Apéndices. Version 2.0. Apéndices

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Apéndices. Version 2.0. Apéndices"

Transcripción

1 Version 2.0 Apéndices Apéndices Antes de utilizar la unidad, lea con atención las secciones tituladas: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (Manual del Usuario p. 2), UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA (Manual del Usuario p. 3), y NOTAS IMPORTANTES (Manual del Usuario p. 4). Estas secciones le ofrecen información importante acerca del correcto uso y funcionamiento de la unidad. Además, para familiarizarse con todas las funciones que ofrece este nuevo equipo, lea con atención la Guía del Usuario, el Manual del Usuario y los Apéndices. Guarde estos manuales y téngalos a mano para futuras consultas. Copyright 2002 ROLAND CORPORATION Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse de cualquier forma sin el permiso escrito de ROLAND CORPORATION. Página Web de Roland

2 Contenido El MIDI... 3 El SCSI... 4 Solucionar Problemas... 5 Mensajes de error... 9 Glosario Combinaciones de teclas Lista de parámetros Lista de Patches Predefinidos Lista de Algoritmos Implementación MIDI Hoja de pistas ESPECIFICACIONES Índice

3 El MIDI Esta sección explica los conceptos básicos del MIDI, y la manera en que el VS-2480/2480CD trabaja con los mensajes MIDI. Los mensajes MIDI El VS-2480/2480CD utiliza los siguientes tipos de mensajes MIDI. Qué es el MIDI? MIDI significa Musical Instrument Digital Interface (Interface Digital para Instrumentos Musicales). Es un estándar mundial que permite a los instrumentos musicales electrónicos y a los ordenadores personales intercambiar información de interpretación musical y mensajes, como los de selección de sonidos. Cualquier equipo compatible con MIDI puede transmitir información musical (según sea apropiado para el tipo de equipo) a cualquier otro equipo compatible con MIDI, sea cual sea el fabricante y el modelo. Conectores MIDI Los mensajes MIDI (la información con la que trabaja el MIDI) se transmiten y reciben utilizando los siguientes tres tipos de conectores. En el VS-2480/2480CD, MIDI OUT y MIDI THRU comparten un único conector, que puede cambiarse para que actúe como el tipo de conector deseado. MIDI IN: Este conector recibe los mensajes MIDI procedentes de equipos MIDI externos. MIDI OUT: Este conector transmite mensajes MIDI desde el VS-2480/2480CD. MIDI THRU: Este conector vuelve a transmitir todos los mensajes MIDI recibidos en MIDI IN, sin modificarlos. Canales MIDI El MIDI puede enviar información a través de un único cable MIDI independientemente a dos o más equipos MIDI. Esto es posible gracias al concepto de los canales MIDI. Puede imaginarse los canales MIDI como algo similar, en cuanto a su función, a los canales de una televisión. Si cambia de canal en un aparato de televisión, podrá ver diversos programas que se transmiten desde diferentes estaciones emisoras. Esto es debido a que la información se recibe sólo desde el transmisor cuyo canal se selecciona en el receptor. De la misma manera, un equipo MIDI cuyo canal de recepción esté ajustado a 1 sólo recibirá la información transmitida por otro equipo MIDI cuyo canal de transmisión esté también ajustado a 1. Mensajes de nota: Estos mensajes se utilizan para tocar notas. En un teclado, estos mensajes transmiten la tecla (número de nota) que se ha pulsado, y la fuerza con la que se ha pulsado (velocidad). En el VS-2480/2480CD, estos mensajes se utilizan cuando utiliza una fuente de sonido MIDI para tocar el sonido del metrónomo. Mensajes de cambio de control: En general, estos mensajes se utilizan para transmitir información como el vibrato, hold, volumen, etc., que hace que una interpretación sea más expresiva. Las distintas funciones se diferencian por un número de controlador entre 0 y 127, y el número de controlador se define para cada función. Las funciones que pueden controlarse en un equipo concreto dependerán del equipo en cuestión. En el VS-2480/2480CD, estos mensajes pueden transmitirse a los equipos MIDI externos mediante la función V:Fader. Mensajes exclusivos: A diferencia de los mensajes de nota y los mensajes de cambio de control, los mensajes exclusivos se utilizan para transmitir ajustes que son únicos de un equipo en particular. En el VS-2480/2480CD, los mensajes exclusivos pueden utilizarse para controlar parámetros del mezclador del VS-2480/2480CD, cuando reciba mensajes exclusivos. Los mensajes exclusivos diseñados para diferentes unidades se distinguen por su ID de equipo, y no por el canal MIDI. Cuando deben recibirse o transmitirse mensajes exclusivos, deberá ajustar el ID de equipo de ambas unidades al mismo valor. Diagrama de implementación MIDI El MIDI permite que una gran variedad de instrumentos musicales electrónicos puedan comunicarse entre ellos. No obstante, no necesariamente todos los equipos podrán comunicarse utilizando todos los tipos de mensajes MIDI. Sólo podrán comunicarse utilizando aquellos tipos de mensajes MIDI que tengan en común. Cada manual de usuario de un equipo MIDI incluye un Diagrama de Implementación MIDI. Este diagrama muestra a primera vista los tipos de mensajes MIDI que podrán transmitirse y recibirse. Si compara los diagramas de implementación MIDI de dos equipos, podrá ver los tipos de mensajes con los que podrán comunicarse. El MIDI 3

4 El SCSI SCSI es el acrónimo de Small Computer System Interface. Es un estándar de transferencia de datos que permite enviar y recibir grandes cantidades de información. El VS-2480 está preparado con conectores SCSI que le permiten conectar equipos SCSI externos como unidades de disco duro y unidades Zip. Esta sección describe los procesos y las precauciones que deben tomarse al utilizar estos equipos. Las unidades de disco son dispositivos de precisión. Si se conectan o se utilizan incorrectamente, no sólo no funcionarán correctamente, sino que también es posible que pierda la información del disco o, en el peor de los casos, puede dañar la unidad de discos en si. Lea con atención todo el manual de la unidad de discos. Una unidad de discos que utilice por primera vez con el VS debe inicializarse para el VS Al inicializar una unidad de discos, toda la información que contenga se perderá. Antes de utilizar la unidad de discos que ya haya utilizado en otro equipo, compruebe que pueda borrar la información que contenga. Acerca de las conexiones Es posible conectar hasta 7 unidades de discos al conector SCSI del VS Utilice un cable SCSI para conectar las unidades de discos, conectándolas tal como se muestra a continuación. Los conectores SCSI no son distintos en sus extremos de entrada y de salida, por lo que puede conectar cualquier extremo del cable a los equipos. Los equipos conectados de esta manera se conocen como una cadena SCSI o conexión en cadena. fig VS-2480 Unidad de disco1 (Unidad Zip, etc) Unidad de disco2 (Unidad Zip, etc) Unidad de disco7 (Unidad CD-RW, etc) El VS-2480 presenta un conector de tipo DB-25 (hembra). Después de comprobar la unidad de discos para ver el tipo de conector SCSI que utiliza, conéctelo con el cable apropiado. Los cables SCSI deben ser lo más corto posible, y sólo debe utilizar con una impedancia que sea compatible con el estándar SCSI (110Ω +/-10%), y que estén completamente blindados. La longitud total de todos los cables SCSI conectados a la cadena de las unidades de disco no debe exceder los 6,5. No conecte ni desconecte cables SCSI cuando alguno de los equipos esté en marcha. Los terminadores Para protegerse contra el ruido de retorno, el equipo de cada uno de los extremos de una cadena SCSI debe disponer de una resistencia terminadora. Ésta se conoce como un terminador. Puesto que el VS-2480 es uno de los extremos de la cadena SCSI, su terminado interno ya está normalmente activado. Conecte un terminador sólo a la última unidad de discos externa de la cadena. Existen dos tipos de terminadores, los que pueden activarse y desactivarse (internos) y los que se instalan utilizando conexiones SCSI (instalados externamente). Seleccione el método más adecuado a la unidad de disco que esté utilizando. La unidad de discos puede disponer de un conmutador terminador que normalmente estará activado (es decir, el terminador estará activo). Utilice este tipo de equipos como última pieza de la conexión en cadena. No utilice terminadores dobles. Por ejemplo, no instale un terminador externo en una unidad de discos que ya disponga de un terminador interno. Terminadores activo Si utiliza un terminador externo, es aconsejable que lo convierta en un terminador activo. En este caso, si utiliza una unidad de discos que permite activar y desactivar el terminador, éste debe estar siempre activado. Para los detalles acerca de la instalación de un terminador activo, consulte acerca de la unidad de discos en el manual del usuario. Terminador activo (p. 12), Alimentación del terminador (p. 15) Los números de ID SCSI Cada unidad de discos se distingue por su número de SCSI ID (0 7). Esto significa que si conecta dos o más unidades de discos, deberá definir los ajustes de manera que sus números de ID SCSI no entren en conflicto (coincidan). Si los números de ID SCSI entran en conflicto, el VS-2480 no podrá reconocer correctamente las unidades de discos. Con los ajustes originales, el VS-2480 está ajustado al número de ID SCSI 7. Ajuste las unidades de discos que haya conectado a números de ID diferentes de 7. 4

5 Solucionar Problemas Cuando el VS-2480/2480CD no funcione de la manera esperada, compruebe los siguientes puntos antes de asumir que hay un problema. Si no consigue solucionar el problema, póngase en contacto con el servicio técnico a través de su distribuidor o del centro de atención al cliente Roland. Grabación y reproducción Un canal específico no suena El mezclador de entradas o el mezclador de pistas no se ha seleccionado correctamente. El nivel del volumen del canal está ajustado al mínimo. El estado de la pista está off (el indicador STATUS está apagado). La función Solo o Mute se utiliza. No se oye ningún sonido No ha activado el VS-2480/2480CD ni los dispositivos conectados. Los cables de audio no están correctamente conectados. Los cables de audio están dañados. El volumen está al mínimo en el mezclador o amplificador conectados. Todos los niveles del VS-2480/2480CD están al mínimo. Deslizador de canal Deslizador Master Mando MONITOR Mando PHONES Los jacks de salida que están conectados son diferentes de los jacks de salida seleccionados en la sección maestra del mezclador. Las frases más cortas de 0,5 segundos no pueden reproducirse. El nivel de volumen del instrumento conectado al VS-2480 es demasiado bajo. Es posible que utilice un cable de conexión con un reóstato? Utilice un cable de conexión que no contenga reóstato. No es posible grabar ni reproducir, ni tan siquiera al pulsar [PLAY]. El indicador PLAY parpadea en verde? Cuando el indicador EXT SYNC está iluminado, el VS-2480 está recibiendo mensajes de espera para recibir el MTC desde el equipo externo MIDI. Utilice el equipo MIDI externo o pulse [STOP]. Cuando aparezca POWER OFF/RESTART en la pantalla, significará que está ejecutando el proceso de cierre. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse [PLAY (RESTART)]. Con esto se reiniciará el VS-2480/2480CD. Se ha seleccionado el proyecto con un modo de grabación M16 o CDR. Si selecciona M16, el VS-2480/2480CD funcionará como un grabador de 16 pistas. Si selecciona CDR, el VS-2480/2480CD funcionará como un grabador estéreo de ocho pares (vínculo de canal activado: pista 1/2, 3/4 ). Las pistas no pueden utilizarse. Para más información, consulte Sección principal: Sección de grabadora de discos (Manual del Usuario). No es posible grabar No se ha seleccionado la pista de grabación (el indicador STATUS no parpadea en rojo). No se han asignado las pistas fuente para la grabación, las pistas de reproducción o los efectos. La unidad de disco no tiene suficiente capacidad. La canción no tiene un número de eventos suficiente. El número de pistas que pueden grabarse de manera simultánea disminuirá. Según la organización de la información de canción o las prestaciones de la unidad de disco, etc., puede que se limite el número de pistas que se pueden grabar o reproducir simultáneamente. Cuando el modo de grabación es "M16" o "CDR," se pueden grabar 16 pistas simultáneamente. si ha ajustado la frecuencia de muestreo a más de 64 khz o si ha ajustado Vari Pitch a On, puede que el número de pistas que se puedan reproducir o grabar simultáneamente se limite. Para más información, consulte Sección principal: Sección de grabadora de discos (Manual del Usuario). Solucionar Problemas 5

