eléctrico de 2 pines. La unidad de suministro eléctrico tiene un cable integral de alimentación para la conexión al conector DC I/P del módulo. Se necesita un cable de alimentación IEC60320 C7 del local específico para la unidad externa del suministro eléctrico pero no se provee con el módulo.. El módulo se diseña con libre posicionamiento que puede estar sujeto sobre o debajo de otros módulos. El módulo puede ser montado en un rack de 19 utilizando el Kit de Montaje en Rack IP400 opcional. Ancho: 445mm/17,5. Profundidad: 245mm/9,7. Alto: 71mm/2,8 /2U. Peso Sin caja: 3,1Kg/6,94lbs. En Caja: 4,4Kg/9,7lbs. (según Teléfono 30 V2) Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

275 Conexiones del Módulo de Teléfono V1 Puertos DC I/P DTE EXPANSIÓN POT Descripción Puerto DC de entrada de energía. Se utiliza para la conexión del cable de alimentación de una unidad externa de suministro eléctrico de Avaya de 40W suministrado con el módulo de expansión. Se necesita un cable de alimentación IEC60320 C7 del local específico para la unidad externa pero no se provee con el módulo.. Conector Tipo D de 25 vías. Para el uso de Avaya únicamente. Conector RJ45. Se utiliza para la conexión directa a un puerto de Expansión sobre una unidad de control que utiliza el cable de Expansión de Interconexión suministrado con el módulo. Conector RJ45. Se utiliza para la conexión de teléfonos análogos. Si se conectó a una extensión fuera del edificio, la conexión debe realizarse a través de dispositivos adicionales de la caja de barrera además de la protección principal del edificio. El módulo debe conectarse a una protección eléctrica. Punto a tierra. Se utiliza para una conexión a tierra de protección eléctrica, si fuera necesario. Se podrá utilizar el tornillo de protección central sobre los módulos anteriores cuando este tornillo no se encuentre presente. Deberá conectarse si se conecta a este módulo alguna extensión fuera del edificio. Todos los módulos de expansión se proveen con un nivel de software base y deberán actualizarse para hacerlos coincidir con el software principal de la unidad de control en el sistema. Ítem Variante País Código SAP Teléfono V1 de IP400 8 puertos Todos puertos puertos Cable de alimentación CEE7/16 Europa IEC60320 C7 BS1363 Reino Unido NEMA1-15 América Corea Corea China China Kit para Montaje en Rack IP400 Todos Los módulos de expansión incluyen una unidad externa de suministro eléctrico y un cable adecuado de interconexión. No incluyen el cable de alimentación del local específico para la unidad externa de suministro eléctrico ni ningún cable de extensión de teléfono. Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

276 Componentes del Sistema: Módulos de Expansión IP So8 El módulo So8 se utiliza para agregar los puertos de interfaz ETSI BRI S0 al sistema. Y a su vez estos puertos pueden utilizarse para la conexión de dispositivos ISDN. Característica Detalles Compatibilidad Local Todas las unidades de control excepto Small Office Edition. Compatible con todos los locales. Nivel del Software Nivel mínimo del software principal es 1,0. Archivo.Bin = nas0-16.bin. Incluye Fuente Alimentación Montaje Dimensiones Peso Unidad de suministro energético (ver a continuación) y cable de Expansión de Interconexión. de La unidad cuenta con una unidad externa de 60W de suministro eléctrico a tierra de 3 pines. La unidad de suministro eléctrico tiene un cable integral de alimentación para la conexión al enchufe DC I/P de la unidad. Se necesita un cable de alimentación IEC60320 C13 del local específico para la unidad externa pero no se provee con el módulo.. Las unidades anteriores se suministraron con una unidad de suministro eléctrico externo de 40W y de 2 pines la cual utilizaba un cable de alimentación IEC60320 C7 de un local específico. El módulo se diseña con libre posicionamiento que puede estar sujeto sobre o debajo de otros módulos. El módulo puede ser montado en un rack de 19 utilizando el Kit de Montaje en Rack IP400 opcional. Ancho: 445mm/17,5. Profundidad: 245mm/9,7. Alto: 71mm/2,8 /2U. Sin caja: 2,8Kg/6,3lbs. En Caja: 4,1Kg/9,2lbs. Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

277 Conexiones del Módulo So8 Puertos BRI Descripción Conector RJ45. Se utiliza para la conexión de dispositivos de terminales ISDN. Nota: Estos puertos aparecen en líneas dentro de la configuración del. Sin embargo, no pueden utilizarse para una conexión a líneas externas BRI. DC I/P DTE EXPANSIÓN Puerto DC de entrada de energía. Se utiliza para la conexión del cable de alimentación de una unidad externa de suministro eléctrico de Avaya de 60W suministrado con el módulo de expansión. Se necesita un cable de alimentación IEC60320 C13 del local específico para la unidad externa pero no se provee con el módulo.. Conector Tipo D de 25 vías. Para el uso de Avaya únicamente. Conector RJ45. Se utiliza para la conexión directa a un puerto de Expansión sobre una unidad de control que utiliza el cable de Expansión de Interconexión suministrado con el módulo. Punto a tierra. Se utiliza para una conexión a tierra de protección eléctrica, si fuera necesario. Se podrá utilizar el tornillo de protección central sobre los módulos anteriores cuando este tornillo no se encuentre presente. Todos los módulos de expansión se proveen con un nivel de software base y deberán actualizarse para hacerlo coincidir con el software principal de la unidad de control en el sistema. Los módulos de expansión incluyen una unidad externa de suministro eléctrico y un cable adecuado de interconexión. No incluyen el cable de alimentación del local específico para la unidad externa de suministro eléctrico ni ningún cable de extensión de teléfono. Ítem Variante País Código SAP So8 del IP400 Todos Cable de alimentación CEE7/7 Europa IEC60320 C13 BS1363 Reino Unido NEMAS-15P América China China Kit para Montaje en Rack IP400 Todos Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

278 Componentes del Sistema: Módulos de Expansión IP WAN3 10/100 El módulo WAN3 10/100 de IP400 puede utilizarse para agregar 3 puertos WAN adicionales a un sistema. Estos puertos se utilizan para los servicios V.24, V.35 y X.21 WAN. A diferencia de otros módulos externos de expansión, el módulo WAN3 10/100 se conecta a la unidad de control a través de los puertos LAN. Cuenta con su propia dirección IP que se obtiene a través de DHCP. WAN3 existe en dos versiones. El WAN3 original solamente es compatible con una conexión LAN de 10Mbps y no es compatible con 3.2 ni versiones superiores. WAN3 ha sido reemplazado por WAN3 10/100 que es compatible con una conexión LAN de 10Mbps/100Mbps. Característica Detalles Compatibilidad Local Todas las unidades de control IP400 excepto Small Office Edition e IP500. Compatible con todos los locales. Nivel del Software WAN3 10/100: Nivel mínimo del software principal es 1.4. Archivo Bin = ipwan3.bin. Incluye Fuente Alimentación Montaje Dimensiones Peso Unidad de suministro energético (ver a continuación) y cable LAN de Interconexión. de La unidad cuenta con una unidad externa de 60W de suministro eléctrico a tierra de 3 pines. La unidad de suministro eléctrico tiene un cable integral de alimentación para la conexión al enchufe DC I/P de la unidad. Se necesita un cable de alimentación IEC60320 C13 del local específico para la unidad externa pero no se provee con el módulo.. Las unidades anteriores se suministraron con una unidad de suministro eléctrico externo de 40W y de 2 pines la cual utilizaba un cable de alimentación IEC60320 C7 de un local específico. El módulo se diseña con libre posicionamiento que puede estar sujeto sobre o debajo de otros módulos. El módulo puede ser montado en un rack de 19 utilizando el Kit de Montaje en Rack IP400 opcional. Ancho: 445mm/17,5. Profundidad: 245mm/9,7. Alto: 71mm/2,8 /2U. Sin caja: 2,8Kg/6,3lbs. En Caja: 4,1Kg/9,2lbs. Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

279 Conexiones del Módulo WAN3 Puertos DC I/P DTE EXPANSIÓN LAN WAN Descripción Puerto DC de entrada de energía. Se utiliza para la conexión del cable de alimentación de una unidad externa de suministro eléctrico de Avaya de 40W suministrado con el módulo de expansión. Se necesita un cable de alimentación IEC60320 C7 del local específico para la unidad externa pero no se provee con el módulo.. Conector Tipo D de 25 vías. Para el uso de Avaya únicamente. Conector RJ45. Se utiliza para la conexión directa a un puerto de Expansión sobre una unidad de control que utiliza el cable de Expansión de Interconexión suministrado con el módulo. Conector RJ45. Se utiliza para la conexión directa a un puerto LAN sobre una unidad de control IP Office. Y para esto se suministra un cable de interconexión LAN con el módulo. Cuando se conecte a una unidad de control IP412 se deberá utilizar un cable LAN cruzado. Estos puertos soportan una conexión de información sincrónica simple que puede ser X.21, V.35 ó V.24/V.28. La selección de la interfaz necesaria se determina automáticamente desde el pin fuera del cable conectado al puerto WAN. Este cable debe conectarse antes que la energía se aplique para la detección automática del trabajo. La conexión a un Circuito Digital Dedicado se realiza conectando el puerto WAN en la parte trasera del módulo al Módulo de Terminación de Red con el cable apropiado X.21, V.35 ó V.24. Estos puertos WAN son idénticos a aquellos de las unidades de control IP406 V2 y IP412. Estos puertos WAN deben cerrarse externamente, no ofrece una señal de cierre. La señal de cierre por lo general se ofrece a través del proveedor de servicio pero en algunas circunstancias (por ejemplo láser, micro onda o módems de banda de base) el instalador deberá realizar una instalación extra. Punto a tierra. Se utiliza para una conexión a tierra de protección eléctrica, si fuera necesario. Se podrá utilizar el tornillo de protección central sobre los módulos anteriores cuando este tornillo no se encuentre presente. Todos los módulos de expansión se proveen con un nivel de software base y deberán actualizarse para hacerlo coincidir con el software principal de la unidad de control en el sistema. Los módulos de expansión incluyen una unidad externa de suministro eléctrico y un cable adecuado de interconexión. No incluyen el cable de alimentación del local específico para la unidad externa de suministro eléctrico ni ningún cable de extensión de teléfono. Ítem Variante País Código SAP WAN3 de IP400 Todos WAN3 10/100 del IP Cable de alimentación IEC60320 CEE7/16 Europa C13 BS1363 Reino Unido NEMAS-15P América China China Kit para Montaje en Rack IP400 Todos Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

280 Componentes del Sistema: Módulos de Expansión IP Teléfonos El 5.0 es compatible con los siguientes teléfonos y accesorios. La disponibilidad puede estar sujeta a las restricciones locales. Las estaciones digitales se conectan con el a través de los puertos DS. Series Teléfonos de Estación Digital compatibles con Región , 2410, Global D, 4412D+, 4424D+. No es compatible con la tarjeta de la Estación Digital IP , 5410, Global D, 6416D+M, 6424D+M. Global América del Norte T3 (Upn) T3 Compact, T3 Classic, T3 Comfort. Europa, Medio Oriente y África Teléfono Inalámbrico 3810 América del Norte Los Teléfonos IP se conectan con el sistema a través de LAN RJ45 o WAN. Series Los Teléfonos IP H323 son compatibles con Región IP/SW, 1608, 1616 Global , 3620, 3626, 3641, 3645 (conexión a través del módulo accesorio) , 4602, 4602SW, 4610, 4610SW, 4620, 4620SW, 4621SW, , 5602, 5602SW, 5610, 5620, Softphone Aplicación Phone Manager Pro PC Softphone (necesita las licencias Phone Manager Pro y Phone Manager IP Audio). T3 (IP) T3 IP Compact, T3 IP Classic, T3 IP Comfort. Europa, Medio Oriente y África Extensiones SIP Estos teléfonos se conectan utilizando las licencias IP Endpoint. Otros Otros softphones y hardphones IP necesitan el ingreso de una licencia IP Endpoints. Avaya no garantiza la funcionalidad más allá de realizar y responder llamadas. Los teléfonos y dispositivos análogos se conectan a los puertos de TELÉFONOS con el sistema. Sin embargo, debido a la gran variedad de teléfonos y dispositivos análogos disponibles no se garantizan la operación. Es responsabilidad del instalador y encargado del mantenimiento de de probar y verificar la operación del equipo análogo propuesto. Series Teléfonos Análogos Recomendados Región Serie , 6219, América del Norte Interquartz Gemini 9330-AV, 9335-AV, 9281-AV. Europa, Medio Oriente, África, Pacífico Asiático Series Teléfonos DECT compatibles con Región IP DECT 3701, 3711 Conexión a través de las estaciones base IP DECT. Global DECT R4 3720, 3725 Conexión a través de las estaciones base DECT Unificadas. Global Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

281 Este teléfono es compatible con 4.2 y versiones posteriores. Y con el modelo 1603SW que se agregó en el IP Office Característica 1603IP 1603SW Se conecta a través de Versión Botones Programables Red IP 4.2 Q Toma para Auriculares Parlantes Manos Libres/Micrófono / Luz de Mensaje en Espera Consumo de Energía Clase PoE/Típico en Inactividad Clase 2 (4.3W) Clase 2 (4.3W) Display 2 x 16 retroiluminado. Accesorios de Ninguno soporte Firmware actualizable PC con Puerto de Transferencia/con Prioridad de voz / / Teclas de Función de Telefonía Fija ALTAVOZ AURICULARES SILENCIO SUBIR EL VOLUMEN CONTACTOS MENSAJES ESPERA TRANSFERENCIA BAJAR EL VOLUMEN REGISTRO DE LLAMADA INTERRUPCIÓN REDISCADO CONFERENCIA MENÚ Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

282 Componentes del Sistema: Teléfonos Descripción del Material Código Teléfonos (el cable de Ethernet, el suministro de energía a nivel local y el adaptador PoE se adquieren por separado). Teléfono 1603IP Teléfono 1603SW Accesorios Cable CAT5 de Ethernet (426,72 cm) Cable CAT5 de Ethernet (30,48 cm) Adaptador de Energía Eléctrica Adaptador 1603 PoE Adaptador de Energía para teléfonos IP V EE.UU Adaptador de Energía para teléfonos IP V Reino Unido Adaptador de Energía para teléfonos IP V EUROPA Adaptador de Energía para teléfonos IP V ARGENTINA Adaptador de Energía para teléfonos IP V CREA Adaptador de Energía para teléfonos IP V CHINA Adaptador de Energía para teléfonos IP V AUSTRALIA Etiquetas Etiquetas de papel para designaciones 1603 Paquete de 50 etiquetas (8, x Etiquetas 11 ) de papel para designaciones 1603 Paquete de 50 etiquetas (A4) Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

283 Este teléfono es compatible con 4.2 y versiones posteriores Característica 1608 Se conecta a través de Red IP Versión 4.2 Q Botones programables 8 Toma para Auriculares Parlantes Manos Libres/Micrófono / Luz de Mensaje en Espera Consumo de Energía Clase Clase 2 (4.7W) PoE/Típico en Inactividad Display Accesorios de soporte 3 x 24 retroiluminado. Ninguno Firmware actualizable Puerto de Transferencia de PC/con Prioridad de voz / Teclas de Función Fijas ALTAVOZ AURICULARES SILENCIO SUBIR EL VOLUMEN MENSAJES ESPERA TRANSFERENCIA VOLUMEN BAJAR EL CONTACTOS REGISTRO LLAMADA DE INTERRUPCIÓN REDISCADO CONFERENCIA MENÚ Instalación Página Edición 20b (16 de julio 2009)

284 Componentes del Sistema: Teléfonos Descripción del Material Código Teléfonos (el cable de Ethernet, el suministro de energía a nivel local y el adaptador PoE se adquieren por separado). Teléfono IP Accesorios Cable CAT5 de Ethernet (426,72 cm) Cable CAT5 de Ethernet (30,48 cm) Kit de Montaje en Pared 1608 (incluye 30,48 cm de cable de Ethernet y tornillos) Adaptador de Energía Eléctrica Adaptador de Energía para teléfonos IP V EE.UU Adaptador de Energía para teléfonos IP V Reino UNIDO Adaptador de Energía para teléfonos IP V EUROPA Adaptador de Energía para teléfonos IP V ARGENTINA Adaptador de Energía para teléfonos IP V COREA Adaptador de Energía para teléfonos IP V CHINA Adaptador de Energía para teléfonos IP V AUSTRALIA Etiquetas Etiquetas de papel para designaciones 1608 Paquete de 50 etiquetas (8, x 11 ) Etiquetas de papel para designaciones 1608 Paquete de 50 etiquetas (A4) Auriculares Cable de auricular HIS para Teléfono IP 9600 y 1608/ Tubo de Voz SupraElite Monaural (una oreja) (necesita cable HIS) SupraElite Monaural (una oreja) Disminución de Ruidos (necesita cable HIS) Tubo de Voz SupraElite Monaural (dos orejas) (necesita cable HIS) SupraElite Monaural (dos orejas) Disminución de Ruidos (necesita cable HIS) Auricular Inalámbrico AWH Auricular Inalámbrico AWH Reino Unido Auricular Inalámbrico AWH Europa Auricular Inalámbrico Ejecutivo AWH75N Región de América del Norte Auricular Inalámbrico Ejecutivo AWH75N Europa Auricular Inalámbrico Ejecutivo AWH75N Reino Unido Auricular y Base ABT-35+S América del Norte Auricular y Base ABT-35+S Europa Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

285 Este teléfono es compatible con 4.2 y versiones posteriores Característica 1616 Se conecta a través de Red IP Versión 4.2 Q Botones programables 16 Toma para Auriculares Parlantes Manos Libres/Micrófono Luz de Mensaje en Espera / Consumo de Energía Clase PoE/ Clase 2 Típico en Inactividad Display 4 x 24 retroiluminado. Accesorios de soporte BM32 x 3. Firmware actualizable Puerto de Transferencia de PC/con Prioridad de voz / Teclas de Función Fijas ALTAVOZ AURICULARES SILENCIO SUBIR EL VOLUMEN MENSAJES ESPERA TRANSFERENCIA BAJAR EL VOLUMEN INTERRUPCIÓN REDISCADO CONFERENCIA MENÚ CONTACTOS REGISTRO LLAMADA DE Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

286 Componentes del Sistema: Teléfonos Descripción del Material Código Teléfonos (el cable de Ethernet, el suministro de energía a nivel local y el adaptador PoE se adquieren por separado). Teléfono IP Módulo de Botón MB32 para el 1616 (incluye cable y puente) Accesorios Cable CAT5 de Ethernet (426,72 cm) Cable CAT5 de Ethernet (30,48 cm) Kit de Montaje en Pared 1616 (incluye 30,48 cm de cable de Ethernet y tornillos) Adaptador de Energía Eléctrica Adaptador de Energía para teléfonos IP V EE.UU Adaptador de Energía para teléfonos IP V REINO UNIDO Adaptador de Energía para teléfonos IP V EUROPA Adaptador de Energía para teléfonos IP V ARGENTINA Adaptador de Energía para teléfonos IP V COREA Adaptador de Energía para teléfonos IP V CHINA Adaptador de Energía para teléfonos IP V AUSTRALIA Etiquetas Etiquetas de papel para designaciones 1616/BM32 Paquete de 50 etiquetas Etiquetas de papel para designaciones 1616/BM32 Paquete de 50 etiquetas (A4) Auriculares Cable de auricular HIS para Teléfono IP 9600 y 1608/ Tubo de Voz SupraElite Monaural (una oreja) (necesita cable HIS) SupraElite Monaural (una oreja) Disminución de Ruidos (necesita cable HIS) Tubo de Voz SupraElite Monaural (dos orejas) (necesita cable HIS) SupraElite Monaural (dos orejas) Disminución de Ruidos (necesita cable HIS) Auricular Inalámbrico AWH Auricular Inalámbrico AWH REINO UNIDO Auricular Inalámbrico AWH EUROPA Auricular Inalámbrico Ejecutivo AWH75N REGIÓN DE AMÉRICA DEL NORTE Auricular Inalámbrico Ejecutivo AWH75N EUROPA Auricular Inalámbrico Ejecutivo AWH75N REINO UNIDO Auricular y Base ABT-35+S AMÉRICA DEL NORTE Auricular y Base ABT-35+S EUROPA Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

287 Además de los dos botones programables físicos, la tecla de FUNCIÓN a las 12 ranuras programables adicionales. más 0-9, * y # pueden utilizarse para acceder En, el display 2402D no se utiliza. 2402D Característica Detalle Se conecta a través de Puerto DS. Versión 3.0+ Botones programables 2. Toma para Auriculares Parlantes Manos Libres/Micrófono / Luz de Mensaje en Espera Display Accesorios de soporte No se utiliza. Ninguno Firmware actualizable Teclas estándares del teléfono DCP ALTAVOZ AURICULARES SILENCIO SUBIR EL VOLUMEN MENSAJES ESPERA TRANSFERENCIA BAJAR EL VOLUMEN INTERRUPCIÓN REDISCADO CONFERENCIA Variante Código SAP 2402D Gris multicolor Auricular de repuesto Gris oscuro Auricular amplificado Gris oscuro Auricular Noisy Location Gris oscuro Auricular Push to Talk Gris oscuro Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

288 Componentes del Sistema: Teléfonos D Característica 2410 Se conecta a través de Puerto DS. Versión 3.0+ Botones programables 12. Toma para Auriculares Parlantes Libres/Micrófono Manos 12 (6 teclas x 2 páginas). / Luz de Mensaje en Espera Display 29 caracteres x 5 líneas. (168 x 80 píxeles) Accesorios de soporte Ninguno Firmware actualizable Teclas estándares del teléfono DCP ALTAVOZ AURICULARES SILENCIO SUBIR EL VOLUMEN MENSAJES ESPERA TRANSFERENCIA BAJAR EL VOLUMEN INTERRUPCIÓN REDISCADO CONFERENCIA Variante Código SAP 2410 Gris multicolor Auricular de repuesto Gris oscuro Auricular amplificado Gris oscuro Auricular Noisy Location Gris oscuro Auricular Push to Talk Gris oscuro Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

289 D Característica Detalles Se conecta a través de Puerto DS. Versión 1.4+ Botones programables 24 (8 teclas x 3 páginas). Toma para Auriculares Parlantes Libres/Micrófono Luz de Mensaje en Espera Manos / Display 29 caracteres x 7 líneas. Accesorios de soporte EU24*, 201B. Firmware actualizable Teclas estándares del teléfono DCP ALTAVOZ AURICULARES SILENCIO SUBIR EL VOLUMEN MENSAJES ESPERA TRANSFERENCIA BAJAR EL VOLUMEN INTERRUPCIÓN REDISCADO CONFERENCIA Variante Código SAP 2420 Gris multicolor Auricular de repuesto Gris oscuro Auricular amplificado Gris oscuro Auricular Noisy Location Gris oscuro Auricular Push to Talk Gris oscuro Módulo de Interfaz de Grabador 201B Soporte 20B EU24* Gris multicolor Suministro eléctrico 1151D1 Con cable CAT Suministro eléctrico 1151D2 con Con cable CAT batería de seguridad. Cable de alimentación EE.UU D1/1151D2 Europa Australia/Nueva Zelanda India Reino Unido Argentina *Cuando se utiliza una unidad EU24, la unidad de suministro eléctrico tipo 1151 deberá utilizarse para encender el teléfono. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

290 Componentes del Sistema: Teléfonos Este es un teléfono b WiFi. Se conecta al a través de un punto de acceso inalámbrico y un Procesador de Prioridad de Voz de Avaya. (AVPP) Característica Detalle Se conecta a través de Red IP Versión 2.0+ Botones programables 6. Toma para Auriculares Luz de Mensaje en Espera Firmware actualizable Variante Código SAP Teléfono Inalámbrico Pack de batería adicional para Cargador de escritorio para Clip para Base de la Configuración del 3616/ Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

291 Este es un teléfono b WiFi. Se conecta al a través de un punto de acceso inalámbrico y un Procesador de Prioridad de Voz de Avaya. (AVPP). El 3620 es similar al 3616 pero ha sido diseñado para utilizarse en entornos de cuidados de la salud. Es resistente al agua y tiene un display retroiluminado Característica Detalle Se conecta a través de Red IP Versión 3.2+ Botones programables 6. Toma para Auriculares Luz de Mensaje en Espera Firmware actualizable Variante Código SAP Teléfono Inalámbrico Pack de batería adicional Cargador de escritorio Clip Base de la Configuración Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

292 Componentes del Sistema: Teléfonos Este teléfono es similar al 3616 en cuanto a la funcionalidad. Sin embargo, el 3626 tiene una construcción robusta. Este es un teléfono b WiFi. Se conecta al a través de un punto de acceso inalámbrico y un Procesador de Prioridad de Voz de Avaya Característica Detalle Se conecta a través de Red IP Versión 2.0+ Botones programables 6. Toma para Auriculares Luz de Mensaje en Espera Firmware actualizable Variante Código SAP Teléfono Inalámbrico Pack de batería adicional para Cargador de escritorio para Cargador múltiple del Clip para Estuche de vinilo con cobertura en el teclado del Estuche del 3626 Amarillo Estuche con cobertura en el teclado del Negro Amarillo Base de la Configuración del 3616/ Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

293 El teléfono Inalámbrico IP 3641 de Avaya es un teléfono WiFi que se ejecuta utilizando H.323. El teléfono 3641 es compatible con las siguientes características: Diseño liviano innovador. Fácil de usar. Compatible con los estándares a, b y g. Transmisión tipo Espectro Ensanchado de Secuencia Directa (DSSS). Certificación FCC Parte Administración de los teléfonos vía DCHP y TFTP. Codificación de voz G711. Privacidad Alámbrica Equivalente (WEP), 40bit y 128 bit WPA-PSK, WPA2-PSK. WPA-PSK, WPA2-PSK. Caracteres alfanuméricos de 5 x 16, más indicadores de estado. 4 horas para hablar y 80 horas de standby. Pack de batería opcional extendible para hablar hasta 8 horas y 160 horas en standby. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

294 Caracteres alfanuméricos de 5 x 16, más indicadores de estado El teléfono Inalámbrico IP 3645 de Avaya es un teléfono WiFi que se ejecuta utilizando H.323. El teléfono 3645 es compatible con las siguientes características: Diseño liviano innovador. Fácil de usar. Compatible con los estándares a, b y g. Transmisión tipo Espectro Ensanchado de Secuencia Directa (DSSS). Certificación FCC Parte Administración de los teléfonos vía DCHP y TFTP. Codificación de voz G711. Privacidad Alámbrica Equivalente (WEP), 40bit y 128 bit WPA-PSK, WPA2-PSK. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

295 Componentes del Sistema: Teléfonos 4 horas para hablar y 80 horas de standby. Pack de batería opcional extendible para hablar hasta 8 horas y 160 horas en standby. Puede habilitarse para la Función Push- to- talk (walkie-talkie) para transmisión de comunicaciones entre empleados. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

296 El teléfono 3701 es un auricular DECT de Avaya compatible con cuando utiliza las estaciones base IP DECT Avaya Característica Detalle Se conecta a través de Red IP Versión 3.1+ Botones programables Toma para Auriculares Parlantes Manos Libres/Micrófono / Luz de Mensaje en Espera Firmware actualizable Variante Código SAP Clip para cinturón Cargador para Teléfono Adaptador de Suministro eléctrico para el Europa Cargador Reino Unido Australia Cargador Múltiple de 8 teléfonos Adaptador de Suministro eléctrico para Global Cargador de Montaje en Rack Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

297 Componentes del Sistema: Teléfonos El teléfono 3711 es un auricular DECT de Avaya compatible con cuando utiliza las estaciones base IP DECT Avaya Característica Detalle Se conecta a través de Red IP Versión 3.1+ Botones programables Toma para Auriculares Parlantes Manos Libres/Micrófono / Luz de Mensaje en Espera Firmware actualizable Variante Código SAP Clip para cinturón Cargador para Teléfono Adaptador de Suministro eléctrico Europa para el Cargador Reino Unido Australia Cargador Múltiple de 8 teléfonos Adaptador de Suministro eléctrico Global para Cargador de Montaje en Rack Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

298 El teléfono utiliza un protocolo digital inalámbrico de 900MHz para conectarse a su estación base. Y esta conecta a un puerto DS. Esta estación también requiere de un toma corriente. Se necesitarán otros enchufes toma corriente para el cargador de teléfono. Dependiendo de la superposición de cobertura, entre 3 y 5 teléfonos 3810 pueden conectarse al mismo. Este teléfono es compatible solamente en Norte América Característica Detalle Se conecta a través de Puerto DS. Versión 2.1+ Botones programables 4. Toma para Auriculares Parlantes Manos Libres/Micrófono / Luz de Mensaje en Espera Firmware actualizable Ítem El set 3810 incluye el teléfono, la estación base, el cargador, el clip para cinturón y las unidades de suministro eléctrico para el cargador y la estación base. Código SAP Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

299 Componentes del Sistema: Teléfonos Este teléfono es compatible solamente en Norte América (Ley U). No es compatible con la tarjeta de la Estación Digital IP D+ Característica Detalle Se conecta a través de Puerto DS. Versión 1.0+ Botones programables 6. Toma para Auriculares Parlantes Manos Libres/Micrófono / Luz de Mensaje en Espera Display Accesorios de soporte 16 caracteres x 2 líneas. Ninguno Firmware actualizable Teclas estándares del teléfono DCP ALTAVOZ AURICULARES SILENCIO SUBIR EL VOLUMEN MENSAJES ESPERA TRANSFERENCIA BAJAR EL VOLUMEN INTERRUPCIÓN REDISCADO CONFERENCIA Ítem Código SAP 4406D+ (Negro) D+ (Blanco) Soporte Pequeño 4400 Series (Negro) Soporte 4400 Series (Blanco) Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

300 Este teléfono es compatible solamente en Norte América (Ley U). No es compatible con la tarjeta de la Estación Digital IP500. Nota: Un máximo de 27 teléfonos 4412D son compatibles con los módulos de expansión IP500 DS30 e IP400 DS30 (versión 2) en el nivel 5 de PCS. Los módulos de expansión anteriores al IP400 DS30 serán compatibles únicamente con 16 de esos teléfonos. 4412D+ Característica Detalle Se conecta a través de Puerto DS. Versión 1.0+ Botones programables 24 (12 /12 Toma para Auriculares ). Parlantes Manos Libres/Micrófono / Luz de Mensaje en Espera Display 24 caracteres x 2 líneas. Accesorios de soporte 4450 x 2 Firmware actualizable Teclas estándares del teléfono DCP ALTAVOZ AURICULARES SILENCIO SUBIR EL VOLUMEN MENSAJES ESPERA TRANSFERENCIA BAJAR EL VOLUMEN INTERRUPCIÓN REDISCADO CONFERENCIA Ítem Código SAP 4412D+ Negro Blanco Soporte grande de 4400 Series para 4412D+/4424D+ Negro Blanco Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

301 Componentes del Sistema: Teléfonos Este teléfono es compatible solamente en Norte América (Ley U). No es compatible con la tarjeta de la Estación Digital IP500. Nota: Un máximo de 27 teléfonos 4424D son compatibles con los módulos de expansión IP500 DS30 e IP400 DS30 (versión 2) en el nivel 5 de PCS. Los módulos de expansión anteriores al IP400 DS30 serán compatibles únicamente con 16 de esos teléfonos. 4424D+ Característica Detalle Se conecta a través de Puertos DS. Versión 1.0+ Botones programables 24. Toma para Auriculares Parlantes Manos Libres/Micrófono / Luz de Mensaje en Espera Display 24 caracteres x 2 líneas. Accesorios de soporte 4450 x 2 Firmware actualizable Teclas estándares del teléfono DCP ALTAVOZ AURICULARES SILENCIO SUBIR EL VOLUMEN MENSAJES ESPERA TRANSFERENCIA BAJAR EL VOLUMEN INTERRUPCIÓN REDISCADO CONFERENCIA Ítem Código SAP 4424D+ Negro Blanco Soporte grande de 4400 Series para Negro D+/4424D+ Blanco Accesorios del 4450 DSS Negro Blanco Soporte Pequeño 4400 Series para Negro Blanco Suministro eléctrico para Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

