MANUAL DEL OPERADOR. Manual del Operador RETROEXCAVADORA Y CARGADORA FRONTAL MF 86 SECCION 2

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MANUAL DEL OPERADOR. Manual del Operador RETROEXCAVADORA Y CARGADORA FRONTAL MF 86 SECCION 2"

Transcripción

1 MANUAL DEL OPERADOR Manual del Operador MF 86 RM (Reversión Mecánica) MF 86 RA (Reversión Automática) RETROEXCAVADORA Y CARGADORA FRONTAL MF 86 SECCION 2 INSTRUMENTOS, CONTROLES Y INSTRUCCIONES BASICAS DE OPERACIÓN

2

3 IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES DE LA MÁQUINA - Cuchara de la cargadora delantera 2 - Brazos de la cargadora delantera 3 - Cuchara de la retroexcavadora 4 - Lanza de profundidad 5 - Lanza de levante o columna 6 - Estabilizadores laterales 7 - Techo de dosel rígido 8 - Faros delanteros 9 - Luces de trabajo traseras 0 - Luces de posición delanteras y luz de freno - Cilindro de basculación de la cuchara delantera 2 - Cilindro de levante de la cuchara delantera 3 - Cilindro del brazo de levante de la cuchara trasera 4 - Cilindro de la lanza de profundidad 5 - Cilindro de basculación de la cuchara trasera 6 - Chassis de la máquina

4 IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA PLATAFORMA DE OPERACIÓN MF 86 con reversión automática (RA) MF 86 con reversión mecánica (RM)

5 Leyenda - Llave de arranque 2 - Llave de luces 3 - Luz de aviso de la carga de la batería 4 - Luz de aviso de restricción del filtro de aire 5 - Indicador del nivel de combustible 6 - Indicador de la temperatura del agua del motor 7 - Indicador de la presión de aceite del motor 8 - Indicador de la temperatura de aceite de la transmisión (MF 86 RA) 9 - Tractómetro (cuentahoras y cuentarrevoluciones) 0 - Comando de reversión automática (MF 86 RA) - Estrangulador del motor 2 - Acelerador de mano 3 - Pedal de acelerador 4 - Pedales de frenos y traba de unión 5 - Pedal de embrague (Sólo MF86 RM) 6 - Palanca de cambios (MF86 RA) 7 - Palanca de cambios (MF86 RM) 8 - Palanca de Reducida y Directa (MF 86 RM) 9 - Palanca de reversión (MF 86 RM) 20 - Volante de la dirección 2 - Traba del freno de estacionamiento 22 - Bloqueo del diferencial (Opcional) 23 - Palanca de control de la cargadora delantera 3 - DESCRIPCION DE LOS INSTRUMENTOS, CONTROLES Y COMANDOS DE LA MAQUINA A B C D - Llave de arranque: El conmutador de arranque va dotado de cuatro posiciones secuenciales, desde la izquierda hacia la derecha: A - PARADA - Sistema eléctrico desconectado. B - ALTERNADOR (CONTACTO) - Conecta el circuito eléctrico de la máquina. C - TERMOARRANQUE - Conecta el sistema de precalentamiento para la puesta en marcha del motor en épocas de heladas (si está instalado). D - ARRANQUE - Acciona el motor de arranque Llave de luces: Esta llave tiene 4 posiciones - de izquierda a derecha: ª - Apagada. 2ª - Iluminación del tablero + luces traseras + faros de servicio y luz baja. 3ª - Permanecen encendidos los componentes de la 2ª posición + faros de trabajo en luz alta. 4ª - No tiene função.

6 Luz de aviso de carga de la batería: El testigo luminoso de carga se enciende en el tablero de instrumentos cuando la llave del conmutador de arranque está en la posición de alternador (en la primera muesca), pero sin arrancar el motor. Deberá apagarse al arrancar el motor y volver la llave a la posición de alternador, lo que indicará que el sistema de carga de la batería está funcionando de manera correcta.. Si luz queda encendida mientras funciona el motor, deténgalo e identifique la causa del problema. Para informaciones acerca de análisis de fallos, sus causas y soluciones, consulte el apartado 5.3 de la Sección 5 acerca de mantenimiento del presente Manual. 4 - Luz de aviso de obstrucción del filtro de aire Este piloto se enciende en el tablero de instrumentos cuando el filtro de aire está obstruido. Al poner la llave de arranque en la primera muesca, la luz se enciende; sin embargo, apenas el motor entre en funcionamiento esta luz de aviso deberá apagarse. Cuando ella se encienda con el motor en operación normal, deténgalo e investigue la causa. Obtenga mayores detalles en la Sección 5 - Mantenimiento y ajustes. 5 - Indicador de nivel de combustible: Señala el nivel aproximado de combustible existente en el depósito, contribuyendo así para evitar que el gasoleo se agote totalmente. No deje que eso ocurra, para evitar percances. Desde la izquierda hacia la derecha, la indicación de la aguja es la siguiente: vacío, medio lleno y lleno. 6 - Indicador de la temperatura del líquido enfriador del motor Se indica la temperatura del agua circulante en el sistema de enfriamiento del motor. Tanto el exceso cuanto la falta de temperatura son perjudiciales. La temperatura está correcta si la aguja está en el segmento verde (central) de la escala del marcador. En caso de recalentamiento, no detenga el motor de inmediato. Déjelo funcionando en ralentí hasta que la temperatura baje. Después deténgalo para localizar las causas de la irregularidad. Cuando se quite la tapa del radiador, aflójela hasta la primera muesca y espere que la presión escape. 7 - Indicador de la presión de aceite del motor: Durante el funcionamiento normal del motor y en cualquier rotación, el puntero del marcador debe permanecer en la franja verde (central). Si el puntero entra en la franja roja de la derecha indica que la presión de aceite está muy alta. Una de las causas podrían ser los filtros tapados. Si, por el contrario, el puntero entra en la franja roja de la izquierda indica que la presión está muy baja. En ambos casos, apague el motor inmediatamente y busque la causa, que incluso podría ser el nivel incorrecto del aceite del cárter.

7 Indicador de temperatura del aceite de la trasmisión (Sólo MF 86 RA) Después de un tiempo de trabajo, el puntero debe permanecer sobre la franja izquierda del marcador (aceite a temperatura normal de funcionamiento). No obstante, si el puntero llegara a la franja roja de la derecha indica que hay recalentamiento del aceite de la trasmisión. En este caso, detenga la máquina y deje el motor funcionando en ralentí durante algunos minutos. Después, apague el motor y localice la causa. Consulte el final de la Sección 4 (Mantenimiento) sobre el diagnóstico de fallas. 9 - Tractómetro: El tractómetro, tipo electrónico, es un instrumento combinado formado por un horímetro (cuentahoras) que indica el número de horas acumuladas de trabajo de la máquina y por un tacómetro que señala las revoluciones del motor por minuto (rpm). Tacómetro: tipo analógico, de control electrónico, este dispositivo tiene un puntero sobre una escala graduada de 0 a 25, donde cada división corresponde a 00 rpm. Es decir, cuando la aguja está sobre el trazado 8 indica que el motor está girando a 800 rpm. Horímetro: tiene 6 dígitos, los 4 de la izquierda registran las horas enteras y los 2 de la derecha señalan los décimos y centésimos de hora trabajada. Se considera horário standard a las 800 rpm. En velocidades inferiores a 800 rpm, el cuentahoras registrará la hora de trabajo con más lentitud que el reloj común, y en velocidades superiores a ese valor el registro será más rápido. 0 - Comando de inversión automática del sentido del cambio (adelante/ atrás) - Sólo MF 86 RA Para hacer el cambio, baje la rotación del motor, pise en el freno hasta parar la máquina y dezploze la palanca. Comando de inversión del sentido del cambio (sólo RA): moviendo la palanca hacia adelante, la máquina se desplaza hacia adelante y vice versa. En la posición central (de acuerdo al dibujo al lado), la trasmisión estará en neutro, independiente de la posición en que está la palanca de cambios. OBS: Durante los trabajos con la retro, deje este selector en Neutro. ATENCIÓN! Traba de seguridad () del comando de inversión. Impide el accionamiento accidental de la palanca de inversión. - Estrangulador del motor Para apagar el motor, baje la rotación a marcha lenta, espere alrededor de 30 segundos y tire del estrangulador, dejándolo en esta posición hasta el próximo arranque por motivos de seguridad. Si tuviera parada eléctrica, desconecte la llave de ignición. 2 - Acelerador de mano: Úselo en las operaciones con la retro. Para aumentar la rotación del motor, empuje la palanca hacia abajo y para diminuirla, hacia arriba. Mantenga el motor dentro de la franja ideal de rotación ( 800rpm) Nunca sobrecargue el motor. La sobrecarga puede ser constatada cuando al acelerar, el motor no responde con un aumento de revoluciones. Evite variaciones bruscas y desnecesarias de la rotación del motor!