6 Solucionar Problemas No es posible grabar digitalmente No se acepta la conexión digital del reproductor de CDs. El MASTER CLOCK está ajustado a INT. El conector DIGITAL IN (óptico/coaxial/r-bus) no estaba bien seleccionado. La frecuencia de muestreo del proyecto de destino de grabación es diferente a la frecuencia de muestreo del dispositivo de audio digital. La frecuencia de muestreo de la canción destino de la grabación es diferente de la frecuencia de muestreo del equipo de audio digital. Si no es posible cambiar la frecuencia de muestreo del dispositivo de audio digital, cree un nuevo proyecto con esta frecuencia de muestreo. La señal digital no se transmite desde el dispositivo de audio digital. Algunos dispositivos de audio sólo producen señales digitales a no ser que estén en modo Play. Si se encuentra en esta situación, ponga el dispositivo de audio digital en el modo de espera (pausa) antes de que el VS-2480/2480CD esté en el modo de grabación. El formato de la señal digital es diferente. Algunos equipos de audio digitales pueden utilizar un formato de señal digital especial. Conecte un equipo de audio compatible con S/P DIF. Aparecen ruidos y distorsiones en el sonido grabado El formato de la señal digital es diferente. Si los ajustes de la sensibilidad de entrada son demasiado altos, el sonido de grabación se distorsionará. Contrariamente, si es demasiado bajo, el sonido grabado tendrá interferencias. Ajuste los mandos SENS para que los vúmetros sean lo más alto que sea posible, dentro del intervalo de -12 db a 0 db. El ecualizador se utiliza con el mezclador de entradas. Algunos ajustes del ecualizador pueden hacer que el sonido se distorsione incluso cuando el indicador PEAK no se invierta. Reajuste el ecualizador. El ajuste ATT (Atenuador) no es correcto. Si aparecen ruidos o distorsiones como resultado de la combinación de pistas, los niveles de salida de las pistas eran demasiado altos. La afinación de la reproducción es extraña La función Vari-Pitch está activada (el icono VARI PITCH aparecerá en la pantalla). Se está utilizando la función de compresión/expansión temporal. Problemas con la unidad de discos La unidad de discos interna no se reconoce El disco duro no se ha instalado correctamente. IDE DRIVE está ajustado a Off. Los ajustes de Partition no son correctos. Es aconsejable que ajuste el tamaño de la partición a 10GB. Aunque ya ha terminado la operación Region Erase, el tiempo de grabación disponible no ha aumentado. La información de audio se borra con Region Cut, Region Erase o Phrase Delete etc., pero la información que deja de reproducirse no se borra en realidad en el disco duro. Si desea incrementar el tiempo de grabación disponible, consulte si If Disk Full! aparece en la pantalla (Project Optimize). No se reconoce la unidad Zip La unidad Zip no está correctamente conectada. Ha asignado el mismo número de ID de equipo a dos o más equipos SCSI (unidades Zip, unidades CD-RW, etc.). No se ha inicializado la unidad Zip. No ha insertado ningún disco Zip en la unidad. Al cambiar los discos Zip, compruebe que selecciona el nuevo disco insertado como la unidad actual. Ha insertado un disco Zip con copias de archivos. Las copias de proyectos y las copias de archivos de proyectos tienen formatos de disco diferentes. Tome precauciones, como pegar etiquetas en los discos guardados como discos con información tipo archivos para distinguirlos de los demás discos. La información de proyecto del VS-2480/2480CD guardada en discos Zip no puede utilizar la unidad Zip interna del ordenador. El formato de información de proyecto del VS-2480/ 2480CD es particular del VS-2480/2480CD. La información no podrá utilizarse con otros dispositivos. Se ha cancelado la inicialización, y aparecen mensajes de error como Medium Error!, Unusable Sector!, Operation Failed! u otros en la pantalla. El disco Zip puede estar dañado de alguna manera. Pruebe con otro disco (nuevo) para ver si aparecen los mismos problemas. La unidad Zip puede estar estropeada. Conecte la unidad Zip a un dispositivo diferente del VS-2480/ 2480CD (p.ej., el ordenador) para ver si la unidad puede inicializar los discos, leer archivos, y ejecutar otras operaciones con normalidad. 6

7 Solucionar Problemas Efectos internos Problemas con los equipos MIDI No es posible utilizar los efectos La VS8F-2 no se ha instalado correctamente. Sólo ha instalado una VS8F-2 (cuando no puede utilizarse EFFECT 3 8). Está intentando seleccionar el algoritmo para Reverb, Gated Reverb, Vocoder2 (19), Voice Transformer o Mastering Tool Kit con FX2, FX4, FX6 o FX8. Está intentando seleccionar el algoritmo para Vocoder 2 (19), Voice Transformer o Mastering Tool Kit con FX1, FX3, FX5 o FX7. Me gustaría cambiar el orden de un algoritmo de efecto. El orden de las conexiones no puede alterarse. Sólo pueden activarse y desactivarse. Si desea información más detallada sobre lo que pasa con el orden de los algoritmos, consulte la Lista de algoritmos (p. 33). Problemas con la unidad CD-RW He creado un CD de audio en la unidad CD-R/RW, pero no se reproduce en un reproductor de CDs normal. No se ha ejecutado el proceso de finalización. Al crear CDs de audio, ajuste FINALIZE a On o OnlyFin.. Los CDs de audio creados utilizando un disco CD-RW no pueden reproducirse en un reproductor de CD convencional. Utilice un disco CD-R. No se reconoce la unidad CD-R La unidad CD-RW no está correctamente conectada. Ha asignado el mismo número de ID de equipo a dos o más equipos SCSI (unidades Zip, unidades CD-RW, etc.). No ha insertado ningún disco CD-R/RW en la unidad. Ha instalado una unidad CD-RW no aprobada por Roland. No es posible escribir en discos CD-R La frecuencia de muestreo del proyecto está ajustada a un valor diferente de 44.1 khz. No ha instalado ningún disco duro IDE. El disco duro IDE interno no tiene suficiente espacio libre. El disco CD-R no tiene suficiente espacio libre. Está intentando escribir en un CD informático comercial. Con el VS-2480/2480CD como maestro, el secuenciador MIDI no responde a los comandos El cable MIDI no está correctamente conectado. El cable MIDI está dañado. El conmutador MIDI OUT/THRU no está ajustado a Out. MIDI OUT SYNC Gen. (el generador de sincronización de salida MIDI) no está ajustado al método de sincronización apropiado (MTC, MIDI Clock, Sync Track). El indicador EXT parpadea ( SYNC MODE está ajustado a EXT ). Los dos equipos no están ajustados al mismo tipo de MTC (durante la sincronización con el MTC). La información de reloj MIDI no se ha grabado en la pista de sincronización (si utiliza esta pista para la sincronización). Los ajustes del secuenciador MIDI no son correctos. El secuenciador MIDI no está preparado para la reproducción. Al sincronizarse utilizando un secuenciador MIDI como maestro, el VS-2480 no responde a los mensajes del secuenciador El cable MIDI no está correctamente conectado. El cable MIDI está dañado. Está intentando sincronizarse utilizando el reloj MIDI. El VS-2480 no puede funcionar en modo esclavo utilizando un método diferente de MTC. El indicador EXT está apagado ( SYNC MODE está ajustado a INT ). Los dos equipos no están ajustados al mismo tipo de MTC (durante la sincronización con el MTC). Los ajustes del secuenciador MIDI no son correctos. El VS-2480/2480CD no se encuentra en el modo de espera para la reproducción (con el indicador PLAY parpadeando). La recepción del MTC no es buena. Si ajusta ERROR LEVEL a 5 o un valor superior pueden mejorar las condiciones. Solucionar Problemas Está intentando escribir en un disco CD-R que ya se ha finalizado. 7

8 Solucionar Problemas Con un equipo de video como maestro, el VS-2480/2480CD no responde El cable conectado al conector L, el conector SYSTEM E o el cable MIDI no están correctamente conectados. El cable MIDI está dañado. El indicador EXT está apagado ( SYNC MODE está ajustado a INT ). MMC MODE (modo MMC) no está ajustado a SLAVE. La proporción de fracción del MTC del equipo de vídeo difiere de la del SI-80SP (Interface de sincronización MIDI de vídeo Roland), o el vídeo y el VS-2480/2480CD no están ajustados al mismo tipo de MTC. La recepción del MTC no es buena. Si ajusta ERROR LEVEL a 5 o un valor superior pueden mejorar las condiciones. Otros problemas La información de la unidad de discos no se ha guardado correctamente Se ha desactivado el VS-2480/2480CD sin ejecutar el proceso de cierre. La alimentación se ha interrumpido mientras la unidad de discos estaba en funcionamiento. La unidad de discos ha recibido un golpe muy fuerte. La unidad de discos o el cable SCSI se ha conectado o desconectado mientras el equipo estaba en marcha. Vuelva a realizar la partición de la unidad de discos (y también ejecute el formateado físico). Además, también es aconsejable que ejecute Surface Scan. 8

9 Mensajes de error Aborted Command! Illegal Request! El VS-2480/2480CD no puede utilizar la unidad de discos. Already Selected Ha seleccionado la unidad de discos actualmente seleccionada. Arbitration Failed! Busy Status! Check Condition! Drive Status Error! No Drive Found. No se ha podido acceder a la unidad de discos. Compruebe que la unidad de disco esté conectada correctamente. Blank Disc El CD de la unidad está vacío. Inserte un CD o un CD-R/RW con material grabado en él. Can't Communicate! Drive Time-out! Message Error! Phase Mismatch! Undefined Sense! Unknown Drive Error! Hay un problema con las conexiones de la unidad de discos. Compruebe que la unidad de discos esté conectada correctamente. Cannot write in Track at Once format on CD- RW Disc! Ha intentado escribir la información de audio en formato "Track at Once" con un disco CD-RW en la unidad. Can't record CD! No es posible la grabación digital desde un reproductor de CDs. Consulte las secciones "Parámetro digital de CD" y "Cambiar el direccionamiento (EZ Routing Condition)" (Manual del Usuario). Can't Recover Project! No se ha podido ejecutar el proceso de recuperación de la unidad de discos debido a que no hay suficiente espacio libre en el disco. Borre los proyectos innecesarios o utilice el proceso Project Optimize. Can't Set Marker! Las marcas de número de pista deben estar separadas como mínimo cuatro segundos. Change to Internal Clock? No se recibe ninguna señal digital en el conector DIGITAL IN. Cambie el reloj de referencia de la frecuencia de muestreo al reloj interno del VS-2480/2480CD pulsando [ENTER/ YES]. Después de comprobar que todos los equipos digitales están correctamente conectados y que coinciden todas las frecuencias de muestreo de todos los equipos, vuelva a ejecutar la operación. COAXIAL In Lock OPTICAL In Lock R-BUS1 Lock R-BUS2 Lock WORD CLOCK In Lock El reloj de referencia de la frecuencia de muestreo se ajusta con la señal digital recibida en el conector DIGITAL IN, tal como se muestra a continuación. Ahora podrá grabar la señal digital. COAXIAL In Unlock OPTICAL In Unlock R-BUS1 Unlock R-BUS2 Unlock WORD CLOCK In Unlock Todavía no podrá grabar el audio digital de entrada porque el conector DIGITAL IN no lo recibe, tal como se indica anteriormente, o porque la frecuencia de muestreo del proyecto y la del equipo digital conectado a DIGITAL IN son diferentes. Done! La operación se ha completado con éxito. Disk Memory Full! No hay suficiente espacio libre en el disco. Borre la información no necesaria o seleccione una unidad de discos diferente. La partición de disco actual ya contiene 200 proyectos, el número máximo de proyectos que puede contener. Borre los proyectos no necesarios o seleccione una unidad de discos diferente. Drive Busy! Si aparece este mensaje al empezar a utilizar por primera vez una unidad de discos con el VS-2480/2480CD, la unidad de discos no será lo bastante rápida. Quizás todavía pueda utilizar este disco con proyectos que tengan una frecuencia de muestreo más baja o utilicen un modo de grabación distinto. Si aparece este mensaje una vez ya ha estado utilizando la unidad de discos con el VS-2480/2480CD, la información de la unidad de discos se habrá fragmentado. Esto ralentizará drásticamente la lectura y escritura de información. Pruebe a combinar la pista actual para volver a grabar su información en otra pista, o a optimizar el proyecto. Si vuelve a aparecer este mensaje después de tomar estas medidas, copie la información del proyecto en otro disco e inicialice la unidad de discos que provocaba el problema. Mensajes de error 9