302 Este teléfono necesita un suministro eléctrico individual, ya sea con una unidad de suministro eléctrico 1151D1 ó 1151D2 de Avaya y un cable de alimentación o uno compatible con la norma 802.3af de Alimentación a través de Ethernet (PoE). Para poder cumplir con la directiva RoHS, el 4601 ha sido reemplazado por el 4601+, sin embargo los dos teléfonos funcionan de la misma forma Característica Detalle Se conecta a través de Red IP Versión 3.0+ Botones programables 2 Toma para Auriculares Parlantes Manos Libres/Micrófono / Luz de Mensaje en Espera Consumo de Energía Clase PoE/Típico en 3,9W (Clase 2) Inactividad Display Ninguno Accesorios de soporte Ninguno Firmware actualizable Puerto de Transferencia de PC/con Prioridad de voz / Teclas estándares del teléfono DCP ALTAVOZ SILENCIO SUBIR EL VOLUMEN MENSAJES ESPERA TRANSFERENCIA BAJAR EL VOLUMEN INTERRUPCIÓN REDISCADO CONFERENCIA Variante Código SAP Gris multicolor Suministro eléctrico 1151D1 Con cable CAT Suministro eléctrico 1151D2 con batería de Con cable CAT seguridad. Cable de alimentación 1151D1/1151D2 EE.UU Europa Australia y Nueva Zelanda India Reino Unido Argentina Auricular de repuesto Gris oscuro Auricular amplificado Gris oscuro Auricular Noisy Location Gris oscuro Auricular Push to Talk Gris oscuro Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

303 Componentes del Sistema: Teléfonos Estos teléfonos son similares en apariencia física y sus funciones. Sin embargo, el 4602SW+ incluye un puerto de Transferencia de datos a la PC que le dan prioridad al tráfico telefónico. El 4602IP ya no se encuentra disponible en Avaya. El 4602SW+ cumple con la directiva RoHS en reemplazo del 4602SW que ya no se encuentra disponible. Este teléfono necesita un suministro eléctrico individual, ya sea con una unidad de suministro eléctrico 1151D1 ó 1151D2 de Avaya y un cable de alimentación o uno compatible con la norma 802.3af de Alimentación a través de Ethernet (PoE). 4602/4602SW Característica 4602IP 4602SW+ Se conecta a través de Red IP Versión 1.3+ Botones programables 2 Toma para Auriculares Parlantes Manos Libres/Micrófono / Luz de Mensaje en Espera Consumo de Energía Clase PoE/Típico en 3,9W (Clase 2) Inactividad Display 24 caracteres x 2 líneas. Accesorios de soporte Ninguno Firmware actualizable Puerto de Transferencia de PC/con Prioridad de voz / / Teclas estándares del teléfono DCP ALTAVOZ SILENCIO SUBIR EL VOLUMEN MENSAJES ESPERA TRANSFERENCIA BAJAR EL VOLUMEN INTERRUPCIÓN REDISCADO CONFERENCIA Variante Código SAP 4602IP Gris multicolor SW+ Gris multicolor Suministro eléctrico 1151D1 Con cable CAT Suministro eléctrico 1151D2 con batería de Con cable CAT seguridad. Cable de alimentación 1151D1/1151D2 EE.UU Europa Australia y Nueva Zelanda India Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

304 Reino Unido Argentina Auricular de repuesto Gris oscuro Auricular amplificado Gris oscuro Auricular Noisy Location Gris oscuro Auricular Push to Talk Gris oscuro Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

305 Este teléfono necesita un suministro eléctrico individual, ya sea con una unidad de suministro eléctrico 1151D1 ó 1151D2 de Avaya y un cable de alimentación o uno compatible con la norma 802.3af de Alimentación a través de Ethernet (PoE). 4610SW Característica Detalle Se conecta a través de Red IP Versión 3.0+ Botones programables 24 (6 teclas x 4 páginas). Toma para Auriculares Parlantes Manos Libres/Micrófono /. Luz de Mensaje en Espera Consumo de Energía Clase PoE/Típico en 4.0W (Clase 2) Inactividad Display 29 caracteres x 5 líneas Accesorios de soporte (168 x 80 píxeles) Ninguno Firmware actualizable Puerto de Transferencia de PC/con Prioridad de voz / Teclas estándares del teléfono DCP ALTAVOZ AURICULARES SILENCIO SUBIR EL VOLUMEN MENSAJES ESPERA TRANSFERENCIA BAJAR EL VOLUMEN INTERRUPCIÓN REDISCADO CONFERENCIA Variante Código SAP 4610SW Gris multicolor Suministro eléctrico 1151D1 Con cable CAT Suministro eléctrico 1151D2 con batería de Con cable CAT seguridad. Cable de alimentación 1151D1/1151D2 EE.UU Europa Australia y Nueva Zelanda India Reino Unido Argentina Auricular de repuesto Gris oscuro Auricular amplificado Gris oscuro Auricular Noisy Location Gris oscuro Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

306 Auricular Push to Talk Gris oscuro Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

307 Componentes del Sistema: Teléfonos Estos teléfonos son similares en apariencia física y sus funciones. Sin embargo, el puerto de transferencia de datos de la PC al 4620SW le da prioridad al tráfico telefónico. Este teléfono necesita un suministro eléctrico individual, ya sea con una unidad de suministro eléctrico 1151D1 ó 1151D2 de Avaya y un cable de alimentación o uno compatible con la norma 802.3af de Alimentación a través de Ethernet (PoE). 4620IP/4620SW Característica 4620IP 4620SW Se conecta a través de Red IP Versión 2.0+ Botones programables 24 (12 teclas x 2 páginas). Toma para Auriculares Parlantes Manos Libres/Micrófono / Luz de Mensaje en Espera Consumo de Energía Clase PoE/ Típico en 4W (Clase 3) 5,9W (Clase 3) Inactividad Display Accesorios de soporte 29 caracteres x 7 líneas (168 x 132 píxeles) EU24*, EU24BL* Firmware actualizable Puerto de Transferencia de PC/con Prioridad de voz / / Teclas estándares del teléfono DCP ALTAVOZ AURICULARES SILENCIO SUBIR EL VOLUMEN MENSAJES ESPERA TRANSFERENCIA BAJAR EL VOLUMEN INTERRUPCIÓN REDISCADO CONFERENCIA Variante Código SAP Instalación de 4620IP Gris multicolor SW Gris multicolor Auricular de repuesto Gris oscuro Auricular amplificado Gris oscuro Auricular Noisy Location Gris oscuro Auricular Push to Talk Gris oscuro EU24 Gris multicolor EU24BL Gris multicolor Suministro eléctrico 1151D1 Con cable CAT Suministro eléctrico 1151D2 con batería de Con cable CAT seguridad. Cable de alimentación 1151D1/1151D2 EE.UU Página Edición 20b (16 de julio 2009)

308 Europa Australia/Nueva Zelanda India Reino Unido Argentina *Cuando se utiliza una unidad EU24 ó EU24BL, la unidad de suministro eléctrico tipo 1151 deberá utilizarse para encender el teléfono. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

309 El teléfono 4621 es similar en apariencia física y sus funciones al 4620SW. Sin embargo, el 4621SW incluye una función de retroiluminación para la pantalla. Este teléfono necesita un suministro eléctrico individual, ya sea con una unidad de suministro eléctrico 1151D1 ó 1151D2 de Avaya y un cable de alimentación o uno compatible con la norma 802.3af de Alimentación a través de Ethernet (PoE). 4621SW Característica 4621SW Se conecta a través de Red IP Versión 3.0(577)+ Botones programables 24 (12 teclas x 2 páginas). Toma para Auriculares Parlantes Manos Libres/Micrófono / Luz de Mensaje en Espera Consumo de Energía Clase PoE/Típico en 5.75W (Clase 2) Inactividad Display 29 caracteres x 7 líneas Accesorios de soporte (168 x 132 píxeles) EU24*, EU24BL* Firmware actualizable Puerto de Transferencia de PC/con Prioridad de voz / Teclas estándares del teléfono DCP ALTAVOZ AURICULARES SILENCIO SUBIR EL VOLUMEN MENSAJES ESPERA TRANSFERENCIA BAJAR EL VOLUMEN INTERRUPCIÓN REDISCADO CONFERENCIA Variante Código SAP 4621SW Gris multicolor Auricular de repuesto Gris oscuro Auricular amplificado Gris oscuro Auricular Noisy Location Gris oscuro Auricular Push to Talk Gris oscuro EU24* Gris multicolor EU24BL* Gris multicolor Suministro eléctrico 1151D1 Con cable CAT Suministro eléctrico 1151D2 Con cable CAT con batería de seguridad. Cable de alimentación USA D1/1151D2 Europa Australia/Nueva Zelanda India Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

310 Reino Unido Argentina *Cuando se utiliza una unidad EU24 ó EU24BL, la unidad de suministro eléctrico tipo 1151 deberá utilizarse para encender el teléfono. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

311 Componentes del Sistema: Teléfonos El teléfono 4625 es similar en apariencia física y sus funciones al 4621SW. Sin embargo, el 4625SW incluye pantalla color. Este teléfono necesita un suministro eléctrico individual, ya sea con una unidad de suministro eléctrico 1151D1 ó 1151D2 de Avaya y un cable de alimentación o uno compatible con la norma 802.3af de Alimentación a través de Ethernet (PoE). 4625SW: Característica 4625SW: Se conecta a través de Red IP Versión 3.2+ Botones programables 24 (12 teclas x 2 páginas). Toma para Auriculares Parlantes Manos Libres/Micrófono / Luz de Mensaje en Espera Consumo de Energía Clase PoE/Típico en 6.45W (Clase 3) Inactividad Display 29 caracteres x 7 líneas Accesorios de soporte (168 x 132 píxeles) EU24*, EU24BL* Firmware actualizable Puerto de Transferencia de PC/con Prioridad de voz / Teclas estándares del teléfono DCP ALTAVOZ AURICULARES SILENCIO SUBIR EL VOLUMEN MENSAJES ESPERA TRANSFERENCIA BAJAR EL VOLUMEN INTERRUPCIÓN REDISCADO CONFERENCIA Variante Código SAP Instalación de 4625SW Gris multicolor Auricular de repuesto Gris oscuro Auricular amplificado Gris oscuro Auricular Noisy Location Gris oscuro Auricular Push to Talk Gris oscuro EU24* Gris multicolor EU24BL* Gris multicolor Suministro eléctrico 1151D1 Con cable CAT Suministro eléctrico 1151D2 con batería de Con cable CAT seguridad. Cable de alimentación 1151D1/1151D2 EE.UU Europa Australia/Nueva Zelanda Página Edición 20b (16 de julio 2009)

312 India Reino Unido Argentina *Cuando se utiliza una unidad EU24 ó EU24BL, la unidad de suministro eléctrico tipo 1151 deberá utilizarse para encender el teléfono. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

313 Este teléfono es similar en apariencia física y sus funciones al 2402D. Sin embargo, el teléfono 5402 es compatible solamente con. Además de los dos botones programables físicos, la tecla de FUNCIÓN más 0-9, * y # pueden utilizarse para acceder a las 12 ranuras programables adicionales Característica Detalle Se conecta a través de Puerto DS. Versión Botones programables 2. Toma para Auriculares Parlantes Manos Libres/Micrófono / Luz de Mensaje en Espera Display 24 caracteres x 2 líneas. Accesorios de soporte Ninguno Firmware actualizable Teclas estándares del teléfono DCP ALTAVOZ AURICULARES SILENCIO SUBIR EL VOLUMEN MENSAJES ESPERA TRANSFERENCIA BAJAR EL VOLUMEN INTERRUPCIÓN REDISCADO CONFERENCIA Variante Código SAP 5402 Gris multicolor Auricular de repuesto Gris oscuro Auricular amplificado Gris oscuro Auricular Noisy Location Gris oscuro Auricular Push to Talk Gris oscuro Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

314 Componentes del Sistema: Teléfonos Este teléfono es similar en apariencia física y sus funciones al Sin embargo el teléfono 5410 es solamente compatible con Característica Detalle Se conecta a través de Puerto DS. Versión 3.0+ Botones programables 12 (6 teclas x 2 páginas). Toma para Auriculares Parlantes Manos Libres/Micrófono / Luz de Mensaje en Espera Display 29 caracteres x 5 líneas. (168 x 80 píxeles) Accesorios de soporte Ninguno Firmware actualizable Teclas estándares del teléfono DCP ALTAVOZ AURICULARES SILENCIO SUBIR EL VOLUMEN MENSAJES ESPERA TRANSFERENCIA BAJAR EL VOLUMEN INTERRUPCIÓN REDISCADO CONFERENCIA Variante Código SAP 5410 Gris multicolor (cumple con la directiva Gris multicolor Auricular de repuesto Gris oscuro Auricular amplificado Gris oscuro Auricular Noisy Location Gris oscuro Auricular Push to Talk Gris oscuro Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

315 Este teléfono es similar en apariencia física y sus funciones al Sin embargo el teléfono 5420 es solamente compatible con. 5420D Característica Detalle Se conecta a través de Puerto DS. Versión 3.0+ Botones programables 24 (8 teclas x 3 páginas). Toma para Auriculares Parlantes Manos Libres/Micrófono / Luz de Mensaje en Espera Display 29 caracteres x 7 líneas. Accesorios de soporte EU24*, 201B. Firmware actualizable Teclas estándares del teléfono DCP ALTAVOZ AURICULARES SILENCIO SUBIR EL VOLUMEN MENSAJES ESPERA TRANSFERENCIA BAJAR EL VOLUMEN INTERRUPCIÓN REDISCADO CONFERENCIA Variante Código SAP 5420D Gris multicolor D (cumple con la directiva RoHS) Gris multicolor Auricular de repuesto Gris oscuro Auricular amplificado Gris oscuro Auricular Noisy Location Gris oscuro Auricular Push to Talk Gris oscuro Módulo de Interfaz de Grabador 201B Soporte 20B EU24* Gris multicolor Suministro eléctrico 1151D1 Con cable CAT Suministro eléctrico 1151D2 con batería de Con cable CAT seguridad. Cable de alimentación 1151D1/1151D2 EE.UU Europa Australia/Nueva India Reino Unido Argentina Instalación de *Cuando se utiliza una unidad EU24, la unidad de suministro eléctrico tipo 1151 deberá utilizarse para encender el teléfono. Página Edición 20b (16 de julio 2009)

316 Componentes del Sistema: Teléfonos Este teléfono es similar en apariencia física y sus funciones al Sin embargo el teléfono 5601 es solamente compatible con. Y esta versión cumple con la directiva RoHS que ha reemplazado el modelo anterior 5601 IP, pero por lo demás es lo mismo. Este teléfono necesita un suministro eléctrico individual, ya sea con una unidad de suministro eléctrico 1151D1 ó 1151D2 de Avaya y un cable de alimentación o uno compatible con la norma 802.3af de Alimentación a través de Ethernet (PoE) Característica Detalle Se conecta a través de Red IP Versión 3.0+ Botones programables 2 Toma para Auriculares Parlantes Manos Libres/Micrófono / Luz de Mensaje en Espera Consumo de Energía Clase PoE/Típico en 3,9W (Clase 2) Inactividad Display Ninguno Accesorios de soporte Ninguno Firmware actualizable Puerto de Transferencia de PC/con Prioridad de voz / Teclas estándares del teléfono DCP ALTAVOZ AURICULARES SILENCIO SUBIR EL VOLUMEN MENSAJES ESPERA TRANSFERENCIA BAJAR EL VOLUMEN INTERRUPCIÓN REDISCADO CONFERENCIA Variante Código SAP 5601IP Gris multicolor (cumple con la directiva RoHS) Gris multicolor Auricular de repuesto Gris oscuro Auricular amplificado Gris oscuro Auricular Noisy Location Gris oscuro Auricular Push to Talk Gris oscuro Suministro eléctrico 1151D1 Con cable CAT Suministro eléctrico 1151D2 con batería de Con cable CAT seguridad. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

317 Cable de alimentación 1151D1/1151D2 EE.UU Europa Australia/Nueva Zelanda India Reino Unido Argentina Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

318 Los teléfonos 5602IP y 5602SW son similares en apariencia física y sus funciones. Sin embargo, el 5602SW incluye un puerto de Transferencia de datos a la PC que le dan prioridad al tráfico telefónico. El 5602IP ya no se encuentra disponible en Avaya. El 5602SW+ cumple con la directiva RoHS que ha reemplazado el modelo anterior 5602SW, pero por lo demás es lo mismo. Este teléfono necesita un suministro eléctrico individual, ya sea con una unidad de suministro eléctrico 1151D1 ó 1151D2 de Avaya y un cable de alimentación o uno compatible con la norma 802.3af de Alimentación a través de Ethernet (PoE). 5602IP/5602SW Característica 5602IP 5602SW Se conecta a través de Red IP Versión 3.0+ Botones programables 2 Toma para Auriculares Parlantes Manos Libres/Micrófono / Luz de Mensaje en Espera Consumo de Energía Clase PoE/Típico en 4.1W (Clase 2) Inactividad Display 24 caracteres x 2 líneas. Accesorios de soporte Ninguno Firmware actualizable Puerto de Transferencia de PC/con Prioridad de voz / / Teclas estándares del teléfono DCP ALTAVOZ AURICULARES SILENCIO SUBIR EL VOLUMEN MENSAJES ESPERA TRANSFERENCIA BAJAR EL VOLUMEN INTERRUPCIÓN REDISCADO CONFERENCIA Variante Código SAP Instalación de 5602IP Gris multicolor SW Gris multicolor SW + (cumple con la directiva RoHS) Gris multicolor Auricular de repuesto Gris oscuro Auricular amplificado Gris oscuro Auricular Noisy Location Gris oscuro Auricular Push to Talk Gris oscuro EU24 Gris multicolor EU24BL Gris multicolor Suministro eléctrico 1151D1 Con cable CAT Suministro eléctrico 1151D2 con batería de Con cable CAT seguridad. Cable de alimentación 1151D1/1151D2 EE.UU Europa Página Edición 20b (16 de julio 2009)

319 Australia/Nueva India Reino Unido Argentina Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

320 Componentes del Sistema: Teléfonos Este teléfono necesita un suministro eléctrico individual, ya sea con una unidad de suministro eléctrico 1151D1 ó 1151D2 de Avaya y un cable de alimentación o uno compatible con la norma 802.3af de Alimentación a través de Ethernet (PoE) Característica Detalle Se conecta a través de Red IP Versión 3.0+ Botones programables 24 (6 teclas x 4 páginas). Toma para Auriculares Parlantes Manos Libres/Micrófono /. Luz de Mensaje en Espera Consumo de Energía Clase PoE/Típico en 5W (Clase 2) Inactividad Display Accesorios de soporte 29 caracteres x 5 líneas (168 x 80 píxeles) Ninguno Firmware actualizable Puerto de Transferencia de PC/con Prioridad de voz / Teclas estándares del teléfono DCP ALTAVOZ SILENCIO SUBIR EL VOLUMEN MENSAJES ESPERA TRANSFERENCIA BAJAR EL VOLUMEN INTERRUPCIÓN REDISCADO CONFERENCIA Variante Código SAP Instalación de 5610SW Gris multicolor SW (cumple con la directiva RoHS) Gris multicolor Auricular de repuesto Gris oscuro Auricular amplificado Gris oscuro Auricular Noisy Location Gris oscuro Auricular Push to Talk Gris oscuro EU24 Gris multicolor EU24BL Gris multicolor Suministro eléctrico 1151D1 Con cable CAT Suministro eléctrico 1151D2 con batería de Con cable CAT seguridad. Cable de alimentación 1151D1/1151D2 EE.UU Europa Australia/Nueva Página Edición 20b (16 de julio 2009)

321 India Reino Unido Argentina Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

322 Este teléfono es similar en apariencia física y sus funciones al 4620SW. No se encuentra disponible en Avaya ya que se reemplazó por el Este teléfono necesita un suministro eléctrico individual, ya sea con una unidad de suministro eléctrico 1151D1 ó 1151D2 de Avaya y un cable de alimentación o uno compatible con la norma 802.3af de Alimentación a través de Ethernet (PoE) Característica 5620IP Se conecta a través de Red IP Versión 3.0+ Botones programables 24 (12 teclas x 2 páginas). Toma para Auriculares Parlantes Manos Libres/Micrófono / Luz de Mensaje en Espera Consumo de Energía Clase PoE/Típico en 5,9W (Clase 3) Inactividad Display 29 caracteres x 7 líneas Accesorios de soporte (168 x 132 píxeles) EU24*, EU24BL* Firmware actualizable Puerto de Transferencia de PC/con Prioridad de voz / Teclas estándares del teléfono DCP ALTAVOZ AURICULARES SILENCIO SUBIR EL VOLUMEN MENSAJES ESPERA TRANSFERENCIA BAJAR EL VOLUMEN INTERRUPCIÓN REDISCADO CONFERENCIA Variante Código SAP Instalación de 5620IP Gris multicolor Auricular de repuesto Gris oscuro Auricular amplificado Gris oscuro Auricular Noisy Location Gris oscuro Auricular Push to Talk Gris oscuro EU24* Gris multicolor EU24BL* Gris multicolor Suministro eléctrico 1151D1 Con cable CAT Suministro eléctrico 1151D2 con batería de Con cable CAT seguridad. Cable de alimentación 1151D1/1151D2 EE.UU Europa Australia/Nueva Zelanda India Reino Unido Página Edición 20b (16 de julio 2009)

323 Argentina *Cuando se utiliza una unidad EU24 ó EU24BL, la unidad de suministro eléctrico tipo 1151 deberá utilizarse para encender el teléfono. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

324 Componentes del Sistema: Teléfonos Este teléfono es similar en apariencia física y sus funciones al 4621SW. Este teléfono necesita un suministro eléctrico individual, ya sea con una unidad de suministro eléctrico 1151D1 ó 1151D2 de Avaya y un cable de alimentación o uno compatible con la norma 802.3af de Alimentación a través de Ethernet (PoE) Característica 5620IP Se conecta a través de Red IP Versión 3.2+ Botones programables 24 (12 teclas x 2 páginas). Toma para Auriculares Parlantes Manos Libres/Micrófono / Luz de Mensaje en Espera Consumo de Energía Clase PoE/Típico en 5,9W (Clase 3) Inactividad Display 29 caracteres x 7 líneas Accesorios de soporte (168 x 132 píxeles) EU24*, EU24BL* Firmware actualizable Puerto de Transferencia de PC/con Prioridad de voz / Teclas estándares del teléfono DCP ALTAVOZ AURICULARES SILENCIO SUBIR EL VOLUMEN MENSAJES ESPERA TRANSFERENCIA BAJAR EL VOLUMEN INTERRUPCIÓN REDISCADO CONFERENCIA Variante Código SAP Instalación de 5621SW Gris multicolor SW (cumple con la directiva RoHS) Gris multicolor Auricular de repuesto Gris oscuro Auricular amplificado Gris oscuro Auricular Noisy Location Gris oscuro Auricular Push to Talk Gris oscuro EU24* Gris multicolor EU24BL* Gris multicolor Suministro eléctrico 1151D1 Con cable CAT Suministro eléctrico 1151D2 con batería de Con cable CAT seguridad. Cable de alimentación 1151D1/1151D2 EE.UU Europa Australia/Nueva Zelanda Página Edición 20b (16 de julio 2009)

325 India Reino Unido Argentina *Cuando se utiliza una unidad EU24 ó EU24BL, la unidad de suministro eléctrico tipo 1151 deberá utilizarse para encender el teléfono. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

326 D Estos teléfonos ya no se encuentran disponibles en Avaya. 6408D Característica Detalle Se conecta a través de Puerto DS. Versión Botones programables 8. Toma para Auriculares Parlantes Manos Libres/Micrófono / Luz de Mensaje en Espera Display Accesorios de soporte 24 caracteres x 2 líneas. Ninguno Firmware actualizable Teclas estándares del teléfono DCP ALTAVOZ AURICULARES SILENCIO SUBIR EL VOLUMEN MENSAJES ESPERA TRANSFERENCIA BAJAR EL VOLUMEN INTERRUPCIÓN REDISCADO CONFERENCIA Ítem Código SAP 6408D+ (Gris) D+ (Blanco) Soporte 6408 (Gris) Soporte 6408 (Blanco) Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

327 Componentes del Sistema: Teléfonos D Estos teléfonos ya no se encuentran disponibles en Avaya. Pueden agregarse 24 botones programables adicionales utilizando XM24 y una unidad de suministro eléctrico. 6416D Característica Detalle Se conecta a través de Puerto DS. Versión Botones programables 16. Toma para Auriculares Parlantes Manos Libres/Micrófono / Luz de Mensaje en Espera Display Accesorios de soporte 24 caracteres x 2 líneas. XM24 Firmware actualizable Teclas estándares del teléfono DCP ALTAVOZ AURICULARES SILENCIO SUBIR EL VOLUMEN MENSAJES ESPERA TRANSFERENCIA BAJAR EL VOLUMEN INTERRUPCIÓN REDISCADO CONFERENCIA Variante Código SAP 6416D+M Gris Blanco Soporte 6416/6424D+M Gris Blanco XM24 Gris Blanco Soporte XM24 Gris Blanco Suministro eléctrico 1151D1 Con cable CAT Suministro eléctrico 1151D2 con batería de Con cable CAT seguridad. Cable de alimentación 1151D1/1151D2 EE.UU Europa Australia y Nueva Zelanda India Reino Unido Argentina Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

328 D 24 botones programables adicionales pueden agregarse utilizando XM24 y una unidad de suministro eléctrico. 6424D Característica Detalle Se conecta a través de Puerto DS. Versión Botones programables 24. Toma para Auriculares Parlantes Manos Libres/Micrófono / Luz de Mensaje en Espera Display Accesorios de soporte 24 caracteres x 2 líneas. XM24 Firmware actualizable Teclas estándares del teléfono DCP ALTAVOZ AURICULARES SILENCIO SUBIR EL VOLUMEN MENSAJES ESPERA TRANSFERENCIA BAJAR EL VOLUMEN INTERRUPCIÓN REDISCADO CONFERENCIA Variante Código SAP 6424D+M Gris Blanco Soporte 6416/6424D+M Gris Blanco XM24 Gris Blanco Soporte XM24 Gris Blanco Suministro eléctrico 1151D1 Con cable CAT Suministro eléctrico 1151D2 con batería de Con cable CAT seguridad. Cable de alimentación 1151D1/1151D2 EE.UU Europa Australia y Nueva Zelanda India Reino Unido Argentina Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

329 Componentes del Sistema: Teléfonos T3 Clásico Este teléfono es compatible solamente en Europa (Ley U). El T3 Clásico cuenta con 2 puertos de enlaces para accesorios opcionales del Auricular T3 y/o unidades T3 DSS (hasta 2 unidades T3 DSS más pueden unirse al primero T3 DSS). es compatible con teléfonos T3 UPN e IP. Pero no lo es con los teléfonos T3 IPN. Las restricciones anteriores contra el uso de los teléfonos t3 en los sistemas con otros tipos de estaciones digitales no se aplican más. T3 Clásico Característica Detalle Se conecta a través de Puerto DS. Versión [No Small Botones programables 4. Toma para Auriculares* Parlantes Manos Libres/Micrófono / Luz de Mensaje en Espera Firmware actualizable *Utiliza una unidad opcional de conexión auricular T3. Variante Color Código SAP T3 UPN Clásico Negro Blanco T3 IP Clásico Negro Blanco Unidad T3 DSS. Negro Blanco Unidad de Expansión T3 Negro DSS Blanco Unidad de Suministro Eléctrico T3 IP Conexión para AEI/Auriculares para T Suministro Eléctrico para T3 IP DSS Conexión de Auriculares para T3 UPN Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

330 T3 Comfort Este teléfono es compatible solamente en Europa (Ley U). El T3 Clásico cuenta con 2 puertos de enlaces para accesorios opcionales del Auricular T3 y/o unidades T3 DSS (hasta 2 unidades T3 DSS más pueden unirse al primero T3 DSS). es compatible con teléfonos T3 UPN e IP. Pero no lo es con los teléfonos T3 IPN. Las restricciones anteriores contra el uso de los teléfonos t3 en los sistemas con otros tipos de estaciones digitales no se aplican más. T3 Comfort Característica T3 Comfort Se conecta a través de Puertos DS. Versión 3.1+ [no Small Office Edition] Botones programables 10. Toma para Auriculares* Parlantes Manos Libres/Micrófono / Luz de Mensaje en Espera Firmware actualizable *Utiliza una unidad opcional de conexión Auricular T3. Variante Color Código SAP T3 UPN Comfort Negro Blanco T3 IP Comfort Negro Blanco Unidad T3 DSS. Negro Blanco Unidad de Expansión T3 Negro DSS Blanco Unidad de Suministro Eléctrico T3 IP Conexión para AEI/Auriculares para T Suministro Eléctrico para T3 IP DSS Conexión de Auriculares para T3 UPN Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

331 Componentes del Sistema: Teléfonos T3 Compacto Este teléfono es compatible solamente en Europa (Ley U). El T3 Clásico cuenta con 1 puerto de enlace para accesorios opcionales del Auricular T3 y/o unidades T3 DSS (hasta 2 unidades T3 DSS más pueden unirse al primero T3 DSS). es compatible con teléfonos T3 UPN e IP. Pero no lo es con los teléfonos T3 IPN. Las restricciones anteriores contra el uso de los teléfonos t3 en los sistemas con otros tipos de estaciones digitales no se aplican más. T3 Compacto Característica T3 Compacto Se conecta a través de Puertos DS. Versión 3.1+ [no Small Office Edition] Botones programables 10. Toma para Auriculares Parlantes Manos Libres/Micrófono / Luz de Mensaje en Espera Firmware actualizable *Utiliza una unidad opcional de conexión Auricular T3. Variante Color Código SAP T3 UPN Compacto Negro Blanco T3 IP Compacto Negro Blanco Unidad T3 DSS. Negro Blanco Unidad de Expansión T3 Negro DSS Blanco Unidad de Suministro Eléctrico T3 IP Conexión para AEI/Auriculares para T Suministro Eléctrico para T3 IP DSS Conexión de Auriculares para T3 UPN Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

332 10.9 Accesorios para Teléfonos Algunos teléfonos son compatibles con los módulos de los botones que suministra el teléfono con botones programables adicionales. Los números de los módulos de los botones compatibles por teléfono y por sistema son los siguientes: EU24/EU24BL: (4620, 4621, 5420, 5620, 5621/4620, 4621, 5620, 5621) Hasta 8 EU24s por sistema (24 botones cada uno, máximo 196). DSS4450: (4412D+, 4424D+) Hasta 8 módulos DSS4450 por sistema (máximo de 2 por módulo de expansión DS incluyendo el IP406v2) (50 botones cada uno, máximo 400). BM32: (1616) Hasta 16 BM32 compatibles (32 botones cada uno, hasta 512). XM24: (6416+, 6424+) Hasta 10 unidades XM24 por sistema (máximo de 2 por módulo de expansión DS incluyendo el IP406v2) con un máximo de 1 por teléfono 6416+/6424+ (24 botones cada uno que dan un máximo de 240 botones de XM24). T3 Series: (todos los teléfonos T3) Hasta 30 módulos T3 DSS compatibles. (36 botones cada uno, hasta 1080). Los botones T3 DSS no están incluidos en el límite total del sistema para botones del módulo de botones adicionales. Excluyendo solamente los módulos T3 DSS, donde los diferentes tipos de módulos de botones se utilizan en el mismo sistema, además de los límites individuales mencionados anteriormente, el número máximo combinado de botones por sistema es 512, sin importar si los botones están programadas o no. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