8 Pedal de acelerador: A través del accionamiento mecánico directo sobre la bomba inyectora varía la cantidad de combustible enviada a las puntas inyectoras. Al transitar por carreteras use siempre el acelerador de pedal. Evite las bruscas variaciones de la rotación del motor. MF86 RA MF86 RM 4 - Pedales de freno: Sistema de frenos con accionamiento mecánico, independiente para cada rueda trasera. Al presionar el pedal derecho, sólo frena la rueda derecha, mientras que el pedal izquierdo acciona el freno de la rueda izquierda. Para hacer curvas cerradas, puede ayudarse con los frenos, presionando sólo el pedal del lado en cuya dirección quiere doblar. Sin embargo, este recurso debe ser usado sólo cuando la situación así lo exija. La exageración al usar los frenos acortará la vida útil de los discos. Siempre que transite por carreteras, mantenga los dos pedales unidos por la traba de unión (). Esto permite que, cuando sea necesario, las dos ruedas frenen juntas. Por tratarse de un elemento de seguridad fundamental es indispensable que el mantenimiento de los frenos sea bien hecho, por medio de regulaciones periódicas. 5 - Pedal de embrague: La función del embrague es la interrupción de la trasmisión de potencia del motor a la caja de cambios, permitiendo una suave trasmisión del movimiento al comenzar el desplazamiento. Nunca descanse el pie sobre el pedal de embrague durante la operación normal. Esto genera desgaste en el cojinete de collar y disco de embrague. La retroexcavadora MF 86 RA no tiene pedal de embrague. 6 - Palanca de cambios (MF 86 RA) Tiene cuatro cambios sincronizados, según muestra el dibujo al lado. Para hacer los cambios presione el botón () sobre la palanca y engrane el cambio que desea, después suelte el botón. NOTAS: - Esta caja de cambios no tiene palanca de reducida y directa. - Mientras trabaja con la retro, deje la palanca de cambios engranada en ª. 7 - Palanca de cambios (MF 86 RM) La caja de cambios de la MF 86 RM tiene seis velocidades para delante (3 directas y 3 reducidas) y seis para trás, que se obtienen desplazando la palanca de reversión (9). La palanca de cambios es la del medio y selecciona 3 cambios (ª, 2ª y 3ª) Palanca de la Reducida y Directa (MF 86 RM) Palanca de la reducida y directa: permite utilizar los cambios seleccionados a velocidad normal (directa) o a velocidad reducida (velocidad menor = fuerza mayor). 9 - Palanca de reversión (MF 86 RM) Palanca de reversión: permite utilizar las seis velocidades seleccionadas antes, tanto para adelante como para atrás. Moviendo la palanca de reversión para adelante, la máquina se desplazará hacia adelante, y viceversa. OBS.: Vea en la página siguiente el esquema de composición de los cambios.

9 Escala de marchas - MF86 RM: OBS: 2 3 Tortuga = Reducida Liebre = Directa Tortuga Adelante ou atrás 2 Tortuga Adelante ou atrás 3 Tortuga Adelante ou atrás Liebre Adelante ou atrás 2 Liebre Adelante ou atrás 3 Liebre Adelante ou atrás MF86 RM 20 - Volante de la dirección La dirección es del tipo hidráulico-hidrostático, lo que proporciona un accionamiento suave y liviano. Una bomba hidráulica alimenta la unidad hidrostática, que a su vez, dosifica el aceite para el cilindro hidráulico de la dirección que tuerce las ruedas. El control de la dirección se mantendrá aunque la bomba hidráulica pare de funcionar. No fuerce el volante cuando llegue al final del recorrido. Vúelvalo ligeramente para evitar que el sistema se estropee, pues en esta posición queda sometido a una presión excesiva producida por el fin de recorrido del cilindro de la dirección. Evite girar el volante cuando la máquina esté parada con el cucharón frontal cargado para no forzar excesivamente el sistema. MF86 RA 2 - Traba del freno de estacionamiento Inmovilice los frenos cada vez que estacione la máquina! Para ello, una los dos pedales por medio de la traba de unión. Pise firmemente en los pedales, tire de la traba y así los pedales permanecerán inmovilizados. Para soltarlos, haga presión sobre los mismos y empuje la traba. Obs.: si la traba de unión de los pedales no fuera usada, sólo se inmovilizará el freno de la rueda izquierda! 22 - Palanca de bloqueo del diferencial: Ubicada a la izquierda del conductor, acciona el bloqueo del puente trasero. Para accionar el bloqueo del diferencial, pare la máquina y tire la palanca. A continuación, oprima suavemente el pedal de aceleración. ADVERTENCIA: Sólo accione el bloqueo del diferencial con las dos ruedas paradas. Tire la palanca y desplace la máquina. Jamás accione el bloqueo del diferencial cuando una rueda esté patinando y la otra parada; esto podrá producir graves daños al diferencial o semieje. No haga virajes o maniobras con el bloqueo del diferencial enganchado.

10 INSTRUMENTOS, CONTROLES E INSTRUCCIONES Palanca de comando de la cargadora delantera Está ubicada a la derecha del conductor y una única palanca de múltiple acción ejecuta todos los comandos de las cargadora delantera: - levante - basculación - flotación C F B D Posiciones de la palanca: A - Levanta la cuchara B - Baja la cuchara de la cargadora C - Bascula la cuchara hacia atrás (recolección, carga) D - Bascula la cuchara hacia adelante (derrame, descarga) F - Flotación: colocando la palanca. BC A BD La posición de flotación normalmente es usada para limpiezas y aplanamiento de terrenos. Colocando la palanca en una de las cuatro posiciones diagonales - dibujo al lado - obtendrá el accionamiento simultáneo (combinado) de dos funciones diferentes, como demostramos a continuación: AC AD AD = Movimiento combinado de levante y basculación de la cuchara AC = Movimiento combinado de levante y recolección de la cuchara BD = Movimiento combinado de descenso y basculación de la cuchara BC = Movimiento combinado de descenso y recolección de la cuchara F A B C D E izquierdo derecho F Palancas de control de la retro El conjunto de palancas de control de la retro está reunido en un tablero ubicado en la parte de atrás de la plataforma del operador - dibujo al lado. A - Palanca de control del estabilizador derecho. Para levantar el estabilizador tire de la palanca y viceversa. B - Palanca de control del estabilizador izquierdo. Igual al anterior. C - Palanca de control de la cuchara trasera. Para bascular la cuchara, empuje la palanca. Para excavar (cerrar la cuchara) tire de la palanca. D - Palanca de control del brazo de penetración. Para recoger el brazo, tire de la palanca. Para extenderlo, empuje la palanca. E - Palanca de control de la columna. Para levantar la columna, tire de la palanca. Para bajarla, empuje la palanca. F - Pedales de comando del giro de la retro. Al pisar el pedal izquierdo (F), la retro gira hacia el lado izquierdo. Al pisar el pedal F2, gira hacia la derecho.