10 Mensajes de error Event Memory Full! El proyecto ya contiene el número máximo de eventos. Borre la información de automix innecesaria o realice una operación Project Optimize. Finalized CD! El CD es un CD comercial o un disco CD-R/RW finalizado. Sustituya el disco por uno en blanco o uno que aún no haya finalizado. Found Illegal Track Pair! Está intentando editar una región o una fase (Copy, Move, o Exchange etc.) entre una V-Track que se ha grabado con CDRRecMode y una V-Track grabada utilizando algún otro modo de grabación. Utilice V-Tracks grabadas utilizando el mismo modo de grabación. Operation Failed! El proceso se ha interrumpido debido a memoria insuficiente o a un error ocurrido en la misma unidad de disco. Compruebe las conexiones y verifique la fiabilidad de la unidad de disco. Hardware Error! Hay un problema con la unidad de discos. Póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor de la unidad de discos. Illegal Track! Está intentando crear una nueva frase utilizando una V- Track grabada en CDRRecMode y una V-Track grabada utilizando algún modo de grabación distinto. Utilice V- Tracks grabadas utilizando el mismo modo de grabación. Lack of CD-R Memory! No hay suficiente espacio libre para escribir canciones en el disco CD-R/RW. Not Enough Free Events! Ha intentado deshacer y volver a hacer cuando el número restante de los eventos del proyecto libres es inferior a 200. Esta operación no se puede realizar. Lack of CD-R Memory! No hay suficiente espacio libre para escribir canciones en el disco CD-R/RW. MARKER Memory Full! El proyecto ya contiene 1000 marcas, el número máximo. Elimine las marcas innecesarias. Medium Error! Hay un problema con el soporte de la unidad de discos. El VS-2480/2480CD no puede utilizar este disco. En algunos casos, la información se puede recuperar ejecutando Drive Check. No CD-R Drive! O bien no ha conectado ningún grabador de CDs (unidad CD-R/RW), o bien no está activado. No Data to Write La pista que ha seleccionado para escribir en el disco CD-R/ RW no contiene información de canción. No Disc! No hay ningún disco en el grabador de CDs Roland (unidad CD-R/RW). Inserte un disc. No Disk Drive! No existe ninguna unidad de disco conectada o no se ha instalado ningún disco duro interno. Compruebe que la unidad de discos esté bien conectada. No IDE Drive! El equipo no tiene ninguna unidad de disco tipo IDE. Instale una unidad de disco duro interna. Not 44.1kHz Project! La frecuencia de muestreo del proyecto no es de 44.1 khz. Sólo se puede escribir audio de 44.1 khz en un disco CD-R/ RW. Unusable Sector! El disco que utiliza no tiene 512 bytes/sector. El VS-2480/ 2480CD no puede utilizar este disco. Drive Not Ready! La unidad de disco no está a punto. Espere un momento. Obey Copyrights? Este mensaje pide si está de acuerdo con los términos y las condiciones relacionados con la reproducción, la emisión y la venta del programa. Lea con atención el Acuerdo de licencia. Please Insert CD-R Disc! O bien la bandeja de carga del grabador de CDs Roland (unidad CD-R/RW) está aún abierta, o bien no hay ningún disco CD-R/RW cargado, o bien la unidad de discos CD-R/ RW no está preparada. Please Wait... Operación en progreso. Espere un momento. SCSI ID Error! Los números de ID SCSI de dos o más unidades de discos entran en conflicto. Defina los ID SCSI de manera que no coincidan. SCSI Not Available! Los componentes SCSI del VS-2480/2480CD no funcionan correctamente. Póngase en contacto con el servicio técnico de su distribuidor o de Roland. Project Protected! Como Project Protect está activado, la operación no se puede realizar. 10

11 Mensajes de error TOC Read Error! Se ha producido un error al leer desde el disco CD-R/RW. Hay un problema con el grabador de CDs de Roland (unidad CD-R/RW) o con el disco CD-R/RW. Too Many Markers! Ha intentado definir puntos de marca de números de pista más allá del número máximo (98) que pueden definirse en un CD. Drive Unformatted! El VS-2480/2480CD aún no ha inicializado la unidad de disco. Inicialice la unidad de disco. Si el VS-2480/2480CD ya ha inicializado la unidad de disco, existe un problema con sus conexiones. Compruebe que la unidad de discos esté bien conectada. Operation Canceled! Ha anulado el procedimiento pulsando [EXIT/NO]. Write Another CD? La operación de escritura del CD se ha completado. Si desea escribir la misma información en un nuevo disco, pulse [ENTER/YES]. Si no, pulse [EXIT/NO]. Write Protected! La unidad de disco esta protegida contra la escritura. Mensajes de error 11

12 Glosario Terminador activo Un tipo de terminador (una resistencia final) que se encuentra al final de cada extremo de una cadena SCSI. Un nuevo elemento de las especificaciones de SCSI-2., comparado con los terminadores normales, éstos son más estables para los equipos SCSI, y mejoran las prestaciones de transmisión de señales. Analizador Un dispositivo que divide el espectro de frecuencia en bandas estrechas, e indica un vúmetro para cada banda de funciones para analizar la distribución de la frecuencia. CD-R Acrónimo de Compact Disc Recordable. Éste es un sistema para leer y escribir discos en el mismo formato que el utilizado para CDs (CD-ROMs y CDs de música). Una unidad CD-R especializada sólo permite escribir una vez en los discos. No obstante, mientras no se haya finalizado la información y se dispone de capacidad suficiente en el disco, la unidad de CD-R se puede utilizar para añadir o cambiar material. Algunas veces aparecen como Write Once CD, CD-Write Once, o algo similar. CD-RW Acrónimo de Compact Disc ReWritable. Éste es un sistema que permite la creación de discos que pueden leerse utilizando el mismo formato que los CDs normales (CD- ROMs y CDs de música). Aunque es similar al sistema CD-R por el hecho que utiliza una unidad CD-RW especial, estos discos pueden escribirse tantas veces como se desee. Compresor Un efecto que suprime las fluctuaciones de volumen. Cuando la señal de entrada excede un nivel especificado (umbral), el gain se reduce a medida que la señal de entrada aumenta, y suprime de este modo la sobrecarga de señal. También se puede utilizar el mismo algoritmo como limitador (un efecto que suprime los picos de forma instantánea). De los efectos de este sistema, sólo el compresor incluido en los multis 1 3 de guitarra simula un compresor compact para guitarra y funciona de forma distinta a un limitador. (Suprime las sobrecargas de señal y reparte el volumen en partes iguales aumentando las señales de bajo nivel.) COSM Acrónimo de Composite Object Sound Modeling. Ésta es una tecnología que combina múltiples modelos de sonidos para crear sonidos nuevos, y que se utilizó por primera vez en el VG-8 V-Guitar System de Roland. Por ejemplo, los sonidos creados en el VG-8 son el resultado de una variedad de modelos de sonido (elementos) como la pastilla, el cuerpo de la guitarra, el amplificador de guitarra, el micrófono, y el altavoz etc. Proyecto actual El proyecto que se graba actualmente, se reproduce o se edita se conoce como proyecto actual. DAT Acrónimo de Digital Audio Tape. Se refiere tanto al sistema de grabación de sonido digital en una cinta magnética, como a las cintas en si. Además de las señales de audio digitales, toda la información de canción también se graba en la cinta, incluyendo la información inicial y de pista, la información que permite o impide la copia, etc. Dynamics (efecto) Permite que el compresor amplíe el intervalo de cambios de volumen. Estos efectos se utilizan para reducir las interferencias al grabar una cinta, o para aumentar el intervalo de dinámicas de una cinta o un micrófono sin cable. Los efectos de dinámicas de este sistema incluyen Enhancer, Expander, Compresor y Limitador. DSP Abreviación de Digital Signal Processing. Tecnología que utiliza circuitos especiales o cálculos de software para procesar señales de audio o vídeo digitalizadas para implementar la funcionalidad de un mezclador, un filtro o un procesador de efecto. Por extensión, DSP también se utiliza para referirse colectivamente a las unidades de efecto y funcionalidad de efecto que utilizan dicha tecnología. Expander Un efecto que aumenta (por proporción fija) la diferencia en niveles de volumen fuerte y suave, haciendo más suaves las señales de bajo nivel, y más fuertes las señales de alto nivel. Finalize Ésta es la operación que escribe el TOC en un disco de audio preparado. En los discos no finalizados es posible realizar adiciones y cambios, pero estos discos no pueden reproducirse en un reproductor de CDs normal. 12