333 Componentes del Sistema: Accesorios para Teléfonos DSS4450 trabaja junto con los teléfonos 4412D y 4424D, cada uno de los cuales es compatible con hasta 2 adjuntos de DSS4450. Cada DSS4450 ofrece 60 teclas programables adicionales con luces indicadoras rojas simples excepto para las dos hileras de botones que tienen luces verdes. El DSS4450 necesita una unidad de suministro eléctrico auxiliar de Avaya y deberá utilizarse con los cables suministrados. es compatible con un máximo de 2 unidades 4450 en cada módulo de expansión de Estación Digital, incluyendo la unidad de control V2 del IP406. Un total máximo de 8 unidades 4450 son compatibles con todo el sistema. Para otras limitaciones consultar Accesorios para Teléfonos. Este teléfono no es compatible con las Tarjetas de Extensión DS8 del IP500. Para el IP500 funcionará en los módulos de Expansión de la Estación Digital externa Característica Detalle Se conecta a través de Puerto DSS en el teléfono. Compatible con 4412D+, 4424D+ Máximo por teléfono 2. Máximo por módulo 2. DS/Unidad de control Máximo por sistema IP Office 8. Requisitos adicionales Unidad 4450 de suministro eléctrico en el teléfono. Versión 1.0+ Botones programables 60 (50x /10x ). Ítem Código SAP 4450 (Negro) (Blanco) Soporte Pequeño 4400 Series (Negro) Soporte 4400 Series (Blanco) Suministro eléctrico para Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

334 BM32 Este accesorio ofrece 32 botones programables con LED dobles para los teléfonos BM32 no necesita una conexión de suministro eléctrico propio, sino que consume energía desde el teléfono que está conectado. Hasta 3 unidades BM32 pueden conectarse en cadena desde un único Para soportar un BM32 el teléfono debe ser potenciado por un Adaptador de Potencia 1600 Series individual. Hasta un máximo de 16 unidades BM32 son compatibles con todo el sistema. Para el 5.0+ este límite se ha incrementado a 32 unidades BM32 en el sistema. Para otras limitaciones consultar Accesorios para Teléfonos. Los botones BM32 no pueden utilizarse para funciones de presentación tales como el botón de llamada y las líneas de llamadas. Ítem Código SAP MÓDULO DE BOTONES BM Accesorios CABLE BM32 DEL 1600 SERIES - REPUESTO PUENTE DE ENLACE BM32 DEL 1600 SERIES - REPUESTO CUBRE ETIQUETAS DE PLÁSTICO (20) 1616/BM32 - REPUESTO SOPORTE REVERSIBLE BM32 DEL 1600 SERIES - REPUESTO Etiquetas de papel ETIQUETAS DE PAPEL PARA DESIGNACIÓN 1616/BM32 PAQUETE DE ETIQUETAS (8,5 x 11 ) ETIQUETAS DE PAPEL PARA DESIGNACIÓN 1616/BM32 PAQUETE DE ETIQUETAS (ª4) Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

335 Componentes del Sistema: Accesorios para Teléfonos EU24 Ofrece 24 botones programables adicionales. Para otras limitaciones consultar Accesorios para Teléfonos. Solamente el cable suministrado con EU24/EU24BL deberá utilizarse para la conexión de EU24/EU24BL. Este cable solamente deberá conectarse al puerto marcado como EU24 en los teléfonos correspondientes. En caso contrario se dañará el puerto EU24/EU24BL y el equipo al cual esté conectado. EU24 Característica Detalle Se conecta a través de Puerto EU24 en el teléfono. Compatible con 2420, 4620, 4621, 4625, 5420, 5620, Máximo por teléfono 1. Máximo por sistema 8. Requisitos adicionales Deberá utilizarse una unidad de suministro eléctrico tipo 1151 para encender el teléfono. Versión 3.0+ Botones programables 24. Ítem Código SAP Módulo de Expansión EU24 1XU-A Gris multicolor Suministro eléctrico 1151D1 Con cable CAT Suministro eléctrico 1151D2 con batería de Con cable CAT seguridad. Cable de alimentación 1151D1/1151D2 EE.UU Europa Australia/Nueva Zelanda India Reino Unido Argentina Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

336 EU24BL Ofrece 24 teclas programables adicionales. El EU24BL es físicamente similar al EU24, pero incluye una función de retroiluminación que coincide con el teléfono Para otras limitaciones consultar Accesorios para Teléfonos. Solamente el cable suministrado con EU24/EU24BL deberá utilizarse para la conexión de EU24/EU24BL. Este cable solamente deberá conectarse al puerto marcado como EU24 en los teléfonos correspondientes. En caso contrario se dañará el puerto EU24/EU24BL y el equipo al cual esté conectado. EU24BL Característica Detalle Se conecta a través de Puerto EU24 en el teléfono. Compatible con 4620, 4621, 4625, 5620, Máximo por teléfono 1. Máximo por sistema 8. Requisitos adicionales Deberá utilizarse una unidad de suministro eléctrico tipo 1151 para encender el teléfono. Versión Botones programables 24. Ítem Código SAP Módulo de Expansión Retroiluminado EU24BLGris multicolor Suministro eléctrico 1151D1 Con cable CAT Suministro eléctrico 1151D2 con batería de Con cable CAT seguridad. Cable de alimentación 1151D1/1151D2 EE.UU Europa Australia/Nueva Zelanda India Reino Unido Argentina Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

337 Componentes del Sistema: Accesorios para Teléfonos T3 DSS T3 DSS ofrece 36 teclas programables adicionales para teléfonos compatibles con T3 series. T3 DSS está diseñado para conectarse al teléfono relacionado. Las señales se conectan a través del cable hacia el puerto de enlace del teléfono T3. T3 phone. Otras dos unidades T3 DSS pueden conectarse en cadena al primer T3 DSS. Para otras limitaciones consultar Accesorios para Teléfonos. Característica Detalle Se conecta a través de Puerto de enlace en el teléfono. Compatible con T3 Compacto, T3 Clásico, T3 Comfort Máximo por teléfono 3. Máximo por módulo DS -. Requisitos adicionales Ninguno Versión Botones programables 36. Ítem Color Código SAP Unidad T3 DSS. Negro Blanco Unidad de Expansión T3 DSS Negro Blanco Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

338 Módulo de Interfaz de Grabador (RIM) 201B El Módulo de Interfaz de Grabador 201B (sigla en ingles: RIM) es compatible para utilizarse con los teléfonos 2420 y Le provee al teléfono un conector hembra mini-rca de 3,5mm para la conexión de dispositivos de grabación. Y también dos conectores de auricular que pueden utilizarse en lugar de los conectores que ya tiene el teléfono (el teléfono y los conectores RIM no pueden utilizarse al mismo tiempo). El 201B cumple con la directiva RoHS en reemplazo del 201A. El soporte del 20B cumple con la directiva RoHS en reemplazo del soporte del 20A. A fin de instalar el 201B, deberán retirarse los soportes de los teléfonos existentes y reemplazarse por el soporte 20B (también conocido como Base del Adaptador para Módulo 20B). Este es un soporte expandido que incluye dos ranuras, el 201B puede insertarse dentro de una de ellas. Sin embargo, solamente un 201B es compatible con el teléfono. El uso del 20B, y por consiguiente del 201B, necesita que el teléfono se conecte a una unidad de suministro eléctrico 1151D1 ó 1151D2. Las instrucciones completas para la instalación se encuentran con el soporte del 20B. Ítem Código SAP Módulo de Interfaz de Grabador 201B Soporte 20B EU24 Gris multicolor Suministro eléctrico 1151D1 Con cable CAT Suministro eléctrico 1151D2 con batería de Con cable CAT seguridad. Cable de alimentación 1151D1/1151D2 EE.UU Europa Australia/Nueva Zelanda India Reino Unido Argentina Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

339 Componentes del Sistema: Accesorios para Teléfonos XM24 Se conecta al puerto del XM24 en la base de los teléfonos 6416 y Necesita que el teléfono tenga un suministro eléctrico individual utilizando una unidad 1151D1 ó 1151D2 de Avaya y un toma corriente. Para otras limitaciones consultar Accesorios para Teléfonos. XM24 Característica XM24 Se conecta a través de Compatible con 6416+, Máximo por teléfono 1. Máximo por módulo DS/Unidad de 2. control Máximo por sistema 10 Puerto del XM24 en el teléfono. Requisitos adicionales Unidad de suministro eléctrico 1151D1 Versión ó 1151D2 para el teléfono Botones programables 24. Ítem Código SAP XM24 Gris Blanco Soporte XM24 Gris Blanco Suministro eléctrico 1151D1 Con cable CAT Suministro eléctrico 1151D2 con batería de Con cable CAT seguridad. Cable de alimentación 1151D1/1151D2 EE.UU Europa Australia/Nueva Zelanda India Reino Unido Argentina Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

340 10.10 Aplicaciones Esta sección describe los requisitos para varias aplicaciones. Son simplemente descripciones, para obtener todos los detalles consultar los manuales de instalación de aquellas aplicaciones y los Boletines Técnicos de. 1. El uso de los sistemas operativos Windows 2000 no se controla más ni es compatible con las aplicaciones de IP Office 5.0. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

341 Componentes del Sistema: Aplicaciones Estado de las Llamadas Esta es una aplicación simple que muestra las llamas actuales en progreso en el sistema. Está pensado para que los utilicen los instaladores y encargados de mantenimiento del. Ha sido reemplazada por System Status Application y está incluida en el paquete Admin para ayudar en el mantenimiento de los sistemas pre-4.0 IP Office. Detalles DVD Aplicaciones DVD para 5.0 ( ) Licencias No se requieren licencias. Requisitos para PC Requisitos mínimos para PC RAM 64MB Espacio Libre en el Disco 50MB Rígido Procesador - Pentium PIII 800MHz - Celeron Celeron 3 800Mhz - AMD Athlon B 65-0MHz Soporte del Sistema Operativo Sistema Operativo del Servidor: 2000 Server 2003 Server 2008 Server Sistema Operativo del Cliente: 2000 Professional XP Professional Vista Business/Enterprise Vista Ultimate Puertos Componente Ubicación - %ProgramFiles%\Avaya\\ Puertos Estado de la Llamada CallStatus\callstatus.exe UDP Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

342 Compact Business Center (CBC) Es una aplicación con licencia. Recibe los datos de La aplicación CBC puede mostrar los detalles de las llamadas que se realizan de hasta 3 grupos hunt seleccionados. También puede exhibir los detalles del uso de troncales. CBC retiene los detalles de las llamadas durante 31 días. A partir de diciembre de 2008, Avaya no comercializa más la aplicación Compact Business Center. Detalles DVD Compact Contact Center 5.2 DVD ( ) Licencias Compact Business Center (IP400 CBC ) Soporte del Sistema Operativo Requisitos para PC Requisitos mínimos para PC RAM 256MB Espacio Libre en el Disco 10GB Rígido Procesador - Pentium PIII 800Mhz - Celeron Celeron 3 800Mhz - AMD Athlon B 650Mhz Aplicaciones Adicionales: - Delta Server Necesario en la misma PC o subred. Sistema Operativo del Servidor: 2000 Server 2003 Server 2008 Server Sistema Operativo del Cliente: 2000 Professional XP Professional Vista Business/Enterprise Vista Ultimate Puertos Componente Ubicación - %ProgramFiles%\Avaya\\ Puertos CBC CCC\CBC\CBC.exe Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

343 Componentes del Sistema: Aplicaciones Compact Contact Center (CCC) CCC es una aplicación de informes diseñada para utilizar en los centros de llamadas. Brinda una variedad de opciones de informes tanto en tiempo real como históricos. CCC consiste en las aplicaciones del servidor CCC que recibe la información de la llamada desde el servidor Delta y una cantidad de aplicaciones del cliente para la exhibición de esa información. CCC y sus clientes son controlados por una variedad de licencias ingresadas en la configuración de. Las aplicaciones de CCC server se detallan a continuación. Por lo general se instalan en la misma PC: CCC Archiver Archiver administra la colección y almacenamiento de la información de la actividad de la llamada. Wallboard Server Wallboard ofrece información actual sobre la cantidad de llamadas en espera, tiempos de respuesta y niveles de servicio. Wallboard Manager ofrece la posibilidad de controlar los wallboards físicos y los de la PC. Wallboard server debe instalarse en la misma PC que se instala el servidor Delta. Los clientes CCC son: Call Center View (CCV): Ofrece información en tiempo real sobre la actividad del centro de llamadas. Alarm Reporter: Ofrece información sobre alarmas en tiempo real y de los últimos 7 días que ocurrieron dentro del centro de llamadas. PC Wallboard: PC Wallboard les permite a los agentes y supervisores mostrar la información del rendimiento del centro de llamadas en tiempo real en sus pantallas de Windows. Report Manager: Ofrece informes detallados históricos sobre llamadas, agentes y grupos. Workforce Management: Esta aplicación le permite a CCC compartir información con un tercer agente que programa la aplicación - Blue Pumpkin. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

344 Detalles DVD Compact Contact Center 5.2 DVD ( ) Licencias Aplicación con licencia. Ver a continuación. Adicionales Delta Server instalado. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

345 Requisitos para PC Requisitos mínimos para PC XP Pro Vista Variante RAM HD Pentium Celeron AMD Pro Servidor Servidor CCC Server 512MB 10GB Pentium 4 1,7GHz Athlon XP [1] 2,8GHz " plus 512MB 30GB* Pentium 4 No se Athlon XP probó VMPro 2,8GHz. [1] Wallboard 128MB 10GB Pentium 3 Celeron 3 Athlon B [1] Wallboard 128MB* 10GB PIII Celeron 3 Athlon B [1] PC Wallboard 800MHz 800MHz 650Mhz Call Center [1] [1] CCC Reporter Cualquier PC con Internet Explorer 6.0 o una versión superior. [1] [1] 1. El uso de los sistemas operativos Windows 2000 no se controla más ni es compatible con las aplicaciones de IP Office Si VM Pro y CCC se ejecutan en el mismo servidor, CCC se verá limitado a un máximo de 25 agentes, 8 puertos de VM Pro y sobre sistemas operativos de Windows Server únicamente. 3. *También permite 1MB por minuto para todos los servidores de correo de voz para almacenar Mensajes y saludos. 4. *Para Windows XP con mínimo de RAM 256MB. 5. Wallboard Server DEBERÁ residir en la misma PC que Delta Server. Es compatible con cualquier CPU Dual Core de 1.8Ghz y versiones superiores. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

346 Componentes del Sistema: Aplicaciones Puertos Componente Ubicación - %ProgramFiles%\Avaya\\ Puertos Puertos Archiver CCC\Archiver\ArchiverSQL.exe TCP TCP TCP TCP TCP TCP TCP TCP TCP CCV CCC Alarm Reporter Wallboard DBMGR CCC\CallCentreView\CallCentreView.exe CCC\CCVAlarmReporter\CCVAlarmReporter.exe CCC\DBMgr\DBMgr.exe UDP UDP UDP UDP UDP UDP UDP UDP UDP PC Wallboard CCC\PCWallboard\PCWallboard.exe TCP UDP CCC Reporter Admin CCC\Reporting\Admin.exe TCP TCP TCP TCP TCP TCP TCP TCP TCP CCC Reporter CCC User Access CCC\Reporting\bin\CCCReporter.exe CCC\User Access\CCCUserAccess.exe UDP UDP UDP UDP UDP UDP UDP UDP UDP UDP Wallboard Server CCC\WBServer\WbServer32.exe TCP UDP Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

347 Licencias CCC Las licencias muestran el nombre tal cual aparece en la configuración. El nombre RFA es el nombre utilizado para el ítem que se solicite. Licencias Descripción Nombre RFA SAP CCC Server Permite la aplicación CCC Server (Archiver y Wallboard Manager) con soporte para 1 supervisor, informes sobre 5 agentes y un PC Wallboard. IP400 CCC SVR Esta licencia es un pre-requisito para CCC Agents Permite todas las varios siguientes agentes licencias adicionales CCC. (5, 10, 20, y 50) para informes CCC. CCC Supervisors CCC PC Wallboards IP400 CCC AGT Permite supervisores adicionales (1, 5, 10 y IP400 CCC SUP ) hasta un máximo de 21 supervisores " compatibles " " Permite CCC PC Wallboards adicionales para IP400 CCC PCW , 10, 20 y 50 agentes. " CCC Spectrum Wallboards Permite la operación entre 4 Spectrum wallboards (no Ferrograph). " " IP400 CCC Wallboard Report Viewer CCC Agent Rostering CCC Designer (usuario) Las licencias son acumulativas hasta un máximo de 16 wallboards. Permite el acceso a informes históricos de IP400 CCC Report usuarios adicionales (5, 10 y 20) Permite la interfaz de Agent Rostering para CCC que ofrece una conexión con un paquete de Agent Rostering de terceros (Blue Pumpkin). Ya no es compatible. Permite a CCC Report Designer que un supervisor diseñe y personalice sus propios informes. Una licencia por usuario. Nota: requiere que el usuario tenga el software Crystal Report Writer IP400 CCC Rostering IP400 CCC Designer Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

348 Componentes del Sistema: Aplicaciones Conference Center Esta es una aplicación de servidor a la que se accede a través del navegador web. Les permite a los usuarios con contraseña de Conferencing Center para reservar conferencias. Se podrán ingresar los detalles de las personas para invitarlas a una conferencia y de aquellas otras que recibirán un correo electrónico de invitación, utilizando Voic Pro de, o una llamada para solicitarles que se unan a la conferencia. El acceso a Conferencing Center para configurar y reservar una conferencia es a través del navegador web. Detalles DVD Aplicaciones DVD para 5.0 ( ) Licencias Conferencing Center (IP400 Conferencing Center RFA ) Idiomas Inglés, francés, alemán, italiano, español de América Latina, sueco. Requisitos para PC Requisitos mínimos para PC RAM 512MB Espacio Libre en el Disco 80GB Rígido Procesador - Pentium P4 2.8GHz - Celeron No se probó. - AMD Athlon XP 3000+, Athlon64 Aplicaciones Adicionales: Navegador web Internet Explorer 6.0 ó versiones superiores. Soporte del Sistema Operativo Sistema Operativo del Servidor: 2000 Server [1] [1] 2003 Server 2008 Server Sistema Operativo del Cliente: 2000 Professional* [1] [1] XP Professional Vista Business/Enterprise Vista Ultimate Cliente PC: Para reservas de conferencias y conferencias web acceder a cualquier PC con Windows que ejecute Internet Explorer 6.0 o una versión superior. Para conversiones de archivos a formato.mht, se necesita Microsoft Office en la PC del cliente. Cuando se instale Conferencing Center, la unidad de control reserva los cinco espacios para su propio uso (grabación de llamadas, etc.) y no estarán disponibles para Conferencing Center ni para el uso de conferencias generales. Se podrá utilizar Windows XP Professional y 2000 Professional, pero por lo general son compatibles con un máximo de 10 clientes web. Para soportar más de 10 clientes se necesitará un servidor con IIS. Es compatible con cualquier CPU Dual Core de 2,4Ghz y versiones superiores. Para pre- 5.0, esta aplicación necesita que la unidad de control IP500 incluya una licencia IP500 Upgrade Standard to Professional. Esta licencia no es necesaria para Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

349 1. El uso de los sistemas operativos Windows 2000 no se controla más ni es compatible con las aplicaciones de 5.0. Puertos Componente Ubicación - %ProgramFiles%\Avaya\\ Puertos Conferencing Center ECSConference\ConferenceService.exe ALL ALL UDP UDP Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

350 ContactStore Voic Pro puede utilizarse para el grabado de llamadas manual y automático. Por lo general, estas grabaciones se ubican en la casilla de correo específica para el usuario o para el grupo Hunt cuyas llamadas se graban y luego son tratadas como mensajes normales. Para 5.0, la versión compatible de ContactStore para es la 7.4. Contact Store permite que esas grabaciones se redireccionen a la base de datos en la PC de ContactStore. Esto permite que las grabaciones se archiven y se busquen por separado desde los mensajes de usuario. Esta aplicación requiere el ingreso de una licencia dentro de la configuración de. El acceso del usuario a Contact Store es a través del navegador web. Es compatible con Internet 6.0 ó versiones posteriores. Detalles DVD Aplicaciones DVD para 5.0 ( ) Licencias Administrador de Grabaciones VMPro (IP400 ContactStore para IPO RFA ) Requisitos para PC Requisitos mínimos para PC RAM 512MB Espacio Libre en el Disco 10GB* Rígido Procesador - Pentium P4 2.4GHz - Celeron No se probó. - AMD Athlon XP 3000+, Athlon64 Aplicaciones Adicionales: Navegador web Internet Explorer 6.0 o versiones superiores. Soporte del Sistema Operativo Sistema Operativo del Servidor: 2000 Server [1] [1] 2003 Server 2008 Server Sistema Operativo del Cliente: 2000 Professional [1] [1] XP Professional Vista Business/Enterprise Vista Ultimate Si se ejecuta en la misma PC que Voic Pro, además de cumplir con los requisitos de Voic Pro: ContactStore debe utilizar una división independiente del disco de Voic Pro. El espacio libre mínimo en el disco rígido aumenta a 20GB* y el procesador Pentium a un mínimo de P4 2.8GHz. *1: También permite 1MB por minuto para todos los servidores de correo de voz para almacenar mensajes y saludos. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

351 *2: También permite 7.2MB por hora para grabaciones en la división del disco Contact Store. Las grabaciones y la información se almacenan en una base de datos MSDE. Esto se crea durante la instalación del software Contact Store. Para pre- 5.0, esta aplicación necesita que la unidad de control IP500 incluya una licencia IP500 Upgrade Standard to Professional. Esta licencia no es necesaria para Puertos Componente Ubicación - %ProgramFiles%\Avaya\\ Puertos Contact Store Witness\tomcat5024\bin\tomcat5.exe TCP UDP UDP El uso de los sistemas operativos Windows 2000 no se controla más ni es compatible con las aplicaciones de IP Office 5.0. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

352 Componentes del Sistema: Aplicaciones Customer Call Reporter (CCR) Esta es una aplicación de servidor a la que se accede a través del navegador web. Detalles DVD Aplicaciones DVD para 5.0 ( ) Licencias Ver a continuación. Idiomas Alemán, inglés (Reino Unido), inglés (Americano), francés, italiano, portugués de Brasil, ruso y español. Requisitos para PC Requisitos mínimos para PC RAM 2GB Espacio Libre en el Disco 30GB Rígido Procesador - Pentium Intel Pentium D945 Dual Core - Celeron No se probó. - AMD AMD Athlon Aplicaciones Adicionales: Navegador web Google Chrome Soporte del Sistema Operativo Sistema Operativo del Servidor: 2000 Server 2003 Server 2008 Server Sistema Operativo del Cliente: 2000 Professional* XP Professional Vista Business/Enterprise Vista Ultimate Mozilla Firefox 3.0. Windows Safari 2.0. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

353 Licencias Licencias Descripción Nombre RFA SAP CCR SUP CCR Agents Se necesita la presencia de al menos una IPO CUSTMR CALL REPORTER Y licencia CCR SUP para utilizar CCR. La licencia se encuentra disponible en las SPV LIC versiones de 1, 5, 10, 15 y 25 supervisores. Pueden agregarse licencias múltiples para lograr el número de supervisores necesarios de hasta 30. Se consume una instancia de la licencia para cada supervisor configurado en el sistema Customer Call Reporter, sin importar si el supervisor inició sesión. Permite compatibilidad con los agentes. La licencia se encuentra disponible en las versiones de 1, 5, 10, 20, 50 y 75 agentes. Pueden agregarse licencias múltiples para lograr el número de agentes necesarios de hasta 150. IPO CUSTMR CALL REPORTER X AGT LIC Se consume una instancia de licencia para cada agente SBCC configurado en el sistema, sin importar si el agente inició sesión en una extensión o CCR CCC UPG Esta licencia les permite a las otras CCC existentes que se utilicen para Customer Call Reporter. Las licencias CCC se utilizan para los siguiente: IPO CUSTMR CALL REPORTER UPG LIC CCC Server Permite 1 supervisor y 5 agentes. CCC Supervisors Permite el número equivalente de supervisores. CCC Agents Permite el número equivalente de agentes. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

354 Componentes del Sistema: Aplicaciones Servidor Delta Las aplicaciones tales como CCC y CBC no se comunican directamente con el sistema. Sino que lo hacen a través de LAN con una PC que ejecute la aplicación del servidor Delta de. Esta aplicación recibe la información de la llamada desde los sistemas que luego comparte con otras aplicaciones. El servidor Delta no necesita una licencia en la configuración. Solo este servidor podrá utilizarse con cada sistema. Y se instala como un servicio de Windows. El acceso a esta aplicación es a través de un navegador web en la PC hacia la dirección Delta Server SMDR Output Delta server puede configurarse para generar un registro de llamadas de todas las realizadas y recibidas por el sistema. Esto se denomina registro de llamadas SMDR. El servidor Delta envía esas grabaciones a un archivo SMDR almacenado en la PC y al que se puede acceder por una tercera aplicación de registro de llamadas. Y también puede enviar registros SMDR a una dirección IP remota. Adviértase que los sistemas 4.2+ pueden enviar SMDR directamente desde la unidad de control a una dirección IP sin solicitar la aplicación del servidor Delta. Detalles DVD Aplicaciones DVD para 5.0 ( ) Licencias Idiomas No se requieren licencias. Portugués de Brasil, inglés (Reino Unido), inglés (Americano), alemán, francés, francés de Canadá, español de América Latina y español. Requisitos para PC Requisitos mínimos para PC RAM 256MB Espacio Libre en el Disco 10GB Rígido Procesador - Pentium PIII 800MHz - Celeron Cualquiera de 1,7GHz - AMD Cualquiera de 1.4GHz Aplicaciones Adicionales: Navegador web Internet Explorer 6.0 o versiones superiores. Soporte del Sistema Operativo Sistema Operativo del Servidor: 2000 Server 2003 Server 2008 Server Sistema Operativo del Cliente: 2000 Professional XP Professional Vista Business/Enterprise Vista Ultimate Puertos Componente Delta Server PWA SMDR CR SMDR SR Ubicación - %ProgramFiles%\Avaya\\ Puertos CCC\DeltaServer\DeltaServerHTTPPasswordAssistant. exe CCC\DeltaServer\SMDRClientResponse.exe CCC\DeltaServer\SMDRServerResponse.exe Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

355 Servicio V5 de Delta Server CCC\DeltaServer\DeltaServerService.exe TCP UDP Asistente de Gestión de Servicio V5 del CCC\DeltaServer\DeltaServerManagementAssistant. servidor Delta exe Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

356 Servidor de Activación de Funciones Esta aplicación es necesaria para los sistemas donde las licencias se validan contra un Dongle de Activación de Funciones del puerto USB o paralelo. Se debe instalar en la misma PC del dongle. Esta aplicación se instala como un servicio y aparece como un ícono en la bandeja de sistema de la PC. No cuenta con ajustes de configuración. El servidor de activación de funciones no es necesario en los sistemas con un dongle de puerto serial adjunto directamente a la unidad de control o los sistemas IP500. Detalles DVD Aplicaciones DVD para 5.0 ( ) Licencias No se requieren licencias. Requisitos para PC Requisitos mínimos para PC RAM 256MB Espacio Libre en el Disco 1MB Rígido Procesador - Pentium PIII 800MHz - Celeron Celeron 3 800Mhz - AMD Athlon B 650MHz Aplicaciones Adicionales: Soporte del Sistema Operativo Sistema Operativo del Servidor: 2000 Server 2003 Server 2008 Server Sistema Operativo del Cliente: 2000 Professional XP Professional Vista Business/Enterprise Vista Ultimate Puertos Componente Ubicación - %ProgramFiles%\Avaya\\ Puertos Servidor de activación de KeyServe\keyserve.exe UDP funciones Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

357 Componentes del Sistema: Aplicaciones Manager Esta herramienta se utiliza para acceder a todas las partes de la configuración de. Los diferentes niveles de acceso podrán definirse para controlar qué partes de la configuración del Manager el usuario puede visualizar y modificar. Manager también se utiliza para actualizar los archivos del software que utiliza un sistema. Durante su ejecución también actúa como un servidor TFTP desde donde algunos teléfonos Avaya pueden solicitar un nuevo software. Adviértase que el nivel del software Manager siempre es dos veces más grande que el software principal de IP Office. Por ejemplo el software principal de 4.0 es compatible con Manager 6.0. Manager 6.2 es compatible con versiones anteriores y puede utilizarse para administrar los sistemas que ejecutan el software desde las versiones posteriores de 2.1. Detalles DVD Aplicaciones DVD para 5.0 ( ) Idiomas Inglés, portugués, holandés, francés, alemán, italiano, español de México. Licencias No se requieren licencias. Requisitos para PC Soporte del Sistema Operativo Sistema Operativo del Servidor: 2000 Server Requisitos mínimos para PC RAM 256MB Espacio Libre en el Disco 1GB* Rígido Procesador - Pentium PIII 800MHz - Celeron Celeron 3 800Mhz - AMD Athlon Opteron, Athlon64/XP Aplicaciones Adicionales: -.NET2 Instalado con Manager si es que ya no se encuentra presente Server 2008 Server Sistema Operativo del Cliente: 2000 Professional XP Professional Vista Business/Enterprise Vista Ultimate *Incluye el espacio del disco necesario para el componente.net2. Puertos Componente Ubicación - %ProgramFiles%\Avaya\\ Puertos Manager Manager\manager.exe TCP Port TCP Port TCP Port UDP Port Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

358 Monitor Monitor (también conocido como Sistema Monitor) es una herramienta que puede mostrar toda la actividad del sistema IP Office en gran detalle. Como consecuencia, la interpretación de rastreos de Monitor necesita un alto nivel de información y conocimientos de protocolo de telefonía. Sin embargo, todos los instaladores y encargados de mantenimiento de deberán saber cómo ejecutar Monitor cuando sea necesario dado que Avaya podría solicitar copias de los rastreos de Monitor para resolver cuestiones de compatibilidades. Para 4.0 y versiones posteriores, se agregó System Status Application para brindar una información interpretada de manera más sencilla que la de Monitor. Las dos versiones de Monitor están incluidas en las aplicaciones Admin, una para los sistemas 4.0 y la otra para pre-4.0. Se deberá tener cuidado para asegurarse que se utilice la versión correcta cuando se controle un sistema. Detalles DVD Aplicaciones DVD para 5.0 ( ) Idiomas Inglés solamente. Licencias No se requieren licencias. Soporte del Sistema Operativo Sistema Operativo del Servidor: Requisitos para PC Requisitos mínimos para PC RAM 128MB Espacio Libre en el Disco 10GB Rígido Procesador - Pentium PIII 800MHz - Celeron Celeron 3 800Mhz - AMD Athlon B 650MHz Aplicaciones Adicionales: 2000 Server 2003 Server 2008 Server Sistema Operativo del Cliente: 2000 Professional XP Professional Vista Business/Enterprise Vista Ultimate Puertos Componente Ubicación - %ProgramFiles%\Avaya\\ Puertos Sistema Monitor Monitor\sysmonitor.exe UDP Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