11 Interruptor de seguridad del arranque La Retro MF 86 RA tiene dos interruptores conectados en serie - dibujo al lado. La Retro MF 86 RM tiene un solo interruptor. En ambos casos, los interruptores están ubicados junto a la trasmisión. Su función es impedir que el motor arranque mientras la palanca de cambios no esté en punto muerto (neutro). Si se comprobara que es posible dar arranque aunque la palanca no esté en punto muerto, significa que hay algún desperfecto en los interruptores o cables de conexión. Tome medidas para su inmediato arreglo, ya que se trata de un importante item de seguridad Asiento del operador Tapizado con espuma de goma y revestido de plástico resistente a los efectos de la intemperie. Su diseño es ergonométrico, proporciona un perfecto ajuste a las más diferentes estaturas y pesos del operador. - Traba de desplazamiento del asiento hacia adelante o atrás. 2 - Traba de basculación del asiento hacia adelante o atrás, para poder operar la cargadora frontal o la retro, respectivamente Cabina del operador y toldo reflectante Fueron proyectados para ofrecerle un excelente nivel de comodidad al operador. Cuenta con chapas de aislación y protección en la base, además del toldo que protege al operador del sol y la lluvia. Además, todos los comandos están estratégicamente colocados, para poder proporcionar gran facilidad y ergonomia de accionamiento.

12 Opciones de cucharras delanteras: Jd³ (765 litros) 29-Opciones de cucharras ras traseras: Peso Capacidad (litros): (Ancho en pulgadas) (kg) Rasa Llena 8" " (standard) " " Trapezoidal Cucharra para limpieza de valos Cucharra Standard (A): Esta cuchara se usa en la mayoría de las tareas de excavación. La elección del ancho depende del tipo de material a ser excavado. materiales livianos: cucharas más anchas; materiales pesados y difíciles de excavar: cucharas más estrechas. Cuchara trapezoidal (B): Se usa para abrir zanjas de talud, utilizadas generalmente para conducir el agua. Cuchara de limpieza (C): Debido a su forma especial, muy ancha y con agujeros para escurrir el agua, este tipo de cuchara es recomendado para limpiar zanjas y riachos, quitando cascotes y brozas. A B C ANCHO 4 - EL APRENDIZAJE EN OPERACION Para familiarizarse con las características de cada comando, se recomienda operar la máquina a un ritmo más lento, con el motor a 500 rpm. Pues una rotación inferior puede generar problemas en el motor durante el período de ablande. A medida que aumenta la práctica de operación, se puede ir acelerando progresivamente el ritmo de trabajo con el aumento de las revoluciones del motor. Tenga en cuenta que un operador con experiencia necesita tanto de los conocimientos teóricos, como de la práctica. Por lo tanto, no comparta la idea obsoleta de que sólo la práctica es suficiente. Se recomienda que conozca el funcionamiento de la máquina y sepa interpretar mejor sus reacciones en las más diversas situaciones de operación. Excepto que el trabajo exija un número de revoluciones menor, el mejor desempeño se logra entre las.500 y.800 rpm. En la próxima Sección describimos brevemente algunas prácticas muy útiles para operar la máquina con más eficiencia y seguridad.

13 INSTRUMENTOS, CONTROLES E INSTRUCCIONES OPERACION DE LAS PALANCAS DE COMANDO HIDRAULICO Aprenda de memoria la posición de cada palanca de control, oriéntese con las calcomanías pegadas en el tablero de palancas. Al operar cada palanca observe simultáneamente el tipo de movimiento realizado por el componente que fue accionado. De este modo, la operación de las palancas de control irá haciéndose familiar, hasta el momento en que podrá hacerlo prácticamente sólo por el tacto, lo que evita que su atención sea desviada del trabajo que está realizado. Durante los trabajos normales de la retroexcavadora, cada mano deberá ocuparse de accionar determinadas palancas. Es decir, la mano izquierda operará las palancas de los estabilizadores, y la derecha las palancas de la cuchara, brazo y columna. Después de accionar las palancas de los estabilizadores, la mano izquierda quedará desocupada y podrá ser usada para operar la palanca de control de la cuchara. En este caso, la mano directa accionará sólo las palancas del brazo y de la columna. Evite trepidaciones o movimientos bruscos del equipo, accionando siempre las palancas y los pedales con suavidad y precisión. 6- REVISIONES DIARIAS ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA Diariamente, antes de poner el motor en marcha, ejecute todos los servicios de mantenimiento recomendados para CADA 0 HORAS DE TRABAJO o DIARIAMENTE. Refiérase a la Sección 4 - Mantenimiento y Ajustes. Abajo sólo se listan las operaciones Compruebe el nivel del refrigerante del radiador y complételo, si necesario. 2 - Verifique el nivel de aceite del motor y abastezca sólo cuando llegue a la marca de nivel mínimo. 3 - Afloje los tapones de vaciado del filtro y del dispositivo de filtración previa del combustible para dejar escapar el agua y otras impurezas. 4 - Lubrique todos los niples de engrase hasta que la grasa salga por las juntas y articulaciones. 5 - Compruebe el nivel de fluido del sistema hidráulico (cargadora delantera de la retroexcavadora) Después de revisar el nivel, cierre los cilindros lo más posible y coloque los conjuntos en la posición normal para evitar la posibilidad de accidentes. Rellene, si necesario. NOTA: Rellene el depósito de combustible siempre al final de la jornada de trabajo, para evitar que la humedad del aire que ocupa el espacio vacío del depósito, condense durante la noche formando agua. Mantenga siempre limpios los respiraderos de la transmisión: puente trasero y reducciones finales traseras.