13 Glosario Formantes Un formante es un elemento importante que determina el carácter de un sonido vocálico. Es un armónico fijo la ubicación del cual se determina por el tamaño de los acordes vocálicos. Los desafinadores convencionales modifican la afinación de una manera que cambia incluso la posición de los formantes (que por naturaleza no cambian). Por ejemplo cuando un desafinador convencional eleva la afinación, se produce una "voz sumergida" como si los acordes vocálicos se hubieran encogido, y cuando la afinación se baja se produce una "voz de gigante " como si los acordes vocálicos se ampliaran. El Transformador de Voz modifica la afinación básica y el formante por separado, permitiendo la creación de una variedad de caracteres vocálicos. Fracción Similar a los cuadros individuales de una película, las muchas fotografías fijas que se muestran en una sucesión muy rápida para crear una imagen de video en movimiento se conocen como fracciones. Cada segundo se muestran aproximadamente treinta fracciones. Cuando los grabadores de disco duro, los secuenciadores y otros equipos similares están sincronizados con el video, normalmente se asume que debe haber una fracción cada 1/30 de segundo. GUITAR (Hi-Z) Un jack de entrada de alta impedancia para conectar directamente guitarras eléctricas. GPI GPI es el acrónimo de General Purpose Interface. Éste es un jack de control de equipos de video profesionales y domésticos, como editores de video e importadores de títulos. Si conecta este jack de control al jack de conmutador de pedal del VS-2480/2480CD y define la Asignación del conmutador de pedal a GPI, la unidad conectada podrá reproducir/detener el VS-2480/2480CD. IDE IDE es el acrónimo de Integrated Device and Electronics. Éste es un método estándar de transmisión de datos utilizados por las unidades de disco duro de los ordenadores más recientes. Las unidades de disco duro de las series HDP88 (que debe adquirir por separado) que pueden instalarse en el VS-2480/2480CD son compatibles con IDE. Limitador Un efecto que funciona de forma parecida a un compresor. Cuando la señal de entrada supera el nivel especificado (umbral), el limitador reduce instantáneamente el gain para limitar el nivel de salida. El grado de compresión lo especifica la Proporción. En general, las proporciones de 1:10 o inferiores se denominan compresión, a diferencia de limitación. MMC MMC es el acrónimo de MIDI Machine Control. Ésta es una norma que define la manera en que pueden utilizarse los mensajes MIDI exclusivos del sistema para controlar múltiples equipos de grabación desde un único equipo. El VS-2480/2480CD soporta el MMC. Además de reproducir, detener y avanzar rápido las canciones, también le permite seleccionar las pistas para la grabación, etc. MTC MTC es el acrónimo de MIDI Time Code. Éste es un grupo de mensajes que se transmite y recibe entre equipos MIDI para sincronizar su operación. A diferencia de los mensajes de reloj MIDI, el MTC especifica un tiempo absoluto. Al igual que el código de tiempo SMPTE, el MTC también acepta varias frecuencias de fracción. Si desea utilizar el MTC para sincronizar la operación de dos equipos, ambos equipos deben estar ajustados a la misma proporción de fracción. Formato NTSC El formato de televisión en color que se utiliza en el Japón, en los Estados Unidos y en otros países. Las cintas grabadas en los formatos NTSC no pueden reproducirse en videos que utilicen los formatos SECAM/PAL. Oscilador Una unidad que genera una señal alternante. En este sistema, éste término hace referencia al oscilador interno que utiliza el analizador de espectros para emitir un tono de referencia de medidas. Puede producir una onda sinusoidal 20 Hz 20 khz, interferencias pink e interferencias white. Analizador Onda sinusoidal Interferencias Pink Interferencias White Glosario 13

14 Glosario Potencia fantasma Éste es un método para ofrecer alimentación eléctrica a micrófonos condensadores a través de cables de micrófono. En general, la fuente de potencia fantasma interna de un mezclador entrega de 6 48 voltios (CC). La entrega de potencia fantasma a micrófonos dinámicos, equipos de reproducción de audio u otros equipos similares puede provocar daños en el equipo. Activa la potencia fantasma sólo cuando conecte micrófonos condensadores que precisen de potencia fantasma; en caso contrario, déjela desactivada. Interferencias Pink Interferencias que contienen cantidades iguales de energía en cada octava del espectro de frecuencia. En este sistema, puede utilizarse el oscilador interno para generar interferencias pink en el ancho de banda del audio. Oscilador Analizador Teclado PS/2, Ratón PS/ El teclado y el ratón pueden conectarse a los conectores con los que vienen equipados los ordenadores PS/2 desarrollados por IBM, en los Estados Unidos. El VS-2480/ 2480CD le permite utilizar un teclado PS/2, introducir nombres, y realizar operaciones mediante el ratón PS/2. R-BUS Especificación de comunicaciones digitales de Roland desarrollado para permitir el intercambio de información de audio y de control entre equipos. Las señales de audio multicanal, word clock, y la información de funcionamiento compatible con MIDI y las señales de sincronización se pueden intercambiar. Un único conector R-BUS permite la transferencia bidireccional simultánea de ocho canales de información de audio digital. El conector es del tipo DB-25, y utiliza un cable especial para las conexiones. NO debe conectarse a otros tipos de puertos que utilicen conectores similares! Unidades de disco extraíbles Las unidades de discos que permiten extraer el disco, como una unidad Zip, se conocen como unidades de disco extraíbles. RSS Es el acrónimo de Roland Sound Space. Éste es un efecto que permite colocar una fuente de sonido en un espacio tridimensional al reproducirla en un sistema estéreo convencional. El sonido puede colocarse no sólo delante del que escucha, sino también directamente al lado, sobre, debajo y detrás del que escucha. S/P DIF S/P DIF es el acrónimo de Sony/Philips Digital Interface Format. Ésta es una especificación para transmitir y recibir señales de audio digitales estereofónicas entre equipos de audio. El VS-2480/2480CD dispone de conectores coaxiales que aceptan S/P DIF. SCMS SCMS es el acrónimo de Serial Copy Management System (Sistema de Gestión de Copias en Serie). Ésta es una función que protege los derechos de los propietarios de copyright prohibiendo la grabación con una conexión digital a través de más de dos generaciones. Al establecer conexiones digitales entre grabadores digitales con esta función, la información SCMS se grabará junto con la información de audio. La información de audio digital con esta información SCMS no podrá volver a grabarse a través de una conexión digital. SCSI SCSI es el acrónimo de Small Computer System Interface. Éste es un método de transmisión de información que permite transmitir grandes cantidades de datos en un tiempo muy corto. El VS-2480/2480CD dispone de un conector SCSI, con lo que es posible conectar equipos SCSI externos como discos duros o unidades de disco extraibles. Formatos SECAM / Formatos PAL Formatos de color utilizados en Europa y en otras áreas. Las cintas grabadas en los formatos SECAM o PAL no pueden reproducirse en videos diseñados para el formato NTSC. Cierre Para apagar la unidad de manera segura, en primer lugar debe comprobar que la interpretación se haya guardado en el disco duro, y que los cabezales del disco duro están aparcados. Este proceso se conoce como Cierre. Onda sinusoidal Una forma de onda sinusoidal. Ésta es la forma de onda más simple, y contiene sólo una frecuencia específica sin otros componentes de frecuencia. En este sistema, el oscilador interno puede generar una onda sinusoidal en cualquier frecuencia deseada en el intervalo de 20 Hz 20 khz. 14

15 Glosario Código temporal SMPTE Éste es un formato de señal definido por la asociación americana SMPTE (Society of Motion Picture and Television Engineers), que se utiliza para sincronizar la operación de equipos de video o de audio. SMPTE especifica horas: minutos: segundos: cuadros para indicar la dirección de cada cuadro de una imagen de video. Por esta razón, existen varias frecuencias de cuadro. Unidad Zip Un formato de unidad para discos magnéticos estandarizado por Iomega Corporation. Los discos utilizados para leer y escribir información con unidades Zip se conocen como discos Zip. Similares en tamaño y modo de utilización a los disquetes de 3,5 pulgadas, un disco Zip puede contener hasta 100 MB de información. Alimentación del terminador Se refiere a la alimentación suministrada a los terminadores activos externos. TOC Acrónimo de Table of Contents (Tabla de contenido). Esta es la región de un disco CD-R que contiene la información como los tiempos de las canciones, los tiempos finales, la secuencia, etc. Aunque las canciones de un disco y su tiempo de reproducción pueden visualizarse al reproducir un CDE de audio en un reproductor de CDs, esto es así porque esta información se encuentra en el TOC. El TOC se graba de manera diferente que la información musical, y una de sus principales características es el acceso al disco, como la habilidad para pasar de manera instantánea al principio de cualquier canción. Minutos de Pista La cantidad de tiempo de reproducción disponible necesario para una unidad estándar correspondiente al tiempo de una señal monoaural continua grabada en una pista. VGA Aunque fue desarrollado por IBM en América como un sistema gráfico con una resolución de 640 x 480 píxeles capaz de mostrar dieciséis colores, varias compañías han desarrollado modos compatibles con VGA, permitiendo una resolución alta multicolor. Hoy en día, en vez de designar un sistema gráfico particular, VGA se ha convertido en un estándar de la resolución alta de gráficos. El VS-2480/2480CD está equipado con un conector de salida VGA, permitiéndole conectar un monitor VGA y visualizar la información con una resolución de 640 x 480 píxeles en 256 colores. Glosario Interferencias White Interferencias que contienen energía en todas las frecuencias. En este sistema, puede utilizarse el oscilador interno para generar interferencias white en el ancho de banda del audio. Si se observa en un analizador de espectros, el nivel subirá cuando se desplace a un intervalo más alto. Analizador Oscilador 15

16 Combinaciones de teclas A continuación encontrará una lista de las funciones que pueden ejecutarse pulsando múltiples botones, o utilizando el dial TIME/VALUE junto con un botón. Botones CH EDIT/SELECT/PHRASE SEQ STATUS/AUTOMIX STATUS Hold [STATUS]: [SHIFT] + [CH EDIT]: [SHIFT] + [SOLO (IN1-16)]: [SHIFT] + [SOLO (IN1-16)]: [SHIFT] + [MUTE (IN AUX MST)]: [SHIFT] + [MUTE (IN AUX MST)]: [TRACK STATUS] + [CLEAR]: [AUTOMIX] + [AUTOMIX STATUS] (*1): [SHIFT] + [MASTER EDIT (TR1-16)]: [SHIFT] + [V.FADER] (TR17-24): A la fuente seleccionada para grabarla en la pantalla (Quick louting) de la pista Pantalla Channel View Modo Solo activado/desactivado Función Solo desactivada (todos los canales) Modo Mute activado/desactivado Función Mute activada/desactivada (cada canal) Se cancelan todas las asignaciones de pistas. Cambia el estado Automix de cada canal (cuando Automix está activado ) A la pantalla de ajustes del bloque Master Al modo V Fader (*1) INPUT1-16, INPUT17-24, AUX1-8 MST, TRACK1-16, TRACK17-24, FX1-8 RTN Botones de Control de Transporte [SHIFT] + [STORE (ZERO)]: [SHIFT] + [SHUT/EJECT (STOP)]: [SHIFT] + [RESTART (PLAY)]: [REC] + [TRACK STATUS] (1 24): [REC] + [TRACK STATUS] (1 24): Guardar la información de la canción actual al disco duro Cierre Reiniciar (después del cierre) Cambia el estado a REC (el indicador REC parpadea en rojo) Cambia el estado a PLAY (el indicador PLAY se ilumina en verde) Botones LOCATOR/MARKER/SCENE [LOCATOR (BANK)] [CLEAR] + [0] [9]: [LOCATOR (BANK)] [CLEAR] + [0] [9]: [LOCATOR (BANK)] [CLEAR] + [0] [9]: [LOCATOR (BANK)] [CLEAR] + [0] [9]: [CLEAR] + [TAP]: [SHIFT] + [CLEAR] + [TAP] [ENTER/YES]: [AUTOMIX] + [SNAPSHOT (TAP)]: [AUTOMIX] + [REC]: [CLEAR] + [IN]: [CLEAR] + [OUT]: [CLEAR] + [FROM]: [CLEAR] + [TO]: [SHIFT] + [IN]: [SHIFT] + [OUT]: [SHIFT] + [FROM]: [SHIFT] + [TO]: [PREVIOUS]: [NEXT]: [CD-RW MASTERING] + [TAP]: Elimina los ajustes de los localizadores Cambia el banco de localizadores Elimina los ajustes de las escenas Cambia el banco de escenas Borra una marca Borra todas las marcas Ejecuta la instantánea (cuando Automix está activado) Grabación de Automix a tiempo real (cuando Automix está activado) Elimina el punto inicial de edición de la pista Elimina el punto final de edición de la pista Elimina el punto a partir del cual se editará la pista Elimina el punto hasta el cual se editará la pista Al punto de inicio Al punto final Al punto a partir del cual se editará la pista Al punto hasta el que se editará la pista Si hay una frase en el tiempo actual, se desplaza al principio de esta frase. Si no, se desplaza al final de la frase previa (cuando PREVIOUS/NEXT Sw está ajustado a PHRASE ). Se desplaza a la marca previa (cuando PREVIOUS/NEXT Sw está ajustado a MARKER ) Si hay una frase en el tiempo actual, se desplaza al final de esta frase. Si no, se desplaza al principio de la siguiente frase (cuando PREVIOUS/ NEXT Sw está ajustado a PHRASE ). Se desplaza a la marca siguiente (cuando PREVIOUS/NEXT Sw está ajustado a MARKER ) Registra una marca para el número de pista del CD 16