359 Componentes del Sistema: Aplicaciones MS-CRM El componente MS-CRM de Avaya le permite al sistema que se utilice para realizar y recibir llamadas de usuarios que utilizan la aplicación MS-CRM de Microsoft. A partir de diciembre de 2008, Avaya no comercializa más la aplicación MS-CRM. Detalles DVD Aplicaciones DVD para 5.0 ( ) Idiomas Inglés. Licencias Aplicación con licencia. Ver a continuación. Requisitos para PC: Servidor Requisitos mínimos para PC RAM 128MB Espacio Libre en el Disco 10GB Rígido Procesador - Pentium P4 2.4Ghz - Celeron No se probó. - AMD No se probó. Aplicaciones Adicionales: - MS Dynamics CRM3.0 - IIS Soporte del Sistema Operativo Sistema Operativo del Servidor: 2000 Server 2003 Server 2008 Server Sistema Operativo del Cliente: 2000 Professional XP Professional Vista Business/Enterprise Vista Ultimate Requisitos para la PC del Cliente Requisitos mínimos para PC RAM 512MB Espacio Libre en el Disco 10GB Rígido Procesador - Pentium P4 1.4Mhz - Celeron No se probó. - AMD No se probó. Aplicaciones Adicionales: -.NET2 Instalado por el software MS-CRM - TAPI 2.1 de, si no lo detectó. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

360 Licencias Licencias Descripción Nombre RFA SAP MS-CRM Le permite a compatibilidad con MS- IP400 Microsoft CRM Intgr CRM. 1. El uso de los sistemas operativos Windows 2000 no se controla más ni es compatible con las aplicaciones de 5.0. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

361 Phone Manager La aplicación Phone Manager le permite al usuario controlar su propio teléfono desde su PC. Para los teléfonos de Avaya que son compatibles con la operación de manos libres, se puede utilizar Phone Manager para realizar y responder llamadas. Durante el uso, Phone Manager graba los detalles de las llamadas realizadas, respondidas y perdidas. También puede configurarse para que muestre el estado de otros usuarios en el sistema. Phone Manager también le permite al usuario acceder y modificar algunos de los ajustes almacenados en la configuración que se relacionan con su propia operación del teléfono, por ejemplo sus números de destino de llamadas. Además se instala como una configuración simple del software, el cual puede operar en varios modos: Phone Manager Lite El modo predeterminado de Phone Manager. No necesita licencia, esta aplicación puede instalarse para cualquier usuario de. Phone Manager Pro Los usuarios configurados para el modo Professional Edition (Edición Profesional) pueden acceder a una variedad de características adicionales. Phone manager Pro necesita el ingreso de licencias al sistema. La licencia también controla el número de usuarios Phone Manager Pro simultáneos. El usuario del software Phone Manager luego automáticamente se cambia desde el modo Lite al de Edición Profesional. Phone Manager Pro PC Softphone (anteriormente conocido como Phone Manager ipro) Este es un modo softphone de PC de la operación Phone Manager. El usuario actúa como una extensión VoIP realizando llamadas a través del micrófono y el alta voz de su PC. Este modo requiere otras licencias además de las de Phone Manager Pro. Detalles DVD Aplicaciones DVD para 5.0 ( ) Idiomas Portugués de Brasil, chino (simplificado), danés, holandés, inglés, francés, finlandés, alemán, italiano, coreano, español (latinoamericano), noruego, portugués, ruso, español y sueco. Licencias Aplicación con licencia. Ver a continuación. Soporte del Sistema Operativo Sistema Operativo del Servidor: Requisitos para PC Requisitos mínimos para PC RAM 64MB Espacio Libre en el Disco Rígido 160MB para Lite/1GB para Pro. Procesador - Pentium PIII 800MHz - Celeron Celeron 3 800Mhz - AMD Athlon B 650MHz Aplicaciones Adicionales: 2000 Server 2003 Server 2008 Server Sistema Operativo del Cliente: 2000 Professional XP Professional Vista Business/Enterprise Vista Ultimate Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

362 Phone Manager Pro PC Softphone también requiere que el usuario de PC tenga un altavoz y un micrófono instalado y el usuario relacionado con una extensión IP en. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

363 Componentes del Sistema: Aplicaciones Puertos Componente Ubicación - %ProgramFiles%\Avaya\\ Puertos Phone Manager Phone Manager\PhoneManager.exe UDP UDP Servidor Phone Manager VOIP Phone Manager\iClaritySvr.exe UDP UDP Licencias Las licencias muestran el nombre tal cual aparece en la configuración. El nombre RFA es el nombre utilizado para el ítem que se solicite. Licencias Descripción Nombre RFA SAP Phone Manager Pro (por Permite Phone Manager Pro para puesto) 1, 5, 10, 20, 50, 100 o ilimitados usuarios. El modo Phone Manager del usuario está configurado a través de la configuración de IP Office (User Telephony Phone Manager Type). IP400 Phone Manager Pro Phone Manager Pro IP Audio Enabled (por usuario) Le permite a un usuario la operación Phone Manager Pro IP softphone. Nota: También requiere que el usuario tenga una licencia de Phone Manager Pro. IP400 IPPRO Además de ingresar las licencias de Phone Manager, cada usuario está configurado de manera individual para el tipo de Phone Manager deseado. Durante la operación, se podrá controlar el número de licencias Phone Manager disponibles y el número sin utilizar. Ejecutar Phone Manager y seleccionar Help About. Al mantener apretadas las teclas Ctrl y Shift, haga click en el número de versión del software. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

364 SoftConsole Es una aplicación con licencia. Y su uso está previsto para operadores o recepcionistas de sistemas telefónicos. Exhibe los detalles de las llamadas dirigidas al usuario y les permite ver rápidamente el estado de las llamadas que necesitan el destino y su transferencia. El usuario de SoftConsole puede acceder a una cantidad de detalles sobre el estado de los usuarios y grupos en el sistema. SoftConsole trabaja junto con la extensión telefónica física de para brindar la ruta de voz para las llamadas. No es compatible para utilizarse con un IP softphone. Se puede obtener licencia para hasta 4 usuarios de SoftConsole simultáneos. Detalles DVD Aplicaciones DVD para 5.0 ( ) Idiomas Portugués de Brasil, chino (simplificado), danés, holandés, inglés, francés, finlandés, alemán, italiano, coreano, español (latinoamericano), noruego, portugués, ruso, español y sueco. Licencias Aplicación con licencia. Ver a continuación. Requisitos para PC Requisitos mínimos para PC RAM 128MB Espacio Libre en el Disco 1GB Rígido Procesador - Pentium PIII 800MHz - Celeron Celeron 3 800Mhz - AMD Athlon B 650MHz Aplicaciones Adicionales: Soporte del Sistema Operativo Sistema Operativo del Servidor: 2000 Server 2003 Server 2008 Server Sistema Operativo del Cliente: 2000 Professional XP Professional Vista Business/Enterprise Vista Ultimate Puertos Componente Ubicación - %ProgramFiles%\Avaya\\ Puertos SoftConsole SoftConsole\SoftConsole.exe UDP UDP Licencias Licencias Descripción Nombre RFA SAP SoftConsole (usuarios) Agrega un usuario adicional de SoftConsole. Se puede utilizar un máximo de 4 usuarios SoftConsole por licencia. El usuario de SoftConsole puede obtener la licencia. IP400 SoftConsole Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

365 Componentes del Sistema: Aplicaciones System Status Application (SSA) Esta herramienta ofrece una amplia variedad de información sobre el estado actual de un sistema 4.0 ó una versión posterior. Incluye recursos y componentes disponibles dentro del sistema. Y además detalles de la llamada actual que está en progreso. Y el número de alarmas que se registran y la fecha de las alarmas más recientes. Cuando sea necesario el escalamiento diagnóstico, SSA (Aplicación del Estado del Sistema) puede tomar una imagen instantánea del estado del sistema que incluye una copia de su configuración actual. El uso de SSA requiere el nombre y contraseña del servicio que se ha configurado para el acceso al Estado del Sistema en los ajustes de seguridad de. Detalles DVD Aplicaciones DVD para 5.0 ( ) Licencias No se requieren licencias. Requisitos para PC Soporte del Sistema Operativo Sistema Operativo del Servidor: 2000 Server Requisitos mínimos para PC RAM 256MB Espacio Libre en el Disco 1,4GB Rígido Procesador - Pentium PIII 800MHz - Celeron Celeron 3 800Mhz - AMD Athlon B 650MHz Aplicaciones Adicionales: - Sun Java Virtual Machine Instalado con SSA si es que ya no se encuentra presente Server 2008 Server Sistema Operativo del Cliente: 2000 Professional XP Professional Vista Business/Enterprise Vista Ultimate Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

366 TAPI TAPI (Interfaz de Programación de Aplicaciones de Telefonía) es una aplicación de la PC del cliente que permite aplicaciones compatibles con TAPI para interactuar con. El software TAPI puede utilizarse en uno de los dos modos, dependiendo de si tiene la licencia o no. En ambos casos se instala el mismo software con las licencias, si hubiera, que se ingresan en la configuración del sistema. TAPI 1º Parte En este modo sin licencia el software TAPI soporta el control de una extensión asociada de un usuario individual que permite una aplicación compatible con TAPI para responder y realizar llamadas (se necesita un teléfono que sea compatible con la operación de responder llamadas con manos libres). TAPI 3º Parte En este modo con licencia, el software TAPI puede utilizarse para controlar la función de llamadas en la extensión múltiple del usuario. Este modo se utiliza con aplicaciones CTI Developer. Detalles DVD Aplicaciones DVD para 5.0 ( ) Licencias Opcional. Las licencias son requeridas para el modo de operación TAPI 3º parte. Requisitos para PC: TAPI 1º Parte Soporte del Sistema Operativo Sistema Operativo del Servidor: 2000 Server Requisitos mínimos para PC RAM 64MB Espacio Libre en el Disco 50MB Rígido Procesador - Pentium PIII 800MHz - Celeron Celeron 3 800Mhz - AMD Athlon B 65-0MHz 2003 Server 2008 Server Sistema Operativo del Cliente: 2000 Professional XP Professional Vista Business/Enterprise Vista Ultimate Requisitos para PC: TAPI 3º Parte Requisitos mínimos para PC RAM 64MB Espacio Libre en el Disco Rígido 50MB Procesador - Pentium PIII 800MHz - Celeron Celeron 3 800Mhz - AMD Athlon B 65-0MHz Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

367 Puertos Componente Ubicación - %ProgramFiles%\Avaya\\ Puertos TAPI2 TAPI\tspi2w.tsp UDP Licencias Las licencias muestran el nombre tal cual aparece en la configuración. El nombre RFA es el nombre utilizado para el ítem que se solicite. Licencias Descripción Nombre RFA SAP CTI Link Pro Permite la función CTI Link Pro (TAPI Link Pro y DEVLink Pro). IP400 CTI Wave User Permite reproducir archivos WAV utilizando TAPILink Pro, para aplicaciones de voz de terceros. Se necesita una licencia por usuario. IP400 TAPI WAV Adviértase que las llamadas TAPI WAV utilizan los canales de información del sistema tomados de los mismos grupos como cuando se utilizan los puertos de voic . Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

368 Componentes del Sistema: Aplicaciones El número máximo de llamadas TAPI WAV de usuarios simultáneos y usuarios de voic se determina por el tipo de unidad de control ; Small Office Edition = 10, IP406 = 20, IP412 = 30, IP500 = 40 ( 5.0+) / 30 (pre- 5.0). Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

369 Voic Lite Esta aplicación no es compatible con 5.0 ni versiones superiores. Ofrece una operación voic para todos los usuarios y grupos que utilizan el disco rígido de la PC para almacenar respuestas y mensajes. Solo 4 conexiones simultáneas son compatibles para dejar y reproducir mensajes. Detalles DVD Idiomas Licencias Chino (mandarin), danés, alemán, griego, inglés de EEUU, inglés del Reino Unido, español de Latinoamérica, finlandés, francés, francés de Canadá, húngaro, italiano, coreano, holandés, noruego, polaco, portugués, portugués de Brasil y sueco. Para pre- 5.0, esta aplicación necesita que la unidad de control IP500 incluya una licencia IP500 Upgrade Standard to Professional. Requisitos para PC Requisitos mínimos para PC RAM 256MB Espacio Libre en el Disco 2GB* Rígido Procesador - Pentium P4 1.4GHz. - Celeron Celeron 1.7GHz - AMD Cualquiera de 1.4GHz Soporte del Sistema Operativo Sistema Operativo del Servidor: 2000 Server 2003 Server 2008 Server Sistema Operativo del Cliente: 2000 Professional XP Professional Vista Business/Enterprise Vista Ultimate *También permite 1MB por minuto para almacenar mensajes y respuestas. Puertos Componente Ubicación - %ProgramFiles%\Avaya\\ Puertos Voic Lite Voic Server\VMLite.exe UDP Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

370 Componentes del Sistema: Aplicaciones Voic Pro Esta aplicación requiere que se ingresen varias licencias en la configuración de para controlar las características que ofrece y el número de conexiones simultáneas, hasta 30 en las unidades de control IP412 e IP500. Se puede personalizar la operación de Voic Pro a fin de ofrecer servicios especiales. El software Voic Pro puede instalarse como cliente y servidor Voic Pro por separado. Esto permite la administración remota del servidor Voic Pro desde una PC con solo el cliente Voic Pro instalado. Se instala una copia del cliente con el servidor Voic Pro de manera automática y local. Fuente: DVD Aplicaciones DVD para 5.0 ( ) Idiomas Licencias Chino (Mandarin y Cantonés), danés, alemán, griego, inglés de EEUU, inglés del Reino Unido, español, español de Latinoamérica, finlandés, francés, francés de Canadá, húngaro, italiano, coreano, holandés, noruego, polaco, portugués, portugués de Brasil y sueco. Ver a continuación. Una parte del software del servidor Voic Pro consiste en varios componentes además del software principal del servidor, estos son: Campañas Voic Pro puede configurarse para ejecutar una campaña. Consiste en una serie de preguntas para las cuales Voic Pro graba la respuesta de quienes llaman o presionan una tecla. Los usuarios podrán reproducir las grabaciones resultantes. El aspecto web de las campañas permite a los usuarios realizar esta reproducción y procesamiento de los registros de campaña a través de sus navegadores web. Esto requiere un servidor web IIS para que se ejecute en la misma PC como el software Voic Pro. Texto-para-Discurso (TTS) Al agregar otras licencias, Voic Pro es capaz de utilizar las funciones de texto para discurso de Windows para hacer llegar textos y números a quienes llaman además de grabar mensajes. Esto tiene por objetivo los escenarios donde Voic Pro obtiene los valores de texto y número desde la base de datos de un cliente. UMS (Servicio de Mensajes Unificados) Voic Pro es compatible con una característica denominada correo electrónico de voic para enviar mensajes o alertas de mensajes a la casilla de correo electrónico de un usuario. Sin embargo este es un proceso unidireccional sin enlaces para el correo electrónico de voic del usuario por si se ha leído o eliminado el correo electrónico. UMS (servicio de mensajes unificados) permite que esto sea un proceso bidireccional donde los usuarios pueden reproducir los mensajes del correo de voz a través de su casilla de correo electrónico o de voz. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

371 Voic Pro Básico Requisitos mínimos para PC RAM 256MB Espacio Libre en el Disco 2GB* Rígido Procesador - Pentium P4 1.4GHz - Celeron Cualquiera 1,7GHz - AMD Cualquiera 1.4GHz. *También permite 1MB por minuto para almacenar mensajes Soporte del Sistema Operativo Sistema Operativo del Servidor: 2000 Server 2003 Server 2008 Server Sistema Operativo del Cliente: 2000 Professional XP Professional Vista Business/Enterprise Vista Ultimate y respuestas. Voic Pro más UMS de Web Voic y/o Campañas Requisitos mínimos para PC RAM 512MB Espacio Libre en el Disco 2GB* Rígido Procesador - Pentium P4 2.8GHz - Celeron No se probó. - AMD Athlon XP 3000+, Athlon 64 *También permite 1MB por minuto para almacenar mensajes y respuestas. Soporte del Sistema Operativo Sistema Operativo del Servidor: 2000 Server 2003 Server 2008 Server Sistema Operativo del Cliente: 2000 Professional XP Professional Vista Business/Enterprise Vista Ultimate Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

372 Tanto las Campañas Web como los UMS de Web Voic necesitan habilitar al servidor web IIS en el servidor voic de la PC. UMS de Web Voic instalará PHP si ya no lo detectó como instalado. UMS (IMAP o Voic de Web) no puede instalarse si IMS (servicio de mensajería instantánea) está instalado y viceversa. Voic Pro mas IMS Requisitos mínimos para PC RAM 512MB Espacio Libre en el Disco 2GB* Rígido Procesador - Pentium P4 2.8GHz - Celeron No se probó. - AMD Athlon XP 3000+, Athlon 64 Soporte del Sistema Operativo Sistema Operativo del Servidor: 2000 Server 2003 Server 2008 Server Sistema Operativo del Cliente: 2000 Professional XP Professional Vista Business/Enterprise Vista Ultimate *También permite 1MB por minuto para almacenar mensajes y respuestas. Aplicaciones que no son del IMS sistema operativo Microsoft Exchange 2000 Microsoft Exchange 2003 Microsoft Exchange 2007 Microsoft Outlook 2003 Microsoft Outlook 2007 Sí Sí Sí Sí No Voic Pro más IVR y/o TTS Requisitos mínimos para PC: Voic Pro Básico RAM 512MB Espacio Libre en el Disco Rígido 20GB* Procesador - Pentium P4 2.8GHz - Celeron No se probó. - AMD Athlon XP 3000+, Athlon 64 También permite 1MB por minuto para almacenar mensajes y respuestas. Soporte del Sistema Operativo Sistema Operativo del Servidor: 2000 Server 2003 Server 2008 Server Sistema Operativo del Cliente: 2000 Professional XP Professional Vista Business/Enterprise * Vista Ultimate * *Únicamente TTS genérico. El actual ScanSoft TTS suministrado con Voic Pro no es compatible con Vista. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

373 Si la base de datos que se está consultando está ubicada en el servidor VM Pro, la velocidad de la consulta se verá afectada por la cantidad de memoria disponible. Por favor, considere los requisitos de la memoria de la base de datos que e consulte. Voic Pro más CCC Requisitos mínimos para PC: Voic Pro Básico RAM 512MB Espacio Libre en el Disco 10GB* Rígido Procesador - Pentium P4 2.8GHz - Celeron No se probó. - AMD Athlon XP 3000+, Athlon 64 Soporte del Sistema Operativo Sistema Operativo del Servidor: 2000 Server 2003 Server 2008 Server Sistema Operativo del Cliente: 2000 Professional XP Professional Vista Business/Enterprise Vista Ultimate También permite 1MB por minuto para almacenar mensajes y respuestas. VM Pro y CCC podrán ejecutarse en el mismo servidor por un máximo de 25 agentes y 8 puertos de VM Pro. Es compatible con cualquier CPU Dual Core de 2,4Ghz y versiones superiores. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

374 Componentes del Sistema: Aplicaciones Puertos Componente Ubicación - %ProgramFiles%\Avaya\\ Puertos Servicio Voic Pro Voic Pro\VM\vmprov5svc.exe UDP UDP ALL ALL Base de datos de VMPro Voic Pro\VM\VMPDBSvc.exe Cliente VPIM VMPro VPIM DBSVR Receptor VMPro VPIM Servidor VMPro VPIM IMS Admin Reiniciar Servicio IMS Voic Pro\VPIMClient.exe Voic Pro\VPIM\vpimdbsvr.exe Voic Pro\VPIM\VPIMReceiver.exe Voic Pro\VPIM\VPIMServer3.exe Voic Pro\IMS\IMSAdmin.exe Voic Pro\IMS\IMSServiceRestart.exe Servicio IMS Gateway Voic Pro\IMS\UMServer.exe TCP 445. TCP 593. UDP 445. UDP 593 Servicio de Voz IMS IMS Security Voic Pro\IMS\VMServer.exe Voic Pro\VM\IMSSec.exe Cliente IMS para Outlook %ProgramFiles%\Avaya\IMS Client\UMSForm.exe TCP 445. TCP 593. UDP 445. UDP 593. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

375 Licencias Las licencias muestran el nombre tal cual aparece en la configuración. El nombre RFA es el nombre utilizado para el ítem que se solicite. Licencias Descripción Nombre RFA SAP AUDIX Voic Permite que utilice Intuity Audix o IP400 AUDIX Modular Messaging remoto para voic . No requiere un servidor Voic Pro local. Voic Pro (4 puertos) Permite Voic Pro más 4 puertos. IP400 Voic Pro Additional Voic Pro (puertos) Agrega puertos adicionales (2, 4, 8 ó 16) a un Voic Pro existente, hasta el número máximo de puertos compatibles con el tipo de unidad de control. Máximo: Small Office Edition = 10, IP406 V2 IP400 Voic VMPro Networked Messaging Permite que VPNM (Mensajes en Red IP400 Networked Voic Pro) funcione dentro de Voic Pro. Y también el intercambio de mensajes Messaging con los sistemas remotos Voic Pro y Avaya Interchange. Integrated Messaging VMPro TTS (Scansoft) VMPro TTS (Genérico) VMPro VB Script VMPro Database Interface Permite que IMS Pro opere con Voic Pro. Permite la sincronización a los sistemas de correo electrónico MS Exchange con una forma dentro de Outlook para controlar la reproducción del voic . Pro IP400 Integrated Messaging Pro Permite el uso de la instalación de textopara-discurso que utiliza el software IP400 Avaya TTS compatible de Avaya con Voic Pro. Una licencia por instancia simultánea del uso de TTS. Permite el uso de texto-para-discurso que IP400 3rd Party TTS utiliza el software de terceros compatible de Avaya con Voic Pro. Una licencia por instancia simultánea del uso de TTS. Permite la función de VB Script con Voic IP400 VB Scripting Pro. Permite que la base de datos de terceros sea IP400 3rd Party IVR compatible dentro del flujo de llamadas de Voic Pro. VMPro Recordings Administrators UMS Web Services Permite la integración entre Voic Pro y IP400 ContactStore for Avaya Contact Store para la aplicación IP Office. ContactStore puede ejecutarse sin IPO [Oferta Pública licencia desde la fecha de la primera llamada Inicial] registrada. Permite el uso de UMS Web Voic e IMAP para que los usuarios accedan a sus casillas de correo. Los usuarios de UMS Web Services con licencia que utilizan un hot desk (escritorio multifunción) para un sistema remoto permanecen con la licencia para sus sistemas en sus hogares. IPO LIC VMPRO UMS Para pre- 5.0, Voic Pro necesita que la unidad de control IP500 incluya una licencia IP500 Upgrade Standard to Professional. Esta licencia no es necesaria para Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

376 Componentes del Sistema: Aplicaciones Puertos La mayoría de los firewalls de PC le pedirán al usuario que permita varias excepciones cuando una aplicación recientemente instalada se ejecute por primera vez. Sin embargo, no siempre será el caso, en especial si el firewall está ubicado en otro lado que no sea la PC del usuario. Agregado de Excepciones de Firewall El archivo avayafw.bat se puede utilizar para abrir las excepciones necesarias de firewall para las aplicaciones. El archivo puede bajarse de: Solamente funciona para: Firewall predeterminado de Windows XP/Windows La aplicación deberá instalarse para que se cree la excepción. Deberá instalarse la aplicación en la ubicación predeterminada. Mientras que avayafw.bat solamente funciona según las condiciones establecidas con anterioridad, para otros firewalls el estudio de este archivo indicará los archivos y puertos de aplicación necesarios para los cuales se creará la necesidad de excepción. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

377 Puertos utilizados La lista que aparece a continuación detalla varios de los puertos IP utilizados por las unidades de control y aplicaciones. Varios de ellos son puertos estándares para diferentes protocolos de tráfico IP. Indica un puerto de escucha en la unidad de control. una PC que ejecuta una aplicación. indica un puerto que envía, por ejemplo a *Indica que el puerto y/o protocolo pueden ser modificados. Puerto Protocolo Función 25* SMTP TCP Alarmas del sistema de correo electrónico desde a un servidor SMTP. Para 4.2 también se utilizó un correo electrónico de voic en el Voic Embebido. 37 Tiempo UDP Solicitudes de tiempo desde a un Servidor de Tiempo (RFC868). 53 DNS UDP Respuestas del Servicio Domain Name. 67 BOOTP/DHCP UDP Operación del servidor DHCP. 68 BOOTP/DHCP UDP Operación del cliente DHCP. 69 TFTP UDP Solicitud de archivos para. 69 TFTP UDP Solicitudes de archivos por parte de. 80 HTTP TCP Solicitud de archivos http. 161* SNMP UDP Desde las aplicaciones SNMP. 162* SNMP Trap UDP Para direcciones establecidas en la configuración de. 500 IKE UDP Intercambio clave para el protocolo IPSec. 389* LDAP TCP LDAP (Protocolo Ligero de Acceso a Directorios). 520 RIP UDP Desde y hacia hacia otros dispositivos RIP. Para RIP1 y RIP2 (RIP1 520 RIP UDP compatible) la dirección de destino es una transmisión de su red, por ejemplo: Para RIP2 Multicast la dirección de destino es L2TP UDP Protocolo de túnel de Capa H.323 UDP Descubrimiento del H H.323 RAS UDP Estado de H.323. Dispositivo VoIP que se registra con H.323/H.245 UDP Señales del H.323. Información para un dispositivo VoIP registrado (UDP) UDP PC Wallboard para CCC Wallboard Server SIP UDP Puerto utilizado para solicitudes STUN desde a un proveedor SIP RTCPMon UDP Información de Monitoreo de RTCP desde los teléfonos H323 de Avaya SIP U Señales de línea SIP (Protocolo de Inicio de Sesión) DP 8080 HTTP / TCP Acceso del navegador hacia la aplicación Delta Server Enconf UDP Desde al Servicio CCS. El acceso del usuario a Conferencing Center es directamente a través de las sesiones HTTP HTTP TCP El acceso del navegador a la aplicación ContactStore (VRL) to RTP/RTCP Instalación de UDP Puertos dinámicamente asignados que se utilizaron durante las llamadas VoIP para el tráfico RTP y RTCP. El rango del puerto puede ajustarse a través de la etiqueta System Gatekeeper IPO Voic UDP Para la dirección del servidor de voic IPO Solo UDP Desde TAPI la PC cuenta con compatibilidad con el usuario de funcionamiento secuencial IPO Monitor UDP Desde la aplicación Monitor IPO Voice Redes UDP Señales de Small Community Network (AVRIP) y actualizaciones BLF (BLF - Luz de Ocupado). Cada sistema realiza una transmisión cada 30 segundos. Las actualizaciones BLF son enviadas con un máximo de 0,5 segundos IPO PCPartner UDP Desde un aplicación (por ejemplo Phone Manager o SoftConsole). Se utiliza para iniciar sesión entre y la aplicación IPO TAPI UDP Desde un usuario de PC de TAPI (UDP) UDP La variante de la Fusión BT. Ya no se utiliza. Página Edición 20b (16 de julio 2009)

378 50799 IPO BLF UDP Transmisiones a LAN y las primeras 10 direcciones registradas desde otras subredes IPO License UDP Para la Dirección IP de la Licencia del Servidor configurada en EConf UDP Servicio Conferencing Center a Descubrimient TCP Descubrimiento desde Manager Service Access TCP Acceso a ajustes de configuración de. * Protocolo Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

379 Componentes del Sistema: Aplicaciones Puerto Protocolo Función TCP Seguridad TLS TCP Acceso al estado del sistema TCP Acceso a ajustes de seguridad de * TCP Seguridad TLS. Se envía CDR/SMDR desde a un número de puerto y una dirección IP definida durante la configuración y que se utiliza en TCP tanto como en UDP, según como se seleccione. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

380 Puertos Monitor puede utilizarse para mostrar los detalles del paquete IP incluyendo los números del Puerto de origen y de destino. Así como también muestra los números del puerto (en decimales), Monitor muestra los nombres de los puertos más comúnmente utilizados incluyendo los puertos específicos. Por ejemplo "src = 23" se interpreta como "src = 23 (Telnet)". Esta lista detalla los puertos actualmente decodificados por Monitor. Para obtener una lista completa de los puertos asignados que no sean, consultar 20 File Transfer [Default Data] 21 File Transfer [Control] 23 Telnet 137 NETBIOS Name Service 138 NETBIOS Datagram Service 139 NETBIOS Session Service 25 Simple Mail Transfer 37 Time 43 Who Is 53 Domain Name Server 67 Bootstrap Protocol Server 68 Bootstrap Protocol Client 69 Trivial File Transfer 70 Gopher 79 Finger 80 World Wide Web-HTTP 115 Simple File Transfer Protocol 123 Network Time Protocol Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

381 50793 IPO Solo Voic (por ejemplo: driver Wave para TAPI) 156 SQL Service IPO Monitor 161 SNMP IPO Voice Networking 162 SNMPTRAP IPO PCPartner 179 Border Gateway Protocol IPO TAPI 1719 H.323Ras IPO Who-Is response 1720 H.323/H IPO BLF IPO Voic IPO License Dongle IPO Network DTE EConf Protocolos Monitor, así como también el número de paquetes (en decimales) de Protocolo que se muestra, aparecen los nombres de los Protocolos más comunes. Por ejemplo " pcol = 1" se interpreta como " pcol = 1 (ICMP)". Los números de los Protocolos actualmente decodificados por Monitor son: 1 - Internet Control Message [ICMP] (Protocolo de Mensajes de Control de Internet) 2 - Internet Group Management [IGMP] (Protocolo de Administración de Grupos de Internet) 6 Transmission Control [TCP] (Control de Transmisión) 8 - Exterior Gateway Protocol [EGP] (Protocolo de Gateway Exterior) 9 - Interior Gateway Protocol [IGP] (Protocolo de Gateway Interior) 17 User Datagram [UDP] (Protocolo de Datagramas de Usuario) Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

382 41 - Ipv6 [IPV6] 46 - Reservation Protocol [RSVP] (Protocolo de reserva de recursos) 47 - General Routing Encapsulation [GRE] (Protocolo Genérico de Encapsulación) 58 ICMP para IPv6 [IPv6-ICMP] 111 IPX en IP [IPX-In-IP] Layer Two Tunneling Protocol [L2TP] (Protocolo de Túnel de Capa 2) Simple Message Protocol [SMP] (Protocolo de Mensajería Simple) Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

383 Componentes del Sistema: Aplicaciones Resumen del Sistema Operativo La siguiente tabla ofrece un resumen de los sistemas operativos en los cuales las aplicaciones, que son parte de la versión 5.0 han sido probadas y por lo tanto muestran ser compatibles. Mientras que las aplicaciones podrían funcionar de otros sistemas operativos, no serán probados por Avaya y no se solucionará ninguna falla que se informe. Para obtener mayor información de los requisitos mínimos para PC y de los sistemas operativos, por favor remitirse a las secciones de la aplicación por separado. Aplicaciones Servidor Clientes 2000 [1] Pro [1] XP Pro Business/ Enterprise Vista Ultimate Compact Contact Center: Servidor ": Wallboard Server ": Wallboard Client ": PC Wallboard ": Call Center View ": CCC Reporter Conferencing Center ContactStore Customer Call Reporter Delta Server Servidor de Activación de Funciones Manager Monitor MS-CRM: Servidor MS-CRM: Clientes Phone Manager Lite Phone Manager Pro Phone Manager Pro PC Softphone SoftConsole System Status Application TAPI: (1º Parte) ": (3rd Party/WAV) Voic Lite Voic Pro: Básico ": plus IMS ": plus UMS Web Voic y/o Campaigns 1. No se controla más el uso de los sistemas operativos Windows 2000 ni es compatible con las aplicaciones de Los sistemas operativos Microsoft Windows 95, 98, ME y NT4 no son compatibles con las aplicaciones de IP Office para varias versiones. Mientras que las aplicaciones que podrían funcionar de estos sistemas operativos, no fueron probados con 5.0 y no se solucionará ninguna falla que se informe. 3. Los sistemas operativos Vista, como ser Vista Home Basic y Vista Home Premium, no son compatibles. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