14 MOTOR NUEVO - ABLANDE (RODAJE) Durante las primeras 00 horas de funcionamiento del motor de su retroexcavadora/ cargadora delantera, deben observarse algunas precauciones para asegurar el buen desempeño y la durabilidad del motor. Esto se llama el PERÍODO DE ABLANDE (RODAJE). Ésta es la fase en que las piezas pasan por un proceso de ajuste entre sí. La forma correcta de ablande del motor tiene gran influencia sobre la durabilidad y desempeño del motor durante toda la vida útil. - No se recomiendan operaciones prolongadas con bajas rotaciones y/o cargas impuestas al motor. 2 - No opere el motor con rotación alta sin carga. 3 - No sobrecargue el motor. Se podrá constatar la sobrecarga cuando, al acelerar el motor, éste no responde con aumento de rotación. 4- No someta el motor a aceleraciones bruscas. 5 - No permita que el motor se recaliente (temperatura del enfriador en la zona roja) ni lo deje funcionar por largo rato en ralentí o sin carga. 6 - Un motor nuevo puede recibir carga máxima solamente después que entre en servicio, siempre que su temperatura esté en la zona ideal de trabajo. Sin embargo, trate de variar la carga y la velocidad durante la tarea. 7- Obedezca cuidadosamente las recomendaciones de mantenimiento y lubricación que constan en este Manual. ADVERTENCIA: El descumplimiento de estos renglones podrá causar vidriamiento de las camisas de los cilindros y consecuentes pérdidas de potencia así como consumo excesivo de aceite lubricante y combustible. Consumo de aceite lubricante: Es normal que durante el período de ablande el consumo de aceite lubricante sea un poco superior a lo normal, ya que los anillos, pistones y camisas aún no se han ajustado lo suficiente entre sí para que los cilindros tengan un buen asentamiento. Se considera normal que durante el período de ablande el consumo de aceite lubricante no sea superior a,0 l (%) por cada 00 litros de combustible. Después del ablande, el consumo no deberá ser superior a 0,7 l por cada 00 litros de Diesel, o sea 0,7%. 8 - PROCEDIMIENTO NORMAL DE ARRANQUE DEL MOTOR Y PUESTA EN MARCHA DE LA MAQUINA - Primero que nada, siéntese en el lugar del operador. Nunca arranque el motor sin estar sentado al volante de la retroexcavadora/cargadora delantera. Cerciórese de que los frenos estén trabados (freno de mano - estacionamiento accionado). Ponga la palanca de cambio en la posición N (neutral) (punto muerto). 2 - Ponga la palanca de mano del acelerador en ralentí. 3 - Introduzca la llave de arranque en el contacto y gírela hasta la primera muesca (posición ALTERNADOR ). Confirme si los pilotos del tablero de instrumentos funcionan correctamente. 4 - Gire la llave de arranque hasta la posición D ( PARTIDA ) para accionar el motor de arranque.

15 Tan pronto como el motor empiece a funcionar, suelte la llave de arranque la cual volverá automáticamente a la posición ALTERNADOR (2 a posición). 6 - Levante la cargadora frontal a cerca de 50 cm. del suelo. Luego, levante la columna de la retroexcavadora. 7 - Suelte la traba del freno de estacionamiento y después: En la MF 86 RA engrane la ª, desplace el selector de sentido de cambio hacia adelante (o hacia atrás, si quiere marcha atrás) y presione el pedal del acelerador hasta que la máquina se ponga en movimiento. Si desea más velocidad, presione el botón ubicado sobre la palanca de cambios y engrane otro cambio, suelte el botón en seguida y acelere nuevamente. En la MF 86 RM pise el pedal del embrague, ponga el cambio que desea, suelte nuevamente el pedal del embrague y acelere el motor hasta llegar a la velocidad deseada. 9 - PROCEDIMIENTO PARA PARAR LA MAQUINA - Siempre que estacione la máquina, baje la cargadora frontal y la retroexcavadora, apoyándolas en el suelo. El objetivo de esta operación es aliviar la presión del sistema y la carga sobre los neumáticos y ejes. ADVERTENCIA: El descumplimiento de esta regla podrá producir una disminución de la vida útil del sistema hidráulico. 2 - Tire del estrangulador del motor. 3 - Gire la llave de arranque hasta la posición PARADA y quítela del contacto. 4 - Coloque el freno de estacionamiento.

16 PRECAUCIONES PARA OPERACIONES EN TEMPERATURAS PRÓXIMAS A ZERO GRADO (0 C) C Bajo condiciones adversas, especialmente en temperaturas abajo de zero grado ( C), se deben tomar mayores cuidados con el motor. Las recomendaciones a continuación se deben seguir detenidamente para una buena durabilidad del motor. - En temperaturas abajo de zero grado ( C), utilice solamente aceites apropiados con faja de viscosidad adecuada para temperaturas bajas. Consulte con su proveedor de lubricantes al respecto. 2 - Mantenga siempre la batería bien cargada y el sistema eléctrico en buenas condiciones de funcionamiento, para evitar percances de puesta en marcha. Si fuera necesario utilizar una batería auxiliar, consulte la recomendación especial sobre ello en la Sección 5 - Mantenimiento y Ajustes (Sistema Eléctrico). 3 - Para evitar que el agua del radiador se congele, añádale un producto anticongelante aprobado al enfriador del radiador, Al llenar el tanque de combustible, agregue alrededor del 5% de querosene puro para evitar la formación de parafina, que podría obstruir los filtros y tuberías de combustible. Cuando eso sucede, es necesario sustituir el filtro y purgar el sistema de combustible. 5 - En máquinas provistas de sistema de precalentamiento (termoarranque), el procedimiento para la puesta marcha del motor en épocas heladas es el siguiente: Gire la llave del arranque a la posición de TERMOARRANQUE (3 a posición - C ). Mantenga la llave en esa posición durante 0 a 20 segundos. A continuación, haga actuar el motor de arranque Si el motor no arranca en la primera tentativa (que no deberá ser superior a los 0 segundos), espere otros 30 segundos para que la batería y el motor de arranque descansen, y repita el ciclo de precalentamiento y arranque. Si después de dos o tres tentativas el motor no arrancara y saliera humo negro del caño de escape, arránquelo sin poner el termostárter. Revise si no se ha formado parafina en el filtro de combustible - consulte el punto 4 anterior - o si es necesario purgar el sistema de combustible. - SELECCION DE CAMBIOS Y REGIMEN DE TRABAJO La correcta selección de marchas y velocidades adecuadas es fundamental para que usted pueda lograr un buen desempeño con bajo consumo de combustible, o sea, seleccione la relación que aporte el consumo de combustible óptimo sin sobrecargar el motor y la transmisión. Tenga también en cuenta que las condiciones del terreno pueden variar a pocos metros de distancia dentro del mismo sitio. La velocidad deberá ser compatible con el tipo de terreno sobre el cual se trabajará. Para hacer los cambios, sólo quite el pie del acelerador/inversor y engrane la velocidad que desea. NOTA: No invierta el sentido de marcha (Adelante y Marcha Atrás) cuando la máquina está en velocidad. Primero, reduzca las revoluciones del motor y frene hasta parar la máquina. Siempre que llene la cuchara de la cargadora delantera, planee la tarea de tal forma que las maniobras sean cortas y los desplazamientos pequeños. Esto brinda una gran eficacia operacional. En los trabajos de carga, siempre use velocidades bajas (ª o 2ª, dependiendo del tipo de material a ser cargado).

17 El régimen normal del motor en los diferentes trabajos se sitúa alrededor de 600 a 800 rpm, tanto en las tareas con la cargadora como con la retroexcavadora. Sin embargo, esta aceleración puede variar momentáneamente o durante la ejecución de todo un trabajo, dependiendo de las condiciones del terreno y del tipo de trabajo que se está ejecutando. Sólo la práctica en el trabajo traerá el conocimiento y la experiencia necesaria para la perfecta realización de ellos y el pleno aprovechamiento del equipo con el máximo de economía. Por tal motivo se aconseja confiar la máquina solamente a conductores experimentados, cuidadosos y entrenados. 2 - DESPLAZAMIENTO DE LA MAQUINA EN CASO DE FALLA EN EL SISTEMA ELECTRICO DE LA INVERSION DEL SENTIDO DE MARCHA Cuando el sistema eléctrico de comando de las electroválvulas de inversión falle - dibujo abajo - la máquina puede ser desplazada accionando manualmente uno de los pernos (Pd y Pi) de la electroválvula () Para eso, deje el motor en ralentí, quite la tapa de inspección en el entarimado de la plataforma del operador y accione una de las válvulas - según el caso - oprimiendo los pernos indicados. Para desplazar la máquina hacia adelante, accione el perno derecho (Pd) y para desplazamiento de marcha atrás, oprima el perno izquierdo (Pe). Pd Pe