17 Combinaciones de teclas Otros [SHIFT] + [MASTERING (CD-RW)]: [SHIFT] + [DISPLAY (HOME)]: [SHIFT] + [REDO (UNDO)]: [SHIFT] + [TAP]: [SHIFT] + [PROJECT TOP (PREVIEW TO)]: [SHIFT] + [PROJECT TOP (PREVIEW FROM)]: [SHIFT] + [EXT SYNC]: [SHIFT] + [LOOP]: [SHIFT] + [AUTO PUNCH]: A la pantalla de ajustes de Mastering Room Cambia la visualización gráfica (Home Condition) Función redo (cuando el indicador UNDO está iluminado) A la pantalla de ajustes del mapa Tempo Se desplaza al principio de la canción que se graba para el proyecto. Se desplaza al final de la canción que se graba para el proyecto. A la pantalla de ajustes de parámetros Sync A la pantalla de ajustes Loop start/end point A la pantalla de ajustes del punto inicio/fin de pinchado [SHIFT] + [ ] [ ]: Cambia la aparición de los números de pista simultáneos de la lista de reproducción. [SHIFT] + [ ] [ ]: Cambia el ancho de la visualización del eje de tiempo de la lista de reproducción. [SHIFT] + TIME/VALUE dial: Modifica el valor a 10 veces la velocidad normal. Al ajustar el nivel del canal y el nivel AUX Send, el valor se cambia por 0.1 db. En el modo Play, cuando el cursor aparece en el subcuadro de la pantalla del código temporal, desplaza el tiempo actual en unidades de aproximadamente 1/100 de cuadro. [SHIFT] + [MARKER]: A la pantalla de ajustes Marker [SHIFT] + [EZ ROUTING]: A la pantalla Patch Bay [SHIFT] + [AUTOMIX]: A la pantalla Automix [SHIFT] + [CH EDIT]: Ajusta los deslizadores de cada canal para ajustarse a 0 db y los mandos PAN para ajustarse en Center [PHRASE PAD PLAY]: Conmuta entre PLAY/REC de Phrase Sequence (con el modo Phrase Sequence). [SHIFT] + [PHRASE SEQ (PHRASE PAD PLAY)]: Activa/desactiva el modo Phrase Sequence [SHIFT] + [PHRASE/REGION/AUTOMIX]: Desactivación/activación del parámetro Edit Message (Global Parameter) Funcionamiento del ratón [SHIFT] + Dropping: Teclado ASCII [SPACE]: Copia la información. PLAY/STOP la interpretación del proyecto. Combinaciones de teclas 17

18 Lista de parámetros Input Mixer [IN 1-16] (o [IN AUX MST]) [CH EDIT] (IN 1 16, 17 24)] Nombre del parámetro Pantalla Valor, Valor inicial Patchbay - ANALOG INPUT 1 16, R-BUS1 1 8, R-BUS2 1 8, COAXIAL, OPTICAL (*1) Channel Link Link Off, On Attenuator ATT db Phase Phase NRM, INV Fader Group Group Off, 1 16 Fader Link F.LINK Off, On Level Meter - Pre, Pst Solo Solo Off, On Mute Mute Off, On Offset Level db (*2) Fader Fader db Mix Send Switch MIX Off, On Offset Pan PAN L63 C R63 (*3) Mix Send Pan PAN L63 0 R63 Dynamics Switch DYN Sw Off, On Dynamics Type DYN Type COMPRESSOR, EXPANDER, EXP+COMP (*4) Compressor Auto Gain Switch AutoGain Off, On (*5) (*6) Compressor Key In KeyIn IN1 24 (El valor inicial es el canal actual)(*5) Compressor Threshold Level Threshold db (*5) (*6) Compressor Ratio Ratio 1.00:1 2.00:1 :1 (*5) (*6) Compressor Attack Attack ms (*5) (*6) Compressor Release Release ms (*5) (*6) Compressor Level Level db (*5) (*6) (*7) Expander Key In KeyIn IN1 24 (El valor inicial es el canal actual)(*8) Expander Threshold Level Threshold db (*6) (*8) Expander Ratio Ratio 1.00:1 2.00:1 :1 (*6) (*8) Expander Attack Attack ms (*6) (*8) Expander Release Release ms (*6) (*8) Equalizer Switch EQ Sw Off, On Filter Switch Filter Sw Off, LPF, HPF, BPF, BEF (*9) Filter Frequency Filter F 20Hz 2.00 khz 20.0 khz (*9) (*10) Filter Q Filter Q (*9) (*10) Equalizer Low Gain EQ Low G db (*9) Equalizer Low Frequency EQ Low F 20 Hz 80 Hz 1.0 khz (*9) Equalizer Low Mid Gain EQ Lo-Mid G db (*9) Equalizer Low Mid Frequency EQ Lo-Mid F 20 Hz 400 Hz 20.0 db (*9) Equalizer Low Mid Q EQ Lo-Mid Q (*9) Equalizer High Mid Gain EQ Hi-Mid G db (*9) Equalizer High Mid Frequency EQ Hi-Mid F 20 Hz 2.00 khz 20.0 khz (*9) Equalizer High Mid Q EQ Hi-Mid Q (*9) Equalizer High Gain EQ High G db (*9) Equalizer High Frequency EQ High F 1.0 khz 10.0 khz 20.0 khz (*9) AUX Send Switch AUX (1 8) Off, Pre/Pst (*11) AUX Send Level (*12) AUX Send Pan - L63 C R63 (*13) Direct Path Switch DIR (1 8) 1,..., 8 (INPUT MIXER CH 1), Off, On Effect Insert Switch FX1 8 Off, Ins, InsL, InsR, InsS (*14) Effect Insert Send Level Snd db (*15) Effect Insert Return Level Rtn db (*15) Surround Pan SURROUND PAN L63 C R63 (*16) Surround Depth SURROUND DEPTH F63 C R63 (*16) Surround LR:C Rate SURROUND LR:C % (*16) (*17) Surround Sub Woofer Level SURROUND Sub.W db (*16) (*18) *1 Patchbay funciona en pares. Un canal de números impares puede seleccionar una entrada de número impar o o Lch, aunque el canal de número par pueda seleccionar una entrada de número impar o Rch. El área seleccionable del patchbay varía según los ajustes seleccionados de R-BUS2 COAXIAL y R-BUS2 OPTICAL en los parámetros del proyecto. *2 Válido cuando Channel Link está ajustado en On. *3 Si Channel Link está ajustado a On, el parámetro Pan cambiará al parámetro de balance. *4 Cuando el tipo de dinámicas es "EXP+COMP," no se pueden utilizar las dinámicas en el mezclador de pista. 18

19 Lista de parámetros *5 Válido cuando el tipo de dinámicas es COMPRESSOR. *6 Válido cuando el tipo de dinámicas es CEXP+COMP. *7 Un máximo de +6.0dB cuando compressor auto gain esté "On." *8 Válido cuando el tipo de dinámicas es EXPANDER. *9 Válido cuando Equalizer Switch está ajustado a On. *10 Válido cuando Filter Switch no esté Off. *11 Pre/Pst cambia al mismo tiempo utilizando el bus en MASTER EDIT. *12 Válido cuando AUX Switch no esté Off. *13 Válido cuando AUX bus está ajustado a On. *14 Off o Ins son válidos cuando Channel Link está On. *15 Válido cuando Effect Insert no esté Off. *16 Válido cuando Surround Mix está ajustado a On. *17 Válido cuando el modo Surround Mix no esté 2+2. *18 Válido cuando el modo Surround Mix no está Track Mixer [TR 1-16] (o [TR FX RTN] [CH EDIT] (TR 1 16, 17 24) Nombre del parámetro Pantalla Valor, Valor inicial V-track V.Track 1 16 Phrase Pad Switch PhrPAD Off, On Play Mode PlyMod Gate, Trg, ones Channel Link Link Off, On Attenuator ATT db Phrase Phase NRM, INV Fader Group Group Off, 1-8 Level Meter Meter Pre, Pst Solo Solo Off, On Mute Mute Off, On Offset Level (*1) Fader Fader db Mix Send Switch MIX Off, On Offset Pan Pan L63 C R63 (*2) Mix Send Pan Pan L63 C R63 Dynamics Switch DYN Sw Off, On Dynamics Type DYN Type COMPRESSOR, EXPANDER, EXP+COMP (*3) Compressor Auto Gain Switch AutoGain Off, On (*4) (*5) Compressor Key In KeyIn TR1 24 (El valor inicial es el canal actual)(*4) Compressor Threshold Level Threshold db (*4) (*5) Compressor Ratio Ratio 1.00:1 2.00:1 :1 (*4) (*5) Compressor Attack Attack ms (*4) (*5) Compressor Release Release ms (*4) (*5) Compressor Level Level db (*4) (*5) (*6) Expander Key In KeyIn TR1 24 (El valor inicial es el canal actual)(*7) Expander Threshold Level Threshold db (*5) (*7) Expander Ratio Ratio 1.00:1 2.00:1 :1 (*5) (*7) Expander Attack Attack ms (*5) (*7) Expander Release Release ms (*5) (*7) Equalizer Switch EQ Sw Off, On Filter Switch Filter Sw Off, LPF, HPF, BPF, BEF (*8) Filter Frequency Filter F 20Hz 2.00 khz 20.0 khz (*8) (*9) Filter Q Filter Q (*8) (*9) Equalizer Low Gain EQ Low G db (*8) Equalizer Low Frequency EQ Low F 20 Hz 80 Hz 1.0 khz (*8) Equalizer Low Mid Gain EQ Lo-Mid G db (*8) Equalizer Low Mid Frequency EQ Lo-Mid F 20 Hz 400 Hz 20.0 db (*8) Equalizer Low Mid Q EQ Lo-Mid Q (*8) Equalizer High Mid Gain EQ Hi-Mid G db (*8) Equalizer High Mid Frequency EQ Hi-Mid F 20 Hz 2.00 khz 20.0 khz (*8) Equalizer High Mid Q EQ Hi-Mid Q (*8) Equalizer High Gain EQ High G db (*8) Equalizer High Frequency EQ High F 1.0 khz 10.0 khz 20.0 khz (*8) AUX Send Switch AUX (1 8) Off, Pre/Pst (*10) AUX Send Level (*11) AUX Send Pan - L63 0 R63 (*12) Direct Path Switch DIR (1 8) Off, On Lista de parámetros 19