384 4. Actualmente sólo las versiones de 32 bits de lo sistemas operativos son compatibles con las aplicaciones de. Aplicaciones del Sistema Operativo / Política del Soporte del Paquete de Servicio Cuando Microsoft lance un nuevo Sistema Operativo o Paquete de Servicio para PC, Avaya no tendrá como finalidad generar compatibilidad con el nuevo Sistema Operativo o Paquete de Servicio dentro de los 6 meses del lanzamiento. Este lapso es necesario para recertificar las aplicaciones a través de los programas de Verificación de Software y Pruebas de Campo. El soporte se anunciará entonces en los consejos o Boletines Técnicos. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

385 10.11 Claves de Licencias Las licencias muestran el nombre tal cual aparece en la configuración. El nombre RFA es el nombre utilizado para el ítem que se solicite. Licencias Descripción Nombre RFA SAP Advanced Small Community Networking Esta licencia se utiliza para permitir hot desking remotos, grupos Hunt de publicidad y distribuidos dentro de Small Community Network. IPO ADVANCED NTWKG LIC Para los hot desking remotos se necesita una licencia en el sistema para un usuario de hot desks. SIP Trunk Channels Estas licencias Para los se utilizan grupos para hunt configurar distribuidos el número y publicados máximo se de llamadas de troncales SIP simultáneas compatibles. DECT Integration (puertos) Permite una integración mejorada de DECT con el sistema IP Office. Se utiliza con Compact DECT y DECT DCU. Y no con Avaya IP DECT. IPO LIC SIP TRNK RFA IP400 CTI DECT Conferencing Center Permite la aplicación Conferencing Center de. IP400 Conferencing SoftConsole (usuarios) Agrega un usuario adicional de SoftConsole. Se puede utilizar un IP400 SoftConsole máximo de 4 usuarios SoftConsole por licencia. Compact Business Permite la aplicación CBC para un usuario. IP400 CBC Small Office Edition Microsoft Integration (usuarios) IPSec Tunneling Mobility Features CRM Permite el uso de tarjeta inalámbrica con la unidad de control Small Office Edition. Permite la operación entre y el servidor y clientes MS-CRM. Permite que se inicie y termine los túneles IPSec y L2TP. Permite el uso de las funcionalidades de Mobile Twinning de Mobile Twinning Para 4.2+, la licencia Mobile Twinning ahora se conoce como licencia Mobility Features que refleja el hecho que se pueda utilizar para el soporte de Mobile Call Control y one-x Mobile Client además de simplemente Mobile Twinning. El modo de la operación de la licencia también se ha modificado. IP400 Access Point IP400 Microsoft CRM Intgr IP400 IPSec VPN Anterior a 4.2, la licencia fue únicamente consumida por los usuarios que Mobile Twinning permitió se consume para un usuario cuando sean configuradas por cualquiera de las funciones de movilidad que incluyen Mobile Twinning aún si fueron apagadas. VPN IP Extensions 4.1+ se utiliza junto con la configuración Extension VoIP VPN Phone Allowed para la licencia de la operación de los teléfonos 46XX Series y 56XX Series que utilizan VPN firmware remoto. VPN Phone Ilimitado Prueba IP End-points Controla el número de dispositivos H323 de terceros compatibles con. No se necesita licencia para los teléfonos 4600 y 5600 series de Avaya. IP le permitió a Phone Manager Pro tener licencia por separado. IP40 0 IP Endp oint Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

386 Para 5.0+ esta licencia también se utiliza para permitir las extensiones SIP Prueba Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

387 Componentes del Sistema: Claves de Licencias Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

388 IP500 Actualizado para la licencia de los canales PRI de IP500. También la modificación para la licencia IP500 Voice Networking. Las licencias muestran el nombre tal cual aparece en la configuración. El nombre RFA es el nombre utilizado para el ítem que se solicite. Licencias Descripción Nombre RFA SAP IP500 Upgrade Standard to Professional Es necesaria para actualizar un IP500 del modo Edición IP500 IPO EXP UPG TO Estándar al de Edición Profesional. Esta licencia no se PRO utiliza más para los sistemas IP500 que ejecutan el software IP500 Voice Redes IP500 Universal PRI (Canales adicionales) Se utiliza con IP500 para permitir el soporte de los IP500 VOICE troncales IP SCN, QSIG y H323. Primero se necesita una NTWKG BASE licencia base para las cuales luego se agregan otras 4 LIC licencias. Para 4.0, esta licencia es solamente compatible en el modo Professional Edition. IP500 VOICE NTWKG ADD LIC Para 4.1+ esta licencia es compatible en todos los modos. La tarjeta IP500 PRI-U soporta los modos E1, T1 y E1-R2 IP500 PRI. El sistema soporta 8 canales B sin licencia Channels sobre cada puerto IP500 PRI- U instalado. Otros canales B, hasta la capacidad de los puertos instalados y el modo PRI Add seleccionado necesitan licencias IP500 Universal PRI (canales adicionales) agregadas a la configuración. IP500 Estos canales adicionales consumen las licencias en función Channels de los canales adicionales en los que estén configurados como en servicio desde el puerto 9 de la ranura 1 hacia Add arriba. Los canales D no se ven afectados por las licencias. IP500 E1R2 Channels Add T E IP500 VCM Channels Se utiliza con los módulos IP500 VCM para permitir canales IP500 VCM LIC adicionales. Cada tarjeta base IP500 VCM es compatible 4 CH con 4 canales sin licencia con canales adicionales que sí IP500 VCM LIC requieren licencia. 8 CH IP500 VCM LIC IP500 VCM LIC IP500 VCM LIC Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

389 Componentes del Sistema: Claves de Licencias CCC Las licencias muestran el nombre tal cual aparece en la configuración. El nombre RFA es el nombre utilizado para el ítem que se solicite. Licencias Descripción Nombre RFA SAP CCC Server Permite la aplicación CCC Server (Archiver y Wallboard Manager) con soporte para 1 supervisor, informes sobre 5 agentes y un PC Wallboard. IP400 CCC SVR Esta licencia es un pre-requisito para CCC Agents Permite todas las varios siguientes agentes licencias adicionales CCC. (5, 10, 20, y 50) para informes CCC. CCC Supervisors CCC PC Wallboards IP400 CCC AGT Permite supervisores adicionales (1, 5, 10 y IP400 CCC SUP ) hasta un máximo de 21 supervisores " compatibles. " " Permite CCC PC Wallboards adicionales para IP400 CCC PCW , 10, 20 y 50 agentes. " CCC Spectrum Wallboards Permite la operación entre 4 Spectrum wallboards (no Ferrograph). Report Viewer CCC Agent Rostering " " IP400 CCC Wallboard Las licencias son acumulativas hasta un Permite el acceso a informes históricos de IP400 CCC Report usuarios adicionales (5, 10 y 20) Permite la interfaz de Agent Rostering para CCC que ofrece una conexión con un paquete de Agent Rostering de terceros (Blue Pumpkin). Ya no es compatible. CCC Designer (usuarios) Permite a CCC Report Designer que un supervisor diseñe y personalice sus propios informes. Una licencia por usuario. Nota: requiere que el usuario tenga el software Crystal Report Writer IP400 CCC Rostering IP400 CCC Designer Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

390 CTI Las licencias muestran el nombre tal cual aparece en la configuración. El nombre RFA es el nombre utilizado para el ítem que se solicite. Licencias Descripción Nombre RFA SAP CTI Link Pro Permite la función CTI Link Pro ((TAPI Link Pro y DEVLink Pro). IP400 CTI Wave User Permite reproducir archivos WAV utilizando TAPILink Pro, para aplicaciones de voz de terceros. Se necesita una licencia por usuario. IP400 TAPI WAV Adviértase que las llamadas TAPI WAV utilizan los canales de información del sistema tomados de los mismos grupos como cuando se utilizan los puertos de voic . El número máximo de llamadas TAPI WAV de usuarios simultáneos y usuarios de voic se determina por el tipo de unidad de control ; Small Office Edition = 10, IP406 = 20, IP412 = 30, IP500 = 40 ( 5.0+) / 30 (pre- 5.0). Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

391 Componentes del Sistema: Claves de Licencias Phone Manager Las licencias muestran el nombre tal cual aparece en la configuración. El nombre RFA es el nombre utilizado para el ítem que se solicite. Licencias Descripción Nombre RFA SAP Phone Manager Pro (por Permite Phone Manager Pro para puesto) 1, 5, 10, 20, 50, 100 o ilimitados usuarios. El modo Phone Manager del usuario está configurado a través de la configuración de IP Office (User Telephony Phone Manager Type). Phone Manager Pro IP Audio Enabled (por usuario) Le permite a un usuario la operación Phone Manager Pro IP softphone. Nota: También requiere que el usuario tenga una licencia de Phone Manager Pro. IP400 Phone Manager Pro IP400 IPPRO Además de ingresar las licencias de Phone Manager, cada usuario está configurado de manera individual para el tipo de Phone Manager deseado. Durante la operación, se podrá controlar el número de claves de licencias Phone Manager disponibles y el número sin utilizar. Ejecutar Phone Manager y seleccionar Help About. Al mantener apretadas las teclas Ctrl y Shift, haga click en el número de versión del software. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

392 Licencias CCR Licencias Descripción Nombre RFA SAP CCR SUP Se necesita la presencia de al menos una IPO CUSTMR CALL REPORTER Y licencia CCR SUP para utilizar CCR. La licencia se encuentra disponible en las SPV LIC versiones de 1, 5, 10, 15 y 25 supervisores. Pueden agregarse licencias múltiples para lograr el número de supervisores necesarios de hasta 30. Se consume una instancia de la licencia para cada supervisor configurado en el sistema Customer Call Reporter, sin importar si el supervisor inició sesión CCR Agents Permite compatibilidad con los agentes. La licencia se encuentra disponible en las versiones de 1, 5, 10, 20, 50 y 75 agentes. Pueden agregarse licencias múltiples para lograr el número de agentes necesarios de hasta 150. IPO CUSTMR CALL REPORTER X AGT LIC Se consume una instancia de licencia para cada agente SBCC configurado en el sistema, sin importar si el agente inició sesión en una extensión o CCR CCC UPG Esta licencia le permite a las otras existentes CCC que se utilicen para IP Office Customer Call Reporter. Las licencias CCC se utilizan para los siguiente: IPO CUSTMR CALL REPORTER UPG LIC CCC Server Permite 1 supervisor y 5 agentes. CCC Supervisors Permite el número equivalente de supervisores. CCC Agents Permite el número equivalente de agentes. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

393 Componentes del Sistema: Claves de Licencias Voic Las licencias muestran el nombre tal cual aparece en la configuración. El nombre RFA es el nombre utilizado para el ítem que se solicite. Licencias Descripción Nombre RFA SAP AUDIX Voic Permite que utilice Intuity Audix o IP400 AUDIX Modular Messaging remoto para voic . No requiere un servidor Voic Pro local. Voic Pro (4 puertos) Permite Voic Pro más 4 puertos. IP400 Voic Pro Additional Voic Pro (puertos) Agrega puertos adicionales (2, 4, 8 ó 16) a un Voic Pro existente, hasta el número máximo de puertos compatibles con el tipo de unidad de control. Máximo: Small Office Edition = 10, IP406 V2 = 20, IP412 = 30, IP500 = 40. IP400 Voic Pro VMPro Networked Messaging Permite que VPNM (Mensajes en Red IP400 Networked Voic Pro) funcione dentro de Voic Pro. Y también el intercambio de mensajes Mensajes con los sistemas remotos Voic Pro y Avaya Interchange. Integrated Messaging Permite que IMS Pro opere con Voic Pro. Permite la sincronización a los sistemas de correo electrónico MS Exchange con una forma dentro de Outlook para controlar la reproducción del voic . IP400 Integrated Messaging Pro VMPro TTS (Scansoft) VMPro TTS (Genérico) VMPro VB Script VMPro Database Interface VMPro Recordings Administrators UMS Web Services Permite el uso de la instalación de textopara-discurso que utiliza el software IP400 Avaya TTS compatible de Avaya con Voic Pro. Una licencia por instancia simultánea del uso de TTS. Permite el uso de texto-para-discurso que IP400 3rd Party TTS utiliza el software de terceros compatible de Avaya con Voic Pro. Una licencia por instancia simultánea del uso de TTS. Permite la función de VB Script con Voic IP400 VB Scripting Pro. Permite que la base de datos de terceros sea IP400 3rd Party IVR compatible dentro del flujo de llamadas de Voic Pro. Permite la integración entre Voic Pro y IP400 ContactStore for Avaya Contact Store para la aplicación IP Office. ContactStore puede ejecutarse sin IPO [Oferta Pública licencia desde la fecha de la primera llamada Inicial] registrada. Permite el uso de UMS Web Voic e IMAP para que los usuarios accedan a sus casillas de correo. Los usuarios de UMS Web Services con licencia que utilizan un hot desk (escritorio multifunción) para un sistema remoto permanecen con la licencia para sus sistemas en sus hogares. IPO LIC VMPRO UMS Para pre- 5.0, Voic Pro necesita que la unidad de control IP500 incluya una licencia IP500 Upgrade Standard to Professional. Esta licencia no es necesaria para Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

394 IP DECT Estas licencias son para IP DECT de Avaya. Difieren de las licencias normales de ya que se ingresan en la estación base Avaya IP DECT Mobility Manager (ADMM) del sistema IP DECT y no en la configuración del sistema IP Office. Las licencias se basan en el número de parqueo de la estación base ADMM. Licencias Descripción Nombre RFA SAP 1 Base Station Permite una estación base única (que es la ADMM). IP DECT IPO MOBMGR 1 RFP LIC:CU Base Stations Permite hasta 2 estaciones base. IP DECT IPO MOBMGR 2 RFP LIC:CU Base Permite hasta 5 estaciones base. IP DECT IPO MOBMGR 3-5 RFP LIC:CU >5 Base Permite hasta 32 estaciones base. IP DECT IPO MOBMGR >5 RFP LIC:CU Upgrade to 2 Actualiza para permitir hasta 2 estaciones IP DECT IPO UPG TO A 2 BASE base. STATION LIC:CU Upgrade to 3-5 Actualiza para permitir hasta 5 estaciones IP DECT IPO UPG TO A 2 BASE base. STATION LIC:CU Upgrade to >5 Actualiza para permitir hasta 32 estaciones IP DECT IPO UPG TO A 2 BASE base. STATION LIC:CU Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

395 Componentes del Sistema: Claves de Licencias Licencias de Prueba Estas licencias difieren de las otras licencias ya que se basan en el tiempo y expiran a los 60 días de la emisión. Cada licencia de prueba se emitirá únicamente una vez para un número serial en particular del Dongle de Activación de Funciones. Licencias Nombre RFA SAP Voic Pro Networked Messaging IPO TRIAL NTWKD MSGING LIC:DS rd Party Database/IVR IPO TRIAL 3RD PARTY IVR RFA LIC:DS Avaya Text-to-Speech for (1 puerto) IPO TRIAL AVAYA TTS RFA 1 LIC:CU VB Scripting IPO TRIAL VB SCRIPTING RFA LIC:DS Conferencing Center IPO TRIAL CONF CENTER RFA LIC:DS Third Party Text to Speech (1 puerto) IPO TRIAL 3RD PRTY TTS RFA LIC:CU Voic Pro (4 puertos) IPO TRIAL VM PRO RFA LIC:DS SoftConsole (1 usuario) IPO TRIAL SOFTCONSOLE/BLF RFA LIC:CU Phone Manager PC Softphone (10 usuarios) IPO TRIAL IPPRO RFA 10 LIC:CU Phone Manager Pro (10 usuarios) IPO TRIAL PMGR PRO RFA 10 LIC:CU Centralized Voic with Avaya Messaging IPO TRIAL ACM CENTRAL VM LIC:DS Mobility License (Mobile Twinning) IPO LIC MOBILE TWINNING TRIAL RFA VPN IPSec IPO TRIAL IPSEC VPN RFA LIC:DS IP500 Upgrade Standard to Professional IPO LIC IP500 STD UPG TO PRO TRIAL IP500 Voice Networking (4 canales) IPO LIC IP500 VCE NTWK START 4 TRIAL VPN IP Phone IPO LIC VPN PHONE 10 TRIAL UMS Web Services (10 usuario) IPO TRIAL UMS 10 LIC:CU rd Party IP End Points License IPO TRIAL LIC IP ENDPOINT RFA SIP Trunk Channel (1 canal) IPO LIC SIP TRUNKING TRIAL RFA Advanced Small Community Networking IPO LIC ADVANCED NTWKG TRIAL Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

396 10.12 Puertos Físicos En los sistemas se encuentran los siguientes tipos de puertos: Puerto Ubicación Descripción ANÁLOGO Tarjeta de troncales ATM4 (x4). Se utiliza para la conexión de troncales externos análogos. AUDIO BRI DC I/P DS Módulo de Expansión de troncales análogos Todas las (x16). unidades de control Se utiliza para la entrada de la fuente externa de música en (x1). espera. Tarjeta de troncales Quad BRI (x4). Se utiliza para la conexión de troncales BRI (tarjetas de Módulo de expansión So8 (x8). troncales Quad BRI) y dispositivos de terminales ISDN Todas las unidades de control (x1). (módulo Entrada de So8). energía desde la unidad externa de suministro eléctrico. Todos los módulos de expansión (x1). Unidad de control IP403 (x8). Unidad de control IP406 (x8). Conexión de los teléfonos de la estación digital de Avaya compatibles con. Módulos de expansión de la Estación Digital (x16/x30). RS232/DTE Todas las unidades de control (x1). Se utiliza para el mantenimiento de la unidad de control según la guía de Avaya. No se utiliza en los Todos los módulos de expansión (x1). módulos de expansión. EXPANSIÓN Todas las unidades de control (x varios). Se utiliza para la interconexión de los módulos Todos los módulos de expansión excepto externos de expansión y las unidades de control. WAN3 (x1). EXT O/P Todas las unidades de control (x1). Se utiliza para controlar los sistemas externos de relé. El puerto ofrece dos controles conmutables (encendido, apagado y pulso). LAN Todos los módulos (x1). Se utiliza para una conexión a tierra de protección eléctrica, si fuera necesario. Todas las unidades de control (x varios). Puertos LAN Ethernet 10/100Mbps. PF Módulo de Expansión de troncales Puertos análogos de fallas eléctricas. análogos (x2). TELÉF ONO (POT) Unidad de control IP403 (x2). Unidad de Puertos de extensión de teléfonos análogos. En control IP406 V2 (x2). Módulos de unidades anteriores estos puertos son etiquetados expansión de los teléfonos (x8/ x16/x30). como puertos POT. PRI Tarjetas de troncales PRI simples (x1). Tarjetas de Troncales PRI dobles (x2). Puertos de troncales PRI. USB Unidades de Control IP500 (x1). No se utiliza. WAN Todas las unidades de control (x1). Puertos de interfaz WAN. V.24, V.35 y X.21 a través de la selección de cables. Small Office Edition (x1) Puerto Ethernet RJ45. Actúa como conector Ethernet de capa 3 a los puertos de los módulos LAN. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

397 Componentes del Sistema: Puertos Físicos Cables Los sistemas se diseñan principalmente para utilizarse dentro de un sistema de cableado estructurado RJ45 que utiliza un cableado CAT3 (categoría 3) de par trenzado no apantallado y conectores RJ45. Un sistema de cableado estructurado es donde se ejecutan los cables desde un panel de conexión central RJ45 en la sala de datos/comunicaciones hacia los conectores individuales RJ45 en el escritorio del usuario. Todos los cables entre el panel de conexión y la conexión del escritorio son de conexión directa. Esto permite que los dispositivos conectados al panel de conexión sean cambiados para hacer coincidir el tipo de dispositivo que necesita conectarse al conector del usuario. Por ejemplo, se hace un conector del usuario, un puerto de teléfono y otro conector del usuario un puerto LAN para la computadora, sin necesidad de realizar un recableado entre ellos. Instalaciones de Cableado Tradicionales IDC Punchdown Donde sea necesario, el conector RJ45 del extremo alejado podrá ser desmontado de los cables y conectarse dentro de los cableados de los sistemas que utiliza los conectores punch-block. Este tipo de instalación deberá realizarse por un especialista técnico con experiencia en cableado. Conexiones de troncales La mayoría de los puertos de troncales utilizan los conectores RJ45 para la aceptación de un cable RJ45 a un RJ45. Sin embargo, la conexión de los proveedores de línea podría requerir el uso de un tipo de enchufe diferente para poder coincidir el equipo de los proveedores de línea. Conectores Telefónicos RJ11 Varios teléfonos utilizan conectores RJ11 y son suministrados con los cables RJ11-a-RJ11. Los enchufes RJ11 pueden insertarse dentro de los conectores RJ45 y en muchos casos la conexión funcionará. Sin embargo, no se recomienda ni es compatible con el bloqueo de conexión que no sea verdaderamente positivo y podría desconectarse. Un cable RJ45-a-RJ11 se encuentra disponible para estas conexiones. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

398 Cables Estándares Los siguientes son cables estándares de Avaya disponibles para utilizarse con los sistemas. La longitud máxima es aplicable si el cable estándar de Avaya es reemplazado por un cable alternativo. Cable Descripción Código SAP Longitud Estándar Extensiones Máximas Cable DTE de 9 Vías Conecta al puerto DTE RS232 de la unidad de control. Enchufe Tipo D de 9 vías a Conector Tipo D de 9 vías. 2m/6'6''. 2m/6'6''. Cable de Línea DS del Cableado Se conecta de los conectores RJ45 a estructurado los teléfonos análogos y DS conectados a RJ11. Cable de Troncales BRI/PRI Conecta los puertos de troncales BRI/PRI al punto extremo de la línea del proveedor de red. RJ45 a RJ45. Rojo m/13'2''. Ver tabla de abajo m/9'10''. Cable de Expansión de Conecta la unidad de control para los Interconexión módulos de expansión (excepto los módulos WAN3). RJ45 a RJ45. Azul. Cable LAN Cable LAN de Interconexión m/3'3''. 1m/3'3''. Se conecta desde los puertos Lan IP m/9'10''. 100m/328'. Office a dispositivos IP. RJ45 a RJ45. Gris Conecta el módulo WAN3 a la unidad m/3'3''. de control. Reemplaza con un cable cruzado LAN para las unidades de control IP412. Verde. Cable Cruzado LAN Se utiliza para la conexión de dispositivos IP a los puertos LAN sobre la unidad de control IP412. Negro m/9'10''. 100m/328'. Cable V.24 WAN Enchufe Tipo D de 37 vías a otro Tipo D de 25 vías m/9'10''. 5m/16'5'' Cable V.35 WAN Enchufe Tipo D de 37 vías a otro MRAC m/9'10''. 5m/16'5'' de 34 vías. Cable X.21 WAN Enchufe Tipo D de 37 vías a otro Tipo D de 15 vías m/9'10''. 5m/16'5'' La tabla que aparece a continuación detalla las distancias máximas totales de los cables para las extensiones DS y análogas utilizando diferentes tipos de cables. Teléfono Cable de par trenzado no apantallado (UTP) - 50nf/Km AWG22 (0.65mm) AWG24 (0.5mm) AWG26 (0.4mm) CW /5400 Series 1200m/3937'. 1000m/3280'. 670m/2200'. 400m/1310'. Teléfono 4406D 1000m/3280'. 1000m/3280'. 400m/1310'. 400m/1310'. Teléfono 4412D 1000m/3280'. 700m/2295'. 400m/1310'. 400m/1310'. 4424D 500m/1640'. 500m/1640'. 400m/1310'. 400m/1310' Series 1000m/3280'. 1000m/3280'. 400m/1310'. 400m/1310'. T3 Series (Upn) 1000m/3280'. 1000m/3280'. 400m/1310'. Teléfonos Análogos 1000m/3280'. 1000m/ 3280'. 400m/1640'. 800m/2620'. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

399 Componentes del Sistema: Puertos Físicos Puerto ANALOG Estos puertos son los puertos de troncales análogos. Las tarjetas de troncales análogas IP400 ATM4 y las IP500 solamente son compatibles con los troncales de inicio en bucle. El módulo de Troncales Análogos ATM16 es compatible con los troncales de inicio en bucle y de inicio por tierra, conmutable con la configuración de. ANÁLOGO Pin Descripción 1 No se utiliza. 2 No se utiliza. 3 No se utiliza. 4 Timbre. 5 Terminal. 6 No se utiliza. 7 No se utiliza. 8 No se utiliza. Corriente de Descolgado: 25mA. IMPORTANTE En todas las instalaciones, cualquier módulo que se utilice para las conexiones de troncales análogas debe conectarse a tierra funcional. ADVERTENCIA Dentro de la República de Sudáfrica y en áreas de elevado riesgo de producirse descargas eléctricas por rayos, todos los módulos o unidades de control que utilicen conexiones de troncales análogas deben conectarse a tierra de protección eléctrica y a un equipo de protección contra la sobretensión Puerto AUDIO Este puerto se encuentra en la parte posterior de todas las unidades de control. Se utiliza para la entrada de una fuente externa de sonido de música en espera. Adviértase que si cargó un archivo de sonido interno de música en espera, se ignorarán todas las entradas de este conector. El puerto es un conector hembra Estéreo de 3,5mm adecuado para utilizarse con headphone de la mayoría de los sistemas de audio. El uso de un conector para auriculares permite ajustar el volumen de manera sencilla. La conexión a través de un conector de Línea de Salida podría requerir un equipo adicional para poder ajustar el nivel del volumen. Nº de Pin Descripción Común Izquierda Derecha Común Entrada de Audio Canal Izquierdo. Entrada de Audio Canal Derecho. Impedancia de entrada: 10k /canal. Señal máxima de corriente alterna - 200mV rms. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

400 Puerto BRI (So) Los puertos BRI encontrados en la parte frontal del módulo So8 son los puertos de interfaz BRI So para conectar los dispositivos de terminales ISDN. Para 4.2+, las tarjetas hijas de troncales puede conectarse de del modo To al So. Las tarjetas de troncales IP400 BRI podrán utilizarse únicamente como conexiones To. Resistores de Terminación Cable Terminal ISDN BRI RJ45 BRI PIN RJ45 1 Blanco/Anaranjado 1 2 Anaranjado/Blanco 2 3 Rx-A Blanco/Verde 3 4 Tx-B Azul/Blanco 4 5 Tx-A Blanco/Azul 5 6 Rx-B Verde/Blanco 6 7 Blanco/Marrón 7 8 Marrón/Blanco 8 Se necesitan resistores de terminación de 100ohm para los pares de cables de transmisión y recepción en cada extremo de S-bus. Los puertos BRI del módulo So8 incluyen resistores de terminación integrales de 100ohm. Para 4.2+, los puertos individuales de una tarjeta hija IP500 BRI podrán conectarse al modo So. Esto se realiza mediante los ajustes de Line Sub-Type a S-Bus en la configuración de. En este caso deberán agregarse los resistores de terminación en el extremo de además de aquellos del otro extremo de la conexión S-bus. Podrán realizarse agregados de la terminación necesaria en el extremo de utilizando un Cable Convertidor IP500 BRI So. Este cable corto (25cm/10") incluye tanto los resistores de terminación necesarios como los cables cruzados. Varios dispositivos de terminal ISDN incluyen los resistores de terminación. Si este no es el caso, deberán conectarse los resistores de 100ohm (+/-5%) a través del par de cable receptor y transmisor en la caja de empalme inmediatamente antes de la última terminal de ISDN en S-bus. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

401 Componentes del Sistema: Puertos Físicos Puerto BRI (To) Estos puertos son puertos de interfaz BRI To para la conexión de servicios externos de troncales BRI. Adviértase que los puertos encontrados en los módulos IP400 So8 son puertos de interfaz BRI-S para conectar los dispositivos de terminal ISDN, consultar Puerto BRI (So). Cable de Troncales PRI/BRI Este cable se utiliza para conectar desde los puertos de troncales BRI/PRI al equipo de terminación de red de la línea del proveedor. Si ese equipo no utiliza conectores RJ45, el cable podría necesitar ser desmontado y recableado o utilizarse un cable alternativo. A continuación se detallan las distribuciones de terminales de señales adecuadas y los colores de los cables. Suministro: Las tarjetas de troncales BRI/PRI no se suministran con estos cables. Color del Cable: Rojo. Código SAP: Cable Terminación de Red Longitud Estándar: 3m/9'10". BRI RJ45 BRI PRI PIN RJ45 1 Rx-A Blanco/An aranjado 2 Rx-B Anaranjad o/blanco 3 Tx-A Blanco/Ve rde 4 Rx-A Tx-A Azul/Blanc o 5 Rx-B Tx-B Blanco/Az ul 6 Tx-B Verde/Bla nco 7 Blanco/Ma rrón 8 Marrón/Bl anco Longitud máxima: 5m/16'5''. Aunque los pines 7 y 8 no se utilizan se encuentran conectados para facilitar la construcción. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

402 Puerto DC I/P Se encuentra en todas las unidades de control y módulos de expansión. Se utiliza para realizar la conexión desde la unidad externa de suministro eléctrico suministrada con la unidad de control o el módulo. No deberá utilizarse ningún otro tipo de unidad de suministro eléctrico con el módulo a menos que Avaya lo indique. Los cables de alimentación no deberán unirse a la superficie del edificio ni paredes, techos, pisos ni aberturas similares Puertos DS Estos puertos se utilizan para la conexión desde un sistema de cableado estructurado RJ45 hacia los teléfonos de estación digital compatibles con. Aunque los cables RJ11 a RJ11 suministrados con la mayoría de los teléfonos DS podrán conectarse directamente en los puertos RJ45 incluyendo aquellos sobre los módulos, no se recomienda ya que el bloqueo de conexión no es positivo y podría desconectarse. Los puertos DS sobre los módulos de expansión V1/V2 de Estación Digital pueden conectarse a extensiones fuera del edificio. Si este es el caso, la conexión deberá realizarse a través de dispositivos adecuados de protección en cada extremo y a través de cada protección principal del edificio. Además el módulo DS deberá conectarse a una protección eléctrica. Los puertos DS sobre las unidades de control no deberán conectarse a extensiones fuera del edificio. Cordón de Alimentación del Cableado Estructurado Este es un cable RJ45 a RJ11 adecuado para una conexión desde un sistema de cableado estructurado del puerto RJ45 a un teléfono DS. También puede utilizarse para extensiones de teléfonos análogos de dos cables. Este cable no es adecuado para la conexión desde una unidad de suministro eléctrico 1151D1/B2 de Avaya a un teléfono DS con un módulo extra 4450, EU24 ó XM24. En esos casos, se deberán utilizar los cables suministrados con la unidad de suministro eléctrico y el módulo accesorio. Teléfono Puerto DS Pin Descripción Pin Puerto 1 No se utiliza. 2 No se utiliza. 1 3 No se utiliza. 2 Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

403 4 Señal Señal No se utiliza. 5 7 No se utiliza. 6 8 No se utiliza. Código SAP: Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

404 Componentes del Sistema: Puertos Físicos Puerto RS232 DTE Estos puertos se encuentran en la parte posterior de todas las unidades de control y módulos externos de expansión. No se utilizan los puertos DTE en los módulos externos de expansión. Podrán utilizarse los puertos RS232 DTE sobre las unidades de control para el mantenimiento del sistema y la conexión de los adaptadores seriales de terminal. En las unidades de control IP400 el puerto también podrá utilizarse para la conexión del dongle de activación de la licencia del puerto serial. También se necesita un programa asincrónico de terminal como el HyperTerminal. Configurar esto para la operación a través de un puerto serial de PC de la siguiente forma: Bits por segundo 38,400 Paridad Ninguno Control de Ninguno flujo Bits Información de 8 Bits de detención 1 Ajustes Emulación TTY Cables DTE Estos cables se utilizan para el mantenimiento y diagnóstico del sistema según la orientación de Avaya. También pueden utilizarse para la conexión del equipo adaptador serial de terminal RS232 de la unidad de control IP Office. El cable necesario depende de la unidad de control. El cable es un cable serial de conexión directa macho DB9 a hembra DB9. Puerto DTE RS232 de Señal 9 Vías Adaptador PC/Terminal 3 RXD (recepción de datos) 3 2 Transmit Data (transmisión de datos) 2 7 RTS (Petición de envío) 7 8 CTS (preparado para transmitir) 8 6 DSR (dispositivo preparado) 6 5 Conexión a Tierra 5 1 Detección de Portadora de Datos 1 4 DTR (terminal de datos preparado) 4 9 RI (indicador de llamada) 9 Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