18

INSTRUCCIONES BASICAS DE OPERACIÓN

INSTRUCCIONES BASICAS DE OPERACIÓN 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234 8901212345678901234

Más detalles

D. Instrumentos y controles

D. Instrumentos y controles D. Instrumentos y controles D1. Controles frontales 1. Pedal del embrague 2. Palanca del embrague de la TDF 3. Espejo retrovisor 4. Pedales del freno 5. Pedal del acelerador 6. Palanca del acelerador manual

Más detalles

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR 3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR CONJUNTO DE INSTRUMENTOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig. 28 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1. Indicador de presión de aceite del motor 2. Indicador direccional a la izquierda

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI

MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI TRANSPORTS DE BARCELONA, S.A. MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI VEHICULOS 4225-4231 Oficina Técnica Marzo 2002 OT-71 INDICE Arranque del motor 3 Cuadro de instrumentos y controles 4 Mando central

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

modelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación

modelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación modelo: modelo: Calentador de Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación Consejo para usuario Especificaciones 1. Sistema de alivio de presión está diseñado en calentador de agua. El

Más detalles

Transporte eficiente y seguro

Transporte eficiente y seguro Transporte eficiente y seguro Transporte eficiente y seguro Esta publicación tiene como objetivo difundir técnicas que les permitan a los conductores economizar el consumo de combustible y mantener sus

Más detalles

Posee un limitador de velocidad en el pedal del gas, reportando toda una garantía de seguridad durante el periodo de iniciación.

Posee un limitador de velocidad en el pedal del gas, reportando toda una garantía de seguridad durante el periodo de iniciación. ROADCROSSKART MANUAL DE INSTRUCCIONES FL-30 WEB: http://www.tamcocars.com EMAIL: info@tamcocars.com El FL-30 es un vehículo concebido y desarrollado para los más jóvenes, a partir de 14 años, que quieran

Más detalles

La presión de operación normal de un motor diesel debe ser establecida por su fabricante, sin embargo estas fluctúan

La presión de operación normal de un motor diesel debe ser establecida por su fabricante, sin embargo estas fluctúan Bajas de Presión en Motores a Diesel Este documento es de uso interno en M&A Oil Co. por lo que no podrá ser usado ni reproducido en propósitos externos bajo ninguna circunstancia si no es con la autorización

Más detalles

NEUMÁTICA E HIDRÁULICA

NEUMÁTICA E HIDRÁULICA NEUMÁTICA E HIDRÁULICA Producción de aire comprimido. Comprimen el aire aumentando su presión y reduciendo su volumen, por lo que se les llama compresores. Pueden emplear motores eléctricos o de combustión

Más detalles

CONDUCCIÓN TRANSPORTE DE PASAJEROS

CONDUCCIÓN TRANSPORTE DE PASAJEROS CONDUCCIÓN TRANSPORTE DE PASAJEROS PARTE N 1 PRUEBAS DE INSPECCIÓN ANTES DE VIAJE Algunos conductores nunca comienzan sus funciones realizando una inspección detallada de su vehículo, confiando en que

Más detalles

[ NOTA TÉCNICA ] multiplexado) los cálculos teóricos de dichas presiones realizadas por el módulo del ESP (Control de estabilidad lateral).

[ NOTA TÉCNICA ] multiplexado) los cálculos teóricos de dichas presiones realizadas por el módulo del ESP (Control de estabilidad lateral). [ 41 [ NOTA TÉCNICA ] 38 ] Los sistemas de seguridad se han ido desarrollando a lo largo de los años para brindar a los ocupantes del vehículo el resguardo necesario. La tecnología fue evolucionando, y

Más detalles

Arranque y marcha H3522. Conducción y manejo Arranque y marcha

Arranque y marcha H3522. Conducción y manejo Arranque y marcha Conducción y manejo Arranque y marcha INTERRUPTOR DE ARRANQUE El interruptor de arranque está situado a la derecha de la columna de dirección, y usa la siguiente secuencia de posiciones de la llave para

Más detalles

Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO

Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Contenido Esta desarrollado según los últimos estándares de calidad e investigación en sistemas Híbridos. Sumado a esto en fabricación del panda

Más detalles

CARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP00005-00

CARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP00005-00 OM122S TSP00005-00 Manual de funcionamiento y mantenimiento CARRETILLA ELEVADORA ADVERTENCIA El uso inadecuado de esta carretilla elevadora puede ocasionar lesiones graves o la muerte. Los operadores y

Más detalles

CUESTIONARIO DE MECÁNICA AUTOMOTRIZ

CUESTIONARIO DE MECÁNICA AUTOMOTRIZ CUESTIONARIO DE MECÁNICA AUTOMOTRIZ Si se enciende la luz de advertencia del nivel de líquido de frenos mientras conduce: Qué indica? a) Que va a retroceder b) Que existe alguna condición defectuosa en

Más detalles

CURSO OPERADOR DE VEHICULO

CURSO OPERADOR DE VEHICULO CURSO OPERADOR DE VEHICULO EQUIPADO MODULO 4 - INSPECCIONES 2010 Ing. Federico Lluberas Inspecciones 2 Las inspecciones son fundamentales tanto para la seguridad de quienes conducen como para prolongar

Más detalles

5. CONDUCCIÓN DEL TRACTOR

5. CONDUCCIÓN DEL TRACTOR 5. CONDUCCIÓN DEL TRACTOR PROCEDIMIENTO Presione por completo el pedal del embrague. Seleccione la marcha deseada, mueva el selector de gama doble a la gama alta o baja. Desconecte el freno de estacionamiento.

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

Ensayo de bombas de incendio - LEA

Ensayo de bombas de incendio - LEA 1 CONTROL Y MANTENIMIENTO DE LA SALA DE BOMBAS DEL SISTEMA DE HIDRANTES 1.1 OBJETIVOS GENERALES Los sistemas de hidrantes son eficientes en la medida que se cumplan las siguientes condiciones: Que hayan

Más detalles

INTRODUCCION COMPONENTES

INTRODUCCION COMPONENTES INTRODUCCION Muchas gracias por adquirir ésta silla eléctrica GPR-Ultra Light, diseñada con la más moderna tecnología y diseño, que permite la accesibilidad a los lugares más pequeños. Tanto su dirección

Más detalles

Qué es PRESS-SYSTEM?

Qué es PRESS-SYSTEM? Qué es PRESS-SYSTEM? Es un sistema novedoso desarrollado e implementado por Efinétika que consigue mejoras sobre el rendimiento de los sistemas de bombeo de fluidos, aportando grandes ahorros energéticos

Más detalles

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

TMS 3301-LO7O DESMONTAJE DE CAJA CAMBIO TRACCIÓN TRASERA.

TMS 3301-LO7O DESMONTAJE DE CAJA CAMBIO TRACCIÓN TRASERA. TMS 3301-LO7O DESMONTAJE DE CAJA CAMBIO TRACCIÓN TRASERA. CARRERA: 41072 ING. DE EJECUCIÓN EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA 41802 TÉCNICO EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA ASIGNATURA: TMS2201 TRANSMISIONES

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO.

Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO. Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO. Para tanque de agua elevado ALTURA MÍNIMA A LA PRIMERA SALIDA DE AGUA 80 cm Presurizadora TANQUE DE AGUA CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE AGUA DE SUMINISTRO

Más detalles

UNIDAD 6.- NEUMÁTICA.