20 Lista de parámetros Effect Insert Switch FX (1 8) Off, Ins, InsL, InsR, InsS (*13) Effect Insert Send Level Snd db (*14) Effect Insert Return Level Rtn db (*14) Surround Pan SURROUND PAN L63 C R63 (*15) Surround Depth SURROUND DEPTH F63 C R63 (*15) Surround LR:C Rate SURROUND LR:C % (*15) (*16) Surround Sub Woofer Level SURROUND Sub.W db (*15) (*17) *1 Válido cuando Channel Link está ajustado en On. *2 Si Channel Link está ajustado a On, el parámetro Pan cambiará al parámetro de balance. *3 Cuando el tipo de dinámicas es "EXP+COMP," no se pueden utilizar las dinámicas en el mezclador de pista. *4 Válido cuando el tipo de dinámicas es COMPRESSOR. *5 Válido cuando el tipo de dinámicas es CEXP+COMP. *6 Un máximo de +6.0dB cuando compressor auto gain esté "On." *7 Válido cuando el tipo de dinámicas es EXPANDER. *8 Válido cuando Equalizer Switch está ajustado a On. *9 Válido cuando Filter Switch no esté Off. *10 Pre/Pst cambia al mismo tiempo utilizando el bus en MASTER EDIT. *11 Válido cuando AUX Switch no esté Off. *12 Válido cuando AUX bus está ajustado a On. *13 Off o Ins son válidos cuando Channel Link está On. *14 Válido cuando Effect Insert no esté Off. *15 Válido cuando Surround Mix está ajustado a On. *16 Válido cuando el modo Surround Mix no esté 2+2. *17 Válido cuando el modo Surround Mix no está Effect Return [TR FX RTN] [CH EDIT] (FX 1 8 RTN) Nombre del parámetro Pantalla Valor, Valor inicial Assign ASSIGN AUX1 AUX8, DIR1 DIR8 Fader Group GROUP Off, On Mono Switch MONOSw Off, On Level Meter - Pre, Post Solo Solo Off, On Mute Solo Off, On Effect Return Level FADER db Effect Return Balance BAL L63 C R63 Mix Send Switch MIX Off, On AUX Send Switch AUX (1 8) Off, On AUX Send Level db AUX Send Pan - L63 C R63 Direct Path DIR (1 8) Off, On Surround Pan SURROND PAN L63 C R63 (*1) Surround Depth SURROND DEPTH F63 C R63 (*1) Surround LR:C Rate SURROUND LR:C % (*1) (*2) Surround Sub Woofer Level SURROUND Sub.W db (*1) (*3) *1 Válido cuando Surround Mix está ajustado a Off. *2 Válido cuando el modo Surround Mix no esté 2+2. *3 Válido cuando el modo Surround Mix no está

MANUAL DEL USUARIO. Introducción

MANUAL DEL USUARIO. Introducción MANUAL DEL USUARIO Introducción Al utilizar el conector SCSI del VS-80/VS-80S, las canciones creadas en el VS-80/VS- 80S pueden guardarse en una unidad Zip externa. Este manual explica las funciones que

Más detalles

1 2 L MASTER R L AUX A R L AUX B R L MONITORR FOOT 8 PHONES 1 PHONES 2 SWITCH ANALOG MULTI OUTPUT ANALOG INPUT (RING) HOT (TIP) PAD PUSH PHONES 1

1 2 L MASTER R L AUX A R L AUX B R L MONITORR FOOT 8 PHONES 1 PHONES 2 SWITCH ANALOG MULTI OUTPUT ANALOG INPUT (RING) HOT (TIP) PAD PUSH PHONES 1 GND (SLEEVE) COLD (RING) HOT (TIP) dbu PHRASE SEQ //AUTOMIX MANUAL WRITE READ FROM TO TRACK REC PLAY OFF PHRASE PAD (db) AND MICROPHONES CONNECTION. POUR BRANCHER CORRECTMENT LES MICROPHONES ET LEURS CÀBLES.

Más detalles

Preguntas y respuestas del VS-2480/2480CD

Preguntas y respuestas del VS-2480/2480CD FUNCIONES BÁSICAS P: Cuáles son las principales diferencias entre el VS-2480/2480CD y el VS-1880/1824? R: Las diferencias respecto al VS-1880/1824 son las siguientes. Acepta una frecuencia de muestreo

Más detalles

Recursos de Aprendizaje

Recursos de Aprendizaje 1.0 Entorno del programa 2.0 Creación de un nuevo programa 2.1 Guardar un programa o una lista de posiciones 2.2 La apertura de una lista de programa o de posiciones 2.3 El cierre de una lista de programas

Más detalles

INTRODUCCIÓN A LA INSTRUMENTACIÓN BÁSICA. Nociones básicas sobre el manejo de LOS EQUIPOS DEL LABORATORIO

INTRODUCCIÓN A LA INSTRUMENTACIÓN BÁSICA. Nociones básicas sobre el manejo de LOS EQUIPOS DEL LABORATORIO INTRODUCCIÓN A LA INSTRUMENTACIÓN BÁSICA Esta documentación tiene como objetivo facilitar el primer contacto del alumno con la instrumentación básica de un. Como material de apoyo para el manejo de la

Más detalles

Aplicación Smart Music Control

Aplicación Smart Music Control Aplicación Smart Music Control JVC KENWOOD Corporation Aplicación Smart Music Control Resolución de problemas General Dónde puedo encontrar la aplicación Smart Music Control para instalarla? El título

Más detalles

Manual de Nero MediaStreaming para MCE

Manual de Nero MediaStreaming para MCE Manual de Nero MediaStreaming para MCE Nero AG Información sobre copyright y marcas comerciales Este manual y todo su contenido son propiedad de Nero AG y están protegidos por las leyes de copyright. Todos

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP DISPOSITIVOS TCP/IP. Los dispositivos TCP/IP son equipos autónomos que funcionan de forma independiente a la PC y que tiene incorporado el procesamiento de identificación por medio de la huella digital,

Más detalles

APUNTES DE WINDOWS. Windows y sus Elementos INSTITUTO DE CAPACITACIÓN PROFESIONAL. Elementos de Windows

APUNTES DE WINDOWS. Windows y sus Elementos INSTITUTO DE CAPACITACIÓN PROFESIONAL. Elementos de Windows 1 APUNTES DE WINDOWS Unidad 1: Windows y sus Elementos Elementos de Windows Escritorio: Es la pantalla que aparece cuando se inicia una sesión con Windows, desde aquí es de donde se administra el computador.

Más detalles

Capítulo Comunicaciones de datos 1. Conexión de dos unidades 2. Conectando la unidad con una computadora personal

Capítulo Comunicaciones de datos 1. Conexión de dos unidades 2. Conectando la unidad con una computadora personal Capítulo Comunicaciones de datos Este capítulo describe todo lo que necesita saber para poder transferir programas entre la fx-7400g PLUS y ciertos modelos de calculadoras científicas gráficas CASIO, que

Más detalles

Operación de Microsoft Word

Operación de Microsoft Word Trabajar con tablas Las tablas permiten organizar la información y crear atractivos diseños de página con columnas paralelas de texto y gráficos. Las tablas pueden utilizarse para alinear números en columnas

Más detalles

USO DEL COMANDO. Fdisk. Autor :. Alejandro Curquejo. Recopilación :. Agustí Guiu i Ribera. Versión :.. 1.0

USO DEL COMANDO. Fdisk. Autor :. Alejandro Curquejo. Recopilación :. Agustí Guiu i Ribera. Versión :.. 1.0 USO DEL COMANDO Fdisk Autor :. Alejandro Curquejo Recopilación :. Agustí Guiu i Ribera Versión :.. 1.0 Fecha : 30 de Junio del 2001 USO DE FDISK El programa FDISK suministra información sobre las particiones,

Más detalles

Quo. Manual de Usuario

Quo. Manual de Usuario Quo Quo Manual de Usuario 2 Contenido Su teléfono móvil 4 Guía de uso rápido 4 Hacer llamadas 4 Administración de contactos 5 - Su lista de contactos 5 - Agregar un contacto 5 Mensajería SMS y MMS 5 -

Más detalles

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB Botones: 1. Puerto de sensores. 2. Temperatura 1 y temperatura 2 3. Display 4. Medidas en Cº, Fº 5. Botón de grabación. 6. Conexión USB 7. Retención de lectura. 8.

Más detalles

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas.

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas. Formularios TEMA: FORMULARIOS. 1. INTRODUCCIÓN. 2. CREACIÓN DE FORMULARIOS. 3. INTRODUCIR DATOS EN UN FORMULARIO. 4. MODIFICAR UN FORMULARIO 5. MANERAS DE GUARDAR UN FORMULARIO. 6. IMPRIMIR FORMULARIOS.

Más detalles

Guía rápida. Nero BackItUp. Ahead Software AG

Guía rápida. Nero BackItUp. Ahead Software AG Guía rápida Nero BackItUp Ahead Software AG Información sobre derechos de autor y marcas comerciales El manual del usuario de Nero BackItUp y todo su contenido son propiedad de Ahead Software y están protegidos

Más detalles

TUTORIAL DE EDICIÓN DE SONIDO MEDIANTE SOUNDFORGE

TUTORIAL DE EDICIÓN DE SONIDO MEDIANTE SOUNDFORGE Pág. 21 TUTORIAL DE EDICIÓN DE SONIDO MEDIANTE SOUNDFORGE El programa Sound Forge será el estándar que utilizaremos para la edición sonora en las prácticas de laboratorio de radio en el LAB-CAP. Este programa

Más detalles

HARDWARE DE UN ORDENADOR. Elementos básicos

HARDWARE DE UN ORDENADOR. Elementos básicos HARDWARE DE UN ORDENADOR Elementos básicos Componentes de un ordenador Hardware: todos los componentes físicos, tanto internos como externos: monitor, teclado, disco duro, memoria, etc. Software: todos

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN INSTALANDO EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA CÓMO CONECTARSE A UN ORDENADOR CÓMO CONFIGURAR EL CONTROLADOR

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 3 Requisitos 4 Visión general de la instalación 4 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones disponibles 4 Paso 2: Preparar el Mac

Más detalles

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO Mediante la aplicación (http://www.prensasoft.com/programas/conline) podemos crear nuestros propios catálogos. Para crear un catálogo necesitamos: - Varios productos que mostrar,

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

Reproductor de MP3 Trek

Reproductor de MP3 Trek www.master-g.com Reproductor de MP3 Trek Lea cuidadosamente el manual de uso antes de conectar o poner en marcha el equipo. 1 - Introducción Felicitaciones por adquirir este reproductor de MP3. La alta

Más detalles

Microsoft Office XP Excel XP (I)

Microsoft Office XP Excel XP (I) PRÁCTICA 1 HOJA DE CÁLCULO Microsoft Office XP Excel XP (I) 1. Entrar en Windows 98 (ver práctica 1), y en el Excel abriendo el icono Microsoft Office del escritorio y seleccionar el icono Microsoft Excel,

Más detalles

HP Backup and Recovery Manager

HP Backup and Recovery Manager HP Backup and Recovery Manager Manual de usuario Version 1.0 Índice Introducción Instalación Cómo se instala Opciones de idioma HP Backup and Recovery Manager Recordatorios Copias de sguridad programadas

Más detalles

LINE IN, LINE OUT. Asistencia adicional esta disponible en el sitio web de Soporte de Sony esupport.sony.com

LINE IN, LINE OUT. Asistencia adicional esta disponible en el sitio web de Soporte de Sony esupport.sony.com Este documento proporciona recomendaciones generales para la conexión de su reproductor de Blu-ray Disc basado en las configuraciones comunes de cable. Puede personalizar las conexiones que se adapten

Más detalles

I NTRODUCCIÓN 1. ORDENADOR E INFORMÁTICA

I NTRODUCCIÓN 1. ORDENADOR E INFORMÁTICA I. INTRODUCCIÓN 1. ORDENADOR E INFORMÁTICA 1.1. Informática Informática (Información Automática) es la ciencia y la técnica del tratamiento automatizado de la información mediante el uso de ordenadores.