405 Puerto de Expansión Este tipo de puerto se encuentra en la parte posterior de todas las unidades de control y módulos externos de expansión. Se utiliza para conectar los módulos externos de expansión con su unidad de control padre. La conexión entre estos puertos solamente deberá realizarse utilizando un Cable de Expansión de Interconexión Avaya. No deberá utilizarse ningún otro tipo de cable. Cada módulo externo de expansión (excepto WAN3 10/100) se suministra con 1 metro (3 3 ) de cable de expansión de interconexión color azul. Este cable se debe utilizar cuando se conecte a los puertos de expansión en la parte trasera de una unidad de control. Cuando se conecte a los puertos de expansión sobre una tarjeta de Expansión de 4 puertos IP500, se podrá utilizar un cable de expansión de interconexión de 2 metros (6 6 ) de color amarillo en lugar del estándar de color azul. Junto con la tarjeta de Expansión de 4 puertos IP500 se proveen 4 cables de color amarillo. El módulo WAN3 10/100 difiere en que este se conecta mediante un puerto LAN sobre su frente a uno de los puertos LAN de la unidad de control. Este tipo de módulo externo de expansión no es compatible con las unidades de control IP500. Los sistemas Pre- 5.0 IP500 necesitan una licencia IP500 de Actualización de Estándar a Profesional para soportar los módulos externos de expansión. Esta licencia no es necesaria para IP Office Cable de Expansión de Interconexión El cable de Expansión de Interconexión se utiliza para unir los puertos de expansión entre la unidad de control IP Office y el módulo externo de expansión (excepto los módulos WAN3). Suministro: Normalmente se suministra un cable con cada módulo externo de expansión. Código SAP: 1m (3'3") cable azul , 2m (6'6") cable amarillo Puerto EXT O/P Estos puertos se encuentran en la parte posterior de todas las unidades de control. Se utilizan para la conexión de los relés externos de conexión. El puerto utiliza un enchufe hembra estéreo estándar de 3,5 mm para la conexión. es capaz de abrir (alta resistencia), cerrar (baja resistencia) o pulso (cerrar durante 5 segundos y luego abrir) dos switches dentro del puerto. Ambos switches pueden ser operados por separado. Y tienen prevista la activación de relés externos en los sistemas tales como los de abrir puertas. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

406 PRECAUCIÓN: En las instalaciones donde este puerto está conectado a un dispositivo externo al edificio, la conexión deberá ser a través de un Protector contra la Sobretensión towermax SCL/8 y deberá suministrarse una conexión a protección eléctrica sobre la unidad de control. EXT O/P Pin Descripción 1 Switch 1. 2 Switch Volts (Tierra/Chasis) Capacidad de conmutación: 0,7A. Voltaje Máximo: 55V d.c. Resistencia activada: 0.7 ohms. Corriente de circuito corto: 1A. Capacidad de corriente de circuito invertido: 1,4A. Asegurarse que los pines 1 y 2 siempre estén en un voltaje positivo con respecto al pin 3. Los enchufes de audio hembra Estéreo de 3,5mm con frecuencia se venden como módulos precableados sellados. Podría ser necesario utilizar un medidor múltiple para determinar las conexiones de cable desde un enchufe disponible. Típicamente 3 (común a ambos relés) es el cable trenzado. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

407 Componentes del Sistema: Puertos Físicos Puerto LAN Estos puertos se encuentran en las unidades de control y el módulo de expansión WAN3 10/100. Se utilizan para la conexión a los dispositivos IP y LAN. Sobre el módulo WAN3 10/100 se utiliza el puerto para una conexión directa a una unidad de control. Todos los puertos LAN de son de detección automática de 10/100Mbps. La operación varía de la siguiente forma: 500 Esta unidad tiene 2 puertos RJ45 de Ethernet marcado como LAN y WAN. Forman un switch full-duplex administrado de capa 3. Dentro de la configuración, el puerto físico LAN es LAN1, el puerto físico WAN es LAN2. IP460 V2 Esta unidad tiene 8 puertos de Ethernet RJ45 marcados como LAN 1 a 8. Forman un switch LAN full-duplex no administrado de capa 2. Los puertos son auto MDI/MDIX. Dentro de la configuración los puertos físicos LAN son LAN1. IP412 Esta unidad tiene 2 puertos de Ethernet RJ45 marcados como LAN 1 a 2. Forman un switch half -duplex administrado de capa 3. Ambos puertos son puertos MDI cruzados fijos. Dentro de la configuración, el puerto físico 1 es LAN1 y el puerto físico 2 es LAN2. Small Office Edition Esta unidad tiene 4 puertos de Ethernet RJ45 marcados como LAN 1 a 4. Forman un switch full-duplex no administrado de capa 2. Existe un conector RJ45 Ethernet adicional marcado como WAN. Con los puertos LAN actúa como un conector administrado de capa 3. Dentro de la configuración, los puertos físicos LAN son LAN1 y el puerto físico WAN es LAN2. Los LEDs del puerto LAN se utilizan de la siguiente forma: Verde: Encendido = conectado, Parpadeo = Actividad. Amarillo: Encendido = 100Mbps, Apagado = 10Mbps. Cables LAN Estos son cables UTP CAT5 para la conexión de varios dispositivos IP dentro del sistema. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

408 LAN Pin MDIX MDI Cable Estándar/ Cruzado (Normal) (Cruzado) Interconectar 1 Rx-A. Tx-A. Blanco/Anaranjado Rx-B. Tx-B. Anaranjado/Blanco Tx-A. Rx-A. Blanco/Verde No se utiliza. No se utiliza. Azul/Blanco No se utiliza. No se utiliza. Blanco/Azul Tx-B. Rx-B. Verde/Blanco No se utiliza. No se utiliza. Blanco/Marrón No se utiliza. No se utiliza. Marrón/Blanco 8 8 Código SAP: Cable LAN GRIS: Cable LAN estándar de conexión directa. Cable LAN de Interconexión Verde: Suministrado con los módulos WAN3 para la conexión directa del módulo WAN3 a un puerto LAN de una unidad de control. Para una unidad de control IP412, este cable deberá reemplazarse con un cable cruzado LAN. Cable Cruzado LAN Negro: Cable Cruzado LAN. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

409 Puerto PF Estos puertos son de extensión análoga que pueden utilizarse en conjunto con los troncales análogos de inicio en bucle durante una falla eléctrica en el sistema. Se encuentran en la parte posterior del módulo de expansión de los Troncales Análogos IP400. Existen varias opciones para conectar los puertos de extensión análoga a los troncales análogos durante una falla eléctrica. En todos los casos solamente funcionan con troncales análogos de bucle en inicio. Todos los teléfonos conectados a estos puertos deberán ser etiquetados claramente como extensiones de fallas eléctricas de acuerdo con los requisitos de reglamentación local y nacional. IP400 Small Office Edition En la unidad de control Small Office Edition, el puerto ANÁLOGO 2 se conecta al puerto de TELÉFONO (POT) 1 durante una falla eléctrica. Módulo de Expansión Externa IP400 ATM16 Durante una falla en el suministro eléctrico, PF1 es conectado internamente al puerto ANÁLOGO 1 del módulo y PF2 es conectado internamente al puerto ANÁLOGO 2 sobre el mismo módulo. IP500 Office Cuando se disponga de una tarjeta base de Teléfono 8 análogo IP500 con una tarjeta hija de Troncales Análoga IP500 durante una falla en el suministro eléctrico, el puerto 8 de extensión se conectará al puerto 12 de troncales análogo. Todos los teléfonos conectados a estos puertos deberán ser etiquetados claramente como extensiones de fallas eléctricas de acuerdo con los requisitos de reglamentación local y nacional. PF Pin Descripción 1 No se utiliza. 2 Pin 2 se conecta internamente al pin 5 a través de un capacitor de timbrado. 3 No se utiliza. 4 Timbre. 5 Terminal. 6 Pin 6 se conecta internamente al pin 5 a través de un capacitor de timbrado. 7 No se utiliza. 8 No se utiliza. Tamaño mínimo del cable: AWG 26. Longitud máxima del cable: AWG26: 500m / 1640'. AWG24, AWG22: 1000m / 3280'. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

410 Componentes del Sistema: Puertos Físicos Puerto TELÉFONO (POT) Estos puertos son los puertos de extensión análoga. En unidades anteriores estos puertos se etiquetaron como puertos POT en vez de puertos TELÉFONO. Los puertos TELÉFONO sobre los módulos de expansión V1/V2 de Teléfono pueden conectarse a extensiones fuera del edificio. Si este es el caso, la conexión deberá realizarse a través de dispositivos adecuados de protección (Caja de Barrera ) en cada extremo y a través de cada protección principal del edificio. Además el módulo Teléfono deberá conectarse a una protección eléctrica. Los puertos TELÉFONO sobre las unidades de control no deberán conectarse a extensiones fuera del edificio. TELÉFONO Pin Descripción 1 No se utiliza. 2 No se utiliza. 3 No se utiliza. 4 Timbre. 5 Terminal. 6 No se utiliza. 7 No se utiliza. 8 No se utiliza. REN (Cifra de Equivalencia del Timbre): 2 Corriente de Descolgado: 25mA. Voltaje del Timbre: 40V rms. Tamaño mínimo del cable: AWG 26. Longitud máxima del cable: AWG26: 0,5km / 1640 pies. AWG24, AWG22: 1km / 3280 pies. Excepto en algunos equipos más antiguos, estos puertos no incluyen un capacitor de timbrado. Por lo tanto para una conexión de teléfonos análogos de 4 cables donde existe un requisito (generalmente en el Reino Unido y Nueva Zelanda), la conexión deberá realizarse con un conector principal hacia los capacitares de timbrado. En algunos Small Office Edition más antiguos, los módulos de Teléfonos V1 IP403 e IP400, los pines 2 y 6 se conectan internamente a través de los capacitores de timbrado. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

411 Cordón de Alimentación del Cableado Estructurado Este es un cable RJ45 a RJ11 adecuado para una conexión desde un sistema de cableado estructurado del puerto RJ45 a un teléfono DS. También puede utilizarse para extensiones de teléfonos análogos de dos cables. Teléfono Puerto DS Pin Descripción Pin Puerto 1 No se utiliza. 2 No se utiliza. 1 3 No se utiliza. 2 4 Señal Señal No se utiliza. 5 7 No se utiliza. 6 8 No se utiliza. Código SAP: Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

412 Puerto PRI Estos puertos se utilizan para conectar los servicios de troncales PRI incluyendo E1, T1 y E1-R2. Cable de Troncales PRI/BRI Este cable se utiliza para conectar desde los puertos de troncales BRI/PRI al equipo de terminación de red de la línea del proveedor. Si ese equipo no utiliza conectores RJ45, el cable podría necesitar ser desmontado y recableado o utilizarse un cable alternativo. A continuación se detallan las distribuciones de terminales de señales adecuadas y los colores de los cables. Cable Terminación de Red BRI RJ45 BRI PRI PIN RJ45 1 Rx-A Blanco/Anaranjado 1 2 Rx-B Anaranjado/Blanco 2 3 Tx-A Blanco/Verde 3 4 Rx-A Tx-A Azul/Blanco 4 5 Rx-B Tx-B Blanco/Azul 5 6 Tx-B Verde/Blanco 6 7 Blanco/Marrón 7 8 Marrón/Blanco 8 Suministro: Las tarjetas de troncales BRI/PRI no se suministran con estos cables. Color del Cable: Rojo. Código SAP: Longitud Estándar: 3m/9'10". Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

413 Componentes del Sistema: Puertos Físicos Puerto WAN Este tipo de puerto tipo D de 37 vías se encuentra en la parte posterior de las unidades de control IP406 V2 e IP412, y en la parte posterior de los módulos de expansión externa WAN3 10/100. Para la unidad de control Small Office Edition se podrá disponer de una tarjeta de interfaz de troncales WAN opcional. Cada puerto WAN es compatible con una conexión de información sincrónica simple que puede ser X.21, V.35 ó V.24/V.28. La selección de la interfaz necesaria se determina mediante el cable conectado al puerto WAN cuando se aplique la alimentación. Los puertos WAN deben ajustarse externamente, el no ofrece una señal de ajuste. La señal de ajuste por lo general se ofrece a través del proveedor de servicio pero en algunas circunstancias (por ejemplo láser, micro onda o módems de banda de base) el instalador deberá realizar una instalación extra. Pin Protocolo Descripción Pin Protocolo Descripción 1 X.21 Rx-B: Recepción de Datos B. 20 X.21 Rx-A: Recepción de Datos A. 2 X.21 Ind-A: Indicación A. 21 X.21 Ind-B: Indicación B. 3 X.21 Clk-A: Sincrónica A. 22 X.21 Clk-B: Sincrónica B. 4 X.21 Tx-A: Transmisión de Datos A. 23 X.21 Tx-B: Transmisión de Datos B. 5 X.21 Ctl-B: Control B. 24 X.21 Ctl-A: Control B. 6 X.21 Conexión a Tierra 25 V.35 WAN ID 0: Conexión a Pin 6. 7 X.21 WAN ID 1: Conexión a Pin V.24 Tx: Transmisión de Datos. 8 V.24/V.35 DTR: Terminal de Datos Preparado. 27 V.24/V.35 RTS: Solicitud para Transmitir 9 V.24 Rx: Recepción de datos. 28 V.24 RxClk: Recepción Sincrónica. 10 V.24 TxClk: Transmisión Sincrónica. 29 V.24/V.35 RI: Indicador de llamada. 11 V.24/V.35 DCD: Detección de Portadora de 30 V.24/V.35 DSR: Dispositivo Preparado. 12 V.24/V.35 Datos CTS: Preparado para transmitir 31 No se utiliza. 13 No se utiliza. 32 V.35 Tx-A: Transmisión de Datos A. 14 V.35 Tx-B: Transmisión de Datos B. 33 V.35 SCTE-A: Sincrónica Externa A. 15 V.35 SCTE-B: Sincrónica Externa B. 34 V.35 V35 Gnd (Puesta a tierra) 16 V.35 Rx-B: Recepción de Datos B. 35 V.35 Rx-A: Recepción de Datos A. 17 V.35 TxClk-B: Transmisión Sincrónica B. 36 V.35 TxClk-A: Transmisión Sincrónica A. 18 V.35 RxClk-B: Recepción Sincrónica B. 37 V.35 RxClk-A: Recepción Sincrónica A. 19 V.24 CHASIS. 1. Para los Estados Unidos, deberá únicamente conectarse a los puertos WAN el equipo terminal del circuito de información registrado en FCC Parte En todos los casos el pin 19 deberá conectarse al cable trenzado. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

414 Cable WAN V.24 Este cable se utiliza para la conexión de un puerto WAN Tipo D de 37 vías para el equipo de proveedores de servicio WAN V.24. Puerto WAN Señal Servicio WAN V.24 6 Conexión a Tierra 7 8 DTR: Terminal de Datos 20 9 Rx: Recepción de datos Tx: Transmisión Sincrónica DCD: Detección de Portadora de 8 12 CTS: Preparado para transmitir 5 26 Tx: Transmisión de Datos RTS: Solicitud para Transmitir 4 28 Rx-Clk: Recepción Sincrónica RI: Indicador de llamada DSR: Dispositivo Preparado. 6 El pin 25 se conecta al pin 6 en el extremo de. El pin 19 se conecta al Hilo de Drenaje del Cable trenzado en el extremo de. Suministro: Este cable no se suministra con la unidad de control ni con el módulo WAN3. Se deberá solicitar por separado. Código SAP: Cable: Cable trenzado con 12 núcleos. Cada núcleo es de cobre estañable ajustable de 7/0.203mm (24 AWG), capacidad nominal de 95pF/m, resistencia de92 ohms/km, apantallado con malla de cobre de estaño, voltaje máximo de funcionamiento de 440V rms y una corriente máxima por núcleo de 1A rms. El núcleo máximo de su capacidad no deberá exceder los 800pF. Longitud máxima: 5m/16'5''. Esta es la longitud máxima que se deberá utilizar si se reemplaza el cable que se mencionó anteriormente con uno alternativo. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

415 Componentes del Sistema: Puertos Físicos Cable WAN V.35 Este cable se utiliza para la conexión de un puerto WAN Tipo D de 37 vías para el equipo de proveedores de servicio WAN V.35. Puerto WAN Señal Cable Servicio WAN V.35 8 DTR: Terminal de Datos H 11 DCD: Detección de Portadora de F 12 CTS: Preparado para transmitir D 27 RTS: Solicitud para Transmitir C 29 RI: Indicador de llamada J 30 DSR: Dispositivo Preparado E 32 Tx-A: Transmisión de Datos A. Par trenzado P 14 Tx-B: Transmisión de Datos B. S 35 Rx-A: Recepción de Datos A. Par trenzado R 16 Rx-B: Recepción de Datos B. T 36 TxClk-A: Transmisión Sincrónica Par trenzado Y 17 TxClk-B: Transmisión Sincrónica AA 37 RxClk-A: Recepción Sincrónica A. Par trenzado V 18 RxClk-B: Recepción Sincrónica B. X 33 SCTE-A: Sincrónica Externa A. Par trenzado U 15 SCTE-B: Sincrónica Externa B. W 34 Conexión a Tierra B Los pines 7 y 25 se conectan al pin 6 en el extremo de. Suministro: Este cable no se suministra con la unidad de control ni con el módulo WAN3. Se deberá solicitar por separado. Código SAP: Cable: Cable de 10 pares trenzados apantallados cada núcleo es de cobre de estaño ajustable de 7/0.203mm (24 AWG), capacidad nominal de 95pF/m, resistencia de 98pF/m, impedancia de 80 10% a 1MHz, apantallado con cinta aluminizada y un hilo de drenaje de cobre de estaño. El núcleo máximo de su capacidad no deberá exceder los 800pF. Longitud máxima: 5m/16'5''. Esta es la longitud máxima que se deberá utilizar si se reemplaza el cable que se mencionó anteriormente con uno alternativo. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

416 Cable WAN X.21 Este cable se utiliza para la conexión de un puerto WAN Tipo D de 37 vías para el equipo de proveedores de servicio X.21. Señal Cables Servicio WAN X.21 WAN Port 1 Rx-B: Recepción B. Par trenzado Rx-A: Recepción A. 4 4 Tx-A: Transmisión A. Par trenzado 2 23 Tx-B: Transmisión B Ctl-A: Control B. Par trenzado 3 5 Ctl-B: Control B Ind-A: Indicación A. Par trenzado 5 21 Ind-B: Indicación B Clk-A: Sincrónica A. Par trenzado 6 22 Clk-B: Sincrónica B Conexión a Tierra El pin 7 se conecta al pin 6 en el extremo de. El pin 19 se conecta al Hilo de Drenaje del Cable trenzado en el extremo de. Suministro: Este cable no se suministra con la unidad de control ni con el módulo WAN3. Se deberá solicitar por separado. Código SAP: Cable: Cable de 6 pares trenzados apantallados cada núcleo es de cobre de estaño ajustable de 7/0.203mm (24 AWG), capacidad nominal de 98pF/m, impedancia de 77ohms a 1MHz, apantallado con cinta aluminizada y un hilo de drenaje de cobre de estaño. Longitud máxima: 5m/16'5''. Esta es la longitud máxima que se deberá utilizar si se reemplaza el cable que se mencionó anteriormente con uno alternativo. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

417 Componentes del Sistema: Puertos Físicos Códigos SAP Se actualiza con los detalles de la tarjeta hija de troncales PRI-U IP500. También actualiza los códigos 4.1 CD/DVD y Voic Pro 4.1 Unidades de Control Variante Ley de País Compresión Código SAP IP500 Office. Todos IP412 Office. Ley A Resto del mundo Ley U Norte América IP406 V2 Office DS. Ley A Resto del mundo Ley U Norte América Small Office Edition 4T+4A+8DS (3 VoIP) Ley A Resto del mundo Ley U Norte América Small Office Edition 4T+4A+8DS (16 Ley A Resto del mundo VoIP) Ley U Norte América Las unidades de control IP400 y Small Office Edition se proveen con una unidad externa de suministro eléctrico pero sin cable de alimentación del local específico. Todas las unidades de control se encuentran disponibles tanto en Estados Unidos como en el resto del mundo. La elección controla varias configuraciones predeterminadas de una unidad. Para el soporte de E911 se debe utilizar una unidad de control de versión norteamericana. La compresión puede cambiarse una vez que se instale la unidad. Las unidades de control IP500 se proveen con una unidad de suministro eléctrico integral pero sin cable de alimentación de un local específico. El dongle adecuado de activación de funciones de la Tarjeta Inteligente de Ley A ó Ley U deberá solicitarse con la unidad de control. Tarjetas Base IP500 Tarjetas Base IP500 País Código SAP Extensión Digital Est. Dig. 8 de la Tarj. De Exten. IPO 500 Extensión Análoga Tarjeta de Extensión de la Estación Todos Digital Tarjeta de Exten. IPO500 del Tarjeta de Extensión 500 del Todos Teléfono 2 teléfono 2 Tarjeta de Exten. IPO500 del Tarjeta de Extensión 500 del Todos Teléfono 8 teléfono 8 VCM (Módulo de IPO 500 MC VCM 32 Compresión de Voz) IPO 500 MC VCM 64 Tarjeta de Media 500 del Todos Módulo 64 Código de Voz Tarjeta de Media 500 del Todos Módulo 64 Código de Voz Tarjeta Portadora Tarjeta Portadora IPO 500 Tarjeta Portadora 500 Todos Tarjeta de IPO IP500 Exp Card 4 Port Incluye 4 cables de interconexión de 2 Expansión de 4 metros de color amarillo. Todos Tarjeta Hija de Troncales IP500 Variante País Código SAP Análogo IPO 500 Trnk Anlg 4 Uni Tarjeta de Troncales 500 Todos Universal 4 Análoga Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

418 PRI IPO 500 Trnk PRI 1 Uni Tarjeta de Troncales 500 Todos Universal 1 de Velocidad Principal IPO 500 Trnk PRI 2 Uni Tarjeta de Troncales 500 Todos Universal 2 de Velocidad Principal BRI IPO 500 Trnk BRI 4 Uni Tarjeta de Troncales 500 Todos Universal 4 de Velocidad Básica IPO 500 Trnk BRI 8 Uni Tarjeta de Troncales 500 Todos Universal 8 de Velocidad Básica Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

419 Tarjeta de Troncales IP400 Variantes País Código SAP SOE IP406 IP412 IP500 V2 Análogo ATM4 Uni (inicio en bucle) Todos IP400 Análoga 4 (inicio en bucle) América del Norte y del Sur IP400 Análoga 4 EU (inicio en bucle) Europa IP400 Análoga 4 NZ (inicio en bucle) Nueva Zelanda BRI IP400 BRI 8 (UNI) Todos excepto IP400 BRI Todos T1/PRI IP400 PRI 24 T1 América del Norte IP400 PRI 48 T1 América del Norte E1 PRI IP400 PRI 30 E1 (1.4) Todos excepto China y CALA. IP400 PRI 60 E1 Todos excepto China y CALA E1R2 IP400 PRI 30 E1R2 RJ45 CALA, Corea, China IP400 PRI 60 E1R2 RJ45 CALA, Corea, China IP400 PRI 30 E1R2 COAX CALA IP400 PRI 60 E1R2 COAX CALA WAN IP400 WAN Expansión Todos Módulos de Expansión Externa IP500 Los módulos de expansión incluyen una unidad externa de suministro eléctrico y un cable azul de interconexión de 1m. No incluyen el cable de alimentación del local específico para la unidad externa de suministro eléctrico ni ningún cable de extensión de teléfono. Variante País Código SAP SOE IP40 IP41 IP500 IP500 6 V2 Troncales Troncal 16 análoga IPO EE.UU BRI So8 IPO 500 BRI So8 Todos Estación Digital Estación Digital 16 IPO 500 Todos Estación Digital 30 IPO 500 Todos Port Teléfono Análogo Teléfono 16 IPO 500 Todos Teléfono 30 IPO 500 Todos Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

420 Componentes del Sistema: Códigos SAP Módulos de Expansión Externa IP400 Los módulos de expansión incluyen una unidad externa de suministro eléctrico y un cable azul de interconexión de 1m. No incluyen el cable de alimentación del local específico para la unidad externa de suministro eléctrico ni ningún cable de extensión de teléfono. Variante País Código SAP SOE IP406 Troncales análogos Troncal Análoga 16 IP400 América del Norte / CALA Europa Nueva Zelanda Estación Digital Estación Digital 16 IP400Todos Estación Digital 30 IP400Todos Estación Digital 16 IP400 Todos Estación Digital 30 IP400 Todos Teléfono Teléfono 8 V2 IP400 Todos Teléfono 16 V2 IP400 Todos Teléfono 30 V2 IP400 Todos Teléfono 8 IP400 Todos Teléfono 16 IP400 Todos Teléfono 30 IP400 Todos S0 (BRI) IP400 So8 Todos WAN IP400 WAN3 Todos WAN3 10/100 del IP400 Todos V2 IP41 2 IP500 IP500 4-Port Tarjetas Internas Variantes País Código SAP SOE IP406 IP412 IP500 Tarjetas Módem Tarjeta de Módem 2 Todos Tarjeta Interna de Módem Todos Tarjetas de Memoria Small Office Edition Todos del Voic Embebido V2 de IP406 Todos Tarjeta Inalámbrica Small Office Edition Todos V2 Módulos de VCM 5 Todos Compresión de Voz VCM 10 Todos IP400 (25ms) VCM 20 Todos VCM 30 Todos Módulos de VCM 4 Todos Compresión de Voz VCM 8 Todos IP400 (25ms) VCM 16 Todos VCM 24 Todos Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

421 Unidades de Suministro Eléctrico Las siguientes unidades de suministro eléctrico se utilizan con las unidades de control y módulos de expansión IP office. Por lo general la Unidad de suministro eléctrico se suministra con la unidad de control o módulo de expansión. Adviértase que sin embargo ese cable de alimentación del local específico no está incluido en cada unidad de control ni módulo de expansión. Variante Se utiliza con País Código SAP La Unidad de Suministro Eléctrico sin IP403. conexión a tierra de 40W utiliza cables de alimentación IEC60320 C7. IP406 V1. Todos Análogo. Digital Station V1. La Unidad de Suministro Eléctrico con Small Office Edition Todos conexión a tierra de 45W utiliza cables de alimentación IEC60320 C13. La Unidad de Suministro Eléctrico con IP406 V2. conexión a tierra de 60W utiliza cables de alimentación IEC60320 C13. IP412. Todos Digital Station V2. Las siguientes unidades de suministro eléctrico cuentan con varias aplicaciones. Se utilizan para brindar energía a los teléfonos IP 4600 Series y 5600 Series. También se utilizan para brindar energía a otros tipos de teléfonos cuando esos no son compatibles con una unidad accesoria EU24BL, XM24 ó EU24. Nota: Se necesita un adecuado cable de alimentación de un local específico para la unidad de suministro eléctrico. Esas unidades no son compatibles para utilizarse con los teléfonos 1600 Series. Variante Código SAP Suministro eléctrico 1151D1 Con cable CAT Suministro eléctrico 1151D2 con batería de seguridad. Con cable CAT Cable de alimentación 1151D1/1151D2 USA Europa Australia y Nueva Zelanda India Reino Unido Argentina Los siguientes ítems se relacionan con la norma 802.3af de alimentación a través de Ethernet del IEEE (Instituto de Ingenieros en Electricidad y Electrónica) para dispositivos que incluyen teléfonos IP de Avaya. Para obtener los detalles completos remítase al Manual de Instalación de Teléfonos. Variante Código SAP Unidad de distribución de 6 puertos alimentación de medio tramo 1U 6 puertos + SNMP puertos * puertos + SNMP* puertos * Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

422 24 puertos + SNMP Adaptador de Energía Catalyst de Cisco* *Estos ítems ya no se encuentran más en Avaya como ítem nuevo. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

423 Componentes del Sistema: Códigos SAP Cable de Alimentación La unidad de control y las unidades de suministro eléctrico del módulo de expansión no se proveen con el cable de alimentación. El cable de alimentación adecuado deberá ordenarse de manera local. Tipo de cable de alimentación Tipo de enchufe tomacorriente Local Códigos SAP Cable de alimentación a tierra (IEC60320 C13) CEE7/7 (Schuko) Europa y Sudáfrica Unidades de Control IP500. IP406 V2. BS1363 República Checa, Irlanda y Reino Unido IP412.* Small Office Edition. NEMA5-15P / CS22.2 No.42 América del Norte, Central y Sur. Módulos de Expansión Externa IP400 Digital Station V2. CPCS-CCC China Phone V2. Cable de alimentación sin conexión a tierra CEE7/16 (Europlug) Europa y Sudáfrica (IEC60320 C7) Módulos de Expansión Externa IP400 Análogo. Digital Station V1. BS1363 República Checa, Irlanda y Reino Unido. Phone V1. NEMA1-15 América del Norte, Central y Sur Corea China Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

424 Los siguientes cables de alimentación adicionales se encuentran disponibles para utilizarse con las unidades de suministro eléctrico 1151D1 y 1151D2 de Avaya. Cable de alimentación 1151D1/1151D2 Código SAP EE.UU Europa Australia y Nueva Zelanda India Reino Unido Argentina Cables Cable Descripción Código SAP Longitud Cable DTE de 25 Vías Cable DTE de 9 Vías Se conecta a una unidad de control IP403 ó IP406 V1. Enchufe m/6'6''. Tipo D de 25 vías a Conector Tipo D de 9 vías. Se conecta a una unidad de control SOE, IP406 V2 ó IP412. 2m/6'6''. Enchufe Tipo D de 25 vías a Conector Tipo D de 9 vías. Cable de Línea DS del Se conecta de los conectores RJ45 a los teléfonos análogos y DS Cableado estructurado conectados RJ11. Cable de Troncales Conecta los puertos de troncales BRI/PRI al punto extremo de BRI/PRI la línea del proveedor de red. RJ45 a RJ45. Rojo. Cable de Convertidor Ofrece resistores de terminación de 100ohm necesarios para un IP500 BRI So puerto de tarjeta hija de troncales IP500 BRI configurada en modo S-Bus. También ofrece el cable cruzado. De enchufe RJ45 a conector RJ m/13'2'' m/9'10'' cm/10" Cable de Expansión de Conecta la unidad de control para los módulos de expansión m/3'3''. Interconexión (excepto los módulos WAN3). RJ45 a RJ45. Azul. La versión de cable azul más extensor para utilizarse con la tarjeta m/6'6" de Expansión de 4 puertos IP500. Cable LAN Cable LAN de Interconexión Cable Cruzado LAN Se conecta desde los puertos LAN a los dispositivos IP m/9'10''. RJ45 a RJ45. Gris. Conecta el módulo WAN3 a la unidad de control. Reemplaza con un m/3'3''. cable cruzado LAN para las unidades de control IP412. Verde. Se utiliza para la conexión de dispositivos IP a los puertos LAN sobre la unidad de control IP412. Negro m/9'10''. Cable V.24 WAN Enchufe Tipo D de 37 vías a otro Tipo D de 25 vías m/9'10''. Cable V.35 WAN Enchufe Tipo D de 37 vías a otro MRAC de 34 vías m/9'10''. Cable X.21 WAN Enchufe Tipo D de 37 vías a otro Tipo D de 15 vías m/9'10''. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