UNIDAD 6.- NEUMÁTICA. UNIDAD 6.- NEUMÁTICA. 1.-ELEMENTOS DE UN CIRCUITO NEUMÁTICO. El aire comprimido se puede utilizar de dos maneras distintas: Como elemento de mando y control: permitiendo que se abran o cierren determinadas

Más detalles

Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas.

Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas. Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas. Son equipos que proveen de energía eléctrica en forma autónoma ante interrupciones prolongadas y

Más detalles

Tipo seco, elemento doble (uno primario de papel y otro secundario de seguridad), prefiltro incorporado e indicador de obstrucción.

Tipo seco, elemento doble (uno primario de papel y otro secundario de seguridad), prefiltro incorporado e indicador de obstrucción. ESPECIFICACIONES TECNICAS - SECCION 5 1 789012789012789012789012123456789012345678 789012789012789012789012123456789012345678 789012789012789012789012123456789012345678 1 - MOTOR - CARACTERÍSTICAS GENERALES

Más detalles

Mantenga su camión en excelentes condiciones. Esto es lo primero que debe hacer para garantizar un consumo correcto de combustible:

Mantenga su camión en excelentes condiciones. Esto es lo primero que debe hacer para garantizar un consumo correcto de combustible: Introducción Para que un motor diesel se encienda no se produce la chispa que se necesita en los motores de gasolina. La clave se encuentra en la ignición: el encendido del combustible se produce porque

Más detalles

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, FUENTES DE AGUA Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, hemos desarrollado este manual de instrucciones

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Nº de Importador : 22582/6-1 Cuit No.: 30-66010157-4 ATENCIÓN: Por favor, asegúrese de observar estrictamente

Más detalles

Balanza electrónica de peso

Balanza electrónica de peso Balanza electrónica de peso KWD 1000 Pantalla negra de 1" con 6 teclas de función: Manual de funcionamiento 1 I. Antes de utilizar la balanza: 5. Ponga la balanza en una superficie estable. Regule las

Más detalles

EXAMEN DEL CURSO PARA LA HABILITACIÓN FUNCIONAL 2006 OPERADOR DE MAQUINARIA PESADA

EXAMEN DEL CURSO PARA LA HABILITACIÓN FUNCIONAL 2006 OPERADOR DE MAQUINARIA PESADA EXAMEN DEL CURSO PARA LA HABILITACIÓN FUNCIONAL 2006 OPERADOR DE MAQUINARIA PESADA OPERADOR MAQUINARIA PESADA 1.- El orden correcto de los procesos para la realización de un desmonte son: a) Carga, transporte

Más detalles

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Para tanque cisterna CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE Presurizadora CISTERNA B A Referencias: 1 4 1 4 5 Presurizador DAVICA Llave de paso Tanque de agua Control

Más detalles

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye 1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:

Más detalles

Arranque del Motor del Automóvil (Viene de sistema eléctrico) Generalidades El motor de combustión interna no tiene arranque propio, hay que hacerlo

Arranque del Motor del Automóvil (Viene de sistema eléctrico) Generalidades El motor de combustión interna no tiene arranque propio, hay que hacerlo Arranque del Motor del Automóvil (Viene de sistema eléctrico) Generalidades El motor de combustión interna no tiene arranque propio, hay que hacerlo girar con una fuente externa para que se completen los

Más detalles

Al aplicar las técnicas de ahorro de combustible permite obtener los siguientes beneficios:

Al aplicar las técnicas de ahorro de combustible permite obtener los siguientes beneficios: MANUAL DE CAPACITACIÓN EN CONDUCCIÓN EFICIENTE INTRODUCCIÓN Señor Conductor: Este manual esta dedicado a usted CONDUCTOR PROFESIONAL!, en cuyas capaces y hábiles manos descansa la responsabilidad final

Más detalles

ESTIMADO CLIENTE. Normas de utilización: - Conducir siempre con prudencia y pleno respeto hacia la naturaleza.

ESTIMADO CLIENTE. Normas de utilización: - Conducir siempre con prudencia y pleno respeto hacia la naturaleza. ESTIMADO CLIENTE Le agradecemos por la confianza brindada y le aseguramos un divertimiento seguro. El presente manual ha sido redactado para ofrecerle la información básica necesaria para un correcto uso

Más detalles

Las aplicaciones hidráulicas son clasificadas básicamente en : Aplicaciones estacionarias y Aplicaciones móviles.

Las aplicaciones hidráulicas son clasificadas básicamente en : Aplicaciones estacionarias y Aplicaciones móviles. 1. Hidráulica. En los modernos centros de producción y fabricación, se emplean los sistemas hidráulicos, estos producen fuerzas y movimientos mediante fluidos sometidos a presión. La gran cantidad de campos

Más detalles

Material estudio Examen Teórico para licencia profesional

Material estudio Examen Teórico para licencia profesional Material estudio Examen Teórico para licencia profesional 1. - Cuales son las piezas principales que componen el motor? Resp: El block, tapa de block, Carter, Cilindros, Pistones con sus aros, Pernos,

Más detalles

SERVOMOTORES. Los servos se utilizan frecuentemente en sistemas de radiocontrol, mecatrónicos y robótica, pero su uso no está limitado a estos.

SERVOMOTORES. Los servos se utilizan frecuentemente en sistemas de radiocontrol, mecatrónicos y robótica, pero su uso no está limitado a estos. SERVOMOTORES Un servomotor (también llamado Servo) es un dispositivo similar a un motor DC, que tiene la capacidad de ubicarse en cualquier posición dentro de su rango de operación y mantenerse estable

Más detalles

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras. GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE Advertencias 1 Felicitaciones y gracias por preferir Configuración 2 un coche MOMA. Por favor lea prim- Abrir Coche 3 Ensamble rueda delantera 4 Ensamble ruedas

Más detalles

PARTES FUNDAMENTALES DE UNA CÁMARA FOTOGRÁFICA

PARTES FUNDAMENTALES DE UNA CÁMARA FOTOGRÁFICA PARTES FUNDAMENTALES DE UNA CÁMARA FOTOGRÁFICA 1. Lente El lente es el componente de la cámara fotográfica que sirve para enfocar y regular el foco (las cámaras que tienen zoom son capaces de acercar y

Más detalles

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 CONTENIDO PARTES DE LA CARRIOLA Estructura de metal, plástico y textil (cuerpo). Asiento con respaldo y

Más detalles

FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO

FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO Ver. 1 (2011-04). 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de

Más detalles

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 Atención: antes de usar el carro, leer el manual y aprender el funcionamiento del mismo. Conservar el manual para futuras consultas. 1 Partes del carro 1 mango 2 barra

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Más detalles

Bloqueo/Etiquetado 1

Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria

Más detalles

Sistemas de Tracción

Sistemas de Tracción Sistemas de Tracción Tracción Normal (4x2) La transmisión de los coches normales lleva la fuerza del motor hacia las llantas traseras o delanteras. Tracción Delantera Tracción Trasera Ambos sistemas requieren

Más detalles

MANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS

MANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS MANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS www.fogmaker.com Art. No. 8012-007 Edición 2.1 1. Descripción general Este autobus está equipado con un sistema automático de extinción de incendios del motor y calefacción.