Más detalles

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación ESPAÑOL BLACK-VS Guía de uso e instalación ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 2 3 REGISTRO DE LA APLICACIÓN... 4 4 CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES... 6 5 CONEXIÓN... 9 5.1

Más detalles

Manual del usuario. Flash Point Genius. FLASH POINT GENIUS: Programación Serial para turismos

Manual del usuario. Flash Point Genius. FLASH POINT GENIUS: Programación Serial para turismos Manual del usuario Flash Point Genius FLASH POINT GENIUS: Programación Serial para turismos 2010 INDICE 1. INTRODUCCIÓN 3 2. COMPONENTES DEL SISTEMA FLASH POINT 3 3. REQUISITOS DEL SISTEMA 4 4. INSTALACIÓN

Más detalles

Compartir en línea. Cargar archivos. Principios básicos. Compartir en línea

Compartir en línea. Cargar archivos. Principios básicos. Compartir en línea Share Online 2.0 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia, Nokia Connecting People y Nseries son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías

Más detalles

... partes internas del computador!...

... partes internas del computador!... ... partes internas del computador!... LOS DISPOSITIVOS INTERNOS UNA PC EN SI, PUEDE "DAR SEÑALES DE VIDA" SIN EL TECLADO, SIN EL MONITOR, SIN EL RATÓN Y TODOS LOS DISPOSITIVOS EXTERNOS, AUNQUE NO TENDRÍA

Más detalles

Manual simplificado para utilizar teclados Bontempi con el Ordenador

Manual simplificado para utilizar teclados Bontempi con el Ordenador Manual simplificado para utilizar teclados Bontempi con el Ordenador Los teclados Bontempi equipados de tomacorriente Midi o tomacorriente USB-Midi se pueden conectar a un ordenador. El teclado envía al

Más detalles

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Instalación P.: Mi disco duro externo Samsung está conectado, pero no sucede nada. R.: Compruebe la conexión del cable USB. Si el disco duro externo Samsung está

Más detalles

DataMAX pa r a PS3. Manual del Usuario V1.0

DataMAX pa r a PS3. Manual del Usuario V1.0 DataMAX pa r a PS3 Manual del Usuario V1.0 IMPORTANTE! Debe seguir los pasos de este manual antes de que pueda usar tarjetas de memoria de 8, 16, 32 o 64MB de otras compañías en su PlayStation 3. Índice

Más detalles

Bienvenido al sistema de Curriculum Digital CVDigital

Bienvenido al sistema de Curriculum Digital CVDigital CVDigital 1 Bienvenido al sistema de Curriculum Digital CVDigital Este programa se ha desarrollado con el fin de llevar a cabo Certificaciones y Recertificaciones de los profesionales a partir del ingreso

Más detalles

Índice general de materias LECCIÓN 7 74

Índice general de materias LECCIÓN 7 74 Índice general de materias LECCIÓN 7 74 BUSCAR 74 BUSCAR CON FORMATO 77 REEMPLAZAR 78 REEMPLAZAR CON FORMATO 79 NOTAS AL PIE DE PÁGINA 79 CONFIGURAR LAS NOTAS 81 INSERTAR NOTAS AL PIE 83 MODIFICAR NOTAS

Más detalles

La ventana de Microsoft Excel

La ventana de Microsoft Excel Actividad N 1 Conceptos básicos de Planilla de Cálculo La ventana del Microsoft Excel y sus partes. Movimiento del cursor. Tipos de datos. Metodología de trabajo con planillas. La ventana de Microsoft

Más detalles

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7.

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Las descripciones de esta guía están basadas en el sistema operativo Windows 7. Lea esta guía antes de utilizar el escáner

Más detalles

PV Applications Manager. Guía del usuario

PV Applications Manager. Guía del usuario PV Applications Manager Guía del usuario S Microsoft, Windows y Windows NT son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Otros

Más detalles

UNIDAD DE TRABAJO Nº2. INSTALACIONES DE MEGAFONÍA. UNIDAD DE TRABAJO Nº2.1. Descripción de Componentes. Simbología AURICULARES

UNIDAD DE TRABAJO Nº2. INSTALACIONES DE MEGAFONÍA. UNIDAD DE TRABAJO Nº2.1. Descripción de Componentes. Simbología AURICULARES UNIDAD DE TRABAJO Nº2. INSTALACIONES DE MEGAFONÍA UNIDAD DE TRABAJO Nº2.1. Descripción de Componentes. Simbología 2. Auriculares. Descripción. AURICULARES Son transductores electroacústicos que, al igual

Más detalles

Características y ventajas de WinZip

Características y ventajas de WinZip Características y ventajas de WinZip Métodos de compresión Zip disponibles Existen varios métodos de compresión de archivos disponibles. Zip es el más conocido y es un formato abierto que ha evolucionado

Más detalles

Google Calendar. Google Calendar

Google Calendar. Google Calendar Google Calendar Tabla de contenido Tabla de contenido... 2 Introducción... 3 Qué es Google Calendar?... 3 Acceder y crear una cuenta de Google Calendar... 4 Creación de eventos... 11 Envío de invitaciones...

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones

Más detalles

DMX-40 USER MANUAL. DMX Controller 2005-05-05/13:51

DMX-40 USER MANUAL. DMX Controller 2005-05-05/13:51 DMX-40 DMX Controller USER MANUAL 2005-05-05/13:51 INDICÉ INDICÉ...2 CARACTERÍSTICAS... 3 CONTROLES Y FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO... 3 MONTAJE... 5 COMIENZO RAPIDO... 5 1. Programación de Escenas...

Más detalles

TESMT7025. Kit de Sonda y Generador de Tonos de Red. Manual de Usuario

TESMT7025. Kit de Sonda y Generador de Tonos de Red. Manual de Usuario TESMT7025. Kit de Sonda y Generador de Tonos de Red. Manual de Usuario 2014 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Gracias por comprar el Kit de Sonda y Generador de Tonos de Red PRO SKIT TESMT7025.

Más detalles

Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante.

Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante. Instrucciones de uso Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante. SEGÚN PERMITAN LAS LEYES APLICABLES: EL PROVEEDOR NO ASUME RESPONSABILIDAD

Más detalles

5. Despliegue en la PC

5. Despliegue en la PC 5 DESPLIEGUE EN LA PC 62 5.1 Conexión a la PC por medio de la tarjeta de audio La adquisición de señales analógicas es un trabajo que cada vez se hace más necesario en todos los campos relacionados con

Más detalles

DESCRIPCIÓN TÉCNICA SYSTEM MANAGER SOFTWARE (SMS)

DESCRIPCIÓN TÉCNICA SYSTEM MANAGER SOFTWARE (SMS) DESCRIPCIÓN TÉCNICA SYSTEM MANAGER SOFTWARE (SMS) Dossier Soporte BTP-C, Enero 2003 -pág. A.3-1 - 1. DESCRIPCIÓN TÉCNICA DEL SOFTWARE SUPERVISOR System Manager Software o SMS. Características SMS: Existen

Más detalles

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario HSU-4 CUW-3 9232831 2ª Edición 2004-2006 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia,

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Un kilobyte (KB) son 1024 bytes, un Megabyte (MB) son 1024 KB, un Gigabyte son 1024 Mb

Un kilobyte (KB) son 1024 bytes, un Megabyte (MB) son 1024 KB, un Gigabyte son 1024 Mb El Explorador de Windows es la herramienta básica en un Sistema Operativo porque con ella controlaremos toda la información que tenemos guardada en nuestro disco duro, disquete, CD, USB, etc. Terminología

Más detalles

Porqué Nemetschek cambió su sistema de protección de software a NemSLock?

Porqué Nemetschek cambió su sistema de protección de software a NemSLock? Preguntas acerca de NemSLock (Nemetschek Software Lock) Preguntas frecuentes de soporte técnico (FAQ) Categoría: Technik->Licencias Programas: Allplan 2015 Allplan 2014 Allplan 2013 Allplan 2012 Allplan

Más detalles

11 Número de publicación: 2 321 587. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Kunigita, Hisayuki. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 Número de publicación: 2 321 587. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Kunigita, Hisayuki. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 321 587 51 Int. Cl.: G06T 11/60 (2006.01) G06T 15/00 (2006.01) G06Q 30/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones INDICE Acceso...3 Iniciando la aplicación...3 Inicio sesión: Ventanas de login...4 Ventana de login inicial...4 Ventana de login estándar...5 Ventana de inicio...7 Descripción de

Más detalles

F-Series Desktop Manual Del Usuario

F-Series Desktop Manual Del Usuario F-Series Desktop Manual Del Usuario F20 es Espanõl Contenido Leyenda de iconos y texto...3 Definición de F-Series Desktop...4 Instalación de F-Series Desktop en el ordenador...4 Suscripción a la información

Más detalles

Información acerca de la grabación en DVD

Información acerca de la grabación en DVD Información acerca de la grabación en DVD AVISO 2002 Sony Electronics Inc. Se prohíbe la reproducción total o parcial sin permiso por escrito. Reservados todos los derechos. Sin un permiso previo por escrito

Más detalles

Este programa mueve cada motor de forma independiente, y cuando termina una línea pasa a la siguiente.

Este programa mueve cada motor de forma independiente, y cuando termina una línea pasa a la siguiente. 1 Programa 1 Utilizando el icono añadimos un movimiento a por cada línea de programa. Podremos usar 8 posibles líneas de programa (Base, Hombro, Codo, Muñeca, Pinza, Salida 1, Salida 2 y línea en blanco).

Más detalles

Memoria de la impresora

Memoria de la impresora Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús

Más detalles

Tema: Central telefónica (central office)

Tema: Central telefónica (central office) Conmutación Guía 2 1 Facultad: Ingeniería Escuela: Electrónica Asignatura: Conmutación. Tema: Central telefónica (central office) Objetivos Que el estudiante se familiarice con el funcionamiento y operación

Más detalles

Theatrelight NOVA 24

Theatrelight NOVA 24 Apuntes Capacitación: Operación Básica Consola Theatrelight NOVA 24 1.- Características 1.1.- Acceso a 24 canales dimmer en forma directa. 1.2.- Capacidad para el registro de 80 escenas (10 páginas con

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Network Client Guía de Resolución de problemas

Network Client Guía de Resolución de problemas Network Client Guía de Resolución de problemas La primera sección de esta guía responde a algunas preguntas frecuentes sobre el funcionamiento de Intellex y del software Network Client. También trata problemas

Más detalles

INSTITUTO DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO DE TELECOMUNICACIONES

INSTITUTO DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO DE TELECOMUNICACIONES Problemas solucionados con las diferentes actualizaciones del STB KSDT863-M Nota: Las actualizaciones del firmware no desmejoran los problemas solucionados con actualizaciones anteriores, no es necesario

Más detalles

Noticia importante: Todos los canales dependen de la cobertura y. podrán cambiar cada cierto tiempo. La recepción dependerá del tipo y

Noticia importante: Todos los canales dependen de la cobertura y. podrán cambiar cada cierto tiempo. La recepción dependerá del tipo y Capítulo 1. Descripción general. 1.1 Introducción Noticia importante: Todos los canales dependen de la cobertura y podrán cambiar cada cierto tiempo. La recepción dependerá del tipo y condición de su antena.

Más detalles

MANUAL DE USO DEL PROGRAMA ARKITOOL 2012

MANUAL DE USO DEL PROGRAMA ARKITOOL 2012 MANUAL DE USO DEL PROGRAMA ARKITOOL 2012 Editado por: Ideas y Programas, S.L. San Román de los Montes 25-Enero-2012. ARKITool, ARKIplan, ARKITool Plus son marcas registradas por Ideas y Programas, S.L.

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

Capítulo 1. Introducción

Capítulo 1. Introducción Capítulo 1 Introducción 1.1 Antecedentes La producción musical, en su mayoría, se ha valido de distintos tipos de software computacional para realizar la edición de composiciones musicales. De toda la

Más detalles

Memoria La memoria es la parte del ordenador en la que se guardan o almacenan los programas (las instrucciones y los datos).