425 Componentes del Sistema: Códigos SAP Montaje Kits de Montaje en Rack Código SAP Nota Kit para Montaje en Rack Uno por unidad de control IP400 ó módulo de expansión externa IP400. Kit para Montaje en Rack Uno por unidad de control IP500 ó módulo de expansión externa IP500. Kit para Montaje en Pared Uno por unidad de control IP500. Kit de Placa de Protección Incluye 3 paneles frontales para la unidad de control IP500. Kit de Montaje en Caja de Hasta 8 Cajas Aislantes de Protección. Barrera Caja de Barrera Cajas de Barrera IP office Código SAP Caja de Barrera de Teléfono Se utiliza con modulo V1 de Teléfono. Incluye una conexión de cable RJ45 IP400 a RJ11 y de tierra funcional. Caja de Barrera de Teléfono V2 (101V) IP Se utiliza con modulo V2 de Teléfono. Incluye una conexión de cable RJ45 a RJ11 y de tierra funcional. Dongle de Activación de Funciones Dongle de la Activación de Funciones Código SAP Activación de Función del Puerto Paralelo Activación de Funciones del Puerto USB Activación de Funciones del Puerto Serial Activación de Funciones de la Tarjeta Activación de Funciones de la Tarjeta Inteligente (Ley A) Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

426 Licencias Generales Licencias Nombre RFA SAP DECT Integration (puertos) IP400 CTI DECT Conferencing Center IP400 Conferencing Center SoftConsole (usuarios) IP400 SoftConsole Compact Business Center IP400 CBC Small Office Edition WiFi IP400 Access Point Microsoft CRM Integration (usuarios) IP400 Microsoft CRM Intgr IPSec Tunneling IP400 IPSec VPN Mobile Twinning IPO Lic Mobile Twinning o Mobility Features SIP Trunk Channels IPO LIC SIP TRNK RFA Advanced Small Community IPO LIC ADVANCED NTWKG Redes IP End-points IP400 IP Endpoint VPN IP Extensions VPN Phone Ilimitado Prueba (10) Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

427 Componentes del Sistema: Códigos SAP Licencias CCC Licencias Nombre RFA SAP CCC Server IP400 CCC SV CCC Agents IP400 CCC AGT CCC Supervisors IP400 CCC SUP CCC PC Wallboards IP400 CCC PCW CCC Spectrum Wallboards IP400 CCC Wallboard Report Viewer IP400 CCC Report CCC Agent Rostering IP400 CCC Rostering CCC Designer (usuarios) IP400 CCC Designer Licencias CCR Licencias Nombre RFA SAP CCR SUP CCR Agents CCR CCC UPG IPO CUSTMR CALL REPORTER Y SPV LIC IPO CUSTMR CALL REPORTER X AGT LIC IPO CUSTMR CALL REPORTER UPG LIC Licencias CTI Licencias Nombre RFA SAP CTI Link Pro IP400 CTI RFA Wave User IP400 TAPI WAV RFA Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

428 Licencias IP500 Licencias Nombre RFA SAP IP500 Upgrade Standard to IP500 IPO EXP UPG TO PRO Professional IP500 Voice Networking IP500 VOICE NTWKG BASE 4 LIC IP500 Universal PRI (Canales adicionales) IP500 VOICE NTWKG ADD LIC IP500 T1 Channels Add IP500 E1 Channels Add IP500 E1R2 Channels Add IP500 VCM Channels IP500 VCM LIC 4 CH IP500 VCM LIC 8 CH IP500 VCM LIC 16 CH IP500 VCM LIC 28 CH IP500 VCM LIC 60 CH Licencias Phone Manager Licencias Nombre RFA SAP Phone Manager Pro (por puesto) IP400 Phone Manager Pro Phone Manager Pro IP400 IPPRO IP Audio Enabled (por usuario) Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

429 Componentes del Sistema: Códigos SAP Licencias Voic Licencias Nombre RFA SAP AUDIX Voic IP400 AUDIX Voic Pro (4 puertos) IP400 Voic Pro Additional Voic Pro (puertos) IP400 Voic Pro VMPro Networked Messaging IP400 Networked Messaging Integrated Messaging IP400 Integrated Messaging Pro VMPro TTS (ScanSoft) IP400 Avaya TTS VMPro TTS (Genérico) IP400 3rd Party TTS VMPro VB Script IP400 VB Scripting VMPro Database Interface IP400 3rd Party IVR VMPro Recordings Administrators IP400 ContactStore for IPO UMS Web Services IPO LIC VMPRO UMS Prueba Licencias IP DECT Ver sección IP DECT. Las licencias IP DECT se ingresan en la configuración del sistema IP DECT y no en la de. Licencias de Prueba de 60 días Estas licencias comienzan a expirar desde el día en que se genera la licencia y no desde su instalación. Cada licencia se generará únicamente una vez para un número serial determinado del Dongle de Activación de Funciones. Licencias Nombre RFA SAP Voic Pro Networked IPO TRIAL NTWKD MSGING LIC:DS Mensajes 3rd Party Database/IVR IPO TRIAL 3RD PARTY IVR RFA LIC:DS Avaya Text-to-Speech for IPO TRIAL AVAYA TTS RFA 1 LIC:CU (1 VB puerto) Scripting IPO TRIAL VB SCRIPTING RFA LIC:DS Conferencing Center IPO TRIAL CONF CENTER RFA LIC:DS Third Party Text to Speech (1 puerto) IPO TRIAL 3RD PRTY TTS RFA LIC:CU Voic Pro (4 puertos) IPO TRIAL VM PRO RFA LIC:DS SoftConsole (1 usuario) IPO TRIAL SOFTCONSOLE/BLF RFA LIC:CU Phone Manager PC Softphone (10 usuarios) IPO TRIAL IPPRO RFA 10 LIC:CU Phone Manager Pro (10 usuarios) IPO TRIAL PMGR PRO RFA 10 LIC:CU Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

430 Centralized Voic with Avaya IPO TRIAL ACM CENTRAL VM LIC:DS Mesagges Integrated Messaging Pro IPO TRIAL INTG MSGING PRO RFA LIC:DS Mobile Twinning (5 usuarios) IPO LIC MOBILE TWINNING TRIAL RFA VPN IPSec IPO TRIAL IPSEC VPN RFA LIC:DS IP500 Upgrade Standard to IPO LIC IP500 STD UPG to PRO TRIAL IP500 Voice Networking (4 canales) IPO LIC IP500 VCE NTWK START 4 TRIAL VPN IP Phone IPO LIC VPN PHONE 10 TRIAL UMS Web Services (10 usuarios) IPO TRIAL UMS 10 LIC:CU rd Party IP End Points License IPO TRIAL LIC IP ENDPOINT RFA Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

431 SIP Trunk Channel IPO LIC SIP TRUNKING TRIAL RFA Advanced Small Community IPO LIC ADVANCED NTWKG TRIAL Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

432 Componentes del Sistema: Códigos SAP CDs/DVDs de Application Aplicación Variante Código SAP Voic Pro CD Texto para Discurso (TTS) Voic Pro ScanSoft Conferencing Center SDK: Kit para Desarrolladores de Software Compact Contact Center (CCC) Set de CD para Usuario y Administración de IP Office DVD de Application Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

433 Teléfonos 1600 Series El cable de Ethernet, el suministro de energía a nivel local y el adaptador PoE se adquieren por separado. Descripción del Material Código Teléfonos (el cable de Ethernet, el suministro de energía a nivel local y el adaptador PoE se adquieren por separado). Teléfono IP Teléfono IP 1603SW Teléfono IP Teléfono IP Módulo de Botón MB32 para el 1616 (incluye cable y puente) Accesorios Cable CAT5 de Ethernet (426,72 cm) Cable CAT5 de Ethernet (30,48 cm) Kit de Montaje en Pared 1608 (incluye 30,48 cm de cable de Ethernet y tornillos) Kit de Montaje en Pared 1616 (incluye 30,48 cm de cable de Ethernet y tornillos) Adaptador de Energía Eléctrica Adaptador 1603 PoE Adaptador de Energía para teléfonos IP V EE.UU Adaptador de Energía para teléfonos IP V REINO UNIDO Adaptador de Energía para teléfonos IP V EUROPA Adaptador de Energía para teléfonos IP V ARGENTINA Adaptador de Energía para teléfonos IP V COREA Adaptador de Energía para teléfonos IP V CHINA Adaptador de Energía para teléfonos IP V AUSTRALIA Partes de Repuesto Cable BM Series Puente BM Series Cubre Etiquetas de Plástico 1603 (10) Cubre Etiquetas de Plástico 1608 (10) Cubre Etiquetas de Plástico 1616/BM32 (20) Soporte tipo Cuña Soporte Reversible Soporte Reversible Soporte Reversible BM Series Auricular 1600 Series (el cable se vende por separado) Cable del Auricular 9 pulgadas color Blanco 1600 Series Cable del Auricular 25 pulgadas color Gris 9600/1600 Series Auricular amplificado Etiquetas Etiquetas de papel para designaciones 1603 Paquete de 50 etiquetas (8, x 11 ) Etiquetas de papel para designaciones 1608 Paquete de 50 etiquetas (8, x 11 ) Etiquetas de papel para designaciones 1616/BM32 Paquete de 50 etiquetas (8,5 x 11 ) Etiquetas de papel para designaciones 1603 Paquete de 50 etiquetas (A4) Etiquetas de papel para designaciones 1608 Paquete de 50 etiquetas (A4) Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

434 Etiquetas de papel para designaciones 1616/BM32 Paquete de 50 etiquetas (A4) Auriculares Cable de auricular HIS para Teléfono IP 9600 y 1608/ Tubo de Voz SupraElite Monaural (una oreja) (necesita cable HIS) SupraElite Monaural (una oreja) Disminución de Ruidos (necesita cable HIS) Tubo de Voz SupraElite Monaural (dos orejas) (necesita cable HIS) SupraElite Monaural (dos orejas) Disminución de Ruidos (necesita cable HIS) Auricular Inalámbrico AWH Auricular Alámbrico AWH-65+ REINO UNIDO Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

435 Componentes del Sistema: Códigos SAP Auricular Inalámbrico AWH EUROPA Auricular Inalámbrico Ejecutivo AWH75N REGIÓN DE AMÉRICA DEL NORTE Auricular Inalámbrico Ejecutivo AWH75N EUROPA Auricular Inalámbrico Ejecutivo AWH75N REINO UNIDO Auricular y Base ABT-35+S AMÉRICA DEL NORTE Auricular y Base ABT-35+S Europa Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

436 Teléfonos 2400 Series Variante Código SAP 2402 Gris multicolor Gris multicolor D Gris multicolor Auricular de repuesto Gris oscuro Auricular amplificada Gris oscuro Auricular Noisy Location Gris oscuro Auricular Push to Talk Gris oscuro Interfaz de Grabador 201B para 2420/5420D Teléfonos 3600 Series Variante Código SAP Teléfono Inalámbrico Teléfono Inalámbrico Pack de batería adicional para Cargador de escritorio para Clip para Cinturón para Teléfono Inalámbrico Pack de batería adicional para Cargador de escritorio para Cargador de Suministro Eléctrico Europa Reino Unido Suiza Cargador múltiple de 8 del Clip para Cinturón para Estuche de vinilo con cobertura en el teclado del Estuche del 3626 Amarillo Estuche con cobertura en el teclado Negro del 3626 Amarillo Base de la Configuración del 3616/ Procesador de Prioridad de Voz 10 de Avaya (AVPP 10) Procesador de Prioridad de Voz 20 de Avaya (AVPP 20) Suministro Eléctrico del AVPP Europa Reino Unido Suiza Gateway OAI Netlink Kit de Montaje en Rack Variante Código SAP Teléfono Inalámbrico 3641 AWTS Teléfono Inalámbrico 3645 AWTS Paquete del Cargador Único 3641 AWTS: incluye teléfono, batería estándar y cargador único Paquete del Cargador Único 3645 AWTS: incluye teléfono, batería estándar y cargador único Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

437 Paquete del Cargador Dual 3641 AWTS: incluye teléfono, cargador doble y dos baterías extendidas Paquete del Cargador Dual 3645 AWTS: incluye teléfono, cargador doble y dos baterías extendidas Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

438 Componentes del Sistema: Códigos SAP Teléfonos 3700 Series Ver sección IP DECT. Teléfonos 3810 Ítem El set 3810 incluye el teléfono, la estación base, el cargador, el clip para cinturón y las unidades de suministro eléctrico para el cargador y la estación base. Código SAP Teléfonos 4400 Series Variante Código SAP 4406D+ Blanco Negro D+ Blanco Negro D+ Blanco Negro DSS4450 Blanco Negro Suministro eléctrico para Soporte pequeño para 4406 ó Negro Blanco Soporte grande para 4412D + ó 4424D+. Negro Blanco Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

439 Teléfonos 4600 Series (Nuevo Estilo) Variante Código SAP Gris multicolor IP Gris multicolor SW+ Gris multicolor SW Gris multicolor IP Gris multicolor SW Gris multicolor SW Gris multicolor SW: Gris multicolor Módulo de Expansión EU24 1XU-A Gris multicolor Módulo de Expansión Retroiluminado Gris multicolor EU24BL 2XU-A Auricular de repuesto Gris oscuro Auricular amplificado Gris oscuro Auricular Noisy Location Gris oscuro Auricular Push to Talk Gris oscuro Teléfonos 5400 Series Variante Código SAP 5402 Gris multicolor Gris multicolor Gris multicolor EU24 Gris multicolor EU24BL Gris multicolor Auricular de repuesto Gris oscuro Auricular amplificado Gris oscuro Auricular Noisy Location Gris oscuro Auricular Push to Talk Gris oscuro Interfaz de Grabador 201B para 2420/5420D Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

440 Componentes del Sistema: Códigos SAP Teléfonos 5600 Series Variante Código SAP Gris multicolor SW+ Gris multicolor SW Gris multicolor Gris multicolor EU24 Gris multicolor EU24BL Gris multicolor Auricular de repuesto Gris oscuro Auricular amplificado Gris oscuro Auricular Noisy Location Gris oscuro Auricular Push to Talk Gris oscuro Teléfonos 6400 Series Variante Código SAP 6408D+ Gris Blanco D+M Gris Blanco D+M Gris Blanco Soporte 6408 Gris Blanco Soporte 6416/6424 Gris Blanco XM24 Gris Blanco Soporte XM24 Gris Blanco Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

441 Teléfonos T3 Series (Upn) Variante Código SAP T3 Compacto Negro Blanco T3 Clásico Negro Blanco T3 Comfort Negro Blanco Unidad T3 DSS. Negro Blanco Unidad de Expansión T3 DSS Negro Blanco Unidad de Conexión del Auricular T Teléfonos T3 Series (IP) Variante Código SAP T3 Compacto Negro Blanco T3 Clásico Negro Blanco T3 Comfort Negro Blanco Unidad de Suministro Eléctrico para Teléfonos T3 IP Conexión para T3 AEI/Auriculares para IP Unidad de Suministro Eléctrico para DSS sobre Teléfonos T3 IP Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

442 Componentes del Sistema: Códigos SAP Repuestos Los siguientes repuestos se pueden solicitar a Avaya. Ítem Color Código SAP Set de Auricular 4606/16/24/30- Cable HIP QD Cable CAT 5 específico para Cables de Auricular 762,00cm (25 pies) Gris oscuro Cable CAT5 IP PHONE MOD 30,48cm (14 pies) Cable CAT5 IP PHONE MOD 213,36cm (14 pies) Cable CAT5 IP PHONE MOD 426,72cm (14 pies) Auriculares IP DECT y Accesorios para Auriculares Los auriculares se proveen con 3 baterías recargables AAA y un cargador. El adaptador de energía específico de la región para el cargador deberá solicitarse por separado. Ítem Región Código SAP Auricular IP DECT 3701 EMEA Auricular IP DECT 3711 EMEA America del Norte Clip para cinturón Cargador de Teléfono para 3701/3711 Global Adaptador de Suministro eléctrico para el Cargador Europa Reino Unido Australia North America Cargador del teléfono 8 de montaje en rack Global Adaptador de Suministro eléctrico para Cargador de Montaje en Global Rack Cable de alimentación IEC60320 C13 Europa Reino Unido America del Norte Cable Serial Firmware Upgrade RS232 para Teléfono IP DECT EMEA Cable USB Firmware Upgrade para Teléfono IP DECT America del Norte Funda de cuero para 3711 Global Auricular IP DECT para 3701/3711 Global Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

443 Estaciones Base IP DECT Ítem Región Código SAP Estación Base de Interior RFP32 América del Norte EMEA Necesita un adaptador de energía ó PoE. Nota: Estos no son estaciones Adaptador de Suministro eléctrico para RFP32 América del Norte Europa Reino Unido Australia Estación Base de exterior RFP34 América del Norte Solamente PoE. Nota: Estos no son estaciones base pre licencia plug EMEA Kit para Montaje en Pared de la Estación Base Externa Global Kit para Montaje de Mástil de la Estación Base Externa (65mm) Global Kit para Montaje de Mástil de la Estación Base Externa (>65mm) Global Antena Dipolar Externa (par) EMEA Antena Beam Externa (par) EMEA Kit de Montaje para Antenas Externas EMEA Cable de Conexión de Antena Externa (0,5m) EMEA Kits IP DECT Plug and Play Ítem Región Código SAP Kit Inicial IP DECT América del Norte EMEA Incluye 2 estaciones base RFP32. Kit RFP32 Upgrade América del Norte EMEA Kit RFP32 Upgrade América del Norte EMEA Kits de Relevamiento de las instalaciones para Instalar IP DECT Ítem Región Código SAP Kit de Relevamiento para Instalar IP DECT con Trípode América del Norte Incluye RFP personalizado, 2 auriculares, cargador, adaptador de energía para el cargador y el trípode. Kit de Relevamiento para Instalar IP DECT sin Trípode Incluye RFP personalizado, 2 auriculares, cargador y adaptador de energía para el cargador. Europa Reino Unido Trípode para el Kit de Relevamiento para IP DECT Global Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

444 Licencias IP DECT Ítem Región Código SAP Licencia para IP DECT para 1 RFP Todos Licencia para IP DECT para 2 RFPs Todos Licencia para IP DECT de 3 a 5 RFPs Todos Licencia para IP DECT para 6+ RFPs Todos Licencia para IP DECT para actualizar de 1 a 2 RFPs Todos Licencia para IP DECT para actualizar de 2 a 3 RFPs Todos Licencia para IP DECT para actualizar a 6+ RFPs Todos Licencia para IP DECT de Conversión de a CM Todos Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

445 Componentes del Sistema: Códigos SAP Disponibilidad Los códigos SAP y los detalles de ítems específicos dentro de esta documentación sirven únicamente como referencia. Los ítems disponibles en cualquier local específico deberán confirmarse con la lista de precios local de de Avaya. La lista de precios local podrá también incluir los ítems adicionales relativos a los requisitos de instalación de ese local RoHS RoHS (Restricciones de Sustancias Peligrosas) es una directiva de la Unión Europea para el Retiro de Ciertas Sustancias Peligrosas en los Equipos Eléctricos y Electrónicos. La legislación similar ha sido o es presentada en una cantidad de otros países. Avaya decidió realizar su cumplimiento del rango del producto global con los requisitos de RoHS. Las acciones tomadas varían: En algunos casos el equipo se discontinuó y no se encuentra más disponible en Avaya. En algunos casos el nuevo stock fabricado se hizo según RoHS y mantiene su código SAP existente. En otros casos el equipo se reemplazó por una nueva alternativa de cumplimiento RoHS con los nuevos códigos SAP. Los códigos SAP dentro del documento son para que el equipo cumpla con RoHS a menos que se indique lo contrario. Instalación de Página Edición 20b (16 de julio 2009)

446 Capítulo 11. Declaraciones de Seguridad Instalación Página Edición 20b (16 Julio

447 11. Declaraciones de Seguridad 11.1 Declaraciones de Seguridad y Homologación La marca CE que se encuentra adherida a este equipo significa que el módulo cumple con las Directivas 1999/5/EC (R&TTE), 89/336/EEC (EMC) y 72/23EEC (LVD). Declaración de Conformidad La Declaración de Conformidad (DoC) para los productos IP400 Office se encuentra disponible dentro del CD de la Documentación de (CD de Herramientas para el Ingeniero). El símbolo de advertencia se encuentra en la base de los módulos IP406 V2, IP412 e IP500. Remitirse a los Módulos de Interfaz Troncal para obtener información con respecto a las versiones del módulo de Interfaz Troncal que rige en su país. ADVERTENCIA Los módulos IP400 Office e IP500 Office de Avaya tienen previsto ser instalados por Personal Especializado y es responsabilidad de este personal asegurar que todo el equipo interconectado de la subsidiaria tenga una correcta conexión y que también cumpla con los requisitos de seguridad de las normas IEC60950 ó UL60950 donde sea aplicable. Instalación Página Edición 20b (16 Julio

448 Declaraciones de Seguridad: Declaraciones de Seguridad y Homologación 11.2 Baterías de Litio Se adjunta una batería de litio al reloj de tiempo real en las placas madre de las unidades de control. ADVERTENCIA Únicamente el personal o representantes autorizados de Avaya podrán reemplazar la batería de litio. Existe un riesgo de explosión si la batería no se reemplaza correctamente. Reemplazar únicamente con el mismo tipo o su equivalente recomendado por el fabricante. Descartar las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante Protección contra Descargas Atmosféricas/Símbolos de Peligrosidad Protectores contra las Descargas Atmosféricas Las protecciones contra descargas eléctricas por rayos en los edificios deberán verificarse de la siguiente manera: 1. Controlar las protecciones contra descargas eléctricas por rayos, en el punto de entrada del cable de troncales al gabinete de Avaya dentro del edificio, prestando especial atención a la puesta a tierra del sistema de protección contra descargas atmosféricas. Informar ante cualquier inconveniente, por escrito, a la compañía telefónica. 2. El equipo que se conectará utilizando el cableado interno por lo general no se encuentra protegido contra descargas atmosféricas. Por lo tanto, el cableado de la extensión de Avaya no deberá abandonar el edificio. Aquellas instalaciones que se realicen en los teléfonos y/o otros dispositivos estándares (terminales/timbres) en otro edificio, entonces se necesitará la protección contra descargas atmosféricas (ver Instalaciones Telefónicas Fuera del Edificio). Símbolo de Peligrosidad El objetivo del símbolo de peligro con respecto a descargas es alertar al personal por peligros eléctricos o daños en el equipo. Las siguientes precauciones también deberán observarse cuando se instale el equipo de teléfono: 2. Nunca instalar el cableado del teléfono durante una tormenta eléctrica. 3. Nunca instalar los conectores del teléfono en lugares húmedos a menos que el conector haya sido especialmente diseñado para lugares húmedos. 4. Nunca tocar los cables del teléfono que no estén aislados ni las terminales, a menos que la línea del teléfono se haya desconectado de la interfase de red. Instalación Página Edición 20b (16 Julio

449 5. Siempre ser muy cuidadoso cuando se trabaje con líneas telefónicas. Instalación Página Edición 20b (16 Julio

450 11.4 Módulos de Interfaz de Troncales Para asegurar la validación de las aprobaciones, se deberá disponer solamente de los siguientes tipos de tarjetas de interfaz de troncales para las siguientes unidades de control. EE.UU./Canadá Producto Quad PRI E1 PRI T1 ATM4 WAN BRI Único Dual Único Dual IP500 Office IP406 V2 Office IP412 Office Small Office Edition Resto del mundo Producto Quad PRI E1/E1R2 PRI T1 ATM4 WAN BRI Único Dual Único Dual IP500 Office IP406 V2 Office IP412 Office Small Office Edition Notas: La tarjeta simple de troncales WAN es únicamente compatible con la unidad de control Small Office Edition. Las unidades de control Small Office Edition incluyen 4 puertos de troncales análogos integrales. Los troncales E1R2 son únicamente compatibles en Cala y Corea. Instalación Página Edición 20b (16 Julio

451 Instalación Página Edición 20b (16 Julio

452 Declaraciones de Seguridad: Módulos de Interfaz de Troncales 11.5 Información Adicional y Actualizaciones de Productos Para obtener mayor información, incluyendo las actualizaciones de Producto y Manual de Referencia, consultar con los Representantes y Distribuidores de Avaya o visitar el sitio web de Avaya: Esta guía también se encuentra disponible en el sitio web del soporte: Números Telefónicos del Soporte Técnico Para obtener una ayuda inicial y soporte técnico, contacte a su distribuidor/proveedor. Los siguientes puntos de contacto son Partners autorizados por Avaya. Solamente en EE.UU. Avaya ofrece una Línea de Ayuda al Cliente gratuita las 24 horas del día: Nombre: Organización de Soporte Técnico de Avaya (TSO) Línea de Ayuda al Cliente: Dirección: Boulevard Lucent 8744, Highlands Ranch, Colorado, 80129, EE.UU. URL: Si usted necesita ayuda al instalar, programar o utilizar el sistema, comuníquese a la Línea de Ayuda o a su representante de Avaya. Podría aplicarse cargos por consultas. Fuera de los EE.UU. Si usted necesita ayuda al instalar, programar o utilizar el sistema, contacte a su representante de Avaya. URL: Instalación Página Edición 20b (16 Julio

453 11.6 Cumplimiento con las Normas FCC Ajustes de Aumento en la Transmisión y Recepción para puertos PRI/T1 y análogos Los Ajustes de Aumento son contraseñas controladas para el uso del personal de instalación calificado únicamente y no deberán estar disponibles para ningún otro usuario. Los ajustes de aumento predeterminados de 0dB asegura el cumplimiento con la norma FCC parte 68 sección (b)(5) y TIA/EIA- IS-968 sección A través de la amplificación de transmisión desde los puertos para la conexión de equipos registrados por separado o desde otros puertos de conexión de red. La configuración del ajuste de aumento que realice el personal no calificado podría resultar una violación a las normas FCC. El personal calificado podría configurar los ajustes de aumento sobre esos niveles donde únicamente: 1. Se realiza la medición para asegurar que los niveles de potencia enviados a la línea en cada interfaz de red conectada no exceden los niveles máximos especificados en FCC parte 68 sección (b) y TIA/EIA-IS-968 Sección 4.5 para ese tipo específico de interfaz. 2. Donde se realiza el ajuste de aumento fuera de los valores predeterminados, deberán tomarse las precauciones para asegurar que la conexión del equipo terminal sea controlada por personal de instalación calificado. Instalación Página Edición 20b (16 Julio

454 11.7 Clasificación de Seguridad del Puerto Los sistemas de Avaya tienen los siguientes puertos que se clasifican de la siguiente manera: Nombre del Puerto Descripción del Puerto Clasificación del Puerto Puerto PRI Conexión PRI ISDN (NET) TNV (Operación dentro de los límites de SELV) Puertos BRI Conexión BRI ISDN (NET) TNV (Operación dentro de los límites de SELV) Puertos Análogos Troncal análogo de 2 cables TNV3 Puertos para el Fallo de Troncal análogo de 2 cables Alimentación Eléctrica Puerto DTE TNV3 Conexión Asincrónica de Información SELV Puertos de teléfonos Análogos Puertos de Extensión de Teléfonos TNV2 Puertos de Teléfonos Digitales Puertos de Extensión de Teléfonos SELV Puerto WAN Conexión WAN (NET). SELV Puertos LAN 10/100 BaseT adjunto a LAN SELV Puertos de expansión Conector del Módulo de Expansión SELV Puerto de Audio Conector para Música en Espera SELV Puerto de Control Externo Conector para los circuitos antiguos de control SELV Puerto de Entrada de DC Conector para entrada de CC. SELV Los circuitos de interconexión se seleccionarán para brindar conformidad continua con los requisitos de EN :1992/ A3:1995 cláusula 2.3 para los circuitos SELV y con los requisitos de la cláusula 6 para los circuitos TNV, luego de las conexiones entre equipos. Instalación Página Edición 20b (16 Julio

455 Declaraciones de Seguridad: Clasificación de Seguridad del Puerto 11.8 Directiva EMC 889/336/ EEC (Directiva EMC) CISPR 22:1993 incluyendo A1 + A2, AS/NZ 3548:1995 (ROW) ADVERTENCIA Este es un producto clase A. En un ambiente doméstico este producto podría provocar interferencias radiales en cuyo caso se requerirá que el usuario tome las medidas adecuadas. Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Este equipo fue probado y se verificó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase A, conforme con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra la interferencia perjudicial cuando los equipos se operan en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencia perjudicial con las comunicaciones radiales. Es probable que la operación de este equipo en un área residencial cause interferencia perjudicial, en cuyo caso se requerirá que el usuario corrija la interferencia haciéndose cargo de los gastos que esto genere. Departamento Canadiense de Comunicaciones (DOC) NOTA: Este equipo cumple con las Especificaciones Técnicas aplicables Del Equipo Terminal en la Industria Canadiense. Esto se confirma mediante el número de registro. La sigla IC antes del número de registro significa que el registro se realizó de acuerdo con la Declaración de Conformidad que indica que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada. No implica que la Industry Canada aprobó el equipo. Precaución EMC para China Instalación Página Edición 20b (16 Julio

IP Office Instalación de IP Office

IP Office Instalación de IP Office Instalación de 15-601042 Issue 21a - (11 February 2010) 2006 Avaya Inc. Reservados todos los derechos. Aviso Si bien es cierto que se hizo todo lo posible para garantizar que la información en este documento

Más detalles

IP Office Release 6.1 Instalación de IP Office

IP Office Release 6.1 Instalación de IP Office Instalación de IP Office 15-601042 ESM Issue 22d - (09/11/2010) 2010 AVAYA Reservados todos los derechos. Aviso Si bien es cierto que se hizo todo lo posible para garantizar que la información en este

Más detalles

Descripción de IP Office 412

Descripción de IP Office 412 Avaya IP Office Descripción de IP Office 412 call centrix Call Centrix Telecomunicaciones Isabel Colbrand 10. Edificio Venecia II, Planta 4, Oficina 105. 28050 Madrid Tel.: (+34) 91 7362630 Fax (+34) 91

Más detalles

Novedades de Avaya IQ

Novedades de Avaya IQ Novedades de Avaya IQ Versión 5.0 Junio de 2009 2009 Avaya Inc. Todos los derechos reservados. Aviso Aunque se hizo todo lo posible por garantizar que la información en este documento esté completa y sea

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP DISPOSITIVOS TCP/IP. Los dispositivos TCP/IP son equipos autónomos que funcionan de forma independiente a la PC y que tiene incorporado el procesamiento de identificación por medio de la huella digital,

Más detalles

1. Necesitará: Servidor de OAISYS. Cable cruzado (Intervenciones T1/PRI) Cable anfenol. Divisor de conexión hembra en Y (Intervenciones T1/PRI)

1. Necesitará: Servidor de OAISYS. Cable cruzado (Intervenciones T1/PRI) Cable anfenol. Divisor de conexión hembra en Y (Intervenciones T1/PRI) 1. Necesitará: Servidor de OAISYS Cable cruzado (Intervenciones T1/PRI) Divisor de conexión hembra en Y (Intervenciones T1/PRI) Cable anfenol (Intervenciones de estación o análogas) or Monitor Proporcionado

Más detalles

Manual de Procedimientos

Manual de Procedimientos 1 de 13 Elaborado por: Oficina de Planeación y Desarrollo Institucional -Área de Calidad y Mejoramiento- Revisado por: Aprobado por: Coordinador Área de Jefe de la Oficina de Informática y Telecomunicaciones

Más detalles

Para obtener una cuenta de padre

Para obtener una cuenta de padre Orientación de Calificaciones Portal Padres Temas Principales Características Para obtener una Cuenta de Padres Lineamientos sobre el uso Manejo de la Cuenta Información de apoyo Calificaciones en Portal

Más detalles

HP Backup and Recovery Manager

HP Backup and Recovery Manager HP Backup and Recovery Manager Manual de usuario Version 1.0 Índice Introducción Instalación Cómo se instala Opciones de idioma HP Backup and Recovery Manager Recordatorios Copias de sguridad programadas

Más detalles

VIVIENDO EN LÍNEA. IC3 Redes

VIVIENDO EN LÍNEA. IC3 Redes VIVIENDO EN LÍNEA IC3 Redes Redes informáticas Una red de computadoras es un conjunto de equipos informáticos conectados entre sí por medio de cables o cualquier otro medio para el transporte de datos,

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN INSTALANDO EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA CÓMO CONECTARSE A UN ORDENADOR CÓMO CONFIGURAR EL CONTROLADOR

Más detalles

Guía rápida. Nero BackItUp. Ahead Software AG

Guía rápida. Nero BackItUp. Ahead Software AG Guía rápida Nero BackItUp Ahead Software AG Información sobre derechos de autor y marcas comerciales El manual del usuario de Nero BackItUp y todo su contenido son propiedad de Ahead Software y están protegidos

Más detalles

Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla. spa Versión 3.2

Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla. spa Versión 3.2 Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla spa Versión 3.2 2 Tabla de materias Acerca de este libro................................... 5 Capítulo 1 Utilización de Twido Executive Loader

Más detalles

Avaya IP Office. Avaya IP Office 500. call centrix

Avaya IP Office. Avaya IP Office 500. call centrix Avaya IP Office Avaya IP Office 500 call centrix Call Centrix Telecomunicaciones Isabel Colbrand 10. Edificio Venecia II, Planta 4, Oficina 105. 28050 Madrid Tel.: (+34) 91 7362630 Fax (+34) 91 7362631

Más detalles

SISTEMA DE APARTADO DE SALAS PARA EVENTOS

SISTEMA DE APARTADO DE SALAS PARA EVENTOS SISTEMA DE APARTADO DE SALAS PARA EVENTOS Dirección General de Comunicaciones e Informática Febrero 2008 1 INDICE 1. Objetivos del Sistema... 3 10. Solución de problemas... 23 2. Introducción... 4 3. Requisitos...