Más detalles

Preparación del avión antes de salir

Preparación del avión antes de salir Preparación del avión antes de salir Inspección pre-vuelo Inspección visual exterior del avión, con recorrida alrededor del mismo, a partir del puesto de pilotaje, por condiciones, pérdidas, entelado averiado,

Más detalles

MANUAL DE USO Y MANTENCION COMPRESOR DE AIRE DE ALTA PRESION MODELO MARINER II / DV G - MARCA BAUER COMPRESSORS FABRICACION NORTEAMERICANA

MANUAL DE USO Y MANTENCION COMPRESOR DE AIRE DE ALTA PRESION MODELO MARINER II / DV G - MARCA BAUER COMPRESSORS FABRICACION NORTEAMERICANA MANUAL DE USO Y MANTENCION COMPRESOR DE AIRE DE ALTA PRESION MODELO MARINER II / DV G - MARCA BAUER COMPRESSORS FABRICACION NORTEAMERICANA Verificaciones previas a la puesta en marcha Nivel de aceite del

Más detalles

Calentadores Solares

Calentadores Solares Calentadores Solares Modelos Usted ha adquirido un Calentador Solar A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos del

Más detalles

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN DE LA CALDERA

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN DE LA CALDERA Página 1 de 10 Revisó Jefe D.B.U / Jefe S.C.C. Aprobó Vicerrector Académico Fecha de aprobación Abril 03 de 2008 Resolución Nº 487 1. OBJETO Describe los pasos para facilitar el uso de la caldera por parte

Más detalles

Cambio del filtro y aceite de la transmision

Cambio del filtro y aceite de la transmision Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar

Más detalles

MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACION Y CONTROL DE ECO-CAR

MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACION Y CONTROL DE ECO-CAR MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACION Y CONTROL DE ECO-CAR A/ INSTALACION. Para una óptima instalación del dispositivo Eco-car se deben observar las siguientes pautas: 1.- El dispositivo debe estar

Más detalles

Silla Salvaescaleras. Una solución sencilla para ayudar a superar escaleras a personas con movilidad reducida

Silla Salvaescaleras. Una solución sencilla para ayudar a superar escaleras a personas con movilidad reducida Una solución sencilla para ayudar a superar escaleras a personas con movilidad reducida Características clave No necesita instalación No necesita que el usuario vaya en silla de ruedas Puede ser manejada

Más detalles

PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO

PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm 2. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de líquidos. Display

Más detalles

CUADERNILLO DE PRACTICA-5: Trenes de engranajes ordinarios. Análisis de una caja de velocidad:

CUADERNILLO DE PRACTICA-5: Trenes de engranajes ordinarios. Análisis de una caja de velocidad: CUADERNILLO DE PRACTICA-5: Trenes de engranajes ordinarios. Análisis de una caja de velocidad: Alumno:.. DNI:.. Fecha:... Por el profesor de la práctica.-rafael Sánchez Sánchez NOTA: Este cuadernillo debrá

Más detalles

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto. El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para instalar el sistema continuo para las impresoras HP Serie: 1100 /1300 3300/3500/3700/3900 D1400

Más detalles

Dto de AUTOMOTORES Sexto Automotores. UNIDAD Nº 2: El Embrague

Dto de AUTOMOTORES Sexto Automotores. UNIDAD Nº 2: El Embrague Configuración UNIDAD Nº 2: El Embrague El mecanismo de embrague consiste en la unidad del embrague propiamente, la cual transmite la potencia del motor y desengancha éste desde la trasmisión. La unidad

Más detalles

CAPÍTULO 2 CLASIFICACIÓN EL ORDENAMIENTO GENERAL DE LOS SISTEMAS DE DIRECCIÓN

CAPÍTULO 2 CLASIFICACIÓN EL ORDENAMIENTO GENERAL DE LOS SISTEMAS DE DIRECCIÓN 19 CAPÍTULO 2 CLASIFICACIÓN EL ORDENAMIENTO GENERAL DE LOS SISTEMAS DE DIRECCIÓN 2.1 Sistemas de dirección Los sistemas de dirección son los que permiten controlar el movimiento del vehículo. El mecanismo

Más detalles

MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Contenidos: Introducción...3 Esquema de la instalación...4 Parámetros Técnicos...5 Resumen de la función del asiento...6 Controles...7 Puesta en marcha de

Más detalles

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 - - 1 - ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN DEL APARATO ES NECESARIO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido

Más detalles

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO (( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS

Más detalles

BRP-ROTAX MANUAL DE MANTENIMIENTO

BRP-ROTAX MANUAL DE MANTENIMIENTO 2.2) Calendario de Mantenimiento Llevar a cabo las siguientes inspecciones en los intervalos mostrados Leyenda: X = Hacer la tarea Blanco = No es requerido * = Despues de las primeras 25 horas para motores

Más detalles

Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK

Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK Dinamarca DK-6705 Esbjerg Ø Tel.: +45 79 14 22 22 Fax: +45 79 14 22 55 Correo electrónico: export@vestfrost.dk Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK ÍNDICE PÁGINA 1 INFORMACIÓN GENERAL 3 1.1

Más detalles

G. Plan de mantenimiento

G. Plan de mantenimiento G. Plan de mantenimiento G1. Servicio La experiencia demuestra que el mantenimiento periódico correctamente efectuado es el método más eficaz para obtener el máximo rendimiento y durabilidad de su tractor.

Más detalles

Unidad didáctica: Simbología Neumática e Hidráulica

Unidad didáctica: Simbología Neumática e Hidráulica Unidad didáctica: Simbología Neumática e Hidráulica CURSO 4º ESO Autor: Juan 1 Unidad didáctica: Simbología Neumática e Hidráulica ÍNDICE 1.- Norma UNE-101 149 86 (ISO 1219 1 y ISO 1219 2). 2.- Designación

Más detalles

Nota Técnica Abril 2014

Nota Técnica Abril 2014 LÁMPARAS LED QUE QUEDAN SEMIENCENDIDAS O PARPADEAN: En ocasiones ocurre que al realizar una sustitución en donde antes teníamos una halógena por una lámpara LED, la nueva lámpara se queda semiencendida

Más detalles

Identificación del vehículo. Sistema de inyección. Reglaje y emisiones. Arranque y carga. Bujías de incandescencia. 1 de 6 09/dic/2013 12:01 p.m.

Identificación del vehículo. Sistema de inyección. Reglaje y emisiones. Arranque y carga. Bujías de incandescencia. 1 de 6 09/dic/2013 12:01 p.m. 1 de 6 09/dic/2013 12:01 p.m. Fabricante Hyundai Modelo Santa Fe Año Matrícula Tel - domicilio Kilometraje Tel - móvil Núm. trabajo Tel - trabajo Fecha 09/12/2013 Identificación del vehículo Nº de cilindros

Más detalles

E55W. Excavadora de ruedas

E55W. Excavadora de ruedas E55W Excavadora de ruedas Extraiga la máxima potencia! n Equilibrio entre el rendimiento y la eficiencia Sáquele el máximo partido a la excavadora de ruedas Bobcat E55W! Gracias a la perfecta combinación

Más detalles

Mediciones Eléctricas

Mediciones Eléctricas Mediciones Eléctricas Grupos Electrógenos Mediciones Eléctricas Página 1 de 12 Tabla de Contenido Objetivo 1: Medidas de magnitudes eléctricas... 3 Objetivo 2: Generalidades sobre instrumentos de medición...

Más detalles

Mantenimiento de la batería

Mantenimiento de la batería Manual del Operario RC Mantenimiento de la batería Conozca los peligros AL INSTALAR O CAMBIAR BATERÍAS Desconecte el montacargas. Compruebe que todos los controles están en posición neutral. Cerciórese

Más detalles

Condiciones de uso...1. Descripción del vehículo...2. Descripción del vehículo...3. Tablero/llave de contacto/manillar izquierdo...