Memoria La memoria es la parte del ordenador en la que se guardan o almacenan los programas (las instrucciones y los datos). Memoria La memoria es la parte del ordenador en la que se guardan o almacenan los programas (las instrucciones y los datos). Memoria Típica. Los datos almacenados en memoria tienen que pasar, en un momento

Más detalles

MONITOR DE PESO CALIBRADO POR PESO CONOCIDO Y POR SENSIBILIDAD CONOCIDA MS 3.3.2

MONITOR DE PESO CALIBRADO POR PESO CONOCIDO Y POR SENSIBILIDAD CONOCIDA MS 3.3.2 MONITOR DE PESO CALIBRADO POR PESO CONOCIDO Y POR SENSIBILIDAD CONOCIDA MS 3.3.2 1 CONEXIONADO DEL EQUIPO: 2 3 El menú principal consta de las siguientes opciones: 1.- CALIBRACIÓN 2.- RELÉS 3.- SALIDA

Más detalles

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Índice 1 Introducción... 5 1.1 Perfil de la aplicación... 5 1.2 Requisitos técnicos... 5 2 Manual de usuario... 7 2.1 Instalación del certificado...

Más detalles

Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla. spa Versión 3.2

Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla. spa Versión 3.2 Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla spa Versión 3.2 2 Tabla de materias Acerca de este libro................................... 5 Capítulo 1 Utilización de Twido Executive Loader

Más detalles

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195 Registre el producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome CD190 CD195 Guía de configuración rápida 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: Instrucciones de seguridad importantes Utilice únicamente

Más detalles

ModusOne. ModusOne Client. Version: 5.2

ModusOne. ModusOne Client. Version: 5.2 ModusOne ModusOne Client Version: 5.2 Written by: Product Documentation, R&D Date: February 2013 2012 Perceptive Software. All rights reserved ModusOne es una marca comercial de Lexmark International Technology

Más detalles

Figura 1 Abrir nueva hoja de cálculo

Figura 1 Abrir nueva hoja de cálculo 1. DISEÑO DE UNA HOJA Para abrir una hoja de cálculo existente en el espacio de trabajo del usuario, debe ir al menú Archivo > Abrir, o bien desde el botón Abrir archivo de la barra de herramientas, o

Más detalles

CONCEPTOS BASICOS. Febrero 2003 Página - 1/10

CONCEPTOS BASICOS. Febrero 2003 Página - 1/10 CONCEPTOS BASICOS Febrero 2003 Página - 1/10 EL ESCRITORIO DE WINDOWS Se conoce como escritorio la zona habitual de trabajo con windows, cuando iniciamos windows entramos directamente dentro del escritorio,

Más detalles

Operación de Microsoft Excel. Guía del Usuario Página 79. Centro de Capacitación en Informática

Operación de Microsoft Excel. Guía del Usuario Página 79. Centro de Capacitación en Informática Manejo básico de base de datos Unas de las capacidades de Excel es la de trabajar con listas o tablas de información: nombres, direcciones, teléfonos, etc. Excel puede trabajar con tablas de información

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Guía de Uso para el Doctor Especialista. Sistema de Telemedicina para el Monitoreo de niveles de Glucosa GlucoSult

MANUAL DE USUARIO. Guía de Uso para el Doctor Especialista. Sistema de Telemedicina para el Monitoreo de niveles de Glucosa GlucoSult MANUAL DE USUARIO Guía de Uso para el Doctor Especialista Sistema de Telemedicina para el Monitoreo de niveles de Glucosa GlucoSult Reservados todos los derechos. Cualquier forma de reproducción, distribución,

Más detalles

UIT-T Q.416 SECTOR DE NORMALIZACIÓN DE LAS TELECOMUNICACIONES DE LA UIT

UIT-T Q.416 SECTOR DE NORMALIZACIÓN DE LAS TELECOMUNICACIONES DE LA UIT UNIÓN INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES UIT-T Q.416 SECTOR DE NORMALIZACIÓN DE LAS TELECOMUNICACIONES DE LA UIT ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN R2 SEÑALIZACIÓN DE LÍNEA, VERSIÓN ANALÓGICA

Más detalles

TELEFONO IP CISCO 7912G

TELEFONO IP CISCO 7912G TELEFONO IP CISCO 7912G 1. PRELIMINARES Esta guía está diseñada como una ayuda rápida para instalar y usar su teléfono IP Cisco 7912G. Una guía de usuario completa se encuentra en la Web: http://cm1.tip.um.es/ccmuser/

Más detalles

V-Safe 100. Guía del usuario. Febrero de 2005

V-Safe 100. Guía del usuario. Febrero de 2005 V-Safe 100 Guía del usuario Febrero de 2005 1 Guía del usuario V-Safe 100 Derechos reservados Verbatim Corporation 2005 INFORMACIÓN DE CONTROL DEL DOCUMENTO N de control del documento: Cargo Nombre Fecha

Más detalles

Versión Española Introducción Contenido del embalaje Especificaciones Requisitos del sistema S W E E X. C O M

Versión Española Introducción Contenido del embalaje Especificaciones Requisitos del sistema S W E E X. C O M Introducción IP001 Sweex USB Internet Phone with Display Antes que todo, gracias por adquirir este Sweex USB Internet Phone with Display. Con este teléfono de sencilla instalación, usted puede realizar

Más detalles

Instrucciones para la familiarización de los alumnos con el instrumento de evaluación de EECL (ES)

Instrucciones para la familiarización de los alumnos con el instrumento de evaluación de EECL (ES) Instrucciones para la familiarización de los alumnos con el instrumento de evaluación de EECL (ES) Índice 1 INTRODUCCIÓN 3 2 REALIZACIÓN DE LAS PRUEBAS 3 2.1 Entrada al sistema 3 2.2 Prueba de sonido para

Más detalles

Centro de Capacitación en Informática

Centro de Capacitación en Informática Fórmulas y Funciones Las fórmulas constituyen el núcleo de cualquier hoja de cálculo, y por tanto de Excel. Mediante fórmulas, se llevan a cabo todos los cálculos que se necesitan en una hoja de cálculo.

Más detalles

Módulo II - PowerPoint

Módulo II - PowerPoint Módulo II - PowerPoint Índice Copiando diapositivas Menú Edición... 2 Copiando diapositivas utilizando la barra de herramientas... 3 Copiando diapositivas utilizando el menú contextual... 3 Copiando diapositivas

Más detalles

Manual de ayuda para la utilización del Correo Interno en el Campus Virtual

Manual de ayuda para la utilización del Correo Interno en el Campus Virtual Manual de ayuda para la utilización del Correo Interno en el Campus Virtual Página 1 de 12 Contenido 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. CONFIGURACIÓN DEL BLOQUE DE CORREO INTERNO... 3 3. GESTIÓN DEL CORREO... 4 4.

Más detalles

Utilización en lectura de clave USB 10. SALIDA COAXIAL

Utilización en lectura de clave USB 10. SALIDA COAXIAL DVD-22675 Utilización en lectura de clave USB 10. SALIDA COAXIAL 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 RAN 19 20 21 22 23 24 25 26 27 2 29 30 31 32 33 34 35 1. OPEN/CLOSE: para abrir y cerrar la bandeja

Más detalles

Sistemas de almacenamiento informático

Sistemas de almacenamiento informático 1 Sistemas de almacenamiento informático 1. INTRODUCCIÓN: En informática, uno de los elementos principales es el lugar de almacenamiento de datos informáticos. Estos datos, bien en forma de archivos o

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE TRABAJOS CON ARCHIVOS.

GUÍA RÁPIDA DE TRABAJOS CON ARCHIVOS. GUÍA RÁPIDA DE TRABAJOS CON ARCHIVOS. 1 Direcciones o Ubicaciones, Carpetas y Archivos Botones de navegación. El botón Atrás permite volver a carpetas que hemos examinado anteriormente. El botón Arriba

Más detalles

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED SUBDIRECCIÓN GENERAL DE INSCRIPCIÓN, AFILIACION Y RECAUDACIÓN EN PERIODO VOLUNTARIO GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED Marzo 2005 MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD

Más detalles

Manual de instrucciones del Marcador Palm

Manual de instrucciones del Marcador Palm Manual de instrucciones del Marcador Palm Copyright Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti y Palm OS son marcas comerciales registradas de Palm, Inc. Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Aplicación para el Ocio.

Aplicación para el Ocio. Aplicación para el Ocio. Guía funcional Vodafone 2007 Página 1 Índice 1. Introducción...3 2. Manual de usuario...4 Icono de la solución Aplicación VF-OCIO... 4 Menú principal... 4 Visualizador de SMS y

Más detalles

Instituto Tecnológico de Massachussets Departamento de Ingeniería Eléctrica e Informática. 6.002 Circuitos electrónicos Otoño 2000

Instituto Tecnológico de Massachussets Departamento de Ingeniería Eléctrica e Informática. 6.002 Circuitos electrónicos Otoño 2000 Instituto Tecnológico de Massachussets Departamento de Ingeniería Eléctrica e Informática 6.002 Circuitos electrónicos Otoño 2000 Tarea para casa 11 Boletín F00-057 Fecha de entrega: 6/12/00 Introducción

Más detalles

NOTIFICACIÓN DE MOVIMIENTOS DE ESTUPEFACIENTES POR PARTE DE LOS LABORATORIOS FARMACÉUTICOS Y ALMACENES MAYORISTAS DE DISTRIBUCIÓN

NOTIFICACIÓN DE MOVIMIENTOS DE ESTUPEFACIENTES POR PARTE DE LOS LABORATORIOS FARMACÉUTICOS Y ALMACENES MAYORISTAS DE DISTRIBUCIÓN NOTIFICACIÓN DE MOVIMIENTOS DE ESTUPEFACIENTES POR PARTE DE LOS LABORATORIOS FARMACÉUTICOS Y ALMACENES MAYORISTAS DE DISTRIBUCIÓN GUÍA PARA LA PRESENTACIÓN DE NOTIFICACIONES Versión: 27/06/2012-1 ÍNDICE:

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario ResponseCard AnyWhere Guía de usuario Descripción general No tiene un equipo informático, un proyector, un programa de software o el tiempo necesario para una preparación de nivel avanzado? Con ResponseCard

Más detalles

Manual Usuario Wordpress. Índice

Manual Usuario Wordpress. Índice 2 Índice 1. Manual usuario...2 1.1 Zona de mensajes...2 1.2 Zona de usuarios...5 1.2.1 Identificarse...5 1.2.2 Registrarse...6 1.3 Categorías...6 1.4 Subscribirse...6 1.5 Archivos...7 1.6 Calendario...7

Más detalles

Usar Configuración del sistema (msconfig)

Usar Configuración del sistema (msconfig) Usar Configuración del sistema (msconfig) Configuración del sistema (msconfig) es una herramienta que ayuda a identificar problemas que podrían impedir que Windows se iniciase correctamente. Con Configuración

Más detalles

Intelligent Wireless Data App Guía de funcionamiento DATOS

Intelligent Wireless Data App Guía de funcionamiento DATOS Intelligent Wireless Data App Guía de funcionamiento DATOS Tabla de contenido Descripción general... 1 Introducción... 1 Condiciones de funcionamiento... 1 Cómo instalar... 1 Iniciar la aplicación... 2

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida Introducción Introducción a NTI Shadow Bienvenido a NTI Shadow. Nuestro software permite a los usuarios programar trabajos de copia de seguridad continuos que copian el contenido de una o más carpetas

Más detalles