Más detalles

Definiciones. Tema: Cumplimiento

Definiciones. Tema: Cumplimiento Definiciones IVA: Impuesto al Valor Agregado. Impuesto que se aplica a bienes y servicios, similar al impuesto a las ventas en EE. UU. Tema: Cumplimiento Elaboración del informe de impuestos extranjeros

Más detalles

EMC Soporte remoto seguro para VNXe Requisitos y configuración Número de referencia 302-000-196 Rev. 01 Mayo de 2014

EMC Soporte remoto seguro para VNXe Requisitos y configuración Número de referencia 302-000-196 Rev. 01 Mayo de 2014 EMC Soporte remoto seguro para VNXe Requisitos y configuración Número de referencia 302-000-196 Rev. 01 Mayo de 2014 Este documento proporciona información sobre la función de soporte remoto seguro de

Más detalles

Guía del usuario de DocuShare Email Agent

Guía del usuario de DocuShare Email Agent Guía del usuario de DocuShare Email Agent Fecha de publicación: Febrero de 2011 Este documento cubre DocuShare versión 6.6.1. Preparado por: Xerox Corporation DocuShare Business Unit 3400 Hillview Avenue

Más detalles

IP Office Guía del usuario para correo de voz incorporado de IP Office

IP Office Guía del usuario para correo de voz incorporado de IP Office Guía del usuario para correo de voz incorporado de 15-604067 Issue 09a - (19/04/2011) 2011 AVAYA Reservados todos los derechos. Aviso Si bien es cierto que se hizo todo lo posible para garantizar que la

Más detalles

Descripción y alcance del servicio INTERNET NEGOCIOS IPLAN. IPLAN iplan.com.ar NSS S.A. Reconquista 865 C1003ABQ Buenos Aires Argentina

Descripción y alcance del servicio INTERNET NEGOCIOS IPLAN. IPLAN iplan.com.ar NSS S.A. Reconquista 865 C1003ABQ Buenos Aires Argentina Descripción y alcance del servicio INTERNET NEGOCIOS IPLAN 1. Introducción El servicio INTERNET NEGOCIOS provee una conexión a Internet permanente, simétrica, de alta confiabilidad, seguridad y velocidad.

Más detalles

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración Lea este documento antes de instalar Mac OS X, ya que contiene información importante acerca del proceso de instalación de Mac OS X. Requisitos

Más detalles

-PRODUCTO DESCATALOGADO- Relojes controlados por satélite Arbiter Systems, Inc.

-PRODUCTO DESCATALOGADO- Relojes controlados por satélite Arbiter Systems, Inc. -PRODUCTO DESCATALOGADO- Relojes controlados por satélite Arbiter Systems, Inc. Opción 32: Servidor interno de protocolo de tiempo de red 1.0 Descripción General. Opción 32: El servidor interno de protocolo

Más detalles

ANDROID TV BOX MANUAL DE USUARIO. Versión 1.0

ANDROID TV BOX MANUAL DE USUARIO. Versión 1.0 ANDROID TV BOX MANUAL DE USUARIO Versión 1.0 Conexiones y botones (Cable no incluido) Acerca del Android TV Box Iniciando el Android TV Box 1. Encienda la TV o monitor y cambie la salida de video a HDMI.

Más detalles

RESERVACIONES ONLINE MANUAL DE REFERENCIA

RESERVACIONES ONLINE MANUAL DE REFERENCIA MÓDULO RESERVACIONES ONLINE Versión 3.0 MANUAL DE REFERENCIA National Soft de México INDICE GENERAL 1. INTRODUCCIÓN... 4 1.1. ANTES DE COMENZAR... 4 2. REGISTRO AL SERVICIO... 5 2.1. CREACIÓN DE SU CUENTA

Más detalles

8. Las VLAN 8.1. Visión general de las VLAN La solución para la comunidad de la universidad es utilizar una tecnología de networking

8. Las VLAN 8.1. Visión general de las VLAN La solución para la comunidad de la universidad es utilizar una tecnología de networking 8. Las VLAN 8.1. Visión general de las VLAN La solución para la comunidad de la universidad es utilizar una tecnología de networking denominada LAN virtual (VLAN). Una VLAN permite que un administrador

Más detalles

A. Compromiso de Ecolab con la Protección de la Privacidad de Datos

A. Compromiso de Ecolab con la Protección de la Privacidad de Datos DECLARACIÓN DE POLÍTICA DE PRIVACIDAD DE ECOLAB INC. A. Compromiso de Ecolab con la Protección de la Privacidad de Datos La Declaración siguiente precisa los Datos Personales que Ecolab puede recolectar,

Más detalles

VistaPrompt NG. Contrato de Licencia de Usuario Final. Desarrollado por ARANOVA

VistaPrompt NG. Contrato de Licencia de Usuario Final. Desarrollado por ARANOVA VistaPrompt NG Contrato de Licencia de Usuario Final Desarrollado por ARANOVA El contenido de este documento pertenece a ARANOVA y está protegido bajo los términos de licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada

Más detalles

Sharpdesk V3.5. Guía de instalación: Edición con clave de producto. Versión 1.0

Sharpdesk V3.5. Guía de instalación: Edición con clave de producto. Versión 1.0 Sharpdesk V3.5 Guía de instalación: Edición con clave de producto Versión 1.0 Derechos de autor Los derechos de autor de este software pertenecen a Sharp Corporation. La reproducción, adaptación o traducción

Más detalles

CAPITULO 3: SISTEMAS ADICIONALES PARA EL CENTRO DE LLAMADAS DE EMERGENCIA

CAPITULO 3: SISTEMAS ADICIONALES PARA EL CENTRO DE LLAMADAS DE EMERGENCIA CAPITULO 3: SISTEMAS ADICIONALES PARA EL CENTRO DE LLAMADAS DE EMERGENCIA 3.1 INTRODUCCIÓN En un centro de llamadas de emergencia de nueve llamadas que se reciben solo una es real y las ocho restantes

Más detalles

Minitab License Manager powered by FLEXnet Administración de licencias multiusuarios para los productos de software Minitab

Minitab License Manager powered by FLEXnet Administración de licencias multiusuarios para los productos de software Minitab Minitab License Manager powered by FLEXnet Administración de licencias multiusuarios para los productos de software Minitab La información contenida en este documento se aplica a la generación de licencias

Más detalles

Descripción de servicios Servicio de Diagnóstico in Sitio

Descripción de servicios Servicio de Diagnóstico in Sitio Información general sobre los servicios El de Dell (el Servicio ) establece las condiciones de las actividades opcionales de diagnóstico in situ para los productos soportados en las instalaciones de la

Más detalles

Es un software instalado en los equipos asignados a los Centros de Consulta con el objetivo de:

Es un software instalado en los equipos asignados a los Centros de Consulta con el objetivo de: OBJETIVOS Es un software instalado en los equipos asignados a los Centros de Consulta con el objetivo de: Brindar asistencia técnica y realizar mantenimiento de los equipos en forma remota, desde la sede

Más detalles

Uso de Avaya Aura Messaging

Uso de Avaya Aura Messaging Uso de Avaya Aura Messaging 6.0 Junio de 2010 2010 Avaya Inc. Todos los derechos reservados. Aviso Si bien se hicieron esfuerzos razonables para asegurar que la información contenida en este documento

Más detalles

Novell Vibe 4.0. Marzo de 2015. Inicio rápido. Inicio de Novell Vibe. Introducción a la interfaz de Novell Vibe y sus funciones

Novell Vibe 4.0. Marzo de 2015. Inicio rápido. Inicio de Novell Vibe. Introducción a la interfaz de Novell Vibe y sus funciones Novell Vibe 4.0 Marzo de 2015 Inicio rápido Cuando se empieza a usar Novell Vibe, en primer lugar se recomienda configurar un área de trabajo personal y crear un área de trabajo de Este documento explica

Más detalles

Guía de usuario del Administrador CPA BT icomms

Guía de usuario del Administrador CPA BT icomms Guía de usuario del Administrador CPA BT icomms Enero 2015 Contenido Bienvenido... 3 Usuarios... 3 Convenciones de texto... 3 Siglas... 4 Publicaciones relacionadas... 4 Cómo obtener ayuda... 4 Capítulo

Más detalles

DATOS IDENTIFICATIVOS DEL MÓDULO FORMATIVO INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE APLICACIONES INFORMÁTICAS

DATOS IDENTIFICATIVOS DEL MÓDULO FORMATIVO INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE APLICACIONES INFORMÁTICAS MÓDULO FORMATIVO DATOS IDENTIFICATIVOS DEL MÓDULO FORMATIVO INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE APLICACIONES INFORMÁTICAS Duración 60 Código MF0221_2 Familia profesional INFORMÁTICA Y COMUNICACIONES Área profesional

Más detalles

Procedimiento Para La Integración Al Sistema De Voz Operativa Del AMM

Procedimiento Para La Integración Al Sistema De Voz Operativa Del AMM Procedimiento Para La Integración Al Sistema De Voz Operativa Del AMM Artículo 1. Objetivo Definir los pasos que se deben seguir y las condiciones que se deben cumplir para integrar al Participante con

Más detalles

HARDWARE DE UN ORDENADOR. Elementos básicos

HARDWARE DE UN ORDENADOR. Elementos básicos HARDWARE DE UN ORDENADOR Elementos básicos Componentes de un ordenador Hardware: todos los componentes físicos, tanto internos como externos: monitor, teclado, disco duro, memoria, etc. Software: todos

Más detalles

www.thinstuffmexico.com.mx

www.thinstuffmexico.com.mx Thinstuff XP/VS Server Manual de Instalación Versión 1.0.4 Pág. 1 INDICE Introducción.3 Requisitos del Sistema....3 Software y Hardware.. 4 Aviso del Fabricante...4 Instalación..5 Licencia Valida....11

Más detalles

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos.

Más detalles

CCNA 1 v3.0 Módulo 5 Cableado LANs y WANs Docente: Mg. Robert Romero Flores

CCNA 1 v3.0 Módulo 5 Cableado LANs y WANs Docente: Mg. Robert Romero Flores CCNA 1 v3.0 Módulo 5 Cableado LANs y WANs Docente: Mg. Robert Romero Flores 1 Objetivos Los estudiantes que completen este módulo deberán poder: Identificar las características de las redes Ethernet Identificar

Más detalles

Alcance de Compellent Health Check Services

Alcance de Compellent Health Check Services Descripción del servicio Dell Compellent SAN Health Check Resumen del servicio Esta descripción de servicio ( Descripción del servicio ) tiene lugar entre el cliente ( usted o Cliente ) y la entidad Dell

Más detalles

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida Introducción Introducción a NTI Shadow Bienvenido a NTI Shadow. Nuestro software permite a los usuarios programar trabajos de copia de seguridad continuos que copian el contenido de una o más carpetas

Más detalles

bla bla Guard Guía del usuario

bla bla Guard Guía del usuario bla bla Guard Guía del usuario Guard Guard: Guía del usuario fecha de publicación Viernes, 24. Julio 2015 Version 2.0.0 Copyright 2006-2015 OPEN-XCHANGE Inc., La propiedad intelectual de este documento

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PLAN DE SERVICIOS DE ASISTENCIA AL CLIENTE GRATUITO PARA EL SMARTPHONE PORSCHE DESIGN DE BLACKBERRY

TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PLAN DE SERVICIOS DE ASISTENCIA AL CLIENTE GRATUITO PARA EL SMARTPHONE PORSCHE DESIGN DE BLACKBERRY LEA ATENTAMENTE ESTE DOCUMENTO ANTES DE ACEPTAR. BlackBerry (como se define a continuación) se complace en poner a disposición de Usted (como se define a continuación) el Plan de servicios de asistencia

Más detalles

Gabinetes Dell Storage MD1400 y MD1420 Guía de implementación

Gabinetes Dell Storage MD1400 y MD1420 Guía de implementación Gabinetes Dell Storage MD1400 y MD1420 Guía de implementación Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN

Más detalles

Memoria de la impresora

Memoria de la impresora Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús

Más detalles

ANEXO II: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ANEXO II: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ANEXO II: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Título del contrato: ADQUISICION DE NUEVA CENTRAL TELEFONICA IP Y DE SUS RESPECTIVOS TELEFONOS. Referencia de la publicación: Expediente Nº 067 Número del artículo Especificaciones

Más detalles

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO: NÚVOLE CASA ONLINE STORE

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO: NÚVOLE CASA ONLINE STORE TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO: NÚVOLE CASA ONLINE STORE Lea este documento detenidamente dado que contiene los términos y condiciones de venta a cuyo cumplimiento se obliga cuando utilice la tienda online

Más detalles

Problemas de correo. Debes rellenar este apartado con el nombre completo, por ejemplo, soporte@dominio.com

Problemas de correo. Debes rellenar este apartado con el nombre completo, por ejemplo, soporte@dominio.com Problemas de correo COMPROBACIONES DE CONFIGURACIÓN Tanto si acabas de configurar la cuenta, como si la tenías antes en tu equipo, por favor, verifica los siguientes datos en la configuración de tu cuenta

Más detalles

Comentarios al Real Decreto 1619/2012 por el que se aprueba el Reglamento por el que se regulan las obligaciones de facturación realizados por el REAF

Comentarios al Real Decreto 1619/2012 por el que se aprueba el Reglamento por el que se regulan las obligaciones de facturación realizados por el REAF Comentarios al Real Decreto 1619/2012 por el que se aprueba el Reglamento por el que se regulan las obligaciones de facturación realizados por el REAF 0. Introducción Esta norma, de aplicación a partir

Más detalles

Ariba Network Guía de inicio rápido para proveedores

Ariba Network Guía de inicio rápido para proveedores Ariba Network Guía de inicio rápido para proveedores Índice Gestión de funciones y usuarios... 3 Creación de una función... 3 Creación de un usuario... 5 Modificación de un usuario... 7 Configuración de

Más detalles

Guía de Instalación y Administración

Guía de Instalación y Administración Guía de Instalación y Administración Contenido Introducción...2 Instalación del programa... 3 Confirmación de los requisitos de instalación... 5 Instalación en una PC... 6 Instalación en red... 7 Instalación

Más detalles

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Índice 1 Introducción... 5 1.1 Perfil de la aplicación... 5 1.2 Requisitos técnicos... 5 2 Manual de usuario... 7 2.1 Instalación del certificado...

Más detalles

Sistema de Mensajería Empresarial para generación Masiva de DTE

Sistema de Mensajería Empresarial para generación Masiva de DTE Sistema de Mensajería Empresarial para generación Masiva de DTE TIPO DE DOCUMENTO: OFERTA TÉCNICA Y COMERCIAL VERSIÓN 1.0, 7 de Mayo de 2008 CONTENIDO 1 INTRODUCCIÓN 4 2 DESCRIPCIÓN DE ARQUITECTURA DE

Más detalles

Manual de usuario. Modulo Configurador V.1.0.1

Manual de usuario. Modulo Configurador V.1.0.1 Manual de usuario Modulo Configurador V.1.0.1 Tabla De Contenido 1.) Modulo Configurador 3 1.1) Estructura del modulo configurador 3 1.2) Configuración de datos generales de la empresa 4 a) Ficha de datos

Más detalles

Servicio de telefonía ip de la Universidad Carlos III de Madrid

Servicio de telefonía ip de la Universidad Carlos III de Madrid Servicio de telefonía ip de la Universidad Carlos III de Madrid Mediante este documento se hace una presentación del servicio de telefonía ip de la Universidad Carlos III de Madrid, así como de otros sistemas

Más detalles

Instructivo de Microsoft Windows

Instructivo de Microsoft Windows Instructivo de Microsoft Windows El presente instructivo corresponde a una guía básica para el manejo de los programas y la adquisición de conceptos en relación a estos utilitarios. No obstante ello, para

Más detalles

Guía de selección de hardware Windows MultiPoint Server 2010

Guía de selección de hardware Windows MultiPoint Server 2010 Guía de selección de hardware Windows MultiPoint Server 2010 Versión de documento 1.0 Publicado en marzo del 2010 Información sobre los derechos de reproducción Este documento se proporciona como está.

Más detalles

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos.

Más detalles

Este Anexo IV forma parte del Contrato Marco Multiservicios ( Contrato") suscrito entre I-MED S.A. y el Prestador.

Este Anexo IV forma parte del Contrato Marco Multiservicios ( Contrato) suscrito entre I-MED S.A. y el Prestador. ANEXO IV DESCRIPCIÓN Y PRECIO DEL SERVICIO DE CUENTA MÉDICA ELECTRÓNICA Este Anexo IV forma parte del Contrato Marco Multiservicios ( Contrato") suscrito entre I-MED S.A. y el Prestador. I. DEFINICIONES.

Más detalles

SOPORTE AVANZADO AL CLIENTE ANEXO DE SOPORTE PRIORITARIO ADVANTAGE DE ORACLE

SOPORTE AVANZADO AL CLIENTE ANEXO DE SOPORTE PRIORITARIO ADVANTAGE DE ORACLE SOPORTE AVANZADO AL CLIENTE ANEXO DE SOPORTE PRIORITARIO ADVANTAGE DE ORACLE El presente anexo incorpora por referencia los términos de su orden de Soporte Prioritario Advantage de Oracle (Oracle Priority

Más detalles

Descripción técnica. Sicherheit-TES103010 Versión 1.0

Descripción técnica. Sicherheit-TES103010 Versión 1.0 Monitorización de la instalación Concepto sobre seguridad y contraseñas de SMA para instalaciones fotovoltaicas protegidas por contraseñas con Bluetooth Wireless Technology Descripción técnica Sicherheit-TES103010

Más detalles

Guía de inicio rápido del Administrador de Colecciones de WorldShare de OCLC

Guía de inicio rápido del Administrador de Colecciones de WorldShare de OCLC Guía de inicio rápido del Administrador de Colecciones de WorldShare de OCLC Verificación del símbolo de OCLC de preferencia y de las credenciales del servidor proxy... 1 Opciones de edición de MARC...

Más detalles

Política de privacidad. FECHA DE VIGENCIA : 22 de Abril del 2014

Política de privacidad. FECHA DE VIGENCIA : 22 de Abril del 2014 Política de privacidad FECHA DE VIGENCIA : 22 de Abril del 2014 Esta política de privacidad describe las prácticas de la empresa en relación con la información personal que obtenemos acerca de usted. Mediante

Más detalles

Xerox 700 Digital Color Press con Integrated Fiery Color Server. Impresión de datos variables

Xerox 700 Digital Color Press con Integrated Fiery Color Server. Impresión de datos variables Xerox 700 Digital Color Press con Integrated Fiery Color Server Impresión de datos variables 2008 Electronics for Imaging, Inc. La información de esta publicación está cubierta por los Avisos legales para

Más detalles

ENH916P-NWY. Conmutador de 16 Puertos Guía del usuario

ENH916P-NWY. Conmutador de 16 Puertos Guía del usuario ENH916P-NWY Conmutador de 16 Puertos Guía del usuario Advertencia de la FCC Este equipo se comprobó y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital Clase A, de acuerdo con la Parte 15

Más detalles

Tienda Virtual Synergy (Parte 2)

Tienda Virtual Synergy (Parte 2) Tienda Virtual Synergy (Parte 2) El catálogo electrónico de productos es la base de toda la aplicación por lo que siempre será necesario instalarlo. Los siguientes dos módulos (tienda virtual y módulo

Más detalles

EM4028 Adaptador de red 10/100/1000 Mbps

EM4028 Adaptador de red 10/100/1000 Mbps EM4028 Adaptador de red 10/100/1000 Mbps 2 ESPAÑOL EM4028 - Adaptador de red 10/100/1000 Mbps Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Contenido del paquete... 2 1.2 Antes de empezar... 2 2.0 Instalar el hardware...

Más detalles

Tabla de contenido. Manual B1 Time Task

Tabla de contenido. Manual B1 Time Task Tabla de contenido Introducción... 2 Configuración... 2 Prerrequisitos... 2 Configuración de la tarea... 2 Configurando las horas estándar de trabajo... 3 Datos maestros de empleados... 4 Utilización...

Más detalles

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación ESPAÑOL BLACK-VS Guía de uso e instalación ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 2 3 REGISTRO DE LA APLICACIÓN... 4 4 CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES... 6 5 CONEXIÓN... 9 5.1

Más detalles

Residencial Las Arboledas, Complejo Los Amates, Block P #95, Colon, La Libertad. Tel.: (+503) 23402611 Correo: Info@grupoprodigi.

Residencial Las Arboledas, Complejo Los Amates, Block P #95, Colon, La Libertad. Tel.: (+503) 23402611 Correo: Info@grupoprodigi. San Salvador, 07 de junio de 2015. A quien interese. Presente. Reciban un cordial saludo y los mejores deseos de éxitos en el desempeño de sus funciones diarias, esperando que tenga un excelente día lleno

Más detalles

SBDCGlobal.com Manual de Asesor

SBDCGlobal.com Manual de Asesor SBDCGlobal.com Manual de Asesor El Manual de Asesor de SBDCGlobal.com indica cómo el Asesor debe usar los componentes, características y herramientas de SBDCGlobal.com. El Equipo de Administración se reserva

Más detalles

Acronis License Server. Guía del usuario

Acronis License Server. Guía del usuario Acronis License Server Guía del usuario TABLA DE CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN... 3 1.1 Generalidades... 3 1.2 Política de licencias... 3 2. SISTEMAS OPERATIVOS COMPATIBLES... 4 3. INSTALACIÓN DE ACRONIS LICENSE

Más detalles

Manual etime para supervisores

Manual etime para supervisores Contenido Introducción...3 Empezando a usar etime...4 Cómo entrar a etime?...5 *Cambiar su propia contraseña...5 Partes de pantalla principal...6 Funcionamiento estándar de las pantallas de captura...7

Más detalles

Términos & Condiciones de Uso Goutto App

Términos & Condiciones de Uso Goutto App Términos & Condiciones de Uso Goutto App 1- Información Legal La App significará el software proporcionado por Goutto para ofrecer servicios relacionados con Turismo, las empresas anunciantes en la App,

Más detalles

Smart Device Simple World

Smart Device Simple World Smart Device Simple World Gracias por elegir Mobile WiFi de HUAWEI Las funciones y apariencia reales dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones son provistas a modo de referencia.

Más detalles

SISTEMA ETAP en línea Estándares Tecnológicos para la Administración Pública

SISTEMA ETAP en línea Estándares Tecnológicos para la Administración Pública JEFATURA DE GABINETE DE MINISTROS SISTEMA ETAP en línea Estándares Tecnológicos para la Administración Pública Manual para los Organismos Índice Índice... 2 Descripción... 3 Cómo solicitar la intervención

Más detalles

Términos y Condiciones de Venta

Términos y Condiciones de Venta Términos y Condiciones de Venta Lea este documento detenidamente dado que contiene los términos y condiciones de venta a cuyo cumplimiento se obliga cuando utilice la tienda online Easycode Online Store.

Más detalles

LINE IN, LINE OUT. Asistencia adicional esta disponible en el sitio web de Soporte de Sony esupport.sony.com

LINE IN, LINE OUT. Asistencia adicional esta disponible en el sitio web de Soporte de Sony esupport.sony.com Este documento proporciona recomendaciones generales para la conexión de su reproductor de Blu-ray Disc basado en las configuraciones comunes de cable. Puede personalizar las conexiones que se adapten

Más detalles

Compartir en línea. Cargar archivos. Principios básicos. Compartir en línea

Compartir en línea. Cargar archivos. Principios básicos. Compartir en línea Share Online 2.0 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia, Nokia Connecting People y Nseries son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías

Más detalles

Instalación del software Polycom HDX y de las opciones

Instalación del software Polycom HDX y de las opciones Instalación del software Polycom HDX y de las opciones Con la actualización del software Polycom o con la compra de opciones adicionales del sistema, su organización continúa beneficiándose de la última

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

MANUAL DE USUARIO SECTOR PRIVADO (RESUMEN)

MANUAL DE USUARIO SECTOR PRIVADO (RESUMEN) MANUAL USUARIO - SIDREP DESARROLLO DE UN SISTEMA DE DECLARACIÓN Y SEGUIMIENTO DE RESIDUOS PELIGROSOS MANUAL DE USUARIO SECTOR PRIVADO (RESUMEN) PREPARADO PARA COMISIÓN NACIONAL DEL MEDIO AMBIENTE, CONAMA

Más detalles

Intelligent Wireless Data App Guía de funcionamiento DATOS

Intelligent Wireless Data App Guía de funcionamiento DATOS Intelligent Wireless Data App Guía de funcionamiento DATOS Tabla de contenido Descripción general... 1 Introducción... 1 Condiciones de funcionamiento... 1 Cómo instalar... 1 Iniciar la aplicación... 2

Más detalles

EMPRESAS EN LÍNEA - GUÍA RÁPIDA Para Administradores del Sistema

EMPRESAS EN LÍNEA - GUÍA RÁPIDA Para Administradores del Sistema EMPRESAS EN LÍNEA - GUÍA RÁPIDA Para Administradores del Sistema Introducción En Mercantil Commercebank estamos comprometidos a salvaguardar su identidad en línea con la mejor tecnología disponible. Esta

Más detalles

Servicio de hospedaje de servidores

Servicio de hospedaje de servidores Servicio de hospedaje de servidores Tomás P. de Miguel Gabinete de Informática y Comunicaciones ETSIT Madrid, 18 de Marzo de 2004 1. Introducción Cada día se hace más necesaria la utilización de nuevas

Más detalles

Política de Privacidad y Protección de Datos Mercedes-Benz Impulsando Pymes

Política de Privacidad y Protección de Datos Mercedes-Benz Impulsando Pymes Política de Privacidad y Protección de Datos Mercedes-Benz Impulsando Pymes Protección de datos Daimler le agradece su visita a nuestra página web, así como su interés por nuestra empresa y nuestros productos.

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Google Mini Conexión 1 Configuración 2 Acceso 3 Rastreo y búsqueda 4 Resolución de problemas 1 Conexión Conexión de Google Mini a una red Google Mini dispone de dos puertos Ethernet.

Más detalles

UNIVERSIDAD DE CÓRDOBA

UNIVERSIDAD DE CÓRDOBA 1 de 7 ÍNDICE 1. OBJETIVO 2 2. ALCANCE 2 3. DEFINICIONES 2 4. CONTENIDO 3 4.1. GENERALIDADES 3 4.2. DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO 3 5. FLUJOGRAMA 5 6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA 6 7. REGISTROS 7 8. CONTROL

Más detalles

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500. Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500. Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500 Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d Teléfono multimedia empresarial Polycom VVX 1500 Contenido de la guía rápida Diagrama

Más detalles

Conexión de procesadores PLC-5 y procesadores SLC a través de puentes de comunicación Uso de procesadores SLC 5/03

Conexión de procesadores PLC-5 y procesadores SLC a través de puentes de comunicación Uso de procesadores SLC 5/03 Guía de referencia Conexión de procesadores PLC-5 y procesadores SLC a través de puentes de comunicación Uso de procesadores SLC 5/03 Este documento combina documentación disponible referente a los procesadores

Más detalles

MANUAL TÉCNICO DE IMPLEMENTACIÓN PROYECTO SOCIAL COMPUESCUELA. Elaborado por: Julián A. Hernández M.

MANUAL TÉCNICO DE IMPLEMENTACIÓN PROYECTO SOCIAL COMPUESCUELA. Elaborado por: Julián A. Hernández M. MANUAL TÉCNICO DE IMPLEMENTACIÓN PROYECTO SOCIAL COMPUESCUELA Elaborado por: Julián A. Hernández M. PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA CALI SANTIAGO DE CALI 2011 CONTENIDO Pág. INTRODUCCIÓN...3 1. ANÁLISIS

Más detalles

OPERATIVA EN LA INSTALACIÓN IPCENTREX

OPERATIVA EN LA INSTALACIÓN IPCENTREX OPERATIVA EN LA INSTALACIÓN IPCENTREX Autor: BEGOÑA ALVAREZ Coordinador de Instalaciones DEPARTAMENTO TÉCNICO Página 1 ÍNDICE GENERAL 1. Introducción... 3 1.1. Qué es IPCentrex?...3 2. CXR: Replanteo IPCentrex...

Más detalles

Guía de Instalación Rápida

Guía de Instalación Rápida 802.11b/g/n Indoor High Power Access Point Contenido del paquete: Airnet Indoor High Power Access Point Soporte de montaje Fuente de poder (24VDC) Antenas desmontables CD-ROM Guía de del 1Hardware Advertencia

Más detalles

Región de Murcia Consejería de Educación, Ciencia e Investigación. Manual Usuario FCT

Región de Murcia Consejería de Educación, Ciencia e Investigación. Manual Usuario FCT . Manual Usuario FCT Murcia, 9 de Julio de 2007 Manual de Usuario FCT v1.0 pág. 2 de 73 ÍNDICE Manual Usuario FCT...1 1. Tipos de usuarios... 4 2. Modelo de navegación... 5 3. Servicios... 6 3.1. Convenios...

Más detalles

Introducción al enrutamiento y envío de paquetes

Introducción al enrutamiento y envío de paquetes Introducción al enrutamiento y envío de paquetes Conceptos y protocolos de enrutamiento. Capítulo 1 Ing. Aníbal Coto 1 Objetivos Identificar un router como una computadora con SO y hardware diseñados para

Más detalles

INTEGRACIÓN HERMES POSITRÓN

INTEGRACIÓN HERMES POSITRÓN INTEGRACIÓN HERMES POSITRÓN 1. SOFTWARE CENTRAL - HERMES La aplicación Hermes es una herramienta para el control de tráfico interurbano, túneles y para el mantenimiento de equipos de carretera. Todo el

Más detalles