Condiciones de uso...1. Descripción del vehículo...2. Descripción del vehículo...3. Tablero/llave de contacto/manillar izquierdo... GXL 50 índice Condiciones de uso... Descripción del vehículo... Descripción del vehículo... Tablero/llave de contacto/manillar izquierdo...4 Manillar derecho...5 Interruptor de pie lateral...6 Lubricación

Más detalles

D E S C R I P C I O N

D E S C R I P C I O N SISTEMA DE REFRIGERACIÓN CON CO 2 COMO FLUIDO SECUNDARIO D E S C R I P C I O N OBJETO DE LA INVENCIÓN La presente invención se refiere a un sistema de refrigeración con CO 2 como fluido secundario que

Más detalles

SENTIDO DEL FLUJO FILTRANDO

SENTIDO DEL FLUJO FILTRANDO VALVULAS DE RETROLAVADO BACK FLUSHING El ABC de la filtración. A partir de apuntes tomados en capacitaciones dictadas por Giora Heimann Technical Consultant E-Mail: giorah@dorot.org.il Filtrar es hacer

Más detalles

Sugerencias para el conductor. Para motores Cummins EPA 2010 de rango medio y rango pesado en carretera con tratamiento posterior

Sugerencias para el conductor. Para motores Cummins EPA 2010 de rango medio y rango pesado en carretera con tratamiento posterior Sugerencias para el conductor Para motores Cummins EPA 2010 de rango medio y rango pesado en carretera con tratamiento posterior Lo nuevo en su motor EPA 2010* Los operadores notaran la inclusion de un

Más detalles

ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001

ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 NOTA: ÉSTA ES UNA GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA PARA USUARIOS CON EXPERIENCIA. SI LO DESEA, PUEDE CONSULTAR EL MANUAL COMPLETO DE INSTALACIÓN,

Más detalles

D 2 8 2 cm 2 F SALIDA = p = 6 Kp/cm 2 3,14 = 301, 44 Kp 4 4. b) ( D 2 - d 2 ) V CILINDRO = V RETROCESO + V AVANCE V RETROCESO = C 4 D 2 V AVANCE = C 4

D 2 8 2 cm 2 F SALIDA = p = 6 Kp/cm 2 3,14 = 301, 44 Kp 4 4. b) ( D 2 - d 2 ) V CILINDRO = V RETROCESO + V AVANCE V RETROCESO = C 4 D 2 V AVANCE = C 4 1.- En una cierta instalación neumática se dispone de un cilindro de doble efecto cuyos datos son los siguientes: - Diámetro interior = 80 mm. - Carrera = 1000 mm. - Diámetro del vástago = 30 mm. - Carreras

Más detalles

TEMA 8 APERTURA Y CIERRE DE EDIFICIOS Y LOCALES. PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE INSTALACIONES.

TEMA 8 APERTURA Y CIERRE DE EDIFICIOS Y LOCALES. PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE INSTALACIONES. TEMA 8 APERTURA Y CIERRE DE EDIFICIOS Y LOCALES. PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE INSTALACIONES. 1. APERTURA Y CIERRE DE EDIFICIOS Y LOCALES 2. PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE INSTALACIO- NES 2.1. CONEXIÓN Y

Más detalles

LÍQUIDOS DE FRENOS. favorezca corrosiones en partes metálicas y congelaciones a bajas temperaturas. Una cantidad de humedad

LÍQUIDOS DE FRENOS. favorezca corrosiones en partes metálicas y congelaciones a bajas temperaturas. Una cantidad de humedad LÍQUIDOS DE FRENOS El líquido de freno es un líquido hidráulico que gracias al principio de Pascal permite la transmisión de fuerza entre el pedal de freno y los dispositivos de freno. Se trata de un aceite

Más detalles

Componentes. Puede usar uno o mas pistones hidráulicos. Contiene sellos para retener el fluido y evitar que se contamine. Posee tornillos de purga

Componentes. Puede usar uno o mas pistones hidráulicos. Contiene sellos para retener el fluido y evitar que se contamine. Posee tornillos de purga Componentes Caliper: Esta montado sobre el eje de la rueda, pero no gira con el conjunto de la rueda y aloja las pastillas de freno para detener el disco. Puede usar uno o mas pistones hidráulicos. Contiene

Más detalles

2007 TRX250EX INFORMACIÓN DE PRENSA

2007 TRX250EX INFORMACIÓN DE PRENSA 2007 TRX250EX INFORMACIÓN DE PRENSA Con un excitante estilo TRX450R, inspirado en la competición, el deportivo y divertido TRX250EX incorpora el innovador SportCluch de Honda (Embrague Deportivo Honda),

Más detalles

Manual de instalación funcionamiento y mantenimiento de elevador TITAN

Manual de instalación funcionamiento y mantenimiento de elevador TITAN Manual de instalación funcionamiento y mantenimiento de elevador TITAN MODELO: 4 COLUMNAS PARA...KG CLIENTE:... FECHA:.../.../... T4CH/... Instalación de elevador 4 columnas TITAN 1. Ubicar el equipo en

Más detalles

10 puntos para una conducción más verde

10 puntos para una conducción más verde El objetivo de la campaña Por una Conducción + Verde es ayudar a reducir el impacto de los vehículos en el medio ambiente y ayudar a los conductores a pensar en verde antes de empezar la conducción. 10

Más detalles

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA MANUAL DE INSTALACION PANELES SOLARES PARA CALENTAMIENTO DEL AGUA EN LA PISCINA A pesar de su simple instalación a través de unos pocos pasos, los paneles solares que han

Más detalles

Enermol GRUPOS ELECTROGENOS SOLUCIONES EN ENERGIA www.grupos-electrogenos.com.ar

Enermol GRUPOS ELECTROGENOS SOLUCIONES EN ENERGIA www.grupos-electrogenos.com.ar 1 INTRODUCCION Con la finalidad de controlar el funcionamiento del grupo electrógeno como fuente alternativa de la red eléctrica es necesario contar con tableros que se detallan a continuación. Cabe destacar

Más detalles

PROBLEMAS DE LOGICA DIGITAL

PROBLEMAS DE LOGICA DIGITAL PROBLEMAS DE LOGICA DIGITAL 1. Un sistema de alarma para el cinturón de seguridad: Si el interruptor de puesta en marcha está activado y el cinturón está desabrochado, durante 30 segundos: Se produce una

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

www.preveninos.com Guía para la elaboración de un plan de evacuación en establecimientos educativos

www.preveninos.com Guía para la elaboración de un plan de evacuación en establecimientos educativos www.preveninos.com Guía para la elaboración de un plan 1. Definición Se denomina Plan de Evacuación al conjunto de procedimientos y acciones que permiten una salida rápida y segura de las personas amenazadas

Más detalles

RESUMEN TEMA 13: CIRCUITOS NEUMÁTICOS

RESUMEN TEMA 13: CIRCUITOS NEUMÁTICOS RESUMEN TEMA 13: CIRCUITOS NEUMÁTICOS Neumática es la tecnología que utiliza la energía del aire comprimido para realizar un trabajo. Se utiliza para automatizar procesos productivos. Hoy en día son muchos

Más detalles

MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: 517.50 MANUAL DE INSTRUCCIONES

MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: 517.50 MANUAL DE INSTRUCCIONES MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: 517.50 MANUAL DE INSTRUCCIONES MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m Uso de los pedales Activa la regla de quiebre

Más detalles

X5 E53 3.0i motor M54.

X5 E53 3.0i motor M54. Cambio de viscoso y sensor de temperatura DIFICULTAD: Baja CREADO POR: RAIDEN X5 E53 3.0i motor M54. PROPOSITO: Por problemas de exceso de temperatura, cambio del viscoso ventilador principal de motor

Más detalles